All language subtitles for [SubtitleTools.com] Death Notice 2023 1080p Chinese BluRay HEVC x265 5.1 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,950 --> 00:02:00,500 Yuan Zhibang… 2 00:02:02,410 --> 00:02:03,790 Yuan Zhibang 3 00:02:05,700 --> 00:02:07,790 Luo Fei, you know how to defuse bombs 4 00:02:07,870 --> 00:02:09,870 Quickly see how you can defuse this bomb? Red line or blue line? 5 00:02:09,950 --> 00:02:11,620 I don't know. Do you want me to guess? 6 00:02:11,700 --> 00:02:13,700 I know it's just a guess, but I also want you to help me choose. 7 00:02:14,200 --> 00:02:15,330 Red or blue? 8 00:02:17,160 --> 00:02:18,450 red… 9 00:02:20,910 --> 00:02:22,000 Do you love me? 10 00:02:22,080 --> 00:02:23,620 Love, love very much 11 00:02:24,750 --> 00:02:26,540 blue, cut blue 12 00:02:28,160 --> 00:02:31,540 If I die, I will marry you again in the next life 13 00:03:18,750 --> 00:03:20,660 Luo Fei, you know how to defuse bombs 14 00:03:20,750 --> 00:03:23,080 Quickly see how you can defuse this bomb? Red line or blue line? 15 00:03:23,540 --> 00:03:25,080 red… 16 00:03:26,160 --> 00:03:27,790 blue, cut blue 17 00:03:28,450 --> 00:03:29,750 Do you love me? 18 00:04:02,200 --> 00:04:03,790 ten years 19 00:04:03,870 --> 00:04:06,830 Are you planning to retire in the Licensing Department? 20 00:04:07,660 --> 00:04:09,830 The license plate department is good and quite quiet. 21 00:04:12,580 --> 00:04:16,290 In fact, you don’t have to blame yourself for Meng Yun’s death. 22 00:04:16,910 --> 00:04:18,250 that's not your fault 23 00:04:19,000 --> 00:04:20,160 etc. 24 00:04:20,250 --> 00:04:21,620 I'll go back to the studio to get something 25 00:04:38,870 --> 00:04:40,120 Hello, Mr. Zheng 26 00:05:12,290 --> 00:05:14,370 (connect) 27 00:05:23,200 --> 00:05:24,870 -Police service -What's going on? 28 00:05:24,950 --> 00:05:25,950 you stay here 29 00:05:33,080 --> 00:05:34,700 (unlocked) 30 00:07:18,330 --> 00:07:20,580 What's going on? 31 00:07:21,330 --> 00:07:22,450 Are you perverted? 32 00:07:22,540 --> 00:07:23,660 Indecent 33 00:07:24,950 --> 00:07:26,120 All my windows are broken 34 00:07:26,200 --> 00:07:27,540 What do you want to do? 35 00:07:35,290 --> 00:07:37,370 The police are investigating the case, please leave 36 00:07:37,450 --> 00:07:38,700 Chief Han… 37 00:07:38,790 --> 00:07:39,870 -Chief Han -Don't come here 38 00:07:39,950 --> 00:07:42,120 The deceased's name was Zheng Haoming. Was he the former North District Commander of the police force? 39 00:07:42,200 --> 00:07:44,290 Chief Han, did the deceased Zheng Haoming have any enemies? 40 00:07:44,370 --> 00:07:45,910 -Mr. Han, I want to ask... -Disclosure 41 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 I also want to know the answers to your questions. 42 00:07:48,580 --> 00:07:51,120 Everyone saw that I had just arrived 43 00:07:51,200 --> 00:07:54,000 So if there is first-hand news, I will notify everyone immediately 44 00:07:54,450 --> 00:07:56,660 Tell the reporters to leave immediately and clear the place. 45 00:07:56,750 --> 00:07:58,910 -Chief Han -Chief Han will inform everyone 46 00:07:59,000 --> 00:08:01,160 -Can everyone please get out of the way and let the police do their work? -Chief Han 47 00:08:01,250 --> 00:08:02,450 -Thank you -Mr. Han 48 00:08:02,540 --> 00:08:04,000 Who's in charge here tonight? 49 00:08:04,080 --> 00:08:05,250 Commander Han, it’s me 50 00:08:05,330 --> 00:08:07,370 -You should have arrived earlier than the reporters, right? -Yes, sir 51 00:08:07,450 --> 00:08:08,790 With your many years of investigative experience 52 00:08:08,870 --> 00:08:11,870 How do you think the murderer entered the building? 53 00:08:14,160 --> 00:08:15,950 You let reporters come in for interviews 54 00:08:16,580 --> 00:08:19,450 This is equivalent to allowing them to destroy evidence at the scene. 55 00:08:19,540 --> 00:08:22,120 Destroy the footprints and fingerprints left by the murderer 56 00:08:23,580 --> 00:08:25,370 Zeng Baihao, you are responsible 57 00:08:25,450 --> 00:08:26,540 Yes, sir 58 00:08:32,160 --> 00:08:34,290 Brother, let me take a photo first 59 00:08:34,910 --> 00:08:37,580 Senior sister, you really like shooting disgusting things 60 00:08:38,080 --> 00:08:39,540 -Sir -Sir 61 00:08:40,660 --> 00:08:41,700 sir 62 00:08:44,950 --> 00:08:47,250 He was the one who called the police and was always at the scene. 63 00:08:47,330 --> 00:08:49,660 He hasn't said a word since the police arrived. 64 00:08:54,540 --> 00:08:57,290 Isn't he Luo Fei from the Firearms License Section? 65 00:08:58,660 --> 00:08:59,750 Chief Luo 66 00:09:02,410 --> 00:09:03,950 Chief Luo, why are you here? 67 00:09:06,660 --> 00:09:07,750 Unlock Chief Luo's handcuffs first. 68 00:09:08,620 --> 00:09:10,910 Chief Han, the deceased’s name is Zheng Haoming 69 00:09:11,000 --> 00:09:12,700 Former Northern District Commander of the Police Force 70 00:09:12,790 --> 00:09:13,870 Retired a few years ago 71 00:09:13,950 --> 00:09:16,290 Now he is the development manager of Longteng Real Estate 72 00:09:16,870 --> 00:09:18,950 Chief Luo, why are you here? 73 00:09:24,370 --> 00:09:25,410 Chief Luo 74 00:09:27,290 --> 00:09:28,790 What are you doing? 75 00:09:29,250 --> 00:09:30,750 answer it 76 00:09:32,540 --> 00:09:33,790 can you answer me? 77 00:09:34,500 --> 00:09:35,700 Hurry up and lock the target 78 00:09:35,790 --> 00:09:38,000 Chinese male, six feet tall, slimming down 79 00:09:38,660 --> 00:09:40,950 Chief Luo, I'm asking why you are here? 80 00:09:41,040 --> 00:09:43,750 Chief Zheng asked me to chat. He said he was going to the airport. 81 00:09:43,830 --> 00:09:45,620 But first I have to go back to the studio to get something. 82 00:09:45,700 --> 00:09:48,750 I sent him back and I found someone in the car. 83 00:09:50,200 --> 00:09:51,790 Just from over there 84 00:09:57,000 --> 00:09:59,540 I believe the murderer has been following Chief Zheng 85 00:09:59,620 --> 00:10:01,750 Wait for the opportunity to start 86 00:10:02,200 --> 00:10:04,580 Then the murderer swam the rope from the rooftop to the tenth floor 87 00:10:05,910 --> 00:10:08,870 Cut the glass window and come in to wait for Chief Zheng to come back. 88 00:10:10,950 --> 00:10:13,080 Sir Luo, you described it as if you witnessed it at the scene. 89 00:10:13,160 --> 00:10:14,500 Just reasoning 90 00:10:14,580 --> 00:10:17,500 The stab wound on Chief Zheng’s left arm was an oblique cut. 91 00:10:17,580 --> 00:10:19,660 It means the murderer should pounce from top to bottom 92 00:10:20,450 --> 00:10:22,370 Chief Zheng also had stab wounds on his hands and feet. 93 00:10:22,450 --> 00:10:25,200 On the contrary, there is no trace of blood at the important parts. 94 00:10:25,290 --> 00:10:27,410 I believe he was wearing a body armor 95 00:10:27,830 --> 00:10:30,330 Proves that Chief Zheng knew someone was going to deal with him 96 00:10:30,410 --> 00:10:31,700 So come prepared 97 00:10:31,790 --> 00:10:35,540 He also explained the reason for his sudden departure from Hong Kong. 98 00:10:35,620 --> 00:10:37,870 How are you sure this kitchen knife is the murder weapon? 99 00:10:37,950 --> 00:10:39,540 Deep wound, wide incision 100 00:10:51,120 --> 00:10:52,870 Why did you see this window downstairs? 101 00:10:52,950 --> 00:10:56,620 Instead of just walking up to save people, go to the rooftop instead? 102 00:10:56,700 --> 00:10:59,950 It took Chief Zheng 1 minute and 30 seconds to get from the car to the studio. 103 00:11:00,040 --> 00:11:02,200 I realized there was something wrong with this window probably a minute later 104 00:11:02,290 --> 00:11:04,750 If that person had the intention to ambush Chief Zheng, he would not come empty-handed. 105 00:11:04,830 --> 00:11:06,540 Either with a gun or a knife 106 00:11:06,620 --> 00:11:08,330 If it was a gun, I couldn't save him 107 00:11:08,410 --> 00:11:09,580 But if you take a knife 108 00:11:09,660 --> 00:11:11,700 Generally, fighting with weapons will not last more than 30 seconds. 109 00:11:12,200 --> 00:11:13,700 so i have a minute 110 00:11:13,790 --> 00:11:16,700 -It took me 20 seconds to run from the car to the elevator lobby -Police service 111 00:11:16,790 --> 00:11:19,370 When I arrived at the elevator lobby, I found that both elevators were out of service. 112 00:11:19,450 --> 00:11:20,500 Can only take the stairs 113 00:11:20,580 --> 00:11:23,080 This is the tenth floor. Each floor takes four seconds, which is 40 seconds. 114 00:11:23,160 --> 00:11:24,500 Exactly one minute 115 00:11:24,580 --> 00:11:27,200 But when I reached the fifth floor with my physical strength, 116 00:11:27,290 --> 00:11:29,250 It should take five seconds for each floor thereafter. 117 00:11:29,330 --> 00:11:31,160 In other words, no matter how I do 118 00:11:31,250 --> 00:11:33,000 None of them can save Chief Zheng 119 00:11:33,080 --> 00:11:34,950 There is only one staircase in the whole building 120 00:11:35,040 --> 00:11:37,330 So if I run up and don't see the killer 121 00:11:37,410 --> 00:11:39,330 He should have climbed up the rope to the rooftop 122 00:11:39,410 --> 00:11:40,750 So I decided to run directly to the rooftop 123 00:11:40,830 --> 00:11:42,540 This is the only chance to catch him 124 00:11:42,620 --> 00:11:44,290 But you failed in the end 125 00:11:44,370 --> 00:11:45,830 I mean there's a chance 126 00:11:46,500 --> 00:11:49,830 Sir Luo, the situation is so confusing. 127 00:11:49,910 --> 00:11:51,620 You can remember the data so clearly 128 00:11:51,700 --> 00:11:53,160 This is a primary school math problem 129 00:11:56,120 --> 00:11:58,080 When Chief Zheng came to chat with me tonight, 130 00:11:58,160 --> 00:12:00,500 A case from ten years ago was suddenly brought up 131 00:12:00,580 --> 00:12:02,500 It was only after he was killed that I found out why he asked. 132 00:12:02,580 --> 00:12:06,540 All reasoning, data, and evidence are your own words. 133 00:12:06,620 --> 00:12:09,450 We have reason to suspect you are the murderer 134 00:12:10,120 --> 00:12:13,040 Chief Han, what was found on the deceased? Look 135 00:12:15,000 --> 00:12:16,450 The execution date is today 136 00:12:21,330 --> 00:12:23,120 My killer appears again 137 00:12:26,290 --> 00:12:29,500 Our police have reason to believe that we do not even rule out 138 00:12:29,580 --> 00:12:32,200 This was a premeditated murder 139 00:12:32,290 --> 00:12:35,500 - So we've set up... - Hi everyone, I'm Darker 140 00:12:35,580 --> 00:12:37,750 This world is full of sin 141 00:12:37,830 --> 00:12:40,500 Law enforcement and judicial institutions have failed 142 00:12:40,950 --> 00:12:44,830 So I will hold the sword of justice and punish evil severely 143 00:12:44,910 --> 00:12:48,830 Ten years ago I punished Xue Dalin and Yuan Zhibang 144 00:12:48,910 --> 00:12:52,620 This time, former North District Commander Zheng Haoming failed to handle the case well. 145 00:12:52,700 --> 00:12:55,200 Joined Longteng Real Estate after retirement 146 00:12:55,290 --> 00:12:57,040 Help developers build nano-buildings 147 00:12:57,120 --> 00:12:58,870 -Working as a lackey for the real estate hegemony -The computer system has been hacked 148 00:12:58,950 --> 00:13:00,410 therefore executed 149 00:13:00,500 --> 00:13:03,040 The sword of justice will continue to kill bad guys 150 00:13:03,120 --> 00:13:05,370 Please pay attention to future "Death Notices" 151 00:13:05,450 --> 00:13:08,290 -Sir Han... -Sir Han... 152 00:13:08,370 --> 00:13:10,000 This Darker openly admitted to killing people 153 00:13:10,080 --> 00:13:11,290 What specific actions will the police take? 154 00:13:11,370 --> 00:13:13,000 He was clearly provoking the police 155 00:13:13,080 --> 00:13:15,160 Someone can get away with something bad 156 00:13:15,250 --> 00:13:17,620 If you punish the bad guys like Darker 157 00:13:17,700 --> 00:13:19,450 Maybe everyone will find it very satisfying 158 00:13:19,540 --> 00:13:20,910 Chief Han, what do you think? 159 00:13:21,000 --> 00:13:23,410 -Okay, wait... I'm sorry - Chief Han 160 00:13:23,500 --> 00:13:25,410 Let Chief Han answer these questions first. 161 00:13:25,500 --> 00:13:28,370 The more advanced technology becomes, the more arrogant gangsters become. 