Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,631 --> 00:00:08,800
-["In the Heat of the Moment" playing]
-♪ One, two ♪♪ One, two, three, four ♪
2
00:00:11,136 --> 00:00:12,887
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
3
00:00:12,971 --> 00:00:15,056
♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪
4
00:00:15,140 --> 00:00:17,142
♪ Na-na ♪
5
00:00:22,731 --> 00:00:26,192
♪ They tell meYou've touched the face of God ♪
6
00:00:27,777 --> 00:00:31,614
♪ Like the sound of a ropeCracking on your neck ♪
7
00:00:31,698 --> 00:00:35,118
♪ They tell me you'd never give it up ♪
8
00:00:35,702 --> 00:00:36,828
[wheels squeaking]
9
00:00:36,911 --> 00:00:40,957
♪ Like the song that was soul singingIn your head ♪
10
00:00:41,583 --> 00:00:45,378
♪ So, honey, please don't let go ♪
11
00:00:47,172 --> 00:00:48,923
♪ You'd better learn to fly ♪
12
00:00:49,007 --> 00:00:53,303
♪ 'Cause they're gonnaPoint you up at the sky ♪
13
00:00:53,678 --> 00:00:57,140
-[wind whipping]
-♪ The more that you want it ♪
14
00:00:57,223 --> 00:00:59,684
♪ The more that you need it ♪♪ I know that you'll be by my side ♪
15
00:01:02,854 --> 00:01:05,940
♪ In the heat of the moment ♪♪ When the thunder and lightnin' come ♪
16
00:01:09,194 --> 00:01:12,238
♪ I know that you'll be by my side ♪
17
00:01:12,322 --> 00:01:14,074
♪ Na-na-na-na-na ♪
18
00:01:14,157 --> 00:01:16,242
♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪
19
00:01:16,326 --> 00:01:18,161
♪ Na-na ♪
20
00:01:19,496 --> 00:01:22,791
♪ That lovin' man ain't no rollin' stone ♪
21
00:01:24,375 --> 00:01:28,379
♪ At the sound of the drumsI'm gonna set you free ♪
-♪ I talk to him on the telephone ♪
-[vulture screams]
22
00:01:33,718 --> 00:01:37,472
♪ And these are the wordsThat he gave to me ♪
23
00:01:38,264 --> 00:01:41,559
♪ So, honey, please don't let go... ♪
24
00:01:41,643 --> 00:01:45,313
[Five chuckling] Do you remember that, uh,
25
00:01:45,396 --> 00:01:47,649
little mansion
just outside the city limits?
26
00:01:48,399 --> 00:01:49,484
Where we--
[chuckles] Yeah.
27
00:01:52,529 --> 00:01:55,865
Yeah, well, it turns out the wine cellar
was untouched.
28
00:01:58,326 --> 00:02:00,870
Picked up a few cases
of your favorite Bordeaux.
29
00:02:01,955 --> 00:02:03,957
[chugs]
30
00:02:04,749 --> 00:02:06,626
[sighs] Hm.
31
00:02:10,880 --> 00:02:13,675
Ah, that's an exaggeration.
I don't drink too much.
32
00:02:14,300 --> 00:02:15,969
You know, I work hard all day.
33
00:02:17,345 --> 00:02:18,304
I--
34
00:02:18,805 --> 00:02:21,307
-Why would you even say that?
-[rubble falling]
35
00:02:22,851 --> 00:02:25,979
♪ And the more that you want it ♪
36
00:02:26,062 --> 00:02:27,105
[rifle cocks]
37
00:02:27,188 --> 00:02:29,149
♪ The more that you need it ♪
38
00:02:29,440 --> 00:02:32,193
♪ I know that you'll be by my side ♪
39
00:02:32,277 --> 00:02:35,655
♪ In the heat of the moment ♪
40
00:02:35,738 --> 00:02:38,616
♪ When the thunder and lightnin' come ♪
41
00:02:38,700 --> 00:02:41,619
♪ I know that you'll be by my side ♪
42
00:02:41,703 --> 00:02:45,373
♪ Na-na-na-na-na, na-na ♪
43
00:02:48,001 --> 00:02:49,502
When's it supposed to happen?
44
00:02:50,753 --> 00:02:52,338
This... apocalypse.
45
00:02:52,422 --> 00:02:54,465
I can't give you the exact hour, but...
46
00:02:55,925 --> 00:02:57,927
from what I could gather,
we have four days left.
47
00:02:58,386 --> 00:03:00,346
Why didn't you say something sooner?
48
00:03:00,430 --> 00:03:02,765
-[Five] It wouldn't have mattered.
-Of course it would.
49
00:03:02,849 --> 00:03:05,476
We could've banded together
and helped you try to stop this thing.
50
00:03:05,560 --> 00:03:06,895
For the record, you already tried.
51
00:03:08,021 --> 00:03:08,897
What do you mean?
52
00:03:12,233 --> 00:03:13,693
I found all of you.
53
00:03:15,236 --> 00:03:16,321
Your bodies.
54
00:03:17,363 --> 00:03:18,198
We die?
55
00:03:25,246 --> 00:03:26,164
[Five] Horribly.
56
00:03:30,960 --> 00:03:31,920
You were together,
57
00:03:32,670 --> 00:03:36,257
trying to stop whoever it was
that ends the world.
58
00:03:37,467 --> 00:03:38,676
Wait, how do you know that?
59
00:03:40,637 --> 00:03:43,264
This was clutched in your dead hand
when I found you.
60
00:03:46,142 --> 00:03:49,187
Must've ripped it out of their head
right before you went down.
61
00:03:49,896 --> 00:03:50,730
Whose head?
62
00:03:51,105 --> 00:03:52,523
Like I said, I don't know.
63
00:03:53,358 --> 00:03:55,443
Well, there's a serial number on the back.
64
00:03:55,526 --> 00:03:57,946
-Think maybe you could try--
-[Five] No, that's a dead end.
65
00:03:58,363 --> 00:04:01,115
[chuckles]
It's just another hunk of glass.
66
00:04:06,996 --> 00:04:08,206
[Diego] Piece of shit.
67
00:04:09,165 --> 00:04:11,417
-Do you have any idea what you just did?
-[grunts]
68
00:04:11,501 --> 00:04:14,837
Nope, let me--
Get your ape hands off of me!
69
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
[Luther] I can do this as long
as it takes you to calm down.
70
00:04:18,216 --> 00:04:20,927
[panting] Fine.
71
00:04:22,637 --> 00:04:26,224
Now, wanna tell us
what you're talkin' about?
72
00:04:26,307 --> 00:04:28,184
Our brother's been pretty busy
since he got back.
73
00:04:28,685 --> 00:04:30,603
He was in the middle of that shootout
at Griddy's,
74
00:04:30,687 --> 00:04:32,188
and then at Gimble Brothers,
75
00:04:32,272 --> 00:04:34,941
after the guys in masks
attacked the Academy,
76
00:04:35,400 --> 00:04:36,526
looking for him.
77
00:04:36,609 --> 00:04:38,486
None of which is any of your concern.
78
00:04:38,736 --> 00:04:42,282
It is now. [panting]
They just killed my friend.
79
00:04:47,412 --> 00:04:48,371
Who are they, Five?
80
00:04:51,624 --> 00:04:53,334
They work for my former employer.
81
00:04:54,836 --> 00:04:56,504
A woman called The Handler.
82
00:04:57,046 --> 00:04:57,922
She sent them...
to stop me.
83
00:05:00,216 --> 00:05:03,011
Then, soon as Diego's friend
got in their way,
84
00:05:03,428 --> 00:05:04,929
well, fair game.
85
00:05:05,013 --> 00:05:06,472
And now they're my fair game.
86
00:05:07,390 --> 00:05:09,225
And I'm gonna see to it they pay.
87
00:05:09,726 --> 00:05:10,977
That would be a mistake, Diego.
88
00:05:11,060 --> 00:05:12,979
They've killed people
far more dangerous than you.
89
00:05:13,062 --> 00:05:14,897
[Diego] Yeah, we'll see about that.
90
00:05:15,064 --> 00:05:16,190
[door slams]
91
00:05:26,034 --> 00:05:27,368
[horn honks]
92
00:05:30,830 --> 00:05:32,540
[sirens wailing]
93
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
[motor idling]
94
00:05:55,772 --> 00:05:56,856
[Luther] Former employer?
What's this really about?
95
00:05:58,900 --> 00:06:02,403
And don't give me any of this "It's none
of your business" crap, all right?
96
00:06:04,614 --> 00:06:05,907
Well, it's a long story.
97
00:06:14,332 --> 00:06:17,335
-[Five] Who the hell are you?
-[woman] I'm here to help.
98
00:06:18,419 --> 00:06:21,464
[Five] Tell me why I shouldn't put
a bullet through your head right now!
99
00:06:21,547 --> 00:06:22,465
[woman] Because...
100
00:06:24,801 --> 00:06:25,676
if you did,
101
00:06:29,097 --> 00:06:31,641
you wouldn't hear the offer
I'm about to make you.
102
00:06:33,017 --> 00:06:35,144
Which would be rather tragic,
given your...
103
00:06:35,978 --> 00:06:37,939
current circumstances.
104
00:06:40,400 --> 00:06:43,277
I work
for an organization called the Commission.
105
00:06:44,570 --> 00:06:47,573
We are tasked with the preservation
of the time continuum
106
00:06:47,657 --> 00:06:50,201
through manipulation and removals.
107
00:06:50,576 --> 00:06:51,536
I don't understand.
108
00:06:52,245 --> 00:06:56,624
Sometimes, people...
make choices that alter time.
109
00:06:56,958 --> 00:06:58,543
Free will, don't get me started.
110
00:06:58,626 --> 00:07:01,754
When that happens,
we dispatch one of our agents to...
111
00:07:02,046 --> 00:07:03,005
eliminate the threat.
112
00:07:03,756 --> 00:07:05,758
No, no, no, no. [chuckles]
113
00:07:05,842 --> 00:07:07,093
You misunderstand me.
114
00:07:07,718 --> 00:07:08,761
You're not a target.
115
00:07:09,846 --> 00:07:10,805
You're a recruit.
116
00:07:11,806 --> 00:07:14,392
I've come to offer you a job, Number Five.
117
00:07:14,851 --> 00:07:17,103
We've had our eye on you
for quite some time.
118
00:07:18,563 --> 00:07:20,648
And we think you have a lot of potential.
119
00:07:20,898 --> 00:07:24,944
Your survival skills have made you
quite a celebrity back at headquarters.
120
00:07:25,445 --> 00:07:27,572
That and your ability
to jump through time.
