All language subtitles for 视频播放器_7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,120 --> 00:00:21,320 쭉 하고 싶어요 네 소다 소다 보고 때리래요. 我真的很想做这个,是的,汽水,汽水,看起来要打我了。 2 00:00:38,240 --> 00:00:57,440 수요일날 출근 어떻게 하실려고 진짜 진심이었다. 어떡해 대표님 말없이 가시네요. 你准备星期三上班是怎么回事,我真的很认真。总裁不说一声就走了。 3 00:00:59,960 --> 00:01:12,200 오빠들 빨리 시그 틀어주세요. 지금 너무 어 숨막해요. 뭐야 이거 무서워. 哥哥们,快打开信号。现在太 喘不过气了。这是什么,好害怕。 4 00:01:28,040 --> 00:01:51,216 초다 보름달 하고 있다. 나도 보름달 시켜줘 아니면 오빠들 제4 1259 퍼비버비 있거든요. 퍼비버비도 진짜 잘 太圆了月亮,我也想要一个月亮,不然有我哥哥的第四个 1259 퍼비버비。퍼비버비真的很厉害 5 00:01:51,216 --> 00:01:52,320 주고. 给予。 6 00:01:52,880 --> 00:01:59,640 어 추후로는 하나님이 더 잘 추우시긴 하지만 저도 못 추진 않아요. 往后上帝会更好地让我寒冷,但我也无法不跟进。 7 00:03:01,720 --> 00:03:23,600 거짓말, 엉덩이 엉덩이나 때려요. 엉덩이 봐라. 谎话,屁股就打屁股吧。看看你的屁股。 8 00:03:26,240 --> 00:03:50,747 엉덩이 폭격기 짱구 엄마 열받았네요 역시 짱구야 짱구야 짱구야 짱구야 제가 때려도 되나요? 302 99개 9999 屁股轰炸机樱木妈妈很生气,果然是樱木!樱木!樱木!樱木!我可以打吗?302 99 个 9999 9 00:03:50,747 --> 00:03:54,960 개입니다 9999개. 它是狗。9999 只。 10 00:04:04,520 --> 00:04:23,240 복수전 근데 울림, 언니, 엉덩이 이미 뭡니까? 저 누가 마이너스 줬어요? 네. 复仇战啊,姐姐,你的屁股已经怎么了?谁给了我负分?是的。 11 00:04:26,880 --> 00:04:44,718 아 예 감사합니다. 아 오빠 오빠 여기 1번 때리고 싶거든? 전국에 여기 저 제가 오늘 밥 못 먹더라도 여기 哦,谢谢。哦,哥哥,我很想在这里打第 1 号呢!全国各地,不管我今天是否吃过饭,我都想再打一次第 1 号。 12 00:04:44,718 --> 00:04:48,520 1번 더 때리고 싶어요. 我很想打第 1 号。 13 00:05:24,440 --> 00:05:43,280 지나지 않았나요? 벌 계속 서고 싶나요? 오빠 네, 지금 제가 6000개 차이로 개처벌리고 있거든요. 难道已经过去了吗?你还想继续受罚吗?哥哥,是的,我现在已经领先 6000 分了。 14 00:05:43,720 --> 00:06:12,400 우리 오빠 내 시그리처 하나만 도와줘 시그리처 하나라도 도와줄 수 있잖아. 我哥哥,请帮我一个我的签名吧,即便只是一个签名也可以帮我。 15 00:06:47,360 --> 00:07:00,461 감사합니다. 저 이렇게 쳐버린 적이 없는데 아 엉덩이 많이 빨개요. 네, 괜찮아요. 내일이면 괜찮아집니다. 오빠들 非常感谢。我从没有这样做过,啊,臀部变得非常红。是的,没事的。明天就会好起来了。哥哥们。 16 00:07:00,461 --> 00:07:11,720 아이 줘 나 하나만 도와줘 주자 오빠들 내 광고라도 주고 하나씩 도와줄 수 있잖아 다 어디 갔어? 小朋友,请帮我一个忙吧,我的哥哥们,你们能给我一个广告机会,一个一个地帮助我吗?大家都到哪里去了? 17 00:07:12,280 --> 00:07:23,250 재밌다고 한 오빠는 어디 갔어요? 짠 거 막 재밌다면 재미만 있나 봐요. 오빠는 대부분이 아니에요. 오빠도 나는 说好玩的哥哥去哪里了?如果说很好玩的话,只有好玩而已吗?大多数哥哥不是这样的。我也是哥哥 18 00:07:23,250 --> 00:07:34,046 미신이고 나 역행이야. 법방 역행 말해 재미나 주지 말고 나 하트도 줘야지 하트도 하트 내놔 왜 이렇게 그러면 又迷信,又顽固。不要说有趣的话,而要给我一个心形符号。快拿出心形符号来,为什么要这样做呢? 19 00:07:34,046 --> 00:07:41,360 아니라는 거야. 오빠는 오빠 저 보빵이야 오빠 저 잘 벗고 춤도 잘 추고. 不是的,哥哥,我就是那个哥哥的宝贝,我非常会脱衣服,也会跳舞。 20 00:07:42,800 --> 00:07:52,528 춤은 잘 춥니다. 어 멕시코 했었나요? 아, 오늘은 안 했어요. 아 멕시코 그때 제가 온리원이 빈지털이 했던 我的舞跳得很好。呃,你去过墨西哥吗?啊,我今天没去。啊,我记得当时在墨西哥,我是唯一一个跳鬼步舞的人。 21 00:07:52,528 --> 00:08:02,736 기억이 나가지고 맞아요. 맥시코는 마지막에 개처발렸죠. 다들 다들 막 저희 집 오빠들 없다고 동네북처럼 저 언니만 没错,墨西哥那次最后可惨了。大家都说我家哥哥们不在,把我当成了村里的出气筒。 