All language subtitles for hot to

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,219 --> 00:00:02,248 Previously on How to Get Away With Murder... 2 00:00:02,273 --> 00:00:04,217 Did Laurel tell you she got a creepy call from a mouth-breather? 3 00:00:04,241 --> 00:00:05,507 She thinks it was her mother. 4 00:00:05,532 --> 00:00:07,781 - What did Christopher see? - I don't think he saw anything. 5 00:00:07,805 --> 00:00:08,805 You don't think?! 6 00:00:08,839 --> 00:00:11,116 We're prepared to offer you complete immunity, Ms. Keating. 7 00:00:11,140 --> 00:00:13,170 They're now saying they have to take my laptop. 8 00:00:13,195 --> 00:00:14,261 I'd feel more comfortable 9 00:00:14,296 --> 00:00:15,862 if I was reassigned to a new agent. 10 00:00:15,976 --> 00:00:18,718 I'm gonna have to take you off Bonfire until further notice. 11 00:00:18,743 --> 00:00:20,686 This is FBI Special Agent Claire Telesco. 12 00:00:20,710 --> 00:00:22,670 This is Laurel Castillo. Call me back. 13 00:00:22,695 --> 00:00:25,498 When Officer Gladden uncuffed the inmate, 14 00:00:25,523 --> 00:00:27,924 Mr. Lahey then reached for her gun. 15 00:00:27,959 --> 00:00:29,592 I have a present for you. 16 00:00:29,627 --> 00:00:31,115 From your father, really. 17 00:00:31,140 --> 00:00:33,930 Thought you would like to know how proud he was. 18 00:00:34,484 --> 00:00:36,383 - It's late. - Yeah, I'll go. 19 00:00:36,408 --> 00:00:38,132 I know who killed Nate Senior. 20 00:00:38,317 --> 00:00:39,617 Emmett Crawford. 21 00:00:52,531 --> 00:00:54,311 Are we sure these are Emmett's phone records? 22 00:00:54,336 --> 00:00:56,470 - I'm not sure of anything anymore. - I'm just saying. 23 00:00:56,505 --> 00:00:58,210 This is the same Governor who played you before. 24 00:00:58,234 --> 00:00:59,929 Like I need you to remind me. 25 00:01:00,309 --> 00:01:01,774 Okay, look at the time. 26 00:01:01,810 --> 00:01:05,484 Emmett called the female guard just minutes after I quit C&G. 27 00:01:05,687 --> 00:01:07,811 Nate Senior was dead two hours later. 28 00:01:07,836 --> 00:01:08,935 You don't kill a man 29 00:01:08,970 --> 00:01:10,281 because you're pissed your employee quit. 30 00:01:10,305 --> 00:01:12,005 You do if you want to destroy me. 31 00:01:12,141 --> 00:01:13,740 Or Birkhead's made this all up. 32 00:01:13,765 --> 00:01:15,591 That's why I invited you here... 33 00:01:15,616 --> 00:01:17,249 so you could tell me who to believe. 34 00:01:18,453 --> 00:01:19,686 I can't tell you that. 35 00:01:19,721 --> 00:01:22,122 But I can tell you Emmett Crawford is not a man 36 00:01:22,158 --> 00:01:23,975 who goes around ordering hits on people. 37 00:01:24,000 --> 00:01:25,978 - We don't know him. - We don't know the Governor either. 38 00:01:26,002 --> 00:01:27,802 I didn't invite the Governor to my home, 39 00:01:27,837 --> 00:01:29,498 introduce her to my mom. 40 00:01:29,523 --> 00:01:31,116 Being polite to a lonely man on Christmas 41 00:01:31,140 --> 00:01:32,296 doesn't make you a fool. 42 00:01:32,321 --> 00:01:33,921 I almost kissed him. 43 00:01:36,063 --> 00:01:38,030 You had already left. I wasn't even drunk. 44 00:01:38,065 --> 00:01:39,210 I just... 45 00:01:39,570 --> 00:01:41,531 I needed something. He was there. 46 00:01:41,803 --> 00:01:43,435 Well, there's your answer. 47 00:01:43,671 --> 00:01:45,570 That man's into you, Annalise. 48 00:01:45,835 --> 00:01:48,340 Just the whiff of sex will lower his defenses. 49 00:01:48,531 --> 00:01:50,092 So you're telling me to play the whore? 50 00:01:50,244 --> 00:01:52,644 I'm telling you to use the gifts your mamma gave you. 51 00:01:53,843 --> 00:01:55,968 Or drive yourself crazy with not knowing. 52 00:02:18,727 --> 00:02:20,070 Can we talk? 53 00:02:20,396 --> 00:02:21,795 Of course. 54 00:02:21,830 --> 00:02:24,364 Let me again say thank you so much for Christmas. 55 00:02:24,672 --> 00:02:27,257 Oh, that's exactly what I wanted to talk to you about. 56 00:02:28,835 --> 00:02:30,810 About that, uh, it was just a moment. 57 00:02:30,835 --> 00:02:32,125 You don't have to worry. 58 00:02:32,314 --> 00:02:33,548 I'm not worried. 59 00:02:34,663 --> 00:02:36,997 I-I just mean we can pretend it never happened. 60 00:02:38,308 --> 00:02:40,075 What if I wanted it to happen? 61 00:02:42,960 --> 00:02:45,098 Annalise, I... I've already had 62 00:02:45,123 --> 00:02:48,024 one misconduct crisis at this firm. 63 00:02:49,227 --> 00:02:51,961 So the board is why you're saying no? 64 00:02:51,996 --> 00:02:53,859 No, please don't take this as a no. 65 00:02:54,383 --> 00:02:56,718 Are you sure there's not another reason? 66 00:03:00,585 --> 00:03:02,772 I'm attracted to you, if that's what you mean. 67 00:03:03,087 --> 00:03:04,386 It wasn't. 68 00:03:05,898 --> 00:03:08,599 I just think it's best if we keep this professional. 69 00:03:11,195 --> 00:03:12,468 I get it. 70 00:03:13,195 --> 00:03:16,390 You can't stop being this firm's good little boy. 71 00:03:34,172 --> 00:03:38,757 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 72 00:03:43,914 --> 00:03:45,234 BonBon. 73 00:03:45,616 --> 00:03:46,843 Hello to you, too. 74 00:03:46,868 --> 00:03:49,351 Everyone in here, including you, Oliver! 75 00:03:49,386 --> 00:03:50,819 We have a project. 76 00:03:50,854 --> 00:03:52,687 - So do we... - studying for our midterms. 77 00:03:52,723 --> 00:03:54,834 Yeah, or did you forget that we're still hoping to graduate 78 00:03:54,858 --> 00:03:56,936 - at the end of the year? - You won't get the chance to graduate 79 00:03:56,960 --> 00:03:58,560 unless we get Oliver's laptop back. 80 00:03:58,596 --> 00:04:00,162 Uh, I told you. It's encrypted. 81 00:04:00,197 --> 00:04:01,741 And didn't Telesco get suspended? 82 00:04:01,765 --> 00:04:04,500 She isn't the only FBI officer investigating Miller's case. 83 00:04:04,535 --> 00:04:06,735 We have to write up a motion to get the laptop back. 84 00:04:06,770 --> 00:04:09,371 I'm thinking we focus on 4th Amendment violations to start. 85 00:04:09,406 --> 00:04:12,031 And let's be quick. I can only be out of the office a few hours. 86 00:04:12,195 --> 00:04:14,093 BonBon back in charge. I like it. 87 00:04:14,118 --> 00:04:15,195 Where's Laurel? 88 00:04:15,220 --> 00:04:17,787 Uh, Christopher has a check-up at the pediatrician. 89 00:04:27,791 --> 00:04:29,057 Ms. Castillo. 90 00:04:29,773 --> 00:04:30,933 You brought your baby. 91 00:04:31,241 --> 00:04:33,250 - Christopher. - Cute. 92 00:04:35,796 --> 00:04:37,265 You were vague on the phone. 93 00:04:37,300 --> 00:04:39,453 I assume this is about the Miller investigation? 94 00:04:42,372 --> 00:04:43,476 No. 95 00:04:44,218 --> 00:04:47,835 Someone keeps calling me from a blocked number and hanging up. 96 00:04:48,121 --> 00:04:50,522 You called me because you're getting prank phone calls? 97 00:04:50,714 --> 00:04:51,762 I think it's my mother. 98 00:04:51,787 --> 00:04:53,726 I think she's trying to warn me about something. 99 00:04:54,284 --> 00:04:55,968 What does this have to do with the FBI? 100 00:04:55,993 --> 00:04:58,875 I haven't heard from her since my father was arrested. 101 00:04:58,900 --> 00:05:00,877 I assumed you put her in Witness Protection. 102 00:05:00,902 --> 00:05:02,380 You're making a lot of assumptions here. 103 00:05:02,404 --> 00:05:05,101 I'm a mother. I have to assume the worst to protect my son. 104 00:05:07,851 --> 00:05:09,351 I can find out who's calling 105 00:05:10,199 --> 00:05:12,289 and offer you and your son protection, 106 00:05:12,699 --> 00:05:14,445 but I need information in return. 107 00:05:15,423 --> 00:05:16,556 About my father? 108 00:05:16,645 --> 00:05:17,844 Your father's in prison. 