121
00:07:30,825 --> 00:07:32,118
You saying that I...
122
00:07:34,495 --> 00:07:35,913
I could actually leave here?
123
00:07:37,123 --> 00:07:39,333
[stutters] Go... Go back?
124
00:07:40,084 --> 00:07:42,044
In return for five years of service.
125
00:07:42,628 --> 00:07:44,338
Once your contract is done,
126
00:07:44,422 --> 00:07:47,383
you can retire to the time and place
of your choosing
127
00:07:47,467 --> 00:07:49,218
with a pension plan to boot.
128
00:07:49,302 --> 00:07:50,761
If you can alter time,
129
00:07:50,845 --> 00:07:52,805
why not just stop all of this
from ever happening?
130
00:07:52,889 --> 00:07:54,765
[Handler] That's quite impossible,
I'm afraid.
131
00:07:54,849 --> 00:07:55,683
You see...
132
00:07:57,101 --> 00:07:58,060
all of this,
133
00:07:59,145 --> 00:08:00,771
it was supposed to happen.
134
00:08:02,815 --> 00:08:04,901
That's insane. The end of everything?
135
00:08:05,318 --> 00:08:06,360
Not everything.
136
00:08:07,528 --> 00:08:08,571
Just the end of...
137
00:08:09,280 --> 00:08:10,114
something.
So...
138
00:08:15,620 --> 00:08:16,704
do we have an agreement?
139
00:08:17,246 --> 00:08:18,289
[scoffs]
140
00:08:28,966 --> 00:08:30,843
[Five] They turned me intothe perfect instrument
141
00:08:30,927 --> 00:08:33,137
for rehabilitation of the time continuum.
142
00:08:33,221 --> 00:08:34,430
[loud blast]
143
00:08:34,514 --> 00:08:36,974
[Five] Or "corrections,"as they called them.
144
00:08:38,142 --> 00:08:40,520
I wasn't the only one.There are others like me.
145
00:08:42,355 --> 00:08:44,815
Beings out of time,fractured,
146
00:08:44,899 --> 00:08:47,235
extracted from the lives that they knew.
147
00:08:48,945 --> 00:08:50,613
I don't know how they got there.
148
00:08:51,405 --> 00:08:53,658
But I do knowthat none of them were as good as me.
149
00:08:53,741 --> 00:08:56,744
[announcer on radio] ...Dallas Love Field,the Dallas-Fort Worth area broadcasters
150
00:08:56,827 --> 00:08:58,162
bring you a special description
151
00:08:58,246 --> 00:09:01,290
of the arrivalof President John F. Kennedy.
152
00:09:01,374 --> 00:09:05,253
And the crowd yells,and the president of the United States...
153
00:09:05,336 --> 00:09:06,671
[crowd cheering]
154
00:09:06,754 --> 00:09:08,798
[announcer 2 on radio] ...to getanother view of the president
155
00:09:08,881 --> 00:09:10,967
as he and his First Ladydepart Love Field.
156
00:09:11,509 --> 00:09:13,719
[announcer 3 on radio]
The presidential car moving out.
157
00:09:13,803 --> 00:09:17,306
The president and First Lady...head out for downtown Dallas,
158
00:09:17,390 --> 00:09:20,977
where thousands should already beon the street right now...
159
00:09:21,102 --> 00:09:24,063
[Five] They didn't realize it,but I was biding my time,
160
00:09:24,146 --> 00:09:27,567
trying to figure out the right equationso I could get back.
161
00:09:28,651 --> 00:09:31,779
If I could just get back,I knew I could stop the apocalypse.
162
00:09:32,905 --> 00:09:33,906
Save the world.
163
00:09:34,657 --> 00:09:35,950
[crowd clamoring]
164
00:09:36,033 --> 00:09:37,577
[announcer] Dallas police
165
00:09:38,202 --> 00:09:40,997
out here in forcetoday,
166
00:09:41,414 --> 00:09:43,583
doing a beautiful jobof handling the crowd
167
00:09:43,666 --> 00:09:45,918
along with a contingent of Texas Rangers.
168
00:09:46,961 --> 00:09:48,671
So I broke my contract.
169
00:09:48,754 --> 00:09:51,507
-[radio announcer speaks indistinctly]
-[whooshing]
170
00:09:52,008 --> 00:09:55,011
-[announcer] ...all the way down...
-[electricity crackling]
171
00:09:55,219 --> 00:09:58,681
...it'll turn on Houston Street...and go past...
172
00:09:59,181 --> 00:10:00,182
[Diego] Oh...
173
00:10:00,683 --> 00:10:02,643
-What...
-[wind howling]
174
00:10:03,728 --> 00:10:04,687
[Vanya] What is it?
175
00:10:05,021 --> 00:10:07,189
[Luther] Looks like some sort
of temporal anomaly.
176
00:10:07,273 --> 00:10:09,483
-Out of the way!
-[Diego] What are you doing?
177
00:10:10,234 --> 00:10:11,068
Wait!
178
00:10:12,028 --> 00:10:13,029
[Klaus grunts]
179
00:10:13,112 --> 00:10:15,740
-[whooshes, clangs]
-[announcer on radio] ...no coincidence
180
00:10:15,823 --> 00:10:18,367
that remarkable security measuresare in effect,
181
00:10:18,451 --> 00:10:21,662
checking the routes of travelof the people with the president.
182
00:10:21,746 --> 00:10:23,539
Everything and anything involving...
183
00:10:23,623 --> 00:10:25,750
-[whooshing]
-[Five yelps]
184
00:10:25,833 --> 00:10:28,502
[announcer] ...has been checked,rechecked, and then checked again.
185
00:10:28,586 --> 00:10:30,421
-[Diego] Wait!
-[Luther] Whoa, whoa, wait!
186
00:10:30,504 --> 00:10:31,380
Everyone, behind me.
187
00:10:31,464 --> 00:10:33,841
[announcer] ...without exhaustivesecurity investigation.
188
00:10:33,924 --> 00:10:35,885
The presidential suitehas been examined, and...
189
00:10:35,968 --> 00:10:37,678
[Five yells]
190
00:10:38,137 --> 00:10:40,890
[announcer] ...until the president'ssecurity and safety are confirmed...
191
00:10:42,058 --> 00:10:43,392
[blasts]
192
00:10:44,101 --> 00:10:45,936
[electricity continues crackling]
193
00:10:46,020 --> 00:10:48,397
[announcer] The shot appears to have comefrom a grassy knoll...
194
00:10:48,481 --> 00:10:49,315
[gunshot]
195
00:10:49,398 --> 00:10:51,817
...near the streetwhere the motorcade was moving.
196
00:10:51,901 --> 00:10:54,612
-[woman] They shot the president!
-[announcer on radio] He is dead.
197
00:10:54,695 --> 00:10:56,155
[announcer 2 on radio]
The president is dead.
198
00:10:56,822 --> 00:10:57,657
So...
199
00:10:59,116 --> 00:11:00,076
you were a hit man?
200
00:11:00,785 --> 00:11:01,619
Yes.
201
00:11:02,703 --> 00:11:05,539
Uh... I mean, you had a code, right?
202
00:11:06,165 --> 00:11:08,125
You didn't kill just anybody.
203
00:11:08,209 --> 00:11:09,043
No code.
204
00:11:09,669 --> 00:11:12,046
We took out anyone
who messed with the time line.
205
00:11:12,129 --> 00:11:13,464
What about innocent people?
206
00:11:13,547 --> 00:11:15,299
It was the only way I could get back here.
207
00:11:15,383 --> 00:11:17,843
-But that's murder.
-Jesus, Luther, grow up.
208
00:11:18,386 --> 00:11:19,845
We're not kids anymore.
209
00:11:20,429 --> 00:11:23,099
There's no such thing as good guys
or bad guys.
210
00:11:23,182 --> 00:11:26,268
There's just people,
goin' about their lives.
211
00:11:26,352 --> 00:11:29,105
But when the world ends,
all those people die,
212
00:11:30,147 --> 00:11:31,607
including our family.
213
00:11:33,776 --> 00:11:36,696
[sighs] Time changes everything.
214
00:11:39,782 --> 00:11:41,075
[metal clatters]
215
00:11:46,539 --> 00:11:47,915
[whooshing, zaps]
216
00:11:49,375 --> 00:11:52,086
["Mary" by Big Thief playing]
217
00:11:53,462 --> 00:11:57,133
♪ The planets in a rose ♪
218
00:11:57,675 --> 00:12:02,012
♪ Who knows what they contain? ♪
219
00:12:02,096 --> 00:12:07,810
♪ And my brain is like an orchestra ♪
220
00:12:08,352 --> 00:12:12,189
♪ Playing on, insane ♪
221
00:12:12,732 --> 00:12:16,986
♪ Will you love me like you loved me ♪
222
00:12:17,069 --> 00:12:22,491
-♪ In the January rain? ♪
-[crying silently]
223
00:12:26,203 --> 00:12:29,415
♪ Mom and Dad and violins ♪
224
00:12:30,332 --> 00:12:34,420
♪ Somber country silence ♪
225
00:12:35,087 --> 00:12:38,924
♪ The needle stopped the kicking ♪
226
00:12:39,008 --> 00:12:44,180
-[briefcase zapping]
-♪ The clothespins on the floor ♪
227
00:12:44,263 --> 00:12:50,144
-♪ And my heart is playin' hide and seek ♪
-[briefcase buzzes]
228
00:12:50,227 --> 00:12:54,148
-[screaming]
-♪ Wait and count to four ♪
229
00:12:54,940 --> 00:12:59,320
♪ Will you love me like you loved me? ♪
230
00:12:59,403 --> 00:13:04,909
-♪ And I'll never ask for more ♪
-[crying softly]
231
00:13:07,953 --> 00:13:09,955
[sobbing]
232
00:13:13,167 --> 00:13:16,837
-[pop music playing over headphones]
-[clattering and banging]
233
00:13:20,132 --> 00:13:21,175
It's not here.
234
00:13:21,884 --> 00:13:23,135
Maybe the junkie took it.
235
00:13:23,594 --> 00:13:26,305
No shit. Any other brilliant insights
you wanna throw at me?
236
00:13:26,388 --> 00:13:27,932
-Yeah, I got a couple.
-[whooshing]
237
00:13:28,015 --> 00:13:28,974
[clang]
238
00:13:42,446 --> 00:13:47,284
"Violation code 6870-4A,
unauthorized round-trip travel to 1968.
239
00:13:47,368 --> 00:13:48,744
Explanation required."
240
00:13:48,828 --> 00:13:50,162
Shit, the junkie.
241
00:13:50,621 --> 00:13:52,039
What the hell does he think this is?
