All language subtitles for 视频播放器_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,520 --> 00:02:16,400 감사합니다. 네 재은이 다리가 굉장히 길고 예쁘네요, 부럽습니다. 사랑 오빠 감사합니다. 感谢您。是的,再恩的腿真的很长又漂亮,我真羡慕您。谢谢您,亲爱的哥哥。 2 00:02:26,120 --> 00:02:41,389 제가 진컴 응원가 쓰리에 엄청 밀려고 하는데 오늘 과연 진컴 응원과 나올지 궁금합니다. 어, 저희가 응원가를 我非常努力地写着真人秀应援歌,今天会不会真人秀应援歌出场真的让我很好奇。啊,我们准备了 3 00:02:41,389 --> 00:02:49,400 준비했는데 나올지 굉장히 궁금하네요. 오늘 받고 싶습니다. 应援歌,是否会出场我很好奇。今天希望能得到。 4 00:02:53,440 --> 00:03:05,276 아 진짜 그리고 찐으로 멋있는 건 11만 1111개 아닙니까? 아, 그거는 제가 뒤에 전광을 준비를 했어요. 啊,真的,那 111,111 个太棒了吧?啊,那个我后面已经准备好了闪光了。 5 00:03:05,276 --> 00:03:17,501 어 이거 미용실 때 봤는데 진짜 멋있어요. 정광이 같이 나와요. 너무 웅장합니다. 진짜 간진하더라고요. 근데 이 嗯,我在美发店看到过,真的很棒。郑光也一起出现了。太宏大了。真的很漂亮。但是, 6 00:03:17,501 --> 00:03:20,800 전광은 사실 스핀오프 전광이고. 这个闪光实际上是衍生的闪光。 7 00:03:52,400 --> 00:04:09,928 김이다 김부 치고 나오셨네요. 도레미 김 김부, 김 도레김 도레김 감사합니다. 아무튼 그래서 이 전광은 지금 金先生,金先生出来了。多谢金先生,感谢您。总之,这个特别字幕 8 00:04:09,928 --> 00:04:17,400 스필오프에만 적용되는 전광인데 여러분들이 한방. 只适用于特别集,您们就一次性收下吧。 9 00:04:17,840 --> 00:04:30,345 더킹 식을 받아서 학고 탈출하는 비지엠이 있을지 굉장히 궁금합니다. 어, 지금 뜨는 전광은 쓰리에는 안 나와 어 我很好奇是否会有某个 VGM 成功逃离禁令的情况。啊,现在的这个字幕在三期中没有出现 10 00:04:30,345 --> 00:04:42,850 스핑업도 전용으로 만들어 놓은 거예요. 뽕 뽑고 싶어 뽕 뽑고 싶다, 일빠로 받고 싶어요. 혹시 지금 2903개 这是专门为 스핑업 制造的。我想摘果子,一等工人要接受。现在您是否收到 2903 件? 11 00:04:42,850 --> 00:04:44,240 받으셨거든요. 已收到。 12 00:04:45,600 --> 00:04:55,386 끝날 때까지 끝난 게 아니니까요. 네, 어제 아 일주년이래 몇 몇 주년이죠? 아 백 101입니다. 401 맞나요? 直到结束时都还没完呢。是的,昨天啊,一年多了吧,几年了呢?啊,是 101 年。是 401 年吗? 13 00:04:55,386 --> 00:05:00,280 아, 근데 사실 제가 이번 주에 너무 도움을 많이 받아서. 哦,事实上这周我得到了太多帮助。 14 00:05:28,720 --> 00:05:37,080 신발에 뭘 주렁주렁 다셨네요? 你的鞋子上挂了许多东西呢。 15 00:05:37,960 --> 00:05:54,260 귀엽더라고요 아 짱구 오빠 견제 쩔어요 아 그냥 예쁘다고 한 거잖아 아 짱구만 엄청 귀여워요. 아 쉽고 다이어리 哇,小明哥哥的吓阻真棒!啊,我只是说他很可爱而已,小明真的太可爱了。啊,多么伤感和日记。 16 00:05:54,260 --> 00:05:58,400 꾸미기에 이어서 신발 꾸미기. 装饰鞋子。 17 00:06:07,480 --> 00:06:21,539 좀 제 스타일입니다. 온리원 개 웃기다고 뭐가 웃긴 거죠. 그냥 드립치는 게 웃긴가 봐요. 그럼 개인방 좀 와주세요. 这有点我的风格。只有一个很好笑,什么是好笑的呢?可能只是在胡言乱语而已。那就请来我个人房间吧。 18 00:06:21,539 --> 00:06:34,960 바나나 피자 오빠 개인방 이것보다 더 재밌을 걸요? 근데 오빠들이 여기서만 재밌다고 그러고 개인방은 안 오는데. 香蕉披萨哥哥的个人房间,会比这里更好玩吗?但是哥哥们总说这里很有趣,却不来个人房间。 19 00:06:36,760 --> 00:06:50,794 개인방 재미없지 무서워서 못 간다. 아니 오빠 개인방 오면 제가 잘 해드립니다. 건방 오빠 네 무시하지도 않고 인사 个人房间太无趣了,因为害怕所以不去。不,哥哥,我去你的个人房间我会好好照顾你的。得意忘形,哥哥,我不会无视你,也会向你打招呼。 