109 00:05:17,902 --> 00:05:19,314 I'm more interested in people you know 110 00:05:19,338 --> 00:05:22,439 who also deserve to be in prison for crimes currently unsolved. 111 00:05:23,939 --> 00:05:25,639 I don't know what you're talking about. 112 00:05:26,777 --> 00:05:28,000 You do. 113 00:05:28,957 --> 00:05:30,062 So talk, 114 00:05:31,353 --> 00:05:33,098 and perhaps I can get you the same immunity deal 115 00:05:33,122 --> 00:05:34,468 your professor wanted. 116 00:05:38,242 --> 00:05:39,960 Clearly you need time to think about it. 117 00:05:41,079 --> 00:05:42,515 Stay safe, little guy. 118 00:05:57,718 --> 00:05:58,734 What is that? 119 00:05:58,759 --> 00:06:00,725 I didn't want to tell you until I knew it was true. 120 00:06:00,749 --> 00:06:02,048 Just show me, Annalise. 121 00:06:05,085 --> 00:06:06,486 Emmett called Paula Gladden 122 00:06:06,521 --> 00:06:07,907 on the night your father was killed. 123 00:06:07,931 --> 00:06:09,177 And they were talking weeks before, 124 00:06:09,201 --> 00:06:10,533 like they were planning it. 125 00:06:13,527 --> 00:06:14,592 Who gave you this? 126 00:06:15,672 --> 00:06:16,781 The Governor. 127 00:06:19,502 --> 00:06:20,656 I know. 128 00:06:20,913 --> 00:06:23,409 She's doing exactly what I'd do in her position. 129 00:06:23,437 --> 00:06:25,937 She's framing the only other person she can think of... 130 00:06:25,973 --> 00:06:27,473 Or she's telling the truth. 131 00:06:29,243 --> 00:06:30,789 Pops' letters to your mom. 132 00:06:31,735 --> 00:06:33,953 "Yesterday some slick lawyer visited, 133 00:06:34,539 --> 00:06:37,421 said he wanted me to fire Annalise and hire him. 134 00:06:38,152 --> 00:06:40,286 I sent his sorry ass packing, of course." 135 00:06:43,232 --> 00:06:44,398 Emmett. 136 00:06:45,379 --> 00:06:46,578 Who else? 137 00:06:57,789 --> 00:07:01,070 You sure these are all the visitors from that week? 138 00:07:01,219 --> 00:07:02,835 Everyone who signed in, at least. 139 00:07:04,243 --> 00:07:05,555 Then get me the security footage. 140 00:07:05,579 --> 00:07:06,898 I don't have access to that. 141 00:07:07,162 --> 00:07:08,628 And honestly, I just need my money. 142 00:07:08,653 --> 00:07:09,922 What if I can get you more money? 143 00:07:09,946 --> 00:07:11,132 I've done all I can, Nate. 144 00:07:11,157 --> 00:07:12,609 Name your price. 145 00:07:16,781 --> 00:07:18,448 - How much?! - You're the one making all 146 00:07:18,483 --> 00:07:20,140 that blood money from the firm. 147 00:07:20,750 --> 00:07:23,171 Fine. But he only gets paid when he delivers. 148 00:07:25,867 --> 00:07:27,031 Talk later. 149 00:07:29,094 --> 00:07:31,000 There's no clinic during break... you know that. 150 00:07:31,796 --> 00:07:33,523 My mom wants to visit me this weekend. 151 00:07:34,453 --> 00:07:36,445 - But she still thinks I'm in Virginia. - What? 152 00:07:36,773 --> 00:07:38,602 I never told her I transferred from UVA. 153 00:07:39,140 --> 00:07:40,437 Why are you telling me this? 154 00:07:40,992 --> 00:07:43,320 - Because it involves you. - No, it involves you. 155 00:07:43,773 --> 00:07:45,051 You made the decision to come here. 156 00:07:45,075 --> 00:07:46,541 You made the decision to lie to her. 157 00:07:46,576 --> 00:07:47,675 What... 158 00:07:47,711 --> 00:07:49,913 I-I thought I was being considerate coming to you. 159 00:07:49,938 --> 00:07:51,515 No, you came to me because you wanted me 160 00:07:51,539 --> 00:07:52,718 to tell you what to do. 161 00:07:53,296 --> 00:07:55,101 I already saved your ass from federal prison, 162 00:07:55,126 --> 00:07:56,392 so my work is done. 163 00:07:57,710 --> 00:08:00,781 Fine. Fine, I'll just... I'll just tell her the truth. 164 00:08:00,984 --> 00:08:02,655 So just be ready when she shows up at your door. 165 00:08:02,679 --> 00:08:04,431 Tell her the truth and she goes back to snorting pills. 166 00:08:04,455 --> 00:08:05,687 You want that? 167 00:08:12,281 --> 00:08:13,375 Look, I... 168 00:08:14,148 --> 00:08:16,835 I'm just really confused right now. 169 00:08:17,219 --> 00:08:19,787 - I feel alone. - It's called adulthood, Gabriel. 170 00:08:19,822 --> 00:08:22,546 Every single one of us is alone all the time. 171 00:08:23,299 --> 00:08:25,900 Accept it now and you'll save yourself a lot of pain later. 172 00:08:27,392 --> 00:08:28,929 Thanks for the advice. 173 00:08:35,281 --> 00:08:37,640 What horrible thing are you about to ask me to do? 174 00:08:37,783 --> 00:08:39,718 Gabriel's mother wants to visit. 175 00:08:40,070 --> 00:08:42,795 Obviously, that's not what any of us want. 176 00:08:42,820 --> 00:08:45,623 Can't he just lie to her, say he's buried studying for exams? 177 00:08:45,648 --> 00:08:48,082 See, you're already thinking two steps ahead. 178 00:08:48,117 --> 00:08:51,485 Go to his place, make sure he stops her visit. 179 00:08:51,742 --> 00:08:53,975 You mean go to his place and use my boobs again. 180 00:08:54,000 --> 00:08:55,900 I want you to use your mind, Michaela, 181 00:08:55,935 --> 00:08:57,168 just like you did with Simon. 182 00:08:57,203 --> 00:08:58,769 You hated what I did with Simon. 183 00:08:58,804 --> 00:09:00,199 And we haven't heard from him since. 184 00:09:00,223 --> 00:09:01,601 Clearly, I was wrong. 185 00:09:02,773 --> 00:09:05,291 Don't look at me like I've never said that before. 186 00:09:05,316 --> 00:09:07,583 You only say that when you're trying to manipulate us. 187 00:09:11,750 --> 00:09:13,083 Look at me. 188 00:09:13,657 --> 00:09:14,924 Right now. 189 00:09:17,859 --> 00:09:19,170 I'm dealing with a mess right now 190 00:09:19,194 --> 00:09:20,993 that makes me want to cash out my savings 191 00:09:21,029 --> 00:09:23,829 and take a plane somewhere none of you know exists. 192 00:09:25,531 --> 00:09:27,078 What is going on? 193 00:09:28,058 --> 00:09:30,625 Consider it a gift that I'm not telling you. 194 00:09:38,281 --> 00:09:40,781 - What's up? - Annalise's midterm is in a week, 195 00:09:40,906 --> 00:09:43,517 - and my roommates don't care. - Makes sense. 196 00:09:43,553 --> 00:09:45,350 Annalise will probably pass you all anyway. 197 00:09:45,375 --> 00:09:47,522 Not true. But if you don't want a study partner 198 00:09:47,547 --> 00:09:50,109 who consistently ranks in the top 5% of her class, 199 00:09:50,429 --> 00:09:51,989 I'll let you figure it out on your own. 200 00:09:52,142 --> 00:09:54,531 You're not gonna plant another nanny cam, are you? 201 00:09:55,220 --> 00:09:57,353 I wouldn't even know how to do that. 202 00:10:07,820 --> 00:10:09,687 Bet you didn't know cars could fly. 203 00:10:09,722 --> 00:10:13,273 Well, they can't, but they will when you're old enough to drive. 204 00:10:14,060 --> 00:10:15,741 He's really turned a corner with his eye tracking. 205 00:10:15,765 --> 00:10:18,429 Was Annalise gonna take immunity from the FBI? 206 00:10:21,828 --> 00:10:23,066 Where'd you hear that? 207 00:10:23,367 --> 00:10:25,977 From her. She said she was gonna talk to the FBI. 208 00:10:26,002 --> 00:10:27,164 It's obvious. 209 00:10:27,189 --> 00:10:28,834 Ah, they just wanted to question her about Miller. 210 00:10:28,858 --> 00:10:30,007 And everything else. 211 00:10:30,032 --> 00:10:33,852 Look, Tegan got Telesco suspended, so stop stressing. 212 00:10:33,877 --> 00:10:35,343 It's gonna rub off on Christopher. 213 00:10:35,479 --> 00:10:37,012 Yeah, you mean more than the wedding? 214 00:10:38,218 --> 00:10:39,406 Look at the guy. 215 00:10:40,125 --> 00:10:41,367 He's thriving, Laurel. 216 00:10:41,570 --> 00:10:42,668 Yeah, well, I'm not. 217 00:10:42,704 --> 00:10:44,182 Maybe that's because you haven't forgiven Bonnie. 218 00:10:44,206 --> 00:10:45,972 - Stop... - I'm serious. 219 00:10:47,257 --> 00:10:48,941 She's in a bad place. 