242
00:13:52,122 --> 00:13:53,624
-A travel agency?
-[whooshing]
243
00:13:53,707 --> 00:13:54,542
Damn it, Hazel.
244
00:13:54,625 --> 00:13:56,877
I know. If we don't get that case back
soon, we're screwed.
245
00:13:56,961 --> 00:14:00,089
We wouldn't be if you stuck to protocol
and carried the briefcase with you.
246
00:14:00,172 --> 00:14:01,966
Well,
maybe if you carried it once in a while,
247
00:14:02,049 --> 00:14:03,259
we wouldn't have this problem!
248
00:14:03,342 --> 00:14:05,052
My physical therapist isn't even covered
249
00:14:05,135 --> 00:14:06,595
by insurance.
You don't hear me complaining!
250
00:14:06,679 --> 00:14:08,472
Oh, so this is you suffering in silence.
251
00:14:08,556 --> 00:14:10,099
-Can we not do this now?
-[Cha-Cha] Fine.
252
00:14:10,182 --> 00:14:11,016
We need to get back
253
00:14:11,100 --> 00:14:12,810
to that family compound
and find that junkie.
254
00:14:12,893 --> 00:14:15,354
Are you serious?
We barely got out alive last time.
255
00:14:15,437 --> 00:14:17,565
We can't go back until we know
what we're dealing with.
256
00:14:17,648 --> 00:14:20,359
I'll do some digging on the family
while you look for that junkie.
257
00:14:20,818 --> 00:14:22,611
-Let's get our briefcase.
-Fine.
258
00:14:22,695 --> 00:14:24,071
[knocking]
259
00:14:28,492 --> 00:14:29,827
-Hey.
-[Allison] Morning.
260
00:14:30,286 --> 00:14:31,453
Hey, nice scarf.
261
00:14:33,789 --> 00:14:36,208
-Are you wearing makeup?
-[Vanya] Just a little.
262
00:14:37,751 --> 00:14:39,086
[sighs] Damn.
263
00:14:39,837 --> 00:14:43,007
-[Allison] What's wrong?
-[sighs] I ran out of my meds yesterday.
264
00:14:43,090 --> 00:14:45,009
I usually keep my refill
in my butter container,
265
00:14:45,092 --> 00:14:48,971
-but all I seem to have is butter, so...
-[Allison] Well, I brought you a surprise.
266
00:14:50,097 --> 00:14:52,016
Bomboloni, from Petrola's bakery.
267
00:14:52,474 --> 00:14:54,977
-Just like when we were kids.
-That is so sweet, but...
268
00:14:55,311 --> 00:14:57,855
I'm gonna save it,
'cause I'm meeting Leonard for breakfast.
269
00:14:58,355 --> 00:15:00,983
Flowers yesterday, brunch this morning.
270
00:15:01,066 --> 00:15:02,860
You're really jumpin' in with both feet.
271
00:15:03,110 --> 00:15:05,946
-[scoffs] What's wrong with that?
-Well, how well do you know him?
272
00:15:06,030 --> 00:15:08,574
Well, enough to get breakfast,
if that's what you're asking.
It's just, after yesterday, I don't...
[sighs]
273
00:15:11,285 --> 00:15:12,453
I have a bad feeling.
274
00:15:13,579 --> 00:15:14,413
Allison.
275
00:15:15,414 --> 00:15:17,416
I haven't seen you in 12 years,
276
00:15:17,499 --> 00:15:19,460
and all of a sudden
you're giving me dating advice?
277
00:15:19,543 --> 00:15:23,005
I'm still your sister, and I am concerned
about you... and him.
278
00:15:23,088 --> 00:15:24,548
What are you concerned about?
279
00:15:24,632 --> 00:15:27,259
Leonard seems perfectly charming,
perfectly thoughtful.
280
00:15:27,551 --> 00:15:28,969
Perfect, really.
281
00:15:29,303 --> 00:15:32,514
But I've been around long enough to know
that when something seems too perfect,
282
00:15:32,598 --> 00:15:34,099
it's usually anything but.
283
00:15:35,017 --> 00:15:37,478
Like a woman who's based her whole life
on rumors.
284
00:15:39,605 --> 00:15:41,148
Some people actually mean what they say.
285
00:15:41,982 --> 00:15:43,317
Uh... Vanya!
286
00:15:44,485 --> 00:15:45,444
[scoffs]
287
00:15:54,536 --> 00:15:57,873
["(Feels Like) Heaven"
by Fiction Factory playing on radio]
288
00:15:58,165 --> 00:16:00,668
[Vanya] Hey. Whew.
289
00:16:01,210 --> 00:16:04,838
♪ Heaven is closer now today ♪
290
00:16:05,589 --> 00:16:06,507
What? [chuckles]
291
00:16:06,590 --> 00:16:08,759
[laughing] Nothing. You just seem happy.
292
00:16:09,385 --> 00:16:11,929
[Vanya] Well, honestly, I feel the best
I have felt in a long time.
293
00:16:12,012 --> 00:16:12,846
Oh, yeah?
294
00:16:13,389 --> 00:16:16,350
I mean, it's crazy.
I've been on this medication since...
295
00:16:17,017 --> 00:16:18,143
I can't even remember.
296
00:16:19,269 --> 00:16:21,855
And I ran out yesterday, and I feel great.
297
00:16:22,272 --> 00:16:25,109
If you feel better without it,
then why bother even taking it?
298
00:16:25,943 --> 00:16:28,445
Oh, speaking of drugs,
I got you a cup of coffee.
299
00:16:29,238 --> 00:16:32,574
Oh, thanks. Allison came by earlier
and brought me one.
300
00:16:33,242 --> 00:16:34,118
Think I'm good.
301
00:16:34,702 --> 00:16:38,288
Well, you two are spending
a lot of quality time together, huh?
302
00:16:38,956 --> 00:16:40,290
[Vanya] Hmm, sort of.
303
00:16:40,916 --> 00:16:42,501
We haven't seen each other in years.
304
00:16:42,584 --> 00:16:44,670
Ever since she's been back,
she's been...
305
00:16:44,753 --> 00:16:47,256
-trying to be a big sister.
-[Leonard] Uh-huh.
306
00:16:47,423 --> 00:16:49,883
-[Vanya] Even though we're the same age.
-[Leonard] You are?
307
00:16:50,426 --> 00:16:53,387
-[Vanya] We were all born the same day.
-Oh, right. Right.
308
00:16:53,679 --> 00:16:56,390
The, uh... uh, whole umbrella thing.
309
00:16:56,473 --> 00:16:57,599
I forgot that.
310
00:16:57,683 --> 00:16:59,935
-That must've been weird.
-[Vanya] You have no idea.
311
00:17:00,019 --> 00:17:03,355
I mean, no birthday boy,
no birthday girl, just birthday kids.
312
00:17:04,023 --> 00:17:06,233
I mean,
can you imagine sharing your birthday
313
00:17:06,316 --> 00:17:08,444
with six world-famous assholes
314
00:17:08,527 --> 00:17:12,072
-who all know they're better than you?
-[scoffs] I can't. [chuckles]
315
00:17:15,075 --> 00:17:16,702
Maybe I will have some coffee.
316
00:17:17,494 --> 00:17:18,579
[Leonard] You know,
317
00:17:19,621 --> 00:17:21,832
I don't think your sister
likes me very much.
318
00:17:21,915 --> 00:17:23,459
[Vanya] No. No, it's...
319
00:17:24,835 --> 00:17:27,921
She just doesn't think I'm capable
of making my own decisions.
320
00:17:28,630 --> 00:17:30,257
[Leonard] She may have a point.
321
00:17:31,008 --> 00:17:32,968
You did just put salt in your coffee.
322
00:17:33,761 --> 00:17:36,055
-[Vanya] Oh, shit, sorry.
-[both laugh]
323
00:17:36,680 --> 00:17:37,598
I'm sorry.
324
00:17:39,475 --> 00:17:41,643
-I just have a lot on my mind.
-[Leonard] Hm.
325
00:17:43,270 --> 00:17:44,688
[Vanya] I got a call earlier that...
326
00:17:45,272 --> 00:17:48,150
Hm. They're holding auditions
for first chair in my orchestra.
327
00:17:49,151 --> 00:17:52,112
Wait a second, what happened to the...
What happened to the other girl?
328
00:17:52,821 --> 00:17:54,656
I don't know, she just stopped showing up.
329
00:17:55,240 --> 00:17:57,451
Well, good. That's great news.
330
00:17:57,534 --> 00:17:59,787
-You get a chance to audition.
-No. [chuckles]
331
00:17:59,870 --> 00:18:02,623
-No, I'm-- I'm not ready for that.
-[Leonard] Vanya.
332
00:18:02,706 --> 00:18:05,375
You are an amazing violinist.
333
00:18:05,459 --> 00:18:08,420
You already taught me how to play
"Frère Jacques" in under an hour.
334
00:18:08,504 --> 00:18:09,922
That's pretty impressive.
335
00:18:10,339 --> 00:18:15,677
I'm telling you, if you...
believe in yourself for once, just once,
336
00:18:17,221 --> 00:18:19,515
great things are gonna happen for you.
337
00:18:20,099 --> 00:18:23,060
["Allegretto from Symphony No. 7 Op. 92"
by Beethoven playing]
338
00:18:32,861 --> 00:18:34,488
[water running]
339
00:18:35,489 --> 00:18:36,740
[sighs]
340
00:18:44,498 --> 00:18:47,084
[music swells]
341
00:18:52,131 --> 00:18:54,424
[helicopter blades whirring]
342
00:18:54,508 --> 00:18:56,635
[music distorts]
343
00:18:56,718 --> 00:18:57,970
[gasps]
344
00:18:58,428 --> 00:19:00,430
[light buzzing]
345
00:19:00,848 --> 00:19:02,558
[music distortion continues]
346
00:19:06,270 --> 00:19:07,104
[Klaus] Dave!
347
00:19:10,232 --> 00:19:12,234
[helicopter flies low overhead]
348
00:19:13,569 --> 00:19:14,695
[Klaus, echoing] Dave!
349
00:19:14,778 --> 00:19:17,781
-[rapid beeping]
-[Klaus screams] Dave!
350
00:19:17,865 --> 00:19:19,533
[loud, distorted buzzing]
351
00:19:19,616 --> 00:19:20,909
[Klaus] Dave!
352
00:19:20,993 --> 00:19:22,536
[gasping]
353
00:19:26,498 --> 00:19:27,624
[exhales]
354
00:19:28,500 --> 00:19:30,127
-[footsteps approaching]
-[sighs]
355
00:19:30,794 --> 00:19:32,254
[Klaus] Oh, boy...