22 00:08:02,736 --> 00:08:07,840 나와 이러고 오빠들 멕시코 보고 싶다 어 네 맞아 멕시코. 我和哥哥们很想去看看墨西哥啊,对,没错,墨西哥. 23 00:09:42,880 --> 00:09:56,746 감사합니다. 아니 제가 이럴 줄 알고 불안해했던 건데 어 비포 안 바쁘신가요? 바쁘시면은 일부러 가셔도 되고요. 아 谢谢您。不,我预料到会像这样,所以有些担心。您现在有空吗?如果您很忙,也没什么。我 24 00:09:56,746 --> 00:10:09,973 참 살려주세요. 아, 아니 아, 어쩐지 나는 뭔가 이상하다 했어. 항상 이렇게 가다가 나는 이렇게 항상 따이땅 请帮帮我吧。啊,不,难道我有什么不对劲的地方吗?我通常都是这样的,我总是这样被被 25 00:10:09,973 --> 00:10:11,680 한다니까. 아. 说的对。对不起。 26 00:10:12,000 --> 00:10:31,348 아빠 왔다 어 저 저 멕시코 그 뭐야? 한번 해보고 싶습니다. 제발요 뭐든 시켜주세요. 네 2만 개 이상 저 爸爸回来了。啊,那个,墨西哥的,那是什么?我想试试看。拜托你,给点什么让我干吧。是的,我已经有 2 万个以上了。 27 00:10:31,348 --> 00:10:34,520 얼굴씨가 있습니다. 你脸上有什么东西。 28 00:11:59,120 --> 00:12:16,905 애기 애기 밥 못 먹어요? 나도 사람인데 잘하고 나도 만개 받을 수 있고 나도 이만개 받을 수 있어요. 어딨냐고 宝贝宝贝,你为什么不吃饭?我也是个人,我也能赚几万,我也能赚几万。到哪里去了? 29 00:12:16,905 --> 00:12:28,480 오빠는 아 시그니처라도 하나씩 시켜주세요. 1707 아로아로 다 잘해요. 哥哥,那你给我点点餐吧。1707 号,我都会做好。 30 00:12:29,280 --> 00:12:39,502 어디 갔어? 나 참지 말고 하트 써라고 하트 아가씨만 도와줘 빨리 코내기 애기 여보세요. 안 자 엄마도 한 你去哪里了?我不等了,快写个心形给我吧,只帮助心形小姐,快点,宝贝,喂,醒醒。妈妈也帮你一起。 31 00:12:39,502 --> 00:12:49,383 마시면 더 짠 거 골라요. 오빠들 아 오빠들 이렇게 목소리를 크게 해야 저를 보시더라고요. 저도 목소리 如果你喝了会更咸的,哥哥们啊,哥哥们我必须这么大声说你们才能看见我。我也可以用高雅的声音说话。不过 32 00:12:49,383 --> 00:12:52,280 고상하게 낼 수 있어요. 근데. 这次我想吃饭,这是不是太贪心了呢? 33 00:18:07,800 --> 00:18:34,680 저 이번에는 밥 먹고 싶은데 너무 큰 욕심일까요? . 34 00:19:05,720 --> 00:19:23,408 습니다. 어 아니 어 저 저 2만 개 얼공 있습니다. 어이구 사기케 어 저 진짜 원때 맨날 지고 울어가지고 是的,啊不是,啊那个,那个 20 万个阿公在那里。天哪真的好蠢,真的每次都输,然后哭个不停。 35 00:19:23,408 --> 00:19:29,600 이번엔 밥 한번이라도 먹어보고 싶은데. 这次想要至少吃顿饭。 36 00:19:30,640 --> 00:19:48,140 지금 한 번씩만 시켜주시면 감사하겠습니다. 열심히 할게요. 제발 오빠들 시간 한 번씩만 시켜주세요. 뭐든 뭐든 다 잘 现在只要能给我点时间就感激不尽了。我会努力的。哥哥们求你们给我一点时间吧。无论什么事我都能做好。 37 00:19:48,140 --> 00:19:56,360 할게요. 하고 싶은 거는 멕시코 래파라고 랩은 못하는데. 我会的。我想要去墨西哥拉普,但是我现在还不会唱 rap。 38 00:19:59,000 --> 00:20:15,360 시그 한 번씩만 시켜주세요. 작은 거 하나라도 좋습니다. 请给我一杯小啤酒就可以了。 39 00:20:48,880 --> 00:21:02,223 아 진짜 오빠 감사합니다. 근데 아직 많이 못했어요. 아 5900개 하나 멕시코 1번 더 시간 하나만 멕시코 하나 哦,亲爱的哥哥,谢谢你。不过,我还没做够。啊,再给我来一次,就 5900 个,一次墨西哥,再一次时间,就一次墨西哥。 40 00:21:02,223 --> 00:21:15,566 더 터지면 그 한쪽 것 떨어지나요? 네네 아 제발요 아니 이러면은 2만 게 얼고 공약을 건 이유가 없는 것 같은데 如果它再膨胀的话,那一侧会不会掉下来?是的,啊,拜托了,不,这样的话,2 万个就被冻结了,似乎没有立约的理由。 41 00:21:15,566 --> 00:21:16,400 아 와. 啊,哇。 42 00:21:17,760 --> 00:21:42,800 아 제발요 궁금해서 여쭤보는데, 이거 어떻게 붙여놓으신 거예요? 네, 이거 그냥 이거 아 실리콘이 붙어있구나. 啊,拜托,我很好奇,你是怎么把这个粘起来的?是的,这个,嗯,这个,啊,原来是硅胶粘上去的。 43 00:21:43,640 --> 00:21:48,720 하나 하나만 시켜주세요. 진짜 원때도 맨날 졌는데. 一次只要一个好。我一直在输,真的。 44 00:22:15,120 --> 00:22:31,920 네 오빠 감사합니다. 아직 다이트 못한 것 같은데 아 이렇게 지금 하나씩 해가지고 격차를 줄이면 돼요. 아 카톡 哥哥,太感谢您了。