All language subtitles for [MagicStar] Kinkyuu Torishirabeshitsu Season4 EP04 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:18,000
ᗒ(終業のサイレン)
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
(従業員)お疲れさまでした。
3
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
(三上 聡)お疲れさま。
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
(従業員たち)お疲れさまです。
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
(矢代)専務
6
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
橘なら まだ中ですよ。
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
そっとしておいてくれって。
8
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
(三上)あっ そう。
9
00:00:30,000 --> 00:00:46,000
♬〜
10
00:00:46,000 --> 00:01:02,000
♬〜
11
00:01:02,000 --> 00:01:08,000
(警告音)
12
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
(三上)橘!
13
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
おい! どうした!? おい 橘!
14
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
(水野一輝)うわっ くせっ!
15
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
(矢代)おい 排気だ!
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
はい…!
17
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
(せき込み)
18
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
(衝撃音)
19
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
VZガスだ…。
20
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
矢代さん 逃げろ!
21
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
(矢代)うっ…! うわっ…。
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
(せき込み)
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
橘 逃げろ。
24
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
橘…。
25
00:01:45,000 --> 00:01:56,000
(警告音)
26
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
2人も亡くなったのか。
27
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
(菱本 進)死んだ専務は
28
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
社長の息子だってよ。
29
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
痛ましいな。
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
これ 事故じゃなく
31
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
事件だっていうの?
32
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
工場内に設置された
33
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
防犯カメラに→
34
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
有毒ガス発生時の
35
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
映像が残っていました。
36
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
これが問題のSY21です。
37
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
自社工場で
38
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
生産途中に出る廃棄物を→
39
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
これまでにない低価格で→
40
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
家畜の餌やバイオガスに
41
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
リサイクルできるため→
42
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
注目を浴びていました。
43
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
(菱本)誰か来たぞ。
44
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
ん? 何かしているな。
45
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
(菱本)おっ!
46
00:02:38,000 --> 00:02:46,000
♬〜
47
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
(菱本)おっ…。
48
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
これ 故意に
49
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
システムを誤作動させたの?
50
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
橘頼子 33歳
51
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
技術系の社員で→
52
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
SY21の開発にも
53
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
関わっていました。
54
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
開発者…。
55
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
ただし この日で会社を辞める事が
56
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
決まっていたそうです。
57
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
何かトラブルでもあったのかい?
58
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
本人の意向による
59
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
依願退職ですが→
60
00:03:09,000 --> 00:03:14,000
当日の朝 SNSに
61
00:03:09,000 --> 00:03:14,000
意味深な書き込みをしていました。
62
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
自殺するために
63
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
有毒ガスを発生させたって事?
64
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
本人が重症で入院中のため→
65
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
まだ話が聞ける状態では
66
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
ありません。
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
嫌な予感…。
68
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
まさか その重症者に
69
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
事情聴取しろと?
70
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
ᗕその…→
71
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
まさかです。
72
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
なるほど。
73
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
ここに座れば 誰でも
74
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
いい取り調べができそうですね。
75
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
よく こんな事 言えるわね。
76
00:03:45,000 --> 00:03:51,000
(北斗)「スリー食品のSY21は
77
00:03:45,000 --> 00:03:51,000
農林水産省も注目しています」
78
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
「48時間後に→
79
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
警視庁 広報のマスコミ発表を
80
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
予定していますので→
81
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
それまでに
82
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
橘頼子に自供させてください」
83
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
(ボタンを押す音)
84
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
被疑者は重症で入院中です。
85
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
病院では十分な聴取ができません。
86
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
(ボタンを押す音)
87
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
犯行時の映像という→
88
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
疑いようのない証拠が
89
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
あるじゃないですか。
90
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
橘頼子は クロです。
91
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
(ボタンを押す音)
92
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
防犯カメラの映像だけでは
93
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
動機が特定できません。
94
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
「事件の日に→
95
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
“もう終わったのね。
96
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
さようなら”と→
97
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
SNSに書き込まれていた」
98
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
「33歳の独身女性なら→
99
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
痴情のもつれで…」
100
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
出た。 すごいオヤジの偏見。
101
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
頭 悪っ!
102
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
「そんな単純なら
103
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
苦労しないっつうの」
104
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
おばはん マイク。
105
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
あっ…!
106
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
(ドアの開く音)
107
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
55年と2カ月生きてきて→
108
00:04:54,000 --> 00:05:00,000
「頭 悪っ!」と言われたのは
109
00:04:54,000 --> 00:05:00,000
初めてですよ 真壁さん。
110
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
失礼は お詫びします。
111
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
でも 男性関係と決めつけるのは
112
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
偏見では?
113
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
偏見ではありません。
114
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
経験です。
115
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
30代独身女性の犯罪に→
116
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
男女間のトラブルが
117
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
関わっているケースは非常に多い。
118
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
捜査には
119
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
データを生かすべきです。
120
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
以上。
121
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
そのデータが古いんじゃないの?
122
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
どうなってんだよ。
123
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
ええ。
124
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
(たたく音)
125
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
モツさん モツさん! 駄目です。
126
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
どう? 橘頼子の病状。
127
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
(渡辺)幸いと言っていいのか
128
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
どうかわかりませんが→
129
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
意識は回復しました。
130
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
VZガスによる影響も
131
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
出ていないようです。
132
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
じゃあ 事情聴取できそうね。
133
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
だといいけどな。
134
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
何? 含みがあるじゃないか。
135
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
実は とんでもない強敵が
136
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
参戦しました。
137
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
(折原政人)事情聴取?
138
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
ICUにいる重症患者ですよ。
139
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
なるべく負担がかからないように
140
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
注意します。
141
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
治療が最優先です。
142
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
(菱本)先生 殺人事件ですよ。
143
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
事情はどうあれ 助けるのが
144
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
医師としての務めです。
145
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
医師として尊敬します。
146
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
でも ご遺族は
147
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
大事な家族の命を奪われ→
148
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
会社は後継者を失ってるんです。
149
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
命は平等です。
150
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
それとも 犯罪者の命は軽いと
151
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
おっしゃるんですか?
152
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
いいえ 一刻も早く
153
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
事件を解決したいだけです。
154
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
(ため息)
155
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
いいですか。
156
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
僕にとって 橘さんは→
157
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
被疑者ではなく患者だ。
158
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
先生。
159
00:07:05,000 --> 00:07:34,000
♬〜
160
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
ええ では 至急お願い致します。
161
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
(刑事)わかりました。
162
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
(渡辺)
163
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
難しそうな本や資料ばかりで→
164
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
何がなんなのか
165
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
全くわかんないですね。
166
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
ふむ 橘頼子は
167
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
VZガスを用いた→
168
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
生分解方法に関する研究を
169
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
していたようだな。
170
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
内容 わかるんですか?