356
00:19:33,839 --> 00:19:34,882
[groans]
357
00:19:37,801 --> 00:19:38,802
[Klaus sighs]
358
00:19:40,888 --> 00:19:42,097
[Klaus groans]
359
00:19:46,768 --> 00:19:47,895
[knocking at door]
360
00:19:48,520 --> 00:19:49,396
You okay?
361
00:19:49,813 --> 00:19:50,772
Hey.
362
00:19:51,190 --> 00:19:52,316
Yeah, I just...
363
00:19:52,399 --> 00:19:53,233
Long night.
364
00:19:54,401 --> 00:19:56,653
[chuckles]
More than one, from the looks of it.
365
00:19:57,112 --> 00:20:00,490
-[Klaus] Yeah.
-[Five] Don't remember the dog tags.
366
00:20:00,574 --> 00:20:03,327
[grunts] Yeah, they belonged to a friend.
367
00:20:03,410 --> 00:20:05,871
-[dog tags jingle]
-How about that new tattoo?
368
00:20:07,331 --> 00:20:10,876
You know,
I don't totally remember even getting it.
369
00:20:11,293 --> 00:20:13,086
Like I said, it was a long night.
370
00:20:14,421 --> 00:20:17,341
-You did it, didn't you?
-[Klaus] What are you talkin' about?
371
00:20:18,467 --> 00:20:20,552
You know, I can recognize the symptoms,
Klaus.
372
00:20:20,636 --> 00:20:22,054
[Klaus] Symptoms of what?
373
00:20:23,597 --> 00:20:24,473
The jet lag.
374
00:20:24,932 --> 00:20:26,433
-Full body itch.
-[Klaus sighs]
375
00:20:26,516 --> 00:20:28,977
[Five] Headache that feels
like someone shoved a box of cotton
376
00:20:29,061 --> 00:20:31,146
up into your nose and through your brain.
377
00:20:33,815 --> 00:20:34,900
You gonna tell me about it?
378
00:20:34,983 --> 00:20:39,154
Your pals, when they broke into the house
and they couldn't find you,
379
00:20:40,530 --> 00:20:42,324
they took me hostage instead.
380
00:20:42,407 --> 00:20:45,285
-And in return, you stole their briefcase.
-[Klaus] Yeah.
381
00:20:45,410 --> 00:20:48,997
I thought there was money in it,
or I could pawn it, you know, whatever.
382
00:20:50,207 --> 00:20:51,583
[sighs] And then I opened it.
383
00:20:51,667 --> 00:20:54,127
And the next thing you knew,
you were... where?
384
00:20:54,294 --> 00:20:55,796
Or should I say when?
385
00:20:55,879 --> 00:20:58,298
-[Klaus] What difference does it make?
-[Five] What diff-- Uh--
386
00:20:58,382 --> 00:20:59,841
Okay, how long were you gone?
387
00:21:00,342 --> 00:21:02,469
-Almost a year.
-A year?
388
00:21:04,513 --> 00:21:07,933
-Do you know what this means?
-Yeah, I'm ten months older now.
389
00:21:08,016 --> 00:21:10,394
[Five] No, this isn't any sort of joke,
Klaus.
390
00:21:10,477 --> 00:21:13,647
Hazel and Cha-Cha will do
whatever they can to get the briefcase.
391
00:21:14,314 --> 00:21:16,483
-Where is it now?
-[Klaus] Gone. I destroyed it.
392
00:21:16,984 --> 00:21:17,818
Poof.
393
00:21:18,277 --> 00:21:19,903
What the hell were you thinking?
394
00:21:19,987 --> 00:21:21,571
[Klaus] What do you care?
395
00:21:21,655 --> 00:21:24,574
What do I care? I needed it, you moron,
so I could get back.
396
00:21:25,158 --> 00:21:27,244
-I could start over.
-Just... Just...
397
00:21:28,453 --> 00:21:30,831
-Where you going?
-Interrogation's over, just...
398
00:21:31,206 --> 00:21:32,040
leave.
399
00:21:35,836 --> 00:21:37,045
[Five mutters]
400
00:21:46,430 --> 00:21:47,681
[sighs]
401
00:21:52,519 --> 00:21:53,353
[sighs]
402
00:22:08,827 --> 00:22:10,746
[Patch]
Diego, you need to let me handle this.
403
00:22:10,829 --> 00:22:11,788
You're not equipped--
404
00:22:11,872 --> 00:22:14,291
You always loved telling me
what I can and can't do.
405
00:22:14,374 --> 00:22:18,003
You know, maybe for once,
just try things my way.
406
00:22:25,177 --> 00:22:26,011
[latches click]
407
00:22:32,392 --> 00:22:34,394
[electricity crackling]
408
00:22:57,417 --> 00:23:00,128
-[Klaus] What happened here?
-[Diego] You look like shit.
409
00:23:00,212 --> 00:23:01,963
[Klaus] Why, thank you. Hey,
where you going?
410
00:23:02,047 --> 00:23:03,090
-Nope.
-What?
411
00:23:04,716 --> 00:23:06,593
-I'm not giving you a ride.
-Oh, come on, man.
412
00:23:06,676 --> 00:23:08,512
-You know I can't drive.
-I don't c--
413
00:23:09,388 --> 00:23:11,723
Okay, great. I'll just get my things.
Two minutes.
414
00:23:11,807 --> 00:23:13,141
[sighs]
415
00:23:32,536 --> 00:23:33,995
-[scoffs]
-[woman sneezes]
416
00:23:34,538 --> 00:23:35,414
Bless you.
417
00:23:36,706 --> 00:23:37,958
Oh. Thanks.
418
00:24:19,332 --> 00:24:22,627
[gasps, sighs] Long time, no see.
419
00:24:22,919 --> 00:24:23,753
[Hazel] Well...
420
00:24:25,297 --> 00:24:26,840
busy today, huh?
421
00:24:26,923 --> 00:24:28,341
Oh. Tuesday specials.
422
00:24:28,925 --> 00:24:30,635
Cream-filleds are half off.
423
00:24:31,052 --> 00:24:32,429
If we don't sell them by midnight,
424
00:24:32,512 --> 00:24:35,348
they get as hard
as hockey pucks. [chuckles]
425
00:24:35,599 --> 00:24:37,142
-Yes.
-[Agnes] So.
426
00:24:38,393 --> 00:24:39,519
What can I get ya?
That's a good question.
427
00:24:44,107 --> 00:24:45,650
Glazed. Reliable, simple.
428
00:24:45,734 --> 00:24:48,195
-Chocolate's rich and sensual.
-[chuckles]
429
00:24:48,278 --> 00:24:51,448
Cherry-filled. Big upside,
greatest potential for disappointment.
430
00:24:53,867 --> 00:24:55,160
I don't know what to do.
431
00:24:55,994 --> 00:24:58,205
I think I'll just sit here and...
think about it.
432
00:24:58,288 --> 00:24:59,623
Well, you better...
433
00:24:59,956 --> 00:25:03,627
figure it out in a hurry,
because I'm about to go on my lunch break.
434
00:25:04,211 --> 00:25:05,212
Well, I could eat.
435
00:25:08,298 --> 00:25:09,382
Ah.
436
00:25:13,345 --> 00:25:14,262
You okay?
437
00:25:18,683 --> 00:25:21,102
[Diego] Wow. This is a first.
438
00:25:21,561 --> 00:25:23,146
My brother Klaus is silent.
439
00:25:24,397 --> 00:25:26,566
Last time you were this quiet, we were 12.
440
00:25:27,400 --> 00:25:30,445
Ran down the stairs wearing Grace's heels,
tripped over, and broke your jaw.
441
00:25:31,947 --> 00:25:33,782
How long was it wired shut again?
442
00:25:35,116 --> 00:25:36,326
Eight weeks.
443
00:25:36,701 --> 00:25:38,828
Eight glorious weeks of bliss.
444
00:25:41,915 --> 00:25:43,875
Hey, just... just drop me off here.
445
00:25:48,838 --> 00:25:50,882
[tires screech]
446
00:25:53,969 --> 00:25:56,096
-[Diego] You sure you okay, man?
-[Klaus sighs]
447
00:26:00,642 --> 00:26:02,143
[sighs]
448
00:26:13,405 --> 00:26:16,366
["Memory Bound" by Don McGinnis playing
on radio]
449
00:26:17,450 --> 00:26:18,827
[sighs heavily]
450
00:26:19,119 --> 00:26:20,745
[indistinct chatter]
451
00:26:21,246 --> 00:26:22,956
♪ I've been here ♪
452
00:26:23,373 --> 00:26:27,460
♪ And listened to the music ♪
453
00:26:29,754 --> 00:26:36,344
♪ Lost in its cloaked lonely sound ♪
454
00:26:37,554 --> 00:26:41,349
♪ While the jukebox played on ♪
455
00:26:41,891 --> 00:26:45,895
♪ And I listened to the song ♪
456
00:26:46,396 --> 00:26:50,900
♪ I know I'm memory bound ♪
457
00:26:50,984 --> 00:26:52,569
Hey, Dave.
458
00:26:54,321 --> 00:26:57,657
♪ I don't know how you slipped ♪
459
00:26:57,741 --> 00:26:59,868
-♪ Through my fingertips ♪
-[crying softly]
460
00:26:59,951 --> 00:27:01,119
[whistling sound]
461
00:27:01,202 --> 00:27:03,038
-[crashing]
-[Klaus] Dave!
462
00:27:03,747 --> 00:27:04,623
Dave!
463
00:27:04,706 --> 00:27:06,791
-[gunfire]
-[Klaus] Dave!
464
00:27:07,834 --> 00:27:09,586
-[sighs]
-♪ ...down ♪
465
00:27:09,669 --> 00:27:11,504
[sniffles]
466
00:27:11,588 --> 00:27:14,758
♪ But there, in the darkness ♪
467
00:27:14,841 --> 00:27:15,842
[sniffles]
468
00:27:15,925 --> 00:27:19,638
♪ I can still see your smile ♪
469
00:27:20,013 --> 00:27:21,931
-♪ And I know ♪
-[kisses]
470
00:27:23,224 --> 00:27:25,435
-Your shot.
-[sighs]
471
00:27:28,063 --> 00:27:31,775
♪ Though I try to tell myself ♪
472
00:27:32,317 --> 00:27:35,028
-♪ I've forgotten ♪
-[sighs] Just go away, please.
473
00:27:35,820 --> 00:27:37,739
-Not until you talk to me.
-♪ I guess I'll... ♪
474
00:27:37,822 --> 00:27:39,240
[sighs] Is that a threat?