162 00:13:28,450 --> 00:13:30,290 There are many such people in history 163 00:13:30,370 --> 00:13:32,750 we call them vigilantes 164 00:13:32,830 --> 00:13:35,040 They will pretend to be righteous and enforce the law without authorization 165 00:13:35,120 --> 00:13:37,450 As long as people have wisdom, reason and common sense 166 00:13:37,540 --> 00:13:41,040 We all know that private law enforcement is illegal 167 00:13:41,120 --> 00:13:44,040 It's also a very serious murder. 168 00:13:44,120 --> 00:13:46,450 Darker accuses Zheng Haoming of very ordinary crimes 169 00:13:46,540 --> 00:13:47,700 Don’t a lot of people deserve to die? 170 00:13:47,790 --> 00:13:49,790 So our police will arrest the culprit as soon as possible 171 00:13:49,870 --> 00:13:51,290 To prevent further murders from happening 172 00:13:51,370 --> 00:13:53,370 At the same time, we do not rule out that he has other motives 173 00:13:53,450 --> 00:13:54,660 Thank you everyone, that’s it for today 174 00:13:54,750 --> 00:13:56,500 -Sir Han... -Sir Han... 175 00:13:56,580 --> 00:13:59,700 Ten years ago, there were two unsolved cases. 176 00:13:59,790 --> 00:14:02,000 It was Zheng Haoming who was in charge of the investigation at that time. 177 00:14:02,080 --> 00:14:05,040 Darker refers to poor handling of the case. Is this referring to these two cases? 178 00:14:05,120 --> 00:14:07,080 And if you fail to solve the case this time 179 00:14:07,160 --> 00:14:08,580 Is Chief Han worried? 180 00:14:08,660 --> 00:14:11,000 Be the next person to receive a "death notice"? 181 00:14:11,080 --> 00:14:13,410 Sorry, it's almost time, sir. 182 00:14:13,750 --> 00:14:15,830 First of all, I would like to thank this gentleman for his concern. 183 00:14:15,910 --> 00:14:17,120 We will find the murderer as soon as possible 184 00:14:17,200 --> 00:14:19,040 Keep lives safe, thank you all 185 00:14:19,120 --> 00:14:21,830 -Mr. Han, just a few more words -Mr. Han... 186 00:14:23,580 --> 00:14:24,870 Call you later 187 00:14:29,000 --> 00:14:30,410 -Hello? -Chief Zeng 188 00:14:31,000 --> 00:14:32,120 it's me 189 00:14:33,660 --> 00:14:35,660 Can you give me the opportunity to join the project team? 190 00:14:36,580 --> 00:14:38,120 Stop playing 191 00:14:38,200 --> 00:14:41,120 It's been ten years. You haven't investigated a case in ten years. 192 00:14:41,950 --> 00:14:44,700 Give me a chance, I won't let you down 193 00:14:45,620 --> 00:14:48,000 Okay, I'll see you at the headquarters in an hour. 194 00:14:48,080 --> 00:14:49,290 Thank you sir 195 00:14:59,450 --> 00:15:01,000 Stop smoking so much 196 00:15:12,580 --> 00:15:14,410 You can definitely catch Darker this time 197 00:15:45,580 --> 00:15:46,620 Chief Luo 198 00:15:47,040 --> 00:15:48,450 Hello, Zeng Rihua 199 00:15:49,250 --> 00:15:51,750 The only information technology director in the history of the police force without a degree 200 00:15:51,830 --> 00:15:53,000 Kicked out of MIT 201 00:15:53,080 --> 00:15:54,580 He has never passed the police examination 202 00:15:54,660 --> 00:15:56,660 Just hacked into the police computer system 203 00:15:56,750 --> 00:15:58,620 Add your name to the admission list 204 00:15:58,700 --> 00:16:01,540 Chief Luo, you can be considered a standard herbivore man. 205 00:16:01,620 --> 00:16:03,330 I haven’t been in love for ten years 206 00:16:03,410 --> 00:16:06,290 You haven’t downloaded adult movies or sexy photos yet 207 00:16:08,080 --> 00:16:09,370 how did you do that? 208 00:16:10,160 --> 00:16:11,500 Really do not have? 209 00:16:14,080 --> 00:16:15,410 -Sir Luo -Yes 210 00:16:15,500 --> 00:16:17,500 I dissected Zheng Haoming and filmed the process 211 00:16:17,580 --> 00:16:19,330 -Are you interested in taking a look? -What were the findings? 212 00:16:19,410 --> 00:16:21,660 There are two polyps in the large intestine and a rotten hemorrhoid. 213 00:16:21,750 --> 00:16:23,200 You're welcome, thank you 214 00:16:23,290 --> 00:16:24,370 Do not bother you 215 00:16:25,450 --> 00:16:27,370 Graduated from the University of London's Forensics Master's Degree 216 00:16:27,450 --> 00:16:29,250 Like to collect corpse photos and videos 217 00:16:29,330 --> 00:16:31,080 Holds a record in the police force 218 00:16:31,160 --> 00:16:32,200 Haven't had a holiday in four years 219 00:16:34,120 --> 00:16:36,080 Why is Chief Luo so weird? 220 00:16:36,750 --> 00:16:39,950 He's been doing this a lot since his girlfriend died 221 00:16:41,120 --> 00:16:42,160 -Sir -Sir 222 00:16:42,250 --> 00:16:43,950 No need to salute, sit down 223 00:16:44,040 --> 00:16:45,700 Did Chief Luo go to the wrong place? 224 00:16:45,790 --> 00:16:48,370 Your licensing department is in the building next door. 225 00:16:49,000 --> 00:16:50,080 I asked him to join 226 00:16:50,160 --> 00:16:52,120 Chief Zeng, I don't think this case 227 00:16:52,200 --> 00:16:55,370 I need colleagues from the licensing department to help me. 228 00:16:56,080 --> 00:16:58,500 I have been in the police force for many years and have seen two geniuses 229 00:16:58,870 --> 00:17:00,620 One is Yuan Zhibang, the other is him 230 00:17:02,700 --> 00:17:05,450 Of course, the third one is Chief Han 231 00:17:07,540 --> 00:17:09,790 He was an important witness in that case 232 00:17:09,870 --> 00:17:12,080 Now this case is an eyewitness 233 00:17:12,160 --> 00:17:13,330 he can help you 234 00:17:14,370 --> 00:17:15,500 Yes, sir 235 00:17:15,950 --> 00:17:17,500 The deceased’s name was Zheng Haoming 236 00:17:17,580 --> 00:17:21,750 Before his death, he worked as a development manager in a real estate company. 237 00:17:22,200 --> 00:17:23,790 Worked in the police force 238 00:17:23,870 --> 00:17:25,950 A person who calls himself Darker 239 00:17:26,040 --> 00:17:29,500 It has been publicly admitted that Zheng Haoming's death was related to him 240 00:17:29,580 --> 00:17:32,250 He also admitted to two cases ten years ago 241 00:17:32,660 --> 00:17:35,830 The deaths of Xue Dalin and Yuan Zhibang were also related to him 242 00:17:35,910 --> 00:17:37,620 before the three deceased died 243 00:17:38,080 --> 00:17:40,910 Everyone received a "death notice" 244 00:17:41,870 --> 00:17:44,450 What’s interesting is that the background of “Death Notice” 245 00:17:44,540 --> 00:17:46,830 It’s the goddess Themes pattern 246 00:17:46,910 --> 00:17:49,370 Themes, the goddess from Greek mythology 247 00:17:49,450 --> 00:17:52,160 Represent justice and punish evil 248 00:17:53,290 --> 00:17:55,790 Sometimes I really don’t know what those criminals are thinking 249 00:17:55,870 --> 00:17:58,500 Ah Jian, let me explain to you the two cases ten years ago. 250 00:17:58,580 --> 00:17:59,950 Yes, sir 251 00:18:00,040 --> 00:18:02,660 The first one, October 7, 2009 252 00:18:03,830 --> 00:18:05,700 Former Deputy Commissioner of Police Xue Dalin 253 00:18:05,790 --> 00:18:07,910 Drive away from the police station in the afternoon 254 00:18:11,080 --> 00:18:13,910 He also received this "death notice" before his death 255 00:18:21,790 --> 00:18:25,410 On the afternoon of the same day, an explosion occurred in the Beas River warehouse 256 00:18:25,500 --> 00:18:26,540 deceased… 257 00:18:27,080 --> 00:18:30,410 It’s Chief Inspector Yuan Zhibang and Senior Inspector Meng Yun 258 00:18:34,120 --> 00:18:36,950 Chief Luo, the two deceased persons are closely related to you. 259 00:18:37,580 --> 00:18:38,870 Can you tell us about it? 260 00:18:45,120 --> 00:18:46,290 Chief Luo? 261 00:18:52,910 --> 00:18:54,830 Yuan Zhibang was my classmate at the same time 262 00:18:55,450 --> 00:18:58,620 Hey, they said Article 88 will definitely be tested 263 00:18:58,700 --> 00:19:00,080 -Do you know it by heart? -I don't think so 264 00:19:00,160 --> 00:19:01,660 It must be the first and second pages 265 00:19:01,750 --> 00:19:04,040 I didn't read the two pages that were to be tested. 266 00:19:04,500 --> 00:19:06,410 - I'll lend it to you. - Thank you. 267 00:19:06,500 --> 00:19:09,330 We are good friends and rivals 268 00:19:10,250 --> 00:19:12,790 like to compete with each other 269 00:19:12,870 --> 00:19:15,580 In the police academy, except for information technology, he was better than me in everything else. 270 00:19:15,660 --> 00:19:17,330 I even got the honorary baton. 271 00:19:17,790 --> 00:19:19,000 Thank you, sir 272 00:19:21,160 --> 00:19:23,750 So after graduation, he was promoted faster than me. 273 00:19:23,830 --> 00:19:25,620 Soon he became the head of the anti-gang intelligence department 274 00:19:28,750 --> 00:19:30,910 In the few years after graduation, he has solved many major cases 275 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Get down 276 00:19:32,080 --> 00:19:34,290 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 277 00:19:34,370 --> 00:19:36,660 -Meng Yun is my middle school classmate -Happy birthday to you 278 00:19:36,750 --> 00:19:39,160 -She and I have endless topics to talk about . -Happy birthday, sir. 279 00:19:39,250 --> 00:19:42,370 -We entered college together and applied for the police force together -Happy birthday to you 280 00:19:57,450 --> 00:19:59,370 -Yes , it's quite big. 281 00:19:59,450 --> 00:20:01,080 -It's very big. -What do you mean? 282 00:20:01,160 --> 00:20:02,950 that is… 283 00:20:03,040 --> 00:20:04,160 marry me 284 00:20:09,330 --> 00:20:10,370 Chief Luo 285 00:20:10,450 --> 00:20:14,500 I want you to focus on describing what happened that day. 286 00:20:14,580 --> 00:20:17,250 From your perspective of course 287 00:20:19,370 --> 00:20:21,120 After I swam that day 288 00:20:21,200 --> 00:20:23,700 - I found that Meng Yun called me many times - I don’t know, do you want me to guess? 289 00:20:23,790 --> 00:20:25,450 -I saw her with Yuan Zhibang... -Blue, cut blue 290 00:20:29,830 --> 00:20:32,410 The only witness at the scene that day was Huang Shaoping 291 00:20:32,500 --> 00:20:33,830 He is a street sleeper 292 00:20:34,330 --> 00:20:35,450 It exploded that day 293 00:20:35,540 --> 00:20:38,330 Seventy percent of his body was covered with third-degree burns 294 00:20:38,580 --> 00:20:41,330 But he was lucky enough to save his life 295 00:20:42,830 --> 00:20:45,120 But Yuan Zhibang and Meng Yun... 296 00:21:00,500 --> 00:21:01,620 that's all? 297 00:21:02,500 --> 00:21:04,910 Closer to home, this case 298 00:21:05,000 --> 00:21:08,080 Team A investigates Zheng Haoming’s relatives and friends 299 00:21:08,160 --> 00:21:09,950 See if they have any money dealings 300 00:21:10,040 --> 00:21:11,660 Or a romantic dispute or something like that 301 00:21:11,750 --> 00:21:12,870 -Yes, sir - Team B 302 00:21:12,950 --> 00:21:14,540 You are responsible for investigating his working environment 303 00:21:14,620 --> 00:21:17,830 What customers does the company have and who has a good relationship with it? 304 00:21:17,910 --> 00:21:19,950 -clear? Excuse me, everyone - Got it, sir. 305 00:21:20,620 --> 00:21:21,620 Chief Han 306 00:21:21,700 --> 00:21:23,950 Here is a post in the name of Darker 307 00:21:24,040 --> 00:21:26,410 He asked people to vote for the most damned person 308 00:21:27,910 --> 00:21:31,790 There are several real estate tycoons and government officials on the list. 309 00:21:31,870 --> 00:21:33,040 Politicians have them 310 00:21:33,120 --> 00:21:34,250 Trace the source 311 00:21:35,450 --> 00:21:37,080 (Decrypting) 312 00:21:37,160 --> 00:21:39,450 Just like the previous statement, it cannot be found. 313 00:21:39,540 --> 00:21:41,080 IP addresses bounce around 314 00:21:42,120 --> 00:21:43,200 is a master 315 00:21:43,290 --> 00:21:46,160 He also hacked into the elevator system of Cheng Haoming Building 316 00:21:48,580 --> 00:21:50,250 -Police service -What's going on? 317 00:21:51,620 --> 00:21:53,500 -Chief Han -Yes 318 00:21:53,580 --> 00:21:55,450 Can I see those files from ten years ago? 319 00:21:55,540 --> 00:21:57,870 You can watch it if you like. Let's break up. 320 00:22:01,250 --> 00:22:03,910 This is Zheng Haoming’s mobile phone positioning system 321 00:22:04,000 --> 00:22:06,290 Record where he has been in the past month 322 00:22:06,370 --> 00:22:10,700 There is his home, his company, and his restaurant, nothing special. 323 00:22:10,790 --> 00:22:12,080 The most special thing is 324 00:22:12,160 --> 00:22:14,700 He went to Dongcun Caixiangwei five times 325 00:22:15,080 --> 00:22:16,330 Have you checked the call records? 