220 00:10:49,086 --> 00:10:50,685 I'm not saying that's on you. 221 00:10:52,289 --> 00:10:54,390 But I know she hates herself for what happened. 222 00:10:55,195 --> 00:10:56,715 And that you talking to her 223 00:10:57,187 --> 00:10:58,717 and forgiving her 224 00:10:59,182 --> 00:11:01,070 could be the thing that keeps her alive. 225 00:11:04,632 --> 00:11:07,164 Can you help me find out why my mother is calling me? 226 00:11:07,578 --> 00:11:09,481 - If she's calling... - It's her. 227 00:11:09,945 --> 00:11:11,056 I know you think I'm paranoid, 228 00:11:11,080 --> 00:11:13,180 but my father was never just gonna sit in prison. 229 00:11:13,215 --> 00:11:15,182 I need to protect Christopher. 230 00:11:15,427 --> 00:11:16,793 Why don't you get that? 231 00:11:18,148 --> 00:11:19,386 I'll call Otis. 232 00:11:19,725 --> 00:11:21,024 Thank you. 233 00:11:25,507 --> 00:11:28,038 "Special Agent Telesco was recently exposed 234 00:11:28,063 --> 00:11:29,562 as committing misconduct, 235 00:11:29,597 --> 00:11:31,609 specifically planting false evidence..." 236 00:11:31,633 --> 00:11:33,655 "...in the case United States v. Maddox." 237 00:11:33,953 --> 00:11:35,558 "It's also come to our attention 238 00:11:35,582 --> 00:11:38,283 that Agent Telesco engaged in romantic relations 239 00:11:38,318 --> 00:11:39,584 with an FBI informant." 240 00:11:39,619 --> 00:11:41,640 - Don't put that in. We can't know that. - Hey. 241 00:11:44,424 --> 00:11:45,578 Why are you here? 242 00:11:46,493 --> 00:11:48,289 Uh, we're getting Oli's laptop back. 243 00:11:48,628 --> 00:11:50,343 How was the check-up? 244 00:11:50,914 --> 00:11:52,000 Fine. 245 00:11:52,359 --> 00:11:53,639 Do we think it's smart to keep 246 00:11:53,664 --> 00:11:55,272 taking shots at Telesco in court? 247 00:11:55,297 --> 00:11:56,775 Isn't that just like poking the bear? 248 00:11:56,799 --> 00:11:57,931 Well, she's on probation. 249 00:11:57,967 --> 00:11:59,546 It's our best argument for the motion. 250 00:12:04,164 --> 00:12:06,631 Okay, we are all proofed. 251 00:12:06,656 --> 00:12:09,382 Only thing left is, who's gonna be Oli's attorney? 252 00:12:09,992 --> 00:12:12,345 Put Oliver. He'll represent himself. 253 00:12:12,789 --> 00:12:14,500 - What? - Seriously, no. 254 00:12:14,617 --> 00:12:16,249 I'll prep you. You'll be fine. 255 00:12:16,751 --> 00:12:17,820 Okay. 256 00:12:17,938 --> 00:12:21,413 I mean, I guess I've watched Annalise enough in court, 257 00:12:21,438 --> 00:12:23,705 and I did do musical theater in high school. 258 00:12:23,740 --> 00:12:25,040 Why don't I do it? 259 00:12:25,075 --> 00:12:27,772 You need to be supervised by a licensed attorney. 260 00:12:27,797 --> 00:12:29,964 I'm Oliver's husband. I can be co-plaintiff. 261 00:12:30,070 --> 00:12:32,499 We'll just say that the computer contains my personal information, too. 262 00:12:32,523 --> 00:12:33,556 But it doesn't. 263 00:12:33,591 --> 00:12:35,256 Look, this isn't some fender-bender case. 264 00:12:35,292 --> 00:12:37,734 We need to stack the deck as best as we can here. 265 00:12:38,710 --> 00:12:41,362 Good. Add Connor and file it with the judge right away. 266 00:12:41,585 --> 00:12:42,585 On it. 267 00:12:49,598 --> 00:12:50,931 Danielle said you needed me? 268 00:12:51,021 --> 00:12:52,053 Come in. 269 00:12:54,164 --> 00:12:55,257 Please. 270 00:12:57,122 --> 00:12:59,222 So, how are you? 271 00:13:01,070 --> 00:13:02,669 Okay, you know me... straight shooter. 272 00:13:02,704 --> 00:13:04,115 So if there's something I've done wrong... 273 00:13:04,139 --> 00:13:05,578 That's for you to tell me. 274 00:13:08,937 --> 00:13:12,553 A few weeks ago, I.T. alerted me to an e-mail you received 275 00:13:12,578 --> 00:13:14,960 in which you were referred to as "Jane Doe." 276 00:13:15,838 --> 00:13:17,476 I never confronted you about it 277 00:13:17,501 --> 00:13:19,501 because I didn't want to believe it was true. 278 00:13:21,375 --> 00:13:22,812 - Is it? - No. 279 00:13:23,335 --> 00:13:25,992 I think whoever sent that e-mail was trying to frame me. 280 00:13:26,680 --> 00:13:27,879 Who would do that? 281 00:13:27,915 --> 00:13:29,617 That's what I can't figure out. 282 00:13:30,617 --> 00:13:33,676 But Sandrine Castillo informed against Antares, 283 00:13:33,701 --> 00:13:35,035 just like Laurel told us. 284 00:13:35,070 --> 00:13:37,265 I just didn't tell you about that e-mail because... 285 00:13:39,464 --> 00:13:41,273 Well, I was afraid of this. 286 00:13:42,877 --> 00:13:44,929 Emmett, please. 287 00:13:46,414 --> 00:13:47,960 I'm not that stupid. 288 00:13:49,976 --> 00:13:51,108 I know. 289 00:13:52,532 --> 00:13:53,898 That's why I called you in. 290 00:13:55,273 --> 00:13:57,492 - You want my job, right? - I'm sorry? 291 00:13:57,921 --> 00:14:02,742 I've decided to pursue a job opportunity outside of the firm. 292 00:14:03,008 --> 00:14:04,674 - Why? - It's just time. 293 00:14:04,709 --> 00:14:06,642 You, on the other hand, deserve a promotion... 294 00:14:06,708 --> 00:14:08,975 to managing partner if it's up to me. 295 00:14:09,328 --> 00:14:11,314 - You're kidding. - Ah, you single-handedly, uh, 296 00:14:11,350 --> 00:14:13,683 saved Ruthie's Burgers, you brought in new accounts, 297 00:14:13,718 --> 00:14:15,751 not to mention you're brilliant. 298 00:14:16,037 --> 00:14:17,169 Um... 299 00:14:17,320 --> 00:14:18,785 Unless you're not interested. 300 00:14:18,821 --> 00:14:20,937 - I'm interested. - Good. 301 00:14:21,149 --> 00:14:24,703 I'll make sure that e-mail never sees the light of day, 302 00:14:24,845 --> 00:14:26,211 and I'll talk to the board. 303 00:14:27,265 --> 00:14:28,364 Thanks. 304 00:14:37,027 --> 00:14:38,292 That other job. 305 00:14:39,382 --> 00:14:40,664 It's a competing firm? 306 00:14:41,401 --> 00:14:42,437 No. 307 00:14:42,859 --> 00:14:43,910 Oh. 308 00:14:44,281 --> 00:14:45,484 Then what is it? 309 00:14:46,121 --> 00:14:47,386 Between us? 310 00:14:49,270 --> 00:14:50,436 Always. 311 00:14:52,335 --> 00:14:53,987 Girl, he's gonna run for D.A. 312 00:14:54,311 --> 00:14:55,644 Since when? 313 00:14:55,796 --> 00:14:58,224 I don't know, but it's suspicious, right? 314 00:14:58,523 --> 00:15:01,428 Like maybe he knows you know and that the Governor knows 315 00:15:01,453 --> 00:15:04,578 and this is just his way to protect himself from going to jail. 316 00:15:04,896 --> 00:15:06,210 That's insane. 317 00:15:06,639 --> 00:15:09,039 This whole situation is insane, Annalise. 318 00:15:12,309 --> 00:15:13,575 No wonder you drink. 319 00:15:25,013 --> 00:15:27,703 Your mom making sure her little boy isn't working too hard? 320 00:15:28,984 --> 00:15:30,117 Not my mother. 321 00:15:30,238 --> 00:15:31,389 Janelle. 322 00:15:31,715 --> 00:15:32,715 You'd like her. 323 00:15:32,851 --> 00:15:34,436 Okay, how do you have time to date 324 00:15:34,461 --> 00:15:35,898 with everything that's going on? 325 00:15:36,460 --> 00:15:37,953 I compartmentalize... 326 00:15:38,882 --> 00:15:41,282 you know, find good things to think about instead of the bad. 327 00:15:41,828 --> 00:15:43,193 If you want, I can show you how. 328 00:15:43,476 --> 00:15:45,187 - Stop. - You sure? 329 00:15:45,703 --> 00:15:47,812 Because it seemed like you were looking for something else 330 00:15:47,836 --> 00:15:49,396 - when you came here. - I came to study. 331 00:15:50,116 --> 00:15:53,617 - You came because Annalise sent you. - No. 332 00:15:53,642 --> 00:15:56,052 Are you supposed to talk me out of letting my mother visit? 333 00:15:56,390 --> 00:15:57,964 I don't know what you're talking about. 334 00:15:58,911 --> 00:15:59,923 Of course you don't. 335 00:15:59,948 --> 00:16:01,917 Do the lies ever stop with you guys? 336 00:16:02,316 --> 00:16:03,353 Seriously? 