看来我还没减肥完成,不过现在一步一步来,我就能缩短差距了。啊,是微信。 45 00:22:31,920 --> 00:22:37,520 오빠 카톡 오빠 자 한번만 살려주세요. 哥哥,微信,哥哥,请您再帮我一次吧。 46 00:22:40,760 --> 00:22:59,234 네 살려주세요. 어 네 태국 태국 갔다가 오늘 새벽에 오셨는데 어 제발 저 시급 오빠 뒤에 몇 개 차이 나는지 是的,请救我吧。我去了泰国,今天凌晨才回来,请帮我看看我和前面那位的工资有几个钱的差距 47 00:22:59,234 --> 00:23:07,280 올려주세요. 네 시급 하나씩만 시켜주시면 충분히. 请增加。是的,只要给我一份薪资就足够了。 48 00:23:07,720 --> 00:23:19,561 할 수 있습니다. 저 그래도 네 순전히 저의 힘으로 밥 먹어보고 싶습니다. 네, 2만 개 얼공씨그 있습니다. 我可以做到。不过我还是想靠自己的力量吃饭。是的,我有 2 万韩元。 49 00:23:19,561 --> 00:23:31,403 오빠들 아 제발요 아 진짜? 아니, 올리원님은 매번 밥 드시지 않으셨나요? 매번 먹었다고 오늘 안 먹을 수는 哥哥们啊,请,真的吗?不是,奥利沃先生不是每次都吃饭吗?每次都吃过,今天不吃也不行。 50 00:23:31,403 --> 00:23:35,480 없죠. 어머, 이제 애도 생기셨으니까. 哦,现在也有孩子了。 51 00:25:34,520 --> 00:25:46,240 네 감사합니다. 어 폭죽 좀 채워 드세요 여러분 감사합니다. 제가 한나 님 얼굴 너무 궁금했는데 지금 제가 是的,谢谢。哇,大家帮忙加点烟花吧,谢谢。我一直很想看看汉娜小姐的脸。 52 00:25:46,240 --> 00:25:58,938 급해가지고 카톡 파느라 못 봤거든요. 진짜 이뻐요. 오빠 나 오늘 내 카톡 보나 봐 어디 갔어 카톡 파는 오빠 어디 因为很急,一直在玩手机 chat,所以没注意。真的很漂亮。哥哥,你看到我今天的聊天记录了吗?你去哪里了?聊天的哥哥去哪里了? 53 00:25:58,938 --> 00:25:59,719 갔어요? 去哪里了? 54 00:26:00,400 --> 00:26:10,013 아니 오빠는 다시 제가 발리고 있어요 몇 점 사이죠? 16000 이거는 다시 사기쾌로 뒤집어야 되지 않을까 不,哥哥,我又踩到了,价格是多少?16000 这个是不是应该再次谈判一下价格? 55 00:26:10,013 --> 00:26:19,946 싶습니다. 사기쾌 아니면 이사팔육공계 진짜 저 1번 처음으로 어떻게 아 처음으로 바꾸고 싶고요. 오빠는 오빠들 我想要。是的,让我们一起尝试吧。这是我第一次尝试。哥哥,我们一起来看看吧。 56 00:26:19,946 --> 00:26:29,560 시그니처 하나 하나로 영차 영차 올라가 보자. 우리 신방에도 뒤집었던 영차가 있잖아요. 오빠는 어디 갔어? 我们一起一个个来尝试吧。我们的新房子里也有这样的动作。哥哥,你去哪里了? 57 00:26:29,920 --> 00:26:40,143 빨리 어디 갔어? 오빠는 아 취집 할 수 있어요. 오빠 아우 뒤집을 수 있고요. 125 공으로 하나 하나 씩 你快点去哪里了?哥哥,你可以试试看。哥哥,你也可以反转一下。一个一个来尝试 125 的动作吧。 58 00:26:40,143 --> 00:26:51,038 하면은 한 어 어 계산이 안 돌아가는데 아무튼 10개 정도 받으면 10개 정도 더 받으면 되거든요. 오빠는 한 번씩 即使计算不正确,只要你能够收到大约 10 个,那就已经足够了。哥哥每次都 59 00:26:51,038 --> 00:26:53,720 더 도와주세요. 아 한 번씩. 请帮助一次。啊,一次就可以。 60 00:26:55,640 --> 00:27:05,129 아니, 한 번씩만 도와주세요. 오빠 네 아내 한나디 예쁜 건 알겠고, 일단 나 밥 주고 있잖아. 아, 또 와줘, 왜 不,只要帮助一次就好。我知道你的妻子韩娜很漂亮,现在我正在提供你食物。啊,再来一次,为什么 61 00:27:05,129 --> 00:27:14,618 어디 가도 돼? 나 봐봐 봐봐. 이가줘 한나님 한나님 밥 못 먹은 건 알겠는데요. 저도 밥 먹고 싶고요. 양파 싫어 我可以去哪里吗?看看我,看看我。韩娜小姐,我知道你还没吃饭。我也想吃饭。我讨厌洋葱 62 00:27:14,618 --> 00:27:15,640 양파 먹으면? 那你吃洋葱呢? 63 00:27:18,560 --> 00:27:28,411 아니야, 이 소리 들지 마세요. 아니야 끊었어야 될 텐데 어, 아직 걔가 이거야 오빠들 아 빅포바 지금 접대 갔어? 不,请别说这话。不,我应该挂断的。什么,她现在在接待那个哥哥们? 64 00:27:28,411 --> 00:27:38,110 아 오빠 네 네 언니 뺀 오빠도 어디 갔는데 짱구 다쳐 나와봐 짱구 같이 어디 갔는데 오빠들 어디 갔는데 나 진짜 啊哥哥,是的,姐姐除外的哥哥也不知道去哪里了,小丸子受伤了,我出来看看,小丸子不知道去哪里了,哥哥们都去哪里了,我真的 65 00:27:38,110 --> 00:27:45,840 너무너무 급해요. 아 피포 오빠 하나님한테 쓸 일 없고요. 그런 그런 소소리 하지 마세요. 太太太急了。