326 00:22:16,410 --> 00:22:18,790 Yes, except for his relatives and friends 327 00:22:18,870 --> 00:22:21,080 There are several anonymous phone numbers 328 00:22:21,160 --> 00:22:22,450 I hacked his phone 329 00:22:22,540 --> 00:22:25,540 The positioning system display of these mobile phone numbers was found 330 00:22:25,620 --> 00:22:28,040 Most of the time was spent in Cai Heung Wai 331 00:22:29,620 --> 00:22:30,660 Does the computer have data? 332 00:22:30,750 --> 00:22:32,410 Zheng Haoming does not use a computer 333 00:22:32,500 --> 00:22:34,200 I hacked into his assistant's computer 334 00:22:34,290 --> 00:22:36,330 There are several emails about car rentals. 335 00:22:36,410 --> 00:22:39,500 And most of the rentals are passenger trucks. 336 00:22:42,040 --> 00:22:43,080 So strange? 337 00:22:43,160 --> 00:22:45,700 Why do large groups outsource car rentals? 338 00:22:45,790 --> 00:22:48,120 Yeah, what's even weirder is 339 00:22:48,450 --> 00:22:50,250 I go to Cai Heung Wai every time 340 00:22:53,540 --> 00:22:57,620 The East Village area is in an important position for future development 341 00:22:57,700 --> 00:23:00,450 The market believes that if you win the East Village, you will win the world. 342 00:23:00,540 --> 00:23:03,790 The four major real estate developers are actively acquiring land in the East Village 343 00:23:03,870 --> 00:23:07,870 They include Henghe Real Estate, Beihai Group 344 00:23:07,950 --> 00:23:10,870 Longteng Real Estate and Jianghe Group 345 00:23:10,950 --> 00:23:15,000 Which real estate developer will get the development rights in the East Village area? 346 00:23:15,080 --> 00:23:16,660 We'll wait and see 347 00:23:38,080 --> 00:23:39,370 Mother-in-law, let me help you 348 00:23:42,040 --> 00:23:43,410 Thank you 349 00:23:43,500 --> 00:23:45,000 Where are you going to push? 350 00:23:45,080 --> 00:23:46,580 Push it to my door 351 00:23:47,040 --> 00:23:50,120 Those bad guys dug in the ground and broke the gas pipes. 352 00:23:50,200 --> 00:23:53,540 Make it dusty 353 00:23:53,620 --> 00:23:55,540 A smoky atmosphere 354 00:23:55,620 --> 00:24:00,870 I couldn't sleep all day 355 00:24:00,950 --> 00:24:04,040 I've lived here for decades 356 00:24:04,540 --> 00:24:06,410 Are these the people who will build the houses? 357 00:24:06,500 --> 00:24:08,370 What a bad guy 358 00:24:10,290 --> 00:24:11,410 I'll help you move in 359 00:24:11,500 --> 00:24:12,660 Thanks 360 00:24:18,750 --> 00:24:19,750 Hello 361 00:24:19,830 --> 00:24:23,000 Senior Inspector Liang Yin of the Police Department wants to meet Mr. Deng Hua 362 00:24:23,080 --> 00:24:24,200 Do you have a reservation? 363 00:24:24,290 --> 00:24:26,290 -No, thank you . -Please wait. 364 00:24:29,830 --> 00:24:32,950 It’s a big project. Did your company win the bid? 365 00:24:36,290 --> 00:24:37,500 -Hello, sir . -Hello. 366 00:24:37,580 --> 00:24:40,580 I'm Mr. Deng's assistant. Mr. Deng is really busy. 367 00:24:40,660 --> 00:24:42,750 It is difficult for us to arrange a meeting without an appointment 368 00:24:42,830 --> 00:24:44,700 We are investigating the case of "Death Notice" 369 00:24:44,790 --> 00:24:46,830 You must see Mr. Deng immediately 370 00:24:47,250 --> 00:24:48,450 So be it, sir 371 00:24:49,580 --> 00:24:51,120 The card has my email 372 00:24:51,200 --> 00:24:53,080 If you really want to see Mr. Deng 373 00:24:53,160 --> 00:24:55,290 You can send me an email and I can help you arrange it. 374 00:24:55,870 --> 00:24:57,330 OK, thanks 375 00:25:04,580 --> 00:25:05,660 Hello? 376 00:25:11,870 --> 00:25:12,870 Know 377 00:25:18,080 --> 00:25:19,450 Brother Long, please come this way 378 00:25:25,580 --> 00:25:27,160 officers 379 00:25:27,540 --> 00:25:28,950 You came just in time 380 00:25:29,040 --> 00:25:31,410 I just received a nickname message 381 00:25:31,500 --> 00:25:32,830 I didn't care at first 382 00:25:33,290 --> 00:25:36,080 But Zheng Haoming just died 383 00:25:36,160 --> 00:25:37,580 So I'm going to call the police 384 00:25:37,660 --> 00:25:38,870 You just happened to be here 385 00:25:38,950 --> 00:25:40,120 I don't have to go to the police station 386 00:25:40,200 --> 00:25:41,750 You also know that you police 387 00:25:41,830 --> 00:25:43,290 It's like I haven't read a book 388 00:25:43,830 --> 00:25:45,830 How many hours does it take to take a confession? 389 00:25:45,910 --> 00:25:48,200 If I don’t do this, I don’t know when I can see you again 390 00:25:49,580 --> 00:25:52,160 I mean actually you don't have to worry 391 00:25:52,250 --> 00:25:54,200 That message was sent to you by my colleagues at the police station. 392 00:25:55,450 --> 00:25:57,540 - Very smart - By the way, Mr. Deng 393 00:25:57,620 --> 00:25:58,910 Do you know Xue Dalin? 394 00:25:59,000 --> 00:26:02,410 Did you know that he received a "death notice" ten years ago ? 395 00:26:02,500 --> 00:26:05,620 The crime is colluding with the underworld boss Deng Hua? 396 00:26:05,700 --> 00:26:07,040 It's not my business? 397 00:26:07,120 --> 00:26:08,540 I'm always being wronged 398 00:26:09,040 --> 00:26:10,160 Underworld? 399 00:26:10,250 --> 00:26:12,160 Snow White is not as white as me 400 00:26:12,250 --> 00:26:14,250 Anyone who says I am a gangster will be sued and put in jail 401 00:26:14,950 --> 00:26:17,580 I don’t know Xue Dalin at all, that’s nonsense 402 00:26:17,660 --> 00:26:20,120 So why do you think people say this? 403 00:26:20,200 --> 00:26:21,790 I am often targeted 404 00:26:21,870 --> 00:26:23,250 being targeted 405 00:26:23,790 --> 00:26:25,580 Those people are catching wind and shadow 406 00:26:26,790 --> 00:26:28,080 Born to be a loser 407 00:26:28,160 --> 00:26:29,660 Darker never fails 408 00:26:30,160 --> 00:26:32,330 All the targets we wanted to kill were successful. 409 00:26:32,410 --> 00:26:35,540 Recently he posted a list of "death notices" online 410 00:26:35,620 --> 00:26:36,620 you are also on the list 411 00:26:36,700 --> 00:26:37,750 Yeah? 412 00:26:43,620 --> 00:26:47,580 I received it ten years ago, and I'm still doing well. 413 00:26:48,080 --> 00:26:49,450 Darker 414 00:26:49,540 --> 00:26:50,660 He overestimates his ability 415 00:26:51,200 --> 00:26:52,580 Sorry, you two. 416 00:26:52,660 --> 00:26:53,910 Mr. Deng is going to a meeting 417 00:26:54,500 --> 00:26:55,660 this way please 418 00:28:02,250 --> 00:28:03,870 What do you want? 419 00:28:03,950 --> 00:28:05,950 I've said it many times 420 00:28:13,120 --> 00:28:16,290 I used to rest under a big water pipe 421 00:28:16,370 --> 00:28:18,120 There is a warehouse there 422 00:28:20,450 --> 00:28:23,040 It’s usually difficult to see anyone 423 00:28:23,120 --> 00:28:24,450 Do not know why 424 00:28:24,540 --> 00:28:27,160 That day a man walked in in a hurry 425 00:28:27,580 --> 00:28:29,910 Soon another man walked in 426 00:28:30,290 --> 00:28:33,160 Not long after, another woman walked in 427 00:28:38,250 --> 00:28:41,120 After a while, a man came out 428 00:28:41,200 --> 00:28:43,950 Hey, it’s so strange, of course I have to go and have a look 429 00:28:44,040 --> 00:28:45,080 Red or blue? 430 00:28:45,160 --> 00:28:48,580 Unexpectedly, I saw a man lying on the ground 431 00:28:48,660 --> 00:28:50,540 The woman sitting next to him is talking on the phone 432 00:28:50,620 --> 00:28:51,660 Do you love me? 433 00:28:51,750 --> 00:28:53,410 I'll take a closer look 434 00:28:53,500 --> 00:28:55,750 If I die, I will marry you again in the next life 435 00:28:55,830 --> 00:28:58,750 It turns out that the man on the ground had a bomb strapped to him. 436 00:29:03,580 --> 00:29:05,870 What did that woman say? 437 00:29:09,290 --> 00:29:11,250 Tell me which red or blue to choose? 438 00:29:11,330 --> 00:29:12,790 What else did you say that I love you very much? 439 00:29:12,870 --> 00:29:15,500 Nasty words like "I want to marry you" 440 00:29:16,120 --> 00:29:17,160 This is your new girlfriend... 441 00:29:17,250 --> 00:29:18,290 Hey... stop taking pictures 442 00:29:19,540 --> 00:29:23,200 Look, what else are you pretending to do when you’ve already dragged your hands? 443 00:29:23,290 --> 00:29:25,660 - It's a colleague - So what about a colleague? 444 00:29:25,750 --> 00:29:28,500 Are you done asking? I'm going to sleep 445 00:29:40,200 --> 00:29:42,330 In fact, do you have a clue in the past ten years? 446 00:29:42,410 --> 00:29:44,500 The background is the goddess Themes pattern 447 00:29:44,580 --> 00:29:46,620 He asked people to vote for the most damned person 448 00:29:46,700 --> 00:29:47,870 I go to Cai Heung Wai every time 449 00:29:47,950 --> 00:29:49,160 What a bad guy 450 00:29:49,250 --> 00:29:50,580 I don't know Xue Dalin at all 451 00:29:50,660 --> 00:29:51,950 A woman walked in 452 00:29:52,040 --> 00:29:54,500 After a while, a man came out 453 00:29:55,500 --> 00:29:57,660 There are still three places that I can’t figure out right now. 454 00:29:57,750 --> 00:30:00,290 First, why did Darker reappear ten years later? 455 00:30:00,370 --> 00:30:02,330 Second, why didn’t Deng Hua die? 456 00:30:02,410 --> 00:30:03,870 Third, why do you want to kill me? 457 00:30:03,950 --> 00:30:06,330 Did he kill you because he wanted to kill Yuan Zhibang? 458 00:30:06,790 --> 00:30:09,830 He has always emphasized justice, so how could he kill innocent people? 459 00:30:09,910 --> 00:30:12,830 Relatively speaking, Yuan Zhibang’s crime is not worthy of death. 460 00:30:16,950 --> 00:30:18,870 Bai Feifei is my best best friend 461 00:30:19,500 --> 00:30:21,580 If you have a toothache, don’t drink so much. 462 00:30:21,660 --> 00:30:22,870 I'll drink with you 463 00:30:25,370 --> 00:30:28,620 I want to get drunk too, I have to go to the dentist tomorrow 464 00:30:29,200 --> 00:30:31,290 You know it's very troublesome for me to go to the dentist. 465 00:30:33,120 --> 00:30:35,160 But you're in bigger trouble this time 466 00:30:37,080 --> 00:30:40,120 In fact, I have known him since I was a child. 467 00:30:41,660 --> 00:30:43,580 but you are married 468 00:30:44,410 --> 00:30:46,000 Should you think about your husband? 469 00:30:47,830 --> 00:30:49,330 he already knows 470 00:30:51,290 --> 00:30:52,450 What are you going to do? 471 00:30:54,660 --> 00:30:55,910 divorce 472 00:31:00,120 --> 00:31:01,660 Have you decided to be with this man? 473 00:31:05,750 --> 00:31:07,660 He said he wanted to break up 474 00:31:09,660 --> 00:31:13,870 He said that if someone knew about us 475 00:31:14,450 --> 00:31:16,120 Not good for us 476 00:31:17,330 --> 00:31:18,910 Is he playing with you? 477 00:31:19,540 --> 00:31:21,330 of course not 478 00:31:22,500 --> 00:31:24,200 He really loves me 479 00:31:24,290 --> 00:31:26,250 I really love you, but I’m afraid that others will know 480 00:31:26,330 --> 00:31:27,540 Want to break up with you? 481 00:31:29,910 --> 00:31:31,290 Who is it? 482 00:31:32,870 --> 00:31:34,450 I can't say 483 00:31:35,080 --> 00:31:36,540 Then something happened to her 484 00:31:38,250 --> 00:31:41,290 It turns out that her lover is Yuan Zhibang 485 00:32:11,580 --> 00:32:14,330 I've thought it over carefully and won't be with you again 486 00:32:17,040 --> 00:32:18,910 Yuan Zhibang knew Feifei had a husband 487 00:32:19,250 --> 00:32:21,910 If he is responsible, it can be considered true love. 488 00:32:22,290 --> 00:32:25,370 But he broke up other people's families and even proposed to break up 489 00:32:26,790 --> 00:32:28,040 I'm just telling the truth 490 00:32:40,040 --> 00:32:42,540 You didn’t expect that the article would have such a big response 491 00:32:42,620 --> 00:32:46,290 Feifei committed suicide for him, I'm just saying it's fair 492 00:32:46,370 --> 00:32:48,580 -Xue Dalin, you bastard! -The day he was suspended later 493 00:32:48,660 --> 00:32:50,870 -I also saw him scolding Chief Xue - let me go 494 00:32:50,950 --> 00:32:53,540 This incident made it difficult for him in the police force. 495 00:32:53,620 --> 00:32:55,580 -What's wrong? -Don't worry about it 496 00:32:59,040 --> 00:33:00,410 he was hit hard 497 00:33:01,790 --> 00:33:03,620 He came to see me two days before the explosion. 498 00:33:04,540 --> 00:33:05,660 Luo Fei 499 00:33:06,540 --> 00:33:07,750 Hey, what's up? 500 00:33:07,830 --> 00:33:10,450 You bastard, you colluded with your girlfriend to wrongly accuse me. 501 00:33:10,540 --> 00:33:11,540 What did you say? 502 00:33:13,450 --> 00:33:15,290 Do you want to join the Anti-Black Intelligence Division? 