Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:09,718
AN ORIGINAL SERIES FROM NETFLIX
2
00:00:17,308 --> 00:00:19,894
RUSSIA. October 1, 1989
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
Contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:02:22,225 --> 00:02:25,937
The 12th hour on
the first day of October 1989,
5
00:02:26,354 --> 00:02:28,940
gave birth to 43 women children worldwide.
6
00:02:29,232 --> 00:02:31,359
It was unusual because of
7
00:02:31,442 --> 00:02:34,863
that none of the women were pregnant
when the day started.
8
00:02:36,614 --> 00:02:40,994
Sir Reginald Hargreeves,
eccentric billionaire and adventurer,
9
00:02:41,077 --> 00:02:44,831
decided to adopt
as many of the children as possible.
10
00:02:44,914 --> 00:02:46,708
Outstanding.
11
00:02:51,045 --> 00:02:52,380
How much does it cost?
12
00:02:56,551 --> 00:03:03,433
HE GET TAKEN ON THE SEA OF THEM
13
00:03:34,005 --> 00:03:37,967
TODAY
14
00:04:47,036 --> 00:04:49,664
MÅNSTATIONEN
15
00:04:49,747 --> 00:04:53,042
NUMBER 1
"LUTHER"
16
00:05:09,851 --> 00:05:12,353
Show me the safe
otherwise your family dies!
17
00:05:13,021 --> 00:05:14,021
Where is it?
18
00:05:14,647 --> 00:05:16,357
Leave us alone!
19
00:05:24,532 --> 00:05:26,784
NUMBER 2
"DIEGO"
20
00:05:28,036 --> 00:05:29,036
Who is this?
21
00:05:48,389 --> 00:05:51,267
NUMBER 3
"ALLISON"
22
00:06:17,168 --> 00:06:20,004
NUMBER 4
"KLAUS"
23
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
You?
24
00:06:21,422 --> 00:06:24,133
Be strong! I believe in you. Okay?
25
00:06:24,217 --> 00:06:25,218
Not on you.
26
00:06:35,228 --> 00:06:36,562
See you soon, Klaus.
27
00:06:36,687 --> 00:06:38,398
LAKESHORE HILLS
REHABILITATION
28
00:06:40,066 --> 00:06:41,609
Stay sober!
29
00:07:10,304 --> 00:07:11,597
Incoming shipment.
30
00:07:34,787 --> 00:07:36,706
Your family is safe now.
31
00:07:43,212 --> 00:07:45,298
Now for a news entry.
32
00:07:56,309 --> 00:07:59,896
Alllison, have you heard the news?
When did you see your father last?
33
00:08:00,146 --> 00:08:01,898
Have you heard from your brothers?
34
00:08:03,983 --> 00:08:06,360
Are you going to wear Valentino at the funeral?
35
00:08:39,393 --> 00:08:40,561
BYE
36
00:08:44,357 --> 00:08:46,692
LATEST NEWS
37
00:08:48,528 --> 00:08:53,157
The police have just confirmed that the world
most eccentric billionaire has died.
38
00:09:14,971 --> 00:09:20,142
NUMBER 7
"VANYA"
39
00:09:39,579 --> 00:09:42,915
SIR REGINALD HARGREEVES DEATH
40
00:09:42,999 --> 00:09:43,999
Dad.
41
00:11:54,338 --> 00:11:55,338
Hi mom.
42
00:11:59,969 --> 00:12:00,969
Mother?
43
00:12:04,306 --> 00:12:05,306
Vanya?
44
00:12:05,808 --> 00:12:07,309
You're really here.
45
00:12:10,146 --> 00:12:12,231
- Hey, Allison.
- Hey, sir.
46
00:12:23,868 --> 00:12:25,077
What is she doing here?
47
00:12:25,161 --> 00:12:27,621
You don't belong here
after what you did.
48
00:12:27,747 --> 00:12:29,749
Are you going to behave like this today?
49
00:12:31,500 --> 00:12:33,461
You're really dressed.
50
00:12:33,544 --> 00:12:35,045
At least I wear black.
51
00:12:37,298 --> 00:12:40,301
- You know, maybe he's right.
- Forget him.
52
00:12:42,261 --> 00:12:43,804
I'm glad you're here.
