Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,730 --> 00:02:32,360
Guts ...!
2
00:03:11,000 --> 00:03:18,050
The prince of our world! The unforgivable traitor...
3
00:03:18,730 --> 00:03:21,500
fear and trepidation, praying for an audience ...
4
00:03:45,460 --> 00:03:48,860
soon we will meet in our realm.
5
00:03:49,730 --> 00:03:54,890
You are of our blood, we have been waiting for you.
6
00:04:39,670 --> 00:04:42,390
I have heard that official in Rochelle also witnessed a strange phenomenon... Some beast.
7
00:04:42,880 --> 00:04:43,580
what ...
8
00:04:44,130 --> 00:04:48,870
These occurrences are no coincidences. These are omens of the end...
9
00:04:49,200 --> 00:04:51,750
His Holiness has sent a mission to find these phenomena and identify them.
10
00:04:51,750 --> 00:04:55,710
Finally, even the King's men are dispatched.
11
00:05:53,210 --> 00:05:54,910
{\ fad (200,200)} Jianfeng legend
12
00:05:58,460 --> 00:05:59,760
{\ fad (1200,200)} Advent
13
00:07:35,310 --> 00:07:36,910
Don't be stubborn.
14
00:07:40,300 --> 00:07:42,040
If our leader is tired...
15
00:07:43,710 --> 00:07:44,320
I know
16
00:07:46,400 --> 00:07:47,510
Rickert has returned.
17
00:07:48,220 --> 00:07:49,580
Griffith's location has been discovered.
18
00:07:51,240 --> 00:07:52,270
Where... Where!?
19
00:07:59,540 --> 00:08:00,190
Be calm.
20
00:08:01,440 --> 00:08:02,020
But ...
21
00:08:04,710 --> 00:08:06,100
We have to continue faring these hardships.
22
00:08:07,120 --> 00:08:09,180
He left a year ago
23
00:08:09,940 --> 00:08:11,140
We are only getting more and more tired
24
00:08:12,770 --> 00:08:15,900
Now, we can only wait and see what is to come.
25
00:08:21,200 --> 00:08:22,240
You should rest now.
26
00:08:25,210 --> 00:08:25,920
thank you.
27
00:08:41,950 --> 00:08:44,010
Enemies are attacking!
28
00:08:46,220 --> 00:08:48,410
Rickert was followed!
29
00:09:00,340 --> 00:09:01,890
...You dodged.
30
00:09:02,520 --> 00:09:05,910
The rumors are true, the Band of the Hawk has a skilled female leader.
31
00:09:06,260 --> 00:09:10,850
Regardless of your gender, all I need is your head, an the battle's over.
32
00:09:11,290 --> 00:09:11,830
What! ?
33
00:09:16,540 --> 00:09:17,760
What are you people?
34
00:09:22,710 --> 00:09:24,000
They're dangerous!
35
00:09:31,900 --> 00:09:32,420
Caska!
36
00:09:43,050 --> 00:09:43,920
the outcome had been decided.
37
00:09:44,900 --> 00:09:48,660
Order your dogs to surrender.
38
00:09:49,290 --> 00:09:52,070
If you choose not to, I take your head.
39
00:09:52,540 --> 00:09:54,720
I'll count to three, choose quickly.
40
00:09:55,400 --> 00:09:56,320
One...
41
00:09:58,630 --> 00:09:59,540
Two...
42
00:10:03,750 --> 00:10:04,690
three!
43
00:10:10,250 --> 00:10:11,210
Four.
44
00:10:13,870 --> 00:10:16,340
Dealing with this clown was exhausting to you?
45
00:10:19,660 --> 00:10:21,570
C'mon, give me a big cheer. I'm back.
46
00:10:25,030 --> 00:10:25,730
Guts
47
00:10:26,780 --> 00:10:27,510
What? !
48
00:10:28,270 --> 00:10:30,850
The captain's back!
49
00:10:36,110 --> 00:10:38,950
Go on, you need a break.
50
00:10:39,470 --> 00:10:40,480
Leave 'em to me.
51
00:10:40,870 --> 00:10:42,120
You do your own thing, right?
52
00:10:48,160 --> 00:10:48,610
Go.
53
00:10:58,050 --> 00:11:00,460
Do not expect be to back down so easily.
54
00:11:02,400 --> 00:11:04,200
Allow me to handle this man on my own.
55
00:11:15,980 --> 00:11:19,580
This blade contains the ancient power of my ancestors!
56
00:11:46,530 --> 00:11:47,530
...Berserk...
57
00:11:53,600 --> 00:11:54,030
FIRE!
58
00:11:55,350 --> 00:11:56,330
Pull back.
59
00:12:00,400 --> 00:12:00,970
Caska!
60
00:12:36,710 --> 00:12:38,970
What! ? Griffith is...
61
00:12:39,380 --> 00:12:42,310
The day after you left, it happened.
62
00:12:42,850 --> 00:12:46,260
The man who was once celebrated as the savior of Midland
63
00:12:46,810 --> 00:12:48,740
became a fugitive overnight.
64
00:12:49,420 --> 00:12:51,150
become nothing but a futile dream of nobility.
65
00:12:52,120 --> 00:12:54,030
Might not mean anything to you,
66
00:12:55,180 --> 00:12:56,570
but I can not accept it.
67
00:12:57,370 --> 00:13:01,870
In the most trying times, I would not leave the bastard. We're still his companions.
68
00:13:10,000 --> 00:13:10,560
Be afraid.
69
00:13:14,580 --> 00:13:15,230
Wait a minute!
70
00:13:15,790 --> 00:13:17,430
That move had the intent to kill...
71
00:13:19,840 --> 00:13:21,200
Oy! Caska!
72
00:13:26,800 --> 00:13:29,330
Do not look down on my ability!
73
00:13:34,070 --> 00:13:35,940
...You haven't changed a bit, have you?
74
00:13:37,070 --> 00:13:37,830
Explain yourself!
75
00:13:39,670 --> 00:13:40,450
It's... all your fault ...
76
00:13:43,760 --> 00:13:46,260
You destroyed it all...
77
00:13:51,300 --> 00:13:52,660
It's all your fault!
78
00:13:54,190 --> 00:13:57,110
Griffith and The Band of the Hawk! You destroyed it all!
79
00:13:57,590 --> 00:13:58,750
Me? How?
80
00:13:59,480 --> 00:14:02,000
You shouldn't have left.
81
00:14:05,540 --> 00:14:08,590
Griffith wanted only you -
82
00:14:09,410 --> 00:14:12,880
only you are on his level.
83
00:14:15,030 --> 00:14:17,830
You made him weak!
84
00:14:19,930 --> 00:14:20,730
Griffith..
85
00:14:22,850 --> 00:14:23,540
Griffith, he ...
86
00:14:27,770 --> 00:14:29,950
Without you, he is not right!
87
00:14:48,970 --> 00:14:49,980
Impossible...
88
00:14:51,410 --> 00:14:54,300
That guy, Griffith.
89
00:14:55,280 --> 00:14:56,330
He actually...
90
00:14:56,330 --> 00:14:58,350
You're bleeding!
91
00:14:59,090 --> 00:14:59,670
I ...
92
00:15:00,890 --> 00:15:05,400
just did the do the same as he did.
93
00:15:05,810 --> 00:15:08,030
Let go!
94
00:15:21,440 --> 00:15:26,350
I cannot become Griffith's sword, nor his woman
95
00:15:30,050 --> 00:15:31,610
in fact, I knew
96
00:15:32,900 --> 00:15:37,050
that once he saw you, there was no more room for me in his life
97
00:15:38,580 --> 00:15:40,230
I have no reason to fight on without him.
98
00:15:41,090 --> 00:15:44,510
If you cannot love anybody, not even yourself, you'll just disappear...