503 00:33:16,700 --> 00:33:18,000 Everybody knows 504 00:33:18,950 --> 00:33:21,790 Now that I'm dismissed, you can take my seat 505 00:33:21,870 --> 00:33:25,660 You don’t need to harm me like this if you want to get promoted, right? 506 00:33:25,750 --> 00:33:26,750 I don't know what you said 507 00:33:26,830 --> 00:33:28,080 I don't know either 508 00:33:28,450 --> 00:33:30,750 Your girlfriend is very capable and has helped you a lot 509 00:33:31,750 --> 00:33:32,750 Hello 510 00:33:33,660 --> 00:33:35,950 You sit down first 511 00:33:41,370 --> 00:33:43,620 Then the Beas River explosion happened 512 00:33:53,200 --> 00:33:54,910 4:13 p.m.? 513 00:34:02,200 --> 00:34:04,950 Chief Han, I disassembled Darker's encryption program 514 00:34:05,040 --> 00:34:08,200 It was discovered that the IP he used to publish the video came from a space card 515 00:34:08,290 --> 00:34:09,910 Space cards are anonymous 516 00:34:10,000 --> 00:34:13,500 But vendors usually record the point of sale of the card 517 00:34:13,870 --> 00:34:16,750 Retailers generally sell them in order 518 00:34:16,830 --> 00:34:20,790 So I guessed the time of sale based on the number on the card. 519 00:34:20,870 --> 00:34:23,790 Watch the closed-circuit video again and find a suspicious person 520 00:34:23,870 --> 00:34:27,120 After investigation, we finally found a store 521 00:35:09,660 --> 00:35:11,000 The scene is under control and the report is completed 522 00:35:23,790 --> 00:35:25,870 Explosives were found at the scene and the Explosives Disposal Division was called. 523 00:35:25,950 --> 00:35:28,410 Latte tongs, everyone retreat, go 524 00:35:29,750 --> 00:35:30,910 -How about it? -Chief Han 525 00:35:31,000 --> 00:35:32,620 There are explosives, please retreat first 526 00:35:32,700 --> 00:35:33,830 -Everyone retreats -Are you awake? 527 00:35:34,330 --> 00:35:35,830 Calm down...don't move 528 00:35:35,910 --> 00:35:37,200 Wait, don't move... 529 00:35:38,700 --> 00:35:40,290 -Don't be so nervous . -It's okay. Just relax. 530 00:35:40,370 --> 00:35:41,580 -Don't be nervous, let me do it... -It's okay... 531 00:35:41,660 --> 00:35:44,040 -Hey...what are you doing? Don't think you are an expert - no... you are afraid that you will leave first 532 00:35:44,120 --> 00:35:45,870 -Stop, I told you to stop! -If you're afraid, you should leave first. 533 00:35:45,950 --> 00:35:47,160 -Hello! -Hello! 534 00:35:48,660 --> 00:35:50,410 Are you crazy? Do you want everyone to die together? 535 00:35:50,500 --> 00:35:52,370 At first glance, you can tell that there is only a fuse and no explosives. 536 00:35:53,120 --> 00:35:54,160 stop! 537 00:35:59,410 --> 00:36:01,080 Why put the video online? 538 00:36:02,540 --> 00:36:06,120 Two or three days ago, my iron gate 539 00:36:08,290 --> 00:36:10,000 Someone stuffed an envelope underneath 540 00:36:11,660 --> 00:36:14,620 I opened it and saw 10,000 yuan inside 541 00:36:16,700 --> 00:36:19,450 He asked me to buy a space card and put that statement online 542 00:36:19,830 --> 00:36:22,870 Then he will give me another 10,000 yuan 543 00:36:24,580 --> 00:36:26,620 -Sir -Hello 544 00:36:26,700 --> 00:36:29,540 The drink in the paper package found at his house contained sleeping pills. 545 00:36:31,200 --> 00:36:33,200 The incident has nothing to do with him, let him go 546 00:36:33,290 --> 00:36:35,870 Darker wants to lure us to get that notice 547 00:36:35,950 --> 00:36:38,120 It would be better to think about how to protect Han Shaohong 548 00:36:42,700 --> 00:36:45,410 During the demonstration to protect the starfish beach this afternoon 549 00:36:45,500 --> 00:36:49,500 The ambulance was driving into the village to treat a chronically ill patient. 550 00:36:49,580 --> 00:36:51,540 Protesters blocked road 551 00:36:51,830 --> 00:36:54,290 The ambulance is rushing to save lives, please don't harm anyone. 552 00:36:54,370 --> 00:36:56,830 If it's true, people may die. 553 00:36:56,910 --> 00:36:58,000 good… 554 00:36:58,080 --> 00:37:01,080 We will open the road but only allow ambulances to pass 555 00:37:01,160 --> 00:37:03,700 As long as everyone pulls over 556 00:37:03,790 --> 00:37:05,540 That ambulance can drive up. 557 00:37:05,620 --> 00:37:08,790 - Be careful, we move out of the way to let the ambulance pass - 30 minutes after the incident 558 00:37:08,870 --> 00:37:11,950 Protesters finally let ambulances enter the village to rescue people 559 00:37:12,040 --> 00:37:14,870 However, the patient was confirmed dead after being sent to the hospital. 560 00:38:22,580 --> 00:38:24,540 Sir, it's upstairs 561 00:38:24,620 --> 00:38:25,700 good 562 00:38:27,620 --> 00:38:29,750 Happy has been missing for two days and you can’t find him 563 00:38:29,830 --> 00:38:33,080 Now I receive these again and my dog’s life or death is uncertain. 564 00:38:33,160 --> 00:38:35,000 Was it made by that Darker? 565 00:38:36,120 --> 00:38:37,580 Miss Han, this letter 566 00:38:37,660 --> 00:38:40,080 Is it threatening you to stop guarding Starfish Beach? 567 00:38:40,160 --> 00:38:42,160 It should have been done by your opponent 568 00:38:42,250 --> 00:38:46,540 I believe Darker was there for the ambulance accident half a year ago 569 00:38:46,620 --> 00:38:48,370 His purpose is to kill you 570 00:38:49,250 --> 00:38:50,290 absurd 571 00:38:50,870 --> 00:38:52,450 How can this whole thing be blamed on me? 572 00:38:52,540 --> 00:38:55,870 Who can guarantee that the injured can be saved if they are sent to the hospital half an hour earlier? 573 00:38:56,370 --> 00:38:57,660 I told them to give way 574 00:38:57,750 --> 00:38:59,040 This is simply an accident 575 00:38:59,120 --> 00:39:01,700 I know, the coroner's court said so too 576 00:39:01,790 --> 00:39:04,040 But Darker doesn't think so 577 00:39:05,620 --> 00:39:06,620 I'll tell you the truth 578 00:39:06,700 --> 00:39:09,750 An old colleague also received a "death notice" from Darker. 579 00:39:09,830 --> 00:39:12,950 Darker actually killed him in the end 580 00:39:14,870 --> 00:39:17,120 So I really hope you can cooperate with the police 581 00:39:17,500 --> 00:39:18,580 Check into safe house 582 00:39:18,660 --> 00:39:19,660 no 583 00:39:20,040 --> 00:39:21,330 I want to take care of my cats and dogs 584 00:39:21,790 --> 00:39:23,250 I want to stay at home 585 00:39:23,330 --> 00:39:24,450 Ok, no problem 586 00:39:24,950 --> 00:39:27,950 But you can only stay within the confines of your own home 587 00:39:28,040 --> 00:39:30,250 No matter what happens outside, you can't go out 588 00:39:30,330 --> 00:39:32,120 All cats and dogs are also not allowed to go out. 589 00:39:32,200 --> 00:39:34,370 因为怕牠们被人下毒 590 00:39:34,450 --> 00:39:37,000 You can't predict what will happen when you go home , you know? 591 00:39:37,790 --> 00:39:38,790 Thanks 592 00:39:41,040 --> 00:39:42,790 Are you sure I'll be safe this way? 593 00:39:44,450 --> 00:39:47,660 Miss Han, nothing is 100% certain in the world. 594 00:39:47,750 --> 00:39:49,290 but i can tell you 595 00:39:49,910 --> 00:39:53,540 I arranged for colleagues to be stationed at different places in the village 596 00:39:53,620 --> 00:39:56,120 You can rest assured, this is something I can guarantee 597 00:39:56,500 --> 00:39:58,830 But I must attend the forum tomorrow 598 00:39:58,910 --> 00:40:00,410 Because it involves the development of East Village 599 00:40:00,500 --> 00:40:02,200 I must stand up 600 00:40:02,290 --> 00:40:03,370 I think it's best not to go 601 00:40:03,450 --> 00:40:05,250 There will be many people supporting me tomorrow 602 00:40:05,330 --> 00:40:07,870 If someone attacks me, they will come out to protect me 603 00:40:07,950 --> 00:40:08,950 i believe people 604 00:40:11,500 --> 00:40:12,700 Kennedy said the same thing back then 605 00:40:12,790 --> 00:40:15,040 But everyone knows the result 606 00:40:15,120 --> 00:40:20,160 But we have no right to influence your decision 607 00:40:20,250 --> 00:40:22,950 On behalf of the police, thank you for cooperating with us. 608 00:40:23,040 --> 00:40:24,120 Thanks 609 00:40:30,660 --> 00:40:31,870 God is benevolent today 610 00:40:31,950 --> 00:40:33,200 I hope that through this forum 611 00:40:33,290 --> 00:40:36,620 The issue of East Village development can become clearer like the weather today 612 00:40:36,700 --> 00:40:38,790 Representative of environmental organizations Han Shaohong 613 00:40:38,870 --> 00:40:40,790 Our society needs to develop 614 00:40:40,870 --> 00:40:43,040 But should it be in the development process? 615 00:40:43,120 --> 00:40:44,660 Think more about environmental protection? 616 00:40:44,750 --> 00:40:46,500 Let’s take Cai Heung Wai as an example 617 00:40:46,580 --> 00:40:49,620 All the villagers inside have been disturbed by the project 618 00:40:49,700 --> 00:40:51,790 And the completion date keeps getting delayed 619 00:40:51,870 --> 00:40:54,200 Long-term pollution of the nearby natural environment 620 00:40:54,750 --> 00:40:56,040 -Protect your home -Protect your home 621 00:40:56,540 --> 00:40:58,580 Commander Han, everyone is in place. The report is completed. 622 00:40:58,660 --> 00:41:01,040 -Okay -if Han Shaohong dies 623 00:41:01,120 --> 00:41:02,660 we are all complicit 624 00:41:03,200 --> 00:41:06,370 We deliberately used Han Shaohong as bait to lure Darker out. 625 00:41:06,910 --> 00:41:08,450 There is no difference from Darker at all 626 00:41:08,910 --> 00:41:10,870 How else would we find Darker? 627 00:41:12,870 --> 00:41:14,200 Chief Han 628 00:41:14,290 --> 00:41:17,080 Do you think the entire layout is already safe? 629 00:41:17,160 --> 00:41:18,830 Chief Luo, what do you have in mind? 630 00:41:18,910 --> 00:41:20,370 In addition to 60 uniformed police officers 631 00:41:20,450 --> 00:41:22,580 Can your ten colleagues be more natural? 632 00:41:22,660 --> 00:41:24,830 Which colleague is unnatural, sir? 633 00:41:24,910 --> 00:41:26,620 Those three disguised as people 634 00:41:26,700 --> 00:41:28,950 No matter what was said on stage, they had no reaction. 635 00:41:29,040 --> 00:41:31,540 And I have never seen such a hard-working scavenger. 636 00:41:31,620 --> 00:41:33,000 That woman, in the scorching heat 637 00:41:33,080 --> 00:41:34,620 -Actually exposed her child to the sun? - call them 638 00:41:34,700 --> 00:41:36,330 - And the couple sitting on the bench - Try to be as natural as possible, got it, Chief Luo 639 00:41:36,410 --> 00:41:38,120 -Thank you- I haven’t changed positions in 20 minutes. 640 00:41:38,200 --> 00:41:39,700 -Because you have to keep an eye on what's happening behind the opponent --Sir Luo, I understand. 641 00:41:39,790 --> 00:41:41,200 -The most exaggerated thing is the taxi driver. -Can you be quiet? 642 00:41:41,290 --> 00:41:43,080 -I haven’t handed over my shift yet. What car should I wash? -Sir Luo, please be quiet. 643 00:41:43,160 --> 00:41:44,950 -I can handle it . -I can see that, and so can Darker. 644 00:41:45,040 --> 00:41:46,200 I received what you said 645 00:41:46,290 --> 00:41:48,040 If you keep doing this, I'll ask you to get out of the car 646 00:41:49,000 --> 00:41:50,040 sir 647 00:41:50,120 --> 00:41:53,290 Darker sent Han Shaohong’s “death notice” to all reporters 648 00:41:53,370 --> 00:41:54,450 in 1980 649 00:41:54,540 --> 00:41:56,660 -More than 60% of Hong Kong’s food supply -Ms. Han 650 00:41:56,750 --> 00:41:57,870 -We just received Darker - all from local 651 00:41:57,950 --> 00:41:59,040 "Death Notice" for you 652 00:41:59,120 --> 00:42:00,750 The execution date is today, what is your response? 653 00:42:00,830 --> 00:42:02,040 Miss Han, will you still... 654 00:42:02,120 --> 00:42:04,120 (Camera No. 3, recording) 655 00:42:04,200 --> 00:42:05,290 Hey, out of control 656 00:42:05,870 --> 00:42:08,410 -Take Han Shaohong away, retreat... -Get out of the way... 657 00:42:08,500 --> 00:42:10,500 -Miss Han, let's leave - get out of the way... 658 00:42:11,830 --> 00:42:13,540 - Be careful - get out of the way... 659 00:42:13,620 --> 00:42:15,580 - Get out of the way... - Get the car ready, let's go through. 