171
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
いや タイトルに書いてあるだろ。
172
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
よかった…。
173
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
一瞬 モツさんとの間に
174
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
見えない壁 感じちゃいましたよ。
175
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
くだらねえ事 言うな お前。
176
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
おい パソコン押収して
177
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
サイバーに回せ。
178
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
(刑事)はい。 失礼します。
179
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
モツさん
180
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
こんなものがありました。
181
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
卒業アルバム… 中学か。
182
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
橘頼子は 7歳の時→
183
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
父親が借金苦で自殺。
184
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
母親は 頼子が12歳の時に
185
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
再婚したため→
186
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
その後は祖母に育てられた。
187
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
成績優秀で大学に進学するも→
188
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
学費が払えず 2年の夏に中退。
189
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
しかし 26歳の時に
190
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
スリー食品に雇用され→
191
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
30歳の時に
192
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
技術職の主任になった。
193
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
人付き合いは うまくなかったが
194
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
研究熱心で→
195
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
特に
196
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
SY21の開発が始まってからは→
197
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
夜遅くまで残業していたらしい。
198
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
これ 少し前の社内報だけど。
199
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
「私は家庭の事情で
200
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
祖母に育てられました」
201
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
(橘頼子の声)
202
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
「祖母の作るお弁当は→
203
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
友人たちの可愛いお弁当とは
204
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
全く違っていました」
205
00:09:05,000 --> 00:09:10,000
「恥ずかしくて食べずに帰った私を
206
00:09:05,000 --> 00:09:10,000
祖母は叱りました」
207
00:09:10,000 --> 00:09:17,000
「食べ物を粗末にする子は
208
00:09:10,000 --> 00:09:17,000
自分を大切にできないと」
209
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
「あの時の祖母の言葉を頼りに
210
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
入社以来 努力を続けてきました」
211
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
「ハンデこそ財産です」
212
00:09:25,000 --> 00:09:30,000
「これからも
213
00:09:25,000 --> 00:09:30,000
食品の未来のために…」
214
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
どうした? おばはん。
215
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
ん?
216
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
「入社以来 努力を」ってあるけど→
217
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
会社に入ったのは
218
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
26歳の時でしょ?
219
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
大学を中退したのは
220
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
2年の夏だから二十歳。
221
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
その間 6年間 何やってたの?
222
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
そこについての資料は
223
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
ありません。
224
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
空白の6年ってやつか。
225
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
空白…。
226
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
(電話)
227
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
はい 調べ班。
228
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
すいません。
229
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
(ボタンを押す音)
230
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
(渡辺)「家宅捜索で
231
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
興味深い情報が出てきました」
232
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
橘頼子と亡くなった三上専務は
233
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
同級生でした。
234
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
2人は
235
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
昔から知り合いだったって事?
236
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
クラスは違っていましたが→
237
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
理科研究部で 三上専務が部長→
238
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
橘頼子は副部長だったようです。
239
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
(監物)ナベ ナベ ナベ。
240
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
今 スリー食品の人事部に
241
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
確認した。
242
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
橘頼子は 死んだ三上の
243
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
強力な推薦で入社したそうだ。
244
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
プンプンにおうよな。
245
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
三上専務と橘頼子の間に
246
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
何かあったのかな?
247
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
普通に考えれば
248
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
男女の仲だが…。
249
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
三上には妻子がいるので
250
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
不倫になりますね。
251
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
まあ 推測の範囲ですが→
252
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
橘頼子は
253
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
御曹司の三上と不倫していた。
254
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
それがバレて
255
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
会社を辞めさせられ→
256
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
工場で命を絶とうとした。
257
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
昭和のよろめきドラマか。
258
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
いやいや 令和の今だって
259
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
不倫が原因の犯罪は多いよ。
260
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
彼女は技術者として
261
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
努力してたのよ。
262
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
画期的なシステムの開発にも
263
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
関わってた。
264
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
それを自ら壊すような事する?
265
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
例えば 私が管理官と不倫して
266
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
辞めさせられても→
267
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
この取調室で
268
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
首吊るような事しないわ。
269
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
やってきた事を
270
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
否定する事じゃない。
271
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
おばはん やめてくれ。 怖すぎる。
272
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
そもそも 俺は独身だ。
273
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
例えばっつってんだろうが!
274
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
(小石川)ハハッ…。
275
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
まあまあ 男女の仲だけは→
276
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
本人に聞くまで わからない。
277
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
橘さん 気分はどうですか?
278
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
(頼子)死なせて…。
279
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
このまま… 死にたい。
280
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
許さない。
281
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
僕は… 絶対 死なせないぞ。
282
00:11:57,000 --> 00:12:06,000
♬〜
283
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
(ため息)
284
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
折原さんですね?
285
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
警視庁刑事部 管理官の
286
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
梶山と申します。
287
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
管理官…。
288
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
警視庁では
289
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
トップクラスの方ですよね。
290
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
いえいえ…。
291
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
しがない中間管理職です。
292
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
昨日は部下が失礼致しました。
293
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
どんな偉い人が来ようと
294
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
同じです。
295
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
橘さんに対する事情聴取は
296
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
まだ許可できません。
297
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
亡くなったお二人も
298
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
こちらに搬送されたそうですね。
299
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
ええ。
300
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
スタッフが手を尽くしましたが
301
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
非常に残念です。
302
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
そのお二人の命を奪ったのは
303
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
誰でしょう?
304
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
先生は 命は平等だと
305
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
おっしゃったそうですね。
306
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
亡くなった三上専務や→
307
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
わずか二十歳で命を絶たれた
308
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
水野さんの命も→
309
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
同じだとは思いませんか?
310
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
(ため息)
311
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
明日でも よろしいですか?
312
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
感謝します。
313
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
ただし 僕が立ち会います。
314
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
それは認められません。
315
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
事件に関する質問を
316
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
しなければなりませんので。
317
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
なら… 5分以内です。
318
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
5分?
319
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
僕が立ち会えないなら
320
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
それ以上は認めません。
321
00:13:48,000 --> 00:13:54,000
♬〜
322
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
たった5分しか勝ち取れず
323
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
申し訳ありませんでした。
324
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
いやあ あの医者をよく崩したよ。
325
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
まあ もうちょっと交渉
326
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
勉強したほうがいいかもね。
327
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
厳しいね。
328
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
(かやの)失礼します。
329
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
(一同)おお〜!
330
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
(しんじ)お待たせしました!
331
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
すごい すごい。
332
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
今日は
333
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
皆さんの仕事の成功を願って→
334
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
ハマグリの磯焼きです。
335
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
(一同)おお〜!
336
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
なんで ハマグリ?
337
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
貝の口がパカッと開く。 口を割る。
338
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
犯人が自白するじゃないですか。
339
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
あら?
340
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
あー…。
341
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
ひどい。 しんちゃんが
342
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
一生懸命 考えたんですよ。
343
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
ごめん ごめん。
344
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
お〜 いいにおいだ。
345
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
(小石川)ああ。
346
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
これがVZガスなら
347
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
4人とも即死だけどな。
348
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
ちょっと 食べる前から
349
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
縁起でもない事 言わない…。
350
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
そういえばさ 三上専務と
351
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
若い工員は即死だったけど→
352
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
橘頼子と
353
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
もう一人の工員は助かった。
354
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
よく考えれば 奇跡的よね。
355
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
(監物)おっ やってんな。
356
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
お疲れさま。
357
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
(監物)お疲れさまです。 生2つ。
358
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
(しんじ)はいよ!
359
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
どうぞ。
360
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
(渡辺)ありがとうございます。
361
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
明日 病院で聴取ができる事に
362
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
なったそうですね。
363
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
(小石川)なんか いい材料でも
364
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
引っ張ってきてくれたの?
365
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
そうそういいネタ
366
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
落ちてませんよ。
367
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
あっ でも 工場の聞き込みでは
368
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
収穫がありました。
369
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
やはり 橘頼子と三上専務は…。
370
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
専務は 優しくて
371
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
仕事熱心だったんだけど… ねえ?
372
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
橘さんの事だけが
373
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
汚点だったよね。
374
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
よく 2人で遅くまで
375
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
工場の研究室に残っており→
376
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
噂になっていたそうです。
377
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
(監物の声)要は 社長の御曹司が→
378
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
女を工場に入れて
379
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
重要な仕事をさせてたが→
380
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
別れ話で もめたので
381
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
クビにした。
382
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
それを恨んだ女が自爆→
383
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
男は巻き込まれて
384
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
死んじまった。
385
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
まあ 要は因果応報ってとこか。
386
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
不倫の清算?