99
00:15:46,600 --> 00:15:47,030
Caska ...
100
00:15:48,900 --> 00:15:50,120
It doesn't matter anymore.
101
00:15:51,450 --> 00:15:53,690
I'm... so tired ...
102
00:15:55,710 --> 00:15:58,040
I leave the rest up to you.
103
00:16:42,470 --> 00:16:44,430
What the hell are you thinking?
104
00:16:44,980 --> 00:16:48,050
Listen here - you're gonna have to explain this to me.
105
00:16:55,570 --> 00:16:58,970
I'm always picking you up, I'm almost too tired to stand now.
106
00:17:00,950 --> 00:17:03,330
He took everything from me...
107
00:17:05,280 --> 00:17:07,260
I wanted to kill him ...
108
00:17:08,930 --> 00:17:09,870
Idiot.
109
00:17:10,230 --> 00:17:10,950
what ...
110
00:17:14,230 --> 00:17:17,450
You're always hurt, and it's my fault...
111
00:17:19,560 --> 00:17:22,610
Are you always bleeding?
112
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
Idiot.
113
00:18:48,410 --> 00:18:49,530
that ...
114
00:19:45,640 --> 00:19:46,680
ah?
115
00:19:47,120 --> 00:19:50,480
you will help us to do together to save Griffith
116
00:19:51,350 --> 00:19:54,120
ah, and he must be settled
117
00:20:04,240 --> 00:20:07,200
you told me to go ...
118
00:20:07,960 --> 00:20:08,280
hey?
119
00:20:08,900 --> 00:20:10,760
rescued after Griffith and I go together
120
00:20:12,900 --> 00:20:14,020
although I do not know what to do ...
121
00:20:16,360 --> 00:20:16,820
but!
122
00:20:20,400 --> 00:20:23,090
I may not be able to hold enough How about you
123
00:20:23,930 --> 00:20:24,450
stupid
124
00:20:26,580 --> 00:20:29,900
from now on I want to hold you hundreds of thousands of times
125
00:20:30,800 --> 00:20:31,920
I now think so
126
00:20:34,680 --> 00:20:35,200
stupid
127
00:20:35,830 --> 00:20:38,300
Do not call me stupid stupid stupid also know
128
00:21:38,580 --> 00:21:39,500
Hey Caska
129
00:21:40,050 --> 00:21:41,470
get up Caska
130
00:22:24,930 --> 00:22:27,940
I knew someone like you would appear eventually.
131
00:22:31,800 --> 00:22:33,970
Where is that sound coming from?
132
00:22:53,450 --> 00:22:54,650
The hell do you want?
133
00:22:55,110 --> 00:22:57,970
I remember people's greatest struggle...
134
00:22:59,830 --> 00:23:01,810
Yours will soon top that.
135
00:23:01,810 --> 00:23:07,730
It is absolutely impossible to redeem mankind after the storm that will soon come.
136
00:23:08,930 --> 00:23:12,020
I remember the struggle of the people
137
00:23:12,760 --> 00:23:14,760
Struggling to escape their fate!
138
00:23:15,360 --> 00:23:19,000
But one may only struggle against death with their sword.
139
00:23:19,940 --> 00:23:22,060
Do not forget this.
140
00:23:25,090 --> 00:23:28,150
Hey! What do you mean? Stop!
141
00:24:10,400 --> 00:24:12,570
How did you find this shortcut?
142
00:24:12,570 --> 00:24:14,230
We have an inside source
143
00:24:17,210 --> 00:24:22,070
that wants to save Griffith. Not only our source,
144
00:24:23,330 --> 00:24:25,700
But those guys in town ...
145
00:24:31,540 --> 00:24:32,850
Are you the Band of the Hawk?
146
00:24:34,710 --> 00:24:39,370
I've been waiting... You really came.
147
00:24:39,950 --> 00:24:43,210
Princess? So... Griffith is inside.
148
00:24:43,860 --> 00:24:45,640
Yes.
149
00:25:02,660 --> 00:25:04,370
How deep is this damned hole?
150
00:25:05,950 --> 00:25:10,210
It dates back thousands of years... A long time ago.
151
00:25:11,010 --> 00:25:12,500
Then came the war
152
00:25:13,640 --> 00:25:17,360
It was brutal, until one figure came along in order to stop it.
153
00:25:20,590 --> 00:25:21,850
King Girugamesh
154
00:25:22,970 --> 00:25:27,200
He alone ended the war with speed and strength
155
00:25:28,230 --> 00:25:33,010
although his personal life is full of mysteries, He was fierce and brave.
156
00:25:33,440 --> 00:25:38,160
Legend has it that while on the battlefield, he wore a helmet with a skull on it.
157
00:25:38,380 --> 00:25:42,190
I've heard stories of the legendary Skeleton King
158
00:25:42,990 --> 00:25:47,510
He was too drunk on power, so Five Angels were sent to deal with him.
159
00:25:47,510 --> 00:25:50,030
This led to the elimination of his army and the empire he'd built.
160
00:25:50,370 --> 00:25:51,510
What'd he do wrong?
161
00:25:52,690 --> 00:25:56,200
What the hell do these fairy tales have to do with the damned hole?
162
00:25:57,120 --> 00:26:02,440
This is not a fairy tale! This is history!
163
00:26:03,100 --> 00:26:05,390
At the bottom of this hellish pit...
164
00:26:53,560 --> 00:26:54,210
Griffith?
165
00:26:54,870 --> 00:26:56,220
Griffith!
166
00:26:59,560 --> 00:27:00,190
Who's there?
167
00:27:03,880 --> 00:27:04,510
Grif...
168
00:27:07,570 --> 00:27:09,120
Griff...ith?
169
00:27:13,240 --> 00:27:14,010
Griffith!
170
00:27:19,760 --> 00:27:20,870
His tendons have been severed...
171
00:27:23,560 --> 00:27:24,330
His tongue gone...
172
00:27:26,480 --> 00:27:27,710
Caska! keys!
173
00:27:30,510 --> 00:27:31,030
Caska!
174
00:27:39,870 --> 00:27:40,440
NO!
175
00:27:42,040 --> 00:27:42,810
Stay back!
176
00:27:44,960 --> 00:27:45,930
This is.... impossible.
177
00:27:47,050 --> 00:27:50,480
This cannot be Griffith...
178
00:27:58,430 --> 00:27:59,690
G...uts...
179
00:28:40,020 --> 00:28:43,620
You're trapped in here!
180
00:28:44,030 --> 00:28:49,000
You're locked in! Hee hee heee...
181
00:28:53,090 --> 00:28:53,720
Are you the one
182
00:28:55,320 --> 00:28:57,240
who did this to Griffith?
183
00:28:57,640 --> 00:29:04,330
Doesn't matter what the people look like when I start
184
00:29:04,650 --> 00:29:09,370
Once I'm dedicated, no beauty shall withstand.
185
00:29:09,650 --> 00:29:13,750
First off, to stop him from escaping, I cut the tendons in his hands and feet.
186
00:29:13,750 --> 00:29:19,550
Then, in addition, I peeled his skin back and removed his nails.
187
00:29:19,550 --> 00:29:23,610
I branded him, then splashed cold water on the wounds
188
00:29:23,840 --> 00:29:29,160
It's only been a year, but I love him like he's my wife!
189
00:29:30,960 --> 00:29:34,630
This is my greatest trophy! Come closer!
190
00:29:34,910 --> 00:29:36,400
This is my talisman...
191
00:29:36,740 --> 00:29:38,970
this is the man's tongue!
192
00:29:48,640 --> 00:29:49,210
My teeth!
193
00:29:50,560 --> 00:29:54,450
You're gonna die soon anyway.
194
00:29:54,450 --> 00:29:56,770
Stop! Let me live!
195
00:30:03,690 --> 00:30:04,630
Go to hell.