20 00:06:50,794 --> 00:06:56,840 다 잘 받아주고 아니 바나나 갖고 왔어요. 아나나. 我会全力配合你,而且,我还给你带了香蕉。香蕉。 21 00:06:57,880 --> 00:07:07,646 도끼 오빠가 자꾸 엄사 시그를 넣어달라고 하는데 아 도끼 오빠 엄사 되게 좋아하세요 이게 여기 엑셀에서 억사 시그를 斧头哥哥一直让我加大制裁标识,啊,斧头哥哥特别喜欢制裁标识,这个在 Excel 里就是制裁标识哦。 22 00:07:07,646 --> 00:07:16,962 어떻게 넣기가 조금 애매해요. 오빠 어? 지난번에 철진 소리 듣고 싶어서 넣어달라는 거예요. 어 그냥 그 행위 插入方式有些模糊不清。亲爱的,我想听你上次说的秋真的声音,所以让我加进去吧。啊,就是那个行为 23 00:07:16,962 --> 00:07:25,977 아닐까요? 행위 행위 그냥 진압할 때 엉덩이 떼는데 도끼 오빠 제가 힌트를 하나 드리면 제가 쓰리 때는 그 不是吗?行为,行为,就是镇压的时候屁股抬离的时候,铁锤啊,如果我给你一个提示的话,我练习的时候有个三天三夜 24 00:07:25,977 --> 00:07:27,480 텐방데이가 있는데. 的活动。 25 00:07:28,480 --> 00:07:38,325 행방 전용 시그들이 있어요. 그때 엉싸를 넣어드릴게요. 어 큰 여행 엉크 기다려줘 엉큰 여행 셀프로 엉싸 할게요 这里有演出用的特殊标志。那时候我会给你放点儿音乐。哇,期待您的大旅行,我来自己放些音乐 26 00:07:38,325 --> 00:07:48,015 캠방데이 때 볼 수 있게 해줄게. 그럼 엉큰요에 하면 되겠네요. 엉큰요에 셀프로 할게요. 그 약간 야세신님 꼴 在派对日那天你能看到。那么就在你们的地方吧。我来自己在你们的地方放音乐。有点像顽皮的神明 27 00:07:48,015 --> 00:07:57,080 안 낳아야 되는데 하우스 어서 오세요 어, 그러면 어 제가 스피드 오프고 프리하게 좀 한다고 했으니까. 不应该生下来的,欢迎来到这里,那么我说过我会快点完事儿放松一下的。 28 00:07:58,480 --> 00:08:09,894 제가 개수를 하나 정해 드릴게요. 어 아무래도 엑세이 때문에 개인방보다 잠깐은 셉니다. 오빠 999 터지면 我会给你一个数字。考虑到网络问题,个人直播间可能会有些许延迟。如果 999 号已经爆了, 29 00:08:09,894 --> 00:08:21,880 억살을 할 수 있게 해드릴게요. 99949 19일 구요 한 대가 어 맞고 싶다. 엉덩이 복숭아가 되고 싶습니다. 我会帮你赢下 999919 元。一位击中就够了。我希望我的屁股可以像桃子一样丰满。 30 00:08:24,240 --> 00:08:41,225 남이 때려주는 걸로 할게요, 아니 잠깐만 잠깐만 도끼 오빠 웃지만 말고 저는 사실 솔직히 말해서 제가 개인 방송 让别人来打我吧,不,等等,不要笑,我说实话,我是在做个人直播。 31 00:08:41,225 --> 00:08:45,000 했었을 때 엘리아 엘리아. 我曾经做过,伊利亚,伊利亚。 32 00:08:49,480 --> 00:08:56,800 엘리야, 지금 당장 샵 갔다가 출근해라 안 되겠다야 엘리야 당장 출근해라. 伊利亚,现在马上去商店,不能再迟到上班了,伊利亚,马上就去上班。 33 00:09:44,560 --> 00:09:56,843 와 맨발이다 맨발이다. 숭숭숭 999 도끼 오빠가 959 진짜 사랑하는데 도끼 오빠가 제안하신 거니까 이게 본인이 哇,赤脚啊,赤脚啊。嗖嗖嗖,因为 999 是哥哥,真的很爱,因为哥哥 959 提出的 34 00:09:56,843 --> 00:10:08,360 때리는 게 좋다. 일 번 남이 때려주자. 이 번 민심 체코와 도끼 오빠 의견 한 번만 볼게요 예 엑셀인데. 打一顿很好。让别人来打我吧。看看民心党和 all 小书记的意见如何,对吧,那是 Excel 吧。 35 00:10:12,800 --> 00:10:23,506 0.002 안 보이는데요. 제리라고 와 속 매우실 것 같아요. 아니, 근데 저는 솔직히 저는 엉싸 이런 거를 看不见呢。我叫杰瑞,感觉会很辣。不过,说实话,我从来没有 36 00:10:23,506 --> 00:10:34,914 제가 해본 적이 없어가지고 그래도 매울 것 같아요. 저는 제가 저 이렇게 저는 제 개인 방송에서 그런 걸 해본 적이 做过这种事,不过可能会很辣。我以前在自己的直播里做过这样的事 37 00:10:34,914 --> 00:10:38,600 없어서 어떻게 때려야 될지 모르겠네요. 我不知道该如何打了,因为它不见了。 38 00:10:39,280 --> 00:10:54,168 엉싸 잘하는데 누구야? 