337 00:16:03,378 --> 00:16:05,050 You are calling me a liar? 338 00:16:05,152 --> 00:16:06,784 You're right. We lied to each other. 339 00:16:07,323 --> 00:16:08,573 But I'm done with that. 340 00:16:09,152 --> 00:16:10,697 Which is why I went to Annalise, 341 00:16:10,721 --> 00:16:12,632 so I could try to figure out a way to handle my mother 342 00:16:12,656 --> 00:16:14,792 without lying to her for the rest of my life. 343 00:16:15,105 --> 00:16:16,402 Tell her you got the flu... 344 00:16:16,526 --> 00:16:18,493 ...or that you need to lock yourself in a library. 345 00:16:18,683 --> 00:16:21,491 Anything to distract her so that you can take your exams here 346 00:16:21,516 --> 00:16:23,878 and then transfer back to wherever you came from. 347 00:16:24,284 --> 00:16:25,984 Except I want to stay at Middleton. 348 00:16:27,056 --> 00:16:28,144 Why? 349 00:16:29,527 --> 00:16:30,923 Do not say because of me. 350 00:16:31,120 --> 00:16:32,659 I was never gonna say that. 351 00:16:32,972 --> 00:16:35,987 But, you know, it's good to know you think I like you that much. 352 00:16:37,488 --> 00:16:39,691 You hungry? I'll make us something. 353 00:16:51,191 --> 00:16:53,102 Perhaps I can get you the same immunity deal 354 00:16:53,126 --> 00:16:54,659 your professor wanted. 355 00:16:58,316 --> 00:16:59,542 Hey. 356 00:16:59,917 --> 00:17:02,665 Mamma doesn't want to drag you to the FBI again, 357 00:17:02,690 --> 00:17:05,989 so your uncles are gonna watch you until I'm back, okay? 358 00:17:20,216 --> 00:17:21,433 Can we talk? 359 00:17:22,936 --> 00:17:24,535 It's fine. Christopher's fine. 360 00:17:24,560 --> 00:17:25,860 Please, Laurel. 361 00:17:31,866 --> 00:17:33,862 You have every right to hate me. 362 00:17:35,019 --> 00:17:37,355 - I don't. - Just let me say this. 363 00:17:40,436 --> 00:17:42,652 I don't talk about it... you know that. 364 00:17:45,004 --> 00:17:47,612 But no one ever protected me when I was a child. 365 00:17:47,637 --> 00:17:52,292 So the fact that I'm now the adult who hurt Christopher... 366 00:17:55,988 --> 00:17:57,472 ...I'll never forgive myself. 367 00:18:00,965 --> 00:18:02,531 What if I forgive you instead? 368 00:18:02,861 --> 00:18:04,181 You don't need to do that. 369 00:18:04,206 --> 00:18:05,966 You know, it's not your job. 370 00:18:09,667 --> 00:18:11,394 I'm so sorry. 371 00:18:13,907 --> 00:18:15,417 BonBon, it worked! 372 00:18:15,456 --> 00:18:17,256 We just got a court time for this afternoon! 373 00:18:29,941 --> 00:18:32,142 Are the two of you 100% sure 374 00:18:32,177 --> 00:18:33,777 you want to proceed without counsel? 375 00:18:33,812 --> 00:18:35,111 I'm a third-year law student 376 00:18:35,147 --> 00:18:36,590 and fully prepared to argue the motion, Your Honor. 377 00:18:36,614 --> 00:18:38,791 Mr. Walsh, the seized property at issue here 378 00:18:38,816 --> 00:18:40,595 doesn't appear to belong to you. 379 00:18:40,620 --> 00:18:43,339 That's correct, but as Mr. Hampton's husband, 380 00:18:43,464 --> 00:18:45,861 I also have personal information on the computer, 381 00:18:45,886 --> 00:18:47,953 which qualifies me as an aggrieved party 382 00:18:47,989 --> 00:18:50,355 pursuant to the Supreme Court's determination of standing 383 00:18:50,390 --> 00:18:52,494 established in Wiebe v. NSA. 384 00:18:52,519 --> 00:18:54,591 Meaning I have property rights 385 00:18:54,616 --> 00:18:56,283 that could be negatively impacted 386 00:18:56,308 --> 00:18:57,463 by the government's actions. 387 00:18:57,488 --> 00:18:59,127 I know what your property rights are. 388 00:18:59,152 --> 00:19:01,252 What I don't know is how they're being violated here. 389 00:19:01,277 --> 00:19:02,487 They aren't, Your Honor. 390 00:19:02,511 --> 00:19:04,846 The FBI hasn't looked at any materials on the computer 391 00:19:04,871 --> 00:19:06,249 beyond what's outlined on the warrant. 392 00:19:06,273 --> 00:19:08,873 A warrant requested by the same FBI agent 393 00:19:08,908 --> 00:19:10,708 who was recently called out for misconduct 394 00:19:10,743 --> 00:19:12,010 in the case of Gabriel Maddox. 395 00:19:12,045 --> 00:19:14,283 Agent Telesco's been removed from this investigation. 396 00:19:14,308 --> 00:19:15,652 Well, then, doesn't that invalidate 397 00:19:15,676 --> 00:19:16,941 your claim, Mr. Walsh? 398 00:19:16,977 --> 00:19:19,010 No. The basis for the warrant was unfounded. 399 00:19:19,046 --> 00:19:20,512 But aren't there legitimate reasons 400 00:19:20,548 --> 00:19:22,314 for the FBI's search of the computer? 401 00:19:22,349 --> 00:19:24,582 - No. Any reason... - I was asking the A.U.S.A. 402 00:19:24,734 --> 00:19:27,368 The wedding is the last place Ronald Miller was seen alive. 403 00:19:27,433 --> 00:19:29,498 Their wedding photos could contain vital information. 404 00:19:29,522 --> 00:19:30,962 Say the download thing. 405 00:19:30,987 --> 00:19:33,986 The FBI could have simply downloaded the photos 406 00:19:34,011 --> 00:19:35,877 in our presence without taking the computer. 407 00:19:35,912 --> 00:19:38,780 Not unless you and Mr. Hampton already deleted some of them. 408 00:19:38,815 --> 00:19:40,589 - Wedding photographer. - Young man. 409 00:19:40,980 --> 00:19:43,251 - No more of that. - Sorry. 410 00:19:43,347 --> 00:19:46,621 My point is, there is no legitimate reason 411 00:19:46,870 --> 00:19:49,174 why they needed access to the entire computer. 412 00:19:49,199 --> 00:19:50,609 Well, I disagree, Counsel. 413 00:19:50,633 --> 00:19:51,966 While you are quite confident, 414 00:19:52,001 --> 00:19:53,312 that doesn't make up for the fact that 415 00:19:53,336 --> 00:19:54,969 the alleged bias by Agent Telesco 416 00:19:55,004 --> 00:19:56,587 - has been remedied. - Uh, but... 417 00:19:56,612 --> 00:19:59,572 I rule that the FBI can keep the computer as long as they need. 418 00:19:59,925 --> 00:20:01,253 Motion denied. 419 00:20:02,921 --> 00:20:05,388 Too bad this wasn't just a fender bender. 420 00:20:11,823 --> 00:20:13,634 Tell me all that money was worth it. 421 00:20:13,659 --> 00:20:14,870 Check your e-mail. 422 00:20:18,754 --> 00:20:20,319 I thought we were getting footage. 423 00:20:20,690 --> 00:20:22,069 He couldn't access the full archives, 424 00:20:22,093 --> 00:20:23,458 just some compressed files. 425 00:20:24,472 --> 00:20:25,698 You think it's Emmett? 426 00:20:25,870 --> 00:20:26,993 Looks like him. 427 00:20:27,028 --> 00:20:29,691 I've wanted to smack the back of that head enough times. 428 00:20:31,511 --> 00:20:32,728 It's not the right contract. 429 00:20:32,753 --> 00:20:34,566 Get me the right one. Otherwise, you're fired. 430 00:20:34,914 --> 00:20:36,816 If you're working on something, I can come back. 431 00:20:37,097 --> 00:20:38,072 You're the boss. 432 00:20:38,097 --> 00:20:39,800 I'm here to do whatever you need. 433 00:20:41,948 --> 00:20:43,886 Look, you're right. 434 00:20:44,617 --> 00:20:45,784 About? 435 00:20:47,495 --> 00:20:49,644 About me being the firm's bitch. 436 00:20:50,355 --> 00:20:51,929 There's no reason I should give up 437 00:20:51,964 --> 00:20:54,208 on the chance of you outside of this place. 438 00:20:54,233 --> 00:20:58,175 So would you perhaps go to dinner with me some time? 439 00:21:00,971 --> 00:21:02,643 Is tonight too soon? 440 00:21:12,722 --> 00:21:13,955 Frank: So, I talked to Otis. 441 00:21:13,990 --> 00:21:15,167 He thinks this is the number of the person 442 00:21:15,191 --> 00:21:16,714 who's been pranking you. 443 00:21:17,382 --> 00:21:18,550 It's a New York number, 444 00:21:18,575 --> 00:21:20,276 but Otis said it's probably just a decoy 445 00:21:20,301 --> 00:21:21,934 so no one can trace the location. 446 00:21:23,217 --> 00:21:25,050 You really want to open this can of worms? 447 00:21:26,620 --> 00:21:27,847 It's fine. 448 00:21:33,019 --> 00:21:34,063 Nous sommes désolés. 