196
00:30:08,980 --> 00:30:11,870
Please! Save... save me!
197
00:30:11,870 --> 00:30:14,840
Could you repeat that? I didn't hear it quite right...
198
00:30:20,990 --> 00:30:24,340
Freeze! Drop your weapons and surrender!
199
00:30:26,060 --> 00:30:27,540
We're in trouble...
200
00:30:34,690 --> 00:30:36,040
Kill... kill him!
201
00:30:54,060 --> 00:30:55,920
Do eachother a favor and fire!
202
00:31:07,020 --> 00:31:08,880
Don't leave him alone!
203
00:31:10,480 --> 00:31:14,510
Griffith was rescued?
204
00:31:16,140 --> 00:31:19,520
Do not let go! They absolutely can not let them escape!
205
00:31:22,210 --> 00:31:23,520
the enemy is only a few people!
206
00:31:24,900 --> 00:31:25,550
Caska!
207
00:31:26,810 --> 00:31:27,440
Come here!
208
00:31:36,650 --> 00:31:37,250
Sorry for the trouble.
209
00:31:37,540 --> 00:31:41,860
Hey, if it helps the country, it's my duty.
210
00:31:57,330 --> 00:31:58,190
Close the gates!
211
00:31:59,820 --> 00:32:01,390
Hurry, Hurry!
212
00:32:02,710 --> 00:32:05,140
Don't let the rebels through!
213
00:32:08,320 --> 00:32:10,860
Get the horses!
214
00:32:16,240 --> 00:32:18,380
They're unstoppable.
215
00:32:22,790 --> 00:32:24,680
What the hell are you doing, stupid?
216
00:32:28,650 --> 00:32:29,480
Hurry, hurry!
217
00:32:46,390 --> 00:32:47,070
Whew.
218
00:32:48,850 --> 00:32:49,710
Griffith...
219
00:32:51,370 --> 00:32:53,510
We'll meet again, right?
220
00:32:55,200 --> 00:32:56,030
Come on, Princess.
221
00:33:07,700 --> 00:33:08,470
It's the regular army!
222
00:33:09,590 --> 00:33:12,300
50... no, 100 men!
223
00:33:18,170 --> 00:33:19,050
Huh...
224
00:33:19,880 --> 00:33:21,090
they're lagging behind...
225
00:33:26,890 --> 00:33:27,610
It's an ambush!
226
00:33:33,810 --> 00:33:34,440
Damn!
227
00:33:35,620 --> 00:33:37,420
They're catching up now!
228
00:33:37,420 --> 00:33:38,850
Get to the front.
229
00:33:39,880 --> 00:33:42,220
Guts, Pippin - I'll leave the rear to you.
230
00:33:51,060 --> 00:33:53,750
They're enemies of the King! Kill them!
231
00:34:20,550 --> 00:34:23,530
Ignore it! The horse will be fine!
232
00:34:27,730 --> 00:34:28,650
It's neverending...
233
00:34:29,760 --> 00:34:31,590
We're getting closer!
234
00:34:39,200 --> 00:34:40,350
Hurry up!
235
00:34:41,890 --> 00:34:42,610
Corkus
236
00:34:44,900 --> 00:34:47,380
I've always wanted to do this...
237
00:34:48,270 --> 00:34:50,300
Listen up, soldiers!
238
00:34:50,620 --> 00:34:52,790
Charge... NOW!
239
00:34:55,620 --> 00:34:57,170
Wait... Hold up!
240
00:35:13,330 --> 00:35:15,190
Cheers!
241
00:35:17,930 --> 00:35:20,790
As long as we have Griffith back,
242
00:35:21,050 --> 00:35:23,170
The Band of the Hawk will live!
243
00:35:23,430 --> 00:35:27,320
Once again, we will earn victory after victory!
244
00:35:27,570 --> 00:35:29,660
Every time, we'll send our enemies packing,
245
00:35:30,090 --> 00:35:33,040
Let them drown their sorrows at the bars!
246
00:35:33,610 --> 00:35:36,610
that's pretty good!
247
00:35:37,530 --> 00:35:40,440
Sorry that I came here while on duty.
248
00:35:40,730 --> 00:35:43,020
Don't worry, our captain needs her rest.
249
00:35:43,880 --> 00:35:45,740
You're always working hard
250
00:35:46,170 --> 00:35:48,170
Don't worry about it, I'm feeling as good as you are.
251
00:35:59,240 --> 00:36:01,010
How is Griffith's situation?
252
00:36:01,960 --> 00:36:05,330
I'm not the doctor, but the details are not very clear ...
253
00:36:06,670 --> 00:36:07,300
Tell me.
254
00:36:12,880 --> 00:36:13,570
Griffith,
255
00:36:15,830 --> 00:36:17,090
don't worry that we're taking care of you.
256
00:36:19,890 --> 00:36:22,890
It doesn't bother any of us.
257
00:36:26,700 --> 00:36:27,380
ah?
258
00:36:32,650 --> 00:36:33,330
Want to wear it?
259
00:36:35,570 --> 00:36:38,370
I really like your style.
260
00:36:40,480 --> 00:36:44,400
after a year, nothing has changed. Ah, here we are. Warriors again.
261
00:36:45,630 --> 00:36:47,720
How can a warrior not wear armor and fight?
262
00:36:51,040 --> 00:36:54,560
The tendons in his hands and feet have been laid waste to.
263
00:36:56,070 --> 00:37:00,140
Standing and walking are no longer realities.
264
00:37:09,460 --> 00:37:09,980
Is this true?
265
00:37:27,940 --> 00:37:29,080
Judeau was talking...
266
00:37:29,630 --> 00:37:30,200
Yes?
267
00:37:51,820 --> 00:37:55,230
Is it true? That Griffith...
268
00:37:56,720 --> 00:37:59,090
I understand that I'm asking very directly...
269
00:37:59,490 --> 00:38:00,000
Stop.
270
00:38:02,460 --> 00:38:04,500
Griffith has not spoken.
271
00:38:09,070 --> 00:38:11,050
actually ... Are you kidding? Griffith...
272
00:38:11,360 --> 00:38:13,560
This is how it really is?
273
00:38:20,280 --> 00:38:23,290
In the end, it's just futile -
274
00:38:24,380 --> 00:38:28,270
Griffith came back, but the good old days are still nowhere in sight!
275
00:38:29,150 --> 00:38:31,730
We have clearly sinned in some way
276
00:38:32,640 --> 00:38:39,020
We fled like ants, one year ago, and many of us were killed.
277
00:38:39,540 --> 00:38:45,540
Even so, I still believed that if Griffith came back ... but in the end
278
00:38:45,860 --> 00:38:46,920
this is our result!
279
00:39:01,360 --> 00:39:03,990
And now, we don't know what to do...
280
00:39:07,370 --> 00:39:08,800
What do we do?
281
00:39:09,140 --> 00:39:10,060
Caska, captain!
282
00:39:11,460 --> 00:39:15,580
The Band of the Hawk has not been completely destroyed, so Caska can still keep us together!
283
00:39:18,320 --> 00:39:23,330
give me some time to think, before the arrival of the next wave of pursuers.
284
00:39:24,640 --> 00:39:26,020
Before that, let me think.
285
00:39:33,800 --> 00:39:34,830
Hey, wait a minute.
286
00:39:36,230 --> 00:39:38,600
I know you're down about Griffith.
287
00:39:39,150 --> 00:39:42,150
Yes. I am, and I'm more frustrated at Midland for branding us as criminals.
288
00:39:42,410 --> 00:39:47,070
Yeah, it looks like we've got a war on our hands here.
289
00:39:47,810 --> 00:39:49,440
It's scary, because we don't have Griffith to really lead us anymore.