啊皮波哥哥,对上帝没什么事。别说那种乱七八糟的话。 66 00:27:47,440 --> 00:27:58,160 저희 오빠는 제가 제1 이쁘다 그랬어요. 我哥哥说我是第一漂亮的。 67 00:28:29,920 --> 00:28:48,353 10007 1000 원 차이 아 죄송한데 오지림 씨, 오지림 씨, 오지림 씨 비프 오빠 안 계시면 끝난 것 10007 1000 韩元的差额 非常抱歉, 吴智林女士, 吴智林女士, 吴智林女士如果没有韩国活动,就结束了 68 00:28:48,353 --> 00:28:52,040 같은데 전화 찾습니까? 要找一样的电话吗? 69 00:28:53,160 --> 00:29:13,640 됩니다. 전화 1번 드릴게요 해 보세요 방송부터 지정해 주세요 지장 전화 찬스까지 급해요. 지금 빅포 오빠 목소리 好的。 我会给您拨 1 次电话 请先选择要播的频道 时间也很紧急。 现在大哥的声音 70 00:29:13,640 --> 00:29:21,320 출연 가능합니까? 다들 일단 조용해 주세요. 您能参加吗?请大家先安静下来。 71 00:29:24,640 --> 00:29:43,941 저 진짜 간절하거든요. 저 진짜 가보고 싶어요. 고객님의 전화기가 꺼져 있어 소리샘으로 이동됩니다. 고객님의 我真的很渴望去。我真的很想去。您的电话无法接通,已转移到语音信箱。 72 00:29:43,941 --> 00:29:49,320 전화기가 꺼져 있어 꺼져 나가. 您的电话无法接通,已挂断。 73 00:30:41,400 --> 00:30:52,163 시간 좀 끌어주세요. 여기 멕시코 1번 더 시켜주시던지 아니면 저 아니어도 여기 시켜주셔도 시간 될 수 있거든요. 请多花点时间。您能再重新点一下这里的墨西哥菜单吗?或者如果您方便的话,也可以帮我点一下这里的菜,这样也来得及。 74 00:30:52,163 --> 00:31:02,926 광고 오빠네 광고라도 주세요. 아 광고 줘 오빠네 뒤에 예쁜데 좋아했잖아. 아 아니 아니 방금 꺼 점수 반영된 거 要是能有广告就最好不过了,姐姐。哦,对,那个广告,你还记得吗?你说那女孩长得真好看。啊,不,不,刚才那个应该已经算进分数了。 75 00:31:02,926 --> 00:31:04,440 맞아요 서점 씨. 是的,您说得对,徐先生。 76 00:31:05,320 --> 00:31:24,560 어 반영 안 되는 것 같아요. 할게요 해드릴게요. 만약 아 진짜 제 힘으로. 好像没有反映到。我会尽力帮您。如果真的是靠我自己的力量。 77 00:31:59,920 --> 00:32:09,684 대표님, 매출을 생각하시면 좀 더 길게 가야 되지 않겠습니까? 우리 지금 하차 아직도 될만한 게 안 됐는데 董事长,如果考虑到销售额的话,不应该长一些吗?我们现在下车还来不及做成 78 00:32:09,684 --> 00:32:11,800 우리 매출을 생각하려면? 我们应该考虑销售额吗? 79 00:32:12,920 --> 00:32:30,405 좀 더 길게 해야 되지 않을까 싶습니다. 이게 마지막 십 대절인데요. 그거 역시 아니 미안한데 이거 끝나고 컨텐츠 我觉得应该再长一些。这是最后一个十几岁的段落。不好意思,结束之后我会制作更多内容的。很好奇。我一直说要吃饭的。很抱歉只有我一个人在看。 80 00:32:30,405 --> 00:32:41,880 할 거예요. 궁금해요. 저는 밥을 먹어라 한다니까요. 저만 봐서 죄송해요. 哥哥,能不能也帮帮忙一次?就算不是我,你也能帮忙一次吧。如果实在不行的话,这里有个心心。 81 00:32:42,840 --> 00:32:50,734 오빠도 진짜 한 번씩만 도와주세요. 저 아니더라도 기쁜데 한 번씩 도와주시고 아니면 정 안되면 여기 하트 더 오빠도 진짜 한 번씩만 도와주세요. 저 아니더라도 기쁜데 한 번씩 도와주시고 아니면 정 안되면 여기 하트 더 82 00:32:50,734 --> 00:32:53,840 받으라고 시간도 더 끌어줄 겸 뭐 멕시코든. 我们多拖上一些时间,比如去墨西哥什么的。 83 00:34:54,880 --> 00:35:08,880 삼촌도 없어 오빠는 왜 오톡 다 씹어요? 那个叔叔也不在了,哥哥为什么一个劲地玩这个电话游戏? 84 00:35:10,280 --> 00:35:23,537 왜 어떡다 씨발 다 잃고 있잖아. 아주 자가 사라지는데 오빠는 다 어디가 진짜 모른척할 거야? 오거든 내 개인 怎么回事啊,他妈的,什么都要失去了。我自己都快消失了,哥哥居然假装什么都不知道?他要是敢回来,我就亲自动手。 85 00:35:23,537 --> 00:35:37,009 방송에서 나 만나면 어떻게 보려고 그래. 아 나 나 나. 근데 화장실 모자 있는 화장실, 화장실 지금부터 계속해 在广播上看到我会怎么看待。啊,是我,是我。但是有个厕所帽子,从现在开始一直都有 86 00:35:37,009 --> 00:35:38,720 시그가 있어요. 有信号。 87 00:35:40,400 --> 00:35:50,600 아 중석 오빠 저 화장실 저도 있는데 저 도와주시면 너무 감사할 것 같은데 오빠? 啊,中石哥哥,我那边也有厕所,如果能帮助我的话,我会非常感谢的,哥哥? 88 00:37:06,840 --> 00:37:32,640 2만 5000개 차이인데요. 