387
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
なんか わかりやすすぎない?
388
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
(かやの)こちらです。
389
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
(玉垣松夫)はい どうも。
390
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
あっ 皆さん おそろいでしたか。
391
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
(菱本)タマちゃん よく来たな。
392
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
明日の聴取のために→
393
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
少しでも早く
394
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
お伝えしようと思いまして。
395
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
橘頼子のパソコンの解析が
396
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
終わりました。
397
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
ほとんどが
398
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
仕事に関する事ばかりで。
399
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
(玉垣)
400
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
特に SY21の設計については→
401
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
独学で研究を重ねていたようです。
402
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
基幹部分は
403
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
橘頼子が設計したようです。
404
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
三上専務との
405
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
メールのやり取りからは→
406
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
2人が励まし合って→
407
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
システムを作り上げた過程が
408
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
わかります。
409
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
ほら 2人は純粋に開発者として→
410
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
力を合わせてたんでしょ。
411
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
はい。 ただ…。
412
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
橘頼子の
413
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
未送信のメールボックスに→
414
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
1つだけ
415
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
下書きのメールが残ってました。
416
00:16:39,000 --> 00:16:51,000
♬〜
417
00:16:54,825 --> 00:16:58,825
事情聴取中 何かあったら
418
00:16:54,825 --> 00:16:58,825
すぐに押してください。
419
00:17:11,825 --> 00:17:14,825
時間は5分以内。
420
00:17:14,825 --> 00:17:18,825
重症者という点を
421
00:17:14,825 --> 00:17:18,825
考慮した質問をしてください。
422
00:17:27,825 --> 00:17:31,825
警視庁 緊急事案対応取調班の
423
00:17:27,825 --> 00:17:31,825
小石川と申します。
424
00:17:31,825 --> 00:17:33,825
真壁有希子です。
425
00:17:34,825 --> 00:17:38,825
これは任意の聴取です。
426
00:17:38,825 --> 00:17:42,825
答えたくなければ
427
00:17:38,825 --> 00:17:42,825
答えなくても結構です。
428
00:17:43,825 --> 00:17:46,825
念のため 録音させて頂きます。
429
00:17:46,825 --> 00:17:48,825
(ボタンを押す音)
430
00:17:46,825 --> 00:17:48,825
よろしくお願いします。
431
00:17:48,825 --> 00:17:50,825
工場の防犯カメラに→
432
00:17:50,825 --> 00:17:53,825
あなたが SY21を
433
00:17:50,825 --> 00:17:53,825
故障させるところが→
434
00:17:53,825 --> 00:17:55,825
映っていました。
435
00:17:55,825 --> 00:17:57,825
覚えておられますか?
436
00:18:00,825 --> 00:18:05,825
私が… やりました。
437
00:18:05,825 --> 00:18:07,825
なぜ そんな事を?
438
00:18:07,825 --> 00:18:12,825
苦労して開発したシステムを
439
00:18:07,825 --> 00:18:12,825
自ら故障させるなんて→
440
00:18:12,825 --> 00:18:15,825
よほどの理由があったとしか
441
00:18:12,825 --> 00:18:15,825
思えません。
442
00:18:18,825 --> 00:18:21,825
死刑に…。
443
00:18:22,825 --> 00:18:24,825
死刑にしてください。
444
00:18:27,825 --> 00:18:30,825
お話しする事はありません。
445
00:18:30,825 --> 00:18:32,825
死刑にしてください。
446
00:18:33,825 --> 00:18:36,825
簡単に死を口にしないでください。
447
00:18:36,825 --> 00:18:41,825
あなたの行為で なんの罪もない
448
00:18:36,825 --> 00:18:41,825
お二人が亡くなってるんですよ。
449
00:18:41,825 --> 00:18:45,825
早く… 早く死刑にしてください!
450
00:18:46,825 --> 00:18:49,825
(せき込み)
451
00:18:49,825 --> 00:18:52,825
橘さん 落ち着いてください。
452
00:18:52,825 --> 00:18:54,825
(せき込み)
453
00:18:54,825 --> 00:18:56,825
(折原)ここまでにしてください。
454
00:18:56,825 --> 00:18:58,825
待ってください。
455
00:18:56,825 --> 00:18:58,825
まだ5分経っていません。
456
00:18:58,825 --> 00:19:01,825
先生 見たところ
457
00:18:58,825 --> 00:19:01,825
脈拍は安定していますが…。
458
00:19:01,825 --> 00:19:05,825
これ以上続けるなら
459
00:19:01,825 --> 00:19:05,825
人権侵害で告発します。
460
00:19:05,825 --> 00:19:07,825
ᗕ(頼子の荒い息遣い)
461
00:19:07,825 --> 00:19:09,825
(折原)大丈夫ですよ。
462
00:19:10,825 --> 00:19:20,825
♬〜
463
00:19:23,825 --> 00:19:27,825
ママ… パパ どうしたの?
464
00:19:32,825 --> 00:19:35,825
ねえ 春さん さっきの医者→
465
00:19:35,825 --> 00:19:39,825
まるで警察に嫌がらせしてる
466
00:19:35,825 --> 00:19:39,825
みたいだったよね。
467
00:19:39,825 --> 00:19:43,825
うん。 患者を守りたいっていう
468
00:19:39,825 --> 00:19:43,825
レベルは逸脱してたね。
469
00:19:43,825 --> 00:19:46,825
モツナベたちに
470
00:19:43,825 --> 00:19:46,825
探ってもらったほうがいいかもね。
471
00:19:46,825 --> 00:19:49,825
(三上るり子)警察の方ですよね?
472
00:19:46,825 --> 00:19:49,825
はい。
473
00:19:49,825 --> 00:19:51,825
亡くなった三上の妻です。
474
00:19:49,825 --> 00:19:51,825
この度は…。
475
00:19:51,825 --> 00:19:53,825
あいさつなんて結構です。
476
00:19:53,825 --> 00:19:57,825
早く あの女を逮捕してください!
477
00:19:53,825 --> 00:19:57,825
何 グズグズしてるんですか!?
478
00:19:57,825 --> 00:20:01,825
奥様 会社の方に聞こえます。
479
00:19:57,825 --> 00:20:01,825
どうぞ こちらに。
480
00:20:09,825 --> 00:20:11,825
(るり子の声)今日は本当だったら→
481
00:20:11,825 --> 00:20:14,825
SY21の完成を祝う
482
00:20:11,825 --> 00:20:14,825
パーティーだったのよ!
483
00:20:14,825 --> 00:20:18,825
それなのに
484
00:20:14,825 --> 00:20:18,825
お別れの会になるなんて…。
485
00:20:27,825 --> 00:20:32,825
あんな女
486
00:20:27,825 --> 00:20:32,825
雇ったのが間違いだったのよ。
487
00:20:32,825 --> 00:20:34,825
だから 言ったのに…。
488
00:20:35,825 --> 00:20:38,825
奥様は反対されたんですか?
489
00:20:38,825 --> 00:20:41,825
(るり子)もちろんよ。
490
00:20:38,825 --> 00:20:41,825
同級生ったって→
491
00:20:41,825 --> 00:20:44,825
何年も会ってなかったのに
492
00:20:41,825 --> 00:20:44,825
突然 連れてきて…。
493
00:20:44,825 --> 00:20:47,825
どこで再会されたんでしょう?
494
00:20:48,825 --> 00:20:51,825
六本木の… クラブよ。
495
00:20:51,825 --> 00:20:54,825
夫は 偶然 接待で行ったの。
496
00:20:54,825 --> 00:20:58,825
橘さんは夜のお仕事を?