660 00:42:16,040 --> 00:42:17,620 -There will be danger. -Get out of the way... 661 00:42:17,700 --> 00:42:19,200 - get out of the way - don't block the road 662 00:42:20,410 --> 00:42:22,120 -Han Shaohong, go to hell -get out of the way... 663 00:42:22,200 --> 00:42:23,250 -It's in the way -Hey... 664 00:42:23,330 --> 00:42:24,540 - don't let him hit you - walk away 665 00:42:24,620 --> 00:42:25,700 hold him 666 00:42:26,330 --> 00:42:27,450 I already knew it 667 00:42:27,540 --> 00:42:28,750 Don't run 668 00:42:34,750 --> 00:42:36,910 -Get out of the way... -Get out of the way, the car is in front 669 00:42:38,040 --> 00:42:39,700 Don't let the demonstrators come here 670 00:42:39,790 --> 00:42:41,120 -Back -Back 671 00:42:41,200 --> 00:42:43,160 Hey...back off 672 00:42:43,250 --> 00:42:44,330 back off 673 00:42:44,410 --> 00:42:45,540 Sir Han, Han Shaohong got in the car safely. 674 00:42:45,620 --> 00:42:48,370 -Okay, received, seen, let's drive - transfer the monitoring to the car 675 00:42:49,200 --> 00:42:50,950 Back off, stop taking pictures 676 00:42:51,040 --> 00:42:53,080 what happen? Why aren't you driving yet? 677 00:42:53,160 --> 00:42:54,620 (Camera No. 24, recording) 678 00:42:54,700 --> 00:42:55,790 drive! 679 00:42:55,870 --> 00:42:57,200 go away… 680 00:42:57,750 --> 00:42:59,080 receive 681 00:43:00,500 --> 00:43:01,830 Happy 682 00:43:02,950 --> 00:43:04,950 Happy… 683 00:43:06,950 --> 00:43:08,250 Happy 684 00:43:12,370 --> 00:43:14,410 (Camera No. 17, recording) 685 00:43:15,290 --> 00:43:16,450 -Go... -Go... 686 00:43:30,120 --> 00:43:31,120 Hello? 687 00:43:31,200 --> 00:43:32,620 Is Huang Shaoping here? 688 00:43:32,700 --> 00:43:34,330 Wait, let me take a picture and show it to you 689 00:43:53,000 --> 00:43:54,620 Why attack Han Shaohong? 690 00:43:54,700 --> 00:43:56,330 Someone said to teach her a lesson 691 00:43:56,410 --> 00:43:58,450 She no longer dares to stop the development of East Village. 692 00:43:58,540 --> 00:44:01,410 If you rush over and hit her, you'll get a bonus of 5,000 yuan. 693 00:44:01,500 --> 00:44:04,290 I saw it online, WeChat Pay gives money 694 00:44:04,370 --> 00:44:07,910 All Legislative Council members unanimously called for the establishment of an investigation committee 695 00:44:08,000 --> 00:44:11,910 Investigate whether we disregard Han Shaohong's life and safety 696 00:44:12,330 --> 00:44:13,910 Comprehensive big data 697 00:44:14,000 --> 00:44:17,580 74% of people think we are responsible for Han Shaohong’s death 698 00:44:17,660 --> 00:44:21,200 46% support Darker, 54% condemn him 699 00:44:21,290 --> 00:44:24,580 There are still 94% who think you should be dismissed, Chief Han. 700 00:44:24,660 --> 00:44:26,790 There are also people who launched the "Everyone is a Darker Movement" 701 00:44:26,870 --> 00:44:30,160 Calling on everyone to come out and march on Sunday to support Darker 702 00:44:32,500 --> 00:44:33,620 -Sir -Sir 703 00:44:33,700 --> 00:44:34,750 sit down 704 00:44:39,910 --> 00:44:41,750 This matter is very serious now 705 00:44:42,790 --> 00:44:46,500 Originally, the Secretary for Security and Brother No. 1 were going to Geneva for a meeting. 706 00:44:46,580 --> 00:44:48,040 I dare not go now 707 00:44:48,540 --> 00:44:50,000 from now on 708 00:44:51,160 --> 00:44:54,200 No matter how big or small, you can only take action after reporting it to me 709 00:44:54,580 --> 00:44:55,700 Chief Zeng 710 00:44:57,540 --> 00:44:59,660 We won't be able to investigate the case this way 711 00:44:59,750 --> 00:45:01,290 Doing things with hands and feet tied 712 00:45:01,790 --> 00:45:03,330 You may not find anything in the end. 713 00:45:06,620 --> 00:45:07,660 good 714 00:45:08,160 --> 00:45:09,200 Correction now 715 00:45:09,290 --> 00:45:11,750 Report everything to me, no matter how big or small 716 00:45:11,830 --> 00:45:13,080 Just reporting 717 00:45:14,450 --> 00:45:17,540 Tomorrow night, Han Shaohong’s supporters will help her hold a road memorial ceremony 718 00:45:17,620 --> 00:45:19,040 You represent the police 719 00:45:19,500 --> 00:45:20,870 Cool down the incident 720 00:45:31,370 --> 00:45:32,950 Someone sent me a video 721 00:45:33,790 --> 00:45:35,750 It’s the new “death notice” 722 00:45:35,830 --> 00:45:38,040 The prisoner, Peng Guangfu? 723 00:45:38,500 --> 00:45:39,950 is a wanted criminal 724 00:45:50,950 --> 00:45:52,910 November 2010 725 00:45:53,000 --> 00:45:55,950 You and Zhou Ming kidnapped Li Yiling, the daughter of a wealthy businessman, at gunpoint 726 00:45:56,040 --> 00:45:58,870 Do you admit guilt if you took the money and then ripped off the ticket? 727 00:45:59,370 --> 00:46:00,700 So what if I admit it? 728 00:46:01,870 --> 00:46:03,160 So what if you don’t recognize it? 729 00:46:05,370 --> 00:46:06,580 Wrong answer 730 00:46:10,410 --> 00:46:11,620 what are you doing? 731 00:46:19,000 --> 00:46:22,200 You are wanted by the police for this matter, right? 732 00:46:22,700 --> 00:46:24,750 yes… 733 00:46:24,830 --> 00:46:26,870 August 23, 2011 734 00:46:27,330 --> 00:46:30,500 You had a shootout with two policemen at the ferry terminal. 735 00:46:30,580 --> 00:46:32,120 What happened? 736 00:46:34,500 --> 00:46:36,910 That night I... 737 00:46:43,000 --> 00:46:44,040 Mr. Han Hao 738 00:46:44,120 --> 00:46:47,200 The shooting that occurred on August 23, 2011 739 00:46:47,290 --> 00:46:50,660 Please describe the situation on the night of the incident 740 00:46:55,080 --> 00:46:58,290 Yin Zhao received a tip that there were two wanted criminals 741 00:46:58,370 --> 00:47:00,620 You may board the ship at Kwun Tong Pier and leave Hong Kong 742 00:47:00,700 --> 00:47:03,250 So Yin Zhao went with me to the dock to ambush, planning to try his luck. 743 00:47:03,330 --> 00:47:04,370 Hello 744 00:47:53,870 --> 00:47:55,910 Stop, don't run, police 745 00:49:06,250 --> 00:49:07,330 Chief Han 746 00:49:22,910 --> 00:49:23,950 Brother Zhao 747 00:49:24,250 --> 00:49:26,620 Brother Zhao… 748 00:49:27,040 --> 00:49:28,160 Reporting center? 749 00:49:28,700 --> 00:49:30,450 There was a shootout at Kwun Tong Pier 750 00:49:30,540 --> 00:49:32,330 Call an ambulance, yes 751 00:49:33,950 --> 00:49:35,950 Brother Zhao… 752 00:49:36,370 --> 00:49:38,250 Brother Zhao, wake up 753 00:49:39,330 --> 00:49:41,330 Brother Zhao... wake up 754 00:49:42,200 --> 00:49:43,290 Brother Zhao 755 00:49:51,250 --> 00:49:54,540 All our colleagues will definitely arrest Peng Guangfu 756 00:49:55,040 --> 00:49:56,620 Avenge your brother 757 00:49:58,160 --> 00:49:59,580 Also, I would like to ask 758 00:49:59,660 --> 00:50:02,750 What is your relationship with the deceased Yin Zhao? 759 00:50:03,330 --> 00:50:07,410 He is my best partner in the police force 760 00:50:09,120 --> 00:50:12,750 Also my best brother 761 00:50:28,870 --> 00:50:30,370 listen clearly 762 00:50:31,370 --> 00:50:33,540 this is your last chance 763 00:50:33,620 --> 00:50:35,410 You have to take advantage of it 764 00:50:45,160 --> 00:50:47,120 Just let Darker kill him 765 00:50:55,160 --> 00:50:57,000 That bastard killed my brother 766 00:50:59,910 --> 00:51:03,160 You're not going to send a team to find him and protect him, are you? 767 00:51:07,500 --> 00:51:08,750 you promised me 768 00:51:10,160 --> 00:51:11,750 Will help my brother take revenge 769 00:51:28,910 --> 00:51:32,700 (no caller ID) 770 00:51:34,660 --> 00:51:37,540 You should know that the last sentence was meant for you, right? 771 00:51:40,080 --> 00:51:43,160 I specially leave Peng Guangfu to you to make your own decision. 772 00:51:47,830 --> 00:51:49,120 I will definitely catch you 773 00:51:49,200 --> 00:51:50,450 Can you? 774 00:51:50,540 --> 00:51:52,870 I will let you find Peng Guangfu as soon as possible 775 00:52:35,160 --> 00:52:36,200 speaking of 776 00:52:36,290 --> 00:52:39,330 Our orphanage has a history of 50 years 777 00:52:40,040 --> 00:52:41,750 I saw many children coming in 778 00:52:41,830 --> 00:52:43,370 And watching them grow 779 00:52:44,040 --> 00:52:46,410 Do you remember there was a man named Yuan Zhibang? 780 00:52:46,500 --> 00:52:47,700 Yuan Zhibang 781 00:52:48,160 --> 00:52:49,450 Remember 782 00:52:49,540 --> 00:52:51,120 He is a resident here 783 00:52:51,200 --> 00:52:52,830 He came in as a child 784 00:52:52,910 --> 00:52:54,870 I just came here to work 785 00:52:54,950 --> 00:52:57,200 Can I see his data? 786 00:52:58,700 --> 00:53:00,080 Excuse me 787 00:53:00,160 --> 00:53:03,120 We keep the information of orphans absolutely confidential. 788 00:53:09,500 --> 00:53:10,540 Hello 789 00:53:11,870 --> 00:53:13,040 Ten yuan fish balls 790 00:53:16,250 --> 00:53:17,540 Add a packet of lemon tea, thank you 791 00:53:32,830 --> 00:53:34,370 Dry, eat fish balls 792 00:53:34,450 --> 00:53:36,370 I thought I was eating shark fins 793 00:53:36,450 --> 00:53:38,000 What else do you want to ask? 794 00:53:39,500 --> 00:53:40,540 correct 795 00:53:41,120 --> 00:53:42,500 Do you have any relatives in your hometown? 796 00:53:52,370 --> 00:53:54,500 Don't play with me, sir. 797 00:53:54,580 --> 00:53:57,580 Look at me like this, how can any of my relatives dare to recognize me? 798 00:53:57,660 --> 00:53:59,620 Who will take care of me? 799 00:54:02,370 --> 00:54:04,790 Do you remember that day before the explosion? 800 00:54:04,870 --> 00:54:06,910 Did you hear any other explosions? 801 00:54:12,540 --> 00:54:13,620 Yes, I have 802 00:54:13,700 --> 00:54:16,370 Two men and one woman, they had no money to buy a house, so they went to the warehouse to fool around 803 00:54:16,450 --> 00:54:17,500 Is it considered an explosion? 804 00:54:20,410 --> 00:54:23,080 The man next to the woman, is there any movement from him? 805 00:54:23,950 --> 00:54:25,580 I said it before 806 00:54:25,660 --> 00:54:28,410 Lying like a dead fish without moving 807 00:54:29,080 --> 00:54:30,790 That man is my good friend 808 00:54:32,080 --> 00:54:34,290 He is very poor, he is an orphan 809 00:54:34,870 --> 00:54:36,290 But he's also a genius 810 00:54:38,330 --> 00:54:39,580 anything else? 811 00:54:39,660 --> 00:54:41,370 Do you have a car or a house? 812 00:54:41,450 --> 00:54:43,540 Is it none of my business? 813 00:54:43,620 --> 00:54:46,370 I found out that the time of the explosion that day was 4:13 814 00:54:47,450 --> 00:54:49,450 But my phone says 4:15 815 00:54:49,540 --> 00:54:51,540 Luo Fei, you know how to defuse bombs 816 00:54:51,620 --> 00:54:53,040 Quickly see how you can defuse this bomb? 817 00:54:53,660 --> 00:54:55,120 I set the time according to the observatory 818 00:54:55,200 --> 00:54:56,620 So it can’t be wrong 819 00:54:56,700 --> 00:54:59,540 Then why after the explosion 820 00:54:59,620 --> 00:55:01,580 Can I still talk to my girlfriend on the phone? 821 00:55:13,330 --> 00:55:14,910 Is this a puzzle? 822 00:55:15,500 --> 00:55:16,910 Are you crazy? 823 00:55:17,370 --> 00:55:19,750 Or did your girlfriend's death make you crazy? 824 00:55:20,290 --> 00:55:22,040 Let's do this, give me more money 825 00:55:22,120 --> 00:55:23,330 I'll chat with you again 826 00:55:23,410 --> 00:55:26,370 Or you can test me with intelligence questions 827 00:55:36,870 --> 00:55:38,450 -Sir Han... -Sir Han 828 00:55:40,290 --> 00:55:41,660 Chief Han… 829 00:55:41,750 --> 00:55:43,080 excuse me 830 00:55:43,160 --> 00:55:44,870 I'm here to offer incense on behalf of the police. 831 00:55:44,950 --> 00:55:48,750 It turns out that you already knew that Shaohong received a "death notice" 832 00:55:48,830 --> 00:55:50,660 Not only did you not protect her 833 00:55:50,750 --> 00:55:52,540 And used her as bait 834 00:55:52,620 --> 00:55:54,830 -You killed her . -I'm sorry. 835 00:55:54,910 --> 00:55:56,830 - It's so inhumane - I'm sorry 836 00:55:56,910 --> 00:55:59,160 sorry… 837 00:55:59,250 --> 00:56:00,540 Do you still know that you were wrong? 