All language subtitles for zxz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,188 --> 00:00:23,054 (leises Reifen quietschen) 2 00:00:25,984 --> 00:00:27,770 (ein Hahn kräht) 3 00:00:31,615 --> 00:00:33,856 (schwungvoll-schleppende Musik) 4 00:00:42,751 --> 00:00:43,741 Servus, Franz. 5 00:00:43,919 --> 00:00:45,205 Claudi, Servus! 6 00:00:49,883 --> 00:00:52,591 Schauts, da ist ja der Franz. Winkts ihm mal. 7 00:00:52,761 --> 00:00:54,297 Hi Franz! - Ines, Servus. 8 00:00:54,513 --> 00:00:56,129 (Kind) Ich liebe dich! 9 00:00:56,306 --> 00:00:57,762 Lieb. 10 00:01:05,232 --> 00:01:07,849 Sag amal, Franz, magst du eigentlich Kinder haben? 11 00:01:07,985 --> 00:01:09,817 (stotternd) Ah, wie? 12 00:01:09,987 --> 00:01:11,773 Ja, na, äh... 13 00:01:11,947 --> 00:01:13,813 Des pressiert doch ned! 14 00:01:13,991 --> 00:01:15,607 Wie, es pressiert ned? 15 00:01:15,742 --> 00:01:18,154 Dir ist klar, dass ich in ein paar Jahren 40 werd? 16 00:01:18,620 --> 00:01:20,611 Dafür hast di aber gut gehalten. 17 00:01:24,459 --> 00:01:28,703 Immer wenn's bei uns verbindlich werden könnte, ziehst du den Schwanz ein. 18 00:01:30,048 --> 00:01:31,334 Eberhofer! 19 00:01:35,304 --> 00:01:38,513 Was machen Sie denn hier? - Ja, was werd ich da machen? 20 00:01:38,682 --> 00:01:41,094 Susi... Lass uns mal wieder was unternehmen. 21 00:01:41,810 --> 00:01:43,721 Zum Wem gehen oder... 22 00:01:43,895 --> 00:01:44,976 Ja, zum Wem gehen. 23 00:01:45,522 --> 00:01:47,729 Super, Franz. Ganz super. 24 00:01:47,899 --> 00:01:49,264 (leises Piepsen) 25 00:01:50,986 --> 00:01:53,774 Eberhofer, wartens einmal. Wo wollens denn hin? 26 00:01:53,947 --> 00:01:55,187 Eberhofer! 27 00:02:11,423 --> 00:02:12,504 (Aufschrei) 28 00:02:13,300 --> 00:02:17,510 Herrschaftszeiten, Franz, hast du noch nie was von Anklopfen gehört? 29 00:02:17,679 --> 00:02:19,169 Was machst du in meinem Büro? 30 00:02:19,348 --> 00:02:23,842 Hä? Wieso? Jetzt wo du nach München versetzt wurdest, ist das mein Büro. 31 00:02:24,019 --> 00:02:25,430 Wie, München? 32 00:02:26,396 --> 00:02:28,808 Sag mal, spinnst du jetzt? 33 00:02:28,940 --> 00:02:30,931 Da kann i doch jetzt nix dafür. 34 00:02:37,240 --> 00:02:39,402 Ist das auf Ihrem Mist gewachsen? - Ich? 35 00:02:39,618 --> 00:02:41,950 Na! Was denn überhaupt? 36 00:02:42,120 --> 00:02:43,281 München. 37 00:02:43,455 --> 00:02:46,413 Haben Sie die Dienstmail ned gelesen? - Dienstmail? 38 00:02:46,708 --> 00:02:50,918 I hab ja ned einmal einen Computer. - Das können Sie jetzt alles nachholen. 39 00:02:51,088 --> 00:02:54,297 Man hat Sie nach München befördert. Gratulation. 40 00:02:54,424 --> 00:02:56,415 Sie wollen mich loswerden, Herr Bürgermeister. 41 00:02:56,635 --> 00:02:59,627 Ich hab doch da gar ned die Connections dafür. 42 00:02:59,805 --> 00:03:02,513 Die Anordnung kommt von ganz oben. 43 00:03:02,683 --> 00:03:05,175 Die meinen, ein ganzer Polizeibeamter 44 00:03:05,352 --> 00:03:07,935 wär für ein Kaff, wie wir es sind, viel zu viel. 45 00:03:08,063 --> 00:03:11,601 Das können Sie sich sauber verreiben. Ich geh nicht nach München. 46 00:03:11,775 --> 00:03:15,234 Eberhofer, beruhigen wir uns. - Nein. Der Eberhofer beruhigt sich nicht. 47 00:03:15,404 --> 00:03:17,145 Der Eberhofer fährt nach Landshut 48 00:03:17,322 --> 00:03:19,939 zum direkten Vorgesetzten, dem Herrn Moratschek. 49 00:03:20,117 --> 00:03:22,074 Den Weg können Sie sich sparen. 50 00:03:22,703 --> 00:03:23,943 (lautes Schniefen) 51 00:03:25,372 --> 00:03:27,113 Gratulation, Eberhofer. 52 00:03:27,290 --> 00:03:30,499 Für einen talentierten Polizisten wie Sie ist München DIE Chance. 53 00:03:30,669 --> 00:03:34,253 Sie wollen doch Ihre besten Jahre nicht in diesem Nest verplempern. 54 00:03:34,381 --> 00:03:35,496 (gehässiges Lachen) 55 00:03:35,674 --> 00:03:38,837 Warum erzählst du nicht, dass du nach München versetzt bist? 56 00:03:39,010 --> 00:03:40,500 Ich hab's erst grad erfahren. 57 00:03:40,679 --> 00:03:43,546 Ich hab gedacht, wir ziehen endlich zusammen. 58 00:03:43,724 --> 00:03:45,715 Ich hab grad echt andere Probleme. 59 00:03:46,184 --> 00:03:48,095 Hauptsache, du hast Probleme. 60 00:03:49,938 --> 00:03:53,351 Ich tret meinen Dienst in München ned an. So schaut's aus. 61 00:03:53,567 --> 00:03:55,308 München kann mich am Arsch lecken. 62 00:03:55,527 --> 00:03:57,393 Ah ja, und dann? Wollens kündigen? 63 00:03:57,612 --> 00:04:00,320 Dann müssen Sie sich einen neuen Job suchen. 64 00:04:00,532 --> 00:04:03,524 Und was machens dann? Gebäudeschutz? Busfahrer? 65 00:04:03,660 --> 00:04:05,025 Geistheiler? 66 00:04:12,002 --> 00:04:14,915 (Max) Franz! Du, Franz, Frage: 67 00:04:15,088 --> 00:04:18,046 Hast du ein paar Tipps für mich, so unter Kollegen? 68 00:04:18,216 --> 00:04:19,923 Will nicht dastehn wie der Depp. 69 00:04:20,093 --> 00:04:23,586 Du wirst immer dastehn wie der Depp. Das liegt in der Natur des Deppen. 70 00:04:23,764 --> 00:04:27,257 Das gilt besonders für die Deppen von der Sicherheitswacht. 71 00:04:27,434 --> 00:04:29,596 Das find ich echt gemein von dir. 72 00:04:29,770 --> 00:04:31,260 So kenn ich dich gar ned. 73 00:04:31,855 --> 00:04:32,811 Au! 74 00:04:32,939 --> 00:04:35,931 Des wird der schon verkraften, der Eberhofer. 75 00:04:36,109 --> 00:04:37,816 Sind wir doch mal ehrlich: 76 00:04:37,986 --> 00:04:41,149 So arg viel passiert ja bei uns auch wirklich ned. 77 00:04:43,200 --> 00:04:46,693 (Schlagermusik: "Ich hab dir den Mond gekauft" von Christian Steiffen) 78 00:04:46,870 --> 00:04:50,238 # Ich hab dir den Mond gekauft, und morgen schieß ich dich darauf... 79 00:04:50,457 --> 00:04:52,744 Servus, Vanessa. Sabine. 80 00:04:52,918 --> 00:04:54,283 Grüß euch. 81 00:04:55,545 --> 00:04:59,413 # ...denn da hast du ja schon immer gewohnt. 82 00:05:01,301 --> 00:05:03,838 # Du fragst mich: "Wie war dein Tag?" 83 00:05:04,012 --> 00:05:08,006 Ich find des eine Sauerei, dass du nach München abhaust und uns allein lässt. 84 00:05:08,141 --> 00:05:12,009 Da bist ja du nicht ganz unschuldig. Der eigene Bua! 85 00:05:12,145 --> 00:05:14,933 Was glaubst du, wie scheiße das für mi ist? 86 00:05:17,776 --> 00:05:18,937 Franz? 87 00:05:19,110 --> 00:05:22,819 Du weißt wirklich nicht, wer gerade mit deiner Susi tanzt? - Na. 88 00:05:22,989 --> 00:05:25,947 Des da, des ist der Fleischmann Karl-Heinz. 89 00:05:26,576 --> 00:05:28,783 Wissts ihr noch? - Des ist der Fleischi? 90 00:05:28,954 --> 00:05:32,868 Der Fleischi war doch total dick, sonst wär er nicht der Fleischi gewesen. 91 00:05:33,041 --> 00:05:36,409 Und schlechte Haut hat er gehabt, lauter so eitrige Wimmerl. 92 00:05:36,586 --> 00:05:39,044 Null Rhythmus hat er gehabt, der Fleischi. 93 00:05:39,631 --> 00:05:43,295 (Flötzinger) Ja, ja, des war der Fleischmann Karl-Heinz. 94 00:05:43,510 --> 00:05:45,296 Jetzt ist er der Charly Fleischman. 95 00:05:45,512 --> 00:05:48,800 Der Charly hat eine IT-Firma in Kalifornien. Im Silicon Valley! 96 00:05:48,974 --> 00:05:52,433 Der hat mordsmäßig Karriere gemacht und pendelt in der Welt umeinander. 97 00:05:52,644 --> 00:05:54,134 Taiwan, Singapur, Island. 98 00:05:54,312 --> 00:05:58,306 Und trotzdem ist er zu unserer Schulfeier nach Niederkaltenkirchen gekommen. 99 00:05:58,525 --> 00:06:01,768 Mit einem Elektroauto. Das müsst ihr euch mal anschauen. 100 00:06:01,903 --> 00:06:05,942 Der tut sogar was für die Umwelt, der Charly Fleischman. 101 00:06:08,577 --> 00:06:09,738 (Susi lacht laut) 102 00:06:09,911 --> 00:06:11,572 # ...schon immer gewohnt. 103 00:06:11,705 --> 00:06:14,697 # Es ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, 104 00:06:14,875 --> 00:06:16,991 # aber ein großer Schritt für die Menschheit. 105 00:06:17,168 --> 00:06:19,205 (Jubel und Applaus) 106 00:06:21,715 --> 00:06:23,501 Da ist der Franz und die anderen. - Klar. 107 00:06:23,675 --> 00:06:25,837 75 Jahre Grundschule Niederkaltenkirchen. 108 00:06:26,011 --> 00:06:29,003 Ich freu mich riesig, dass ich heute Abend hier sein kann. 109 00:06:29,180 --> 00:06:32,172 Franz, schau mal, wer da ist. - Der Eberhofer Franz. Servus! 110 00:06:32,350 --> 00:06:34,637 Gut schaust aus! - Servus. Du auch. 111 00:06:35,061 --> 00:06:37,723 (Karl-Heinz lacht und schnauft) 112 00:06:42,611 --> 00:06:45,569 Seid ihr beide jetzt immer noch zusammen? 113 00:06:46,323 --> 00:06:47,313 Ja, scho. 114 00:06:48,241 --> 00:06:49,982 Ja, scho. Korrekt. 115 00:06:52,370 --> 00:06:55,658 Übrigens, ich hab gehört, dich haben sie nach München versetzt. 116 00:06:55,832 --> 00:06:58,620 Gratuliere. Das ist ein Riesenkarriereschritt. 117 00:06:58,793 --> 00:07:00,784 Schmarrn. Scheiße ist des. 118 00:07:02,923 --> 00:07:04,084 (langsames Lied) 119 00:07:06,635 --> 00:07:09,423 Oh, Franz. Das ist aber jetzt unser Tanz. 120 00:07:10,013 --> 00:07:12,846 Ah na, bittschön keinen Schieber. 121 00:07:13,266 --> 00:07:16,554 Gut. Dann tanz ich halt noch einmal mit dem Charly. 122 00:07:18,104 --> 00:07:19,811 Ach so, aber, ähm... 123 00:07:19,940 --> 00:07:23,103 Du hast nichts dagegen, dass ich mit der Susanne noch mal tanze, oder? 124 00:07:23,276 --> 00:07:27,440 Die Susi ist schon groß. Die kann ganz prima für sich selber entscheiden. 125 00:07:27,656 --> 00:07:28,737 Bravo. 126 00:07:28,907 --> 00:07:31,148 # Und ich bin auch nicht zu Haus. 127 00:07:31,993 --> 00:07:34,405 # Komm, ich geb noch einen aus. 128 00:07:34,621 --> 00:07:37,113 # Es ist mir scheißegal, 129 00:07:37,290 --> 00:07:39,873 # wie sehr ich lalle. 130 00:07:40,627 --> 00:07:42,413 Was schauts ihr denn jetzt so blöd? 131 00:07:42,629 --> 00:07:44,290 # Ich geb noch einen aus. 132 00:07:44,756 --> 00:07:46,918 # Und zwar für alle. 133 00:07:48,677 --> 00:07:52,762 # Und dann brech ich in die Nacht. 134 00:07:55,225 --> 00:07:59,014 # Ich breche in die Nacht. 135 00:07:59,688 --> 00:08:02,726 (Musik läuft gedämpft im Hintergrund weiter) 136 00:08:07,988 --> 00:08:10,446 Servus, Franz. Was macht die Kunst? 137 00:08:12,701 --> 00:08:14,942 Was hast'n du da alles dabei? 138 00:08:15,120 --> 00:08:16,110 Wieso? 139 00:08:17,956 --> 00:08:21,119 Handschellen, groß und klein, Elektroschocker, 140 00:08:21,292 --> 00:08:23,533 Survivalmesser, Einsatzlampe, 141 00:08:23,712 --> 00:08:27,046 Funkgerät, Tränengas und einen Kugelschreiber. 142 00:08:27,215 --> 00:08:29,627 Sieben Dosen Tränengas? 143 00:08:29,801 --> 00:08:32,759 Magst du ganz Niederbayern zum Weinen bringen? - Na. 144 00:08:32,929 --> 00:08:35,637 Aber wenn man auf so Gestörte trifft... 145 00:08:38,184 --> 00:08:41,222 Hast so'n Auto schon mal gesehen? - Mhm. 146 00:08:42,063 --> 00:08:43,804 Wem das wohl gehört? 147 00:08:44,149 --> 00:08:47,358 Das ist ein Elektroauto. - Ach. 148 00:08:47,610 --> 00:08:49,521 Das fährt mit Strombenzin. 149 00:08:50,780 --> 00:08:52,862 Und parkt falsch. - Was? 150 00:08:53,033 --> 00:08:56,617 Schau dir mal des Vorderradl an. Feuerwehrzufahrt. 151 00:08:56,745 --> 00:08:59,578 Du, wenn da was passiert, na dann gute Nacht. 152 00:08:59,748 --> 00:09:00,954 Pfeilgrad! 153 00:09:03,460 --> 00:09:06,623 (E-Gitarre, Rückkopplung) 154 00:09:09,090 --> 00:09:11,582 Niederkaltenkirchen, könnt ihr mich hören? 155 00:09:11,760 --> 00:09:13,046 (Mann schreit) Ja! 156 00:09:13,219 --> 00:09:15,756 Also... mir san die Mopeds. 157 00:09:15,930 --> 00:09:19,844 Wir waren Niederkaltenkirchens erste Punkrockband und 158 00:09:20,018 --> 00:09:25,934 vor 24 Jahren haben wir unsere erste und einzige Single rausgebracht: 159 00:09:26,066 --> 00:09:28,273 "Feldweg to Hell". 160 00:09:28,443 --> 00:09:30,059 Wow, das klingt super. 161 00:09:30,236 --> 00:09:32,603 Niederkaltenkirchen! Are you ready? 162 00:09:32,781 --> 00:09:35,068 One, two, three... - Hey, Jungs. Stopp! 163 00:09:35,950 --> 00:09:39,944 Achtung, Achtung! Eine Durchsage der Sicherheitswacht Niederkaltenkirchen. 164 00:09:40,121 --> 00:09:45,616 Der Fahrer des Fahrzeugs mit dem Kennzeichen K-KS-1503 165 00:09:45,794 --> 00:09:48,377 möchte bitte umgehend sein Fahrzeug entfernen, 166 00:09:48,546 --> 00:09:50,787 weil sonst wird's abgeschleppt. Danke! 167 00:09:51,382 --> 00:09:53,089 Merci, Buam, gell! 168 00:09:55,220 --> 00:09:57,632 Tut mir leid, dass ich so spät störe, 169 00:09:57,806 --> 00:10:00,389 aber das Auto hat die ganze Fußgängerzone blockiert. 170 00:10:00,600 --> 00:10:02,341 Wieso lassen Sie ein Auto abschleppen? 171 00:10:02,560 --> 00:10:05,302 Es war ein Notfall. - Entschuldigung? Hallo! 172 00:10:05,522 --> 00:10:09,106 Was macht ihr mit meinem Wagen? - Der hat die Zufahrt blockiert. 173 00:10:09,275 --> 00:10:10,310 Aber wieso? Der... 174 00:10:10,527 --> 00:10:12,609 Bei uns wird kein Auto abgeschleppt! 175 00:10:12,779 --> 00:10:16,067 Wissen Sie überhaupt, wie spät des ist? - Ja, aber... 176 00:10:16,241 --> 00:10:18,949 Das hat Konsequenzen, junger Freund. 177 00:10:19,661 --> 00:10:22,278 Keine Haare am Sack, aber drängeln im Puff. 178 00:10:22,455 --> 00:10:24,787 Ich hab extra 'ne Durchsage gemacht. 179 00:10:24,958 --> 00:10:27,325 Hat er nicht aufgepasst, der Fleischi? 180 00:10:28,378 --> 00:10:30,995 Das war deine Idee mit der Abschlepperei, oder? 181 00:10:31,172 --> 00:10:33,880 Meine Idee? Wie kommst'n auf so was? 182 00:10:34,050 --> 00:10:36,758 Weil ich dich kenne, Franz Eberhofer. 