497
00:20:58,825 --> 00:21:03,825
大学を中退して
498
00:20:58,825 --> 00:21:03,825
水商売で働いてたって聞いたわ。
499
00:21:03,825 --> 00:21:05,825
夫は お坊ちゃんだから
500
00:21:03,825 --> 00:21:05,825
同情して→
501
00:21:05,825 --> 00:21:08,825
うちの会社で働かないかって
502
00:21:05,825 --> 00:21:08,825
誘ったの。
503
00:21:10,825 --> 00:21:16,825
失礼ですが
504
00:21:10,825 --> 00:21:16,825
奥様は ご主人と橘さんとは→
505
00:21:16,825 --> 00:21:19,825
どういうご関係だと
506
00:21:16,825 --> 00:21:19,825
思われますか?
507
00:21:20,825 --> 00:21:25,825
社員が 不倫だって言ってたのは
508
00:21:20,825 --> 00:21:25,825
知ってます。
509
00:21:26,825 --> 00:21:28,825
でも…。
510
00:21:28,825 --> 00:21:31,825
噂なんて気にするな。
511
00:21:31,825 --> 00:21:33,825
人の能力を生かしてやるのが→
512
00:21:33,825 --> 00:21:36,825
親から多くを与えられた
513
00:21:33,825 --> 00:21:36,825
僕の使命だ。
514
00:21:36,825 --> 00:21:40,825
あいつは かわいそうな奴なんだ。
515
00:21:36,825 --> 00:21:40,825
助けてやりたい。
516
00:21:40,825 --> 00:21:42,825
「かわいそう」…。
517
00:21:47,825 --> 00:21:50,825
(小石川)橘さんは あの日で
518
00:21:47,825 --> 00:21:50,825
辞める事になっていたそうですね。
519
00:21:50,825 --> 00:21:55,825
SY21の開発は
520
00:21:50,825 --> 00:21:55,825
橘さんがいなきゃ できなかった。
521
00:21:55,825 --> 00:21:59,825
なのに 跡継ぎの専務の手柄
522
00:21:55,825 --> 00:21:59,825
って事になってる。
523
00:21:59,825 --> 00:22:02,825
社長が専務を表彰する事に
524
00:21:59,825 --> 00:22:02,825
なってた。
525
00:22:02,825 --> 00:22:05,825
それが悔しくて
526
00:22:02,825 --> 00:22:05,825
退職願を出したと?
527
00:22:05,825 --> 00:22:10,825
2人の間には いろいろあった
528
00:22:05,825 --> 00:22:10,825
っていう人もいるし…。
529
00:22:10,825 --> 00:22:12,825
ハハッ…。
530
00:22:10,825 --> 00:22:12,825
いや 余計な事 言っちまった。
531
00:22:12,825 --> 00:22:14,825
いいえ。
532
00:22:14,825 --> 00:22:18,825
最後に
533
00:22:14,825 --> 00:22:18,825
SY21を見せてもらえますか?
534
00:22:23,825 --> 00:22:25,825
やっと見えてきたわね。
535
00:22:25,825 --> 00:22:29,825
橘頼子は
536
00:22:25,825 --> 00:22:29,825
SY21の開発における手柄を→
537
00:22:29,825 --> 00:22:31,825
三上専務に独り占めされたため→
538
00:22:31,825 --> 00:22:35,825
退職を申し出た可能性が高い。
539
00:22:35,825 --> 00:22:40,825
仕事と男を失って
540
00:22:35,825 --> 00:22:40,825
絶望した彼女は→
541
00:22:40,825 --> 00:22:43,825
システムもろとも死のうとした。
542
00:22:43,825 --> 00:22:46,825
ちょっと待って。
543
00:22:43,825 --> 00:22:46,825
なんだ? まだ不満か?
544
00:22:46,825 --> 00:22:48,825
橘頼子は→
545
00:22:48,825 --> 00:22:52,825
「ハンデこそ財産」と言って
546
00:22:48,825 --> 00:22:52,825
開発に懸けてきたのよ。
547
00:22:52,825 --> 00:22:54,825
そう簡単に絶望するかな…?
548
00:22:54,825 --> 00:22:57,825
(小石川)その答えになるかどうか
549
00:22:54,825 --> 00:22:57,825
わからないけど→
550
00:22:57,825 --> 00:23:00,825
今日 工場に行って
551
00:22:57,825 --> 00:23:00,825
事件の現場を見てきた。
552
00:23:01,825 --> 00:23:04,825
(矢代)橘さんは
553
00:23:01,825 --> 00:23:04,825
俺らが入ってきた時→
554
00:23:04,825 --> 00:23:07,825
すでに そこに倒れてた。
555
00:23:11,825 --> 00:23:13,825
(小石川の声)二十歳の工員と
556
00:23:11,825 --> 00:23:13,825
専務は→
557
00:23:13,825 --> 00:23:16,825
20ppm以上のVZガスを吸って
558
00:23:13,825 --> 00:23:16,825
死んだ。
559
00:23:16,825 --> 00:23:18,825
ただ 現場に立ってみて→
560
00:23:18,825 --> 00:23:22,825
死んだ2人より先に倒れていた
561
00:23:18,825 --> 00:23:22,825
橘頼子が→
562
00:23:22,825 --> 00:23:24,825
なぜ助かったのか気になった。
563
00:23:24,825 --> 00:23:26,825
それで?
564
00:23:27,825 --> 00:23:30,825
VZガスは 比重が0.65だから→
565
00:23:30,825 --> 00:23:34,825
室内だと 上部にたまる。
566
00:23:34,825 --> 00:23:39,825
橘さんは 倒れてたから
567
00:23:34,825 --> 00:23:39,825
助かったんじゃないかな。
568
00:23:39,825 --> 00:23:42,825
空気孔があったのも
569
00:23:39,825 --> 00:23:42,825
幸いしたんだろう。
570
00:23:46,825 --> 00:23:48,825
それって まさか…。
571
00:23:52,825 --> 00:23:54,825
(操作音)
572
00:23:56,825 --> 00:23:58,825
(操作音)
573
00:24:01,825 --> 00:24:03,825
ねえ。
574
00:24:01,825 --> 00:24:03,825
もう一回。
575
00:24:03,825 --> 00:24:05,825
(操作音)
576
00:24:05,825 --> 00:24:09,825
時計を確認したのは
577
00:24:05,825 --> 00:24:09,825
死に至る時間を計算したから。
578
00:24:09,825 --> 00:24:13,825
つまり 本当は死ぬ気はなかった。
579
00:24:17,825 --> 00:24:20,825
面白くなってきたじゃない。
580
00:24:20,825 --> 00:24:22,825
(電話)
581
00:24:22,825 --> 00:24:24,825
はい 調べ班。
582
00:24:24,825 --> 00:24:27,825
(渡辺)渡辺です。 主治医の
583
00:24:24,825 --> 00:24:27,825
折原先生について調べたところ→
584
00:24:27,825 --> 00:24:29,825
意外な事がわかりました。
585
00:24:29,825 --> 00:24:32,825
意外なだけじゃない。
586
00:24:29,825 --> 00:24:32,825
重要な事だ!