475
00:27:39,324 --> 00:27:40,700
You threatening me?
476
00:27:41,117 --> 00:27:42,535
Hey, guys.
477
00:27:43,286 --> 00:27:45,330
This bar? It's for vets only.
478
00:27:45,413 --> 00:27:46,331
I am a vet.
479
00:27:47,207 --> 00:27:48,458
[veteran] Really? [chuckles]
Where'd you serve?
480
00:27:50,377 --> 00:27:51,378
None of your business.
481
00:27:52,253 --> 00:27:54,464
You got balls comin' in here,
pretendin' you're one of us.
482
00:27:54,547 --> 00:27:59,386
Oh, I have every right to be here,
just like you.
483
00:27:59,969 --> 00:28:00,804
Asshole.
484
00:28:01,471 --> 00:28:04,474
[Diego] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey. Slow down, Marine.
485
00:28:04,974 --> 00:28:07,018
All right?
My brother's just had a few too many.
486
00:28:07,102 --> 00:28:09,854
Let's just call it a day,
all go our own way.
487
00:28:10,814 --> 00:28:12,649
-Sure thing.
-[Diego] Thank you.
488
00:28:12,899 --> 00:28:14,567
-Klaus--
-As long as you apologize.
489
00:28:14,651 --> 00:28:15,610
[Klaus giggles]
490
00:28:20,240 --> 00:28:21,282
Fine.
491
00:28:22,992 --> 00:28:23,993
I'm sorry.
492
00:28:24,619 --> 00:28:26,287
He's sorry. We're all sorry.
493
00:28:26,913 --> 00:28:29,082
So... are we good?
494
00:28:31,710 --> 00:28:33,837
I wanna hear him say it.
495
00:28:34,254 --> 00:28:37,215
-[Diego] Hey, man, I'm just trying to--
-No, no. He's right, Diego.
496
00:28:37,298 --> 00:28:38,717
He's right. He's right.
497
00:28:39,300 --> 00:28:41,261
I'd like to apologize...
498
00:28:43,304 --> 00:28:44,514
that you...
499
00:28:45,140 --> 00:28:48,977
are depriving some village of their idiot!
500
00:28:49,561 --> 00:28:50,895
-[Diego shouts]
-[veteran grunts]
501
00:28:51,521 --> 00:28:53,940
[men clamoring]
502
00:28:54,232 --> 00:28:55,734
♪ I know ♪
503
00:28:56,067 --> 00:29:00,447
-♪ I'm memory bound ♪
-[Klaus yells]
504
00:29:00,530 --> 00:29:02,407
[blows landing]
505
00:29:02,490 --> 00:29:04,242
♪ And I know ♪
506
00:29:04,659 --> 00:29:09,748
♪ I'm memory bound ♪
507
00:29:09,831 --> 00:29:11,666
-[birds singing]
-This is nice.
508
00:29:12,417 --> 00:29:13,251
Mm.
Yeah.
509
00:29:15,712 --> 00:29:16,880
My friends live here.
510
00:29:17,922 --> 00:29:18,798
I'm a twitcher.
511
00:29:19,215 --> 00:29:21,509
-[chuckles]
-What's that, like a drug thing?
512
00:29:21,593 --> 00:29:22,802
No! [laughs]
513
00:29:22,886 --> 00:29:25,472
No, that's what we bird-watchers
call each other.
514
00:29:25,555 --> 00:29:26,973
Oh! Well...
515
00:29:27,724 --> 00:29:29,809
-[chuckles]
-[bird calling]
516
00:29:29,893 --> 00:29:31,644
Oh, you see, now, there's...
517
00:29:31,728 --> 00:29:34,481
[clicks tongue]
...a red-bellied sapsucker.
518
00:29:34,981 --> 00:29:36,900
Looks like he's a little shy
with the ladies.
519
00:29:37,901 --> 00:29:38,943
[sighs]
520
00:29:40,779 --> 00:29:42,280
Wow, look over there.
521
00:29:43,782 --> 00:29:45,825
That is...
522
00:29:46,326 --> 00:29:50,997
a jack pine warbler, also known
as a Kirtland... warbler, very rare.
523
00:29:51,706 --> 00:29:53,208
-Hm.
-[sighs]
524
00:29:53,291 --> 00:29:54,250
So, you just...
525
00:29:55,418 --> 00:29:57,754
-sit here and... watch 'em?
-Mm-hmm.
526
00:29:57,837 --> 00:30:00,006
-You don't shoot at 'em or anything?
-Never.
527
00:30:00,465 --> 00:30:01,299
I just...
528
00:30:01,549 --> 00:30:04,385
I like how free they are,
just completely in the moment.
529
00:30:04,886 --> 00:30:06,888
You know, when they're hungry, they eat,
530
00:30:07,096 --> 00:30:09,974
when they're tired, they nest,
when they're horny, they...
531
00:30:11,351 --> 00:30:13,102
-Oh.
-[both chuckle softly]
532
00:30:15,104 --> 00:30:16,314
Secret of life, huh?
533
00:30:17,607 --> 00:30:18,441
Keep things simple.
534
00:30:19,567 --> 00:30:21,152
We just complicate everything.
535
00:30:21,236 --> 00:30:22,695
Oh, isn't that the truth?
536
00:30:25,698 --> 00:30:27,909
-I used to enjoy my life.
-Mm-hmm?
537
00:30:27,992 --> 00:30:29,619
It was all about work, really.
538
00:30:30,161 --> 00:30:31,079
Lately, I just...
539
00:30:31,913 --> 00:30:34,332
-find myself goin' through the motions.
-Oh.
540
00:30:34,749 --> 00:30:38,002
I'm on the road 52 weeks a year,
no place to call home.
541
00:30:38,086 --> 00:30:39,838
Oh. Well, that must be so hard,
542
00:30:39,921 --> 00:30:42,757
not being in one place long enough
to get comfortable.
543
00:30:43,132 --> 00:30:46,052
-I mean, I would miss my bed. [chuckles]
-Well, I don't even own a bed.
544
00:30:46,135 --> 00:30:47,720
That is so sad.
545
00:30:48,096 --> 00:30:49,722
I mean, everybody should have...
546
00:30:50,223 --> 00:30:52,559
a nest to fly to when they're tired.
547
00:30:53,518 --> 00:30:54,978
-What about you?
-Mm?
548
00:30:55,061 --> 00:30:57,564
My guess is you don't wanna spend
the rest your life
549
00:30:57,981 --> 00:30:59,607
sellin' doughnuts to people like me.
550
00:30:59,691 --> 00:31:03,611
Well, I've been saving a nest egg
to, uh... to move to the country.
551
00:31:04,028 --> 00:31:08,658
I'm gonna have a vegetable garden
and maybe even open up my own bakery,
552
00:31:08,741 --> 00:31:10,702
and experiment with vegan doughnuts.
553
00:31:10,994 --> 00:31:13,329
-[chuckles softly]
-[laughs] Hm?
554
00:31:13,413 --> 00:31:15,331
-That's a nice plan.
-Yeah.
555
00:31:15,748 --> 00:31:18,251
Another year or so,
I will have saved enough to go.
556
00:31:19,961 --> 00:31:22,547
Hey, you might wanna...
fast-track your timeline.
557
00:31:24,382 --> 00:31:25,967
Really? Why?
558
00:31:28,303 --> 00:31:29,220
Life is short.
559
00:31:29,304 --> 00:31:30,179
Hm.
560
00:31:30,638 --> 00:31:33,182
Future doesn't come with any guarantees.
561
00:31:35,643 --> 00:31:38,104
You want somethin' in life,
you gotta go for it.
562
00:31:42,525 --> 00:31:43,359
Yeah.
563
00:31:56,289 --> 00:31:58,291
[bird singing]
[Klaus chuckling]
564
00:32:05,715 --> 00:32:07,133
You got a big mouth, you know that?
565
00:32:07,216 --> 00:32:10,178
Oh, wow.
What a truly shocking revelation, Diego.
566
00:32:10,261 --> 00:32:13,139
Everything's a big joke to you, right?
Would you stop it?
567
00:32:13,806 --> 00:32:15,892
Why are you putting this shit
in your body?
568
00:32:15,975 --> 00:32:18,645
-[blows raspberry]
-Check this out. Hm?
569
00:32:20,188 --> 00:32:21,564
My body is a temple.
570
00:32:21,648 --> 00:32:24,692
-All that shit you do, it's just weakness.
-Oh, wow, beautiful.
571
00:32:24,776 --> 00:32:27,946
Well, weakness feels so good.
572
00:32:28,029 --> 00:32:30,448
-What's goin' on with you? Huh?
-Don't hit me, asshole!
573
00:32:30,531 --> 00:32:33,493
Don't tell me everything is all right,
because I saw you in there.
574
00:32:33,576 --> 00:32:38,081
-You were crying like a baby!
-Because I lost someone! [sighs]
575
00:32:41,334 --> 00:32:42,794
I lost someone. The only...
576
00:32:43,920 --> 00:32:45,046
[sighs]
577
00:32:45,672 --> 00:32:48,925
The only person I've ever truly loved
more than myself.
578
00:32:53,846 --> 00:32:54,722
Cheers.
579
00:32:57,684 --> 00:33:00,520
-[swallows]
-Well, you're luckier than most.
580
00:33:03,690 --> 00:33:04,983
When you lose someone,
581
00:33:07,360 --> 00:33:08,319
at least you can...
582
00:33:09,654 --> 00:33:11,072
see them whenever you want.
583
00:33:32,719 --> 00:33:33,845
That's our man.
584
00:33:34,637 --> 00:33:36,014
Hey, I know that guy.
585
00:33:36,097 --> 00:33:40,685
-How could you possibly know that--
-He and a really angry lady tortured me.
586
00:33:40,768 --> 00:33:42,186
I barely got out with my life.
587
00:33:42,729 --> 00:33:44,105
[engine starts]
588
00:33:47,483 --> 00:33:50,069
-We gotta get this guy.
-[engine starts]
589
00:33:51,195 --> 00:33:53,197
[chalk tapping on blackboard]
590
00:33:58,161 --> 00:34:01,122
Oh.
Okay, I think I've got something, Delores.
591
00:34:01,205 --> 00:34:04,083
-[footsteps approaching]
-[Five] It's tenuous, but promising.
592
00:34:05,960 --> 00:34:08,171
Who you talkin' to? What is all this?
593
00:34:08,588 --> 00:34:09,839
[Five] It's a probability map.
Probability of what?
594
00:34:11,966 --> 00:34:13,760
Of whose death could save the world.
595
00:34:14,719 --> 00:34:15,887
I've narrowed it down to four.