그 3만 개면 바뀔 것 같거든요. 핵 떨어뜨리고 쫙 먹고 싶어요. 只差 2.5 万个,但那 3 万个就会改变。我想一下子吃光并扔掉核武器。 89 00:37:32,800 --> 00:37:45,071 어디 갔어요? 아니 나 오늘 이렇게 개척할 줄 몰랐는데 진짜 오빠 나 그래도 쪽팔리지 않게 만타리로 줄여주면 안 你去哪儿了?今天我没想到会这样开拓,哥哥你能不能帮我把价格缩到不会让我觉得丢脸的范围? 90 00:37:45,071 --> 00:37:57,342 될까? 나 2만 오천짜리는 진짜 너무 쪽팔리네 오빠 나 진짜 아니 오빠도 어디 갔죠? 저희 오빠도 어디 갔어요? 2.5 万块的我真的太丢脸了,哥哥你也不在吗?我们哥哥到哪里去了? 91 00:37:57,342 --> 00:37:59,679 어디 갔어? 오빠 나. 你去哪儿了?哥哥我在这里。 92 00:38:00,000 --> 00:38:16,230 이렇게 짱구 이미지 가루를 안 가지고 싶었는데 나 오네 이거 칠레 레이블 보면서 이미지 다 포기하고 짱구 엄마로 我本来不想带着这样的蜡笔小新图像碎片,但我还是带回来了,看着这个智利标签,我已经完全放弃了形象,变成了蜡笔小新妈妈。 93 00:38:16,230 --> 00:38:23,960 아예 꽂혔는데 다 어디 갔어요? 오빠는 아무도 없어요. 我完全被这个吸引住了,但是所有人都去哪儿了?哥哥一个人也没有。 94 00:38:28,240 --> 00:38:41,066 이번에 밥 먹을 수 있는 건가? 저희 오빠는 지금 채팅 치면 제가 언급할까 봐 지금 다 채팅 잠그고 눈팅만 존나 我们能吃午饭吗?弟弟现在在聊天,我担心我一提到就会被他锁定聊天窗口,只能偷偷看着。 95 00:38:41,066 --> 00:38:46,360 하시는 것 같은데 오빠도 한번만 도와줘요 진짜? 他好像在忙着聊天,你能不能也帮帮我一次呢,真的拜托了? 96 00:40:24,560 --> 00:40:47,520 진나비 진나비 진나비 오늘 줬다 빙 진나비. 今天就这样吧,小鸟小鸟小鸟。 97 00:43:11,520 --> 00:43:23,151 아 어 어 오빠들 아 이렇게 하나하나씩 던지면 금방 3만 개씩 이렇게 낮출 수 있을 것 같은데 짠 거 배고파요. 아 啊 哎 哎 哥哥们 啊 这样一个一个地扔的话我想很快就能降到三万个这样 哎 东西太咸饿了呢 啊 98 00:43:23,151 --> 00:43:28,520 오빠는 그 평화 평화식 때 전보다 더 힘들어요. 오늘. 哥哥那和平和平的时候比之前更辛苦了呢 今天 99 00:43:28,960 --> 00:43:54,960 아 욕심아 그 시절보다 더 힘들어 나 이렇게 망가지고 이렇게 된대 이 이렇게 한 번씩만 도와줘. 啊 真烦人 比那个时候还更辛苦我这样毁掉了这样变成了这样就帮帮我吧 100 00:43:56,440 --> 00:44:08,275 하나 하나만 주시면 무조건 무조건 양보구요. 오빠 내가 애 낳아본 적도 없어서 푸대기 할 줄도 모르는데 꾸역꾸역 一个一个地来,我一定一定退让。哥哥,我从来没有生过孩子,不知道如何照顾孩子,但仍勉强努力。 101 00:44:08,275 --> 00:44:20,674 이렇게 연습해 봤고 네이버 보면서 이쁘미가 좋아졌어요. 예 할 줄 몰라서 네이버 보고 오늘 예쁜 님이 나 도와주고 막 我已经这样练习过了,看了 Naver,发现自己变得更漂亮了。是的,因为不会做,看了 Naver,今天这位漂亮的人帮助了我,就这样。 102 00:44:20,674 --> 00:44:23,680 이랬어. 애 놀려주고 여따가. 哄小孩,在这里。 103 00:44:24,840 --> 00:44:38,344 아 네 아 웃지라 말고 한 번만 삼 이 아 아 아 저 사집 위에 1번 더 봐주세요. 오빠는 저 짱구 1번 짱구 1번 啊是的啊,别笑了,请再看一次那房子上面的 1 号。哥哥是那个大头儿,1 号大头儿,1 号 104 00:44:38,344 --> 00:44:51,848 먹여줘 아 나 진짜 너무 힘드네 오빠들 한 번만 도와주세요 아 나 진짜 오늘 너무 힘들어요. 아 밥 1번 먹기 너무 喂我啊,我真的太累了,哥哥们请帮我一次吧,我今天真的太累了。吃一顿饭也太累了。 105 00:44:51,848 --> 00:44:52,680 힘든데. 太累了。 106 00:44:53,360 --> 00:45:06,682 아 오빠 한 분씩만 도와주세요. 아 아마 1250 퍼피 퍼피 나 이거 존나 잘 추워 아 아마 이거 어떻게 아무도 哥哥,每个人帮助一下就好。啊,可能这个太冷了,啊,怎么谁都不帮 107 00:45:06,682 --> 00:45:20,216 없어요. 우리 학교인데 왜 아무도 없어? 성재 오빠 아까 자판 존나 많이 치던데 어디 갔어? 우리 빅포 오빠 어디 没有人。为什么我们学校里一个人都没有?再次看到成才在刚才疯狂地敲键盘,他现在去哪里了?我们的"大哥"哪里去了? 108 00:45:20,216 --> 00:45:22,120 갔어요? 한 이. 我也不知道。大概一两个小时吧。 109 00:46:05,640 --> 00:46:26,760 오빠 나 짠거 존나 해야 돼. 哥哥,我真的需要做一些让人觉得非常棒的事情。 