183 00:10:36,928 --> 00:10:39,010 Und weil das total typisch für dich ist. 184 00:10:39,180 --> 00:10:40,386 Ah geh, Susi! 185 00:10:40,598 --> 00:10:42,760 Nix, geh Susi. 186 00:10:45,562 --> 00:10:47,519 Komm, Charly, ich fahr dich heim. 187 00:10:47,689 --> 00:10:49,646 Servus miteinand! - (Max) Servus. 188 00:10:49,941 --> 00:10:51,978 Toll, dass die mich abgeschleppt haben. 189 00:10:52,152 --> 00:10:55,986 So dauert der schöne Abend mit dir noch ein wenig länger. 190 00:10:57,073 --> 00:11:00,282 Und, Franz Eberhofer? Wer steht jetzt da wie ein Depp? 191 00:11:05,165 --> 00:11:06,655 (Wolfi) Eins, zwei, drei, vier! 192 00:11:06,833 --> 00:11:08,540 (schnelle Punkrockmusik) 193 00:11:08,835 --> 00:11:10,496 # Ich schau aus meinem Fenster raus, 194 00:11:10,920 --> 00:11:12,957 # zermatere mir das Hirn. 195 00:11:13,131 --> 00:11:15,088 # Niederkaltenkirchen Leichenschmaus, 196 00:11:15,258 --> 00:11:16,874 # nudeldicke Dirn. 197 00:11:17,260 --> 00:11:21,003 # In München ist der Teufel los, das ist uns scheißegal. 198 00:11:21,639 --> 00:11:25,724 # Wir ham koan Porsche und koa Moos, camino infernale! 199 00:11:26,811 --> 00:11:28,802 # Wo die Welt sich nur im Kreise dreht 200 00:11:28,980 --> 00:11:30,971 # und der Wind von allen Seiten weht 201 00:11:31,149 --> 00:11:34,232 # und der Verstand normal in Flammen steht. 202 00:11:34,402 --> 00:11:37,235 # Feldweg to Hell! Niederkaltenkirchen, Arsch der Welt, 203 00:11:37,405 --> 00:11:39,567 # Maisfeld, Kuhkaff, Schmerzensgeld. 204 00:11:39,741 --> 00:11:42,028 # Bier, Wein, Jacky, und das schnell! 205 00:11:45,121 --> 00:11:48,614 #To Hell! 206 00:11:49,125 --> 00:11:50,286 (lauter Aufprall) 207 00:11:51,002 --> 00:11:52,333 (Gackern) 208 00:11:55,924 --> 00:11:57,961 (behäbige Musik) 209 00:12:09,270 --> 00:12:11,136 Was gibt's da groß zu überlegen? 210 00:12:11,314 --> 00:12:14,227 Natürlich wohnst du bei mir. Wir teilen uns die Miete. 211 00:12:14,400 --> 00:12:15,890 Ich hab jede Menge Platz. 212 00:12:16,069 --> 00:12:19,187 Du, Rudi, mir geht München jetzt schon dermaßen auf'n Sack. 213 00:12:19,364 --> 00:12:21,355 Das ist doch nur ein kurzer Duschen. 214 00:12:22,116 --> 00:12:24,904 Wird Ruckzuck wieder eitel Sonnenschein. 215 00:12:25,078 --> 00:12:28,070 Das wird super. Wie in alten Zeiten. 216 00:12:28,248 --> 00:12:31,582 Wir machen München so richtig unsicher. Dreamteam. Oh! 217 00:12:34,963 --> 00:12:37,671 He, Mädels, brauchts ihr ein warmes, trockenes Platzerl? 218 00:12:37,840 --> 00:12:40,127 Wir haben noch a Heizung. - Arschloch! 219 00:12:40,260 --> 00:12:42,001 (Rudi lacht dreckig) 220 00:12:43,263 --> 00:12:45,129 Trockenes PIatzerl! 221 00:12:48,935 --> 00:12:53,145 Die gute alte PI 15. Wie in alten Zeiten, gell, Franz? 222 00:12:53,314 --> 00:12:55,851 Na? Schmetterlinge im Bauch? 223 00:12:55,984 --> 00:12:59,648 Da haben die doch des mit dem Hube gedreht, oder? 224 00:12:59,821 --> 00:13:01,687 "Löwengrube." 225 00:13:02,615 --> 00:13:04,276 Des war doch da, gell? 226 00:13:05,034 --> 00:13:07,401 Oma, wo willst du hin? - Geh weiter, Franzl. 227 00:13:07,620 --> 00:13:10,157 Die warten doch bestimmt schon alle auf di. 228 00:13:12,250 --> 00:13:15,959 Die haben mi befördert, nicht dich. Du wartest bittschön draußen. 229 00:13:16,129 --> 00:13:19,497 Papa, wenn du den anzündest, erschieß ich dich. 230 00:13:21,509 --> 00:13:22,965 (Franz) Servus. 231 00:13:26,848 --> 00:13:29,010 (Klopfen) Ja, herein. 232 00:13:30,560 --> 00:13:31,925 Grüß Gott, Frau Dings. 233 00:13:35,648 --> 00:13:39,357 Das haben Sie sich auch nicht geträumt, dass wir uns so schnell wiedersehen. 234 00:13:40,820 --> 00:13:42,811 Der Herr Eberhofer. 235 00:13:43,406 --> 00:13:46,194 Ich kann Ihnen versichern, meine Idee war das nicht. 236 00:13:46,367 --> 00:13:47,823 (lautes Stuhlrücken) 237 00:13:47,994 --> 00:13:49,826 Aber jetzt sind Sie nun mal hier. 238 00:13:49,996 --> 00:13:53,034 Damit müssen wir alle irgendwie klarkommen. 239 00:13:53,458 --> 00:13:55,870 Welches Betätigungsfeld haben Sie sich vorgestellt? 240 00:13:56,044 --> 00:13:58,957 Ich kann beides: Mord und Totschlag. 241 00:13:59,797 --> 00:14:02,084 Ach so. Na ja. Das hab ich schon befürchtet. 242 00:14:02,258 --> 00:14:05,546 Wie gewohnt in Lonely-Cowboy-Manier planlos rumermitteln, 243 00:14:05,720 --> 00:14:07,757 bis sich der Fall von alleine löst. 244 00:14:07,930 --> 00:14:11,924 Aber ich sag's gleich vorneweg und ganz langsam zum Mitschreiben: 245 00:14:12,060 --> 00:14:14,142 Das hier ist München. 246 00:14:14,312 --> 00:14:18,556 Hier gibt's keine Alleingänge. Hier wird im Team gearbeitet. 247 00:14:18,733 --> 00:14:20,940 Teamarbeit ist meine Spezialität. 248 00:14:21,611 --> 00:14:22,692 So, so. 249 00:14:22,820 --> 00:14:24,060 Na ja. 250 00:14:24,864 --> 00:14:27,071 Morgen Früh stell ich Sie dem Team vor. 251 00:14:27,241 --> 00:14:29,653 Haben Sie schon eine Wohnung bezogen? - Noch ned. 252 00:14:29,786 --> 00:14:32,574 Ich geh erst mal in den Bayerischen Hof, 253 00:14:32,705 --> 00:14:35,914 bis ich eine repräsentative 200 m²-Altbauwohnung gefunden hab. 254 00:14:37,794 --> 00:14:40,035 (Rudi) Frau Eberhofer. Sie wissen schon, 255 00:14:40,213 --> 00:14:44,081 dass sich die Versorgungslage seit 1946 in München sehr gebessert hat? 256 00:14:44,258 --> 00:14:47,967 Ja, ja, das Sauerkraut hab ich selber eingestampft. Ja! 257 00:14:48,137 --> 00:14:49,593 (lauter Verkehrslärm) 258 00:14:52,600 --> 00:14:53,965 (Rudi ächzt) 259 00:14:56,354 --> 00:14:59,062 Herzlich willkommen in deinem neuen Zuhause, Franz. 260 00:14:59,232 --> 00:15:01,690 So! Hereinspaziert. 261 00:15:01,859 --> 00:15:02,849 So. 262 00:15:03,986 --> 00:15:06,318 Kommts einfach rein. Ja. 263 00:15:06,531 --> 00:15:09,023 Einfach abstellen. So. 264 00:15:12,078 --> 00:15:13,284 So. 265 00:15:17,250 --> 00:15:18,911 Dein Reich, Franz. 266 00:15:20,169 --> 00:15:22,160 Das ist aber ein sehr kleines Reich. 267 00:15:22,338 --> 00:15:26,127 Ja. Durch die Fototapete wirkt's noch a bisserl größer. 268 00:15:30,221 --> 00:15:31,507 Sag mal, ist das Blut? 269 00:15:32,682 --> 00:15:35,765 Ah ja, das ist vom Vormieter. Der war depressiv. 270 00:15:35,935 --> 00:15:38,893 Seine Frau hat ihn mit den Kindern verlassen. Für einen Inder. 271 00:15:39,021 --> 00:15:40,853 Ein astreiner Suizid. 272 00:15:40,982 --> 00:15:43,690 Was kostet so eine Selbstmördersuite in München? 273 00:15:43,860 --> 00:15:47,273 Für jeden 450 warm. Wir teilen brüderlich. 274 00:15:47,447 --> 00:15:49,279 Das sind ja dann 900 Mark. 275 00:15:49,449 --> 00:15:52,407 Dafür ist die Waschmaschine im Keller gratis. 276 00:15:52,827 --> 00:15:54,568 (Blasmusik) 277 00:15:54,704 --> 00:15:58,413 Magst nicht doch lieber wieder mit uns hoamfahren, Franzl? 278 00:15:59,000 --> 00:16:03,335 Mama, red ihm nix ein. Es wird Zeit, dass der auf eigene Füße kommt. 279 00:16:03,504 --> 00:16:05,871 Das ist ein Nichtraucherhaushalt. 280 00:16:07,091 --> 00:16:08,673 Ja leck mich. 281 00:16:09,218 --> 00:16:12,711 Der Franz möchte schöner wohnen, aber günstig. In München! 282 00:16:12,889 --> 00:16:14,596 Viel Spaß beim Suchen. 283 00:16:15,933 --> 00:16:17,264 Ähm... - Oh... 284 00:16:23,274 --> 00:16:27,268 Servus, der Eberhofer Franz. Ich möchte ein Auto gestohlen melden. 285 00:16:27,445 --> 00:16:29,527 (Vater schimpft) Das darf doch nicht wahr sein! 286 00:16:29,697 --> 00:16:30,983 Warteschleife. 287 00:16:31,157 --> 00:16:35,947 Da fährst du ein Mal in diese drecksbrunzversiffte Scheißstadt herein 288 00:16:36,120 --> 00:16:39,283 und dann klauen sie dir das Auto unterm Arsch weg. 289 00:16:39,457 --> 00:16:44,202 Das ist das letzte Mal, dass ihr mir hier gesehen habts, ihr Arschlöcher! 290 00:16:47,215 --> 00:16:48,876 So, Kollegen, bitte mal herhören. 291 00:16:49,050 --> 00:16:52,634 Das ist der Franz Eberhofer aus Niederdingenskirchen. 292 00:16:52,803 --> 00:16:54,544 Er verstärkt ab heute unser Team. 293 00:16:54,722 --> 00:16:57,840 Wenn Sie mal einen eingeborenen Niederbayern benötigen, 294 00:16:58,017 --> 00:17:00,224 als Dolmetscher oder Fährtensucher, 295 00:17:00,394 --> 00:17:03,603 dann wenden Sie sich vertrauensvoll an den Herrn Eberhofer. 296 00:17:04,190 --> 00:17:05,305 (Maierhofer) Mhm. 297 00:17:06,567 --> 00:17:08,228 Kommen Sie, bitte. - Servus. 298 00:17:11,239 --> 00:17:13,446 Voila, Ihr neues Reich. 299 00:17:13,658 --> 00:17:15,399 Herzlich willkommen. 300 00:17:20,164 --> 00:17:22,405 Und keine Alleingänge, ja? 301 00:17:22,583 --> 00:17:25,792 Ich werde mich ganz persönlich um Sie kümmern. 302 00:17:27,338 --> 00:17:28,920 Schau'n wir mal. 303 00:17:40,059 --> 00:17:41,641 (Hardrock-Klingelton) 304 00:17:46,190 --> 00:17:47,180 Papa? 305 00:17:47,358 --> 00:17:51,192 Ja, du. Deine verdreckte, arrogante Saubande von Kollegen 306 00:17:51,362 --> 00:17:53,854 hat endlich meinen Admiral gefunden. 307 00:17:54,031 --> 00:17:56,318 Bei Moosburg im Wald. Da kannst du ihn abholen. 308 00:17:56,534 --> 00:17:58,241 Warum holst du ihn nicht ab? 309 00:17:58,411 --> 00:18:02,075 Du Schlaumeier. Wie kann ich mein Auto ohne Auto abholen, ha? 310 00:18:02,248 --> 00:18:03,329 Hirsch! 311 00:18:08,087 --> 00:18:09,418 (Rudi) Wiedersehen. 312 00:18:09,630 --> 00:18:12,213 Auf Wiedersehen. Danke schön. Auf Wiedersehen. 313 00:18:13,301 --> 00:18:15,417 Ah, grüß Gott. Bitte. 314 00:18:24,979 --> 00:18:27,016 (lautes Hupen) 315 00:18:29,900 --> 00:18:31,982 Wie läuft's als privater Ermittler? 316 00:18:32,153 --> 00:18:36,192 Ich vertrete einen Kollegen. Dem bin ich einen Gefallen schuldig. 317 00:18:36,365 --> 00:18:38,697 Ich darf nicht mit dir reden. Ich bin im Dienst. 318 00:18:38,868 --> 00:18:42,862 Wann hast du Pause? Mir kannst du auch einen Gefallen tun. Unter Freunden. 319 00:18:49,920 --> 00:18:52,912 Du sagst, du brauchst mich nur ganz kurz, 320 00:18:53,090 --> 00:18:56,924 und dann schleppst du mich da mitten in den Wald. Nach Moosburg! 321 00:18:57,094 --> 00:18:58,880 Wie sollen wir da ein Auto finden? 322 00:18:59,055 --> 00:19:02,844 Die Kollegen haben es genau beschrieben. Der muss da sein. 323 00:19:03,017 --> 00:19:05,224 Wer zahlt die Reinigung, ha? 324 00:19:05,394 --> 00:19:09,729 Ich müsste längst bei der Arbeit sein. Ich verlier meinen Job wegen dir. 325 00:19:09,899 --> 00:19:14,359 Aber ich hab ja nichts Besseres zu tun, als euer Chauffeur zu sein. 326 00:19:16,155 --> 00:19:19,238 Rudi, wo gehst'n jetzt wieder hin? - Oh, Entschuldigung. 327 00:19:19,408 --> 00:19:22,275 Hätt ich mich abmelden müssen? Ich muss halt mal. 328 00:19:26,957 --> 00:19:29,540 Hui! Was haben wir denn da? 329 00:19:29,710 --> 00:19:30,700 (Plätschern) 330 00:19:30,878 --> 00:19:33,916 Freust du dich jedes Mal so, wenn du deinen Zipfel siehst? 331 00:19:34,090 --> 00:19:37,549 Interessiert dich das gar nicht? - Nicht im Geringsten. 332 00:19:37,718 --> 00:19:39,425 Sollte es aber, mein Bester! 333 00:19:39,637 --> 00:19:41,719 Jetzt pack 'zamm. Wir müssen das Auto suchen. 334 00:19:41,889 --> 00:19:44,256 Davon rede ich doch die ganze Zeit, du Depp. 335 00:19:44,433 --> 00:19:45,798 (behäbige Musik) 336 00:19:57,780 --> 00:20:01,068 Putz dir bitte die Schuhe ab. Der Papa ist sehr heikel mit dem Auto. 337 00:20:01,659 --> 00:20:02,899 Franz, ich bring dich um! 338 00:20:04,620 --> 00:20:07,829 Rudi, es war ein Spaß. Komm, darfst auch fahren. 339 00:20:08,541 --> 00:20:10,077 (schwungvolle Musik) 340 00:20:25,850 --> 00:20:28,217 Ja, um Gottes willen! 341 00:20:28,394 --> 00:20:31,603 Oh mei, oh mei! Was haben sie denn mit dir gemacht? 342 00:20:32,440 --> 00:20:35,899 Was machst'n du da? - Panida hat ihn rausgeschmissen. 343 00:20:36,068 --> 00:20:39,436 Wir haben uns räumlich getrennt. Das ist ein großer Unterschied. 344 00:20:39,655 --> 00:20:42,613 Rausgeschmissen hat sie ihn. - Vorübergehend. 345 00:20:42,742 --> 00:20:45,359 Des macht ja nix. Du wohnst ja sowieso in München. 346 00:20:45,578 --> 00:20:48,366 Da kann doch der Leopold ganz leicht bei uns wohnen. 347 00:20:48,581 --> 00:20:51,994 Dann ist endlich wieder a Freud am Hof! - Na viel Spaß. 348 00:20:53,127 --> 00:20:55,789 Sappralott, hockts euch hin. Ihr habts doch Hunger! 349 00:20:55,963 --> 00:20:58,375 Nur keine Umstände. Was gibt's denn Feines? 350 00:20:58,591 --> 00:20:59,956 Schau doch. 351 00:21:00,676 --> 00:21:05,261 Ausgerechnet jetzt, wo Uschi in die Schule kommt, fängt diese Frau zum Spinnen an. 352 00:21:05,890 --> 00:21:08,507 Sagst der Panida einen schönen Gruß von mir: 353 00:21:09,185 --> 00:21:10,516 Hut ab! 354 00:21:11,604 --> 00:21:14,938 Haben Sie überlegt, professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen? 355 00:21:15,065 --> 00:21:18,399 Sonst stehen Sie am Ende allein mit einer mordsteuren Scheidung da. 356 00:21:19,195 --> 00:21:21,562 Die Karte hab ich schon mal gekriegt. 357 00:21:23,407 --> 00:21:25,648 Nutzen Sie die Gunst der Stunde. 358 00:21:28,579 --> 00:21:29,910 (Rudi lacht leise) 359 00:21:31,290 --> 00:21:33,281 Oh mei, oh mei, oh mei. 360 00:21:33,459 --> 00:21:36,201 (Oma) Lasst es euch schmecken. 361 00:21:36,378 --> 00:21:38,210 (Rudi lacht laut) 362 00:21:45,846 --> 00:21:47,007 (er schnuppert) 363 00:21:47,139 --> 00:21:49,221 Ja, spinnst du? 364 00:21:49,391 --> 00:21:52,634 Da stinkt's ja wie drei Pfund Hundescheiß da herin. 