290
00:39:50,650 --> 00:39:54,650
Problem is, we cannot ignore them. They'll hunt us.
291
00:39:55,570 --> 00:39:59,540
I'm scared without Griffith.
292
00:40:02,400 --> 00:40:06,260
We're so fragile, we're just living in the hands of dreams and aspirations.
293
00:40:07,690 --> 00:40:09,840
In the hands of the dreams that keep defeated dreamers alive.
294
00:40:10,180 --> 00:40:11,760
What can I do for our soldiers?
295
00:40:12,730 --> 00:40:18,020
Gentle persuasion? Severe criticism? Just being around them?
296
00:40:19,450 --> 00:40:23,050
It's so hard to keep the people you care about around you, keep them happy
297
00:40:24,600 --> 00:40:28,320
In the end, how do we go about this? I don't know what to do...
298
00:40:30,180 --> 00:40:32,010
I don't know.
299
00:40:38,760 --> 00:40:40,360
I'll take a look at Griffith.
300
00:40:48,830 --> 00:40:51,720
Time to change your bandages, Griffith.
301
00:40:54,490 --> 00:40:59,700
How are you going to make it alone again?
302
00:41:03,590 --> 00:41:04,240
Judeau...
303
00:41:06,850 --> 00:41:07,620
Yeah, I've been thinking about what to say
304
00:41:08,590 --> 00:41:12,340
to invite the rest of the Band of the Hawk to come with me.
305
00:41:12,740 --> 00:41:15,770
In the case of one or more wanting to stay with Griffith, that's no problem.
306
00:41:16,000 --> 00:41:16,830
What should I...
307
00:41:17,660 --> 00:41:22,690
You don't need to stick around, just go and be happy with Caska.
308
00:41:24,270 --> 00:41:28,040
That's not what he would say...
309
00:41:29,590 --> 00:41:30,220
that guy ...
310
00:41:32,560 --> 00:41:33,250
You and he.
311
00:41:34,110 --> 00:41:36,310
Captain! Captain!
312
00:41:36,310 --> 00:41:38,000
Captain! Captain!
313
00:41:38,340 --> 00:41:41,090
You're ready to do the same as before? Just suddenly leave?
314
00:41:42,750 --> 00:41:45,090
Then please, take us with you!
315
00:41:45,750 --> 00:41:47,950
This is the unanimous decision of all of the soldiers.
316
00:41:47,950 --> 00:41:49,780
We can fight
317
00:41:50,330 --> 00:41:51,840
whether we're mercenaries or thieves
318
00:41:51,840 --> 00:41:53,390
as long as the captain is in our group, we'll fight!
319
00:41:53,960 --> 00:41:56,250
Please, Captain!
320
00:41:56,250 --> 00:41:57,280
Captain!
321
00:41:58,050 --> 00:42:00,540
Together, we're like a human being!
322
00:42:00,880 --> 00:42:03,280
Whenever we're together, we all fight for the each other and the good of the group.
323
00:42:03,710 --> 00:42:06,720
As long as we're with you, we'll overcome any difficulties.
324
00:42:08,000 --> 00:42:09,920
C'mon, please!
325
00:42:09,920 --> 00:42:12,720
Captain! Captain! Captain! ...
326
00:42:12,980 --> 00:42:13,830
Please! Captain!
327
00:42:35,210 --> 00:42:39,100
Rickett first started to delve into a route across the border
328
00:42:40,550 --> 00:42:42,810
He said that there are people willing to help us int he mountains.
329
00:43:08,870 --> 00:43:09,840
Hey ... hey?
330
00:43:10,720 --> 00:43:12,830
It's strange, how I dress wounds...
331
00:43:14,770 --> 00:43:17,940
I should be very good at it, but
332
00:43:20,820 --> 00:43:22,560
I'm really bad...
333
00:43:26,330 --> 00:43:27,420
Hold still
334
00:43:28,250 --> 00:43:29,650
I'll get you a blanket
335
00:43:31,420 --> 00:43:33,840
Griffith! Gri...
336
00:43:40,420 --> 00:43:43,520
Griffith, Stop it!
337
00:44:32,830 --> 00:44:33,390
Caska
338
00:44:36,770 --> 00:44:37,470
Guts
339
00:44:41,660 --> 00:44:42,310
How's Griffith?
340
00:44:42,850 --> 00:44:44,970
He's asleep now.
341
00:44:47,090 --> 00:44:47,770
What happened to you?
342
00:44:48,730 --> 00:44:50,240
What ... what indeed?
343
00:44:50,680 --> 00:44:52,910
Hey, what happened?
344
00:44:55,020 --> 00:44:57,690
It's nothing.
345
00:44:57,690 --> 00:44:59,340
If it's nothing, then you wouldn't be crying!
346
00:45:00,200 --> 00:45:01,250
What happened with Griffith?
347
00:45:02,720 --> 00:45:04,700
Stop! You're wrong!
348
00:45:12,870 --> 00:45:14,580
I'm sorry! I can't go!
349
00:45:15,060 --> 00:45:15,610
Hey?
350
00:45:16,310 --> 00:45:17,390
I ...
351
00:45:18,310 --> 00:45:20,650
can not go with you
352
00:45:22,350 --> 00:45:24,990
that Griffith actually become so emaciated ...
353
00:45:25,830 --> 00:45:28,770
so light and so trembling...
354
00:45:30,170 --> 00:45:32,040
that proud Griffith ...
355
00:45:36,580 --> 00:45:39,890
I cannot run away from him...
356
00:45:41,430 --> 00:45:45,120
I'm sorry ... I can not let him...
357
00:45:55,860 --> 00:45:56,570
then I have to stay.
358
00:46:00,040 --> 00:46:02,460
I have to stay in the The Band of the Hawk.
359
00:46:19,720 --> 00:46:22,740
Do you remember what happened in the Rose Ballroom?
360
00:46:30,620 --> 00:46:32,060
Yeah, I do.
361
00:46:33,620 --> 00:46:35,230
Then do not leave.
362
00:46:39,900 --> 00:46:43,610
If you're equal to Griffith, you're his friend.
363
00:47:31,200 --> 00:47:33,940
Hiding in a place like this, are you afraid of what it is?
364
00:47:59,650 --> 00:48:01,960
There's not enough. Not yet.
365
00:48:03,300 --> 00:48:04,820
Sunset is down the hill.
366
00:48:15,840 --> 00:48:16,800
Griffith!
367
00:48:17,230 --> 00:48:19,040
Did the horse get out of control?
368
00:48:20,130 --> 00:48:22,070
I think Griffith heard our conversation!
369
00:48:22,320 --> 00:48:23,950
How could he escape? He's so weak, he can hardly climb...
370
00:48:27,920 --> 00:48:28,950
Go and tell Judeau!
371
00:48:30,510 --> 00:48:30,990
I know!
372
00:48:32,260 --> 00:48:32,820
Lemme borrow this
373
00:48:37,070 --> 00:48:39,170
Fuck, fuck!
374
00:48:39,790 --> 00:48:40,620
Damn!
375
00:49:00,040 --> 00:49:03,670
Oh, have I rested for too long.
376
00:49:05,870 --> 00:49:06,840
I almost can't continue
377
00:49:08,130 --> 00:49:10,650
But I must, because the game is far from over.
378
00:49:12,260 --> 00:49:17,230
Where the road continues, there is a pebble lane
379
00:52:08,940 --> 00:52:09,460
Huh?
380
00:52:10,880 --> 00:52:12,630
Hey ... that's...
381
00:52:15,990 --> 00:52:17,200
Griffith!
382
00:52:27,450 --> 00:52:28,300
Griffith!
383
00:52:37,150 --> 00:52:37,840
Stay back!
384
00:52:43,190 --> 00:52:43,780
Stay back!
385
00:52:59,710 --> 00:53:00,170
The fuck?