110 00:46:59,000 --> 00:47:20,320 감사합니다 와 저 드디어 제 입으로 반복되어 너무 감사합니다. 非常感谢,重复太多次也在感恩了。 111 00:47:54,640 --> 00:48:07,186 감사합니다. 네, 먼저 인사하고 밥 먹으러 갈게요. 지혁 오빠 안녕하세요. 네, 안녕하세요. 얼공 그 얼공 공약 건 非常感谢。好的,首先打个招呼,我们去吃饭吧。智赫哥,您好。是的,您好。那个公约的事 112 00:48:07,186 --> 00:48:15,680 것도 그렇고 정말 큰 마음 먹고 한 건데 오늘은 제 힘으로 먹을 수 있어서도. 也是下定决心做的,今天我自己就可以吃了。 113 00:48:15,760 --> 00:48:26,832 너무 감사합니다. 진짜 오빠네 감사합니다. 맛있게 먹겠습니다. 감사합니다. 네 아 아 그래요. 오빠 오빠 나 非常感谢。真的非常感谢哥哥。我会好好吃的。谢谢。是的,啊,是这样的。哥哥,哥哥,我 114 00:48:26,832 --> 00:48:38,086 짱구 컨셉 제대로 잡아서 엄청 노력했는데 밥 못 먹었어? 3만 개 차이로 오빠 있었으면 먹었을 수도 있는데 아 抓住了少年漫画的概念,很努力了,没吃饭吗?如果差 3 万就能吃上,那也太可惜了 115 00:48:38,086 --> 00:48:44,440 이번에 슬퍼요 만나 밥 먹고 열시 오십분까지 오세요 나 진짜. 这次我很伤心,来吃饭吧,最迟到 10 点 50 分 116 00:48:53,000 --> 00:49:06,200 네, 저희 토크도 하면서 좀 진행하다가 전원 다 오면. 对,我们可以边聊天边进行,等大家都来了再开始内容。 117 00:49:06,640 --> 00:49:20,383 콘텐츠 잠깐 할게요. 콘텐츠는 진리컴퍼니 채널 공지사항에 올려놨고요. 우리 하위권들이나 어필하고 싶은 사람 있으면 我先分享下内容,内容已经发在进理公司频道公告里了。有想为我们这些排名靠后的人发声的, 118 00:49:20,383 --> 00:49:34,341 어필해도 좋고 공격해도 좋고요. 아무거나 자유롭게 하시면 됩니다. 네, 양파 언제 먹냐고? 내가 솔직히 아까 생각을 可以自由地发声或是进攻性发言。对了,什么时候吃洋葱啊?我刚才在想。 119 00:49:34,341 --> 00:49:35,200 하다가. 正在做着. 120 00:49:35,840 --> 00:49:47,849 그 진팀 다 양파를 먹일까 했거든 어 근데 좀 제약이 있어 우리는 마스크 쓰는 비제이도 있잖아요. 오빠도 어. 그래서 我们想让那个真正的团队都吃洋葱,但是有一些限制,我们也有戴口罩的播报员。哥哥也是。所以 121 00:49:47,849 --> 00:49:59,494 조금 제약이 있어요. 소다 잠들었냐고 와 피곤한거 개인 방송에서 오늘 왜 이렇게 근데 빵떡이에요. 아 저 이번주에 有一些限制。你睡着了吗?哇,在个人直播中今天为什么这么累呢?啊,这个星期 122 00:49:59,494 --> 00:50:03,680 네 그 잠을 너무 못잤어요. 일주일 내내. 是的,睡眠很差,整整一周没睡好。 123 00:50:05,600 --> 00:50:15,214 그 뭐 하시던데 잠없게 못 자요. 캔박이요. 아니 개인 방송 10시간 한다고 했잖아요. 그러면 하루가 24 因为忙着做什么,赶紧要睡觉。是的,直播十个小时,那么一天 24 小时里面 14 个小时都在忙。哦,准备需要 2 小时洗澡,这 4 个小时一下就过去了。 124 00:50:15,214 --> 00:50:24,347 시간인데 14시간 있잖아요. 아, 그 준비하는데 일단 2시간 씻는데 2시간 4시간 순삭 씻는데 2시간 洗澡 2 个小时,也太长了。 125 00:50:24,347 --> 00:50:33,000 걸리신다고요? 아 왜냐하면 머리 말리고 하면 2시간 걸리긴 해요 지금 여기 다 여자들만 있는데. 你说你会被抓住吗? 呃,因为吹干头发需要 2 个小时,现在这里全是女孩子。 126 00:50:34,120 --> 00:50:46,665 근데 진짜 2시간 안 걸려요. 화장 지우는 게 오래 걸리긴 해요. 화장 지우는 것도 오래 걸리고 화장하면 2시간 너무 但是真的不会花 2 个小时。卸妆才是最费时的。不仅卸妆需要很长时间,化妆也很费时间,真的很不高效。 127 00:50:46,665 --> 00:50:57,880 비효율적인데 어 진짜 2시간 걸려요. 팬티 손빨래하고 이런 거 하고 집안일도 저희는 다 하니까 힘들어요. 但是真的需要 2 个小时。我们还要手洗内裤和做家务,所以很累人。 128 00:51:00,920 --> 00:51:11,937 그랬나? 하지만 그러면 탁구를 탈출할 수 없었기 때문에 학구를 탈출하려면 어때요? 아 아, 그러면 이제 더 학고가 那是吗?但是那样的话就无法逃离乒乓球,那要如何逃离学习呢?啊,这样的话可能会更加学习了。 129 00:51:11,937 --> 00:51:23,126 될 것 같아요. 어 오빠들 이거는 시즌 쓰리가 아니라 저 오 회차로 짧게 준비한 어 번외 편 방송입니다. 그래서 어 哥哥们,这个不是第三季,而是我们准备的短小的外传节目。所以比起正常的季度会更加自由轻松一些。 130 00:51:23,126 --> 00:51:29,840 정규 시즌보다는 좀 프리하게 편하게 하는 방송이고요. 