365 00:21:54,647 --> 00:21:56,183 Ja, sag einmal. 366 00:22:00,152 --> 00:22:04,817 (Leopold ächzt im Hintergrund, Maierhofer schimpft aus dem Handy) 367 00:22:06,033 --> 00:22:09,025 Leopold, kannst du leiser jammern? Ich versteh nix. 368 00:22:09,203 --> 00:22:12,787 Ich leide! Kriegst du das mit, du gefühlloser Mensch? 369 00:22:12,957 --> 00:22:14,243 ...wie es Ihnen passt! 370 00:22:14,416 --> 00:22:17,204 Ihr Schichtleiter wurde nicht informiert. So geht's nicht. 371 00:22:17,378 --> 00:22:20,837 So geht's einfach nicht. Haben Sie mich verstanden? 372 00:22:21,006 --> 00:22:24,419 Frau Dings? Ich kann Sie leider ganz schlecht verstehen. 373 00:22:24,635 --> 00:22:26,751 Wud... netz... na...nu... 374 00:22:26,929 --> 00:22:28,840 ...Funkloch... na... 375 00:22:29,014 --> 00:22:30,095 (Piepsen) 376 00:22:31,392 --> 00:22:32,632 Respekt. 377 00:22:34,019 --> 00:22:35,635 Hat der jetzt aufgelegt? 378 00:22:40,693 --> 00:22:41,728 (Aufschrei) 379 00:22:42,278 --> 00:22:44,189 Ist wieder ein Zeh ab? 380 00:22:47,616 --> 00:22:51,575 Da... da ist a Leich in meinem Kofferraum drin. 381 00:22:51,996 --> 00:22:54,533 Macht er immer noch eine Rauschgiftdiät, der Papa? 382 00:22:54,707 --> 00:22:58,325 Red nicht so saublöd daher! Da liegt a Leich in meinem Kofferraum. 383 00:22:58,502 --> 00:23:01,335 Und außerdem stinkt mein ganzes Auto schon danach. 384 00:23:02,715 --> 00:23:04,501 (genervtes Stöhnen) 385 00:23:08,053 --> 00:23:09,760 (lautes Fliegensummen) 386 00:23:10,848 --> 00:23:12,839 Wie kommt jetzt die da rein? 387 00:23:13,017 --> 00:23:14,382 Eine Tote? 388 00:23:14,602 --> 00:23:18,061 Sagt mal, habt ihr jetzt komplett den Verstand verloren? 389 00:23:18,230 --> 00:23:19,937 Ist das ein Mädel? 390 00:23:21,567 --> 00:23:24,810 Erst wird mir's Auto gestohlen, dann krieg ich's mit 'ner Leich zurück. 391 00:23:24,987 --> 00:23:27,228 Bin ich der Leichenfledderer für die Mafia? 392 00:23:27,406 --> 00:23:31,900 Oma, schau da nicht hin. - Ich hab scho ganz andere Sachen gesehen. 393 00:23:32,661 --> 00:23:36,700 Wie kann man von Moosburg bis da nicht riechen, dass 'ne Leich im Kofferraum ist? 394 00:23:36,874 --> 00:23:41,289 Die ist in Frischhaltefolie eingewickelt. - Holt jetzt mal jemand die Polizei? 395 00:23:41,420 --> 00:23:44,128 I bin die Polizei. - Ich meine Profis. 396 00:23:45,132 --> 00:23:47,248 Also, was machen wir jetzt damit? 397 00:23:48,510 --> 00:23:50,842 Der Tag ist eh schon im Eimer. 398 00:23:51,597 --> 00:23:53,429 (behäbige Musik) 399 00:24:04,860 --> 00:24:06,271 Geh, pass halt auf! 400 00:24:07,279 --> 00:24:10,863 Eberhofer und Birkenberger? Ich glaub, ich werd narrisch. 401 00:24:11,033 --> 00:24:15,152 Sag amal. Was machts denn ihr da? 402 00:24:15,329 --> 00:24:17,036 Wonach schaut's denn aus? 403 00:24:17,581 --> 00:24:19,413 Eins, zwei, drei! 404 00:24:20,334 --> 00:24:23,292 Und a Leich habts mitgebracht. Das wär nicht nötig gewesen. 405 00:24:23,420 --> 00:24:26,082 Eine kleine Aufmerksamkeit. - Mhm. 406 00:24:26,715 --> 00:24:28,080 Wo habts 'n die her? 407 00:24:28,258 --> 00:24:30,875 Die war im Kofferraum vom Papa. - Hast du ihn verhaftet? 408 00:24:31,053 --> 00:24:32,088 Ah, Schmarrn. 409 00:24:32,221 --> 00:24:35,885 Das Auto wurde gestohlen. Zwei Tage später war's wieder da, mit ihr im Kofferraum. 410 00:24:36,058 --> 00:24:37,344 Versteh i ned. 411 00:24:37,559 --> 00:24:40,267 Dann sind wir schon mal zwei. - Drei. 412 00:24:40,604 --> 00:24:42,641 Okay. Und was wollt ihr jetzt von mir? 413 00:24:42,815 --> 00:24:46,558 Mein Gott, du bist der Pathologe. Schau sie dir halt mal an. 414 00:24:46,735 --> 00:24:49,022 Warum sagst du das nicht gleich? 415 00:24:50,239 --> 00:24:52,901 Eberhofer und Birkenberger. Legende! 416 00:24:53,283 --> 00:24:54,273 (langsame Musik) 417 00:25:11,552 --> 00:25:12,587 Scheiße. 418 00:25:13,429 --> 00:25:14,760 (Rudi) Kennst du die? 419 00:25:15,305 --> 00:25:17,171 Das ist die Branka. 420 00:25:18,017 --> 00:25:21,100 Die arbeitet im Nachbarort als Au-pair. 421 00:25:21,270 --> 00:25:22,510 Beim Bürgermeister. 422 00:25:28,402 --> 00:25:30,939 (Rudi) Vielleicht war's ja ein Ehrenmord. 423 00:25:31,113 --> 00:25:33,901 Diese Balkanvölker neigen ja dazu. 424 00:25:34,074 --> 00:25:35,906 Heute gibt's Ravioli. 425 00:25:38,037 --> 00:25:39,243 Super. 426 00:25:41,707 --> 00:25:44,825 Morgen Früh gehst gleich zum Bürgermeister und quetschst ihn aus. 427 00:25:45,002 --> 00:25:48,120 Wir brauchen jedes Fitzelchen Information. 428 00:25:48,297 --> 00:25:50,038 (er schnuppert) 429 00:25:51,759 --> 00:25:53,966 Rudi, bei dir stinkt's wie im Drogeriemarkt. 430 00:25:54,136 --> 00:25:57,754 Das ist "provenzalischer Frühling", du Bauer. 431 00:26:01,393 --> 00:26:03,054 (schleppende Blasmusik) 432 00:26:09,443 --> 00:26:11,810 Ja, Eberhofer! Was machen Sie denn hier? 433 00:26:11,987 --> 00:26:13,352 Sie sind doch in Minga. 434 00:26:13,572 --> 00:26:17,110 Herr Bürgermeister, ich bin da dienstlich. Wegen der Branka. 435 00:26:17,284 --> 00:26:20,367 Woher wissen Sie, dass die weg ist? Haben Sie sie gefunden? 436 00:26:20,579 --> 00:26:22,536 Ja. In 'nem Kofferraum. 437 00:26:22,706 --> 00:26:24,663 Wie, in 'nem Kofferraum? 438 00:26:24,833 --> 00:26:26,995 Sind Sie besoffen oder haben Sie was eingeworfen? 439 00:26:27,169 --> 00:26:29,376 Irgendeinen Schwammerl oder was? 440 00:26:29,588 --> 00:26:32,296 Tot war sie allerdings schon vorher. 441 00:26:32,424 --> 00:26:34,165 Um Gottes willen. 442 00:26:35,219 --> 00:26:36,801 Die Branka. 443 00:26:36,970 --> 00:26:40,258 (Bürgermeister) Dolmetscherin wollt sie werden. So ein fleißiges Mädl. 444 00:26:40,432 --> 00:26:41,718 Ja. 445 00:26:42,601 --> 00:26:46,060 Mei, die Branka. Die war so a richtiges Goldstück. 446 00:26:46,230 --> 00:26:49,268 Warum bringt jemand ausgerechnet unser Au-pair um? 447 00:26:49,441 --> 00:26:50,852 Woaß man's? 448 00:26:51,026 --> 00:26:53,563 Die hat das so gut gemacht mit den Kindern. 449 00:26:53,737 --> 00:26:56,980 Könnt ich mir mal das Zimmer von der Branka anschauen? - Freilich. 450 00:26:57,157 --> 00:26:58,522 (hohes Kreischen) 451 00:26:58,700 --> 00:27:00,111 Die Amelie ist aufgewacht. 452 00:27:00,285 --> 00:27:03,823 Geh, Frau Scheller, schauns doch bittschön einmal nach der Amelie. 453 00:27:03,997 --> 00:27:05,908 Gleich, Spatzilein, gleich! 454 00:27:07,000 --> 00:27:10,868 I muss zu meiner Frau. Das hat sie alles ziemlich mitgenommen. 455 00:27:17,136 --> 00:27:20,219 Rauchen Sie immer ungefragt in fremden Häusern? 456 00:27:28,647 --> 00:27:30,388 Haben Sie mitbekommen, 457 00:27:30,607 --> 00:27:33,599 wo die Branka hinwollte an dem Tag, wo sie verschwunden ist? 458 00:27:33,777 --> 00:27:36,940 Ich hab nicht einmal mitbekommen, dass sie weg ist. 459 00:27:37,114 --> 00:27:38,730 (Amelie weint hysterisch) 460 00:27:39,241 --> 00:27:40,572 Dauert das noch länger? 461 00:27:52,754 --> 00:27:54,586 (Hardrock-Klingelton) 462 00:27:57,634 --> 00:28:00,843 Simmerl, grüß di, im Moment passt's mir überhaupt ned. 463 00:28:01,013 --> 00:28:05,257 Franz, rat einmal, mit wem die Susi gerade zusammen im Eiscafe sitzt. 464 00:28:05,434 --> 00:28:07,971 (Flötzinger) Mit Karl-Heinz! Der wollte längst weg, 465 00:28:08,103 --> 00:28:10,720 aber jetzt hockt er da und schleckt mit der Susi Eis. 466 00:28:11,148 --> 00:28:13,731 (Simmerl) Also der Fleischi. Mit deiner Susi. 467 00:28:13,901 --> 00:28:16,268 Und oh! 468 00:28:16,445 --> 00:28:18,937 Jetzt lässt sie ihn probieren. Vor allen Leuten! 469 00:28:19,114 --> 00:28:21,071 Ich glaub, des ist Amarena-Kirsch. 470 00:28:21,241 --> 00:28:24,734 Jetzt hörts mal zu. Ich hab keine Zeit für so einen Schmarren. 471 00:28:24,912 --> 00:28:28,280 Dr. Flötzinger diagnostiziert: eindeutiger Fall von Stanglfieber. 472 00:28:28,457 --> 00:28:31,449 Du musst ihr einen Antrag machen. Und zwar dalli! 473 00:28:31,627 --> 00:28:34,210 Die Susi darf Eis essen, mit wem sie mag. 474 00:28:34,379 --> 00:28:36,837 Und ob und wann der Franz heiratet, 475 00:28:37,007 --> 00:28:39,920 des entscheidet der Franz immer noch selber. Pfiats euch! 476 00:28:40,677 --> 00:28:41,667 (beide) Depp! 477 00:28:45,974 --> 00:28:47,089 (Susi) Mm! 478 00:28:48,894 --> 00:28:50,851 (spannungsvolle Musik) 479 00:29:31,436 --> 00:29:32,767 Servus. 480 00:29:33,647 --> 00:29:35,012 Du bist der Damian, gell? 481 00:29:38,735 --> 00:29:41,853 Wann hast denn du die Branka das letzte Mal gesehen? 482 00:29:43,740 --> 00:29:46,277 (deutlich) Aber Deutsch sprichst du schon, oder? 483 00:29:46,952 --> 00:29:48,363 Mein Vater sagt, 484 00:29:48,578 --> 00:29:52,947 Sie seien das aufgeblasenste Arschloch von ganz Niederkaltenkirchen. 485 00:29:53,125 --> 00:29:55,162 Wenn er das sagt, wird's wohl stimmen. 486 00:29:55,669 --> 00:29:57,125 Ist die Branka tot? 487 00:29:58,171 --> 00:29:59,161 Mhm. 488 00:29:59,339 --> 00:30:01,751 Hast du a Ahnung, wo sie hingangen ist am Montag? 489 00:30:01,925 --> 00:30:03,586 (Schniefen) 490 00:30:03,760 --> 00:30:04,841 Ah du, äh... 491 00:30:05,012 --> 00:30:06,343 des ist absolut... 492 00:30:06,555 --> 00:30:08,796 Heulen ist echt okay, wenn man 13 ist. 493 00:30:08,974 --> 00:30:10,590 Ich bin schon 14! 494 00:30:10,767 --> 00:30:13,850 Hm. Na ja, du bist halt traurig wegen der Branka. 495 00:30:14,021 --> 00:30:14,931 Na. 496 00:30:15,063 --> 00:30:18,897 Ich bin traurig, weil ich jetzt in das Scheißinternat muss. 497 00:30:19,026 --> 00:30:20,608 Aha. 498 00:30:20,777 --> 00:30:23,018 Weil keiner mehr mit mir Hausaufgaben macht. 499 00:30:29,870 --> 00:30:32,703 Eberhofer! Jetzt wartens einmal. Wartens einmal! 500 00:30:33,665 --> 00:30:35,497 Schauns doch einmal, 501 00:30:35,667 --> 00:30:39,331 dass diese unangenehme Geschichte nicht an die große Glocke gehängt wird. 502 00:30:39,504 --> 00:30:40,494 Ah ja? 503 00:30:40,672 --> 00:30:43,209 I wär Ihnen sehr verbunden. - Hm. 504 00:30:51,350 --> 00:30:53,216 (Maierhofer) Nicht zu fassen! 505 00:30:54,061 --> 00:30:56,974 Eberhofer, sind Sie wahnsinnig geworden? 506 00:30:57,105 --> 00:30:59,563 Wieso schaffen Sie ein mutmaßliches Mordopfer 507 00:30:59,733 --> 00:31:02,976 ohne die Spurensicherung zu informieren in die Pathologie? 508 00:31:03,153 --> 00:31:05,520 Ich wollte, dass der Günter draufschaut. 509 00:31:05,697 --> 00:31:08,530 Die Leiche fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich. 510 00:31:08,700 --> 00:31:12,284 Jetzt schon. - Fundort ist Niederkantenkirchen, 511 00:31:12,454 --> 00:31:13,194 also Landshut. 512 00:31:13,372 --> 00:31:15,989 Aber im Kofferraum war sie davor. Also München. 513 00:31:17,000 --> 00:31:22,040 Eberhofer, Sie sind das blasierteste Arschloch, das mir je untergekommen ist. 514 00:31:22,214 --> 00:31:23,204 Echt? 515 00:31:23,340 --> 00:31:25,206 Wissen Sie was? 516 00:31:25,342 --> 00:31:27,333 Sie wollten ja unbedingt einen Fall. 517 00:31:27,552 --> 00:31:29,589 Bitte schön, jetzt haben Sie ihn. 518 00:31:29,763 --> 00:31:33,631 Aber dieses Mal ermitteln Sie im Team. - Selbstverständlich. 519 00:31:33,809 --> 00:31:37,097 Und mit Team meine ich nicht Sie und diesen Birkenberger. 520 00:31:38,188 --> 00:31:41,681 Die Spusi hat sich in der Zwischenzeit das Auto angeschaut. 521 00:31:41,858 --> 00:31:44,190 Was macht Ihr Vater beruflich? - Bauer. 522 00:31:44,361 --> 00:31:47,319 Mhm. Und was baut er so an? Drogen? 523 00:31:48,782 --> 00:31:51,365 Im Auto wurden jede Menge Spuren davon gefunden. 524 00:31:51,576 --> 00:31:54,238 Drogen? Echt? - Mhm. Marihuana. 525 00:31:54,413 --> 00:31:56,029 Ökoqualität. 526 00:31:56,206 --> 00:32:00,450 Sie glauben nicht ernsthaft, dass mein Vater was damit zu tun hat? 527 00:32:05,799 --> 00:32:07,665 So, gehen wir. 528 00:32:15,434 --> 00:32:16,765 Herr Ibranovic? 529 00:32:16,935 --> 00:32:20,519 Wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen zu Ihrer Tochter stellen. 530 00:32:20,689 --> 00:32:22,225 (mit Akzent) Branka ist... 531 00:32:23,567 --> 00:32:25,558 die Tochter meines Bruders. 532 00:32:25,735 --> 00:32:26,691 Ach so. 533 00:32:27,779 --> 00:32:29,269 Wo ist dann Ihr Bruder? 534 00:32:29,448 --> 00:32:32,816 In Serbia. Kraljevo. 535 00:32:32,993 --> 00:32:34,984 Und die Mutter? 536 00:32:35,162 --> 00:32:36,243 Auch. 537 00:32:39,958 --> 00:32:43,576 Was hat denn die Branka sonst noch gemacht, außer Au-pair? 538 00:32:43,753 --> 00:32:47,667 Branka war ein fleißiges Mädchen. Hat viel Deutsch gelernt. 539 00:32:48,633 --> 00:32:51,341 (weinend) Sie wollte Dolmetscherin werden. 540 00:32:51,553 --> 00:32:53,760 Ich hätte schon noch ein paar Fragen. 541 00:32:53,930 --> 00:32:57,093 Jetzt Seins sensibel und lassens den guten Mann in Ruhe. 542 00:32:57,267 --> 00:32:59,508 Günter, hast schon eine Todesursache? 543 00:32:59,686 --> 00:33:03,054 Was heißt eine? Sogar zwei. Erst erwürgt, dann erschlagen. 544 00:33:03,231 --> 00:33:04,813 (lautes Schluchzen) 545 00:33:08,862 --> 00:33:09,818 Super. 546 00:33:09,988 --> 00:33:11,899 Und das war jetzt sensibel, ja? 547 00:33:13,533 --> 00:33:14,568 'Tschuldigung. 548 00:33:17,078 --> 00:33:18,239 'Tschuldigung. 