53
00:13:21,342 --> 00:13:22,760
Let me save you time.
54
00:13:23,677 --> 00:13:24,677
Everyone is locked.
55
00:13:25,513 --> 00:13:28,516
No burglary. No signs of battle.
56
00:13:29,016 --> 00:13:30,434
Nothing unusual.
57
00:13:34,271 --> 00:13:36,565
You have plant, Luther.
58
00:13:38,651 --> 00:13:40,903
What is your secret? Protein Shakes?
59
00:13:41,362 --> 00:13:43,531
- Less carbohydrates?
- What do you want?
60
00:13:48,285 --> 00:13:49,495
Autopsy report.
61
00:13:55,668 --> 00:13:58,420
- Why do you have it?
- Because I...
62
00:13:59,255 --> 00:14:00,965
... broke in and stole it.
63
00:14:01,048 --> 00:14:03,425
And surprisingly, Dad's death was ...
64
00:14:04,051 --> 00:14:05,051
...normal.
65
00:14:05,970 --> 00:14:07,638
Old common heart failure.
66
00:14:09,598 --> 00:14:12,101
- Well, and?
- Why are you here ...
67
00:14:13,143 --> 00:14:14,478
... and check windows?
68
00:14:15,062 --> 00:14:17,606
- Were you first in place?
- Pogo found him.
69
00:14:17,690 --> 00:14:19,066
I talked to Pogo.
70
00:14:19,692 --> 00:14:22,695
- He couldn't find Dad's monocle.
- Your point?
71
00:14:23,237 --> 00:14:26,282
Have you ever seen dad without a monocle?
72
00:14:27,449 --> 00:14:29,660
No. So someone must have taken it.
73
00:14:29,743 --> 00:14:32,705
Then maybe he wasn't alone
when he died.
74
00:14:32,788 --> 00:14:35,708
There is no mystery here.
Nothing to avenge.
75
00:14:35,791 --> 00:14:37,626
Nothing to solve. Nothing like that.
76
00:14:37,710 --> 00:14:42,298
Just a sad old man who died
in a large, empty house.
77
00:14:43,507 --> 00:14:45,509
Just as he deserved.
78
00:14:45,968 --> 00:14:46,968
You should go.
79
00:14:48,554 --> 00:14:51,015
As you please, brother.
80
00:15:15,080 --> 00:15:19,585
INFANT PRODIGY
ON UMBRELLA ACADEMY
81
00:15:26,800 --> 00:15:31,722
EXTRAORDINARY
MY LIFE AS NUMBER 7
82
00:15:40,773 --> 00:15:44,944
DAD,
I thought why not? V.
83
00:15:48,113 --> 00:15:49,782
Welcome home, Miss Vanya.
84
00:15:50,449 --> 00:15:51,449
Pogo.
85
00:16:01,669 --> 00:16:02,753
So good to see you.
86
00:16:05,255 --> 00:16:07,716
That's right, your autobiography.
87
00:16:08,092 --> 00:16:09,218
You know...
88
00:16:11,971 --> 00:16:13,347
Did he ever read it?
89
00:16:15,975 --> 00:16:17,393
Not that I know of.
90
00:16:23,857 --> 00:16:26,193
How long ago was Five disappeared?
91
00:16:27,653 --> 00:16:31,365
16 years, four months and 14 days.
92
00:16:33,575 --> 00:16:35,661
Your father asked me to keep the bill.
93
00:16:37,246 --> 00:16:38,956
Want to know something stupid?
94
00:16:39,456 --> 00:16:41,583
I used to leave it lit for him.
95
00:16:42,960 --> 00:16:47,923
I was afraid he would
come home late, to a dark house,
96
00:16:48,007 --> 00:16:50,634
unable to find us
and just disappear again.
97
00:16:51,176 --> 00:16:52,678
Every night I did ...
98
00:16:53,053 --> 00:16:55,931
... a snack and light all the lights.
99
00:16:56,098 --> 00:16:57,933
I remember your snacks.
100
00:16:58,434 --> 00:17:02,688
I think I stepped in half
of those sandwiches.
101
00:17:09,028 --> 00:17:13,282
Your father always thought
that Number Five was out there.
102
00:17:13,949 --> 00:17:15,367
He never gave up hope.