596
00:34:15,970 --> 00:34:18,556
Are you saying one of these four people
causes the apocalypse?
597
00:34:18,639 --> 00:34:21,309
No, I'm saying that their death
might prevent it.
598
00:34:21,809 --> 00:34:22,769
[Luther] Oh.
599
00:34:23,227 --> 00:34:25,229
[chalk continues tapping on blackboard]
600
00:34:25,772 --> 00:34:26,689
I'm not following.
601
00:34:27,148 --> 00:34:30,276
Time is fickle, Luther.
The slightest alteration in events
602
00:34:30,359 --> 00:34:33,863
can lead to massively different outcomes
in the time continuum.
603
00:34:33,946 --> 00:34:35,031
The butterfly effect.
604
00:34:35,698 --> 00:34:39,118
So all I have to do is find the people
with the greatest probability
605
00:34:39,202 --> 00:34:42,538
of impacting the time line,
wherever they may be, and kill them.
606
00:34:43,539 --> 00:34:44,665
Oh, yeah...
607
00:34:50,338 --> 00:34:53,758
[Luther] Milton Greene. So who's he,
a terrorist or something?
608
00:34:54,175 --> 00:34:55,802
I believe he is a gardener.
609
00:34:58,221 --> 00:34:59,097
You can't be serious.
610
00:35:00,014 --> 00:35:02,266
Wait, this is madness, Five. You--
611
00:35:02,975 --> 00:35:05,103
-Wh-- Where'd you get that?
-In Dad's room.
612
00:35:05,520 --> 00:35:07,647
I think he used it to shoot a rhinoceros.
613
00:35:07,730 --> 00:35:09,732
It's similar to the model I used at work.
614
00:35:10,316 --> 00:35:12,777
Nice shoulder fit and highly reliable.
615
00:35:12,860 --> 00:35:16,030
But you can't--
This guy Milton is just an innocent man.
616
00:35:16,114 --> 00:35:17,198
[Five] It's basic math.
617
00:35:17,281 --> 00:35:19,742
His death could potentially save
the lives of billions.
618
00:35:19,826 --> 00:35:22,245
If I did nothing,
he'd be dead in four days anyway.
619
00:35:22,328 --> 00:35:23,871
The apocalypse won't spare anyone.
620
00:35:23,955 --> 00:35:25,248
We don't do this kind of thing.
621
00:35:25,331 --> 00:35:27,250
We are not doing anything.
622
00:35:27,333 --> 00:35:28,209
I am.
623
00:35:28,292 --> 00:35:29,794
I can't let you go
and kill innocent people.
624
00:35:29,877 --> 00:35:32,505
-No matter how many lives you'll save.
-Well, good luck stopping me.
625
00:35:33,589 --> 00:35:35,007
-[sighs]
-You're not going anywhere.
626
00:35:40,304 --> 00:35:43,224
Put... her... down.
627
00:35:43,307 --> 00:35:45,393
[Luther] Put the gun down.
You're not killing anyone.
628
00:35:45,476 --> 00:35:48,062
I know she's important to you,
so don't make me do this.
629
00:35:48,396 --> 00:35:50,731
-[scoffs]
-[Luther] It's either her or the gun.
630
00:35:52,358 --> 00:35:53,234
You decide.
631
00:35:57,363 --> 00:36:00,575
-[whooshes]
-Phew.[panting]
632
00:36:01,868 --> 00:36:03,578
I can keep doin' this all day.
633
00:36:09,959 --> 00:36:11,043
[sighs]
634
00:36:12,211 --> 00:36:14,046
I know you're still a good person, Five.
635
00:36:14,922 --> 00:36:16,716
Otherwise,
you wouldn't have risked everything
coming back here to save us all.
636
00:36:19,802 --> 00:36:21,429
But you're not on your own anymore.
637
00:36:22,346 --> 00:36:26,559
[sighs] There is one way.
638
00:36:30,062 --> 00:36:31,689
But it's just about impossible.
639
00:36:33,024 --> 00:36:35,234
More impossible
than what brought you back here?
640
00:36:36,819 --> 00:36:37,862
[sighs]
641
00:36:38,863 --> 00:36:43,075
[playing "Gigue from Partita No. 2
in D minor" by JS Bach slowly]
642
00:36:53,544 --> 00:36:55,213
[knocking at door]
643
00:36:59,008 --> 00:37:01,302
-Oh, hey.
-[Allison] Hey. Can I come in?
644
00:37:01,385 --> 00:37:03,346
[Vanya] Well--
Sorry, I really need to rehearse.
645
00:37:03,429 --> 00:37:05,848
Uh... Look, I know
you're not gonna want to hear this,
646
00:37:05,932 --> 00:37:08,392
but I was just in the library
looking up Leonard.
647
00:37:08,476 --> 00:37:09,727
-[Vanya] What?
-And--
648
00:37:09,810 --> 00:37:10,728
[Vanya] Why would you do that?
649
00:37:10,811 --> 00:37:12,980
Vanya, there are records
of literally everything.
650
00:37:13,064 --> 00:37:14,774
I mean, you look me up, there are miles--
651
00:37:14,857 --> 00:37:16,859
You're one of the most famous people
in the world.
652
00:37:16,943 --> 00:37:18,569
Okay. Bad example.
653
00:37:18,653 --> 00:37:21,656
My point is that there should be
some kind of record of him,
654
00:37:22,031 --> 00:37:24,700
but all I could find is a photo
and his name in the phone book.
655
00:37:24,784 --> 00:37:26,786
-It's like he didn't exist--
-[Vanya] You are unbelievable.
656
00:37:26,869 --> 00:37:29,789
You're trying to dig up dirt
on a guy that I like. Who does that?
657
00:37:29,872 --> 00:37:33,376
[Allison] Look, I've had my fair share
of stalkers and creeps. I don't trust him.
658
00:37:33,459 --> 00:37:34,752
You mean you don't trust me.
659
00:37:34,835 --> 00:37:37,588
-[Allison] What? No. That's--
-This is not about you.
660
00:37:39,340 --> 00:37:41,842
And for the first time,
someone thinks I'm special.
661
00:37:46,013 --> 00:37:47,223
I'm just worried about you.
662
00:37:47,306 --> 00:37:48,683
Well, you're not my mother.
663
00:37:50,226 --> 00:37:51,519
Worry about your own daughter.
664
00:37:52,728 --> 00:37:55,273
[sighs] That's not fair.
665
00:37:59,277 --> 00:38:00,278
I want you to leave.
666
00:38:11,998 --> 00:38:12,832
[door closes]
667
00:38:15,126 --> 00:38:16,335
[lock beeps, clicks]
668
00:38:19,839 --> 00:38:23,050
Singles instead of doubles.
What's next, futons on the floor?
669
00:38:23,134 --> 00:38:25,845
What difference does it make?
We're only here another night.
670
00:38:25,928 --> 00:38:27,471
Well, that's easy for you to say.
671
00:38:27,555 --> 00:38:30,891
I've been in every pawn shop
all over town, lookin' for our briefcase.
672
00:38:30,975 --> 00:38:32,560
You've been relaxing in the library.
673
00:38:32,643 --> 00:38:35,062
Well, at least we know somethin'
on the family that can help.
674
00:38:35,563 --> 00:38:37,523
It's like a Hargreeves family handbook.
675
00:38:38,441 --> 00:38:40,609
[Cha-Cha] Let me tell you,they're a real freakin' mess.
676
00:38:41,319 --> 00:38:44,405
Number Five can time travelwithout a briefcase, but not that well.
677
00:38:44,822 --> 00:38:47,408
The big oaf lived on the moonfor a few years.
678
00:38:47,867 --> 00:38:49,327
-[beeping]
-[Cha-Cha] The junkie can conjure
679
00:38:49,410 --> 00:38:52,538
the dead, which explains why he knew
about the dead Russian yesterday.
680
00:38:52,621 --> 00:38:54,957
And the idiot in the mask can curve
anything he throws,
681
00:38:55,041 --> 00:38:57,335
-usually knives.
-[car door slams]
682
00:38:57,418 --> 00:38:59,170
Well, he's the one
we need to worry about now.
683
00:38:59,795 --> 00:39:01,589
-Why?
-'Cause he's in the parking lot,
684
00:39:01,672 --> 00:39:03,007
hiding behind an ice-cream truck.
685
00:39:12,391 --> 00:39:13,225
Bingo.
686
00:39:14,810 --> 00:39:18,522
You do know that killing these people
is not gonna make you feel any better.
687
00:39:18,606 --> 00:39:21,150
Yeah, but when it's done...
688
00:39:21,359 --> 00:39:23,569
-[Klaus chugging]
-...I'm gonna sleep like a baby.
689
00:39:24,320 --> 00:39:25,154
Sure you will.
690
00:39:26,238 --> 00:39:27,740
[knocking at door]
691
00:39:32,286 --> 00:39:33,287
[gun cocks]
692
00:39:35,331 --> 00:39:36,165
Motel clerk.
693
00:39:44,465 --> 00:39:45,424
It's from Five.
694
00:39:45,966 --> 00:39:47,051
How'd he find us?
695
00:39:47,134 --> 00:39:49,053
Well, he was us.
He knows all the protocols.
696
00:39:49,470 --> 00:39:52,640
He says he has the briefcase.
Wants to set up a meeting.
697
00:39:53,099 --> 00:39:54,642
Come on, we're late already.
698
00:39:55,226 --> 00:39:58,187
What about our friends outside?
Last thing we need's a tail.
699
00:39:58,896 --> 00:40:01,941
-Manila, 1902?
-Let's just go with the ice bucket.
700
00:40:10,241 --> 00:40:11,367
[sighs]
701
00:40:14,870 --> 00:40:16,872
-Stay in the car.
-What are you talkin' about?
702
00:40:16,956 --> 00:40:17,998
This guy tortured me.
703
00:40:18,457 --> 00:40:19,417
I have a plan.
704
00:40:37,476 --> 00:40:39,979
So, what exactly is the plan here,
big guy?
705
00:40:40,312 --> 00:40:41,814
I told you to wait in the car.
706
00:40:41,939 --> 00:40:46,068
Yeah, but you also told me that licking
a nine-volt battery would give me pubes.
707
00:40:47,319 --> 00:40:48,195
We were eight.
708
00:40:50,489 --> 00:40:52,074
[Diego] Uh-uh, uh-uh...
709
00:40:52,741 --> 00:40:54,243
-[Klaus] What? Come on.
-For once,
710
00:40:54,326 --> 00:40:56,120
I need you to listen to me, okay?
711
00:40:56,495 --> 00:40:58,164
Now, go back to the car.