오빠 도끼오빠 일단은 제가 해본 적이 없어서 일단 경력자 한번 시킬게요. 도끼오빠 어 제가 哥哥,我很擅长打架,但是我还没有经验,所以我想先让有经验的人试试。哥哥,嗯,我看着学,然后您再让我试一次吧。我觉得阿利昂应该能够很干脆地处理好。 39 00:10:54,168 --> 00:11:08,360 보고 배워서 또 시켜주시면 제가 하도록 할게요. 제가 봤을 때는 올리온이 올리온이 야무지게 할 것 같거든요. 我觉得阿利昂一定能够干得很出色。 40 00:11:30,960 --> 00:11:41,480 뼈를 와 소다 소다 나오세요. 뼈를 때렸어 아 이거 이렇게 시간 끌면 안 되고요. 빨리빨리 맞고 들어갈게요. 아, 哇,到了时间该动身了。我把骨头打破了,啊,这样拖延时间可不行。我会快点进去的。啊, 41 00:11:41,480 --> 00:11:52,001 이쁘기도 맞아보고 싶어요. 온실장 다시 한번 보여줘 열을 그냥 여기 무서운 곳이었어. 어 할머니 팬티 아 엄마 살 我也想看看她有多漂亮。监狱长,再给我看一眼吧,这里真是个可怕的地方。哦,奶奶的内裤,啊,妈妈快 42 00:11:52,001 --> 00:11:54,959 이거 소리가 더 큰데요. 그렇죠. 这声音更大了呢。是的。 43 00:11:56,680 --> 00:12:08,373 노인정 아 진짜 맞아 보고 싶어요. 아 노인정 아 노인정 킹 내리고 내리고 가자라고 솔직히 내리 내려야 될 것 老人俱乐部啊,真的很想去看看。啊,老人俱乐部啊,老人俱乐部国王,下去,下去,我们走吧,说实话,我们必须下来 44 00:12:08,373 --> 00:12:19,878 같아요. 다음부터 어? 이번에는 몰랐으니까 다음부턴 아니 오빠 쓴맛 봐야죠. 너무 무서워 응원가 뭐냐고 니가 这样做。下次呢?这次我不知道,下次可别再这样了。哥哥,你得尝尝失望的滋味。太可怕了,你让我喊什么应援呢? 45 00:12:19,878 --> 00:12:26,480 시켜놓으면 되잖아 엘리야 나 시켜줘 엘리베이 나 좋다 했는데. 你安排就行了,以利亚,让我来安排吧,我很乐意。 46 00:12:26,800 --> 00:12:46,000 24860 엘리님 분명히 좋다 했잖아. 아이 5살 얼굴 오빠 2만 개 이상 올공하니까 24860 57 오 지금 딱 艾利肯定说得很好。孩子 5 岁,你上了两万多个视频,现在就是这种感觉。 47 00:12:46,000 --> 00:12:49,600 분위기 보니까 엘리가. 看起来艾利还挺有气氛的。 48 00:15:02,040 --> 00:15:27,040 101 축하해요 와 나도 얼마전에 일진 아니야 난 뱅. 101 恭喜你,我前不久也没有什么动态,我是瓦尼。 49 00:15:30,280 --> 00:15:37,645 미라의 머릿속 복잡하다. 소나한테 만 개 주러 왔는데 갑자기 24860 쏴야 되나 말아야 되나? 그 미라 이 美拉的头脑很复杂。我来给索娜支付一万块钱,但是突然要射出 24860 次,是该做还是不该做?这个美拉 50 00:15:37,645 --> 00:15:43,200 사팔육방 이분이 원하는 것도 오빠 이분이거든요. 그니까 나 얼굴까지 개 이득이지. 这位三十六方教主正是哥哥期望的对象。所以我至少也能获得百倍的利润。 51 00:16:50,280 --> 00:17:12,320 아, 그래, 그러면 248601 번만. 啊,好的,那就 2486 一次吧。 52 00:17:58,880 --> 00:18:15,964 네 감사합니다. 줍줍하고 싶습니다. 오늘 제대로 신고 하고 싶습니다. 은근한 오빠 밤은 없어 지금이야 오빠 우리 是的,我感谢你。我想捡拾物品。今天我希望能正式报告。亲爱的哥哥,现在我们在一起。 53 00:18:15,964 --> 00:18:17,320 지금이야. 就是现在。 54 00:18:18,320 --> 00:18:30,120 다 이어서 제대로 할 수 있어요. 다른 다른 비제이 보고 자꾸 이쁘다고 하지 말고 내가 제1 이쁘다고 해 我们可以好好做下去。不要总是夸其他 DJ 很漂亮,你说我最漂亮。 55 00:18:30,120 --> 00:18:42,520 238102 남았습니다. 2만 개에 나와요. 어 올리 언니 원마 아 오빠 이거 누구한테 맞아요? 어 아까 맞은 还剩 238102。出现在 2 万个。哦,昂里姐,一马祖 哥哥,这是谁打的你?哦,刚才打了 56 00:18:42,520 --> 00:18:46,920 사람한테 맞을까요? 엉덩이 엉덩이 따이. 那个人的屁股,屁股打肿了。 57 00:19:09,920 --> 00:19:35,408 주빈이 셀 것 같아요. 주빈 좀 매울 것 같아요. 주빈 셋 톱대로 와 와 롱이님 어서 오세요 롱이님 어서 오세요 我觉得主宾会生气。