103
00:17:16,076 --> 00:17:17,619
And what did he get for it?
104
00:17:34,344 --> 00:17:37,473
The children are ready to fold.
They wanted to say good night.
105
00:17:56,492 --> 00:17:59,369
Okay! Bedtime, children. Come now.
106
00:18:00,329 --> 00:18:01,455
Come now.
107
00:18:03,332 --> 00:18:05,459
Come on, Allison, your father is busy.
108
00:18:05,751 --> 00:18:07,169
He is always busy.
109
00:18:12,091 --> 00:18:14,009
Where's the money, Dad?
110
00:18:19,515 --> 00:18:21,100
Where is the money?
111
00:18:24,770 --> 00:18:27,064
Klaus? What are you doing in here?
112
00:18:27,648 --> 00:18:31,151
Allison! Is it you?
113
00:18:32,736 --> 00:18:34,363
You. Come here.
114
00:18:34,530 --> 00:18:36,281
It was a long time ago.
115
00:18:36,365 --> 00:18:40,536
A long time ago.
I was hoping to meet you, for ...
116
00:18:41,286 --> 00:18:44,832
... I want your autograph
to my collection.
117
00:18:46,375 --> 00:18:51,380
- Are you coming from rehab?
- No! I'm done with everything like that.
118
00:18:52,172 --> 00:18:57,636
I came here to prove to myself
that the old one was really gone.
119
00:18:59,263 --> 00:19:01,140
That's him. He is dead!
120
00:19:02,766 --> 00:19:05,060
Do you know how I know? If he lived,
121
00:19:05,144 --> 00:19:09,731
none of us would
get into his room.
122
00:19:10,607 --> 00:19:12,734
He was always here when we were children
123
00:19:12,818 --> 00:19:15,863
and planned the next torture.
124
00:19:15,946 --> 00:19:19,366
Do you remember how he looked at us?
The bitter mine?
125
00:19:19,825 --> 00:19:22,119
Nice that he wasn't our real father
126
00:19:22,202 --> 00:19:24,955
so we didn't inherit his cold, dead eyes.
127
00:19:27,332 --> 00:19:28,332
Number three...
128
00:19:28,458 --> 00:19:29,793
Out of his chair.
129
00:19:31,295 --> 00:19:33,046
Oh, Luther!
130
00:19:33,297 --> 00:19:35,048
Oh, you really ...
131
00:19:35,132 --> 00:19:37,259
You have become miserable over the years.
132
00:19:37,342 --> 00:19:38,177
Klaus.
133
00:19:38,302 --> 00:19:40,304
Save the lecture. I'll go.
134
00:19:41,430 --> 00:19:42,556
You can...
135
00:19:43,724 --> 00:19:45,434
... talk in a living room.
136
00:19:46,101 --> 00:19:46,935
Let go of it.
137
00:19:47,019 --> 00:19:48,020
Excuse?
138
00:19:48,729 --> 00:19:50,063
Do it. Now.
139
00:19:53,775 --> 00:19:54,775
Okay.
140
00:19:56,278 --> 00:20:00,532
It was just an advance on the legacy!
141
00:20:00,991 --> 00:20:02,201
Nothing else.
142
00:20:03,952 --> 00:20:06,580
You don't have to be so upset.
143
00:20:23,513 --> 00:20:26,350
Klaus is still Klaus,
if you were wondering now.
144
00:20:26,433 --> 00:20:29,853
After all these years,
It almost feels like a comfort.
145
00:20:30,854 --> 00:20:32,022
Did you see Diego?
146
00:20:32,147 --> 00:20:34,483
- With her nosy dress?
- I know.
147
00:20:34,566 --> 00:20:36,610
Does he wear it in the bathroom?
148
00:20:36,693 --> 00:20:38,028
- In the shower?
- Yeah.
149
00:20:38,445 --> 00:20:39,821
Yes! Absolutely.
150
00:20:46,370 --> 00:20:49,289
I ... didn't know if you were coming.
151
00:20:51,291 --> 00:20:52,334
Neither do I.
152
00:20:53,794 --> 00:20:54,794
You look good.
153
00:20:58,257 --> 00:20:59,549
Thanks.
154
00:21:00,342 --> 00:21:02,511
Where's Patrick? And Claire?