712
00:40:58,998 --> 00:41:02,293
If I don't come out in two minutes,
that means I'm probably dead.
713
00:41:02,376 --> 00:41:04,837
-So...
-That happens, go get help.
714
00:41:05,254 --> 00:41:06,714
-Okay?
-[sighs]
715
00:41:08,174 --> 00:41:10,050
Yeah, okay, okay, okay, okay.
716
00:41:14,555 --> 00:41:15,473
Okay.
717
00:41:20,811 --> 00:41:22,605
-[horse neighing]
-[gunfire]
718
00:41:23,898 --> 00:41:25,900
-[crowd screaming on TV]
-[gunfire on TV]
719
00:41:25,983 --> 00:41:27,818
[horse neighing on TV]
720
00:41:29,236 --> 00:41:31,238
[engine revving]
721
00:41:31,822 --> 00:41:33,491
[tires screech]
722
00:41:39,038 --> 00:41:40,456
[Diego yells]
723
00:41:40,956 --> 00:41:42,917
-[groaning]
-[gunfire continues]
724
00:41:43,000 --> 00:41:46,462
Oh, man. See?
You used to think I was an idiot.
725
00:41:46,545 --> 00:41:48,464
-I still think you're an idiot.
-[car speeds away]
726
00:41:48,547 --> 00:41:50,090
-They're getting away.
-You're welcome.
727
00:41:51,217 --> 00:41:52,676
-[Diego groans]
-[tires screech]
728
00:41:53,969 --> 00:41:56,597
-Shit.
-Get in the car. Oh...
729
00:41:58,224 --> 00:41:59,391
[Diego sighs]
730
00:42:02,228 --> 00:42:04,438
-Was this all part of your master plan?
-Shut up.
731
00:42:04,522 --> 00:42:05,523
[Klaus] Hm?
732
00:42:12,112 --> 00:42:13,155
[sighs]
733
00:42:16,659 --> 00:42:17,785
[conductor sighs]
734
00:42:18,536 --> 00:42:19,745
What is your name again?
735
00:42:20,412 --> 00:42:21,247
[softly] Vanya.
736
00:42:21,914 --> 00:42:23,457
[conductor] Louder, please.
737
00:42:24,083 --> 00:42:25,084
Vanya Hargreeves.
738
00:42:25,668 --> 00:42:26,502
Right.
Well?
739
00:42:42,977 --> 00:42:46,063
[playing "Gigue from Partita No. 2
in D minor" by JS Bach confidently]
740
00:43:48,667 --> 00:43:50,669
[high-pitched ringing]
[notes resonating and distorting]
741
00:44:04,350 --> 00:44:06,352
[notes echoing]
[car approaches]
742
00:44:25,329 --> 00:44:26,914
-[car door opens]
-[keys jangle]
743
00:44:26,997 --> 00:44:28,082
[car door shuts]
744
00:44:28,582 --> 00:44:29,500
[car alarm beeps]
745
00:44:29,917 --> 00:44:31,251
[footsteps approaching]
746
00:44:31,835 --> 00:44:33,837
[keys jangling]
[front door opens]
747
00:44:37,841 --> 00:44:39,009
[front door closes]
748
00:44:44,598 --> 00:44:46,600
[Vanya's playing continues]
749
00:45:16,046 --> 00:45:17,089
[sighs]
750
00:45:44,491 --> 00:45:45,993
[Five sighs]
751
00:45:46,410 --> 00:45:48,078
You know, I never enjoyed it.
752
00:45:49,538 --> 00:45:50,372
What?
753
00:45:50,914 --> 00:45:51,790
The killing.
754
00:45:52,207 --> 00:45:54,752
I mean, I was... I was good at my work,
and I...
755
00:45:54,918 --> 00:45:56,170
I took pride in it.
756
00:45:57,171 --> 00:45:58,714
But it never gave me pleasure.
757
00:45:59,590 --> 00:46:00,591
[sighs]
758
00:46:02,301 --> 00:46:04,136
I think it was all those years alone.
759
00:46:05,095 --> 00:46:07,765
Solitude can do funny things to the mind.
760
00:46:08,390 --> 00:46:10,517
[Luther] Yeah, well, you were gone
for such a long time.
761
00:46:10,768 --> 00:46:13,687
I only spent four years on the moon,
but that was more than enough.
762
00:46:13,979 --> 00:46:15,981
It's the being alone that breaks you.
763
00:46:18,358 --> 00:46:19,610
You think they'll buy it?
764
00:46:22,237 --> 00:46:24,615
Well, what I do know
is that they're desperate.
765
00:46:24,698 --> 00:46:27,743
It's like a cop losing his gun.
If the Commission finds out,
766
00:46:28,202 --> 00:46:29,411
they'll be in deep shit.
767
00:46:29,745 --> 00:46:31,997
Oh, not to mention the fact
that they'll be stuck here
768
00:46:32,080 --> 00:46:33,081
until they get it back.
769
00:46:33,499 --> 00:46:35,459
-Well, I should hold onto it.
-[Five] Hm?
770
00:46:35,542 --> 00:46:36,835
In case they make a move on you.
771
00:46:36,919 --> 00:46:38,962
Okay, Luther, but be careful.
772
00:46:39,671 --> 00:46:42,382
I mean, I've...
I've lived a long life, but...
773
00:46:43,342 --> 00:46:46,136
you're still a young man.
You got your whole life ahead of you.
774
00:46:46,637 --> 00:46:47,471
Don't waste it.
775
00:46:49,890 --> 00:46:51,809
-[car approaching]
-[Five] Hmm...
776
00:46:57,314 --> 00:46:58,482
Here we go.
777
00:47:15,958 --> 00:47:17,125
If this all goes sideways,
778
00:47:17,960 --> 00:47:20,212
do me a favor and tell Delores I'm sorry.
779
00:47:20,504 --> 00:47:21,755
[car door opens]
780
00:47:23,757 --> 00:47:24,675
[car door shuts]
781
00:47:31,056 --> 00:47:33,141
[Five] The masks really necessary?
782
00:47:39,273 --> 00:47:41,775
-So where is it, kid?
-Wow, that's how you're gonna start.
783
00:47:42,192 --> 00:47:44,862
You know, we can get right back in our car
and call it a day.
784
00:47:44,945 --> 00:47:46,572
You won't even make it halfway there.
785
00:47:47,030 --> 00:47:47,865
[Five] Maybe.
786
00:47:47,948 --> 00:47:50,534
But as I'm sure you found out
in your previous foray,
787
00:47:50,617 --> 00:47:53,370
-my brother is not your average giant.
-[Hazel] He's right.
788
00:47:53,453 --> 00:47:55,706
You dropped a chandelier on him,
got right back up.
789
00:47:55,789 --> 00:47:57,291
[Five] By the time you took him out,
790
00:47:57,374 --> 00:47:59,376
he'd smash your precious briefcase
to a pulp.
791
00:47:59,585 --> 00:48:00,752
Probably us too, right?
792
00:48:01,503 --> 00:48:02,838
So, how do we help each other?
793
00:48:02,921 --> 00:48:04,798
I need you to get in contact
with your superior
794
00:48:04,882 --> 00:48:06,174
so I can have a chat with her.
795
00:48:06,258 --> 00:48:08,135
-Face-to-face.
-About what?
796
00:48:08,260 --> 00:48:10,429
Well, I don't believe
that's any of your concern.
797
00:48:12,306 --> 00:48:14,099
Just don't tell her about the briefcase.
798
00:48:15,976 --> 00:48:16,810
Fair enough.
799
00:48:27,487 --> 00:48:31,283
-[line ringing]
-[modem connecting]
800
00:48:40,334 --> 00:48:41,293
What happens now?
801
00:48:42,586 --> 00:48:43,629
Now we wait.
802
00:48:46,757 --> 00:48:48,759
[wind whistling]
803
00:48:50,344 --> 00:48:52,971
[ice-cream truck chimes
playing "Ride of the Valkyries"]
804
00:49:10,280 --> 00:49:11,323
Is that her?
805
00:49:11,406 --> 00:49:13,992
[orchestra playing
"Ride of the Valkyries"]
806
00:49:22,292 --> 00:49:23,669
What the hell is he doing here?
807
00:49:23,752 --> 00:49:26,046
-Go faster!
-Whee!
808
00:49:26,129 --> 00:49:27,422
It's a setup!
809
00:49:30,926 --> 00:49:34,388
-[Cha-Cha and Hazel groan]
-[gun fires, echoes]
810
00:49:58,620 --> 00:49:59,997
[Handler] Neat trick, isn't it?
811
00:50:10,590 --> 00:50:11,466
Hello, Five.
812
00:50:12,926 --> 00:50:13,760
You look good,
813
00:50:15,429 --> 00:50:16,596
all things considered.
814
00:50:17,806 --> 00:50:19,141
It's good to see you again.
815
00:50:19,891 --> 00:50:22,060
Feels like we met just yesterday.
816
00:50:22,811 --> 00:50:24,896
Course, you were a little bit older then.
817
00:50:24,980 --> 00:50:26,148
Congratulations
818
00:50:26,940 --> 00:50:28,692
on the age regression, by the way.
819
00:50:29,151 --> 00:50:30,068
Very clever.
820
00:50:30,318 --> 00:50:33,864
-Threw us all off the scent.
-Ah, well, I wish I could take credit.
821
00:50:34,239 --> 00:50:37,200
I just miscalculated
the time dilation projections, and...
822
00:50:37,743 --> 00:50:39,828
Well, you know. Here I am.
823
00:50:41,371 --> 00:50:43,206
You realize your efforts are futile.
824
00:50:43,999 --> 00:50:47,169
So why don't you tell me
what you really want?
825
00:50:48,003 --> 00:50:49,463
I want you to put a stop to it.
826
00:50:49,629 --> 00:50:53,133
You realize what you're asking
for is next to impossible, even for me.
827
00:50:53,216 --> 00:50:55,594
What's meant to be is meant to be.
828
00:50:55,927 --> 00:50:58,680
That's our raison d'être.
829
00:50:59,473 --> 00:51:02,059
Yeah? Well how about survival as a raison?
830
00:51:03,143 --> 00:51:04,352
I'll just be replaced.
831
00:51:04,936 --> 00:51:08,982
I'm but a... small cog in a machine.
832
00:51:11,735 --> 00:51:14,362
This fantasy you've been nurturing
833
00:51:14,446 --> 00:51:17,407
about summoning up your family
to stop the apocalypse...
834
00:51:18,408 --> 00:51:19,493
is just that.
835
00:51:20,202 --> 00:51:21,078
A fantasy.