449 00:21:34,087 --> 00:21:35,519 Le numéro que vous avez composé 450 00:21:35,555 --> 00:21:36,654 a été déconnecté. 451 00:21:37,136 --> 00:21:39,023 Ceci est un enregistrement. 452 00:21:39,113 --> 00:21:40,166 The hell does that mean? 453 00:21:40,203 --> 00:21:41,855 The number is disconnected. 454 00:21:45,253 --> 00:21:47,105 Maybe I should just call my brother. 455 00:21:47,449 --> 00:21:50,073 - Stop... - I need him to tell me what's going on. 456 00:21:50,098 --> 00:21:52,299 Or maybe this is one of those times where we do nothing. 457 00:21:52,400 --> 00:21:53,550 Look. 458 00:21:53,953 --> 00:21:55,917 We're never gonna be together... I know that, 459 00:21:56,230 --> 00:21:57,816 but Christopher's my guy. 460 00:21:58,326 --> 00:22:00,393 I'll kill a whole army of your family 461 00:22:00,609 --> 00:22:02,775 before I let them take him from you again. 462 00:22:04,081 --> 00:22:05,800 I just want a normal life. 463 00:22:06,839 --> 00:22:08,183 Don't we all? 464 00:22:12,417 --> 00:22:14,073 - That's his poop cry. - Yeah. 465 00:22:27,800 --> 00:22:29,058 You have sexy lipstick on. 466 00:22:29,083 --> 00:22:30,448 It's for my date with Emmett. 467 00:22:30,473 --> 00:22:31,969 - What?! - He changed his mind. 468 00:22:32,004 --> 00:22:34,105 - You can't go. - It was your idea! 469 00:22:34,140 --> 00:22:36,541 Emmett had Nate Senior killed, Annalise. 470 00:22:36,576 --> 00:22:40,558 I called in a favor and got a copy of his phone records. 471 00:22:40,902 --> 00:22:42,780 They match what the Governor gave you. 472 00:22:43,105 --> 00:22:44,437 You trust your I.T. guy? 473 00:22:44,473 --> 00:22:45,705 I.T. woman, and yes. 474 00:22:45,741 --> 00:22:47,241 She's my ex, and she's a genius. 475 00:22:47,266 --> 00:22:48,698 Then why's she your ex? 476 00:22:48,723 --> 00:22:51,090 My point is, Emmett's guilty. 477 00:22:55,425 --> 00:22:57,027 I want to look him in the eye. 478 00:22:57,194 --> 00:22:58,994 Make his guilty ass sweat. 479 00:23:03,113 --> 00:23:04,245 I'm so glad 480 00:23:04,280 --> 00:23:05,892 you guys put the rib eye back on the menu. 481 00:23:05,916 --> 00:23:07,060 You've been here before? 482 00:23:07,084 --> 00:23:08,183 I've been a fan of the chef 483 00:23:08,218 --> 00:23:09,814 since her first restaurant in New York. 484 00:23:09,839 --> 00:23:11,263 So you've had the crispy Brussels sprouts? 485 00:23:11,287 --> 00:23:12,384 I'm mean, they're my crack. 486 00:23:12,409 --> 00:23:13,599 You might as well put in the order now. 487 00:23:13,623 --> 00:23:15,652 Done. What about cocktails? 488 00:23:16,402 --> 00:23:19,050 - Uh, no, thanks. - We're not drinking tonight. 489 00:23:19,136 --> 00:23:20,962 Oh, don't not drink because of me. 490 00:23:21,198 --> 00:23:22,697 Nah, it's fine. 491 00:23:23,193 --> 00:23:25,448 He'll have a double Scotch. Keep 'em coming. 492 00:23:27,412 --> 00:23:28,558 Yeah. 493 00:23:28,636 --> 00:23:30,808 I hope that's not because I seem nervous. 494 00:23:30,972 --> 00:23:32,948 - Aren't you? - A little. 495 00:23:34,006 --> 00:23:35,906 Is it me? Am I making you nervous? 496 00:23:36,058 --> 00:23:37,710 Uh, I don't know how to answer that. 497 00:23:37,760 --> 00:23:39,260 Well, how 'bout the truth? 498 00:23:41,355 --> 00:23:42,687 Uh, I don't know about you, 499 00:23:42,722 --> 00:23:44,522 but I haven't done this in a while... a date. 500 00:23:44,557 --> 00:23:46,892 - And not with an employee. - A colleague. 501 00:23:46,917 --> 00:23:49,160 You see, I'm... I'm already screwing this up. 502 00:23:49,414 --> 00:23:51,514 Ah, that remains to be seen. 503 00:23:53,730 --> 00:23:55,705 Dinner is served. Unless you're vegan. 504 00:23:55,730 --> 00:23:58,196 In that case, there's no fake cheese here. 505 00:23:58,433 --> 00:23:59,698 Let me guess. 506 00:23:59,733 --> 00:24:01,767 You made Janelle grilled cheese, too? 507 00:24:01,802 --> 00:24:04,152 Okay, first of all, calling this "grilled cheese" 508 00:24:04,323 --> 00:24:06,759 is like saying LeBron James is just a basketball player. 509 00:24:06,784 --> 00:24:10,339 No, no, this... this is Crucolo on brioche. 510 00:24:14,238 --> 00:24:15,337 Damn. 511 00:24:15,373 --> 00:24:16,783 Yeah, I know my way around a kitchen. 512 00:24:16,807 --> 00:24:19,908 Seriously, if you were to make this for my whole house, 513 00:24:19,933 --> 00:24:21,753 they might actually want you to stick around. 514 00:24:22,403 --> 00:24:24,283 You really want to know why I want to stay here? 515 00:24:25,245 --> 00:24:26,995 You're in love with me. I get it. 516 00:24:27,912 --> 00:24:29,445 I don't buy that Wes killed Sam. 517 00:24:30,717 --> 00:24:32,484 And maybe you're okay with not knowing anything 518 00:24:32,508 --> 00:24:34,039 about your birth parents, but... 519 00:24:35,503 --> 00:24:37,191 I want to know about my father. 520 00:24:37,914 --> 00:24:39,839 And that includes finding out how he died. 521 00:24:42,739 --> 00:24:43,972 Okay. 522 00:24:48,456 --> 00:24:51,308 All I know is what you know. 523 00:24:51,699 --> 00:24:54,230 No, you know more. I can tell. 524 00:24:54,503 --> 00:24:56,487 Then you're just making things up 525 00:24:56,938 --> 00:24:58,804 because you really want to believe 526 00:24:58,840 --> 00:25:01,907 that half your DNA isn't from a horrible man. 527 00:25:02,200 --> 00:25:04,967 I get that, more than you know. 528 00:25:07,474 --> 00:25:08,550 What do you mean? 529 00:25:10,142 --> 00:25:12,309 My birth father shot my mother. 530 00:25:14,254 --> 00:25:15,521 Do I know why? 531 00:25:16,823 --> 00:25:18,011 No. 532 00:25:20,480 --> 00:25:25,347 Because all I know is that I am responsible for me... 533 00:25:25,954 --> 00:25:29,890 not my birth parents, not my adoptive parents. 534 00:25:32,296 --> 00:25:34,462 And honestly, I really like that. 535 00:25:36,090 --> 00:25:38,658 Because that means I don't have to deal with their crap 536 00:25:38,701 --> 00:25:40,620 or expectations, and... 537 00:25:41,730 --> 00:25:43,096 And I get to be me. 538 00:25:45,330 --> 00:25:47,463 And on most days, I really like me. 539 00:25:49,506 --> 00:25:51,807 None of my parents have anything to do with that. 540 00:25:54,247 --> 00:25:56,159 Now I see why Annalise sent you. 541 00:25:57,853 --> 00:25:58,933 What? 542 00:25:59,012 --> 00:26:00,519 You just made up that story 543 00:26:00,544 --> 00:26:02,261 so we could stop talking about Sam. 544 00:26:10,449 --> 00:26:11,581 Know what? 545 00:26:11,616 --> 00:26:13,853 Call your mother, tell her everything... 546 00:26:13,878 --> 00:26:15,337 including that Michaela Pratt 547 00:26:15,362 --> 00:26:17,483 will never ever be with her lame son! 548 00:26:21,230 --> 00:26:22,496 Okay, okay, okay. 549 00:26:22,531 --> 00:26:24,598 - Just let me go! - I'm sorry. 550 00:26:24,634 --> 00:26:25,832 I believe you, all right? 551 00:26:25,868 --> 00:26:27,735 I hate myself for even telling you any of that. 552 00:26:27,770 --> 00:26:28,770 Everything okay? 553 00:26:37,972 --> 00:26:39,198 What's going on? 554 00:26:39,588 --> 00:26:40,894 I'm just tired. 555 00:26:44,448 --> 00:26:45,764 What the hell'd you say to her? 556 00:26:45,789 --> 00:26:47,021 Nothing. 557 00:26:48,441 --> 00:26:49,476 Hey. 558 00:26:49,501 --> 00:26:51,261 Walk away from meand I'll... 559 00:26:52,980 --> 00:26:54,331 ...beat your face. 560 00:26:55,105 --> 00:26:57,409 My family's fourth-generation Concord... 561 00:26:57,472 --> 00:27:00,642 uh, ice-skating on Walden Pond, lacrosse in the spring. 562 00:27:00,675 --> 00:27:02,996 I was there until Hotchkiss, then Yale, Oxford for a semester... 563 00:27:03,020 --> 00:27:04,847 This is the whitest crap I have ever heard. 