549 00:33:23,251 --> 00:33:25,709 Franzl, i weiß ned, was ich machen soll. 550 00:33:25,879 --> 00:33:29,088 Seit du in München bist, frisst der Ludwig nicht mehr. 551 00:33:29,257 --> 00:33:31,089 Echt? Was ist denn los? 552 00:33:31,259 --> 00:33:33,967 Wenn er Hunger hat, frisst er schon. (Knurren) 553 00:33:34,137 --> 00:33:35,093 Sag mal, 554 00:33:35,222 --> 00:33:38,135 wann bringst du mir meinen Admiral zurück? 555 00:33:38,975 --> 00:33:41,307 Ah ja, genau, da müssen wir noch reden. 556 00:33:41,520 --> 00:33:45,809 Die Spurensicherung hat in deinem Auto Drogenanhaftungen gefunden. 557 00:33:45,941 --> 00:33:49,684 Scheinbar stehst du im Zentrum einer Mordsdrogenermittlung. 558 00:33:49,819 --> 00:33:53,357 Herrschaftszeiten! Jetzt wird's echt hinten höher wie vorn. 559 00:33:53,573 --> 00:33:56,235 Mir klauen sie das Auto, und i bin der Verbrecher? 560 00:33:56,409 --> 00:34:01,245 Sag amal! In eurem Scheißverein läuft grundsätzlich schon was schief. 561 00:34:01,414 --> 00:34:04,452 Einen unbescholtenen Bürger wie mich so zu behandeln. 562 00:34:04,626 --> 00:34:07,414 Leben wir in einer Bananenfabrik oder was? - Was? 563 00:34:07,587 --> 00:34:09,578 Du weißt schon, was ich mein! 564 00:34:10,048 --> 00:34:13,507 Bananenrepublik. Himmelherrschaftszeiten. 565 00:34:13,677 --> 00:34:17,090 Die Tote war übrigens das Au-pair vom Bürgermeister. 566 00:34:18,390 --> 00:34:22,429 Ich sag's ja: Sodom und Gomorra bei uns, verstehst? 567 00:34:22,644 --> 00:34:24,385 Und mi anpfeifen. 568 00:34:25,272 --> 00:34:27,604 Panida ist nur so unglaublich unreif. 569 00:34:27,774 --> 00:34:31,017 Mittlerweile ist sie richtig bockig geworden. - Echt? 570 00:34:31,194 --> 00:34:34,687 Angefangen hat das alles mit dem damischen Deutschkurs. 571 00:34:34,823 --> 00:34:37,360 Da hat sie so blöde Weiber kennengelernt. 572 00:34:37,576 --> 00:34:40,694 (nachäffend) Seitdem mackt nur noch, was ihr gefällt. 573 00:34:40,870 --> 00:34:43,407 Was mir gefällt, interessiert sie nicht mehr. 574 00:34:43,582 --> 00:34:45,573 Du behandelst sie wie 'ne 12-Jährige. 575 00:34:45,750 --> 00:34:47,832 Franz, das geht di gar nix an! 576 00:34:48,003 --> 00:34:49,960 Kümmer du dich um deine Beziehung. 577 00:34:50,130 --> 00:34:52,667 Panida kommt wieder zu mir zurück. Garantiert. 578 00:34:52,841 --> 00:34:57,301 Weißt, wenn jemand sein Privatleben so wenig im Griff hat wie du, 579 00:34:57,512 --> 00:35:01,551 sollte er sich überlegen, ob er sich über andere das Maul zerreißt. Hast mi? 580 00:35:02,100 --> 00:35:03,090 Ja. 581 00:35:04,185 --> 00:35:07,803 I weiß ned, was i bei euch drei falsch gemacht hab. 582 00:35:07,939 --> 00:35:09,646 Keiner hat a Frau. 583 00:35:10,191 --> 00:35:12,398 Ja. Ist doch wahr, oder? 584 00:35:14,321 --> 00:35:16,653 (Glockenschläge im Hintergrund) 585 00:35:27,542 --> 00:35:29,032 Der Fleischmann Karl, 586 00:35:29,210 --> 00:35:32,419 der soll in der Schule schon narrisch auf Susi gewesen sein. 587 00:35:32,631 --> 00:35:34,497 Der Fleischi ist ein Volldepp. 588 00:35:34,674 --> 00:35:36,711 Damals vielleicht. 589 00:35:36,885 --> 00:35:39,798 Heut schaut er fesch aus und Geld soll er auch haben. 590 00:35:39,971 --> 00:35:42,588 So ein Mordsdepp kann er gar ned sein. 591 00:35:42,766 --> 00:35:43,881 Ja. 592 00:35:44,059 --> 00:35:45,641 Schau, Franzl. 593 00:35:45,810 --> 00:35:48,222 Wenn dir wirklich so viel liegt an deiner Susi, 594 00:35:48,396 --> 00:35:50,979 dann solltest du Nägel mit Köpfen machen. 595 00:35:51,149 --> 00:35:53,436 Oma, i mag ned heiraten. 596 00:35:54,235 --> 00:35:57,273 Schau dir den Flötzinger an, den Simmerl, den Leopold. 597 00:35:57,447 --> 00:35:59,859 Alle sinds verheiratet, keiner glücklich. 598 00:36:00,033 --> 00:36:04,948 Wenn du nicht bald was machst, Franzl, dann ist sie weg, deine Susi. 599 00:36:05,121 --> 00:36:06,282 Und zwar für immer. 600 00:36:07,791 --> 00:36:11,625 Was soll denn aus dir werden, wenn i mal nicht mehr da bin? 601 00:36:11,795 --> 00:36:14,378 Aber Oma, du bist doch pumperlgesund. 602 00:36:18,426 --> 00:36:19,962 (Reifen quietschen) 603 00:36:28,561 --> 00:36:30,802 (Karl-Heinz) Das. (Susi) Mhm. 604 00:36:30,980 --> 00:36:31,936 Das. 605 00:36:34,150 --> 00:36:37,939 Und das. Und das. Dann läuft's. 606 00:36:39,280 --> 00:36:40,315 Servus, Franz. 607 00:36:40,532 --> 00:36:42,694 Angie, grüß dich. (Karl-Heinz) Und bitte. 608 00:36:42,826 --> 00:36:44,533 (Frauen) Wow! (Karl-Heinz lacht) 609 00:36:44,994 --> 00:36:46,075 Stör ich? 610 00:36:46,246 --> 00:36:49,034 Servus, Franz. - Ha? 611 00:36:49,207 --> 00:36:51,744 Äh, warum bist du jetzt ned in München? 612 00:36:51,918 --> 00:36:54,876 (Susi) Wahnsinn! Jetzt läuft's wieder. 613 00:36:55,046 --> 00:36:57,834 Das ganze Computersystem ist zusammengebrochen. 614 00:36:58,007 --> 00:37:01,591 Aber der Charly hat mir gezeigt, wie ich es zum Laufen bringe. 615 00:37:02,137 --> 00:37:03,252 Super. 616 00:37:05,056 --> 00:37:09,345 Äh, du, Jessy, Karl-Heinz, Sandra, Janina, könnts ihr mal den Raum verlassen? 617 00:37:10,812 --> 00:37:11,927 Hast du einen Vogel? 618 00:37:12,063 --> 00:37:14,771 Ich muss was Privates mit der Susi besprechen. 619 00:37:14,899 --> 00:37:19,314 Das ist ein Büro, du Clown. Privates bespricht man daheim. 620 00:37:19,654 --> 00:37:22,863 Wir wollten eh in 'ner halben Stunde einen Coffee-Break machen, 621 00:37:23,032 --> 00:37:24,739 da passt's besser. 622 00:37:24,909 --> 00:37:26,525 Ein Coffee-Break. 623 00:37:26,661 --> 00:37:29,244 Herr Eberhofer, mei, Sie schon wieder. 624 00:37:29,414 --> 00:37:33,282 Ich bin eigentlich schon wieder weg. Ich wollte nur schauen, ob... 625 00:37:33,460 --> 00:37:34,575 Schauen Sie. 626 00:37:34,753 --> 00:37:37,085 Service successfully started. - Also dann. 627 00:37:37,255 --> 00:37:39,667 All Services online. - Ah ja. Noch was. 628 00:37:39,841 --> 00:37:41,582 (verhaltene Musik) 629 00:37:41,760 --> 00:37:43,250 Susi, äh, 630 00:37:43,428 --> 00:37:47,513 sollten wir zwei nicht langsam mal, ähm, heiraten? 631 00:37:47,682 --> 00:37:49,798 (Susi hört auf zu tippen) 632 00:37:59,569 --> 00:38:01,685 Äh, also ned, oder? 633 00:38:02,781 --> 00:38:03,987 (sie schnalzt) 634 00:38:04,157 --> 00:38:05,613 Mei, Franz! 635 00:38:18,004 --> 00:38:19,711 (schnelles Tippen) 636 00:38:20,131 --> 00:38:21,792 Ich fass es nicht. 637 00:38:25,303 --> 00:38:28,921 Eberhofer, was habens Ihnen bloß dabei gedacht? 638 00:38:29,098 --> 00:38:32,636 Ein Heiratsantrag ist doch keine KFZ-Zulassung. 639 00:38:32,811 --> 00:38:37,396 Mei, da besorgt man sich doch einen schönen großen Strauß Dings, also... 640 00:38:37,607 --> 00:38:40,770 Rosen und geht auf die Knie. Und Champagner natürlich! 641 00:38:40,902 --> 00:38:44,440 Aber man macht keinen Heiratsantrag auf der Gemeindeverwaltung. 642 00:38:44,656 --> 00:38:48,115 Erst recht nicht, wenn die komplett anwesend ist. 643 00:38:48,284 --> 00:38:51,447 Mei, Eberhofer, es ist hoffnungslos. 644 00:38:51,621 --> 00:38:53,828 Astreiner Schiffsbruch, sag i dir. 645 00:38:53,998 --> 00:38:56,456 Du hältst jetzt deine Goschn, du Hilfssheriff. 646 00:38:56,626 --> 00:38:59,118 Franz, du parkst verkehrswidrig. 647 00:39:00,547 --> 00:39:02,663 Hier ist dein Bußgeldbescheid. 648 00:39:03,758 --> 00:39:04,998 Tu den wieder raus. 649 00:39:10,849 --> 00:39:12,180 Äh... Und wohin damit? 650 00:39:12,350 --> 00:39:13,966 Dreimal darfst du raten. 651 00:39:15,645 --> 00:39:17,261 (lautes Schlucken) 652 00:39:18,314 --> 00:39:21,022 Äh, ja, Franz. Ich muss dann eh wieder, gell? 653 00:39:24,237 --> 00:39:28,697 Die beiden haben gestanden, dass sie den Admiral vor dem Haus entwendet haben. 654 00:39:28,825 --> 00:39:32,193 Wir konnten sie mithilfe eines Überwachungsvideos überführen. 655 00:39:32,370 --> 00:39:36,455 Sie geben an, den Admiral an besagter Stelle im Wald abgestellt zu haben. 656 00:39:36,624 --> 00:39:40,868 Die Kollegen haben sie gegrillt, aber für die Tatzeit haben sie ein Alibi. 657 00:39:41,045 --> 00:39:42,251 Weiter ist... 658 00:39:43,715 --> 00:39:45,205 Wie blöd muss man sein, ha? 659 00:39:45,341 --> 00:39:49,300 Man lässt in München kein Auto unabgesperrt stehen, Mann. 660 00:39:49,512 --> 00:39:50,923 (Stöhnen) Was denn? 661 00:39:51,097 --> 00:39:54,340 Sag mal, du windiges Bürscherl. Was hast dir dabei gedacht? 662 00:39:54,559 --> 00:39:57,768 Des war das Auto von meinem Papa! - Ich will einen Anwalt. 663 00:39:57,937 --> 00:40:01,055 Eberhofer, es reicht. Wir misshandeln keine Verdächtigen. 664 00:40:01,232 --> 00:40:04,315 Misshandeln ist zu viel gesagt. - Wir sind nicht in Nordkorea. 665 00:40:04,527 --> 00:40:06,313 Ich hab einen echten Scheißtag. 666 00:40:06,529 --> 00:40:09,988 Dann klären Sie Ihre privaten Probleme gefälligst zu Hause. 667 00:40:10,158 --> 00:40:11,523 Ja, gut. 668 00:40:11,659 --> 00:40:14,151 Dann hau i halt ab, wenn's recht ist. 669 00:40:15,580 --> 00:40:17,366 (ruhige Blasmusik) 670 00:40:18,917 --> 00:40:23,002 Was hab i gesagt: Die schönsten Rosen gibt's im Baumarkt. 671 00:40:23,379 --> 00:40:25,916 Sag mal Franz, stimmt des, was man so hört? 672 00:40:26,090 --> 00:40:30,004 Ein Heiratsantrag vor der gesamten Gemeindeverwaltung... 673 00:40:30,178 --> 00:40:30,918 Was? 674 00:40:31,095 --> 00:40:33,427 Das hat sich ja schnell rumgesprochen. 675 00:40:33,640 --> 00:40:37,349 Sag mal, du bist ja so ein unromatisches Rindviech, ha? 676 00:40:37,560 --> 00:40:39,892 Woher hast du des? - Franz ist hochbegabt. 677 00:40:40,021 --> 00:40:41,853 Ein richtiger Casanova. 678 00:40:41,981 --> 00:40:44,518 Hat sie dich abblitzen lassen, deine Susi? 679 00:40:45,151 --> 00:40:50,191 Ich bin so glücklich, dass du ihr endlich einen Heiratsantrag gemacht hast. 680 00:40:51,240 --> 00:40:54,028 Hast dir lang Zeit gelassen, mein Lieber. - Ja. 681 00:40:54,953 --> 00:40:59,163 Ich wart schon so lange auf einen Urenkel von dir. 682 00:40:59,999 --> 00:41:03,162 Und? Machst ihr jetzt noch einen Antrag, deiner Susi? 683 00:41:03,336 --> 00:41:06,874 Die Rosen sind für den Rudi. Damit wir's romantischer haben. 684 00:41:07,924 --> 00:41:09,380 Tu doch mal her. 685 00:41:11,094 --> 00:41:13,836 Und den Schampus hast auch aus dem Baumarkt? 686 00:41:14,013 --> 00:41:16,050 Nein, Schaumwein war aus. 687 00:41:16,641 --> 00:41:17,972 Mei, der Bua. 688 00:41:19,060 --> 00:41:20,050 (er seufzt) 689 00:41:20,228 --> 00:41:24,222 Ich glaub, ich hab noch irgendwo im Keller einen Krimsekt stehen. 690 00:41:25,858 --> 00:41:28,941 Als Heiratsschwindler wärst du der Totalversager. 691 00:41:30,989 --> 00:41:31,979 Ja. 692 00:41:38,746 --> 00:41:39,611 Franz! 693 00:41:40,206 --> 00:41:44,200 Sag mal, warum klingelst du nicht wie ein normaler Mensch? 694 00:41:50,008 --> 00:41:51,669 Gmeinwieser Susi, 695 00:41:52,260 --> 00:41:53,750 magst du mi heiraten? 696 00:41:59,434 --> 00:42:01,016 (sanfte Musik) 697 00:42:03,438 --> 00:42:04,928 (Susi stöhnt leise) 698 00:42:15,116 --> 00:42:16,698 Hast ned was vergessen? 699 00:42:17,702 --> 00:42:18,817 Na. 700 00:42:21,372 --> 00:42:23,739 Sonst noch was vergessen? 701 00:42:24,751 --> 00:42:26,333 Na, jetzt eigentlich... 702 00:42:27,003 --> 00:42:28,619 Den Verlobungsring. 703 00:42:29,130 --> 00:42:30,837 Ein Verlobungsring... 704 00:42:31,632 --> 00:42:32,838 Macht man des bei uns? 705 00:42:33,009 --> 00:42:34,249 Bei mir schon. 706 00:42:35,428 --> 00:42:36,418 Des auch noch. 707 00:42:36,637 --> 00:42:39,129 Aber... wenn wir eh bald heiraten, ha? 708 00:42:39,307 --> 00:42:41,924 Da rentiert sich doch so ein Ring gar ned. 709 00:42:42,060 --> 00:42:45,303 Bin i dir das ned wert? - Doch, freilich. Logisch. 710 00:42:45,521 --> 00:42:46,511 Geh'n wir rein? 711 00:42:46,689 --> 00:42:50,102 Ich glaub, wir warten besser auf die Hochzeitsnacht. 712 00:42:51,152 --> 00:42:54,565 Aber... also... bis wir heiraten kann ja noch ewig... 713 00:42:54,739 --> 00:42:56,104 Das kann ja noch dauern. 714 00:42:56,282 --> 00:42:58,569 Umso länger kannst di drauf freuen. 715 00:42:58,701 --> 00:43:01,363 Bis zur Hochzeitsnacht warten, ist Schmarrn. 716 00:43:01,579 --> 00:43:02,319 Gute Nacht! 717 00:43:02,538 --> 00:43:03,528 (Tür fällt zu) 718 00:43:03,706 --> 00:43:06,038 Susi, sag mal, spinnst du jetzt? 719 00:43:07,835 --> 00:43:10,076 (entfernter Autolärm und Bellen) 720 00:43:10,755 --> 00:43:14,293 (Schlagermusik) # Du bist heute nicht alleine... 721 00:43:14,509 --> 00:43:17,092 Ich muss jetzt fahren. Also, meine Frau... 722 00:43:17,220 --> 00:43:19,336 Na na na, des passt schon. Firma zahlt. 723 00:43:19,555 --> 00:43:21,387 Hab ich euch zu viel versprochen? 724 00:43:21,599 --> 00:43:24,842 20 Euro Eintritt: Essen frei, trinken so viel du willst. 725 00:43:25,019 --> 00:43:28,262 Der pure Wahnsinn, oder? - Warum ist das heute so billig? 726 00:43:29,273 --> 00:43:31,810 Servus, der Darkroom wär wieder frei. 727 00:43:31,943 --> 00:43:34,310 Heut ist Männertag. Servus. 728 00:43:34,529 --> 00:43:35,860 Grüß di, Josef. 729 00:43:36,030 --> 00:43:37,987 Servus, Beppi. (Klatschen) 730 00:43:40,451 --> 00:43:41,862 Ja, hallo? 20 Euro! 731 00:43:42,537 --> 00:43:46,030 Ich hab beim Eberhofer immer beide Augen zugedrückt, 732 00:43:46,207 --> 00:43:48,619 aber der muss jetzt auf eigenen Füßen stehen. 