587
00:24:47,825 --> 00:24:49,825
遅くまで大変ですね。
588
00:24:49,825 --> 00:24:52,825
また あなたですか。
589
00:24:52,825 --> 00:24:57,825
事情聴取を中断させたのは
590
00:24:52,825 --> 00:24:57,825
医師としての判断です。
591
00:24:57,825 --> 00:25:03,825
はい。 先生の判断に
592
00:24:57,825 --> 00:25:03,825
文句をつけるつもりはありません。
593
00:25:03,825 --> 00:25:06,825
ただ 次の聴取は 病院ではなく→
594
00:25:06,825 --> 00:25:08,825
警視庁で行いたいと思います。
595
00:25:08,825 --> 00:25:10,825
むちゃな…。
596
00:25:10,825 --> 00:25:14,825
患者は 警察の取り調べに
597
00:25:10,825 --> 00:25:14,825
対応できる状態ではありません。
598
00:25:14,825 --> 00:25:19,825
我々の管理する取調室には
599
00:25:14,825 --> 00:25:19,825
必要な医療機器を用意できます。
600
00:25:19,825 --> 00:25:24,825
それに 今度は
601
00:25:19,825 --> 00:25:24,825
先生に立ち会って頂きます。
602
00:25:27,825 --> 00:25:31,825
それなら 先生の懸念も
603
00:25:27,825 --> 00:25:31,825
防げるのではありませんか?
604
00:25:35,825 --> 00:25:38,825
誰が ここまでやれって
605
00:25:35,825 --> 00:25:38,825
言いました?
606
00:25:38,825 --> 00:25:41,825
えっ? 部長じゃないんですか?
607
00:25:38,825 --> 00:25:41,825
早く自白取れって。
608
00:25:41,825 --> 00:25:44,825
かかった費用は
609
00:25:41,825 --> 00:25:44,825
のちほど請求させて頂きます。
610
00:25:49,825 --> 00:25:53,825
あれで お許しが出たっていう事?
611
00:25:49,825 --> 00:25:53,825
まさか。
612
00:25:54,825 --> 00:25:58,825
敵は SY21を開発した
613
00:25:54,825 --> 00:25:58,825
女性エンジニア。
614
00:25:58,825 --> 00:26:00,825
さあ どうしましょう?
615
00:26:00,825 --> 00:26:02,825
計算に計算を重ねた犯行。
616
00:26:02,825 --> 00:26:04,825
簡単に ぼろは出さねえぞ。
617
00:26:04,825 --> 00:26:08,825
そのために 特別ゲストを
618
00:26:04,825 --> 00:26:08,825
ご招待申し上げたんでしょ?
619
00:26:08,825 --> 00:26:12,825
橘頼子をマル裸にするわよ!
620
00:26:12,825 --> 00:26:14,825
(一同)うぇーい。
621
00:26:14,825 --> 00:26:40,825
♬〜
622
00:26:49,891 --> 00:26:53,891
橘さん ここは 病院と同じです。
623
00:26:53,891 --> 00:26:56,891
先生も いらっしゃいますので→
624
00:26:56,891 --> 00:26:59,891
具合が悪くなったら
625
00:26:56,891 --> 00:26:59,891
いつでも言ってください。
626
00:27:03,891 --> 00:27:07,891
では 前回の質問をします。
627
00:27:09,891 --> 00:27:16,891
あなたは なぜ SY21を
628
00:27:09,891 --> 00:27:16,891
わざと故障させたんですか?
629
00:27:28,891 --> 00:27:33,891
お答えにならないなら
630
00:27:28,891 --> 00:27:33,891
私たちの推論を申し上げます。
631
00:27:33,891 --> 00:27:37,891
違っていたら
632
00:27:33,891 --> 00:27:37,891
途中でも否定してください。
633
00:27:39,891 --> 00:27:43,891
あなたと三上専務は
634
00:27:39,891 --> 00:27:43,891
特別な関係にあった。
635
00:27:46,891 --> 00:27:51,891
その関係に ひびが入り
636
00:27:46,891 --> 00:27:51,891
会社を辞めるように言われたから→
637
00:27:51,891 --> 00:27:54,891
あなたは絶望して 死のうとした。
638
00:27:54,891 --> 00:27:57,891
では なぜ ひびが入ったのか?
639
00:27:57,891 --> 00:28:03,891
それは 三上専務が 手柄を
640
00:27:57,891 --> 00:28:03,891
独り占めにしようとしたから。
641
00:28:03,891 --> 00:28:07,891
SY21は 2人の共同開発なのに。
642
00:28:10,891 --> 00:28:12,891
違い… ます。
643
00:28:14,891 --> 00:28:16,891
えっ?
644
00:28:16,891 --> 00:28:19,891
共同開発なんかじゃない。
645
00:28:19,891 --> 00:28:22,891
「全部 私が設計したんです」
646
00:28:22,891 --> 00:28:24,891
(ドアの開く音)
647
00:28:22,891 --> 00:28:24,891
(北斗)どうなってます?
648
00:28:26,891 --> 00:28:28,891
(小石川)「全部…?」
649
00:28:28,891 --> 00:28:31,891
「なぜ 今の今まで
650
00:28:28,891 --> 00:28:31,891
黙っていたんです?」
651
00:28:32,891 --> 00:28:36,891
彼が… 好きだったから。
652
00:28:36,891 --> 00:28:41,891
詳しく話してくれませんか?
653
00:28:44,891 --> 00:28:50,891
もう 警察は調べてるんですよね。
654
00:28:50,891 --> 00:28:58,891
私は 大学を中退したあと
655
00:28:50,891 --> 00:28:58,891
六本木でホステスをしていました。
656
00:28:58,891 --> 00:29:02,891
(頼子の声)ある日
657
00:28:58,891 --> 00:29:02,891
客として 三上くんが来て…。
658
00:29:03,891 --> 00:29:05,891
(三上)親父の会社に来ないか?
659
00:29:05,891 --> 00:29:07,891
(頼子)えっ? 何 言ってるの。
660
00:29:07,891 --> 00:29:12,891
三上くんのお父さんの会社は
661
00:29:07,891 --> 00:29:12,891
優良企業じゃない。
662
00:29:12,891 --> 00:29:16,891
僕の推薦だったら
663
00:29:12,891 --> 00:29:16,891
大学中退でも関係ない。
664
00:29:16,891 --> 00:29:20,891
お前は 昔から 僕なんかより
665
00:29:16,891 --> 00:29:20,891
優秀だったじゃないか。
666
00:29:20,891 --> 00:29:24,891
そんな…
667
00:29:20,891 --> 00:29:24,891
おだてても タダにしないよ?
668
00:29:24,891 --> 00:29:27,891
本気で考えてくれないか?
669
00:29:27,891 --> 00:29:31,891
(頼子の声)お酒の席での
670
00:29:27,891 --> 00:29:31,891
冗談だと思ったんですが→
671
00:29:31,891 --> 00:29:34,891
三上くんは 何度も誘いに来て→
672
00:29:34,891 --> 00:29:37,891
社長にも引き合わせてくれました。
673
00:29:37,891 --> 00:29:43,891
恩義に感じたあなたは
674
00:29:37,891 --> 00:29:43,891
入社後 一生懸命 仕事して→
675
00:29:43,891 --> 00:29:46,891
トップレベルのエンジニアに
676
00:29:43,891 --> 00:29:46,891
なったんですね。
677
00:29:46,891 --> 00:29:51,891
それで
678
00:29:46,891 --> 00:29:51,891
三上くんのためにもなると思って→
679
00:29:51,891 --> 00:29:55,891
SY21の開発に没頭しました。
680
00:29:55,891 --> 00:29:59,891
業界も注目の開発だったとか。
681
00:29:59,891 --> 00:30:01,891
すごいですね。
682
00:30:03,891 --> 00:30:07,891
でも 三上くんは→
683
00:30:07,891 --> 00:30:13,891
100パーセント自分の開発として
684
00:30:07,891 --> 00:30:13,891
発表したんです。
685
00:30:16,891 --> 00:30:21,891
社長も業界も
686
00:30:16,891 --> 00:30:21,891
私なんかが関わってるより→
687
00:30:21,891 --> 00:30:24,891
そのほうが歓迎するって。
688
00:30:24,891 --> 00:30:26,891
ひどい。
689
00:30:26,891 --> 00:30:28,891
(頼子)社長が→
690
00:30:28,891 --> 00:30:32,891
代わりに 特別賞与を出すって
691
00:30:28,891 --> 00:30:32,891
言ってくれたんですが→
692
00:30:32,891 --> 00:30:38,891
私は お金より
693
00:30:32,891 --> 00:30:38,891
正当な成果が欲しかった。
694
00:30:38,891 --> 00:30:41,891
当然です。
695
00:30:41,891 --> 00:30:43,891
そう言ったら→
696
00:30:43,891 --> 00:30:49,891
「別れよう」って…
697
00:30:43,891 --> 00:30:49,891
「会社も辞めろ」って…。
698
00:30:50,891 --> 00:30:54,891
ショックで何も手につかず→
699
00:30:54,891 --> 00:30:58,891
SY21と一緒に死のうと
700
00:30:54,891 --> 00:30:58,891
考えました。
701
00:30:58,891 --> 00:31:03,891
三上専務に 考え直すように
702
00:30:58,891 --> 00:31:03,891
言わなかったんですか?