主宾大概会有点生气。主宾来了,瓦瓦隆,欢迎您来,隆师,欢迎您来。 58 00:19:35,408 --> 00:19:38,240 롱이님 안녕? 你好,龙先生? 59 00:19:40,640 --> 00:19:51,520 제가 손이 작아가지고 손이가 작은 거예요. 하이 손 개 커요 진짜 배구 선수예요. 아니요 안 빨개졌어요? 네. 我的手很小。看,我的手真的很大,就像职业排球运动员一样。不,不会脸红的。是的。 60 00:21:03,600 --> 00:21:28,560 엘 부장이 지금 화장하고 출근하냐고 갑자기 후회하고 있나요? 艾尔部长现在是不是正在化妆上班,突然后悔了? 61 00:21:29,680 --> 00:21:55,800 쉬는 거 실수가 없군요. 노래 지금 틀어주세요. 休息没有错. 现在给我放音乐吧. 62 00:25:10,920 --> 00:25:28,530 구경 오빠 사랑합니다. 진짜 주빈이가 멕시코 하실 분들 없으실까요? 근데 주빈이가 여태 본 것 중에 제1 빡세게 欣赏你哥哥,我爱你. 真的没有人要去墨西哥吗?不过你哥哥目前看到的,第一次这么疯狂. 63 00:25:28,530 --> 00:25:34,960 한 건 맞아요. 저도 여태 본 것 중에선. 是的,我也是这么觉得. 64 00:25:39,240 --> 00:25:51,226 아 십일번개는 전광이랑 준비한 연출 해드립니다. 전광이 지려요. 전광이 개간지 대표님이 이번 그걸로 아예 그냥 啊,十一点钟雷电是和全光准备的,全光太厉害了。全光公司的代表这次直接 65 00:25:51,226 --> 00:26:03,020 만드신 거예요 아 이거 노래 아 이거 노래는 만들어 온 거예요. 어 어 너무 좋더라고요. 노래 근데 원래 더 做了这个歌曲。哇,太棒了。那首歌本来应该更快,但觉得有点太难了,所以稍微慢了点。 66 00:26:03,020 --> 00:26:08,240 빨랐는데 하기 힘들어들 할 것 같아서 좀 늦었어. 所以稍微慢了点。 67 00:26:09,080 --> 00:26:25,228 좀 늦게 템포를 지정해 주세요. 감사합니다. 올리만 지정해 주세요. 이 오빠 올리만 지정 그러게 법전쟁을 해야 되는데 请设置节奏稍慢一些。谢谢。请设置 Olliman。这位哥哥竟然需要打一场法律战 68 00:26:25,228 --> 00:26:32,080 주빈이 압도적이라서 계속 속으로 생각하고 있거든요. 因为主宾压倒性地强大,我一直在心里思考着。 69 00:26:34,480 --> 00:26:46,118 개인 방송을 열심히 한 효과가 이렇게 보이나요? 어, 지금 그리고 손만지랑 못지는 지금 딱 십은 서로 딱 하나씩 努力做个人直播的效果就是这样吗?对,现在而且小/狸也不会输,现在正好十个人,各自一个 70 00:26:46,118 --> 00:26:58,311 받았어요. 어 2명 이따 밥 전쟁 때 하면 될 것 같네요. 어 손만지는 근데 방송 셨어. 아 저 이거 수술할 때 한달 我收到了。那好吧,我们之后再吃午饭吧。嗯,我只是刚刚接触了一下,放送已经结束了。啊,我在手术的时候推迟了一个月。 71 00:26:58,311 --> 00:27:02,560 좀 넘기셨습니다. 아, 최근에는 방송했어. 你最近确实上过一次直播。 72 00:27:03,560 --> 00:27:17,425 근데 거의 안 킨 거랑 똑같다고 봐도 뭐 다 제 업보입니다. 답답하네요. 오늘 선생님 시그 추고 싶어요. 但与完全没开的状况差不多,这都是我应得的业报。真让人沮丧。今天我很想听老师的意见。 73 00:27:17,425 --> 00:27:22,360 내일 표는 수요일부터 나올 것 같아요. 明天的票可能从星期三开始发售。 74 00:28:56,200 --> 00:29:20,328 시즌 투 멤버들 정모하는 날인가요? 그런가 봐요. 어 룸이 룸이 언니 저만 빼고 다 주셨어요. 길 한 십 센치 빠진 这是第二季成员集合的日子吗?好像是这样。啊,房间,房间姐姐只给我一个人。大约少了十厘米长。真的。 75 00:29:20,328 --> 00:29:24,040 것 같아요. 진짜. 像这样。 76 00:29:25,720 --> 00:29:39,963 농사기 최고야 농사기 최고야 가두 오빠 가두 오빠 가오 아 언니랑 간호사겠어요 강이사님 그리고 제가 크아 오빠한테 좀 农事真棒啊 农事真棒啊 哥哥嘉杜 哥哥嘉杜 呀 我和妹妹要当护士了 姜艺仕 还有我想对哥哥说一些话 77 00:29:39,963 --> 00:29:52,912 드리고 싶은 말이 있는데 그 지금 실질적으로 우리 질리컴퍼니 후원 개수로만 보면 크아 오빠가 회장님이야 와 就是我们质瑞公司的赞助数量来看 哥哥你就是董事长了 哇 78 00:29:52,912 --> 00:29:53,560 근데? 