564 00:27:06,014 --> 00:27:07,113 So true. 565 00:27:07,269 --> 00:27:09,066 That was all set before I was born... 566 00:27:09,317 --> 00:27:13,073 yeah, the poli sci major, law school, 567 00:27:13,300 --> 00:27:15,488 partner track at the white shoe law firm... 568 00:27:15,855 --> 00:27:17,253 I mean, it's pathetic I'm only now 569 00:27:17,289 --> 00:27:18,633 thinking about getting off the train. 570 00:27:18,657 --> 00:27:20,605 What do you mean? New job? 571 00:27:20,933 --> 00:27:22,222 I'm not sure. 572 00:27:22,828 --> 00:27:25,362 And you? I-I mean, I know you're not long for C&G. 573 00:27:25,464 --> 00:27:28,531 Mm, I think you're confusing me with yourself. 574 00:27:28,959 --> 00:27:30,144 Sorry? 575 00:27:30,350 --> 00:27:32,152 You're running for District Attorney. 576 00:27:36,370 --> 00:27:37,800 Yeah, I was, um... 577 00:27:38,730 --> 00:27:41,487 waiting until dessert to tell you. 578 00:27:42,081 --> 00:27:43,105 Why? 579 00:27:43,130 --> 00:27:44,659 Isn't it obvious? You don't approve. 580 00:27:44,987 --> 00:27:47,003 - Who cares if I approve? - I do. 581 00:27:49,638 --> 00:27:51,538 How long have you been planning this? 582 00:27:51,714 --> 00:27:52,839 Not long. 583 00:27:53,808 --> 00:27:55,116 You inspired me, actually. 584 00:27:55,151 --> 00:27:56,151 Me? 585 00:27:56,186 --> 00:27:58,219 I'm the firm's good little boy, right? 586 00:27:59,987 --> 00:28:01,989 And not all of us can, uh, 587 00:28:02,024 --> 00:28:03,967 take a class action to the Supreme Court. 588 00:28:03,992 --> 00:28:05,698 Maybe this is my version. 589 00:28:08,025 --> 00:28:09,425 You don't think I should do it? 590 00:28:11,847 --> 00:28:13,417 I don't know if I believe you. 591 00:28:14,183 --> 00:28:17,111 You don't believe my reasons for wanting to do this 592 00:28:17,136 --> 00:28:18,761 - or you just don't like it? - Both. 593 00:28:19,269 --> 00:28:21,041 See, I knew this would ruin our dinner. 594 00:28:21,066 --> 00:28:22,424 No. Who says it's ruined? 595 00:28:22,449 --> 00:28:23,694 Well, you should see the way you're looking at me. 596 00:28:23,718 --> 00:28:25,659 Well, I'm just trying to get to know the real you. 597 00:28:25,683 --> 00:28:26,860 Well, I'm here. Ask me anything. 598 00:28:26,884 --> 00:28:28,684 Well, that's not easy for someone like you. 599 00:28:28,719 --> 00:28:30,152 What am I like, Annalise? 600 00:28:30,187 --> 00:28:32,683 You perform, people-please. 601 00:28:33,292 --> 00:28:35,003 Why? You covering up something? 602 00:28:37,191 --> 00:28:38,801 I have no idea what the hell you're talking about. 603 00:28:38,825 --> 00:28:40,746 You don't get a big job at the most powerful law firm 604 00:28:40,770 --> 00:28:42,698 in the world without burying a few bodies. 605 00:28:42,769 --> 00:28:45,285 - Is that what you're afraid of? My past? - I'm not afraid of anything with you. 606 00:28:45,309 --> 00:28:46,770 You are. That's why you're attacking me now. 607 00:28:46,794 --> 00:28:48,003 No. This is me attacking you? 608 00:28:48,028 --> 00:28:49,348 Look, I got flaws, Annalise, God knows... 609 00:28:49,372 --> 00:28:51,532 - I'm noticing. - And you don't, right? You're perfect. 610 00:28:51,698 --> 00:28:53,165 Smartest person in the room. 611 00:28:53,200 --> 00:28:54,645 I'm realer than anyone else in the room. 612 00:28:54,669 --> 00:28:56,348 No, if that were true, you would appreciate being with a man 613 00:28:56,372 --> 00:28:57,612 who calls you out on your crap. 614 00:28:57,637 --> 00:28:58,722 But you can't handle that. 615 00:28:58,747 --> 00:29:00,839 You'd rather go in attack mode, make me the enemy, 616 00:29:00,864 --> 00:29:03,145 even if it means pushing away someone who cares about you. 617 00:29:06,695 --> 00:29:08,409 I just don't get you, Annalise. 618 00:29:09,928 --> 00:29:11,193 Really? 619 00:29:12,356 --> 00:29:14,156 'Cause I get you completely. 620 00:29:33,465 --> 00:29:34,903 Where's Annalise? 621 00:29:34,927 --> 00:29:36,269 She was never coming. 622 00:29:43,208 --> 00:29:44,362 Sit. 623 00:29:52,725 --> 00:29:55,730 We're not sure the Governor put the hit on my pops anymore. 624 00:29:57,175 --> 00:29:58,402 Then who did? 625 00:29:59,364 --> 00:30:00,663 Emmett Crawford. 626 00:30:03,683 --> 00:30:06,159 So Ron wasn't involved? 627 00:30:06,514 --> 00:30:09,549 We don't know who was involved at this point. 628 00:30:12,748 --> 00:30:13,966 Why are you telling me this? 629 00:30:13,991 --> 00:30:15,523 Annalise clearly didn't want you to. 630 00:30:15,548 --> 00:30:17,073 'Cause I need your help. 631 00:30:24,808 --> 00:30:26,948 We need the video from this meeting. 632 00:30:28,058 --> 00:30:30,980 Warden Sykes is the only one who can sign off. 633 00:30:31,909 --> 00:30:33,098 I don't know him. 634 00:30:33,123 --> 00:30:34,756 But you got something on him. 635 00:30:40,698 --> 00:30:43,627 Police, medical examiner, and inquest jury 636 00:30:44,511 --> 00:30:46,402 all came to the same conclusion... 637 00:30:46,605 --> 00:30:49,148 my guards followed all protocol that night. 638 00:30:49,183 --> 00:30:50,649 You can tell Lahey I said that. 639 00:30:50,685 --> 00:30:51,933 I'm not here for him. 640 00:30:51,958 --> 00:30:54,558 Right. Think I haven't heard he's still sniffing around this? 641 00:30:54,688 --> 00:30:56,854 There's people sniffing around you, too. 642 00:30:56,890 --> 00:30:59,423 I'll get fired for telling you this, disbarred, 643 00:30:59,458 --> 00:31:02,189 but the D.A.'s office is looking into you for corruption. 644 00:31:02,214 --> 00:31:03,433 That's bull. 645 00:31:06,160 --> 00:31:07,292 This is Sykes. 646 00:31:07,413 --> 00:31:09,190 Jeff, hey. Ron Miller here. 647 00:31:09,215 --> 00:31:11,048 Oh. I didn't recognize the number. 648 00:31:11,083 --> 00:31:12,650 Yeah, my phone died. 649 00:31:12,685 --> 00:31:14,552 Uh, listen, I'm calling to thank you 650 00:31:14,587 --> 00:31:16,587 for handling the Nate Lahey Senior transfer. 651 00:31:18,090 --> 00:31:19,668 I'm willing to tell you about what's coming down the line. 652 00:31:19,692 --> 00:31:21,175 I just need you to agree. 653 00:31:22,152 --> 00:31:23,361 To what? 654 00:31:23,573 --> 00:31:25,189 Give me all the security-cam footage 655 00:31:25,214 --> 00:31:27,047 from your visitor's room on this date. 656 00:31:35,644 --> 00:31:37,684 That judge had it out for me from the start. 657 00:31:37,972 --> 00:31:40,316 Plus that argument she made about the removal of Telesco 658 00:31:40,341 --> 00:31:41,486 invalidating our claim was wrong. 659 00:31:41,510 --> 00:31:42,785 Can you give me your password again? 660 00:31:42,809 --> 00:31:44,206 "Bananas47" didn't work. 661 00:31:44,231 --> 00:31:46,298 Did you add the exclamation point? 662 00:31:46,322 --> 00:31:48,324 It's the court's jurisdiction to determine fairness 663 00:31:48,349 --> 00:31:50,549 in using a biased affidavit, 664 00:31:50,584 --> 00:31:52,284 but she wouldn't let me say that 665 00:31:52,319 --> 00:31:56,347 because she was so hell-bent on putting me in my place. 666 00:32:00,066 --> 00:32:01,127 What are you doing? 667 00:32:01,362 --> 00:32:02,972 Hacking the judge's credit card. 668 00:32:03,448 --> 00:32:04,760 On my computer? 669 00:32:04,784 --> 00:32:06,628 Your plan didn't work, so now we're gonna do mine. 670 00:32:06,652 --> 00:32:08,852 It's a federal crime to hack a judge, Oliver. 671 00:32:08,887 --> 00:32:10,677 I was reading your ethics textbook 672 00:32:10,702 --> 00:32:11,901 and came across this thing 673 00:32:11,937 --> 00:32:14,784 about the appearance of impropriety with judges. 674 00:32:14,798 --> 00:32:16,476 Well, you can't reargue the same motion twice. 675 00:32:16,500 --> 00:32:17,999 Unless there's new evidence. 676 00:32:18,034 --> 00:32:19,667 Which there isn't. 677 00:32:19,972 --> 00:32:22,537 Then what do you call this? 678 00:32:27,902 --> 00:32:29,527 Just admit you're impressed. 