703
00:31:03,891 --> 00:31:07,891
恨み言を書いたメールを
704
00:31:03,891 --> 00:31:07,891
書きました。
705
00:31:07,891 --> 00:31:14,891
でも… なんか 惨めな気がして
706
00:31:07,891 --> 00:31:14,891
結局 送れなかったです。
707
00:31:16,891 --> 00:31:18,891
これですね?
708
00:31:18,891 --> 00:31:20,891
これ以外のメールは→
709
00:31:20,891 --> 00:31:24,891
全て業務上のやり取りでしたが…。
710
00:31:24,891 --> 00:31:30,891
はい。
711
00:31:24,891 --> 00:31:30,891
個人的なメールは… その…→
712
00:31:30,891 --> 00:31:36,891
関係がバレないよう
713
00:31:30,891 --> 00:31:36,891
その都度 削除していました。
714
00:31:36,891 --> 00:31:39,891
不倫だからですね?
715
00:31:42,891 --> 00:31:46,891
あの… 信じてください。
716
00:31:46,891 --> 00:31:48,891
決して→
717
00:31:48,891 --> 00:31:52,891
誰かを巻き添えにするつもりは
718
00:31:48,891 --> 00:31:52,891
ありませんでした。
719
00:31:54,891 --> 00:31:58,891
私なんか 死刑に…
720
00:31:54,891 --> 00:31:58,891
死刑にしてください!
721
00:31:58,891 --> 00:32:01,891
死刑にしてください!
722
00:32:01,891 --> 00:32:04,891
(荒い息)
723
00:32:04,891 --> 00:32:08,891
橘さん 大丈夫ですか?
724
00:32:08,891 --> 00:32:12,891
患者は 過換気の状態です。
725
00:32:08,891 --> 00:32:12,891
聴取を中止してください。
726
00:32:13,891 --> 00:32:16,891
そのとおりだ。 真相は自白した。
727
00:32:16,891 --> 00:32:19,891
これ以上やって
728
00:32:16,891 --> 00:32:19,891
人権問題になったら まずい。
729
00:32:19,891 --> 00:32:22,891
彼女は まだ 自白していません。
730
00:32:19,891 --> 00:32:22,891
はあ?
731
00:32:22,891 --> 00:32:25,891
先生 大事なところなんです。
732
00:32:22,891 --> 00:32:25,891
もう少し やらせてください!
733
00:32:25,891 --> 00:32:27,891
これ以上は責任が取れません。
734
00:32:27,891 --> 00:32:30,891
10年前の事が
735
00:32:27,891 --> 00:32:30,891
忘れられないんですか?
736
00:32:32,891 --> 00:32:35,891
警察は
737
00:32:32,891 --> 00:32:35,891
勝手に人の事を調べるんですか?
738
00:32:38,891 --> 00:32:42,891
捜査のためです。 ご容赦ください。
739
00:32:45,891 --> 00:32:47,891
先生は 前の病院で→
740
00:32:47,891 --> 00:32:52,891
今回同様 殺人事件の被疑者を
741
00:32:47,891 --> 00:32:52,891
担当した事がありますね?
742
00:32:52,891 --> 00:32:55,891
警察の依頼で
743
00:32:52,891 --> 00:32:55,891
事情聴取を許可したが→
744
00:32:55,891 --> 00:32:58,891
刑事に追及された被疑者は
745
00:32:55,891 --> 00:32:58,891
逃走した。
746
00:32:59,891 --> 00:33:02,891
(刑事)おい! 待て!
747
00:32:59,891 --> 00:33:02,891
(刑事)止まれ!
748
00:33:02,891 --> 00:33:04,891
(患者)近づくな!
749
00:33:06,891 --> 00:33:08,891
おい!
750
00:33:06,891 --> 00:33:08,891
落ち着け!
751
00:33:08,891 --> 00:33:15,891
♬〜
752
00:33:15,891 --> 00:33:17,891
死なせてくれ!
753
00:33:20,891 --> 00:33:22,891
(頼子)死なせて…。
754
00:33:22,891 --> 00:33:35,891
♬〜
755
00:33:35,891 --> 00:33:37,891
あの事は関係ない。
756
00:33:37,891 --> 00:33:41,891
医師の役目は
757
00:33:37,891 --> 00:33:41,891
患者を守る事なんだ。
758
00:33:41,891 --> 00:33:44,891
あなたに落ち度はありません。
759
00:33:44,891 --> 00:33:46,891
先生が引きずっているのは→
760
00:33:46,891 --> 00:33:50,891
その被疑者が
761
00:33:46,891 --> 00:33:50,891
何も語らないまま死んだからです。
762
00:33:50,891 --> 00:33:53,891
犯人が自殺してしまった事で→
763
00:33:53,891 --> 00:33:56,891
遺族は なぜ 家族が
764
00:33:53,891 --> 00:33:56,891
殺されねばならなかったのか→
765
00:33:56,891 --> 00:33:59,891
知る機会を失ってしまった。
766
00:33:59,891 --> 00:34:03,891
真実が永遠に
767
00:33:59,891 --> 00:34:03,891
葬られてしまったんです。
768
00:34:03,891 --> 00:34:05,891
それを あなたは→
769
00:34:05,891 --> 00:34:07,891
後悔しているんじゃ
770
00:34:05,891 --> 00:34:07,891
ありませんか?
771
00:34:07,891 --> 00:34:09,891
(北斗)やめさせなさい。
772
00:34:07,891 --> 00:34:09,891
これじゃあ→
773
00:34:09,891 --> 00:34:11,891
どちらが被疑者か わからなく
774
00:34:09,891 --> 00:34:11,891
なってしまってるじゃないか。
775
00:34:11,891 --> 00:34:13,891
おい 小石川…。
776
00:34:13,891 --> 00:34:17,891
それも 作戦なんだよ。
777
00:34:13,891 --> 00:34:17,891
はあ?
778
00:34:17,891 --> 00:34:19,891
続けてください。
779
00:34:21,891 --> 00:34:25,891
先生 橘さんをかばう事は→
780
00:34:25,891 --> 00:34:31,891
その時と同じように 事件の真相を
781
00:34:25,891 --> 00:34:31,891
隠す事になりませんか?
782
00:34:40,891 --> 00:34:44,891
心拍数も血圧も安定しています。
783
00:34:49,891 --> 00:34:51,891
続けて頂いて結構です。
784
00:34:54,891 --> 00:34:59,891
先生
785
00:34:54,891 --> 00:34:59,891
警察の言いなりになるんですか?