386
00:53:04,860 --> 00:53:06,590
Now, I am touched by your words...
387
00:53:15,090 --> 00:53:16,270
Once again, will you...
388
00:53:35,310 --> 00:53:36,440
again, will you ...
389
00:54:13,420 --> 00:54:14,150
The fuck?!
390
00:54:19,220 --> 00:54:21,960
What happened?
391
00:54:31,210 --> 00:54:32,060
How can this be?
392
00:54:33,920 --> 00:54:34,970
This is where the end is!
393
00:54:35,350 --> 00:54:37,580
What is this? Where'd it come from?
394
00:54:39,850 --> 00:54:42,660
We were just riding on the prairie, right?
395
00:54:42,950 --> 00:54:45,130
Look at the ground!
396
00:54:48,470 --> 00:54:50,170
This is impossible!
397
00:54:50,540 --> 00:54:53,290
This has to be some horrible dream!
398
00:54:53,590 --> 00:54:54,320
Calm down!
399
00:54:54,900 --> 00:54:56,560
We don't understand a thing! But nevermind that!
400
00:54:56,880 --> 00:54:58,070
Go, go, go!
401
00:54:58,760 --> 00:54:59,730
Circular defensive formation, now!
402
00:55:00,200 --> 00:55:02,320
Now we're ready for any attacks!
403
00:55:02,870 --> 00:55:05,240
Judeau! Corkus! Gaston! Pippin!
404
00:55:06,350 --> 00:55:08,320
Wow, she's great
405
00:55:08,320 --> 00:55:10,370
Hurry up and ready your crossbows! Hurry!
406
00:55:11,160 --> 00:55:13,010
Let's stand up, Griffith
407
00:55:22,480 --> 00:55:23,170
Behelit...
408
00:55:29,260 --> 00:55:30,420
You alright, Griffith?
409
00:55:32,960 --> 00:55:34,420
It's time...
410
00:55:34,990 --> 00:55:36,420
It's time...
411
00:55:36,790 --> 00:55:38,090
It's time...
412
00:55:38,430 --> 00:55:40,680
The glorious night of the festival!
413
00:55:40,940 --> 00:55:44,920
Once ever 216 years!
414
00:55:45,720 --> 00:55:46,880
ECLIPSE!
415
00:55:48,240 --> 00:55:48,890
Eclipse?!
416
00:55:51,180 --> 00:55:52,700
Where did these guys come from?
417
00:55:53,190 --> 00:55:53,960
They just appeared...
418
00:55:54,330 --> 00:55:55,240
Arise!
419
00:55:55,500 --> 00:55:56,370
Arise!
420
00:55:56,750 --> 00:55:58,270
Finally, they will arise!
421
00:55:58,560 --> 00:56:00,820
The giants will arise!
422
00:56:00,820 --> 00:56:01,710
Arise!
423
00:56:02,320 --> 00:56:03,070
Arise!
424
00:56:03,440 --> 00:56:06,400
Come to us, king of the supernatural!
425
00:56:08,960 --> 00:56:13,140
FOUR GUARDIAN ANGELS RISE UP!
426
00:56:19,000 --> 00:56:22,960
{\ fs40 \ fnVerdana \ b1 \ pos (940,730)} Slan
427
00:57:29,600 --> 00:57:31,410
What the hell..?
428
00:57:39,580 --> 00:57:40,450
What the...
429
00:58:12,990 --> 00:58:13,640
God..?
430
00:58:15,220 --> 00:58:16,450
Devil..?
431
00:58:16,950 --> 00:58:18,890
Gathering here is quite difficult
432
00:58:19,760 --> 00:58:24,530
Like mortals gathering to sacrifice themselves, veritable lambs of God
433
00:58:25,540 --> 00:58:27,520
On the night of this holy festival.
434
00:58:28,390 --> 00:58:30,480
Please, enjoy our presence
435
00:58:34,010 --> 00:58:37,610
The Hawk has been selected as our Dark Messiah
436
00:58:39,500 --> 00:58:41,380
You have been selected.
437
00:58:42,210 --> 00:58:44,900
A this moment, this land is our domain
438
00:58:45,300 --> 00:58:49,660
The God Hand have descended.
439
00:58:51,130 --> 00:58:56,430
Now, we wait for the blood of the sacrifices!
440
00:58:58,350 --> 00:58:59,040
Blood?
441
00:58:59,340 --> 00:59:00,160
How would ...
442
00:59:00,900 --> 00:59:03,020
They said Griffith has been selected..?
443
00:59:03,400 --> 00:59:04,700
and those guys, like ...?
444
00:59:06,850 --> 00:59:07,590
Don't fuck with me.
445
00:59:09,830 --> 00:59:11,370
Don't fuck with me!
446
00:59:12,730 --> 00:59:13,360
Guts.
447
00:59:13,830 --> 00:59:15,510
the Son of God? Blood?
448
00:59:16,010 --> 00:59:17,220
Shut the fuck up about this nonsense!
449
00:59:17,770 --> 00:59:20,220
This guy's my friend, he hasn't been selected for anything!
450
00:59:20,940 --> 00:59:23,320
He's staying with us!
451
00:59:29,690 --> 00:59:32,380
You two have such a strong friendship
452
00:59:32,760 --> 00:59:37,380
You would make a fantastic sacrifice.
453
00:59:37,750 --> 00:59:38,240
Sacrifice?
454
00:59:38,710 --> 00:59:44,460
Give yourself to him, and let yourself be a stepping stone to his glory!
455
00:59:45,000 --> 00:59:48,150
He is the one with the Crimson Behelit
456
00:59:48,470 --> 00:59:51,630
He is now eligible to become a demon or an angel.
457
00:59:53,170 --> 00:59:56,280
The Behelit is simply our messenger.
458
00:59:56,790 --> 01:00:02,130
Griffith, King of the Egg, you may become one of the God Hand.
459
01:00:02,820 --> 01:00:09,590
Then, you must give us offerings, but that is not of importance.
460
01:00:16,980 --> 01:00:20,010
This is really all a dream, right!
461
01:00:25,240 --> 01:00:27,890
These monsters want Griffith to become like them?
462
01:00:28,560 --> 01:00:30,060
But... You'll have to sacrifice us?
463
01:00:30,560 --> 01:00:32,460
It's different...
464
01:00:33,280 --> 01:00:35,930
He is the one who makes the call.
465
01:00:36,890 --> 01:00:40,730
If you are to be sacrificed, he will decide.
466
01:00:55,970 --> 01:00:57,080
This can't be possible.
467
01:00:59,920 --> 01:01:01,930
How could this...
468
01:01:02,150 --> 01:01:05,620
We have followed the flows of causality very closely
469
01:01:06,320 --> 01:01:10,650
We have arranged it to be that the monsters you see
470
01:01:12,160 --> 01:01:16,440
would be brought to the altar of the Son of God!
471
01:01:23,720 --> 01:01:25,740
Guts! Griffith!
472
01:02:29,030 --> 01:02:32,810
Your emotions are fierce, for somebody who will soon feel nothing.
473
01:02:33,790 --> 01:02:37,200
Do you see us as people who have become horrible?
474
01:02:37,910 --> 01:02:42,190
Or horrible beings that are soon to become your future?
475
01:02:43,520 --> 01:02:47,860
Before moving towards the future, You must witness the past...
476
01:02:48,700 --> 01:02:50,450
Yourself
477
01:03:51,590 --> 01:03:56,000
You're really so surprised about this?
478
01:03:56,680 --> 01:03:59,080
What are you shouting about?
479
01:03:59,780 --> 01:04:04,350
But, old lady, all these people are dead!
480
01:04:04,790 --> 01:04:07,310
You're the one who killed them!
481
01:04:15,680 --> 01:04:20,150
If you don't want to kill anymore, you'll never reach the castle of your dreams.