可是? 79 00:29:53,880 --> 00:30:02,483 저 오빠가 맨날 아이디를 뭐 이거였다가 저거였다가 막 이래가지고 어? 근데 실질적으로 수원 개수로만 보면은 후 那个哥哥总是不停地改变他的账号,怎么回事啊?但是实际上就光看首尔的数量来看的话,其实后来 80 00:30:02,483 --> 00:30:11,087 오빠가 저의 질리컴퍼니 회장님이세요 지금 그래서 제가 감사하다고 인사를 한번 드리고 싶었어요. 근데 어 오빠가 哥哥是我的 YG 娱乐公司的董事长,所以我很感恩,想跟您打个招呼。但是哥哥 81 00:30:11,087 --> 00:30:18,720 소시만 얘기하려고 했는데 어 지금 티파니도 들어왔고 하셔가지고 같이 있을 때 좀 인사를 드리려고. 原本只是想聊聊少时,但是现在泰妍也来了,所以趁大家在一起的时候想跟您打个招呼。 82 00:30:19,200 --> 00:30:27,499 어 말씀을 드립니다. 얘들아 다 어쨌든 오늘 첫 방이긴 하지만 다 같이 일어나서 한번 감사하다고 인사를 할게요. 大家好,虽然今天是我们的第一个直播,但让我们一起起身,感谢大家的到来。 83 00:30:27,499 --> 00:30:29,080 허우 오빠 감사합니다. 哥哥,非常感谢。 84 00:31:16,080 --> 00:31:38,686 네 감사합니다 헐 이거 줍줍하고 싶다 아 진짜 줍줍하고 싶다 얼공도 보고 티파니가 쓴지 모르고 나는 크로토가 쓴 是的,非常感谢。哇,我真的好想把它们捡起来啊。我既看到了欧阳娜娜,也不知道是谁写的克罗托。 85 00:31:38,686 --> 00:31:40,840 줄 알았어. 我以为是这样。 86 00:31:42,800 --> 00:31:54,076 지제이분들이 쏘는 날인가봐요 진짜 우리가 열풍 우리가 나이트 주최해본적 없는데 이거 시즌 투에 안 나온 어? 看来是 GZ 的朋友们发起了活动,真没想到我们会这么火爆,我们这群人还从未举办过夜店派对呢,这是第二季没出现过的吗? 87 00:31:54,076 --> 00:32:05,353 지금 저 친구들이 투 끝났으니까 빨리 정산을 해달라고 외치는 것 같습니다. 어 정산 빨리 해드릴게요. 매니저 现在看来这些朋友们正在喊着要快点结算,好吧,我这就帮你们结算,经理。 88 00:32:05,353 --> 00:32:10,160 해임 티파니 매니저 해임 어 티파니 매니저 빼. 解雇提香尼经理。解雇她,这个提香尼经理。 89 00:32:17,880 --> 00:32:19,480 줍줍하고 싶습니다. 我想捡起来。 90 00:34:19,000 --> 00:34:27,765 무섭습니다. 더 이상 주준마가 아닙니다. 제가 주이세요, 압도적이다. 진짜 부럽습니다. 비교 발언하지 마세요. 很可怕。它不再是主角了。现在我就是主角,压倒性的主角。真的很羡慕。不要比较说。 91 00:34:27,765 --> 00:34:36,813 감사합니다. 저 이렇게 이쁜 사랑 받아도 되는지 진짜 저 처음으로 이렇게 많이 받아봐요. 오빠 호경 오빠한테 너무 非常感谢。我真的不敢相信自己会获得如此美丽的爱。这是我第一次收到如此多的爱。弟弟虎京你,我太感谢你了。 92 00:34:36,813 --> 00:34:37,519 감사한데. 非常感谢。 93 00:35:24,640 --> 00:35:46,136 아 감사합니다. 방이사님 방이사님이 방이사 제고 감사합니다. 감사합니다. 감사합니다. 어 뭐야 나야 어 啊,非常感谢。俊浩怪怪,我真的非常感谢你。非常感谢。非常感谢。啊,是我,啊 94 00:35:46,136 --> 00:35:53,920 본인한테 하고 싶은 말을 하면 되나요? 我可以对自己说些话吗? 95 00:35:54,320 --> 00:36:02,409 어 우리 팀바디의 소중함을 지금 느끼고 있습니다. 제가 지금 방송 시작한지 한 2시간 정도 된 것 같은데 우리 是的,我现在感受到我们团队的珍贵。我好像已经直播了大约 2 个小时了,我非常想念我们的 Pyeongeusa。太想念你了。有了 Pyeongeusa,我感到非常幸福。 96 00:36:02,409 --> 00:36:10,237 평의사 너무너무 보고 싶고요. 그립고요. 어 평의사가 있음에 제가 굉장히 행복했어요. 평의사 너무너무 보고 我非常非常想念 Pyeongeusa。太想念你了。 97 00:36:10,237 --> 00:36:18,718 싶고요. 그립습니다. 어 평의사 너무 보고 싶어요. 달리 할 말이 없어요. 그냥 보고 싶어요. 그냥 그냥 제발 보고 我想您。我很想念您。啊,真的太想念主任了。我没什么可说的了。我就是想见到您。请,请让我见到您吧。 