155
00:21:02,594 --> 00:21:05,514
Patrick requested divorce
eight months ago.
156
00:21:09,059 --> 00:21:11,728
Sure you didn't know.
You've been gone.
157
00:21:12,521 --> 00:21:14,022
And Claire?
158
00:21:19,111 --> 00:21:20,445
He got the custody.
159
00:21:22,072 --> 00:21:23,072
Damn.
160
00:21:26,910 --> 00:21:31,331
Yes, you can always do yours, you know ...
161
00:21:33,041 --> 00:21:34,126
... rumor thing.
162
00:21:34,209 --> 00:21:35,752
I don't do that anymore.
163
00:21:37,129 --> 00:21:39,923
- What happened?
- That always happens.
164
00:21:40,507 --> 00:21:43,176
My wish became true
and could not be taken back.
165
00:21:59,818 --> 00:22:01,361
We should probably start.
166
00:22:01,445 --> 00:22:05,365
I thought we could have
a memorial at the farm.
167
00:22:05,907 --> 00:22:08,327
Say a few words on Dad's favorite place.
168
00:22:08,410 --> 00:22:10,704
- Did dad have a favorite place?
- Under the oak.
169
00:22:11,997 --> 00:22:17,627
- We sat there all the time. Didn't you do that?
- Served tea and scones?
170
00:22:17,794 --> 00:22:22,674
- Cucumber sandwiches always go home.
- No, and you can't smoke in here.
171
00:22:22,758 --> 00:22:26,094
- Is it my skirt?
- What? Yes.
172
00:22:26,178 --> 00:22:29,222
I found it in your room.
A little outdated, but ...
173
00:22:29,848 --> 00:22:33,018
- ... it's airy ... down there.
- Listen.
174
00:22:33,560 --> 00:22:36,355
We have important things to discuss.
175
00:22:36,480 --> 00:22:38,315
- Like what?
- The way he died.
176
00:22:38,398 --> 00:22:39,775
And then we were up and running.
177
00:22:39,858 --> 00:22:42,444
But, it was a heart attack?
178
00:22:42,527 --> 00:22:44,613
- According to the lawyer.
- They know well?
179
00:22:44,696 --> 00:22:46,365
- In theory.
- The theory?
180
00:22:46,448 --> 00:22:48,992
I'm just saying that something must have happened.
181
00:22:49,451 --> 00:22:52,120
Last time I talked to dad
he sounded weird.
182
00:22:52,204 --> 00:22:54,039
Oh! Quelle surprise!
183
00:22:54,122 --> 00:22:55,457
How strange then?
184
00:22:55,540 --> 00:22:59,586
On guard. Said I would
watch out who I trusted.
185
00:22:59,669 --> 00:23:03,548
He was a paranoid man
who began to lose understanding.
186
00:23:03,673 --> 00:23:05,801
No. He knew something was going on.
187
00:23:06,593 --> 00:23:09,930
I know you dislike it,
But you have to talk to Dad.
188
00:23:11,807 --> 00:23:16,269
I can't just call the land of death
and say, "Dad, can you ..."
189
00:23:16,937 --> 00:23:20,148
... stop playing tennis with Hitler
and take a call? "
190
00:23:20,232 --> 00:23:23,693
- Then when? It's your thing!
- I'm not in the mood!
191
00:23:23,777 --> 00:23:25,612
- Are you high?
- Yes!
192
00:23:25,862 --> 00:23:28,698
How can you not be?
With all the rubbish.
193
00:23:28,782 --> 00:23:32,702
Sober up! It is important.
Then we have the missing monocle.
194
00:23:32,786 --> 00:23:35,414
- Who cares about the monocle?
- Right.
195
00:23:36,039 --> 00:23:39,126
It was useless.
Thus, it was taken for personal reasons.
196
00:23:39,584 --> 00:23:42,671
- Of someone in his vicinity.
- What do you mean?
197
00:23:42,754 --> 00:23:46,425
Isn't that obvious?
He thinks somebody of us killed Dad.
198
00:23:50,762 --> 00:23:53,140
- Do you?
- How can you believe it?
199
00:23:54,057 --> 00:23:57,394
Good job, Luther. What leadership qualities.
200
00:23:57,477 --> 00:24:00,522
- That's not what I say ...