482
01:04:20,150 --> 01:04:22,580
You killed your men, too!
483
01:04:25,290 --> 01:04:29,060
They're my friends, they just followed me!
484
01:04:29,060 --> 01:04:30,100
just shut up!
485
01:04:31,510 --> 01:04:33,610
You should know
486
01:04:34,050 --> 01:04:38,410
You should know this very well...
487
01:04:41,020 --> 01:04:41,800
Know what very well?
488
01:04:45,490 --> 01:04:50,680
The only way to reach that city is by riding on a corpse.
489
01:04:51,320 --> 01:04:55,750
Otherwise you will become a corpse yourself, abandoned
490
01:05:00,020 --> 01:05:02,650
I'm ... I'm ...
491
01:05:02,650 --> 01:05:03,000
I'm ... I'm ...
492
01:05:03,810 --> 01:05:06,150
What a silly, silly child.
493
01:05:06,920 --> 01:05:10,590
Now you regret what you once thought was a good idea.
494
01:05:11,500 --> 01:05:15,710
Just looking at the castle from the alleyway couldn't satisfy you, could it?
495
01:05:23,140 --> 01:05:25,370
Yes... I understand quite well, now.
496
01:05:26,750 --> 01:05:27,350
But ...
497
01:05:32,120 --> 01:05:36,590
I cannot apologize, will not apologize.
498
01:05:38,590 --> 01:05:41,510
Should I go back and apologize?
499
01:05:42,560 --> 01:05:44,020
It's all over.
500
01:05:47,310 --> 01:05:51,170
You can no longer return.
501
01:05:58,840 --> 01:06:01,700
Yes, that is your mind.
502
01:06:06,280 --> 01:06:07,820
Was that just an illusion?
503
01:06:09,800 --> 01:06:11,710
It was no illusion...
504
01:06:12,340 --> 01:06:16,030
That is your mind's true belief.
505
01:06:19,550 --> 01:06:21,670
With that being, you must continue
506
01:06:21,920 --> 01:06:25,380
Until the pile of dead reaches that castle
507
01:06:26,010 --> 01:06:28,070
that is, you
508
01:06:29,160 --> 01:06:30,360
and now
509
01:06:31,480 --> 01:06:35,480
you have a dead end road
510
01:06:36,310 --> 01:06:37,110
but, look!
511
01:06:38,740 --> 01:06:43,010
With the Band of the Hawk,
512
01:06:44,120 --> 01:06:46,610
You may continue on your journey, on your road to victory!
513
01:06:47,070 --> 01:06:50,180
You finally have everything ...
514
01:06:51,670 --> 01:06:54,790
Now you will be able to tear it all down to get more!
515
01:06:55,730 --> 01:06:58,480
Friendship has been buried in the wreckage of a dream!
516
01:07:00,020 --> 01:07:02,460
The wreckage of a dream...
517
01:07:06,920 --> 01:07:12,410
All of your dreams gather in our minds
518
01:07:13,550 --> 01:07:16,470
And in order to reach that castle, all you must say is -
519
01:07:17,130 --> 01:07:18,990
"I sacrifice."
520
01:07:21,790 --> 01:07:25,110
You will truly become powerful if you do this
521
01:07:25,110 --> 01:07:28,600
Your power will take off into the sky, on dark wings!
522
01:07:35,210 --> 01:07:36,070
Griffith!
523
01:07:54,030 --> 01:07:59,410
We were partners, against thousands of enemies...
524
01:08:00,550 --> 01:08:01,240
You're the only one...
525
01:08:01,920 --> 01:08:06,840
Who made me forget my dream.
526
01:08:17,540 --> 01:08:18,370
"I sacrifice."
527
01:08:24,660 --> 01:08:26,150
Griffith!
528
01:08:49,690 --> 01:08:53,440
He is bound now, by the laws of causality...
529
01:08:53,900 --> 01:08:56,010
Now, there will be metamorphosis
530
01:08:56,840 --> 01:09:00,050
In the instant the sacrifice has been made!
531
01:09:40,090 --> 01:09:43,040
Now engraved upon your bodies
532
01:09:43,610 --> 01:09:45,700
is the Brand of the Sacrifice!
533
01:09:46,390 --> 01:09:49,250
The imprint is engraved for all eternity
534
01:09:49,530 --> 01:09:51,880
until the last drop of your blood is spilt,
535
01:09:52,310 --> 01:09:55,020
dying with the last vestiges of your grievances
536
01:09:55,310 --> 01:10:00,320
You will become food for the newborn children of darkness
537
01:10:04,380 --> 01:10:04,840
Pippin!
538
01:10:04,840 --> 01:10:05,410
Go!
539
01:10:07,640 --> 01:10:09,810
Move now! Try to escape!
540
01:10:10,270 --> 01:10:11,420
You must survive!
541
01:10:11,420 --> 01:10:12,240
What are you saying ...
542
01:10:13,300 --> 01:10:14,190
What are you doing?!
543
01:10:14,190 --> 01:10:16,110
Judeau! Let me go! Pippin, he ...!
544
01:10:27,150 --> 01:10:28,030
Pippin!!
545
01:10:32,300 --> 01:10:33,330
Judeau, go back!
546
01:10:33,580 --> 01:10:34,960
Do you want to just leave them?
547
01:10:34,960 --> 01:10:39,080
No! You're our general, you must survive!
548
01:10:40,050 --> 01:10:41,050
You have to live...
549
01:10:41,760 --> 01:10:44,910
As long as the general's alive, The Band of the Hawk will not end!
550
01:10:47,370 --> 01:10:50,750
How can we die so easily?
551
01:10:51,800 --> 01:10:56,120
The last desperate strugglers will live!
552
01:11:23,900 --> 01:11:25,590
Here was the meeting point...
553
01:11:57,020 --> 01:11:59,710
You finally showed yourself.
554
01:12:00,200 --> 01:12:02,710
For thousands of years, we've been rivals.
555
01:12:02,710 --> 01:12:06,030
I was thinking, "How could you miss this great opportunity?"
556
01:12:06,830 --> 01:12:11,410
You are just a janitor to them.
557
01:12:12,040 --> 01:12:15,010
I take no interest in your mindless shouting.
558
01:12:15,010 --> 01:12:18,160
You know who my enemies are.
559
01:12:25,630 --> 01:12:26,710
Captain!
560
01:12:50,850 --> 01:12:54,090
It's a dream, just a dream...
561
01:12:54,340 --> 01:12:56,120
This is just one hell of a nightmare.
562
01:12:56,720 --> 01:12:59,150
I'm just blackout drunk in a bar I frequented...
563
01:12:59,840 --> 01:13:03,070
Somebody ought to hurry up and wake me.
564
01:13:04,160 --> 01:13:07,760
Judeau, Pippin, Gaston...
565
01:13:08,470 --> 01:13:09,990
Are you all right?
566
01:13:10,360 --> 01:13:12,880
Hey, come on!
567
01:13:26,900 --> 01:13:29,010
Well, I'm never one to turn down a woman in need!
568
01:13:31,500 --> 01:13:33,020
Please,
569
01:13:33,270 --> 01:13:35,080
Don't wake me now!
570
01:13:40,600 --> 01:13:42,280
Damn... Shit.
571
01:13:49,810 --> 01:13:50,690
Wait for me, Griffith.
572
01:13:51,520 --> 01:13:53,070
I'll break you out!
573
01:13:58,850 --> 01:14:00,330
Do not hinder me!
574
01:14:00,620 --> 01:14:02,970
Why do you keep on saying that you're rescuing him
575
01:14:02,970 --> 01:14:05,800
When he decided to do this?
576
01:14:06,430 --> 01:14:08,830
You heard it.
577
01:14:09,400 --> 01:14:10,890
This was most definitely his intent.