733 00:43:50,294 --> 00:43:53,377 Er ist ja fast wie ein Sohn. 734 00:43:53,548 --> 00:43:56,131 Aber manchmal braucht er einen Arschtritt. 735 00:43:56,300 --> 00:43:59,759 Ja, Herr Moratschek, aber der Franz gehört doch hierher. 736 00:43:59,929 --> 00:44:01,169 Ich kann nix machen. 737 00:44:01,305 --> 00:44:05,549 Das ist die Strukturreform. Die sperren kleine Polizeidienststellen zu. 738 00:44:07,019 --> 00:44:08,976 Es passiert einfach zu wenig. 739 00:44:11,858 --> 00:44:12,939 Moment. 740 00:44:13,609 --> 00:44:17,068 Das heißt, wenn's bei uns mehr Verbrechen gäbe, 741 00:44:17,238 --> 00:44:20,947 dann müssten wir den Franz wieder zurückholen? 742 00:44:25,621 --> 00:44:27,328 (dreckiges Lachen) 743 00:44:29,083 --> 00:44:31,700 (beide) Und eins, und zwei... (Schläge) 744 00:44:31,878 --> 00:44:33,710 und drei, 745 00:44:34,130 --> 00:44:35,791 und vier, 746 00:44:35,965 --> 00:44:37,831 und fünf... - Anarchie! 747 00:44:38,009 --> 00:44:40,216 ...und sechs, 748 00:44:40,344 --> 00:44:42,506 (langsamer) und sieben... 749 00:44:43,014 --> 00:44:44,846 und acht, 750 00:44:45,391 --> 00:44:47,223 und neun. 751 00:44:48,186 --> 00:44:50,143 (schleppend) 274, 752 00:44:51,731 --> 00:44:53,267 275, 753 00:44:54,901 --> 00:44:57,142 276... 754 00:44:57,820 --> 00:45:01,984 278, äh, 277... - 277... 755 00:45:02,158 --> 00:45:04,149 (beide) Simmerl! 756 00:45:07,788 --> 00:45:10,496 I glaub, i muss jetzt wirklich hoam. 757 00:45:13,753 --> 00:45:16,040 (beide langsam) 1.204. 758 00:45:17,381 --> 00:45:19,998 1.205... 759 00:45:21,719 --> 00:45:23,175 Servus. 760 00:45:42,949 --> 00:45:45,737 (lallend) Leck mich doch am Arsch, du. 761 00:45:48,829 --> 00:45:50,945 (lautes Knacken) 762 00:46:16,190 --> 00:46:17,555 Scheiße. 763 00:46:19,402 --> 00:46:21,643 I glaub, i muss jetzt wirklich hoam. 764 00:46:28,327 --> 00:46:29,909 Guten Morgen. 765 00:46:30,413 --> 00:46:32,745 Der frühe Vogel fängt den Wurm. 766 00:46:38,004 --> 00:46:41,747 Magst du deine Haferflocken mit Zucker oder mit Kakao? 767 00:46:43,551 --> 00:46:44,882 Am liebsten gar ned. 768 00:46:55,730 --> 00:46:56,970 Wo ist die Onkel Franz? 769 00:46:57,106 --> 00:46:58,688 Und die Überraschung? 770 00:46:58,858 --> 00:47:00,314 Abwarten. 771 00:47:02,695 --> 00:47:04,402 Tadadada! 772 00:47:04,613 --> 00:47:06,024 (alle sprechen Thai) 773 00:47:08,909 --> 00:47:09,740 Papa? 774 00:47:09,910 --> 00:47:10,900 Mama? 775 00:47:10,995 --> 00:47:11,985 Oma? 776 00:47:14,790 --> 00:47:16,997 Ich hab sie alle einfliegen lassen. 777 00:47:17,168 --> 00:47:19,125 Für dich, Panida. Für uns. 778 00:47:19,295 --> 00:47:22,754 Und für die kleine Usch, damit sie ihre Familie sehen kann. 779 00:47:22,923 --> 00:47:26,336 Spinnst du? Ich bin mit meiner Familie zerstritten. Das weißt du. 780 00:47:26,552 --> 00:47:29,169 Ich werd euch wieder versöhnen. 781 00:47:33,684 --> 00:47:38,349 Der Watcharapong hat mir schon gesagt, wie schön er es im Bayernland findet. 782 00:47:39,148 --> 00:47:43,517 Mama, bitte mach was, bevor uns der Leopold komplett durchdreht. 783 00:47:43,694 --> 00:47:44,809 Heiliger Geist, 784 00:47:44,987 --> 00:47:47,228 was soll jetzt da bloß kochen? 785 00:47:56,707 --> 00:47:57,697 Is was? 786 00:47:58,292 --> 00:48:00,033 Das schmeckt nach Blech. 787 00:48:00,211 --> 00:48:03,169 Das ist der hohe Eisengehalt in der Tomatensoße. 788 00:48:05,257 --> 00:48:07,123 Das ist aber schon für Menschen? 789 00:48:07,259 --> 00:48:09,967 Ja. Und dieser Mensch isst das täglich. 790 00:48:10,137 --> 00:48:13,095 Weil er berufstätig ist und über die Runden kommen muss. 791 00:48:13,224 --> 00:48:15,807 Und weil er nicht täglich bekocht wird. 792 00:48:17,978 --> 00:48:19,844 Gemeinsames Essen verbindet. 793 00:48:20,898 --> 00:48:22,980 Das ist die Wiege der Kultur. 794 00:48:23,859 --> 00:48:26,897 Mit Liebe Gekochtes ist Nahrung für die Seele. 795 00:48:29,573 --> 00:48:30,654 So. 796 00:48:31,325 --> 00:48:33,441 Heute kochen wir selber. - Spinnst du? 797 00:48:33,661 --> 00:48:35,948 Ein Rezept von der Oma. - Bist du wahnsinnig? 798 00:48:36,122 --> 00:48:40,036 Was soll schiefgehen? - Ich hab zwei Dosen "Feuerzauber Texas". 799 00:48:40,209 --> 00:48:41,290 Schneiden! 800 00:48:44,380 --> 00:48:47,088 Eine Tasse Wasser, hat die Oma gesagt. 801 00:48:47,258 --> 00:48:50,250 Hast du jemals was gekocht in deinem Leben, außer Tee? 802 00:48:50,428 --> 00:48:51,964 Na. 803 00:48:52,138 --> 00:48:56,553 Ja gut, der Nachbar hat einen Hund. Aber der frisst auch nicht alles. 804 00:48:56,934 --> 00:48:58,174 Du, Obacht, gell? 805 00:48:58,769 --> 00:49:02,933 Apropos Nachbar. Der kommt ja aus Georgien, gell? 806 00:49:03,107 --> 00:49:06,691 Der könnt diesen Zettel doch lesen. - Was für einen Zettel? 807 00:49:06,861 --> 00:49:08,192 Das ist doch Russisch. 808 00:49:10,823 --> 00:49:11,813 Rudi. 809 00:49:12,658 --> 00:49:14,114 Wer ist denn das? 810 00:49:15,035 --> 00:49:17,948 Rudi! - Wieso zeigst du mir so wichtige Indizien nicht? 811 00:49:18,122 --> 00:49:20,739 Hast du in meiner Jacke gestöbert? - Gestöbert! 812 00:49:20,916 --> 00:49:22,953 Aufgehängt hab ich sie. 813 00:49:23,127 --> 00:49:27,086 Und zufällig nachgeschaut, was der Franz in seinen Taschen hat. 814 00:49:27,256 --> 00:49:28,496 Wir sind nicht verheiratet. 815 00:49:28,674 --> 00:49:32,212 Meinem Eheweib müsste ich auch nicht die Jacke aufhängen. 816 00:49:32,386 --> 00:49:35,674 Die wär ordentlich. Sonst hätte ich sie nicht geheiratet. 817 00:49:35,848 --> 00:49:39,887 Außerdem hätte sie keine Geheimnisse vor mir wie der Herr Eberhofer. 818 00:49:45,357 --> 00:49:47,769 (rhythmische Musik und Platschen) 819 00:49:50,070 --> 00:49:52,562 Sehts ihr? So macht man das in Bayern. 820 00:49:52,740 --> 00:49:55,732 Das nennt man Sauerkraut. Kennts ihr des? 821 00:49:58,621 --> 00:49:59,736 Typisch deutsch. 822 00:50:00,080 --> 00:50:01,787 Schmarrn. Bayerisch. 823 00:50:01,957 --> 00:50:05,825 Und die Profis machen dann so... (imitiert indianischen Gesang) 824 00:50:08,964 --> 00:50:11,296 Don't worry. He washed his feet before. 825 00:50:11,509 --> 00:50:13,625 Des glaubst auch bloß du. 826 00:50:16,972 --> 00:50:18,929 Fast so gut wie bei der Oma, geh? 827 00:50:22,228 --> 00:50:23,218 Mh! 828 00:50:23,395 --> 00:50:26,183 Hast du rausgekriegt, was auf dem Zettel steht? 829 00:50:26,357 --> 00:50:27,847 Ah, ja... 830 00:50:28,859 --> 00:50:30,566 Das hab ich fast vergessen. 831 00:50:31,237 --> 00:50:34,070 Frauenarzt in München. Auch Serbe. 832 00:50:35,574 --> 00:50:36,564 Aha. 833 00:50:39,119 --> 00:50:40,951 Wer ist der Typ auf dem Foto? 834 00:50:41,413 --> 00:50:42,403 Mm. 835 00:50:43,332 --> 00:50:44,948 Der Onkel von der Branka. 836 00:50:45,125 --> 00:50:46,411 Mhm. 837 00:50:49,797 --> 00:50:52,505 Ganz koscher ist der aber auch ned, gell? 838 00:50:52,675 --> 00:50:55,588 Ich schau mal, was ich über den rausfinden kann. 839 00:50:56,011 --> 00:50:58,343 Rudi. Obacht mit dem Kraut, gell? 840 00:50:58,556 --> 00:50:59,591 (Rudi lacht) 841 00:51:02,643 --> 00:51:05,556 Ah, noch a bisserl was zum Obischwoam. 842 00:51:05,729 --> 00:51:08,596 Damits ihr mir nicht verdurstet hier, gell? 843 00:51:08,774 --> 00:51:10,264 Khwam ramadrawang. 844 00:51:10,442 --> 00:51:12,308 Germany beer are very streng. 845 00:51:12,528 --> 00:51:13,643 Prost! 846 00:51:13,821 --> 00:51:18,156 And too much Sauerkraut are heavy for digestion. 847 00:51:21,579 --> 00:51:23,411 Thang. Thang. - Thang? 848 00:51:23,581 --> 00:51:25,822 Thang. (alle)Thang? 849 00:51:26,000 --> 00:51:27,832 (langgezogen) Thang. 850 00:51:29,336 --> 00:51:32,795 Sag halt, wie's ist. Scheißerei kriegt man, verstehts? 851 00:51:34,049 --> 00:51:35,289 Was denn? 852 00:51:35,509 --> 00:51:36,715 (Vater) Also... 853 00:51:38,220 --> 00:51:40,006 Too much Kraut... 854 00:51:40,180 --> 00:51:41,545 ähm... 855 00:51:41,724 --> 00:51:44,261 you go outside and then quickly, quickly... 856 00:51:44,435 --> 00:51:45,925 and then... 857 00:51:46,061 --> 00:51:47,267 Mein Gott. 858 00:51:47,438 --> 00:51:49,224 (er macht Furzgeräusche) 859 00:51:57,698 --> 00:51:59,814 Hast du das jetzt alles gefressen? 860 00:51:59,992 --> 00:52:03,280 Sjenica Grill, so heißt die Imbissbude von dem Onkel. 861 00:52:03,454 --> 00:52:05,741 "Einmal essen, nicht vergessen." 862 00:52:05,914 --> 00:52:07,780 Hab ich im Internet gefunden. 863 00:52:07,958 --> 00:52:09,039 Ah, so. 864 00:52:18,302 --> 00:52:19,758 Jetzt bin ich voll. 865 00:52:23,390 --> 00:52:24,972 (Bauchgrummeln) 866 00:52:26,518 --> 00:52:27,633 Rudi, ist alles okay? 867 00:52:28,437 --> 00:52:30,144 (lautes Grummeln) Freilich! 868 00:52:32,566 --> 00:52:33,931 (es grummelt weiter) 869 00:52:37,946 --> 00:52:38,936 Rudi? 870 00:52:41,992 --> 00:52:44,529 (Furzen und Stöhnen) 871 00:52:45,663 --> 00:52:47,370 (Ächzen und Stöhnen) 872 00:52:53,379 --> 00:52:56,041 Sag mal, Rudi. Hast du bloß zwei CDs? 873 00:52:57,633 --> 00:52:58,748 Ja,und? 874 00:52:58,926 --> 00:53:03,045 Mehr braucht ein normaler Mensch nicht. Ist statistisch erwiesen. 875 00:53:03,931 --> 00:53:06,514 (Grummeln und Knarzen) 876 00:53:09,561 --> 00:53:10,801 (Wimmern) 877 00:53:10,979 --> 00:53:12,890 Rudi, ist alles OK? 878 00:53:13,023 --> 00:53:15,606 (Stöhnen und lauter Furz) 879 00:53:17,569 --> 00:53:21,437 (kläglich) Ich glaub, ich muss sterben. - Das wird schon wieder. 880 00:53:21,657 --> 00:53:23,068 Mir ist so elend. 881 00:53:23,242 --> 00:53:25,825 Am Sauerkraut ist noch keiner gestorben. 882 00:53:25,994 --> 00:53:27,234 Ruf einen Pfarrer. 883 00:53:27,413 --> 00:53:28,949 (Türklingel) 884 00:53:29,123 --> 00:53:30,204 (Wimmern) 885 00:53:34,169 --> 00:53:37,161 Servus. Rudi, schau mal, wen ich dir mitgebracht hab. 886 00:53:38,674 --> 00:53:42,258 Herr Birkenberger, ha? Wo juckt denn der Hobel? 887 00:53:43,429 --> 00:53:45,295 (panisch jammernd) Nein! Nein! 888 00:53:47,808 --> 00:53:51,017 Nicht der Pathologe. - Er hat zu viel Sauerkraut erwischt. 889 00:53:51,186 --> 00:53:52,267 Mhm. 890 00:53:52,438 --> 00:53:55,226 Schauen wir uns das einmal an, gell? Komm mal her. 891 00:53:59,236 --> 00:54:00,943 Zunge! - Ah! 892 00:54:01,280 --> 00:54:02,862 Naja. Mhm. 893 00:54:03,031 --> 00:54:04,817 Tut das weh? (Aufschrei) 894 00:54:04,992 --> 00:54:05,902 Des? 895 00:54:09,997 --> 00:54:12,580 Das ist ein klassisches Sauerkrautkoma. 896 00:54:13,000 --> 00:54:13,956 Nein! 897 00:54:14,334 --> 00:54:16,917 Da müssen wir durchs Bauchfell rein. - Bitte! 898 00:54:17,087 --> 00:54:20,250 Wir müssen das neutralisieren, ehe es gärt und explodiert. 899 00:54:20,382 --> 00:54:21,338 Nein! 900 00:54:22,134 --> 00:54:24,501 Du verarschst mich. Nein! 901 00:54:31,059 --> 00:54:34,222 Rudi! Des is a Schmäh. Vergiss es. 902 00:54:34,396 --> 00:54:37,058 Mach ihm Fencheltee und 'ne Wärmflasche. 903 00:54:37,232 --> 00:54:39,314 Sing ihm was vor, dann schläft er gut. 904 00:54:39,526 --> 00:54:40,641 Schnapserl? 905 00:54:40,819 --> 00:54:42,059 Sehr gern. 906 00:54:44,364 --> 00:54:45,604 Danke. 907 00:54:47,743 --> 00:54:50,451 Du, ah, Prost... wegen der... 908 00:54:51,580 --> 00:54:53,662 Branka lbranovic, gell? - Mhm. 909 00:54:53,832 --> 00:54:56,950 Das Mädel war schwanger. - Hammer, Günter! 910 00:54:57,127 --> 00:54:58,663 Super. Hast du das gehört? 911 00:54:58,837 --> 00:55:01,420 Ich hab mir so was schon fast gedacht, weil... 912 00:55:02,341 --> 00:55:05,879 Schau mal, den Zettel hab ich bei der Branka im Zimmer gefunden. 913 00:55:06,053 --> 00:55:08,340 Ein serbischer Frauenarzt in München. 914 00:55:08,555 --> 00:55:10,717 (er schnuppert) Sag mal, 915 00:55:10,891 --> 00:55:14,009 habts ihr da was frittiert? Ha? 916 00:55:18,440 --> 00:55:20,556 Das riecht echt nach Frittierfett. 917 00:55:21,276 --> 00:55:24,814 Du hast doch gesagt, dass Brankas Onkel 'ne Imbissbude hat. 918 00:55:24,988 --> 00:55:26,604 Riech mal. (Würgen) 919 00:55:26,740 --> 00:55:29,027 Ein bisschen ranzig. - Ich muss speien. 920 00:55:33,789 --> 00:55:35,325 (Würgen) 921 00:55:39,378 --> 00:55:42,496 Dann werdet ihr euch den lieben Onkel mal vornehmen, oder? 922 00:55:43,340 --> 00:55:45,547 So schaut's aus. (Würgen) 923 00:55:46,552 --> 00:55:48,839 (Franz) Rudi, du hältst dich fei zurück. 924 00:55:49,012 --> 00:55:53,097 Was soll das? Ich bin ja kein Trottel. Ich mach das nicht zum ersten Mal. 925 00:56:02,776 --> 00:56:04,392 Grüß Gott, Herr lbranovic. 926 00:56:04,611 --> 00:56:09,651 Wir kennen uns ja schon. Ich tät mich gern mit Ihnen unter vier Augen unterhalten. 927 00:56:10,951 --> 00:56:12,862 Rudi, das sagt man so. 928 00:56:14,997 --> 00:56:16,704 Ist der von Ihnen? 929 00:56:19,585 --> 00:56:23,954 Haben Sie der Branka die 800 Euro gegeben, die wir in ihrem Zimmer gefunden haben? 930 00:56:24,131 --> 00:56:25,337 Was wollen Sie? 931 00:56:25,549 --> 00:56:28,541 Haben Sie gewusst, dass die Branka schwanger ist? 932 00:56:29,261 --> 00:56:31,093 Na, ist ja so. 933 00:56:31,221 --> 00:56:34,759 Und da würde es interessieren, wer der Vater war. - Rudi! 934 00:56:35,142 --> 00:56:36,974 Wofür waren die 800 Euro? 935 00:56:37,519 --> 00:56:40,136 Lassen Sie Branka in Frieden. Sie ist tot. 936 00:56:40,647 --> 00:56:43,856 Finden Sie lieber den, der sie umgebracht hat. 937 00:56:45,193 --> 00:56:46,809 Und was ist des? 938 00:56:49,323 --> 00:56:52,281 Ich habe Branka mitgenommen auf Oktoberfest. 