- You're crazy!
201
00:24:00,605 --> 00:24:02,399
- Crazy.
- I'm not finished!
202
00:24:02,482 --> 00:24:04,860
I'm just gonna kill mum,
Then I come.
203
00:24:04,943 --> 00:24:06,862
I didn't mean that. I ...
204
00:24:09,573 --> 00:24:11,324
Allison. Crikey...
205
00:24:13,201 --> 00:24:14,411
That went well.
206
00:24:14,995 --> 00:24:17,873
In five, four, three, two ...
207
00:24:17,956 --> 00:24:18,999
17 YEARS THEN
208
00:24:19,082 --> 00:24:20,876
Jim Hellerman with a report
209
00:24:20,959 --> 00:24:23,753
from Capital West Bank
on Main and Sixth.
210
00:24:23,837 --> 00:24:27,048
Armed men stormed the bank
three hours ago
211
00:24:27,132 --> 00:24:29,092
and took an unknown number of hostages.
212
00:24:29,176 --> 00:24:31,428
Get them behind the counter!
213
00:24:31,678 --> 00:24:35,682
You've put me in a position
where i have to do something i don't want.
214
00:24:36,933 --> 00:24:37,933
Damn!
215
00:24:39,352 --> 00:24:41,563
Back to the others!
216
00:24:41,938 --> 00:24:43,231
I heard a reputation.
217
00:24:43,690 --> 00:24:44,900
What? What did you say?
218
00:24:47,194 --> 00:24:51,072
I heard a rumor about it
that you shot your friend in the foot.
219
00:24:56,578 --> 00:24:57,578
What the hell?
220
00:25:02,501 --> 00:25:04,336
We hear shots from inside the bank.
221
00:25:04,419 --> 00:25:06,838
We don't know about any of the hostages
has been damaged.
222
00:25:06,922 --> 00:25:07,922
Up there!
223
00:25:08,131 --> 00:25:11,301
Someone moves up the roof.
It may be the police.
224
00:25:17,474 --> 00:25:21,186
It seems like one of the robbers
has been thrown out of the bank!
225
00:25:21,269 --> 00:25:23,939
Pistols are for pimples.
Real men throw a knife!
226
00:25:27,275 --> 00:25:30,946
I've seen many hostage situations
escalate quickly.
227
00:25:31,029 --> 00:25:33,740
- Back, you freak!
- Be careful.
228
00:25:33,823 --> 00:25:36,576
- Back now!
- What happens otherwise?
229
00:25:43,875 --> 00:25:45,627
What a great staple gun!
230
00:25:49,714 --> 00:25:51,508
No activity for a while,
231
00:25:51,591 --> 00:25:54,261
But we keep sending
so we don't miss anything
232
00:25:54,344 --> 00:25:56,471
in this hostage situation.
233
00:25:57,138 --> 00:25:58,598
Do I have to do that?
234
00:25:58,974 --> 00:26:01,226
Come on, Ben.
There are more in the vault.
235
00:26:03,353 --> 00:26:05,188
I never agreed to this.
236
00:26:05,272 --> 00:26:08,024
Now we see hostages, they are free.
237
00:26:08,358 --> 00:26:11,403
Of course they are afraid,
but seems undamaged.
238
00:26:28,587 --> 00:26:29,838
Can we go home now?
239
00:26:29,921 --> 00:26:31,298
Now people come out.
240
00:26:31,381 --> 00:26:34,676
It's not the robbers.
These are schoolchildren
241
00:26:34,759 --> 00:26:37,220
in uniform with stitches on.
242
00:26:37,387 --> 00:26:42,517
- Jim Hellerman, Channel 2 News.
- Can you tell me what happened in there?
243
00:26:42,601 --> 00:26:44,436
Why can't I also play?
244
00:26:45,186 --> 00:26:47,439
We've talked about it before,
Number Seven.
245
00:26:49,858 --> 00:26:52,319
There is nothing special about you.
246
00:26:56,364 --> 00:26:57,364
Oh.
247
00:26:58,992 --> 00:27:00,660
Our world is changing.
248
00:27:01,453 --> 00:27:02,704
Has changed.
249
00:27:03,163 --> 00:27:07,125
There are some among us
with special abilities
250
00:27:07,250 --> 00:27:09,502
that exceeds the usual.