786
00:35:02,891 --> 00:35:07,891
先生は
787
00:35:02,891 --> 00:35:07,891
かつて 犯人が自殺した事に→
788
00:35:07,891 --> 00:35:10,891
何年も
789
00:35:07,891 --> 00:35:10,891
責任を感じておられたんです。
790
00:35:13,891 --> 00:35:16,891
だから→
791
00:35:16,891 --> 00:35:21,891
あなたが大した症状じゃないのを
792
00:35:16,891 --> 00:35:21,891
わかっていながら→
793
00:35:21,891 --> 00:35:23,891
嘘に付き合ったの!
794
00:35:23,891 --> 00:35:28,891
えっ? 仮病だって言うんですか?
795
00:35:29,891 --> 00:35:34,891
(小石川)あなたは 犯行の前に
796
00:35:29,891 --> 00:35:34,891
腕時計を見ていましたね。
797
00:35:34,891 --> 00:35:39,891
それは 死なずに済む時間を
798
00:35:34,891 --> 00:35:39,891
確認していたんじゃないですか?
799
00:35:40,891 --> 00:35:45,891
(小石川の声)さらに すぐ床に倒れ
800
00:35:40,891 --> 00:35:45,891
空気孔に顔を寄せた。
801
00:35:45,891 --> 00:35:48,891
死ぬ気なんてなかったんですね。
802
00:35:48,891 --> 00:35:51,891
三上さんを
803
00:35:48,891 --> 00:35:51,891
おびき寄せればよかった。
804
00:35:51,891 --> 00:35:57,891
奥さんによると 三上さんは
805
00:35:51,891 --> 00:35:57,891
いつも言っていたそうですよ。
806
00:35:57,891 --> 00:35:59,891
(三上)あいつは
807
00:35:57,891 --> 00:35:59,891
かわいそうな奴なんだ。
808
00:35:59,891 --> 00:36:01,891
助けてやりたい。
809
00:36:02,891 --> 00:36:06,891
ハハッ… 「かわいそう」?
810
00:36:06,891 --> 00:36:09,891
アハハハハッ!
811
00:36:09,891 --> 00:36:11,891
偉そうに。
812
00:36:12,891 --> 00:36:15,891
ほら 元気じゃない。
813
00:36:15,891 --> 00:36:19,891
先生のためにも
814
00:36:15,891 --> 00:36:19,891
本当の事 言いましょうよ!
815
00:36:23,891 --> 00:36:25,891
(息を吐く音)
816
00:36:25,891 --> 00:36:28,891
死んでほしかった。
817
00:36:28,891 --> 00:36:31,891
私の手柄を奪い→
818
00:36:31,891 --> 00:36:35,891
女として食い物にしてきた
819
00:36:31,891 --> 00:36:35,891
あいつを殺したかったの。
820
00:36:38,891 --> 00:36:40,891
(ため息)
821
00:36:41,891 --> 00:36:43,891
がっかり!
822
00:36:45,891 --> 00:36:47,891
実は 私の上司のおじさん→
823
00:36:47,891 --> 00:36:49,891
それが動機だって
824
00:36:47,891 --> 00:36:49,891
最初から言ってた。
825
00:36:49,891 --> 00:36:52,891
でも 私は違うと思った。
826
00:36:52,891 --> 00:36:54,891
今どき
827
00:36:52,891 --> 00:36:54,891
そんな事で人を殺すような→
828
00:36:54,891 --> 00:36:57,891
安い古いダサい女は
829
00:36:54,891 --> 00:36:57,891
いないでしょ!
830
00:36:57,891 --> 00:37:01,891
「女は馬鹿だ」と思いたい男の
831
00:36:57,891 --> 00:37:01,891
妄想だって。
832
00:37:04,891 --> 00:37:07,891
あんたみたいのがいるから
833
00:37:04,891 --> 00:37:07,891
女が馬鹿にされるのよ!
834
00:37:07,891 --> 00:37:09,891
違う!
835
00:37:13,891 --> 00:37:15,891
不倫なんかしてない。
836
00:37:17,891 --> 00:37:21,891
私に同情してくる あいつが
837
00:37:17,891 --> 00:37:21,891
うざかったの。
838
00:37:31,891 --> 00:37:34,891
やっと あなたの本音が聞けた。
839
00:37:35,891 --> 00:37:40,891
あなたのメール
840
00:37:35,891 --> 00:37:40,891
下書きが送られてなかったのは→
841
00:37:40,891 --> 00:37:45,891
元々 送る気がなかったから。
842
00:37:40,891 --> 00:37:45,891
違う?
843
00:37:45,891 --> 00:37:47,891
だって→
844
00:37:47,891 --> 00:37:51,891
全てのメールを削除するほど
845
00:37:47,891 --> 00:37:51,891
用心深かったら→
846
00:37:51,891 --> 00:37:55,891
決め手となるようなメールを
847
00:37:51,891 --> 00:37:55,891
残しておくわけがない。
848
00:37:57,891 --> 00:38:01,891
嘘の不倫をでっち上げたのは
849
00:37:57,891 --> 00:38:01,891
目的があったからよね?
850
00:38:03,891 --> 00:38:05,891
聞かせてくれない?
851
00:38:05,891 --> 00:38:11,891
「ハンデこそ財産」と思ってきた
852
00:38:05,891 --> 00:38:11,891
あなたの 一世一代の計画を。
853
00:38:13,891 --> 00:38:15,891
フッ…。
854
00:38:21,891 --> 00:38:25,891
独り占めしたかったのは 私よ。
855
00:38:26,891 --> 00:38:29,891
(頼子の声)お互い
856
00:38:26,891 --> 00:38:29,891
よくここまで こぎ着けたよね。
857
00:38:29,891 --> 00:38:32,891
(三上)パーティーでは
858
00:38:29,891 --> 00:38:32,891
一緒にやった共同開発だと言おう。
859
00:38:36,891 --> 00:38:38,891
ねえ。
860
00:38:38,891 --> 00:38:41,891
開発者を
861
00:38:38,891 --> 00:38:41,891
私の名前にしてくれない?
862
00:38:41,891 --> 00:38:43,891
…えっ?
863
00:38:43,891 --> 00:38:46,891
だって
864
00:38:43,891 --> 00:38:46,891
私のやった基幹部分がなければ→
865
00:38:46,891 --> 00:38:48,891
三上くんだって
866
00:38:46,891 --> 00:38:48,891
リアクターはできなかったよね。
867
00:38:48,891 --> 00:38:51,891
私一人でやったという
868
00:38:48,891 --> 00:38:51,891
マイルストーンが欲しいの。
869
00:38:53,891 --> 00:38:56,891
でも… それは事実じゃない。
870
00:38:56,891 --> 00:38:58,891
お願い!
871
00:39:07,891 --> 00:39:09,891
やめろ こういう事は。
872
00:39:10,891 --> 00:39:12,891
(三上)いいか? 橘。
873
00:39:12,891 --> 00:39:16,891
嘘は いつか君の首を絞める。
874
00:39:16,891 --> 00:39:18,891
君のためにならないよ。
875
00:39:20,891 --> 00:39:23,891
(頼子の声)許せなかった…。
876
00:39:23,891 --> 00:39:25,891
「君のため」?
877
00:39:25,891 --> 00:39:28,891
善人ヅラしやがって!