939 00:56:52,451 --> 00:56:54,067 Sie hat das gemocht. 940 00:56:54,244 --> 00:56:56,451 Ich verstehe nicht, was Sie wollen. 941 00:56:56,622 --> 00:56:59,865 Ich hab viel Verständnis für vieles. Kann jeder machen, was er will. 942 00:57:00,042 --> 00:57:01,248 Aber es gibt Grenzen. 943 00:57:01,418 --> 00:57:04,126 Und wenn der böse Onkel mit der Nichte was macht, 944 00:57:04,296 --> 00:57:06,503 was der gute Onkel nicht... - Rudi! 945 00:57:06,673 --> 00:57:09,005 Ich hab mit Branka schon als Baby gespielt. 946 00:57:09,176 --> 00:57:12,339 Die Spiele kann man sich vorstellen. Geschwängert hast du sie. 947 00:57:12,554 --> 00:57:15,091 Und den Rest finden wir auch noch raus. 948 00:57:16,141 --> 00:57:18,257 Muss des jetzt sein? - Was jetzt? 949 00:57:18,435 --> 00:57:20,221 (er schimpft auf Serbisch) 950 00:57:20,395 --> 00:57:23,057 (Rudi) He, Sie erheben eine Waffe... 951 00:57:23,231 --> 00:57:25,017 (lautes Stöhnen) 952 00:57:27,194 --> 00:57:28,810 Sag mal, spinnst du? 953 00:57:28,946 --> 00:57:31,062 Geht's Ihnen jetzt besser? 954 00:57:31,239 --> 00:57:32,695 (lautes Stöhnen) 955 00:57:32,866 --> 00:57:35,028 (Ächzen) 956 00:57:35,202 --> 00:57:36,784 Ich wollte nur helfen. 957 00:57:37,454 --> 00:57:40,287 Ich habe Branka Adresse gegeben und das Geld. 958 00:57:40,457 --> 00:57:42,164 Das alleine ist strafbar. 959 00:57:42,334 --> 00:57:43,449 Branka war... 960 00:57:45,170 --> 00:57:46,535 gute Mädchen. 961 00:57:46,713 --> 00:57:50,001 Sie ist nicht mit Männern ausgegangen. - Ja. 962 00:57:50,175 --> 00:57:53,713 Aber unbefleckte Empfängnis wird's auch ned gewesen sein. 963 00:58:08,819 --> 00:58:12,653 So, Franz. Und wem schreib ich die Rechnung für den Polizeieinsatz? 964 00:58:13,365 --> 00:58:15,902 Ich geb dir ein Bier aus. - Moment mal. 965 00:58:16,076 --> 00:58:18,033 Dann ist das nicht offiziell? 966 00:58:18,203 --> 00:58:23,073 Wie kommen wir offiziell an eine DNA-Probe vom Bürgermeister? Denk mal nach. 967 00:58:23,250 --> 00:58:24,615 Das ist illegal. 968 00:58:24,793 --> 00:58:27,956 Na ja. - Das Schlimmste ist, ich bleib auf der Rechnung sitzen. 969 00:58:30,382 --> 00:58:32,749 Flötzinger. Da haben wir's. 970 00:58:33,093 --> 00:58:36,836 Du gehst ans Telefon, sonst sag ich der Oma, dass du fies warst. 971 00:58:37,014 --> 00:58:39,005 A... (das Handy klingelt weiter) 972 00:58:39,850 --> 00:58:40,715 Nein. 973 00:58:42,019 --> 00:58:44,056 (es klingelt weiter) 974 00:58:46,565 --> 00:58:50,934 Heizungs-Lüftungs-Sanitär Flötzinger. Ignatz Flötzinger am Apparat. 975 00:58:51,111 --> 00:58:52,146 Hier Scheller. 976 00:58:52,320 --> 00:58:55,984 Bei uns ist kein Gas mehr, und ich muss mit Kochen anfangen. 977 00:58:56,158 --> 00:59:00,777 Können Sie vorbeikommen? - Moment. Ich schaue eben nach. 978 00:59:00,954 --> 00:59:01,659 Ja. 979 00:59:03,123 --> 00:59:04,284 Mhm. 980 00:59:04,833 --> 00:59:08,326 Ich kann einen Monteur vorbeischicken, dauert aber fünf Minuten. 981 00:59:08,503 --> 00:59:09,538 Ja. 982 00:59:09,713 --> 00:59:10,748 Adresse. 983 00:59:10,922 --> 00:59:13,835 Was? Ach so. Wo sind Sie? 984 00:59:14,009 --> 00:59:17,593 Römerschanze 14 in Waldfried. - Ja, also, ähm... 985 00:59:17,763 --> 00:59:21,631 Passt. Ich schick einen Monteur vorbei. - Danke schön. 986 00:59:26,021 --> 00:59:27,682 (Türklingel) 987 00:59:30,567 --> 00:59:35,061 Grüß Gott. Firma Flötzinger. Notdienst. Sie haben Probleme mit dem Gas? 988 00:59:35,572 --> 00:59:37,279 Das ging aber sehr schnell. 989 00:59:37,949 --> 00:59:40,862 Ja, so sind wir. Ist jemand in Not, kommen wir sofort. 990 00:59:41,036 --> 00:59:43,698 Wo ist der Keller? - Hier, bitte. 991 00:59:43,872 --> 00:59:45,579 (spannungsvolle Musik) 992 00:59:55,050 --> 00:59:58,259 Des ist ein Wasserrohr, wo Sie gerade draufklopfen. 993 00:59:58,428 --> 01:00:00,089 Ja, ja, das weiß ich auch. 994 01:00:00,222 --> 01:00:04,591 Aber Gas ist ein flüchtiger Geselle, das sucht sich seinen Weg. 995 01:00:04,768 --> 01:00:09,763 Da ist wohl zu viel Druck auf den Rohren, und das Sicherheitsventil hat zugemacht. 996 01:00:09,940 --> 01:00:12,853 Ich müsste noch die oberen Badezimmer begutachten. 997 01:00:19,449 --> 01:00:22,066 Es könnte zu einer kleinen Verpuffung kommen. 998 01:00:22,244 --> 01:00:24,155 Für den Fachmann ungefährlich. 999 01:00:24,329 --> 01:00:27,196 Aus Sicherheitsgründen warten Sie besser unten. 1000 01:00:27,374 --> 01:00:28,409 Verpuffung? 1001 01:00:28,792 --> 01:00:29,782 Verpuffung. 1002 01:00:29,960 --> 01:00:30,825 Aha. 1003 01:01:05,203 --> 01:01:07,240 (Hardrock-Klingelton) 1004 01:01:09,249 --> 01:01:10,239 Rudi? 1005 01:01:10,417 --> 01:01:12,249 (flüstert) Die Katze ist gelandet. 1006 01:01:12,752 --> 01:01:13,958 Was für eine Katze? 1007 01:01:14,629 --> 01:01:16,745 Das ist der Code. Ich hab die Probe. 1008 01:01:17,632 --> 01:01:19,088 Sag das doch gleich. 1009 01:01:20,635 --> 01:01:21,625 Anfänger. 1010 01:01:23,263 --> 01:01:25,129 Die Katze ist gelandet. 1011 01:01:26,141 --> 01:01:27,631 Hä? 1012 01:01:31,021 --> 01:01:32,932 Voila! - Toll! 1013 01:01:39,779 --> 01:01:41,986 Möchten Sie auch einen Kaffee? 1014 01:01:42,157 --> 01:01:45,695 Ich wollte mir gerade einen aufbrühen. - Des ist aber nett. 1015 01:01:47,662 --> 01:01:50,120 Hätten Sie auch einen Kamillentee? 1016 01:01:50,290 --> 01:01:52,998 Ich hab so Probleme mit meiner Verdauung. 1017 01:01:53,168 --> 01:01:54,875 Da schau ich gleich mal. 1018 01:02:06,348 --> 01:02:07,713 Herrlich. 1019 01:02:09,017 --> 01:02:11,008 Des ist Blut. Hundertprozentig. 1020 01:02:11,144 --> 01:02:15,638 Das bringen wir zum Günter in die Pathologie, und die Falle schnappt zu. 1021 01:02:17,734 --> 01:02:19,896 Rudi, äh... ganz was anderes. 1022 01:02:20,862 --> 01:02:24,150 Da, wo du arbeitest, also in dem Schmuckgeschäft, 1023 01:02:24,324 --> 01:02:25,780 haben die da Ringe? 1024 01:02:25,951 --> 01:02:28,033 Was denn sonst? Heizlüfter? 1025 01:02:28,203 --> 01:02:31,116 Natürlich haben die Ringe. Wofür brauchst du einen? 1026 01:02:34,125 --> 01:02:35,866 Das ist aber nicht dein Ernst. 1027 01:02:36,253 --> 01:02:37,209 (leise) Ja. 1028 01:02:37,379 --> 01:02:39,336 Jetzt echt, oder? - Mhm. 1029 01:02:39,506 --> 01:02:43,340 Du hast dich verlobt. Mit der Susi. - Mit wem denn sonst? 1030 01:02:43,551 --> 01:02:45,007 (Flötzinger) Heiraten. 1031 01:02:45,178 --> 01:02:48,887 Du traust dich was. Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt. 1032 01:02:49,057 --> 01:02:52,595 Verlobung ist wie Probefahren. Du kannst dich noch umentscheiden. 1033 01:02:52,769 --> 01:02:54,601 Drum prüfe, wer sich ewig bindet. 1034 01:02:54,771 --> 01:02:58,309 Beim Billiger Markt hab ich noch Rabattgutscheine von der Oma. 1035 01:02:58,525 --> 01:03:01,062 Da kaufst du vielleicht Unterhosen 1036 01:03:01,236 --> 01:03:04,399 oder Rollkragenpullover oder mal ein Bügeleisen. 1037 01:03:04,614 --> 01:03:07,026 Aber definitiv keinen Verlobungsring. 1038 01:03:07,534 --> 01:03:12,529 Diesen Ring hat Prinzessin Diana von Prinz Charles zur Verlobung bekommen. 1039 01:03:12,664 --> 01:03:14,701 Jetzt trägt ihn Herzogin Kate. 1040 01:03:15,000 --> 01:03:18,709 Ja, bezaubernd, wundervoll. 1041 01:03:18,878 --> 01:03:22,087 Betörend. - Ja, schon, irgendwie. 1042 01:03:22,257 --> 01:03:25,716 Aber... - Schau dir diesen Stein ein, das Feuer. 1043 01:03:25,885 --> 01:03:30,800 Die Susi wird ihn lieben. Wer möchte nicht so einen Ring von dir bekommen? 1044 01:03:30,974 --> 01:03:33,807 I weiß gar ned, ob das der Geschmack von der Susi ist. 1045 01:03:33,977 --> 01:03:35,263 Ah! 1046 01:03:43,611 --> 01:03:46,899 Wie viel würde der Ring mit einem Mitarbeiterrabatt kosten? 1047 01:03:47,073 --> 01:03:52,989 Für Angestellte von Subunternehmern können wir leider keinen Rabatt gewähren. 1048 01:03:55,415 --> 01:03:58,282 Vielleicht mag die Susi ja was Schlichteres. 1049 01:03:58,460 --> 01:04:01,919 Vielleicht finden Sie woanders etwas in Ihrer Preisklasse. 1050 01:04:02,088 --> 01:04:04,329 Ja, vielleicht beim Billiger Markt. 1051 01:04:04,549 --> 01:04:05,710 Meine Preisklasse? 1052 01:04:05,884 --> 01:04:07,545 Was soll das heißen? 1053 01:04:07,719 --> 01:04:10,757 Wir hätten auch schöne Kugelschreiber da. 1054 01:04:11,639 --> 01:04:12,879 Ich nehm den Ring. 1055 01:04:13,683 --> 01:04:15,720 Herzlichen Glückwunsch. 1056 01:04:19,731 --> 01:04:22,894 Gute Entscheidung. Der Ring, 1. Klasse! 1057 01:04:23,068 --> 01:04:26,231 Ich glaub, mir wird schlecht. - Geh an die frische Luft. 1058 01:05:14,869 --> 01:05:18,407 Weißt du, wie lang wir auf dich gewartet haben, Eberhofer? 1059 01:05:19,416 --> 01:05:21,703 Rudi, das ist fast ein ganzes Jahresgehalt. 1060 01:05:21,876 --> 01:05:22,707 Ja und? 1061 01:05:22,877 --> 01:05:26,871 Eberhofer, du zahlst kaum Miete, kein Urlaub, kein Auto. 1062 01:05:27,048 --> 01:05:30,382 Du kaufst nicht mal neue Klamotten. Was willst du mit dem Ersparten? 1063 01:05:30,593 --> 01:05:33,631 Willst du's dir ins Grab nachschmeißen lassen? 1064 01:05:33,805 --> 01:05:35,967 Was ist falsch an Jeans und Lederjacke? 1065 01:05:36,141 --> 01:05:40,009 Es ist DEINE Hochzeit. Es ist DEINE Susi. 1066 01:05:40,145 --> 01:05:43,183 Es ist DEIN Ring, Herrgott noch einmal! 1067 01:05:51,739 --> 01:05:53,980 (alle ehrfürchtig) Wow! 1068 01:05:57,829 --> 01:05:58,819 Franz. 1069 01:05:59,205 --> 01:06:02,197 Damit hast du dich endgültig zum Helden katapultiert. 1070 01:06:02,542 --> 01:06:05,955 (Jessy) Den hat die Diana vom Charles zur Verlobung bekommen. 1071 01:06:06,129 --> 01:06:08,666 Den hätt ich selber gern. 1072 01:06:08,840 --> 01:06:09,705 Ist der schee! 1073 01:06:22,061 --> 01:06:23,096 Susanne. 1074 01:06:27,609 --> 01:06:29,725 Susanne, ich bitte dich nur um eines. 1075 01:06:29,861 --> 01:06:32,523 Halte einen kurzen Moment inne 1076 01:06:32,697 --> 01:06:35,655 und überprüfe, ob der Franz auch wirklich 1077 01:06:35,783 --> 01:06:38,775 und tatsächlich und vollem Herzen 1078 01:06:39,329 --> 01:06:41,161 der richtige Mann für dich ist. 1079 01:06:42,540 --> 01:06:45,953 Wenn du das mit einem klaren "Ja" beantworten kannst, 1080 01:06:48,004 --> 01:06:50,962 möchte ich deinem Glück nicht im Wege stehen. 1081 01:06:52,759 --> 01:06:55,877 Susanne, dein ganzes Leben liegt noch vor dir. 1082 01:06:56,054 --> 01:06:57,260 Bitte, 1083 01:06:57,430 --> 01:06:59,888 verbringe es nicht mit dem Falschen. 1084 01:07:00,058 --> 01:07:02,095 (sanfte Streichermusik) 1085 01:07:03,686 --> 01:07:07,930 Jungs, ich habe noch nicht bezahlt. - Ja, das geht aufs Haus. 1086 01:07:08,066 --> 01:07:10,854 Das ist die Verlobungsfeier von meiner Susanne. 1087 01:07:10,985 --> 01:07:15,104 Eben. Und wir wollen alle, dass die Susi danach auch noch verlobt ist. 1088 01:07:15,281 --> 01:07:16,612 Heiraten ist scheiße. 1089 01:07:16,741 --> 01:07:19,608 Aber das muss man der Susi nicht grad heut sagen. 1090 01:07:20,745 --> 01:07:22,656 (Donnergrollen) 1091 01:07:24,582 --> 01:07:26,414 Blöde Bauern. 1092 01:07:28,294 --> 01:07:30,626 (fröhliche Musik) 1093 01:07:31,548 --> 01:07:33,255 (lautes Blubbern) 1094 01:07:41,432 --> 01:07:43,139 Wetten, ich schaff zehne? 1095 01:07:44,269 --> 01:07:45,509 Niemals. 1096 01:07:46,020 --> 01:07:47,351 Na, wett mal. 1097 01:07:47,564 --> 01:07:49,521 Zehn Runden? (kichernd) Ja! 1098 01:07:50,024 --> 01:07:51,856 Never ever, Oider. 1099 01:07:51,985 --> 01:07:53,316 (Wagen springt an) 1100 01:07:53,861 --> 01:07:55,192 Echt jetzt? 1101 01:07:55,363 --> 01:07:57,730 (Reifen quietschen und lautes Grölen) 1102 01:07:59,117 --> 01:08:02,075 (Grölen, lautes Kichern und schnelle Polkamusik) 1103 01:08:08,167 --> 01:08:09,657 (Schniefen) 1104 01:08:29,689 --> 01:08:32,101 (Musik stoppt, Klirren) 1105 01:08:32,900 --> 01:08:34,891 (stumme Szene) 1106 01:08:35,528 --> 01:08:38,941 (langsame, sphärische Musik) 1107 01:09:01,095 --> 01:09:02,130 (Zischen) 1108 01:09:02,263 --> 01:09:05,756 (Stopfer) Zefix noch mal. Des darf doch ned war sein. Scheiße! 1109 01:09:05,975 --> 01:09:07,431 (Buengo) Wo kam der jetzt her? 1110 01:09:07,644 --> 01:09:10,511 (Stopfer) Mei Auto! Scheiße, scheiße, scheiße! 1111 01:09:10,688 --> 01:09:13,851 Seid ihr wahnsinnig? Euch haben sie ins Hirn geschissen! 1112 01:09:13,983 --> 01:09:16,020 Ja, Kreuzkruzifix! 1113 01:09:16,194 --> 01:09:18,731 Das war total Schnapsidee von dir. 1114 01:09:18,863 --> 01:09:20,228 (Karl-Heinz) Ihr Dorftrottel! 1115 01:09:20,406 --> 01:09:22,113 Scheiße! Anschnallen! 1116 01:09:22,283 --> 01:09:23,944 Geht ned. Geht ned. 1117 01:09:25,370 --> 01:09:28,078 (Karl-Heinz) Alles wegen diesem scheiß Eberhofer. 1118 01:09:28,247 --> 01:09:30,158 Eieiei, was haben Sie denn da gemacht? 1119 01:09:30,333 --> 01:09:36,045 Die Volltrottel da sind wie die Deppen rückwärts durch den Kreisel geheizt. 1120 01:09:41,386 --> 01:09:42,797 Tu des Scheißding raus! 1121 01:09:44,013 --> 01:09:46,721 (panisch) Wo ist der Scheißdreck? 1122 01:09:46,891 --> 01:09:47,972 Wo ist der Scheißdreck? 1123 01:09:50,937 --> 01:09:52,928 Machst mal die Scheibe runter? 1124 01:09:54,524 --> 01:09:55,605 Oh. 1125 01:09:56,192 --> 01:09:57,182 Servus. 1126 01:09:59,028 --> 01:10:00,018 Servus. 