838 00:56:02,660 --> 00:56:03,870 you bastard 839 00:56:04,450 --> 00:56:05,500 asshole 840 00:56:05,950 --> 00:56:08,080 -Help keep it up and don't let them catch up . What a jerk. 841 00:56:21,830 --> 00:56:23,330 Everyone follows the drone 842 00:57:05,750 --> 00:57:06,790 Turn left 843 00:58:11,830 --> 00:58:13,580 Peng Guangfu is inside 844 00:58:13,660 --> 00:58:15,370 If more than three people go in 845 00:58:15,450 --> 00:58:17,620 The bomb inside will explode immediately 846 00:58:17,700 --> 00:58:18,700 Xiong Yuan, Yin Jian 847 00:58:18,790 --> 00:58:20,120 Hello, Luo Fei 848 00:58:20,500 --> 00:58:22,330 Xiong Yuan, guard the scene, Yin Jian 849 00:59:03,040 --> 00:59:04,410 asshole 850 00:59:05,290 --> 00:59:06,540 let go 851 00:59:06,620 --> 00:59:08,660 -Look at me... -No 852 00:59:09,160 --> 00:59:10,700 stop! 853 00:59:10,790 --> 00:59:12,040 I told you to stop 854 00:59:29,370 --> 00:59:31,540 It's an electronic lock, no detonator 855 00:59:31,620 --> 00:59:32,910 Let's go and let him get blown up. 856 00:59:33,000 --> 00:59:34,120 I told you not to move 857 00:59:34,200 --> 00:59:37,790 Listen, there's a button at the end of all three tunnels 858 00:59:37,870 --> 00:59:39,330 To press three buttons at the same time 859 00:59:39,410 --> 00:59:41,120 to unlock 860 00:59:42,160 --> 00:59:45,830 Don't forget, this is your last chance 861 00:59:56,790 --> 00:59:59,160 -Handcuff him, hurry up... -Let's go 862 01:00:01,700 --> 01:00:03,290 - Let's split up and look for the button - OK 863 01:00:03,830 --> 01:00:04,870 Still looking for it? 864 01:00:05,790 --> 01:00:07,620 - Put it down... - Hack him to death 865 01:00:08,580 --> 01:00:10,700 Peng Guangfu is the only person who has met Darker 866 01:00:10,790 --> 01:00:12,120 We have one minute to find the button 867 01:00:12,200 --> 01:00:14,540 If he can't find it, he will be carried out even if his hands and feet are cut off. 868 01:00:15,330 --> 01:00:17,120 - Hurry up - answer the phone 869 01:00:17,200 --> 01:00:19,080 -Answer the phone -Why are you calling me? 870 01:00:19,160 --> 01:00:20,250 answer the phone 871 01:00:20,330 --> 01:00:21,410 Put it in his pocket 872 01:00:21,500 --> 01:00:22,750 I want to hear the unlocking sound 873 01:00:23,200 --> 01:00:25,160 action… 874 01:00:52,790 --> 01:00:55,330 I found the button, what about you? 875 01:00:56,950 --> 01:00:58,080 Luo Fei found it 876 01:00:58,160 --> 01:01:01,160 Ah Jian, have you found it? A sword? 877 01:01:01,700 --> 01:01:02,700 Hello 878 01:01:06,450 --> 01:01:07,450 Yin Jian found 879 01:01:07,540 --> 01:01:09,120 Okay, I'll count one, two, three 880 01:01:09,200 --> 01:01:12,160 One, two, three, press 881 01:01:13,040 --> 01:01:15,620 Why is there no unlocking sound? Again 882 01:01:15,700 --> 01:01:18,160 Let's go! 883 01:01:18,660 --> 01:01:19,950 let's try again 884 01:01:21,250 --> 01:01:22,540 one 885 01:01:22,620 --> 01:01:24,160 two, three 886 01:01:24,250 --> 01:01:25,250 according to 887 01:01:26,580 --> 01:01:28,080 Okay, go back right away 888 01:01:34,450 --> 01:01:35,660 Park here 889 01:01:35,750 --> 01:01:37,250 All get off the car and stand by 890 01:01:49,540 --> 01:01:50,620 Walk 891 01:02:00,580 --> 01:02:01,700 spread 892 01:02:13,540 --> 01:02:15,290 The following is a special news report 893 01:02:15,370 --> 01:02:16,450 30 minutes ago 894 01:02:16,540 --> 01:02:18,830 An explosion occurred at the Southern District Sewage Treatment Plant 895 01:02:18,910 --> 01:02:20,700 One person died in the incident 896 01:02:20,790 --> 01:02:23,080 Sources at the scene indicate that the deceased was eight years ago 897 01:02:23,160 --> 01:02:26,080 The main culprit in the kidnapping and police killing cases, Peng Guangfu 898 01:02:26,620 --> 01:02:30,790 The police do not rule out that the incident is related to the recent "death notice" cases 899 01:02:30,870 --> 01:02:32,080 You are Darker 900 01:02:38,290 --> 01:02:39,700 16 years ago 901 01:02:40,500 --> 01:02:42,750 What happened to you when you were in the police academy? 902 01:02:42,830 --> 01:02:45,580 -What? -Say, what's the matter? 903 01:02:47,790 --> 01:02:49,330 -Sir, what happened? -Instructor Xu Yongshun 904 01:02:49,410 --> 01:02:51,620 Sexually assaulted female student multiple times 905 01:02:51,700 --> 01:02:54,910 - I called... - Now Justice punishes 906 01:02:55,500 --> 01:02:57,500 You once sent it to Instructor Xu 907 01:02:57,580 --> 01:03:00,370 This is a penalty notice, right? 908 01:03:00,450 --> 01:03:01,790 right? Hello 909 01:03:03,330 --> 01:03:06,410 Instructor Xu Yongshun sexually assaulted female students multiple times 910 01:03:06,500 --> 01:03:09,830 -Now Lady Justice punishes -the tapes from that year 911 01:03:09,910 --> 01:03:11,910 The sound is processed 912 01:03:12,000 --> 01:03:13,750 But today’s technology can restore it 913 01:03:13,830 --> 01:03:15,410 How do you explain that? 914 01:03:16,620 --> 01:03:18,700 How can the things I joked about before be the same as what Darker did? 915 01:03:18,790 --> 01:03:22,330 The fonts, formats, and patterns are exactly the same 916 01:03:22,410 --> 01:03:23,750 the most important is 917 01:03:23,830 --> 01:03:26,830 Why wasn't such a big thing reported in the first place? 918 01:03:26,910 --> 01:03:28,410 Is it deliberately concealed? 919 01:03:30,950 --> 01:03:32,330 Put him in a holding cell 920 01:03:32,410 --> 01:03:33,750 Let him wake up 921 01:03:33,830 --> 01:03:35,620 Yes, sir, come on, let's go 922 01:03:37,500 --> 01:03:39,410 Ajian, there’s no need to go, you stay 923 01:03:39,870 --> 01:03:40,950 come over 924 01:03:43,700 --> 01:03:45,910 You started before me in the tunnel 925 01:03:46,290 --> 01:03:48,040 Why haven't you found the button in so long? 926 01:03:48,870 --> 01:03:50,120 i slipped 927 01:03:53,950 --> 01:03:56,500 Continuous "death notice" cases in recent days 928 01:03:56,580 --> 01:03:59,370 Police say they have arrested a man 929 01:03:59,450 --> 01:04:01,450 Suspected to be related to the case 930 01:04:01,540 --> 01:04:03,500 The police statement did not explain 931 01:04:03,580 --> 01:04:07,250 This man is Darker, the serial killer who calls himself to punish crimes. 932 01:04:07,330 --> 01:04:10,370 It only means that the investigation has made breakthrough progress 933 01:04:11,080 --> 01:04:14,500 The police once again condemn all acts of vigilante justice 934 01:04:14,580 --> 01:04:16,200 and stated that there are sufficient police forces 935 01:04:16,290 --> 01:04:18,950 Dealing with provocations against the Police Force 936 01:04:19,040 --> 01:04:21,910 He also reiterated that Hong Kong has a sound judicial system 937 01:04:22,000 --> 01:04:23,370 sufficient to protect citizens 938 01:04:23,450 --> 01:04:26,000 If citizens' lives and property are threatened 939 01:04:26,080 --> 01:04:28,410 You should seek help from the police immediately 940 01:04:30,790 --> 01:04:32,410 After catching Darker 941 01:04:33,370 --> 01:04:35,160 It's time to let me go 942 01:04:56,620 --> 01:04:59,330 Chief Han, no "death notice" has appeared in the past five days. 943 01:04:59,410 --> 01:05:01,660 Have the police arrested Darker? 944 01:05:01,750 --> 01:05:04,580 I can't reveal the details of the case at this stage. 945 01:05:04,660 --> 01:05:06,080 But I can say for sure 946 01:05:06,160 --> 01:05:08,330 Our investigation is absolutely in the right direction. 947 01:05:08,410 --> 01:05:10,660 Is this on the verge of solving the case? 948 01:05:11,160 --> 01:05:14,000 First of all, I want to thank my brothers and sisters for their tireless work. 949 01:05:14,080 --> 01:05:15,580 I am cautious and optimistic 950 01:05:15,660 --> 01:05:18,370 -I think the case was solved... -I received a new "death notice" 951 01:05:18,870 --> 01:05:20,330 I'm holding a press conference 952 01:05:20,870 --> 01:05:22,370 Hong Kong TV is broadcasting live 953 01:05:22,750 --> 01:05:24,250 Sorry, media friends 954 01:05:24,330 --> 01:05:25,750 -Today’s press conference will be suspended -Mr. Han 955 01:05:25,830 --> 01:05:28,830 Chief Han, we saw Deng Hua's "death notice" 956 01:05:28,910 --> 01:05:30,120 You arrested the wrong person, Chief Han. 957 01:05:30,200 --> 01:05:31,910 The serial killer who calls himself Darker 958 01:05:32,000 --> 01:05:33,200 ten minutes ago 959 01:05:33,290 --> 01:05:36,290 Send a "death notice" to major media 960 01:05:36,370 --> 01:05:39,910 The prisoner written above is Deng Hua, Chairman of Jangho Group 961 01:05:40,000 --> 01:05:41,160 The execution date is today 962 01:05:41,250 --> 01:05:43,080 In addition, Darker also comes with a statement 963 01:05:43,160 --> 01:05:46,200 Said that killing Deng Hua would have enough deterrent effect 964 01:05:46,290 --> 01:05:49,120 So we will suspend operations after this time 965 01:05:51,000 --> 01:05:54,620 Give criminals the opportunity to reform and surrender 966 01:06:00,750 --> 01:06:03,040 He said he would stop after killing Deng Hua 967 01:06:04,250 --> 01:06:05,370 this is your last chance 968 01:06:05,450 --> 01:06:07,870 Why stop action after killing Deng Hua? 969 01:06:14,370 --> 01:06:16,200 I've booked first class 970 01:06:16,290 --> 01:06:17,870 Fly to New York at ten tonight 971 01:06:17,950 --> 01:06:19,830 The underworld has been hired to protect me. 972 01:06:20,160 --> 01:06:23,700 In fact, on the way to the airport 973 01:06:24,250 --> 01:06:26,750 There are many opportunities to start 974 01:06:26,830 --> 01:06:28,750 The "death notice" appeared until now 975 01:06:29,200 --> 01:06:30,500 except me 976 01:06:30,580 --> 01:06:32,120 Everyone who received it died. 977 01:06:32,200 --> 01:06:33,830 Rely on your police protection? 978 01:06:34,660 --> 01:06:36,080 according to you 979 01:06:36,160 --> 01:06:37,790 I've been on tenterhooks all day 980 01:06:37,870 --> 01:06:39,040 nothing can be done 981 01:06:39,120 --> 01:06:42,250 This time it was the order personally issued by the Secretary for Security 982 01:06:42,330 --> 01:06:44,080 We also follow orders 983 01:06:44,160 --> 01:06:46,750 You want us to protect you, Mr. Deng 984 01:06:47,160 --> 01:06:48,330 If you add you, it will be even more confusing. 985 01:06:48,410 --> 01:06:50,500 - Our police have arranged... - Our people 986 01:06:50,580 --> 01:06:52,290 - Sorry, you said - I wasn’t a gangster before. 987 01:06:52,370 --> 01:06:54,500 就是法藉雇佣兵 988 01:06:54,580 --> 01:06:55,660 Hundreds of thousands a month 989 01:06:55,750 --> 01:06:58,410 How much do your police officers get paid? 990 01:07:03,500 --> 01:07:06,080 -Hello? -Mr. Deng, my name is Zeng Zhuoqi 991 01:07:06,160 --> 01:07:08,250 Someone from above wants me to protect you 992 01:07:08,330 --> 01:07:09,410 good 993 01:07:09,870 --> 01:07:11,080 Hello 994 01:07:11,160 --> 01:07:12,620 Just find a few people 995 01:07:15,250 --> 01:07:16,250 Listen 996 01:07:16,330 --> 01:07:17,830 It was you who cooperated with Aaron 997 01:07:17,910 --> 01:07:19,500 It’s not Aaron who cooperates with you 998 01:07:19,580 --> 01:07:21,540 No matter what happens, listen to Aaron 999 01:07:22,080 --> 01:07:24,080 We'll go directly to the airport from here tonight 1000 01:07:24,950 --> 01:07:26,580 I don't believe he can kill me 1001 01:07:26,660 --> 01:07:28,200 Unless the plane is blown up 1002 01:07:28,750 --> 01:07:29,910 Aaron 1003 01:07:30,000 --> 01:07:32,500 Send a few more men to protect Chief Han 1004 01:07:33,330 --> 01:07:36,200 If he dies, who will protect me? 1005 01:07:38,370 --> 01:07:39,410 Chief Luo 1006 01:07:41,950 --> 01:07:43,540 I found the two policemen on the day of the incident 1007 01:07:43,620 --> 01:07:46,370 They heard the conversation between Yuan Zhibang and Xue Dalin 1008 01:07:46,450 --> 01:07:48,950 Xue Dalin, it was you who killed Feifei. 1009 01:07:49,040 --> 01:07:51,000 - throw him out - murderer 1010 01:07:51,540 --> 01:07:54,620 He will definitely not let those two policemen tell anyone. 1011 01:07:56,120 --> 01:07:58,580 Besides, your suspicion is right. 1012 01:07:59,580 --> 01:08:01,410 (Government Laboratory, DNA test results) 1013 01:08:03,200 --> 01:08:05,500 The suspect is extremely dangerous and may have accomplices 1014 01:08:06,330 --> 01:08:08,910 The superiors decided to take him to a secret place for interrogation 1015 01:08:26,830 --> 01:08:28,200 Sir Luo, give it back to you 1016 01:08:54,080 --> 01:08:55,120 Open it on your computer and take a look 1017 01:08:55,200 --> 01:08:56,620 bring it with you 1018 01:09:00,160 --> 01:09:03,250 He just sent this to you to divert attention. 1019 01:09:03,830 --> 01:09:06,040 Don't worry, I never doubted you 1020 01:09:06,120 --> 01:09:08,250 You have an alibi every time 1021 01:09:08,830 --> 01:09:11,160 But we can use this thing 1022 01:09:11,250 --> 01:09:13,200 Make Darker let down his guard 1023 01:09:17,080 --> 01:09:18,700 You two should work well together 1024 01:09:20,660 --> 01:09:21,910 I don't care if I can solve the case 1025 01:09:22,000 --> 01:09:23,160 Of course you don't care 1026 01:09:23,250 --> 01:09:26,790 If you catch Darker, there will be no pressure from public opinion, right? 