251
00:27:09,586 --> 00:27:13,256
I have adopted six such children.
252
00:27:13,340 --> 00:27:15,717
Let me introduce the first students
253
00:27:16,676 --> 00:27:18,386
at the Umbrella Academy.
254
00:27:18,470 --> 00:27:19,470
Mr. Hargreeves!
255
00:27:19,846 --> 00:27:22,015
What happened to their parents?
256
00:27:22,098 --> 00:27:23,850
They were reasonably compensated.
257
00:27:23,933 --> 00:27:26,102
Are you worried about the children's well-being?
258
00:27:26,186 --> 00:27:27,187
Of course!
259
00:27:27,604 --> 00:27:29,856
Like I worry about the world.
260
00:27:33,693 --> 00:27:34,944
Listen, old man.
261
00:27:35,028 --> 00:27:39,157
If I had been murdered
and one of my adopted sons
262
00:27:39,240 --> 00:27:41,951
could talk to the dead, I would probably ...
263
00:27:42,077 --> 00:27:44,496
I do not know...
264
00:27:44,579 --> 00:27:45,914
... obvious to me!
265
00:27:46,039 --> 00:27:48,833
Run the angry ghost's lecture.
266
00:27:48,958 --> 00:27:50,543
Say who did it,
267
00:27:50,835 --> 00:27:53,672
and then feel eternal peace.
268
00:27:53,755 --> 00:27:54,964
Eternal peace!
269
00:27:55,048 --> 00:27:56,466
It's probably overstated.
270
00:28:10,230 --> 00:28:11,481
Come on, Reggie.
271
00:28:13,024 --> 00:28:14,192
Anytime now.
272
00:28:16,403 --> 00:28:17,529
Please?
273
00:28:18,571 --> 00:28:19,989
Time to sober up!
274
00:28:22,117 --> 00:28:23,326
Think clearly.
275
00:28:27,539 --> 00:28:28,540
Come on!
276
00:28:28,832 --> 00:28:30,750
Come on, hurry up!
277
00:28:30,834 --> 00:28:33,545
You've always been a stubborn bastard!
278
00:28:33,628 --> 00:28:36,756
I don't know what you think,
but I need a drink.
279
00:28:44,556 --> 00:28:45,849
kneeing
280
00:28:45,932 --> 00:28:47,475
DISARM
281
00:28:47,559 --> 00:28:49,060
PUSHING OUT
282
00:29:38,067 --> 00:29:39,652
Three? Okay.
283
00:30:55,186 --> 00:30:58,398
Conduct your children.
284
00:30:58,815 --> 00:31:01,943
What they say when we're together.
285
00:31:02,277 --> 00:31:05,488
And look how you're playing.
286
00:31:05,989 --> 00:31:07,490
They don't understand.
287
00:31:07,574 --> 00:31:11,703
So we run as fast as we can.
288
00:31:12,620 --> 00:31:15,206
We hold each other hard.
289
00:31:16,207 --> 00:31:19,335
Trying to slip away at night.
290
00:31:19,419 --> 00:31:21,337
Then put your arms around me.
291
00:31:21,421 --> 00:31:24,132
And we fall to the ground
And you say.
292
00:31:24,299 --> 00:31:26,426
I think we're alone.
293
00:31:27,302 --> 00:31:30,889
There doesn't seem to be anyone else here.
294
00:31:31,764 --> 00:31:33,766
I think we're alone.
295
00:31:34,601 --> 00:31:38,605
Our hearts that beat are the only thing you hear.
296
00:31:46,613 --> 00:31:49,198
Look at us.
297
00:31:50,325 --> 00:31:52,785
Must hide what we do.
298
00:31:53,786 --> 00:31:56,372
What would they say.
299
00:31:57,749 --> 00:31:59,208
If they were told.
300
00:31:59,292 --> 00:32:02,921
So we run as fast as we can.
301
00:32:03,838 --> 00:32:06,591
We hold each other hard.
302
00:32:07,800 --> 00:32:10,637
Trying to slip away at night.
303
00:32:10,720 --> 00:32:12,972
Then put your arms around me.
304
00:32:13,056 --> 00:32:15,600
And we fall to the ground
And you say.