98 00:36:18,718 --> 00:36:19,240 싶어요. 我真的很想见到您。 99 00:37:19,040 --> 00:37:28,280 네 어서오세요. 欢迎光临。 100 00:37:36,320 --> 00:37:52,118 네 오빠 들어가세요. 오빠 들어가세요. 오빠 들어가세요. 오빠가 계속 내려가고 싶어요. 어 방금 크레이지 시그 你哥哥进去吧。哥哥进去吧。哥哥进去吧。你哥哥一直想下降。刚才很疯狂。 101 00:37:52,118 --> 00:37:56,960 음악이 잘못 나와가지고 수정할게요. 音乐没有正确播放,我会把它修正好。 102 00:38:05,880 --> 00:38:17,657 저 화장실 다녀와서 하나 지워주세요. 양심적으로 갈게요. 어 저는 아이폰도 갔다 왔어요. 화장실 채인이도 我去洗手间一下,麻烦帮我删掉一条。我会诚实地回来的。对了,我手机也拿回来了,刚从洗手间回来。 103 00:38:17,657 --> 00:38:27,040 다녀왔어요. 저 양심적으로 갑시다. 어 법전쟁을 할건데 일단 내 눈빛이 달라졌다고. 我刚刚从洗手间回来。我们还是诚实一些吧。我打算打一场法律战,不过我的眼神已经变了。 104 00:38:27,400 --> 00:38:38,310 아니야, 똑같애 똑같애 어 아니 똑같애 아니야 왜냐면 왜냐면 어? 이거는 스핀오프는 뭐야? 어 스핀오프는 좀 不是,一样的,一样的,哦不,一样的,不是,因为,因为,哦?这个是衍生剧是什么?哦,衍生剧是稍微 105 00:38:38,310 --> 00:38:49,756 편하게 어 노래, 노래, 크레이지 수정해드렸어요. 오빠들 아까 노래 잘못 나와가지고 죄송해요. 스핀오프는 좀 편한 轻松一些,呃,歌,歌,疯狂,我修改好了。哥哥们,刚才歌词出错了,真不好意思。衍生剧是想要 106 00:38:49,756 --> 00:38:55,480 느낌으로 하려고 한건데 다들 첫 방송이다 보니까 경직돼서. 营造一种轻松的感觉,但大家都是首次直播,所以有些拘谨。 107 00:38:55,880 --> 00:39:01,120 오디오가 너무 비어서 그게 걱정인 거지 여러분들 편하게 즐기면서 하시면 됩니다. 大家放轻松地享受吧,不要担心音频太空虚。 108 00:39:51,640 --> 00:40:16,480 48604860 오늘 진 사람은 양파 줄게 양파키스, 양파키스, 양파, 양파들이 누구예요? 今天输的人要给我们每个人买一点洋葱,来做洋葱酱,洋葱酱,洋葱,是谁的洋葱呢? 109 00:40:19,760 --> 00:40:41,431 어우 야 어 대표님 춘장 주시냐는데요. 춘장 그런 거 없어요. 아 생년월일 그런 거 없어요. 안 먹을 생각을 老板,我能要些酱油吗?没有这种东西。噢,什么生日之类的也没有,我不打算吃。 110 00:40:41,431 --> 00:40:46,760 하셔야죠. 맞지 맞지 역시. 你必须这样做。没错没错,果然如此。 111 00:40:48,640 --> 00:40:58,205 네, 이러고 이제 올리온이 먹으면 더 재미있을 거 같네요. 되는 거 밥 먹게 열심히 하겠습니다. 아니 근데 올리온이 对,这样做之后,奥里安吃起来会更有趣。我会努力吃好饭的。啊,但是奥里安 112 00:40:58,205 --> 00:41:07,476 밥은 잘 먹어요. 근데 밥은 밥을 굶은 적이 삼회차에 무승부 한번 빼고 한 번밖에 안 졌어요. 네, 밥은 다 잘 吃饭吃得很好。但是除了一次平局,他从来没有饿过肚子,只输过一次。是的,他吃饭吃得很好。 113 00:41:07,476 --> 00:41:16,600 먹었습니다. 맨날 부럽네요. 저도 밥 먹은 적이 별로 없는데 언니는 굶으셔야 돼요. 학구 아니신 것 같은데요. 我已经吃过了。我很羡慕你。我也很少吃饭,但你似乎要禁食。我觉得你不像个学生。 114 00:41:18,880 --> 00:41:33,192 아 몇 번 진게 아니라 실 가고 싶다. 화장실 가고 싶다 왔나 어 진짜 못 가요. 오빠들 어 갔다가 걸리면 벌금 不是几次,是我真的很想去。我想去厕所,但是不知道有没有去过。如果被哥哥们发现就会罚款 100 万韩元。 115 00:41:33,192 --> 00:41:47,051 100만 원이에요. 진짜 미리 받고 싶어요. 오빠들 없어요. 받고 싶어요. 제가 여기서 지르면은 옆에 비제이 我真的很想提前拿到钱。哥哥们都不在。我想要拿到钱。如果我在这里大闹,旁边的 BJ 会..。 116 00:41:47,051 --> 00:41:47,960 분들께. 大家好。 117 00:41:48,760 --> 00:42:04,323 위페인이나 4860 좀 가능하대요 할머니들 48601 번도 안 받아봤어요? 네, 안녕하세요. 