1027 01:09:29,660 --> 01:09:30,950 Put him in a holding cell 1028 01:09:31,040 --> 01:09:32,080 Let him wake up 1029 01:09:32,540 --> 01:09:33,790 Come, go 1030 01:09:33,870 --> 01:09:35,080 Be careful 1031 01:10:03,080 --> 01:10:04,450 someone made a mistake 1032 01:10:09,080 --> 01:10:12,370 Crazy, you want to scare me to death? 1033 01:10:13,660 --> 01:10:16,500 That day I deliberately mentioned Yuan Zhibang in front of you 1034 01:10:16,580 --> 01:10:20,330 It didn't take long for the "punishment notice" I wrote to appear again. 1035 01:10:20,410 --> 01:10:22,160 Who has the ability to get that thing? 1036 01:10:22,250 --> 01:10:24,370 Did you leave that recording on purpose? 1037 01:10:25,750 --> 01:10:27,450 There is only one person in my heart 1038 01:10:27,540 --> 01:10:28,540 Lend it to you 1039 01:10:28,620 --> 01:10:31,540 -That's my classmate from the police academy, Yuan Zhibang -Thank you very much 1040 01:10:33,160 --> 01:10:35,160 But he was killed 1041 01:10:36,200 --> 01:10:37,870 How to do these things? 1042 01:10:38,540 --> 01:10:40,580 It turns out that the time of the real explosion 1043 01:10:40,660 --> 01:10:43,620 The time displayed on my phone is two minutes different. 1044 01:10:44,700 --> 01:10:46,830 Someone must have set the time on my phone forward. 1045 01:10:49,410 --> 01:10:50,950 Hey, sit down first 1046 01:10:58,160 --> 01:11:00,290 Sooner or later I'll find out there's something wrong with the time on my phone 1047 01:11:00,750 --> 01:11:02,790 He was smart enough to change the charger 1048 01:11:08,660 --> 01:11:10,580 When the phone needs to be charged 1049 01:11:12,540 --> 01:11:13,950 All the evidence is gone 1050 01:11:14,040 --> 01:11:17,500 But why should I set the time on my phone forward? 1051 01:11:19,620 --> 01:11:22,000 It turns out he wants me to have a phone call with Meng Yun 1052 01:11:22,080 --> 01:11:23,700 Be a time witness 1053 01:11:24,540 --> 01:11:27,580 At this point, the whole story becomes clear. 1054 01:11:30,790 --> 01:11:33,000 I want to pass Feifei's relics to you 1055 01:11:33,080 --> 01:11:35,540 See you at Beas River Warehouse at 3:30 pm 1056 01:11:40,580 --> 01:11:43,000 You lure Meng Yun to the warehouse and stun her 1057 01:11:43,080 --> 01:11:45,200 Did something on her phone 1058 01:11:45,290 --> 01:11:47,450 Then lock her with you 1059 01:11:47,540 --> 01:11:49,120 Wait for her to call me for help 1060 01:12:05,370 --> 01:12:07,330 blue, cut blue 1061 01:12:07,410 --> 01:12:10,500 If I die, I will marry you again in the next life 1062 01:12:19,200 --> 01:12:20,200 you… 1063 01:12:31,370 --> 01:12:33,410 Everything was perfect 1064 01:12:34,120 --> 01:12:36,160 But you made a fatal mistake 1065 01:12:36,790 --> 01:12:37,870 Forget about Meng Yun 1066 01:12:39,500 --> 01:12:41,120 Meng Yun woke up early 1067 01:12:41,500 --> 01:12:43,500 Found you forging time certificates 1068 01:12:45,080 --> 01:12:46,660 to ruin your plans 1069 01:12:47,620 --> 01:12:49,700 She sacrificed herself 1070 01:12:49,790 --> 01:12:51,120 Yuan Zhibang 1071 01:12:56,540 --> 01:12:58,660 That bomb was an incendiary bomb 1072 01:12:59,120 --> 01:13:00,910 Bodies burned at high temperatures 1073 01:13:01,410 --> 01:13:02,700 Hard to identify at all 1074 01:13:05,080 --> 01:13:07,290 Find someone close to your height 1075 01:13:07,370 --> 01:13:08,750 Just like no relatives 1076 01:13:08,830 --> 01:13:11,450 People who can't verify their DNA become scapegoats 1077 01:13:11,870 --> 01:13:13,950 You must have been looking for Huang Shaoping for a long time, right? 1078 01:13:18,450 --> 01:13:20,540 Come, let’s eat first 1079 01:13:32,700 --> 01:13:35,160 I remember Yuan Zhibang liked eating fish balls very much 1080 01:13:35,250 --> 01:13:36,750 And he can eat spicy food very much 1081 01:13:37,080 --> 01:13:40,040 So that packet of lemon tea is specially made for you 1082 01:13:45,870 --> 01:13:48,870 We keep the information of orphans absolutely confidential. 1083 01:13:49,330 --> 01:13:51,040 Unless you have a court warrant 1084 01:13:54,040 --> 01:13:56,450 You may not remember Chen Meifen 1085 01:13:56,540 --> 01:13:58,250 She is your distant cousin 1086 01:13:58,330 --> 01:14:00,910 38 years old, living in Vancouver 1087 01:14:01,000 --> 01:14:02,410 I worked so hard to find her 1088 01:14:02,500 --> 01:14:03,540 Because I found her 1089 01:14:03,620 --> 01:14:07,000 Only then can I confirm that the person drinking lemon tea is Yuan Zhibang 1090 01:14:07,080 --> 01:14:08,910 I'll compare your DNA 1091 01:14:09,000 --> 01:14:11,040 -The results are consistent . -Your suspicion is correct. 1092 01:14:11,870 --> 01:14:14,580 The chance of being wrong is only one in 30 million 1093 01:14:29,120 --> 01:14:31,330 If you couldn't guess it was me 1094 01:14:32,540 --> 01:14:33,950 i will be disappointed 1095 01:14:36,000 --> 01:14:37,040 Luo Fei 1096 01:14:41,500 --> 01:14:43,540 Why did you want to kill Xue Dalin and Deng Hua? 1097 01:14:43,950 --> 01:14:45,910 Feifei is Xue Dalin's apprentice 1098 01:14:46,790 --> 01:14:49,200 She knew that Xue Dalin was colluding with Deng Hua 1099 01:14:49,750 --> 01:14:51,160 Said to persuade him 1100 01:14:52,040 --> 01:14:53,120 I told her not to go 1101 01:14:54,450 --> 01:14:55,750 It must have been the two of them. 1102 01:14:55,830 --> 01:14:57,660 So you have to avenge her 1103 01:14:57,750 --> 01:15:00,000 He was also afraid of being found out, so he faked his own death. 1104 01:15:00,080 --> 01:15:01,370 Use me as a time witness 1105 01:15:02,620 --> 01:15:04,700 But Meng Yun detonated the bomb early 1106 01:15:05,080 --> 01:15:06,290 Blow you up seriously 1107 01:15:06,370 --> 01:15:07,910 So ten years ago 1108 01:15:08,000 --> 01:15:09,540 You can't kill Deng Hua 1109 01:15:10,120 --> 01:15:11,790 There's something I can't figure out 1110 01:15:11,870 --> 01:15:14,950 Why did your girlfriend wake up so quickly? 1111 01:15:15,040 --> 01:15:16,290 You used ether to stun her? 1112 01:15:17,410 --> 01:15:19,250 Ether is a common anesthetic drug 1113 01:15:19,330 --> 01:15:21,450 Meng Yun reacted slowly to this medicine 1114 01:15:22,160 --> 01:15:23,700 Only three out of ten thousand people are like this 1115 01:15:23,790 --> 01:15:25,870 So make an appointment in advance to see the dentist 1116 01:15:30,000 --> 01:15:31,040 It surprised me that 1117 01:15:31,120 --> 01:15:32,700 Just because of her post 1118 01:15:34,000 --> 01:15:35,120 So you want to kill people and silence them? 1119 01:15:35,200 --> 01:15:37,450 Her posts are killing me. 1120 01:15:38,450 --> 01:15:40,120 Mr. Deng...please respond 1121 01:15:40,200 --> 01:15:41,870 Mr. Deng, go to the airport... 1122 01:15:44,620 --> 01:15:45,750 Like last time? 1123 01:15:45,830 --> 01:15:47,410 -Get ready to go -Everyone get in the car 1124 01:16:02,580 --> 01:16:04,870 You publicly said that you would stop after killing Deng Hua. 1125 01:16:04,950 --> 01:16:06,450 Actually, you want to tell me 1126 01:16:06,540 --> 01:16:08,500 This is my last chance 1127 01:16:08,580 --> 01:16:09,910 Let's see who among us will win in the end 1128 01:16:10,830 --> 01:16:11,910 have no idea 1129 01:16:13,870 --> 01:16:15,200 catch me 1130 01:16:17,160 --> 01:16:18,540 You're not that simple 1131 01:16:19,330 --> 01:16:21,950 If you want to kill Deng Hua, you will not allow yourself to fail. 1132 01:16:23,290 --> 01:16:25,870 Darker reappears ten years later and has killed three people 1133 01:16:25,950 --> 01:16:27,700 And they are all very difficult 1134 01:16:27,790 --> 01:16:29,660 So you must have help 1135 01:16:30,080 --> 01:16:31,450 Why ten years later? 1136 01:16:32,200 --> 01:16:34,750 Because you need time to train someone 1137 01:16:34,830 --> 01:16:37,950 And it’s best that this person’s origins are unknown. 1138 01:16:38,750 --> 01:16:40,700 To train a skilled person 1139 01:16:41,540 --> 01:16:42,620 One is already difficult 1140 01:16:48,790 --> 01:16:50,160 He is stalling for time 1141 01:17:11,450 --> 01:17:12,830 How many people are there? 1142 01:17:14,750 --> 01:17:16,910 You're smart, let me tell you. 1143 01:17:17,540 --> 01:17:19,620 Two flight attendants are poisoning experts 1144 01:17:19,950 --> 01:17:21,910 A ground handler is a professional killer 1145 01:17:22,000 --> 01:17:23,580 There are three snipers 1146 01:17:54,040 --> 01:17:55,160 Scar Seven? 1147 01:17:56,410 --> 01:17:57,870 What about Yuan Zhibang? 1148 01:18:02,910 --> 01:18:03,910 Come in and arrest people 1149 01:18:35,160 --> 01:18:36,370 Cars can't park here 1150 01:18:36,790 --> 01:18:38,950 -One of my own... -What's going on? 1151 01:18:40,000 --> 01:18:42,410 Sorry, please let me... 1152 01:19:28,700 --> 01:19:31,290 Two suspicious men were found in Area B and asked for reinforcements 1153 01:19:33,080 --> 01:19:35,250 There is no picture on the CCTV, please check it quickly 1154 01:20:55,000 --> 01:20:57,250 Everybody leave, let the police do the work 1155 01:21:25,830 --> 01:21:27,450 You know you need to wear body armor 1156 01:21:27,830 --> 01:21:29,160 But I can’t choose clothes 1157 01:21:29,250 --> 01:21:30,830 Do you know South Asians? 1158 01:21:30,910 --> 01:21:32,660 Either Hindu or Muslim? 1159 01:21:33,160 --> 01:21:35,580 Hindus don’t wear cowhide boots 1160 01:21:35,660 --> 01:21:37,290 Muslims don’t wear pigskin clothes. 1161 01:21:37,370 --> 01:21:39,040 Yuan Zhibang, come out 1162 01:22:17,950 --> 01:22:19,370 I've counted 1163 01:22:20,660 --> 01:22:22,080 You're out of bullets 1164 01:22:23,370 --> 01:22:24,910 Never heard of 17 plus 1? 1165 01:22:50,250 --> 01:22:51,700 Are you sure I am Yuan Zhibang? 1166 01:22:51,790 --> 01:22:53,500 Back then you planned to fake your own death 1167 01:22:53,790 --> 01:22:55,580 Who knew an accident would happen 1168 01:22:57,410 --> 01:22:59,160 After that, not only could I not kill Deng Hua, 1169 01:22:59,250 --> 01:23:01,040 He also turned into Huang Shaoping for no reason 1170 01:23:01,540 --> 01:23:03,700 Be the only witness in this case 1171 01:23:04,120 --> 01:23:06,700 The police must have come to see you often at that time 1172 01:23:07,160 --> 01:23:08,750 So you have to find a substitute 1173 01:23:08,830 --> 01:23:11,160 You think of your informant, Scar Seven 1174 01:23:12,080 --> 01:23:13,290 I'll go out for a while 1175 01:23:14,620 --> 01:23:15,660 how? 1176 01:23:15,750 --> 01:23:17,660 Because he helped you solve many major cases 1177 01:23:18,120 --> 01:23:19,540 You trust him very much 1178 01:23:26,830 --> 01:23:28,910 When I see the tattoo under Scar's seven rotten flesh 1179 01:23:29,450 --> 01:23:33,080 I finally understand why you showed up ten years later 1180 01:23:33,580 --> 01:23:35,450 Because you not only have to train someone 1181 01:23:35,950 --> 01:23:38,160 To become another person completely 1182 01:23:55,700 --> 01:23:57,750 You need to share your identity with Scar Seven 1183 01:23:58,540 --> 01:24:00,620 So you ask for a plastic surgeon 1184 01:24:00,700 --> 01:24:02,830 Make you look exactly the same 1185 01:24:14,540 --> 01:24:18,120 Let Scar Seven get a tattoo on his face again 1186 01:24:21,040 --> 01:24:22,830 When you want to become Scar Seven 1187 01:24:22,910 --> 01:24:24,660 Just put the tattoo paper on 1188 01:24:28,080 --> 01:24:29,750 When I want to become Huang Shaoping 1189 01:24:29,830 --> 01:24:31,410 Just stick it on the rotten meat 1190 01:24:31,910 --> 01:24:33,700 One has a face full of injuries, the other has a face full of tattoos 1191 01:24:33,790 --> 01:24:35,450 No one will watch it 1192 01:24:36,290 --> 01:24:38,250 Add a few stones to the soles of your feet 1193 01:24:38,700 --> 01:24:40,660 Huang Shaoping knows how to walk 1194 01:24:41,120 --> 01:24:42,910 Put another electrode piece on your shoulder 1195 01:24:43,000 --> 01:24:44,620 Scar Seven would twitch from time to time 1196 01:24:44,700 --> 01:24:46,330 It seems like two completely different people 1197 01:24:46,870 --> 01:24:48,910 It was you who controlled Scar Seven to talk to me just now 1198 01:24:49,000 --> 01:24:50,500 Just to delay me 1199 01:24:59,290 --> 01:25:00,620 If I kill Deng Hua 1200 01:25:01,120 --> 01:25:02,410 you should be happy 1201 01:25:03,700 --> 01:25:05,290 I also learned from you 1202 01:25:05,370 --> 01:25:08,540 Isn't that the case with those punishment notices you used to have? 1203 01:25:08,950 --> 01:25:11,580 I just did something you dare not do 1204 01:25:11,660 --> 01:25:13,160 I'm different from you 1205 01:25:13,250 --> 01:25:14,500 I won't kill anyone 1206 01:25:14,870 --> 01:25:16,080 I won't break the law 1207 01:25:16,160 --> 01:25:17,410 Do you still believe in the law? 1208 01:25:18,450 --> 01:25:20,830 Do you know how many people support Darker now? 1209 01:25:20,910 --> 01:25:22,160 yes 1210 01:25:22,250 --> 01:25:24,200 Sometimes the law protects bad people 1211 01:25:24,290 --> 01:25:26,160 But more often than not, the law protects good people 1212 01:25:27,160 --> 01:25:29,580 If you don’t believe in the law, do you believe in your judgment? 