네, 알겠어요. 好的,我知道了。 131 00:51:32,160 --> 00:51:45,373 바로 오빠 오셨어요. 바로 오빠. 그냥 한 거 같아요. 놀래라 개인 주민타임 가지자고 어 일단은 지금 승승승이 我哥哥马上就来了。我哥哥。我觉得是刚刚做的。吓了一跳,我们来玩一下私人居民时间吧,嗯,首先现在是胜利不斗胜 132 00:51:45,373 --> 00:51:59,013 지금 최하위권에 있기 때문에 승승승 승승승 카메라 한번 잡도록 하겠으면 아 아까 모찌가 치마가 양파 같다 그랬는데 现在在垫底,所以胜利不斗胜,胜利不斗胜,我们来拍一下镜头,啊,刚刚莫吉说我的裙子像洋葱一样 133 00:51:59,013 --> 00:51:59,440 어? 啊? 134 00:52:01,120 --> 00:52:10,596 아까 다 하지 못한 말들이 있으면 지금 1번 해볼게요. 그리고 어플도 하면 좋을 거 같애. 아까 극딜 맞았죠. 我还有一些没说完的话,现在我们来聊一聊吧。而且也可以看看我们的 App,之前我可能被打败了。 135 00:52:10,596 --> 00:52:20,073 근데 승승장구 제가 봤을 때 절대 꿀리지 않는 스타일 같은데 오늘 첫날이라서 그런지 약간 지금 사리는 것 같은 但我觉得我一直在进步,我的风格应该不会太糟,不过今天是第一天,所以可能会有点保守。 136 00:52:20,073 --> 00:52:28,479 느낌이 좀 들기도 하고요. 어 숭숭숭숭 카메라 좀 잡아주세요. 제 끝에 제1 끝에 마스크 안 쓴. 哦,请帮我把镜头抓住一下,我没戴口罩。 137 00:52:29,320 --> 00:52:47,520 흰색 옷 입은 예쁜 여자 푸아 오빠 감사합니다. 穿白色衣服的漂亮女孩,非常感谢您. 138 00:52:57,160 --> 00:53:06,324 근데 이름의 뜻이 좀 궁금하긴 해요. 아, 원래 분명히 승이 들어가가지고 그냥 가운데 숭숭숭 했어요. 승리한다 不过我很好奇这个名字的意思。啊,原来是还要加上"胜"字,所以中间是"胜胜胜"。意思是获得胜利. 139 00:53:06,324 --> 00:53:15,340 이런 뜻인 줄 알았어요. 숭숭숭 돼야 되는데 페페페가 되고 있어가지고 진짜 너무 슬프거든요. 근데 진짜 지금 我以为就是这种意思。应该是"胜胜胜",但现在变成了"贝贝贝",真的让我非常难过。不过现在真的是 140 00:53:15,340 --> 00:53:16,080 하나하나? 一个一个? 141 00:53:16,160 --> 00:53:25,027 다 너무 소중하게 할 칠 수 있는데 오빠들 아직 처음 말이여가지고 좀 많이 기가 안사는 것 같아요. 한 번씩 每一个都太宝贵要好好对待,但哥哥们还是第一次,好像感觉不太真诚。每一次 142 00:53:25,027 --> 00:53:34,330 도와주시면 진짜 그 낮게 씨그부터 오빠들 다 있거든요. 공약 한번 그 저기 뭐지? 공약 봐주시고 시켜주시면은 진짜 你们帮帮忙,真的从头开始,哥哥们都在。那个承诺,看看好吗?要是你们指挥的话,真的 143 00:53:34,330 --> 00:53:43,778 오빠들 최선으로 보답해 드릴게요. 채널의 공약 있어요. 네 있어요. 숭숭숭 내가 한번 봐봐야겠다. 혹시 토토 하시는 我将尽我所能回报你们。这个频道有承诺。是的,有。让我看看。你是否在玩博彩? 144 00:53:43,778 --> 00:53:44,360 건가요? 吗? 145 00:53:46,880 --> 00:54:03,533 채널에 마지막으로 올라온 게 잠들어 버렸어, 지금 누구 있나요? 이건데요. 공약이 어디 있다는거 어 사진 올렸는데 频道上最后一个帖子是睡着了,现在有谁在吗?这个。承诺在哪里呢,啊,我上传了照片 146 00:54:03,533 --> 00:54:11,080 아 이 사람이 아닌가 맞는 거 같은데 공약이 없는데. 这好像就是那个人,但是他好像没有任何公约。 147 00:54:13,920 --> 00:54:23,466 혹시 그 공약에 이제 올리면 안되는 내용이 올라가서 지워지는거 아니에요? 올라가면 안되는 이야기가 올라가져 也许那个公约里面有一些不应该公开的内容,所以被删除了?好像有一些不应该说的东西被公开了。 148 00:54:23,466 --> 00:54:33,808 있으면 좀 지워지는 경우가 있더라고요. 어쩐지 2번 걸려 또 지워지더라고요. 사진이나 영상 같은 거 한번 봐야겠다. 有时候会被删除两次。我们还是看看照片和视频吧。 149 00:54:33,808 --> 00:54:42,399 아 네, 내가 지금 봤는데 여기 채널에 지금 올라온 사진들 있잖아. 이거보다 실물이 훨씬 낫다. 哦,对,我刚刚看过,这个频道上有一些新的照片。实物比照片好看多了。 150 00:54:43,120 --> 00:54:52,849 카메라가 별론가 갠방 카메라가 별론가 봐요. 저도 그 아까 아침에 갠방 봤는데 실물이 훨씬 예쁘셔서 놀랐어요. 다른 相机不太好吗?相机不太好吗?我今天早上也看过,实物真的很漂亮,让我很惊讶。这个人看起来就像真人一样。我会再次发布兄弟们的承诺,请一定要看。我也写下了开放聊天。 151 00:54:52,849 --> 00:55:02,129 사람인 줄 진짜로 실물이 나와요. 