578
01:14:10,890 --> 01:14:11,920
Shut the fuck up!
579
01:14:13,090 --> 01:14:14,380
He could not say that!
580
01:14:14,840 --> 01:14:16,010
He can't say those words!
581
01:14:17,150 --> 01:14:18,240
Griffith is my...
582
01:14:19,270 --> 01:14:20,390
My!
583
01:14:23,820 --> 01:14:24,450
Judeau!
584
01:14:32,770 --> 01:14:33,460
Judeau!
585
01:14:38,640 --> 01:14:39,810
Get out of the way, idiot!
586
01:14:40,290 --> 01:14:41,150
You'll die!
587
01:14:41,150 --> 01:14:42,150
ah
588
01:14:45,990 --> 01:14:46,960
Why ...
589
01:14:47,620 --> 01:14:48,560
Caska
590
01:14:59,800 --> 01:15:01,980
Was it a good shot?
591
01:15:01,980 --> 01:15:04,040
Yeah. You nailed him.
592
01:15:07,070 --> 01:15:09,300
Get out of here, fast...
593
01:15:09,730 --> 01:15:10,730
What are you saying?
594
01:15:11,270 --> 01:15:14,190
You said to struggle to the end is not what you do!
595
01:15:14,820 --> 01:15:16,820
Say it to yourself, then get up!
596
01:15:17,370 --> 01:15:18,220
Get up!
597
01:15:20,540 --> 01:15:22,890
You still treat Guts and me very differently...
598
01:15:22,890 --> 01:15:24,460
Shut up!
599
01:15:25,890 --> 01:15:27,690
All I can do is talk.
600
01:15:27,690 --> 01:15:30,900
Really, do not speak
601
01:15:30,900 --> 01:15:30,950
{\ an8} Really ...
602
01:15:31,870 --> 01:15:36,190
I thought I was more useful than this ...
603
01:15:57,240 --> 01:16:00,760
Judeau, don't leave me alone ......
604
01:17:13,700 --> 01:17:16,790
Where are we? ...
605
01:17:19,080 --> 01:17:22,390
I can feel everyone's death in my body...
606
01:17:26,510 --> 01:17:30,060
I feel nothing.
607
01:17:44,390 --> 01:17:48,110
My memories are slowly overflowing.
608
01:18:11,910 --> 01:18:15,370
Why, why, humans...
609
01:18:54,240 --> 01:18:55,800
So I will...
610
01:20:05,350 --> 01:20:06,040
Nobody's alive...
611
01:20:07,930 --> 01:20:09,700
You're all dead!
612
01:20:11,560 --> 01:20:12,270
Caska
613
01:20:13,500 --> 01:20:16,450
Judeau! Pippin! Corkus!
614
01:20:17,790 --> 01:20:20,140
Soldiers! Answer me!
615
01:20:38,590 --> 01:20:39,160
Gaston!
616
01:20:48,290 --> 01:20:48,920
Pippin!
617
01:21:00,990 --> 01:21:02,820
Pippin! You're still alive!
618
01:21:04,020 --> 01:21:04,730
Pippin!
619
01:21:36,430 --> 01:21:38,200
...Bastards...
620
01:21:44,270 --> 01:21:46,700
You Bastards!!!
621
01:21:47,040 --> 01:21:48,070
He is born!
622
01:21:48,380 --> 01:21:50,300
The fifth God Hand
623
01:21:50,300 --> 01:21:53,280
A new devil!
624
01:21:53,280 --> 01:21:59,340
We bestow unto thee, a new name fit for a demon king!
625
01:22:00,310 --> 01:22:04,000
The Dark-Winged Femto!
626
01:22:04,000 --> 01:22:06,450
{\ fs40 \ fnVerdana \ b1 \ pos (1040,730)} Femto
627
01:22:59,610 --> 01:23:00,350
Griff ......
628
01:23:51,640 --> 01:23:52,640
you want to do...
629
01:24:02,050 --> 01:24:04,000
What are you doing you asshole!
630
01:24:21,850 --> 01:24:24,050
Gri ...... ffith?
631
01:26:02,560 --> 01:26:03,650
How foolish
632
01:26:03,880 --> 01:26:06,310
What could a mere mortal possibly do?
633
01:26:07,020 --> 01:26:10,200
Griffith's power is incomprehensible to them
634
01:26:54,760 --> 01:26:56,190
Don't watch...
635
01:26:56,190 --> 01:26:59,800
The way he pushes on her breast
636
01:27:00,630 --> 01:27:02,340
love, hate ...
637
01:27:02,920 --> 01:27:06,060
pain, death ...it's so beautiful!
638
01:27:06,550 --> 01:27:08,090
And all of it is right there.
639
01:27:08,690 --> 01:27:12,010
It is so human, and yet so demonic!
640
01:29:05,430 --> 01:29:06,430
How interesting!
641
01:29:07,030 --> 01:29:08,520
This is truly a surprise!
642
01:29:09,520 --> 01:29:14,700
Our foresight does not see all things
643
01:29:15,320 --> 01:29:18,870
After all, we aren't gods
644
01:29:20,020 --> 01:29:25,850
We can only see so far into the hands of fate
645
01:29:44,010 --> 01:29:45,640
Caska! ? Guts! ?
646
01:29:47,420 --> 01:29:52,570
Nothing can stop us now
647
01:29:53,600 --> 01:29:58,030
Because all five of us angels have been born
648
01:29:58,860 --> 01:30:01,890
And with us, we bring the time of great darkness
649
01:30:02,720 --> 01:30:07,070
all the darkness will cast shadow on the light
650
01:30:08,010 --> 01:30:11,020
so that future generations will call this era the
651
01:30:11,930 --> 01:30:14,020
Dark Ages
652
01:30:45,080 --> 01:30:47,740
Where are all of you going?
653
01:30:48,690 --> 01:30:51,290
Judeau! Hey stop!
654
01:30:53,180 --> 01:30:54,040
don't go!
655
01:30:58,070 --> 01:30:59,500
Corkus! Pippin!
656
01:31:02,280 --> 01:31:04,360
Stop! Come back!
657
01:31:07,820 --> 01:31:09,830
DON'T GO!
658
01:31:47,580 --> 01:31:49,820
Guts! You finally woke up
659
01:31:49,820 --> 01:31:50,990
Rickett ...?
660
01:31:50,990 --> 01:31:54,680
I knew you were too strong to not make it.
661
01:31:55,160 --> 01:31:57,540
A full four days have passed since we brought you here.
662
01:31:59,800 --> 01:32:00,460
Where are we...
663
01:32:01,460 --> 01:32:04,830
This is my mountain home.
664
01:32:04,830 --> 01:32:08,040
Guts, what happened in those tornadoes?
665
01:32:10,640 --> 01:32:11,500
Tornadoes ...
666
01:32:15,100 --> 01:32:18,790
Did Grffith do something?
667
01:32:19,590 --> 01:32:21,710
Why are you so hurt? Where is everyone?
668
01:32:22,600 --> 01:32:24,540
Answer me! Exactly what happened?
669
01:32:27,290 --> 01:32:29,060
Caska! Where's Caska!
670
01:32:31,180 --> 01:32:32,150
Caska she...um
671
01:32:33,040 --> 01:32:35,500
Caska-Onee chan is over there
672
01:32:59,670 --> 01:33:00,410
Caska!
673
01:33:12,710 --> 01:33:14,230
It's me. Guts!
674
01:33:23,240 --> 01:33:25,380
Hey, stop joking around...
675
01:33:25,810 --> 01:33:27,730
It's all over, Caska!
676
01:33:28,330 --> 01:33:31,220
We came back from there alive! Caska?
677
01:33:40,260 --> 01:33:41,940
Oh, there there..
678
01:33:41,940 --> 01:33:44,260
What a scary Onii-chan, right?