679 00:32:30,472 --> 00:32:33,782 Your motion states you have newly discovered evidence. 680 00:32:33,807 --> 00:32:35,471 Or, like your husband, do you plan 681 00:32:35,496 --> 00:32:37,612 to waste my time here today, Mr. Hampton? 682 00:32:37,865 --> 00:32:40,089 Uh, o-of course not, Your Honor. 683 00:32:40,114 --> 00:32:41,213 Then proceed. 684 00:32:41,368 --> 00:32:42,503 Quickly. 685 00:32:42,870 --> 00:32:44,770 As you know, I'm not a law student, 686 00:32:44,805 --> 00:32:46,872 but last night, after the hearing, 687 00:32:46,907 --> 00:32:51,017 I was reading about how even the appearance of impropriety 688 00:32:51,042 --> 00:32:56,050 can be just as problematic as actual impropriety. 689 00:32:56,253 --> 00:32:59,604 As previously stated, Agent Telesco's off this case. 690 00:32:59,629 --> 00:33:01,094 I'm not talking about Agent Telesco. 691 00:33:01,130 --> 00:33:03,612 I'm talking about you, Your Honor. 692 00:33:03,675 --> 00:33:05,210 - Excuse me? - Let me know when it's over. 693 00:33:05,234 --> 00:33:07,377 Respectfully, when you signed the warrant, 694 00:33:07,402 --> 00:33:08,734 it was Christmas Day, 695 00:33:08,770 --> 00:33:11,480 during which you ate at Delmonicos Wine Bar. 696 00:33:11,584 --> 00:33:12,650 How do you know that? 697 00:33:12,675 --> 00:33:14,760 My old neighbor's a waiter there. 698 00:33:14,785 --> 00:33:15,829 I talked to him last night. 699 00:33:15,853 --> 00:33:17,686 Signing a warrant outside the courtroom 700 00:33:17,721 --> 00:33:20,756 is completely within a judge's discretion. 701 00:33:20,878 --> 00:33:23,002 Respectfully, how can we know 702 00:33:23,027 --> 00:33:25,160 that you didn't have wine with your meal? 703 00:33:25,196 --> 00:33:27,162 - I didn't. - But it's a wine bar. 704 00:33:27,206 --> 00:33:29,502 Unless I'm misinterpreting the law, 705 00:33:29,527 --> 00:33:31,778 even if you weren't drinking at the time that you signed the warrant... 706 00:33:31,802 --> 00:33:33,923 You're worried about the public appearance? 707 00:33:33,948 --> 00:33:35,893 Respectfully, yes, 708 00:33:35,918 --> 00:33:37,618 because according to my research, 709 00:33:37,654 --> 00:33:40,510 you should be worried about the public appearance, too, 710 00:33:40,535 --> 00:33:42,034 just in case anyone even thinks 711 00:33:42,069 --> 00:33:44,670 that you had signed this warrant under the influence. 712 00:33:44,706 --> 00:33:47,697 Judge, were you or were you not under the influence 713 00:33:47,722 --> 00:33:49,099 at the time you signed the warrant? 714 00:33:49,123 --> 00:33:50,275 Clearly, the answer is no. 715 00:33:50,300 --> 00:33:52,057 Yes, but you only have my word. 716 00:33:52,092 --> 00:33:54,192 You are a renowned judge in this district. 717 00:33:54,227 --> 00:33:57,175 Because I hold myself to high standards, Mr. Bordal. 718 00:33:57,878 --> 00:34:00,472 Mr. Hampton, I don't often say this... 719 00:34:01,397 --> 00:34:02,595 but well done. 720 00:34:02,620 --> 00:34:05,264 Your Honor, this is a District Attorney's death 721 00:34:05,289 --> 00:34:07,597 - we're investigating... - The only way I can expect others 722 00:34:07,613 --> 00:34:09,541 to hold themselves accountable in my courtroom 723 00:34:09,566 --> 00:34:10,839 is if I do it myself. 724 00:34:11,183 --> 00:34:14,484 So thank you for being my teacher here today, Mr. Hampton, 725 00:34:14,520 --> 00:34:17,187 and for doing it so respectfully. 726 00:34:17,464 --> 00:34:21,070 Due to the potential appearance of judicial impropriety 727 00:34:21,095 --> 00:34:23,762 and the fact that the FBI has had ample time to download 728 00:34:23,798 --> 00:34:25,363 the necessary files, 729 00:34:25,707 --> 00:34:27,214 I hereby vacate the warrant 730 00:34:27,239 --> 00:34:29,984 and order the immediate return of Mr. Hampton's computer. 731 00:34:32,580 --> 00:34:33,894 Oliver for the win! 732 00:34:34,216 --> 00:34:35,605 How did you get it back? 733 00:34:35,686 --> 00:34:38,454 Apparently, Oliver's charm works on judges 734 00:34:38,553 --> 00:34:39,986 just as well as it does on me. 735 00:34:40,022 --> 00:34:41,654 It's the dimples. Don't get too excited. 736 00:34:41,690 --> 00:34:43,925 I have to make sure they didn't get past my firewalls. 737 00:34:50,144 --> 00:34:52,800 Researching ways to kill off Gabriel? 738 00:34:53,371 --> 00:34:54,537 What? 739 00:34:54,573 --> 00:34:57,674 Whatever that was last night looked pretty intense. 740 00:34:57,709 --> 00:34:59,008 Oh. 741 00:34:59,043 --> 00:35:00,475 He's just an idiot. 742 00:35:00,511 --> 00:35:03,044 Or you had feelings for him and you know you shouldn't? 743 00:35:03,316 --> 00:35:04,441 No. 744 00:35:04,937 --> 00:35:06,675 You sure? Our secret. 745 00:35:08,558 --> 00:35:11,611 He won't shut up about Sam or my birth parents. 746 00:35:11,636 --> 00:35:13,603 Wait, uh, back to Sam? 747 00:35:13,847 --> 00:35:15,385 Of course he doesn't believe Wes did it. 748 00:35:15,409 --> 00:35:16,423 Why would he? 749 00:35:16,448 --> 00:35:18,261 And if that weren't bad enough, 750 00:35:19,280 --> 00:35:21,816 he got in my head about finding my birth parents. 751 00:35:24,128 --> 00:35:25,698 Okay, but, uh... 752 00:35:25,843 --> 00:35:28,243 I thought you always said you'd never want to find them? 753 00:35:28,434 --> 00:35:29,901 I didn't. 754 00:35:31,605 --> 00:35:34,573 But Gabriel keeps making me feel like, if I don't, 755 00:35:34,608 --> 00:35:37,709 then I'm never gonna feel whole or something. 756 00:35:37,744 --> 00:35:40,244 And now here I am, filling out this stupid form 757 00:35:40,280 --> 00:35:42,113 and hating myself for it. 758 00:35:43,167 --> 00:35:44,291 Okay. 759 00:35:44,316 --> 00:35:45,617 Uh, so... 760 00:35:46,284 --> 00:35:47,480 You're already whole. 761 00:35:47,714 --> 00:35:51,522 You're like the wholest woman I've ever met. 762 00:35:51,995 --> 00:35:54,759 Then why do I feel like I need to do this? 763 00:35:55,284 --> 00:35:58,878 For the... same reason I called my mom. 764 00:36:00,207 --> 00:36:01,542 You called your mom? 765 00:36:01,975 --> 00:36:03,742 Yeah. On Christmas, 766 00:36:03,777 --> 00:36:06,611 after Pam was all, "Where are your parents?" 767 00:36:09,049 --> 00:36:11,384 Still no call back, by the way, which hurts, 768 00:36:11,409 --> 00:36:13,862 but, uh... that's not my point. 769 00:36:13,909 --> 00:36:15,167 What is? 770 00:36:15,842 --> 00:36:17,589 Our lives suck. 771 00:36:19,198 --> 00:36:22,962 Like, everything's always falling apart around us. 772 00:36:22,987 --> 00:36:25,823 So, yeah... 773 00:36:26,386 --> 00:36:29,143 ...we want our mommy or our daddy 774 00:36:29,168 --> 00:36:31,034 to tell us everything's gonna be okay. 775 00:36:32,149 --> 00:36:34,916 I mean, it's actually pretty damn understandable. 776 00:36:38,063 --> 00:36:39,487 I miss us. 777 00:36:41,144 --> 00:36:42,308 I know. 778 00:36:48,254 --> 00:36:50,021 Michaela, Asher, get in here! 779 00:36:51,769 --> 00:36:53,019 What's going on? 780 00:36:53,081 --> 00:36:56,058 My laptop has a program that takes a picture 781 00:36:56,083 --> 00:36:58,183 of anyone who tries to access my encrypted files. 782 00:36:58,218 --> 00:36:59,269 Look. 783 00:37:00,893 --> 00:37:02,496 Of course Telesco was gonna try and snoop. 784 00:37:02,520 --> 00:37:03,953 Look at the background. 785 00:37:09,129 --> 00:37:10,323 Oh, my God. 786 00:37:10,353 --> 00:37:12,821 They know about Sam, Rebecca... 787 00:37:12,846 --> 00:37:14,112 Sinclair. 788 00:37:14,137 --> 00:37:15,536 They know everything. 789 00:37:19,901 --> 00:37:21,234 Are you still there? 790 00:37:21,340 --> 00:37:22,933 Yes. It's okay. 791 00:37:22,958 --> 00:37:24,424 Of course it's not okay. 792 00:37:24,449 --> 00:37:27,517 Listen, we'd be in jail right now if they had any real proof. 