836
00:51:22,788 --> 00:51:23,705
I must say, though,
837
00:51:24,790 --> 00:51:27,375
we're all quite impressed
with your initiative, your...
838
00:51:28,168 --> 00:51:30,545
stick-to-itiveness, really quite...
839
00:51:31,296 --> 00:51:32,172
quite something.
840
00:51:32,589 --> 00:51:34,674
Which is why we want to offer you
841
00:51:35,258 --> 00:51:37,677
a new position back at the Commission,
842
00:51:38,929 --> 00:51:40,013
in management.
843
00:51:40,722 --> 00:51:42,474
[chuckles] Sorry, what's that now?
844
00:51:42,766 --> 00:51:45,519
Come back to work for us again.
You know it's where you belong.
845
00:51:45,602 --> 00:51:47,687
Well, it didn't work out too well
the last time.
846
00:51:47,771 --> 00:51:50,315
But you wouldn't be
in the correction division any longer.
847
00:51:50,398 --> 00:51:51,858
I'm talking about...
848
00:51:51,942 --> 00:51:53,860
the home office.
849
00:51:54,402 --> 00:51:56,530
You'd have the best health and pension,
850
00:51:56,613 --> 00:51:59,533
and an end to this ceaseless travel.
851
00:52:00,117 --> 00:52:03,161
You're a distinguished professional in...
852
00:52:04,621 --> 00:52:06,081
schoolboy shorts.
853
00:52:06,915 --> 00:52:10,335
We have the technology
to reverse the process.
854
00:52:10,418 --> 00:52:14,464
I mean, you...
you can't be happy like this.
855
00:52:16,007 --> 00:52:17,509
I'm not looking for happy.
856
00:52:20,428 --> 00:52:21,847
We're all looking for happy.
We can make that happen.
857
00:52:25,809 --> 00:52:27,144
We can make you...
858
00:52:29,813 --> 00:52:30,856
yourself again.
859
00:52:33,191 --> 00:52:36,528
[sighs] And what about my family?
860
00:52:37,112 --> 00:52:38,071
What about them?
861
00:52:39,281 --> 00:52:40,866
I want them to survive.
862
00:52:44,995 --> 00:52:46,246
[sighs]
863
00:52:50,292 --> 00:52:51,126
All of them?
864
00:52:51,793 --> 00:52:53,170
Yes, all of them.
865
00:52:57,841 --> 00:52:58,675
Well...
866
00:53:01,887 --> 00:53:03,054
I'll see what I can do.
867
00:53:04,764 --> 00:53:05,724
Do we have a deal?
868
00:53:08,768 --> 00:53:09,769
One thing.
869
00:53:21,907 --> 00:53:23,491
[gun clatters]
870
00:53:27,078 --> 00:53:28,371
[Handler sighs]
871
00:53:30,040 --> 00:53:33,126
[Five] Mm... no. [grunts softly]
872
00:53:34,669 --> 00:53:35,670
Ah.
873
00:53:41,259 --> 00:53:42,427
[whooshes and zaps]
874
00:53:42,510 --> 00:53:44,554
-[chimes continue playing]
-[Hazel screams]
-[both grunt]
-[distorted chiming]
875
00:53:49,935 --> 00:53:51,102
-[Klaus] Good God!
-Five?
876
00:53:51,186 --> 00:53:53,521
-[Klaus] Oh! Ow!
-Five!
877
00:53:54,564 --> 00:53:55,732
[Hazel panting]
878
00:53:57,901 --> 00:53:58,735
Come get it!
879
00:53:59,194 --> 00:54:01,446
[Gerard Way and Ray Toro's
"Happy Together" playing]
880
00:54:03,031 --> 00:54:04,199
[clatters]
881
00:54:04,282 --> 00:54:07,327
-♪ Imagine me and you, I do ♪
-[Diego grunts]
882
00:54:07,410 --> 00:54:08,620
[Klaus] Come on. Come on.
883
00:54:08,703 --> 00:54:10,914
-♪ Day and night... ♪
-[Diego] Wait. My shoes hurt.
884
00:54:10,997 --> 00:54:13,458
What the hell are you guys doing here?
885
00:54:13,541 --> 00:54:15,543
-♪ And hold her tight ♪
-[brothers shouting]
886
00:54:15,627 --> 00:54:18,838
-[Hazel] No! Shit!
-[gun clicking]
887
00:54:19,547 --> 00:54:21,216
-[grunts]
-♪ If I should call you up ♪
888
00:54:21,299 --> 00:54:23,009
-Get in the car.
-♪ Invest a dime ♪
889
00:54:23,093 --> 00:54:26,805
♪ And you say you belong to meAnd ease my mind ♪
890
00:54:26,888 --> 00:54:30,684
♪ Imagine how the world could beSo very fine ♪
891
00:54:30,767 --> 00:54:32,769
-♪ So happy together ♪
-[Klaus] Luther, go! Go!
892
00:54:32,852 --> 00:54:33,728
Let's go!
893
00:54:33,812 --> 00:54:35,689
[engine revs]
894
00:54:35,772 --> 00:54:38,066
-[Klaus] Whoo!
-[tires screech]
895
00:54:38,149 --> 00:54:40,652
-♪ Lovin' nobody but you ♪
-[Ben] Whoo-hoo!
896
00:54:40,735 --> 00:54:43,863
-♪ For all my life ♪
-[Hazel] Damn it!
897
00:54:43,947 --> 00:54:48,285
♪ When you're with me, babyThe skies'll be blue ♪
898
00:54:48,702 --> 00:54:51,579
♪ For all my life ♪
899
00:54:51,663 --> 00:54:54,207
-Shit!
-♪ Me and you, and you and me ♪
900
00:54:54,291 --> 00:54:56,668
-[knocking]
-♪ No matter how they toss the dice... ♪
901
00:54:57,043 --> 00:54:58,461
Hey. How'd it go?
902
00:54:59,337 --> 00:55:00,588
-Honestly?
-Yeah.
903
00:55:02,799 --> 00:55:03,925
It was amazing!
904
00:55:04,968 --> 00:55:07,887
You know, I've never played
without my medication before,
905
00:55:07,971 --> 00:55:09,014
so I was so nervous.
906
00:55:09,097 --> 00:55:13,226
But, I don't know, it was like...
I was carried along by, um...
907
00:55:13,935 --> 00:55:15,520
like, an invisible force.
908
00:55:15,603 --> 00:55:19,858
-Like an out-of-body experience.
-Yeah, sort of. It's just like I...
909
00:55:21,234 --> 00:55:24,154
I felt everything more fully, more deeply.
910
00:55:26,698 --> 00:55:28,575
-And I got it.
-What?
911
00:55:28,658 --> 00:55:30,076
-I got first chair!
-You did?
912
00:55:30,160 --> 00:55:32,203
Oh, my God, congratulations!
913
00:55:32,704 --> 00:55:36,291
Oh, I'm so happy for you.
After everything you've been through.
914
00:55:36,833 --> 00:55:38,084
You deserve this.
915
00:55:40,670 --> 00:55:42,672
No one's ever believed in me like this.
916
00:55:44,049 --> 00:55:44,966
Vanya.
917
00:55:47,010 --> 00:55:47,886
Vanya.
918
00:55:48,845 --> 00:55:49,971
This is your time.
919
00:55:50,096 --> 00:55:54,476
♪ So happy together ♪
920
00:55:54,768 --> 00:55:59,356
♪ I can't see meLovin' nobody but you ♪
921
00:55:59,439 --> 00:56:02,525
-♪ For all my life ♪
-[music distorts]
922
00:56:02,609 --> 00:56:07,197
♪ When you're with me, babyThe skies'll be blue ♪
923
00:56:07,280 --> 00:56:10,408
-♪ For all my life ♪
-[chandelier rattling]
924
00:56:10,492 --> 00:56:12,827
♪ Me and you, and you and me ♪
925
00:56:12,911 --> 00:56:15,580
-♪ No matter how they toss the dice ♪
-[whooshing]
926
00:56:15,663 --> 00:56:17,040
♪ It had to be ♪
927
00:56:17,123 --> 00:56:19,459
♪ The only one for me is you ♪
928
00:56:19,542 --> 00:56:20,919
♪ And you for me ♪
929
00:56:21,002 --> 00:56:25,965
-♪ So happy together ♪
-[wind whistling]
930
00:56:26,049 --> 00:56:30,929
♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
931
00:56:31,012 --> 00:56:33,932
♪ Ba-ba-ba-ba ♪
932
00:56:34,015 --> 00:56:38,812
♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
933
00:56:38,895 --> 00:56:43,900
♪ Ba-ba-ba-ba ♪
934
00:56:43,983 --> 00:56:46,444
-♪ Me and you, and you and me-♪ Aah, aah ♪
935
00:56:46,528 --> 00:56:49,197
-♪ No matter how they toss the dice ♪-♪ Aah, aah ♪
936
00:56:49,280 --> 00:56:50,657
-♪ It had to be ♪
-[cracking]
937
00:56:50,740 --> 00:56:53,076
-♪ The only one for me is you ♪-♪ Aah, aah ♪
938
00:56:53,159 --> 00:56:54,494
♪ And you for me ♪
939
00:56:54,577 --> 00:56:57,622
♪ So happy together ♪
940
00:56:58,373 --> 00:57:01,668
♪ So happy together ♪
941
00:57:02,293 --> 00:57:06,172
-♪ So happy together ♪
-[gate rattling]
942
00:57:07,507 --> 00:57:12,220
♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
943
00:57:12,303 --> 00:57:15,181
♪ Ba-ba-ba-ba ♪
944
00:57:15,265 --> 00:57:20,270
-♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-[high-pitched ringing]
945
00:57:20,353 --> 00:57:24,899
♪ Ba-ba-ba-ba ♪
946
00:57:24,983 --> 00:57:27,902
-♪ Me and you, and you and me-♪ Aah, aah, aah ♪
947
00:57:27,986 --> 00:57:30,321
♪ No matter how they toss the dice... ♪
948
00:57:31,197 --> 00:57:32,073
How are you feeling?
949
00:57:32,782 --> 00:57:34,784
[whirring]
950
00:57:39,164 --> 00:57:40,123
Fine.
951
00:57:41,833 --> 00:57:44,085
[Pogo] Do you remember what happened?
952
00:57:46,129 --> 00:57:46,963
I do.
953
00:57:47,589 --> 00:57:50,842
And do you understand
that the children can never know?
954
00:57:55,805 --> 00:57:56,890
I understand.
955
00:58:03,730 --> 00:58:04,606
Good.
956
00:58:07,192 --> 00:58:10,361
♪ So happy together ♪
73388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.