얼마 전에 이렇게 可以申请位置抑郁吗?48601?奶奶们似乎从未收到过 48601 号。是的,您好。一段时间前我们在电子表格上会面。 118 00:42:04,323 --> 00:42:13,360 엑셀에서 만나기 전에 어 한 2년, 1년 전부터 저 받으셨는데. 在那之前,好像是两年前,一年前你就已经收到了。 119 00:42:13,800 --> 00:42:24,011 어 제가 예전에 여자 세 분이 있었는데 언니가 와서 오셔서 제 여자 마음을 너무 잘 아는 것 같아서 너무 감동이고 以前我有三个女朋友,妹妹来了,似乎很了解我的心思,令我非常感动 120 00:42:24,011 --> 00:42:34,064 얼마전에 이 꼭지에 달랑달랑 하는거 제가 개인방송에서 했는데 언니가 등장해서 언니 너 이거 한 짝 드릴까 했는데 不久前我在个人直播时做了晃荡的动作,妹妹出现了,她说要不要给你一双 121 00:42:34,064 --> 00:42:42,840 언니가 그냥 가시더라고요. 그럼 저 이상한 거 안 할 테니까 그냥 나가지 말아 주세요. 언니 저. 妹妹就走了。那好吧,我就不会做奇怪的事了,请你走吧。妹妹,我. 122 00:42:43,600 --> 00:43:01,404 브라를 준다고요? 아니에요. 꼭지 달랑달랑 제가 하고 있었는데 언니한테 뭐 말 걸었다가 그냥 나갔어요. 我正在调整胸罩呢?不,姐姐说话的时候我就走了。 123 00:43:01,404 --> 00:43:10,920 기념품으로 언니 너무 감사합니다. 제가 엑셀 시작하면서. 非常感谢你送我这件纪念品。我开始学习 Excel 了。 124 00:43:11,600 --> 00:43:25,248 어 엄청 여러 가지 의상 특이한 것도 많이 샀거든요. 그래서 남은 스핀오프 때 많이 입고 오겠습니다. 네 4우리 哇,我买了很多奇特的服装。所以我会在接下来的衍生剧中多穿它们。是的,我们四个人。 125 00:43:25,248 --> 00:43:36,080 나 이상한 거 안 할게 나가지마 나가지마 어 여러분 뭐 먹고 싶어요? 갈비 가자미 덮밥. 我不会做任何奇怪的事,不要走开,不要走开。大家,你们想吃什么?烤肉、鰈鱼盖饭。 126 00:43:36,520 --> 00:44:04,360 네 가자미 덮밥입니다. 가자미 덮밥이야 갈비나 피자 먹고 싶습니다. 是的,鰈鱼盖饭。我想吃鰈鱼盖饭,或者烤肉和披萨。 127 00:44:06,320 --> 00:44:24,746 피자먹고 싶다고 피자파 피자파 다니는 피자파 다니는 피자파 다리 대표님 기가 차서 코웃음을 아니 여러분들이 뭐 피자 我很想吃披萨,到处找披萨吃,去披萨党游行,代表觉得很难以置信,不过各位朋友你们想吃披萨吗? 128 00:44:24,746 --> 00:44:32,400 먹겠다고 하면 전 피자 누굽니까? 저는 좋아해요. 要说吃,那我会烤什么 pizza 呢?我很喜欢。 129 00:44:32,880 --> 00:44:43,336 왜냐하면 제가 이긴 사람들에게는 항상 식대는 절대 아끼지 않기 때문에 어 항상 최대한 맛있는 것들 주문해 주려고 因为我总是不吝啬地请客,所以 we 总是点最好吃的东西。 130 00:44:43,336 --> 00:44:53,792 하는데 뭐 여러분들 피자 먹고 싶다 해가지고 저는 진짜 싸구나. 저는 좋아해요. 한식 갈비 간장게장 아 킹크랩이 你们说想吃 pizza,我真是太便宜了。我很喜欢吃。韩式烧牛肉,酱蟹,啊,帝王蟹。 131 00:44:53,792 --> 00:44:55,120 먹고 싶은데요. 我很想吃。 132 00:44:56,400 --> 00:45:10,993 저 진짜 저번에 킹크랩 먹었을 때 저 진짜 너무 먹고 싶었거든요. 사실 아 저도 먹고 싶었는데 킹크랩 나와 오늘 我上次吃帝王蟹真的太好吃了,我现在真的很想吃。事实上,我也想吃,但今天帝王蟹来了。 133 00:45:10,993 --> 00:45:17,480 킹크랩 얘기해볼래요? 킹크랩 얘기해볼래? 안됩니다. 要聊聊帝王蟹吗?要聊聊帝王蟹吗?不行。 134 00:45:18,280 --> 00:45:28,129 안녕하세요 어? 오늘은 밥전쟁으로 하기 때문에 왜냐면 제가 천국의 계단으로 했으면 어 주 아 자꾸 주준마가 입에 您好,嗯?今天我们要进行饭菜大战,因为如果我做了天国的阶梯的话,噢,主啊,我一直在嘴里念叨着 135 00:45:28,129 --> 00:45:37,510 붙어가지고 어떡하면 좋아 어 어? 오늘 천국의 계단 밥전쟁이었으면 이제 킹크랩 수업 가능인데 오늘은 어쨌든 主啊,怎么办呢?要是今天做天国的阶梯,那我今天就可以去上皇帝蟹的课了,总之今天 136 00:45:37,510 --> 00:45:46,734 밥전쟁을 해야 돼요. 