878
00:39:28,891 --> 00:39:30,891
まだ 俺の女になれとでも
879
00:39:28,891 --> 00:39:30,891
言われたほうが→
880
00:39:30,891 --> 00:39:34,891
ずーっとマシだった。
881
00:39:30,891 --> 00:39:34,891
だから悲しい女を演じてあげたの。
882
00:39:35,891 --> 00:39:37,891
(頼子)もてあそばれた揚げ句→
883
00:39:37,891 --> 00:39:40,891
仕事の成果を搾取された女が
884
00:39:37,891 --> 00:39:40,891
自殺したとなれば→
885
00:39:40,891 --> 00:39:42,891
世間の同情を買う。
886
00:39:42,891 --> 00:39:45,891
むしろ
887
00:39:42,891 --> 00:39:45,891
不倫をむさぼった御曹司は悪役で→
888
00:39:45,891 --> 00:39:47,891
私は大した罪にならない。
889
00:39:45,891 --> 00:39:47,891
その上→
890
00:39:47,891 --> 00:39:50,891
あのシステムを開発したのは私だ
891
00:39:47,891 --> 00:39:50,891
という宣伝にもなる。
892
00:39:50,891 --> 00:39:52,891
ほとぼりが冷めたら→
893
00:39:52,891 --> 00:39:55,891
エンジニアとして契約したがる
894
00:39:52,891 --> 00:39:55,891
企業も現れる。
895
00:39:55,891 --> 00:39:58,891
人生一発大逆転!
896
00:39:58,891 --> 00:40:01,891
いかがでしょう?
897
00:40:03,891 --> 00:40:06,891
悪いけど 全然面白くない。
898
00:40:06,891 --> 00:40:10,891
フッ…。 あなたにウケなくて結構。
899
00:40:11,891 --> 00:40:13,891
(操作音)
900
00:40:14,891 --> 00:40:17,891
いい笑顔じゃない。
901
00:40:19,891 --> 00:40:23,891
工場にあった写真も同じ顔してた。
902
00:40:25,891 --> 00:40:30,891
本当は ずっと
903
00:40:25,891 --> 00:40:30,891
彼の事が好きだったんじゃない?
904
00:40:33,891 --> 00:40:36,891
やっぱ 橘 お前 すげえな!
905
00:40:37,891 --> 00:40:39,891
何? それ。
906
00:40:39,891 --> 00:40:44,891
彼のためになると思って
907
00:40:39,891 --> 00:40:44,891
開発に没頭した。
908
00:40:44,891 --> 00:40:47,891
あれ 本心でしょ?
909
00:40:47,891 --> 00:40:52,891
なのに 彼は永遠に
910
00:40:47,891 --> 00:40:52,891
自分のものにならない。
911
00:40:52,891 --> 00:40:55,891
(三上の声)一緒にやった
912
00:40:52,891 --> 00:40:55,891
共同開発だと言おう。
913
00:40:58,891 --> 00:41:01,891
(有希子の声)
914
00:40:58,891 --> 00:41:01,891
どんなに一生懸命やっても→
915
00:41:01,891 --> 00:41:04,891
仕事の仲間としか見てもらえない。
916
00:41:06,891 --> 00:41:10,891
だったら せめて
917
00:41:06,891 --> 00:41:10,891
仕事の成果を独り占めにしたい。
918
00:41:10,891 --> 00:41:12,891
変なストーリー
919
00:41:10,891 --> 00:41:12,891
勝手に作らないで!
920
00:41:12,891 --> 00:41:14,891
それこそ
921
00:41:12,891 --> 00:41:14,891
安くて古くてダサいわよ!
922
00:41:14,891 --> 00:41:17,891
そうよ!
923
00:41:14,891 --> 00:41:17,891
私も安くて古くてダサいの。
924
00:41:17,891 --> 00:41:19,891
あなたと同じ!
925
00:41:17,891 --> 00:41:19,891
一緒にするな!
926
00:41:19,891 --> 00:41:21,891
仕事に明け暮れるなんて
927
00:41:19,891 --> 00:41:21,891
かっこいいもんじゃないよね。
928
00:41:21,891 --> 00:41:24,891
わかってる。
929
00:41:21,891 --> 00:41:24,891
わからない! お前に何がわかる!
930
00:41:24,891 --> 00:41:27,891
でも やる以上 ちゃんとやりたい。
931
00:41:24,891 --> 00:41:27,891
あなたと同じ!
932
00:41:27,891 --> 00:41:29,891
一緒にするな…。
933
00:41:29,891 --> 00:41:34,891
だから あなたを→
934
00:41:34,891 --> 00:41:39,891
長い長い嘘から解放したいの。
935
00:41:40,891 --> 00:41:42,891
嘘じゃない!
936
00:41:42,891 --> 00:41:45,891
私は あんな奴 好きじゃない!
937
00:41:42,891 --> 00:41:45,891
大っ嫌いだ!
938
00:41:45,891 --> 00:41:48,891
殺して せいせいしてる!
939
00:41:45,891 --> 00:41:48,891
死んでほしかった!
940
00:41:48,891 --> 00:41:52,891
だから 後悔なんかしてない!
941
00:41:48,891 --> 00:41:52,891
絶対 後悔なんかしてない!
942
00:41:52,891 --> 00:41:54,891
あんな奴 死んでよかった!
943
00:41:54,891 --> 00:42:12,891
(泣き声)
944
00:42:12,891 --> 00:42:17,891
♬〜
945
00:42:17,891 --> 00:42:21,891
(北斗)実に特殊な聴取でしたね。
946
00:42:23,891 --> 00:42:27,891
裁判では 強引な聴取に
947
00:42:23,891 --> 00:42:27,891
苦情が来るかもしれませんよ。
948
00:42:28,891 --> 00:42:30,891
ご対処をお願いします。
949
00:42:30,891 --> 00:42:34,891
その頃には もう
950
00:42:30,891 --> 00:42:34,891
キントリは解散しておりますので。
951
00:42:34,891 --> 00:42:47,891
♬〜
952
00:42:47,891 --> 00:42:50,891
(折原)警察って
953
00:42:47,891 --> 00:42:50,891
あそこまでやるんですね。
954
00:42:50,891 --> 00:42:53,891
彼女をダサい不倫女って
955
00:42:50,891 --> 00:42:53,891
切り捨てたのは→
956
00:42:53,891 --> 00:42:58,891
挑発して しゃべらせようという
957
00:42:53,891 --> 00:42:58,891
作戦だったんでしょ?
958
00:42:58,891 --> 00:43:01,891
僕は そのために利用された。
959
00:43:03,891 --> 00:43:05,891
すいません。
960
00:43:07,891 --> 00:43:11,891
でも 彼女は
961
00:43:07,891 --> 00:43:11,891
わかっていたと思います。
962
00:43:11,891 --> 00:43:13,891
…えっ?
963
00:43:13,891 --> 00:43:18,891
わかった上で
964
00:43:13,891 --> 00:43:18,891
のってくれたんでしょう。
965
00:43:18,891 --> 00:43:23,891
話す理由を
966
00:43:18,891 --> 00:43:23,891
探していたんだと思います。
967
00:43:23,891 --> 00:43:28,891
女には かなわんね。
968
00:43:23,891 --> 00:43:28,891
フッ…。
969
00:43:28,891 --> 00:43:32,891
刑事は
970
00:43:28,891 --> 00:43:32,891
被疑者と だまし合いをしますが→
971
00:43:32,891 --> 00:43:36,891
真実をつまびらかにするための
972
00:43:32,891 --> 00:43:36,891
パートナーでもあるんです。
973
00:43:36,891 --> 00:43:38,891
なるほど。
974
00:43:38,891 --> 00:43:43,891
命を繋ぐためとはいえ
975
00:43:38,891 --> 00:43:43,891
時に患者に嘘をつく→
976
00:43:43,891 --> 00:43:46,891
我々医師と同じですね。
977
00:43:48,891 --> 00:43:50,891
失礼します。
978
00:43:50,891 --> 00:43:57,891
♬〜
979
00:43:57,891 --> 00:43:59,891
お疲れさまでした。
980
00:43:59,891 --> 00:44:11,891
♬〜
981
00:44:11,891 --> 00:44:31,891
♬〜
68277