305
00:32:15,683 --> 00:32:17,769
I think we're alone.
306
00:32:18,811 --> 00:32:22,065
There doesn't seem to be anyone else here.
307
00:32:23,149 --> 00:32:25,526
I think we're alone.
308
00:32:25,902 --> 00:32:29,530
Our hearts that beat are the only thing you hear.
309
00:32:30,448 --> 00:32:32,575
I think we're alone.
310
00:32:33,076 --> 00:32:36,996
There doesn't seem to be anyone else here.
311
00:32:38,122 --> 00:32:39,832
I think we're alone.
312
00:32:40,792 --> 00:32:44,253
Our hearts that beat are the only thing you hear.
313
00:32:55,515 --> 00:32:56,515
Dad?
314
00:33:06,401 --> 00:33:07,401
What is it?
315
00:33:07,735 --> 00:33:09,696
- Don't go too close!
- No?
316
00:33:09,779 --> 00:33:11,864
It seems like a time anomaly.
317
00:33:13,241 --> 00:33:15,785
Or a black hole in miniature.
318
00:33:15,868 --> 00:33:18,329
- It's quite a big difference.
- Out of the way!
319
00:33:18,913 --> 00:33:19,913
What are you doing...
320
00:33:22,959 --> 00:33:24,419
What was it good for?
321
00:33:24,961 --> 00:33:27,005
Do not know. Do you have any better idea?
322
00:33:30,091 --> 00:33:31,342
Stand behind me!
323
00:33:31,426 --> 00:33:34,846
- Behind us!
- I vote for running! Come on!
324
00:33:55,199 --> 00:33:56,492
See someone else,
325
00:33:57,493 --> 00:34:00,246
little number five, or is it just me?
326
00:34:00,913 --> 00:34:05,084
NUMBER 5
"FIVE NUMBER"
327
00:34:05,209 --> 00:34:06,209
Damn!
328
00:34:09,464 --> 00:34:13,092
- What is the exact date?
- On 24.
329
00:34:13,176 --> 00:34:14,635
- What?
- Mars.
330
00:34:15,636 --> 00:34:16,512
Good.
331
00:34:16,596 --> 00:34:19,098
Should we say anything about what just happened?
332
00:34:24,353 --> 00:34:25,855
It has been 17 years.
333
00:34:27,065 --> 00:34:28,858
It has gone longer than that.
334
00:34:30,568 --> 00:34:33,071
- I didn't miss that.
- Where have you been?
335
00:34:33,154 --> 00:34:35,198
The future. It sucks.
336
00:34:35,281 --> 00:34:36,491
Knew it!
337
00:34:36,574 --> 00:34:38,659
I should have listened to the old man.
338
00:34:39,077 --> 00:34:41,621
You know, jumping through space is one thing.
339
00:34:41,996 --> 00:34:44,248
Jumping in time is a dice throw.
340
00:34:46,834 --> 00:34:47,668
Nice dress.
341
00:34:47,752 --> 00:34:50,755
- Oh, thank you.
- How did you get back?
342
00:34:50,838 --> 00:34:53,508
I projected my consciousness forward
343
00:34:53,591 --> 00:34:55,760
against a quantum version of myself
344
00:34:55,843 --> 00:34:58,262
that exists in all times.
345
00:34:58,888 --> 00:35:01,349
- Understandably.
- Not if you were smarter.
346
00:35:02,016 --> 00:35:03,267
How long were you there?
347
00:35:03,351 --> 00:35:05,394
45 years. More or less.
348
00:35:08,022 --> 00:35:09,524
What do you mean? To...
349
00:35:09,816 --> 00:35:10,816
... you are 58?
350
00:35:11,067 --> 00:35:13,653
No! My consciousness is 58.
351
00:35:14,821 --> 00:35:16,656
My body seems to be 13 again.
352
00:35:16,739 --> 00:35:18,157
How does it work?
353
00:35:18,491 --> 00:35:20,868
Delores said the equations did not match.
354
00:35:22,203 --> 00:35:24,497
- She's laughing now.
- Delores?
355
00:35:26,374 --> 00:35:27,875
I missed the funeral.
356
00:35:27,959 --> 00:35:31,337
- How did you know about it?
- Don't you understand the word "future"?