793 00:37:27,542 --> 00:37:29,270 Shouldn't we not be talking about this on the phone? 794 00:37:29,294 --> 00:37:30,519 Or getting out of the country? 795 00:37:30,544 --> 00:37:32,574 - Toronto's under eight hours. - Canada's not far enough. 796 00:37:32,598 --> 00:37:33,810 You need money to be a fugitive. 797 00:37:33,834 --> 00:37:34,966 AK has money. 798 00:37:34,991 --> 00:37:37,230 And the $64,000 clinic prize, 799 00:37:37,255 --> 00:37:38,970 she can give to one of you. 800 00:37:38,994 --> 00:37:40,097 Who is that? 801 00:37:40,122 --> 00:37:41,878 Don't do anything till I call back. 802 00:37:48,207 --> 00:37:49,237 What are you doing? 803 00:37:49,262 --> 00:37:50,875 You want me to be real? Then you be real with me. 804 00:37:50,899 --> 00:37:52,644 We're done. There's no need to drag this out. 805 00:37:52,668 --> 00:37:54,441 I didn't kill that man, Annalise! 806 00:37:59,097 --> 00:38:00,550 You know what? I want you out of my home. 807 00:38:00,574 --> 00:38:02,175 No, not until you accuse me to my face. 808 00:38:02,200 --> 00:38:04,518 Whoever told you that is trying to get between us. 809 00:38:04,543 --> 00:38:06,237 You and Tegan told me! 810 00:38:06,785 --> 00:38:09,553 C&G has had a bug in Tegan's office since Antares. 811 00:38:09,588 --> 00:38:11,168 I went and listened to it after our dinner. 812 00:38:11,192 --> 00:38:12,968 Emmett had Nate Senior killed, Annalise. 813 00:38:12,992 --> 00:38:14,697 I got a copy of his phone records. 814 00:38:14,722 --> 00:38:15,988 Emmett's guilty. 815 00:38:16,023 --> 00:38:18,730 You're too smart to believe anything the Governor told you. 816 00:38:19,340 --> 00:38:20,636 Of course she's not calling us back. 817 00:38:20,660 --> 00:38:22,284 Yeah, because she's on a plane to Dubai. 818 00:38:22,309 --> 00:38:23,965 Look, I got about a grand in my checking account. 819 00:38:23,989 --> 00:38:25,965 Maybe if we pool all our money together, we can go, too. 820 00:38:25,989 --> 00:38:29,472 Or we just go to the FBI, all negotiate immunity. 821 00:38:36,285 --> 00:38:37,503 What is this? 822 00:38:37,528 --> 00:38:38,800 I'm here as a friend. 823 00:38:39,075 --> 00:38:40,269 Since when? 824 00:38:41,290 --> 00:38:43,066 I'll tell you who killed your father. 825 00:38:43,905 --> 00:38:45,372 You just need to return the favor. 826 00:38:46,323 --> 00:38:47,627 It's right there. 827 00:38:47,662 --> 00:38:50,408 The night Nate Senior was shot, you called Paula Gladden. 828 00:38:50,433 --> 00:38:52,311 - I don't know who that is. - The guard who lied 829 00:38:52,335 --> 00:38:54,035 about Nate Senior reaching for her gun! 830 00:38:54,070 --> 00:38:55,111 I never made a call. 831 00:38:55,136 --> 00:38:56,906 - T-This is all fake. - Says you. 832 00:38:56,931 --> 00:38:59,135 Th... Why in the hell would I kill Nate's father?! 833 00:38:59,160 --> 00:39:00,360 I quit, humiliated you. 834 00:39:00,395 --> 00:39:02,221 But that's not motive to murder a man! 835 00:39:02,246 --> 00:39:03,457 Then why did you visit him in prison? 836 00:39:03,481 --> 00:39:04,747 - Who? - Nate Senior. 837 00:39:04,835 --> 00:39:06,280 There's a photo of you meeting with him. 838 00:39:06,304 --> 00:39:08,004 Or are you gonna lie about that, too? 839 00:39:10,303 --> 00:39:12,183 We're gonna be here all night. 840 00:39:12,441 --> 00:39:14,549 I'm gonna lose my job for this footage, so go somewhere else 841 00:39:14,573 --> 00:39:15,948 if you're gonna be all negative. 842 00:39:15,973 --> 00:39:17,072 There he is. 843 00:39:19,511 --> 00:39:21,136 You're playing yourself, Annalise. 844 00:39:21,168 --> 00:39:22,467 I was genuinely happy 845 00:39:22,503 --> 00:39:23,947 when I was getting ready for our dinner last night. 846 00:39:23,971 --> 00:39:25,760 I felt alive, because finally 847 00:39:25,785 --> 00:39:27,130 I was doing something I wanted to do. 848 00:39:27,154 --> 00:39:29,654 I was going on a date with a brilliant, beautiful woman 849 00:39:29,689 --> 00:39:31,089 that I felt lucky to be seen with. 850 00:39:31,125 --> 00:39:32,469 But for you, the whole night was just a game. 851 00:39:32,493 --> 00:39:33,775 No, it was a game to you, 852 00:39:33,800 --> 00:39:36,095 some last-ditch effort to make me feel sorry for you. 853 00:39:36,120 --> 00:39:37,745 No, I feel sorry for you because you can't even 854 00:39:37,769 --> 00:39:39,901 recognize a good man when he's standing in front of you. 855 00:39:39,925 --> 00:39:41,090 And you think that's you? 856 00:39:41,126 --> 00:39:42,604 Your first instinct is to believe the worst in people. 857 00:39:42,628 --> 00:39:43,760 You know nothing about me. 858 00:39:43,796 --> 00:39:45,769 Was it your husband? Was it he who broke you? 859 00:39:49,367 --> 00:39:50,519 FBI? 860 00:39:51,419 --> 00:39:52,718 Here we go. 861 00:39:57,806 --> 00:39:59,208 Can I help you? 862 00:39:59,233 --> 00:40:00,799 Package for Laurel Castillo. 863 00:40:03,234 --> 00:40:04,433 That's me. 864 00:40:09,340 --> 00:40:10,939 You want to talk about broken? 865 00:40:10,974 --> 00:40:12,352 Why the hell were you so scared of me 866 00:40:12,376 --> 00:40:13,342 the second that you met me? 867 00:40:13,377 --> 00:40:14,776 I could smell it off of you. 868 00:40:14,811 --> 00:40:16,051 It's why I never respected you. 869 00:40:16,079 --> 00:40:17,290 Ah, you don't respect anyone but yourself! 870 00:40:17,314 --> 00:40:18,986 You let fear control your whole life... 871 00:40:19,011 --> 00:40:20,745 fear of losing status, losing face. 872 00:40:20,780 --> 00:40:22,613 Oh, and you're just so strong, right? 873 00:40:22,649 --> 00:40:24,359 At least I don't hide behind the color of my skin. 874 00:40:24,383 --> 00:40:26,292 - No, you're hiding in your anger. - No, that's you 875 00:40:26,316 --> 00:40:27,995 hiding behind your whiteboy privilege. 876 00:40:28,020 --> 00:40:29,230 You'd rather sit behind a desk 877 00:40:29,255 --> 00:40:31,363 than to actually make a choice that would cost you something. 878 00:40:31,387 --> 00:40:32,765 Trust me, just knowing you has cost me. 879 00:40:32,789 --> 00:40:35,120 So of course I'm gonna believe that you killed Nate Senior! 880 00:40:35,145 --> 00:40:37,294 Anything to hold on to every pathetic crumb 881 00:40:37,329 --> 00:40:38,763 you think is your birthright! 882 00:40:38,798 --> 00:40:40,503 But you know what? Game over! 883 00:40:41,308 --> 00:40:43,712 The world doesn't belong to you and your good old boys anymore! 884 00:40:43,736 --> 00:40:45,102 It belongs to me! 885 00:40:47,341 --> 00:40:48,652 Turn around, jackass. 886 00:40:50,304 --> 00:40:51,527 Patience. 887 00:40:54,499 --> 00:40:55,706 There. 888 00:41:05,759 --> 00:41:07,019 Who is that? 889 00:41:07,346 --> 00:41:08,946 Never seen him before. 890 00:41:10,769 --> 00:41:11,964 I have. 891 00:41:12,612 --> 00:41:15,956 It's the same size box that the baptism gown came in. 892 00:41:16,379 --> 00:41:18,505 Then it must be from your mother. 893 00:41:18,530 --> 00:41:20,564 A Christmas present for Christopher? 894 00:41:20,589 --> 00:41:22,144 Maybe money we can all run away with? 895 00:41:22,169 --> 00:41:23,600 Everyone, stop talking. 896 00:41:41,769 --> 00:41:42,894 Laurel. 897 00:41:45,038 --> 00:41:46,089 Is that... 898 00:41:49,542 --> 00:41:50,693 My mother. 899 00:41:53,605 --> 00:41:54,667 What? 900 00:41:55,529 --> 00:41:57,396 Emmett's not the lawyer in the photo. 901 00:41:58,841 --> 00:42:00,089 Who is it? 902 00:42:05,638 --> 00:42:07,137 Xavier Castillo. 903 00:42:08,341 --> 00:42:09,873 Laurel's brother. 904 00:42:15,267 --> 00:42:20,312 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 66867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.