오빠들 공약 한 번씩 다시 올릴 테니까 꼭 봐주세요. 오픈 톡도 적어놨으니까 请一定要看。 152 00:55:02,129 --> 00:55:10,960 언제든지 여쭤봐 주세요. 그리고 여러분들 제가 공지를 그냥 아예 대놓고 할게요. 오빠들도 아셔야 되니까. 随时欢迎您提问。我也要明确地公布一些消息,因为哥哥们也需要知道。 153 00:55:11,880 --> 00:55:27,250 동영상 공략은 안됩니다. 안되는데 그 동영상 공략에 얼굴만 나오는 동영상도 안돼요? 안됩니다. 안됩니다. 헐 안된다고 不可以发布游戏攻略视频。不可以,包括仅出镜的视频也不行。不行,绝对不行。 154 00:55:27,250 --> 00:55:39,360 합니다. 저도 왜 안되는지는 모르겠지만 안됩니다. 어, 그래서 공략 걸 때 참고를 해서 어. 这就是规定,我也不知道为什么不行,但就是不行。所以在发布攻略时请参考这一点。 155 00:55:40,040 --> 00:55:54,900 셀카 동영상이나 이런 공략 건 비제이 있으면 수정을 하세요. 아, 이거 만날 수 밖에 없겠군요. 음, 오늘 如果有视频博主,可以请他们修改自拍视频或攻略。啊,看来这是必须的了。嗯,今天 156 00:55:54,900 --> 00:56:09,760 안된대 와 영상통화, ASMR 모닝콜 다섯 자리 선물하시면 얼공이랑 ASMR 모닝콜에다 처음에 놀러 가자. 不行,视频通话,ASMR 晨间问候如果你提供五位数的礼物,我们可以一起去玩。 157 00:56:10,320 --> 00:56:23,447 동영상 안 줄게 음 오빠도 그리고 지금 식은 시키셔도 되는 시간이에요. 씨그 너무너무 주고 싶어. 지금 왜냐면 준비를 我不会给你视频的,嗯哥哥,现在也是可以让你点餐的时间。真的很想给你。因为我现在正在准备 158 00:56:23,447 --> 00:56:36,176 그래도 연습을 엄청 했단 말이야. 승승승이나 뭐 오찌나 손먼지도 그렇고 어 모찌는 아까 반응이 굉장히 핫했는데 네 我已经练习了很多了。比如赢赢赢或者什么的,手也很脏啊,不过刚刚反应还是很热烈的,对吧 159 00:56:36,176 --> 00:56:39,160 대표님 네, 밥 맛있었나요? 老板,您的饭菜好吃吗? 160 00:56:41,000 --> 00:56:47,680 과일까지 든든하게 먹었습니다. 네, 지금 뭐지 구 등인데? 我还吃了水果,很丰盛。现在是什么情况? 161 00:57:53,440 --> 00:58:09,560 쭉쭉 부럽네요 살찐게 아니라 빠진거야 오빠 빠진거예요. 빠진거예요. 看起来瘦得好羡慕,你真的很瘦呢,哥哥也是这样的呢。瘦下来了。 162 00:58:46,280 --> 00:58:54,757 마스크 쓴 게 더 이쁜 거 같기도 하고 오랜만에 마스크 쓴 걸 봐서 그런가? 근데 저도 마비는 쓰니까 뭔가 더 더 戴口罩好像更漂亮,因为好久没见人戴口罩了,所以可能这就是原因吧?不过我也戴口罩,感觉好像更自信些。 163 00:58:54,757 --> 00:59:02,704 자신감이 있어 어 맞아 내가 맞아 내가 하려는 말이 그 말이야? 어 아니 얼굴이 못생겼다는 게 아니라 뭔가 对,我说的就是这个意思。不是说你长得丑,而是觉得你好像更有自信了。 164 00:59:02,704 --> 00:59:08,400 자신감이 붙어서 하는 느낌? 내 눈빛으로 그냥 카메라 잡아먹으려고 왔습니다. 我以为我会自信满满地面对镜头,用我的眼神吞噬它。 165 00:59:13,760 --> 00:59:21,241 근데 약간 벗은 것도 예쁜데 느낌이 달라요. 마스크를 쓰면 좀 청순한데 벗으면 살짝 섹시해요. 근데 느낌 다르다는 不过,稍微脱掉衣服也很好看。戴上口罩会显得更纯洁,脱掉后会略微性感。但我听说感觉会不一样。 166 00:59:21,241 --> 00:59:28,488 얘기는 많이 들었어요. 느낌이 좀 달라요. 예쁜데 둘 다 예쁜데 또 저도 다르지 않나요? 아니요. 그냥 똑같이 我也听说过很多这样的说法。感觉确实不太一样。虽然两种状态都很漂亮,但我不也是这样吗?不,完全一样。 167 00:59:28,488 --> 00:59:35,852 예뻐요. 벗은 게 나아요, 벗은 게 나아요, 벗은 게 좋아요. 아 저는 사실 마스크 쓰는 게 진짜 답답하고 벗고 太漂亮了。脱掉还好,脱掉还好,脱掉很好。啊,我其实真的觉得戴口罩很闷,我很想脱掉。 168 00:59:35,852 --> 00:59:37,839 싶어요. 그렇죠, 숨이 막히죠. 对,真的很喘不过气。 169 00:59:38,480 --> 00:59:52,357 예 너무 답답해 저 원래 마스크 비제이도 아니고 예 그럼 님 얼굴 너무 예뻐서 솔직히 지켜드리고 싶어요. 마스크가 是的,太闷了,我本来就不是戴口罩的人,是的,那你的脸太漂亮了,说实话我想好好地保护你。 170 00:59:52,357 --> 01:00:03,200 미모를 가립니다. 옆모습으로 마스크가 미모를 가리고 있어요. 그 못지는 무슨 말을 했지? 遮盖了美貌。因侧脸戴口罩遮盖了美貌。 说了什么不足取的话吗? 40908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.