679
01:33:45,430 --> 01:33:46,780
That's no good, Guts.
680
01:33:47,010 --> 01:33:48,690
You shouldn't bully Caska.
681
01:33:51,070 --> 01:33:52,210
She doesn't remember
682
01:33:53,390 --> 01:33:55,590
She doesn't remember me nor Guts..
683
01:33:56,590 --> 01:33:58,510
She's been like this since she woke up.
684
01:34:02,020 --> 01:34:04,000
Alright, there there, it's alright...
685
01:34:07,890 --> 01:34:09,830
That's right, there there
686
01:34:17,470 --> 01:34:18,360
Does it look werid?
687
01:34:18,810 --> 01:34:19,730
You bastards!
688
01:34:19,730 --> 01:34:20,990
It's all your fault
689
01:34:21,390 --> 01:34:22,650
Give me a sword!
690
01:34:22,900 --> 01:34:23,910
You jerk ...
691
01:36:50,360 --> 01:36:51,050
What the...
692
01:36:57,450 --> 01:36:58,300
My stomach is...
693
01:36:58,300 --> 01:37:02,330
Sacrifice ... Sacrifice ...
694
01:37:39,160 --> 01:37:39,760
Get out!
695
01:37:41,480 --> 01:37:42,020
Stop!
696
01:37:48,940 --> 01:37:51,920
Don't Give in! Otherwise you will be possessed
697
01:38:00,350 --> 01:38:05,470
The Brand will attract dark minions to try to kill you/
698
01:38:07,020 --> 01:38:11,450
Your body, down to the last drop of blood,
699
01:38:11,850 --> 01:38:15,710
Is sacrificed to the dark minions.
700
01:38:16,720 --> 01:38:20,780
this is the fate of people receiving this Brand.
701
01:38:47,120 --> 01:38:48,720
This is a true embodiment of the struggle of man.
702
01:38:59,850 --> 01:39:02,050
in short, this is a battle.
703
01:39:02,600 --> 01:39:05,030
It is no different from any other battle.
704
01:39:06,140 --> 01:39:07,000
It is no different!
705
01:39:12,580 --> 01:39:15,300
You guys must take this away to Caska.
706
01:39:17,960 --> 01:39:20,420
Ha! You finally emerged, fool! You're going to die!
707
01:39:22,880 --> 01:39:27,000
If you are Griffith's friend, you're precious to him.
708
01:39:29,880 --> 01:39:31,320
Even if you both go alone.
709
01:40:06,670 --> 01:40:07,440
Who ...
710
01:40:09,130 --> 01:40:12,480
Who is crying ...
711
01:40:19,660 --> 01:40:20,430
Tears?
712
01:40:23,000 --> 01:40:24,260
Crying...
713
01:40:27,720 --> 01:40:28,580
The last drop ...
714
01:48:09,020 --> 01:48:18,000
blah blah japanese whatever the fuck
715
01:48:18,000 --> 01:48:18,010
fdovjtrlouwrtjlbi
716
01:48:20,430 --> 01:48:22,180
ching chang wong tang foo kwaaaaaa
717
01:48:22,180 --> 01:48:23,380
hEEEEEEBLULBULBUBUBUBUB
718
01:48:32,110 --> 01:48:32,910
FUWA FUWA TAIMU
719
01:48:32,910 --> 01:48:37,030
I can't stay in those days
720
01:48:37,850 --> 01:48:41,000
HIP HOP HIP HOP HIBBY HIBYY TO THE BANG BANG BOOGIE TO UP JUMP THE BOOGIE
721
01:48:41,000 --> 01:48:42,850
if it is shattered fragments of hope
722
01:48:42,850 --> 01:48:51,440
THIS IS THE STORY ALL ABOUT HOW MY LIFE GOT FLIPPED TURNED UPSIDE DOWN
723
01:48:51,440 --> 01:48:54,290
that they are altogether will fight in his chest complex
724
01:48:54,290 --> 01:48:54,420
I'm goin 'to my breakthrough
725
01:48:54,420 --> 01:48:55,870
I'm goin 'to my breakthrough
726
01:48:55,870 --> 01:49:00,370
ma っ straight pupil strongly na pain Eyes さ え で cited ki even slightly
727
01:49:00,370 --> 01:49:00,380
your eyes that even swayed outspoken pain
728
01:49:00,650 --> 01:49:05,310
extermination cliff out se ば moo doubtful slightly starting it
729
01:49:05,310 --> 01:49:08,360
once they can no longer turn back the pace of liberalization
730
01:49:08,360 --> 01:49:12,010
never ending expands te ma ら starting it で election ば slightly ta ma で place
731
01:49:12,010 --> 01:49:12,020
please do not let me stop until that doomed Kanata
732
01:49:12,020 --> 01:49:17,330
Other first nobody knows
733
01:49:17,330 --> 01:49:18,530
all future nobody knows
734
01:49:18,530 --> 01:49:26,510
to mo ni san da time is it now engraved knot ba se ta statue Kei trip
735
01:49:26,510 --> 01:49:29,910
every day spent together has now become a link to our precious bond
736
01:49:29,910 --> 01:49:38,610
eliminate se starting it hurt rather ta ni closed ji Ru shareholders' But, Wen called te ko e ru ka Kei?
737
01:49:38,610 --> 01:49:41,810
can you hear that the pain can not be eliminated in hiding cry?
738
01:49:41,810 --> 01:49:45,590
I can't stay in those days
739
01:49:45,590 --> 01:49:45,600
I can't stay in those days
740
01:49:46,420 --> 01:49:50,370
cowardly e na ku te Kei Kei moo
741
01:49:50,370 --> 01:49:51,970
has no longer need to be afraid
742
01:49:51,970 --> 01:49:57,750
wins Kei te shade su Isao take Chapter Yori mo
743
01:49:57,750 --> 01:50:00,950
I'm going to win the exalted than that of the head of the medal
744
01:50:00,950 --> 01:50:02,780
keep ru be ki ta ta hito tsu Full truth
745
01:50:02,780 --> 01:50:05,080
more worthy of protection that the only truth
746
01:50:05,080 --> 01:50:08,790
motto high Kei micro-ka de mo square Prev Prev light
747
01:50:08,790 --> 01:50:12,040
toward a higher position that it even slightly toward the bright
748
01:50:12,040 --> 01:50:14,250
th ku ma moo doubtful Ra starting it
749
01:50:14,250 --> 01:50:16,250
if it does not reach the goal is dogged
750
01:50:16,250 --> 01:50:20,430
Kendo Fen first wo e ru wa se towering wall Full ago
751
01:50:20,430 --> 01:50:22,330
towering cliffs in front waving blade
752
01:50:22,330 --> 01:50:27,470
Of which cut off fate wo sa Full ru
753
01:50:27,470 --> 01:50:29,120
that fate will cut off the roots
754
01:51:19,180 --> 01:51:24,500
really strongly na think straight Kei try sa de de slightly ta life
755
01:51:24,500 --> 01:51:28,300
with that blazing straightforward read like the test of life with that much
756
01:51:28,300 --> 01:51:30,050
extermination cliff out shi ta se Kei final wa ra ha Shinano Kei
757
01:51:30,050 --> 01:51:33,250
taking the pace of progress and eventually prevent its mediocre
758
01:51:33,250 --> 01:51:36,030
never ending expands te ma ら starting it de election ば slightly ta ma de place
759
01:51:36,030 --> 01:51:38,580
please do not let me stop until that doomed Kanata
760
01:51:38,580 --> 01:51:44,440
Other first は I only know
761
01:51:44,440 --> 01:51:45,590
I only know all future
762
01:51:56,250 --> 01:51:57,690
I only know
763
01:51:57,690 --> 01:51:58,890
ROH ROH FIGHT THE POWER
52990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.