일단 우리 인원이 홀수기 때문에 오늘은 주빈 대 소다. 지금 누가 소다 하이 할 것 我们要进行饭菜大战。首先我们人数是单数,所以今天将由主宾对阵苏打。现在谁来当苏打高手呢? 137 00:45:46,734 --> 00:45:47,360 같고요. 一样。 138 00:45:47,880 --> 00:46:06,195 일단 첫 스터츠 못지데이 잠깐만 여기 또 다섯 자리도 못 받았잖아. 성성성까지 그러면 손 번지님 대 승승승님이랑 首先,这里没有得到前五个,一点都不如第一次。这样的话,孙先生和胜先生,还有漂亮先生都没有什么意义。 139 00:46:06,195 --> 00:46:16,080 멋진님이랑 아니 무슨 소리야? 일 대 일 때라면 좋아 나는. 那是什么话?如果是一对一的话,我很喜欢。 140 00:46:16,400 --> 00:46:29,754 무슨 소리예요? 아니, 저 화장실도 못 갔어요. 지금 주빈이랑 일대일을 붙이면 개싸발 아 주빈님 너무 那是什么声音?不,我现在连洗手间都去不了。现在如果让我和朴宾一对一的话,那真是要命了。唉,朴宾太强大了。 141 00:46:29,754 --> 00:46:42,640 압도적이어서 맞아요. 오대일 해도 되고요. 그냥 밥 못 먹는다고 봐야죠. 자 일단 어 개집 열아. 没错,太压倒性了。那就五个对一个也行。反正就是吃不了饭了。好了,开始吧,打开那个狗窝。 142 00:46:43,360 --> 00:46:55,284 채인이 먼저 하도록 하겠습니다. 계십녀 채인이 먼저 앞으로 나갈게요. 박전재 시작하도록 하겠습니다. 어 둘이 지금 我会先让彩仁上。女士们,彩仁请先上吧。然后,我会让朴全在开始。哎呀,你们两个现在 143 00:46:55,284 --> 00:47:04,600 점수가 거의 똑같기 때문에 어 2명 먼저 하는 게 좋을 것 같습니다. 앞으로 나와주세요. 由于分数几乎相同,我认为让两位先上吧。请上场。 144 00:47:15,360 --> 00:47:29,413 안녕하세요 계집녀보다 일 센치 더 큰 최애니입니다. 일 센치 차이가 안 나는 거 같은데요. 제가 작은 걸로 알고 大家好,我是最爱的爱中的爱,比你高一厘米。看起来差距不大呢。我以为自己矮一些。 145 00:47:29,413 --> 00:47:38,560 제가 더 작으니까 밥을 먹어야 합니다. 저는 키가 조금 더 크기 때문에. 我比你高一些,所以我应该吃饭。我的身高略高一些。 146 00:47:39,000 --> 00:47:46,680 어 꼭 먹어야 됩니다. 그리고 배 너무 고파요. 저는 밥 시간 지나면 못 먹으면요? 어 입맛이 떨어지기 때문에 꼭 我必须得吃。而且我太饿了。如果我错过饭点就吃不了怎么办?我是因为没有食欲所以必须 147 00:47:46,680 --> 00:47:52,080 먹어야 됩니다. 지금 지금 먹어야지 앞으로 힘내서 남은 시간까지 할 수 있어요. 得吃。现在就要吃掉,这样才能保持精神状态,完成剩下的事情。 148 00:47:57,160 --> 00:48:21,680 공을 안 쳤기 때문에 이 하트 기여 도로는 올라가지만 식사대전으로는 들어가지 않습니다. 因为没有碰球,所以这个心形道路会上升,但是不会进入饮食决战。 149 00:48:27,760 --> 00:48:47,560 어 식사에 관련된 건 지금부터. 从现在开始,我们讨论与用餐有关的事情。 150 00:50:07,200 --> 00:50:22,224 숟가락 오빠 연희가 지금 667 점 차이로 지고 있어요. 오빠 우리 예쁠 딴 아니 제가 지금 1번째 로 나올 줄 哥哥,现在您落后研姬 667 分。我原本没想到会排在第一,但我现在正位列第一。没有你们哥哥们在的时候,我总是第一名。 151 00:50:22,224 --> 00:50:32,240 몰랐는데 저는 왜 항상 1번째 순서인가요? 답대죠. 우리 오빠들 없을 때. 为什么我总是第一名呢?这是事实吧。 152 00:59:47,200 --> 00:59:56,345 오빠, 지금 여기 이대일이에요. 여기 흑형 오빠랑 칠공 오빠이고 저는 지금 숟가락 오빠 한 분밖에 안 계세요. 한 哥哥,现在这里是依代一。这里有黑哥哥和七哥哥,现在只剩下一个勺子哥哥。请再帮助一下。依代一实在太过分了。男人们应该一对一地解决。依代一太过分了。 153 00:59:56,345 --> 01:00:03,920 분만 더 도와주세요. 이대일 너무해요. 남자들 남자들끼리 일대일로 해야죠. 이대일 너무합니다. 哥哥,现在这里是依代一。这里有黑哥哥和七哥哥,现在只剩下一个勺子哥哥。请再帮助一下。依代一实在太过分了。男人们应该一对一地解决。依代一太过分了。 36916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.