1127 01:10:07,453 --> 01:10:10,411 Der Typ behauptet, ihr wärt rückwärts durch den Kreisel gefahren. 1128 01:10:12,750 --> 01:10:13,956 Uiuiui, äh... 1129 01:10:19,215 --> 01:10:22,628 Als Polizist musst du dir die dümmsten Ausreden anhören. 1130 01:10:22,802 --> 01:10:24,588 Der Typ ist total besoffen. 1131 01:10:27,348 --> 01:10:30,261 Tut mir leid, Jungs, dass er euch zwei erwischt hat. 1132 01:10:30,435 --> 01:10:32,392 P-Passt schon. 1133 01:10:32,812 --> 01:10:34,803 (Max lacht) (Buengo) Passt schon. 1134 01:10:34,981 --> 01:10:37,222 (Max) So, und jetzt zu dir, Freundl. 1135 01:10:37,400 --> 01:10:41,143 Wären Sie mit einem freiwilligen Alkoholtest einverstanden? 1136 01:10:43,531 --> 01:10:45,738 (Hahnenschrei) 1137 01:10:49,996 --> 01:10:51,737 (Hardrock-Klingelton) 1138 01:11:00,339 --> 01:11:01,500 Rudi, was gibt's? 1139 01:11:01,674 --> 01:11:05,042 Ich hab dich überall gesucht. Du warst heut Nacht nicht daheim. 1140 01:11:05,219 --> 01:11:07,301 Du, Rudi, wir sind nicht verheiratet. 1141 01:11:07,513 --> 01:11:09,174 Ich schlaf immer so schlecht, 1142 01:11:09,348 --> 01:11:12,511 wenn ich denken muss, kommt der Franz heim oder nicht? 1143 01:11:12,685 --> 01:11:14,050 Schmeckt' s'? 1144 01:11:14,228 --> 01:11:15,138 (sprechen Thai) 1145 01:11:15,313 --> 01:11:18,146 Die sind ja total nett, die Schwestern von Panida, 1146 01:11:18,316 --> 01:11:19,898 aber ich kann das nicht essen. 1147 01:11:21,277 --> 01:11:24,065 Ich habe mit meinem Magen Probleme, ich... 1148 01:11:24,238 --> 01:11:26,730 Rudi, worum geht's eigentlich? 1149 01:11:27,700 --> 01:11:31,113 Ich hab Neuigkeiten vom Günter. Der Dalibor ist nicht der Vater. 1150 01:11:31,287 --> 01:11:32,448 Aber, jetzt kommt's. 1151 01:11:33,372 --> 01:11:34,612 Der Bürgermeister. 1152 01:11:34,791 --> 01:11:37,123 Ich hab's immer gesagt. - Und noch was. 1153 01:11:37,293 --> 01:11:40,251 Der Mörser ist nicht die Tatwaffe, das war Marmelade, 1154 01:11:40,379 --> 01:11:45,044 aber im Mörser waren Reste von einem Abtreibungsmittel. 1155 01:11:45,218 --> 01:11:46,629 Und was heißt das? 1156 01:11:48,513 --> 01:11:52,256 Branka wollte das Kind sicher behalten. - Ja. 1157 01:11:52,433 --> 01:11:56,222 Aber der Erzeuger nicht, und mit dem Mittel wollte er das Problem lösen. 1158 01:11:56,395 --> 01:11:59,433 Hat aber nicht geklappt. - Ja. 1159 01:11:59,649 --> 01:12:03,392 Deswegen hat sie sterben müssen. Bah, das ist so scharf. 1160 01:12:03,778 --> 01:12:05,769 (Schwestern sprechen Thai) 1161 01:12:07,532 --> 01:12:09,398 Ja. Ja, ja. 1162 01:12:09,617 --> 01:12:10,652 Hier. 1163 01:12:10,785 --> 01:12:12,742 Aloi. - Aloi? 1164 01:12:12,912 --> 01:12:14,619 Ja, Aloi. Aloi. 1165 01:12:14,914 --> 01:12:16,325 Noch a bisserl Chili? 1166 01:12:20,002 --> 01:12:22,790 (Franz) Sie halten Ihren Rand und hören mir zu. 1167 01:12:23,381 --> 01:12:27,295 Wir haben von allen infrage kommenden Männern in Brankas Umfeld 1168 01:12:27,510 --> 01:12:31,595 eine DNA-Untersuchung machen lassen. Wissen Sie, was dabei rausgekommen ist? 1169 01:12:31,764 --> 01:12:35,974 Nein, das weiß ich nicht, Herr Eberhofer. Ich bin ja kein Hellseher. 1170 01:12:37,770 --> 01:12:40,603 Dass Sie der Vater von der Branka ihrem Kind sind. 1171 01:12:43,234 --> 01:12:45,396 Da schaut er, der Herr Bürgermeister. 1172 01:12:45,611 --> 01:12:47,978 Haben wir die Finger vom Au-pair nicht lassen können. 1173 01:12:48,155 --> 01:12:51,113 War dem Alphamännchen die eigene Ehefrau zu wenig. 1174 01:12:51,284 --> 01:12:53,366 Was labert er denn da dazwischen? 1175 01:12:53,578 --> 01:12:57,367 Wann hättens von mir einen Test machen lassen? - Nicht ablenken. 1176 01:12:57,540 --> 01:13:01,078 Das funktioniert vielleicht hier in Hinterarsching, aber nicht bei uns. 1177 01:13:01,252 --> 01:13:04,165 Dann ist Ihr DNA-Test 100%ig falsch, 1178 01:13:04,338 --> 01:13:06,875 aber wahrscheinlich warens wieder überfordert 1179 01:13:07,049 --> 01:13:09,507 und haben mit den Wattestäbchen geschlampt. 1180 01:13:09,677 --> 01:13:12,886 Warum sind Sie sich da so sicher? 1181 01:13:15,433 --> 01:13:17,720 Weil ich kein Kind mehr zeugen kann. 1182 01:13:19,270 --> 01:13:22,433 Das hab ich sogar schriftlich. Leider. 1183 01:13:23,816 --> 01:13:27,229 Ein saublöder Unfall beim Eisstockschießen vor drei Jahren. 1184 01:13:29,196 --> 01:13:32,734 Das hat sicher wehgetan. - Sie wollen's nicht genau wissen. 1185 01:13:32,909 --> 01:13:36,118 Hat Ihre kleine Tochter dann der Klapperstorch gebracht? 1186 01:13:36,287 --> 01:13:39,245 Haben Sie schon mal was von Privatsphäre gehört? 1187 01:13:39,415 --> 01:13:42,953 Oder ist Ihnen das wurscht? - Mord ist nie privat. - Mhm. 1188 01:13:44,003 --> 01:13:47,041 Also gut, bitte. Damit Ruhe ist. 1189 01:13:47,214 --> 01:13:50,297 Das Kind ist das Ergebnis einer anonymen Samenspende. 1190 01:13:50,509 --> 01:13:52,420 Heutzutage ein normaler Vorgang. 1191 01:13:52,637 --> 01:13:55,254 Meine Frau wollt unbedingt noch ein zweites Kind. 1192 01:13:55,431 --> 01:13:59,345 Jetzt schwingens Ihren Arsch raus und nehmen Ihren Lautsprecher mit. 1193 01:13:59,560 --> 01:14:02,928 Ich will Sie hier nur sehen, wenn Sie den Ausweis verlängern. 1194 01:14:03,064 --> 01:14:06,432 Ich hoffe, Sie kriegen das in Ihren weichgekochten Schädel. 1195 01:14:06,651 --> 01:14:10,440 Ich wusste, warum ich Sie nach Minga hab outsourcen lassen! 1196 01:14:10,655 --> 01:14:11,645 Hol Sie der Deibel! 1197 01:14:11,781 --> 01:14:16,992 98% sicher hat der Günter gesagt. - Das sind aber eben nicht 100%. 1198 01:14:21,040 --> 01:14:25,830 Wenn wir rauskriegen, wer der Erzeuger ist, haben wir den Mörder. 1199 01:14:26,003 --> 01:14:30,668 Wer könnte einen ähnlichen genetischen Fingerabdruck haben wie der Bürgermeister? 1200 01:14:30,841 --> 01:14:32,627 Hat der einen Bruder? - Woaß i ned. 1201 01:14:32,802 --> 01:14:34,213 Vater? - Vater, ja. 1202 01:14:34,345 --> 01:14:38,009 Irgendeinen männlichen Verwandten wird er ja haben. 1203 01:14:43,562 --> 01:14:44,597 Franz? 1204 01:14:47,775 --> 01:14:50,107 Komm mal eben mit. Komm mit. - Franz? Was soll das? 1205 01:14:50,277 --> 01:14:54,817 Was machst du? Nur weil ich eine Ordnungswidrigkeit anmahne. 1206 01:14:54,991 --> 01:14:56,197 (Ächzen) 1207 01:14:59,036 --> 01:15:00,526 (Knurren) 1208 01:15:01,831 --> 01:15:04,072 Das ist Freiheitsberaubung. - Franz. 1209 01:15:04,250 --> 01:15:08,335 Wir waren doch gerade in einem wichtigen Gespräch, oder? 1210 01:15:08,504 --> 01:15:09,369 Pscht 1211 01:15:10,840 --> 01:15:13,332 Max, du bist doch ein richtiger Mann. 1212 01:15:14,093 --> 01:15:15,174 Ja. 1213 01:15:15,302 --> 01:15:16,713 Seit wann bist du das? 1214 01:15:16,887 --> 01:15:18,173 Schon immer halt. 1215 01:15:19,432 --> 01:15:21,514 Seit wann du scharf schießt, meint er. 1216 01:15:21,684 --> 01:15:24,767 Ich hab doch noch gar keinen Waffenschein. - Depp. 1217 01:15:24,937 --> 01:15:26,803 Seit wann hast du richtigen Sex? 1218 01:15:26,981 --> 01:15:29,018 Was meinst denn jetzt mit "richtig"? 1219 01:15:29,191 --> 01:15:31,023 Nicht mit dir selber. 1220 01:15:32,820 --> 01:15:34,811 (Türklingel) 1221 01:15:36,866 --> 01:15:40,780 Der Herr Bürgermeister hat mir eigentlich verboten, dass ich Sie reinlasse. 1222 01:15:40,953 --> 01:15:42,443 Ja, eigentlich. 1223 01:15:44,623 --> 01:15:47,832 Erst hab i geglaubt, der Vater hat die Branka geschwängert. 1224 01:15:48,002 --> 01:15:48,992 Aber der war's ned. 1225 01:15:51,088 --> 01:15:53,045 Jetzt bleibst nur noch du. 1226 01:16:02,433 --> 01:16:04,595 Hast du die Branka umgebracht? 1227 01:16:07,021 --> 01:16:08,386 War's ein Unfall? 1228 01:16:08,606 --> 01:16:12,691 Du Depp. Du kapierst wirklich gar nichts. 1229 01:16:12,860 --> 01:16:14,601 Wir haben uns geliebt. 1230 01:16:17,740 --> 01:16:19,777 Aber wenn du es nicht warst, 1231 01:16:21,327 --> 01:16:25,867 wer hat dann der Branka die Abtreibungsmittel unters Essen gemischt? 1232 01:16:26,373 --> 01:16:28,239 Deine Eltern vielleicht? 1233 01:16:28,417 --> 01:16:31,626 Waren die sauer? Habts gestritten? - Was für ein Mittel? 1234 01:16:31,796 --> 01:16:34,413 Das Kind von der Branka hat wegmüssen. 1235 01:16:39,261 --> 01:16:41,252 Darf ich mal kurz aufs Klo gehen? 1236 01:16:41,430 --> 01:16:42,670 Freilich. 1237 01:16:50,981 --> 01:16:52,312 (Handyklingeln) 1238 01:16:55,820 --> 01:16:56,810 Höre. 1239 01:16:56,946 --> 01:16:59,187 Der Damian ist angeblich zum Pieseln gegangen. 1240 01:16:59,365 --> 01:17:01,322 Pass auf, dass der nicht stiften geht. 1241 01:17:01,534 --> 01:17:02,524 Rogen 1242 01:17:07,790 --> 01:17:08,996 Brav sein, Ludwig. 1243 01:17:27,560 --> 01:17:28,345 Damian. 1244 01:17:31,272 --> 01:17:32,387 Damian. 1245 01:17:32,606 --> 01:17:35,189 Lass gut sein. Die Frau Scheller tut dir nix. 1246 01:17:35,359 --> 01:17:37,646 Die hat die Branka umgebracht. 1247 01:17:37,820 --> 01:17:39,777 Du hast sie von Anfang an gehasst, 1248 01:17:39,905 --> 01:17:42,067 weil wir sie alle gemocht haben. 1249 01:17:42,241 --> 01:17:44,608 Ständig hast ihr hinterherspioniert. 1250 01:17:44,743 --> 01:17:46,609 Das ist absurd, Dami. 1251 01:17:46,745 --> 01:17:49,203 Für dich war sie immer nur "die Serbin". 1252 01:17:49,373 --> 01:17:52,411 Du bist ganz durcheinander. Warum sollte ich das machen? 1253 01:17:52,585 --> 01:17:55,794 Bringen Sie ihn zur Vernunft. Er weiß nicht, was er tut. 1254 01:17:55,963 --> 01:17:58,921 Vielleicht haben Sie die Branka tatsächlich umgebracht. 1255 01:17:59,091 --> 01:18:01,708 Wollen Sie die Lage nicht deeskalieren? 1256 01:18:01,886 --> 01:18:03,593 Knie dich hin! 1257 01:18:03,762 --> 01:18:04,593 Dami! 1258 01:18:05,723 --> 01:18:08,385 Du bist doch mein Bua. Mein kleiner Bua. 1259 01:18:08,642 --> 01:18:11,600 Du fiese Drecksau, knie dich hin. 1260 01:18:11,812 --> 01:18:13,928 Los! - Wie kannst du mir das antun? 1261 01:18:14,064 --> 01:18:16,647 Rudi, lass gut sein. - Was soll denn das? 1262 01:18:16,817 --> 01:18:18,979 In drei Sekunden hätt ich ihn gehabt. Zack! 1263 01:18:19,153 --> 01:18:20,393 Tun Sie doch was! 1264 01:18:22,656 --> 01:18:27,651 Frau Scheller. Haben Sie der Branka das Abtreibungsmittel ins Essen gemischt? 1265 01:18:27,828 --> 01:18:30,411 Und wie's ned funktioniert hat, ihr den Schädel eingeschlagen? 1266 01:18:30,581 --> 01:18:33,039 Das nennen Sie deeskalieren? 1267 01:18:33,459 --> 01:18:35,575 Stimmt das? - Franz, bist du verrückt? 1268 01:18:36,045 --> 01:18:38,286 Der Bua ballert die über den Haufen. 1269 01:18:38,839 --> 01:18:39,829 Na. 1270 01:18:40,007 --> 01:18:42,624 Damian, die Branka hat dich reingelegt. 1271 01:18:42,801 --> 01:18:45,964 Die hat's darauf angelegt, von dir schwanger zu werden. 1272 01:18:46,513 --> 01:18:47,628 Du lügst. 1273 01:18:47,806 --> 01:18:50,389 Du weißt noch ned, wie die Frauen sein können. 1274 01:18:50,809 --> 01:18:53,801 Wir haben uns geliebt. Wir wollten unser Kind. 1275 01:18:56,190 --> 01:18:58,101 Du kannst kein Kind aufziehen. 1276 01:18:58,275 --> 01:19:01,734 Jetzt sei doch vernünftig. Du bist doch selber noch eins. 1277 01:19:01,862 --> 01:19:05,821 Ich hab zur Branka nur gesagt, sie soll die Finger von dir lassen. 1278 01:19:05,991 --> 01:19:08,699 Da hat die mich beschimpft und geschlagen. 1279 01:19:08,869 --> 01:19:11,952 Die ist auf mich los wie eine Furie. Ich musste mich verteidigen. 1280 01:19:12,539 --> 01:19:14,325 Du hast sie umgebracht. 1281 01:19:16,585 --> 01:19:17,620 Ja. 1282 01:19:22,299 --> 01:19:23,881 Für dich, Dami. 1283 01:19:25,094 --> 01:19:26,175 Für dich. 1284 01:19:27,179 --> 01:19:29,341 Ich wollte ihr wirklich nichts tun. 1285 01:19:29,556 --> 01:19:31,888 Ist doch super, dann hat sich das aufgeklärt. 1286 01:19:33,185 --> 01:19:35,847 Eine Frage hätte ich noch privater Natur. 1287 01:19:35,980 --> 01:19:40,065 Wieso haben Sie die Leiche ausgerechnet in Papas Admiral versteckt? 1288 01:19:40,234 --> 01:19:41,941 Ist das jetzt wirklich wichtig? 1289 01:19:44,655 --> 01:19:47,738 I hab die Leiche doch loswerden müssen. 1290 01:19:47,908 --> 01:19:49,023 I bin rumgefahren. 1291 01:19:49,201 --> 01:19:51,693 I hab gedacht, i könnt sie im Wald... 1292 01:19:53,580 --> 01:19:56,447 Dann hab ich das Auto dort stehen sehen und... (sie weint) 1293 01:19:57,167 --> 01:19:59,374 Man wird ja noch mal fragen dürfen. 1294 01:20:01,213 --> 01:20:03,045 Jetzt gibst du mir die Pistole. 1295 01:20:03,424 --> 01:20:05,961 Nee. Ich mach die jetzt fertig. 1296 01:20:06,135 --> 01:20:08,843 Wie willst du das machen, ohne Magazin? 1297 01:20:09,013 --> 01:20:10,299 Wie, ohne Magazin? 1298 01:20:10,514 --> 01:20:14,678 Das ist des, wo die Patronen drin sind. Und des hast du vergessen. 1299 01:20:15,894 --> 01:20:16,634 Scheiße! 1300 01:20:18,605 --> 01:20:22,849 Warum sagst du mir denn des nicht? Ich hab fast ein Herzkasperl gekriegt. 1301 01:20:22,985 --> 01:20:25,647 So eine Situation kann man doch auch anders lösen. 1302 01:20:25,779 --> 01:20:28,771 Ich dachte, wir sind ein Team. Aber nein! 1303 01:20:28,949 --> 01:20:32,567 Der Eberhofer auf seinem Egotrip. Bis da oben steht mir das. 1304 01:20:32,703 --> 01:20:34,034 Es hat funktioniert. 1305 01:20:34,204 --> 01:20:37,742 Ja'. Hat doch gut funktioniert. - So, Frau Scheuer. 