1213 01:25:29,660 --> 01:25:33,540 Why are you sure it was Deng Hua and Xue Dalin who killed Bai Feifei? 1214 01:25:34,450 --> 01:25:35,910 Should Meng Yun die again? 1215 01:25:36,000 --> 01:25:38,290 She just said some fair words to Bai Feifei 1216 01:25:38,370 --> 01:25:40,290 Because besides venting, you 1217 01:25:40,790 --> 01:25:41,950 There are other purposes 1218 01:25:43,040 --> 01:25:44,580 Han Shaohong and Zheng Haoming 1219 01:25:44,660 --> 01:25:46,120 Even on high difficulty, you have to kill 1220 01:25:48,080 --> 01:25:51,910 It's because Han Shaohong helped the villagers prevent some people from getting rich 1221 01:25:52,000 --> 01:25:55,160 And Zheng Haoming helps with land acquisition at Longteng Real Estate 1222 01:25:55,620 --> 01:25:57,080 Deng Hua also wants to take over land now 1223 01:25:57,160 --> 01:25:59,040 Both of them are your boss's rivals 1224 01:26:00,790 --> 01:26:02,750 Your operation requires a lot of intelligence 1225 01:26:03,660 --> 01:26:05,370 So you must have a sponsor behind the scenes 1226 01:26:05,450 --> 01:26:06,450 who is it? 1227 01:26:06,830 --> 01:26:08,000 Is it Beihai? 1228 01:26:08,290 --> 01:26:09,330 Tsunekazu? 1229 01:26:14,080 --> 01:26:15,620 Yuan Zhibang, stop pretending 1230 01:26:16,330 --> 01:26:17,950 You are basically working for a real estate developer. 1231 01:26:18,660 --> 01:26:20,330 Stop pretending to be righteous 1232 01:26:21,540 --> 01:26:23,950 Remember this is an airport? 1233 01:26:27,950 --> 01:26:29,250 put down the gun 1234 01:26:29,330 --> 01:26:30,660 put down the gun 1235 01:26:31,200 --> 01:26:32,580 I am Chief Inspector Luo Fei 1236 01:26:32,660 --> 01:26:33,910 Leave it to me here 1237 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 I suspect there are explosives at the scene 1238 01:26:36,540 --> 01:26:37,750 You all evacuate 1239 01:26:38,450 --> 01:26:39,450 Walk 1240 01:26:48,200 --> 01:26:49,450 Almost entering the gate 1241 01:26:49,910 --> 01:26:51,950 You go to the gate and keep an eye on it first. 1242 01:26:52,040 --> 01:26:53,120 - Got it, sir - Got it, sir 1243 01:26:55,250 --> 01:26:56,370 In order to kill Deng Hua 1244 01:26:56,450 --> 01:26:58,040 I don't care about the cost 1245 01:27:01,540 --> 01:27:04,870 If you can dismantle it, you can catch me 1246 01:27:06,200 --> 01:27:09,160 If you don’t dismantle it, there’s no need to arrest it. 1247 01:27:18,200 --> 01:27:19,200 Let's go 1248 01:27:19,290 --> 01:27:20,450 I want to catch him with my own hands 1249 01:27:20,540 --> 01:27:21,750 Leave him alone 1250 01:27:22,250 --> 01:27:23,660 you run out of time 1251 01:27:24,540 --> 01:27:26,410 Luo Fei, let’s go 1252 01:27:32,370 --> 01:27:34,000 It turns out that the time of the real explosion 1253 01:27:34,080 --> 01:27:36,700 The time displayed on my phone is two minutes different. 1254 01:27:36,790 --> 01:27:39,870 But why should I set the time on my phone forward? 1255 01:27:39,950 --> 01:27:41,750 It turned out that I was asked to be a time witness. 1256 01:27:41,830 --> 01:27:42,870 In order to kill Deng Hua 1257 01:27:42,950 --> 01:27:44,250 I don't care about the cost 1258 01:27:45,910 --> 01:27:47,200 time 1259 01:27:47,290 --> 01:27:49,450 Back then, it made no difference whether you cut blue or red hair. 1260 01:27:49,540 --> 01:27:50,750 The result is the same 1261 01:27:52,870 --> 01:27:54,870 Ten years ago you used me as a time witness 1262 01:27:54,950 --> 01:27:56,450 Today you use your time to kill people 1263 01:27:56,950 --> 01:27:58,700 Even if you catch me 1264 01:27:58,790 --> 01:28:00,500 Even the real Darker can’t be caught 1265 01:28:01,790 --> 01:28:04,370 Do you think I can’t tell the difference between the skins of pigs, dogs, cows and sheep? 1266 01:28:10,160 --> 01:28:12,330 if you want to keep your secret 1267 01:28:12,410 --> 01:28:14,080 Just don't do anything 1268 01:28:14,160 --> 01:28:15,700 I will kill Deng Hua 1269 01:28:48,370 --> 01:28:49,540 Police, don't be afraid 1270 01:28:49,620 --> 01:28:51,500 -No one is allowed to move, get out of the way -Mr. Deng... 1271 01:28:51,830 --> 01:28:52,830 Step aside 1272 01:28:52,910 --> 01:28:54,120 He is Darker 1273 01:29:04,700 --> 01:29:07,120 The two suspects have been taken out by the police 1274 01:29:07,200 --> 01:29:11,120 There just was a fatal shooting in the airport terminal. 1275 01:29:11,200 --> 01:29:12,830 A man died on the spot 1276 01:29:12,910 --> 01:29:16,040 The deceased was confirmed to be Deng Hua, a wealthy real estate businessman who received the "death notice" 1277 01:29:16,120 --> 01:29:19,910 The person who shot him was actually Senior Superintendent Han Hao, who was in charge of investigating the case. 1278 01:29:20,000 --> 01:29:23,450 The serial killer Darker who masterminded the plot has also been arrested. 1279 01:29:31,250 --> 01:29:32,910 From now on, you have to let me go 1280 01:29:33,370 --> 01:29:34,750 Be who you were before 1281 01:29:38,290 --> 01:29:39,540 Smile 1282 01:29:52,580 --> 01:29:55,000 Chief Luo, why did Chief Han want to kill Deng Hua? 1283 01:29:55,080 --> 01:29:56,500 It was Darker who used him 1284 01:29:57,040 --> 01:29:58,500 I checked Han Hao’s mobile phone 1285 01:29:58,580 --> 01:30:00,450 reached a conclusion 1286 01:30:00,540 --> 01:30:02,410 Darker knew that Deng Hua would definitely disguise himself 1287 01:30:02,500 --> 01:30:04,830 So he first sent a message to Deng Hua’s mobile phone 1288 01:30:06,580 --> 01:30:07,950 As long as Deng Hua reacts 1289 01:30:08,040 --> 01:30:10,910 Darker can determine who is the real Deng Hua 1290 01:30:11,000 --> 01:30:13,330 Then he used Han Hao's criminal evidence 1291 01:30:20,450 --> 01:30:22,500 if you want to keep your secret 1292 01:30:22,580 --> 01:30:24,330 Just don't do anything 1293 01:30:24,410 --> 01:30:25,870 I will kill Deng Hua 1294 01:30:25,950 --> 01:30:29,620 The purpose is to make Han Hao think that Darker is at the scene 1295 01:30:30,450 --> 01:30:32,700 Han Hao wants to know Darker’s location 1296 01:30:32,790 --> 01:30:34,830 So Han Hao dialed back the number and called Darker 1297 01:30:36,040 --> 01:30:38,750 But Darker forwarded the call to Deng Hua's mobile phone 1298 01:30:38,830 --> 01:30:40,660 As long as Deng Hua answers the phone 1299 01:30:40,750 --> 01:30:42,700 Han Hao mistakenly thought he was Darker 1300 01:30:42,790 --> 01:30:44,000 Step aside 1301 01:30:44,080 --> 01:30:45,330 He is Darker 1302 01:30:46,120 --> 01:30:47,910 Han Hao thought Darker was dead 1303 01:30:48,000 --> 01:30:49,410 Then no one can threaten him anymore 1304 01:30:50,700 --> 01:30:54,160 But I never dreamed that I would kill Deng Hua with my own hands. 1305 01:30:55,290 --> 01:30:57,250 But how did you guess that he killed Peng Guangfu? 1306 01:30:57,330 --> 01:31:00,000 Chief Luo asked me to hack into Han Hao's mobile phone a long time ago 1307 01:31:00,080 --> 01:31:02,040 When Han Hao received the video of his murder 1308 01:31:02,120 --> 01:31:03,540 Commander Luo will know 1309 01:31:07,700 --> 01:31:09,290 If Darker wants to kill Peng Guangfu 1310 01:31:09,370 --> 01:31:11,660 There's no need to wait until we're in the tunnel before taking action 1311 01:31:11,750 --> 01:31:13,660 Darker actually wants to use Han Hao 1312 01:31:13,750 --> 01:31:16,290 Han Hao looked everywhere at that time and found no CCTV. 1313 01:31:16,370 --> 01:31:19,330 But he didn't expect that the camera was mounted on the chair 1314 01:31:19,410 --> 01:31:21,700 Then Darker sends the video 1315 01:31:21,790 --> 01:31:24,000 So when we entered the tunnel 1316 01:31:24,080 --> 01:31:26,410 This is the time for him to go back and kill Peng Guangfu. 1317 01:31:27,500 --> 01:31:29,450 - He was the first one to find the button - the first one? 1318 01:31:30,040 --> 01:31:31,250 He just said it himself 1319 01:31:31,790 --> 01:31:33,750 When we first press the button 1320 01:31:33,830 --> 01:31:35,200 Electronic lock does not respond 1321 01:31:35,290 --> 01:31:36,790 Because he didn't find it at all 1322 01:31:36,870 --> 01:31:40,080 I found the button, what about you? 1323 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 Luo Fei found it 1324 01:31:42,080 --> 01:31:44,120 Where's A Jian? A sword? 1325 01:31:44,200 --> 01:31:45,250 Hello 1326 01:31:45,330 --> 01:31:46,330 Yin Jian found 1327 01:31:46,410 --> 01:31:47,910 Okay, I'll count one, two, three and press 1328 01:31:48,000 --> 01:31:50,330 one two three 1329 01:31:50,410 --> 01:31:51,700 Why is there no unlocking sound? 1330 01:31:51,790 --> 01:31:53,000 When we press the second time 1331 01:31:53,080 --> 01:31:55,410 In fact, he just found the button 1332 01:31:56,540 --> 01:31:58,870 I don't understand why he wanted to kill Peng Guangfu? 1333 01:31:58,950 --> 01:32:01,580 His brother was killed by Peng Guangfu's gun 1334 01:32:01,660 --> 01:32:03,830 I compared the shards of glass on that gun 1335 01:32:03,910 --> 01:32:05,700 Matches the vehicle at the crime scene 1336 01:32:05,790 --> 01:32:08,580 Proof that Peng Guangfu’s gun once fell to the ground 1337 01:32:11,370 --> 01:32:15,450 You can also say that Peng Guangfu picked up the gun and shot Yin Zhao 1338 01:32:15,540 --> 01:32:18,120 But the two shots that killed Zhou Ming left clues 1339 01:32:19,080 --> 01:32:20,750 According to Han Hao’s confession 1340 01:32:20,830 --> 01:32:25,160 It was Yin Zhao who fired two shots and killed Zhou Ming. 1341 01:32:25,250 --> 01:32:26,580 So I immediately called Liang Yin 1342 01:32:26,660 --> 01:32:28,290 Find the clothes Zhou Ming wore back then 1343 01:32:28,370 --> 01:32:30,410 Then take it to the Stanford Atomic Laboratory 1344 01:32:30,500 --> 01:32:33,040 Testing for gunpowder particles on clothes 1345 01:32:33,120 --> 01:32:34,620 Reuse supercomputer simulation 1346 01:32:34,700 --> 01:32:35,750 turn out 1347 01:32:35,830 --> 01:32:38,700 The distance between the two bullets was ten feet apart. 1348 01:32:38,790 --> 01:32:41,410 It's impossible to launch from the same point 1349 01:32:43,290 --> 01:32:47,450 Therefore, Han Hao’s confession must be false. 1350 01:32:50,950 --> 01:32:52,540 Why? 1351 01:32:56,830 --> 01:32:58,160 That was an accident 1352 01:33:10,790 --> 01:33:11,910 Brother Zhao 1353 01:33:13,620 --> 01:33:16,160 Brother Zhao...how are you? 1354 01:33:16,580 --> 01:33:18,080 you shot me 1355 01:33:20,040 --> 01:33:21,080 Zhao… 1356 01:33:22,450 --> 01:33:23,500 Sorry, Brother Zhao 1357 01:33:23,580 --> 01:33:24,620 Reporting center? 1358 01:33:24,700 --> 01:33:26,200 There was a shootout at Kwun Tong Pier 1359 01:33:26,290 --> 01:33:27,830 Call an ambulance, yes 1360 01:33:28,330 --> 01:33:30,540 Brother Zhao… 1361 01:33:31,620 --> 01:33:32,620 Brother Zhao 1362 01:33:32,700 --> 01:33:33,790 Hello! 1363 01:33:35,040 --> 01:33:36,250 Brother Zhao! 1364 01:34:13,660 --> 01:34:14,660 sorry 1365 01:34:18,750 --> 01:34:20,540 Don't say sorry to me 1366 01:34:28,250 --> 01:34:32,410 So Darker used Han Hao to kill Peng Guangfu. 1367 01:34:32,500 --> 01:34:34,080 Didn't he say at the end of the video... 1368 01:34:34,160 --> 01:34:36,040 this is your last chance 1369 01:34:36,120 --> 01:34:37,660 You have to take advantage of it 1370 01:34:37,750 --> 01:34:39,450 It turned out that he was talking to Han Hao 1371 01:34:39,790 --> 01:34:42,000 In order to preserve his police image, Han Hao 1372 01:34:42,080 --> 01:34:44,160 He murdered Zhou Ming and Peng Guangfu 1373 01:34:44,250 --> 01:34:45,830 There is no difference between him and Darker at all 105728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.