1306 01:20:37,916 --> 01:20:40,453 Packen wir's. - Es tut mir so leid. 1307 01:20:41,670 --> 01:20:45,288 Und die Jugend von heute, immer Ballerspiele spielen, gell? 1308 01:20:45,424 --> 01:20:48,041 Aber keine Ahnung, wo die Patronen herkommen. 1309 01:20:48,218 --> 01:20:50,505 (Schuss, Frau Scheuer schreit auf) 1310 01:20:58,020 --> 01:20:59,306 Ha! 1311 01:21:00,647 --> 01:21:02,058 (laute Schmerzschreie) 1312 01:21:02,232 --> 01:21:03,688 Ich bin angeschossen! 1313 01:21:03,859 --> 01:21:06,100 Hui! War da noch 'ne Patrone im Schlitten. 1314 01:21:06,987 --> 01:21:08,569 (Hardrock-Klingelton) 1315 01:21:11,992 --> 01:21:13,824 Susi, grüß di. 1316 01:21:13,994 --> 01:21:15,905 Was? Echt? 1317 01:21:16,080 --> 01:21:18,572 Du, Susimaus, bei mir ist grad schwierig. 1318 01:21:18,749 --> 01:21:21,582 Ich ruf zurück, ja? Bis dann. Pfiat di, Bussi. 1319 01:21:22,044 --> 01:21:23,955 (Rudi wimmert) 1320 01:21:24,963 --> 01:21:27,204 Jetzt wirst fei bald wieder gesund. 1321 01:21:27,341 --> 01:21:29,548 Ich brauch meinen Trauzeugen. - Ja. 1322 01:21:29,718 --> 01:21:32,881 Franz, auf mich ist Verlass. Im... Aua! 1323 01:21:33,055 --> 01:21:35,888 Im Gegensatz zu dir. Au! 1324 01:21:36,517 --> 01:21:37,678 Franz? 1325 01:21:40,354 --> 01:21:41,594 Eberhofer? (Rudi) Franz? 1326 01:21:41,772 --> 01:21:43,934 Eberhofer, wie geht's meinem Buben? 1327 01:21:44,108 --> 01:21:48,773 Herr Bürgermeister, ich konnte gerade noch das Schlimmste verhindern. 1328 01:21:48,904 --> 01:21:52,693 Ich hab meine Kinder einer Mörderin anvertraut. Oh Gott. 1329 01:21:52,825 --> 01:21:55,157 Darf man gar nicht drüber nachdenken. 1330 01:21:55,327 --> 01:21:57,944 Danke, Eberhofer, danke. 1331 01:22:01,792 --> 01:22:02,953 I bin der Bernd. 1332 01:22:03,919 --> 01:22:05,205 I bin der Eberhofer. 1333 01:22:06,588 --> 01:22:08,044 Ähm, Herr Bürgermeister... 1334 01:22:08,215 --> 01:22:11,753 Wenn i dafür sorg, dass die Affäre Ihres Buben unter Verschluss bleibt, 1335 01:22:11,927 --> 01:22:14,885 sorgen Sie dafür, dass ich meinen alten Job wiederkrieg? 1336 01:22:15,055 --> 01:22:16,716 Wie stellen Sie sich das vor? 1337 01:22:16,890 --> 01:22:19,257 Sehr schön. Endlich wieder dahoam. 1338 01:22:19,435 --> 01:22:23,804 Das Leben ist doch kein Wunschkonzert. Da könnte ja jeder daherkommen. 1339 01:22:24,940 --> 01:22:28,774 Schau ich aus wie eine gute Fee und jeder hat drei Wünsche frei? 1340 01:22:28,902 --> 01:22:31,143 Zefixkreuzsacklzement! 1341 01:22:31,321 --> 01:22:32,982 Eberhofer! 1342 01:22:33,824 --> 01:22:36,612 (beide) Ah! (Oma) Franzl! 1343 01:22:36,743 --> 01:22:37,653 Bravo. 1344 01:22:38,120 --> 01:22:41,408 (Rudi) Bravo! Das hat Stil. Wahnsinn! (Oma) Ja! 1345 01:22:41,957 --> 01:22:44,415 Wie der Udo Jürgens. - Ja! 1346 01:22:44,585 --> 01:22:46,747 (Rudi) Was Kleidung ausmacht! 1347 01:22:46,920 --> 01:22:49,662 Ich hab's ja gesagt. Wenn's einer tragen kann, dann er. 1348 01:22:49,840 --> 01:22:53,333 Beim Bund kann man noch ein bisserl was rauslassen. 1349 01:22:53,552 --> 01:22:54,917 (Hardrock-Klingelton) 1350 01:22:58,015 --> 01:22:59,847 Du, Susi, es ist grad schlecht. 1351 01:23:00,017 --> 01:23:03,305 Ganz kurz. Möchtest du, dass ich ausschau wie eine heilige Hure? 1352 01:23:03,979 --> 01:23:07,438 Das klingt eigentlich ned schlecht. Was wäre die Alternative? 1353 01:23:07,649 --> 01:23:08,764 Die Alternative... 1354 01:23:08,901 --> 01:23:11,609 Also, es ist halt mehr so... 1355 01:23:12,112 --> 01:23:13,273 Wie soll ich sagen? 1356 01:23:13,447 --> 01:23:17,190 Vielleicht ein ganz kleines bissl romantisch. Ein ganz kleines bissl. 1357 01:23:17,367 --> 01:23:19,699 Und was war mit der heiligen Hure? 1358 01:23:19,870 --> 01:23:20,951 Franz! 1359 01:23:21,121 --> 01:23:22,953 Ja, du, romantisch ist super. 1360 01:23:23,123 --> 01:23:25,740 Ziehst halt was Fetziges drunter an. 1361 01:23:25,918 --> 01:23:28,376 Ich muss dann. Pfiat di, Susi. 1362 01:23:28,795 --> 01:23:29,830 Servus. 1363 01:23:32,090 --> 01:23:34,172 Das Kleid ist der absolute Hammer. 1364 01:23:34,635 --> 01:23:36,842 Total süß. Und die Schleife! 1365 01:23:37,012 --> 01:23:40,550 (Freundin) So viel Rüschen ist so schön. - Ist was Besonderes. 1366 01:23:40,724 --> 01:23:42,510 (sanfte Musik) 1367 01:23:56,615 --> 01:23:58,697 (Countrymusik) 1368 01:23:58,867 --> 01:24:01,529 Franz, des ist so geil, dass du wieder da bist. 1369 01:24:01,662 --> 01:24:04,120 Der Oberhammer. Heut lassen wir es krachen. 1370 01:24:09,211 --> 01:24:10,246 Gut? 1371 01:24:10,420 --> 01:24:11,660 Gut. - Gut. 1372 01:24:13,048 --> 01:24:16,541 (laute Technomusik und Kreischen) 1373 01:24:21,890 --> 01:24:23,847 (Countrymusik) 1374 01:24:32,651 --> 01:24:34,267 (Technomusik) 1375 01:25:04,808 --> 01:25:06,014 (lauter Aufprall) 1376 01:25:10,230 --> 01:25:11,641 (Musik klingt aus) 1377 01:25:11,815 --> 01:25:13,351 (Schluchzen und Schniefen) 1378 01:25:20,449 --> 01:25:22,110 (sanfte Musik) 1379 01:25:34,338 --> 01:25:35,794 (Kirchenglocken) 1380 01:25:41,386 --> 01:25:43,593 (Orgelmusik) 1381 01:25:46,725 --> 01:25:50,593 Deine Haar hättst aber zur Feier des Tages schneiden lassen können. 1382 01:25:50,771 --> 01:25:53,934 Hab i doch, Mama. Schau her. - Ah ja. 1383 01:25:54,066 --> 01:25:55,227 Ganz kurz. 1384 01:25:55,400 --> 01:25:57,061 (Flötzinger) Ignaz Fynn! 1385 01:25:57,235 --> 01:25:58,817 Wo bleibt denn der Franz? 1386 01:25:58,987 --> 01:26:03,572 Mei, gescheit dreckig ist der Kragen. - Sieht doch keiner. Ist innen. 1387 01:26:04,743 --> 01:26:09,533 Wahrscheinlich werdens wieder die Ringe oder den Brautstrauß vergessen haben. 1388 01:26:09,665 --> 01:26:13,033 (Panida) Es hat noch nicht angefangen. - (Leopold) Du hast recht. 1389 01:26:13,210 --> 01:26:15,542 Ich entschuldige mich für die Hetzerei. 1390 01:26:15,712 --> 01:26:19,751 Auch wenn wir zu spät sind, weil du dir Zeit im Bad genommen hast. 1391 01:26:22,761 --> 01:26:24,092 Jetzt aber. 1392 01:26:29,142 --> 01:26:32,885 Langsam mach ich mir scho Sorgen, wo der Burschl bleibt. 1393 01:26:38,860 --> 01:26:40,817 (sanfte Musik) 1394 01:26:50,372 --> 01:26:51,362 Susi? 1395 01:26:52,040 --> 01:26:53,075 Franz! 1396 01:26:53,625 --> 01:26:55,286 Wie kommst jetzt du daher? 1397 01:26:55,460 --> 01:26:59,624 Wolltst du mich sitzen lassen? - Ja und du? Warum bist du da? 1398 01:27:00,048 --> 01:27:01,288 Ja und du? 1399 01:27:02,259 --> 01:27:03,590 Mit einem Seesack. 1400 01:27:04,928 --> 01:27:07,135 Das ist ja mal wieder typisch, Franz. 1401 01:27:07,264 --> 01:27:10,507 Kaum dass es ernst wird, machst du einen Rückzieher. 1402 01:27:10,684 --> 01:27:12,425 Du hockst auch ned in der Kirche. 1403 01:27:12,644 --> 01:27:17,389 Gott sei Dank. Wie peinlich für eine Frau, wenn der Verlobte es sich anders überlegt. 1404 01:27:17,607 --> 01:27:20,019 Aber i hab's mir nicht anders überlegt. 1405 01:27:20,819 --> 01:27:22,810 Susi, du bist der Wahnsinn. 1406 01:27:22,988 --> 01:27:26,276 Du bist die tollste Frau auf der ganzen Welt. 1407 01:27:27,367 --> 01:27:28,653 Aber... 1408 01:27:29,619 --> 01:27:30,825 Aber was? 1409 01:27:30,996 --> 01:27:32,407 (sanfte Musik) 1410 01:27:39,671 --> 01:27:41,082 I hab's echt probiert. 1411 01:27:43,300 --> 01:27:44,790 Aber i kann des ned. 1412 01:27:46,803 --> 01:27:49,511 Fürs Heiraten bin i der Falsche. 1413 01:27:53,810 --> 01:27:56,802 Susi, ich möcht di auf gar keinen Fall verlieren. 1414 01:28:01,234 --> 01:28:03,521 Was ich möchte, ist... 1415 01:28:03,695 --> 01:28:06,562 dass mir zwoa für immer und ewig beieinand bleiben. 1416 01:28:09,743 --> 01:28:11,905 Schau mich doch einmal an. 1417 01:28:12,370 --> 01:28:14,737 Was würd denn werden aus mir ohne di, hm? 1418 01:28:31,723 --> 01:28:33,088 Und jetzt? 1419 01:29:13,765 --> 01:29:15,676 (Babygeräusche) 1420 01:29:22,274 --> 01:29:24,936 Und? Fühlen Sie sich zu einem besonders hingezogen? 1421 01:29:25,110 --> 01:29:27,977 Väter erkennen ihre Babys immer intuitiv. 1422 01:29:30,657 --> 01:29:32,239 I woaß ned. 1423 01:29:33,118 --> 01:29:34,233 Irgendwie ned. 1424 01:29:35,370 --> 01:29:37,611 Vielleicht isserja doch vom Fleischi. 1425 01:29:37,789 --> 01:29:39,120 Au! Oma! 1426 01:29:39,666 --> 01:29:42,533 Wie kann man bloß so ein Depp sein, so ein blöder? 1427 01:29:43,003 --> 01:29:46,667 Franz! Du gehst jetzt zur Susi rein und schaust dir deinen Buben an. 1428 01:29:51,595 --> 01:29:55,304 Er schaut genauso aus wie du früher, wie du klein warst, 1429 01:29:55,515 --> 01:29:59,053 und ist dir praktisch vom Arsch runtergeschnitten. 1430 01:30:00,270 --> 01:30:03,012 Jetzt auf geht's. Worauf wartst denn noch? 1431 01:30:05,358 --> 01:30:07,520 (schwungvoll-schleppende Musik) 1432 01:30:15,035 --> 01:30:16,025 Servus, Susi. 1433 01:30:18,788 --> 01:30:20,779 Na? Was sagst? 1434 01:30:22,417 --> 01:30:23,782 Da schaust, ha? 1435 01:30:25,754 --> 01:30:27,620 Jetzt nimm ihn halt einmal. 1436 01:30:27,797 --> 01:30:29,959 Gib mir die Blumen. 1437 01:30:38,850 --> 01:30:40,557 Vorsicht mit dem Kopf. 1438 01:30:43,146 --> 01:30:44,511 (das Baby gurrt) 1439 01:30:50,111 --> 01:30:51,226 Weinst du? 1440 01:30:52,322 --> 01:30:54,689 Na, das ist so ein Allergie-Dings. 1441 01:30:57,077 --> 01:30:59,569 I weiß auch schon, wie er heißt. - Aha. 1442 01:31:01,206 --> 01:31:02,196 Leopold. 1443 01:31:02,374 --> 01:31:03,990 Ha! 1444 01:31:04,167 --> 01:31:06,408 Sag mal, habens dir ins... 1445 01:31:06,628 --> 01:31:10,121 Des ist nicht dein Ernst, oder? Der Bua heißt nicht Leopold! 1446 01:31:10,298 --> 01:31:13,666 Natürlich ned. Ich wollt halt auch mal einen Spaß machen. 1447 01:31:16,262 --> 01:31:17,297 Sag amal, Franz. 1448 01:31:18,974 --> 01:31:21,887 Was tätst denn du sagen, wenn wir ihn Paul nennen? 1449 01:31:22,686 --> 01:31:23,676 Paul? 1450 01:31:26,815 --> 01:31:28,101 Wie der Opa. 1451 01:31:29,401 --> 01:31:30,562 Paul ist schön. 1452 01:31:35,156 --> 01:31:36,612 Servus, Paul. 1453 01:31:44,249 --> 01:31:47,958 (Musik: "Sag doch Ja, my love" von Lovely & Monty) 1454 01:31:50,088 --> 01:31:52,921 # Sag doch Ja, my love, oh bitte. 1455 01:31:53,091 --> 01:31:55,708 # Sag doch Ja, my love. 1456 01:31:56,094 --> 01:31:59,007 # Ich lieb dich, my love, oh bitte. 1457 01:31:59,180 --> 01:32:01,842 # Sag doch Ja, my love. 1458 01:32:02,017 --> 01:32:13,895 # Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba. 1459 01:32:15,989 --> 01:32:17,150 # Oh, Rambazamba! 1460 01:32:19,784 --> 01:32:22,617 # Liebst du Leberkäs und Schwein? 1461 01:32:22,746 --> 01:32:25,454 # Lass mich deine Semmel sein. 1462 01:32:25,623 --> 01:32:28,786 # Magst du auch Senf dazu? 1463 01:32:28,960 --> 01:32:30,701 # Ui, ui, ui! 1464 01:32:31,629 --> 01:32:34,496 # Magst du auch Senf dazu? 1465 01:32:34,674 --> 01:32:37,132 # Süß oder scharf? 1466 01:32:37,260 --> 01:32:40,173 # Sag doch Ja, my love, oh bitte. 1467 01:32:40,346 --> 01:32:43,338 # Sag doch Ja, my love. 1468 01:32:43,558 --> 01:32:46,095 # Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba... 1469 01:33:01,117 --> 01:33:03,108 # Säufst du wie ein Oberpfälzer, 1470 01:33:04,537 --> 01:33:07,120 # dann bin ich dein Alka-Seltzer. 1471 01:33:07,290 --> 01:33:09,873 # Ich bin berauscht von dir. 1472 01:33:10,043 --> 01:33:12,580 # Ui, ui, ui! 1473 01:33:13,171 --> 01:33:15,833 # Ich bin berauscht von dir. 1474 01:33:16,007 --> 01:33:18,749 # Bitte sei kein Schaf. 1475 01:33:18,927 --> 01:33:22,090 # Sag doch Ja, my love, oh bitte. 1476 01:33:22,222 --> 01:33:24,634 # Sag doch Ja, my love. 1477 01:33:24,808 --> 01:33:27,300 # Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba... 1478 01:33:36,152 --> 01:33:37,859 # Oh, Rambazamba! 1479 01:33:40,698 --> 01:33:45,192 (Musik: "Ich hab dir den Mond gekauft" von Christian Steiffen) 1480 01:33:51,960 --> 01:33:54,122 # Es war gedacht für eine Nacht, 1481 01:33:56,047 --> 01:33:58,038 # und ich hab gerne mitgemacht. 1482 01:34:00,135 --> 01:34:02,251 # Nur dass sie nie wieder ging. 1483 01:34:04,264 --> 01:34:06,505 # Und jetzt steh ich hier und sing. 1484 01:34:08,309 --> 01:34:12,098 # Ich hab dir den Mond gekauft, 1485 01:34:12,981 --> 01:34:15,973 # und morgen schieß ich dich darauf. 1486 01:34:16,609 --> 01:34:19,818 # Oder vielleicht sogar bis hinter den Mond, 1487 01:34:20,780 --> 01:34:26,150 # denn da hast du ja schon immer gewohnt. 1488 01:34:27,036 --> 01:34:29,198 # Du fragst mich: "Wie war dein Tag?" 1489 01:34:31,082 --> 01:34:33,073 # und warum ich dich nichts frag. 1490 01:34:35,044 --> 01:34:37,035 # Hast du noch immer nicht kapiert, 1491 01:34:37,213 --> 01:34:41,707 # dass es mich gar nicht interessiert, wenn du auch nur ein Wort verlierst. 1492 01:34:43,219 --> 01:34:45,927 # Denn was du redest, hörst nur du. 1493 01:34:47,432 --> 01:34:49,890 # Und ich mach die Augen zu. 1494 01:34:51,603 --> 01:34:55,221 # Und ich träum, du wärst nicht da, und dieser Traum ist wunderbar, 1495 01:34:55,398 --> 01:34:58,015 # denn ich weiß, Träume werden wahr. 1496 01:34:59,652 --> 01:35:03,520 # Ich hab dir den Mond gekauft... 1497 01:36:28,700 --> 01:36:31,613 # Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, 1498 01:36:31,744 --> 01:36:35,112 # aber ein großer Schritt für die Menschheit. 1499 01:36:37,792 --> 01:36:40,250 Untertitel: Subtext Berlin, 2018 114884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.