357
00:35:31,420 --> 00:35:32,338
Heart failure, huh?
358
00:35:32,421 --> 00:35:33,464
- Yeah.
- No.
359
00:35:35,800 --> 00:35:37,426
Nice that nothing changed.
360
00:35:38,427 --> 00:35:40,346
Is that all you have to say?
361
00:35:40,680 --> 00:35:43,141
What else is there to say? The path of life.
362
00:35:46,227 --> 00:35:47,227
Well...
363
00:35:48,896 --> 00:35:49,981
Interesting.
364
00:35:58,781 --> 00:36:00,032
Oh, fuck.
365
00:36:07,248 --> 00:36:09,000
Dad never forgot me.
366
00:36:10,710 --> 00:36:12,086
I read your book.
367
00:36:13,713 --> 00:36:15,756
Found it in a library.
368
00:36:19,302 --> 00:36:22,555
It was pretty good. After all.
369
00:36:23,389 --> 00:36:26,809
Definitely brave
to reveal the family secrets.
370
00:36:29,437 --> 00:36:30,730
It was appreciated enough.
371
00:36:31,230 --> 00:36:34,108
- They hate me.
- There are worse fates.
372
00:36:34,192 --> 00:36:36,319
You mean what happened to Ben?
373
00:36:38,154 --> 00:36:39,154
Was it awful?
374
00:36:44,535 --> 00:36:50,750
MUST BE DARKNESS IN YOU
FIND OUT IN THE LIGHT
375
00:37:13,940 --> 00:37:15,066
Has something happened?
376
00:37:17,443 --> 00:37:18,569
Dad's dead.
377
00:37:19,362 --> 00:37:20,362
Do you remember?
378
00:37:21,572 --> 00:37:22,615
Of course.
379
00:37:24,033 --> 00:37:24,951
Is Mom Good?
380
00:37:25,034 --> 00:37:27,119
Yes, she's fine.
381
00:37:27,620 --> 00:37:30,623
She just has to rest.
Charge the batteries.
382
00:37:35,044 --> 00:37:36,545
When you're ready, boy.
383
00:37:58,442 --> 00:38:00,528
It had gone better with a little wind.
384
00:38:02,905 --> 00:38:05,032
Want to say a few words?
385
00:38:10,121 --> 00:38:11,121
Well then.
386
00:38:14,750 --> 00:38:16,460
In all respects,
387
00:38:17,003 --> 00:38:21,674
Sir Reginald Hargreeves did me
to who I am today.
388
00:38:23,968 --> 00:38:27,596
For that reason, I always come
to be in debt to him.
389
00:38:28,889 --> 00:38:30,725
He was my master ...
390
00:38:32,643 --> 00:38:33,728
... and my friend.
391
00:38:35,771 --> 00:38:37,898
I will miss him a lot.
392
00:38:42,945 --> 00:38:46,949
- He leaves a complicated legacy ...
- He was a monster.
393
00:38:48,576 --> 00:38:51,203
He was a bad person and a worse father.
394
00:38:52,788 --> 00:38:57,084
The world is better without him.
My name is Number Two.
395
00:38:57,168 --> 00:38:58,210
Do you know why?
396
00:38:58,878 --> 00:39:02,590
For our father not given
give us real names.
397
00:39:03,257 --> 00:39:04,467
Mom had to do it.
398
00:39:04,550 --> 00:39:06,302
Does anyone want something to eat?
399
00:39:06,427 --> 00:39:07,720
No thanks, Mom.
400
00:39:08,929 --> 00:39:10,014
Okay.
401
00:39:10,890 --> 00:39:12,892
Do you want to show your respect?
402
00:39:15,436 --> 00:39:16,436
Here you go.
403
00:39:17,605 --> 00:39:19,565
But be honest with who he was.
404
00:39:19,648 --> 00:39:21,150
You should stop talking.
405
00:39:22,902 --> 00:39:26,280
You should be on my side,
Number one.
406
00:39:26,364 --> 00:39:28,908
- I'm warning you.
- After all he did ...
407
00:39:30,034 --> 00:39:32,703
... he sent you millions of miles away!
408
00:39:32,787 --> 00:39:34,246
Diego, stop talking.
409
00:39:34,330 --> 00:39:37,500
So little he could bear to see you!
410
00:39:41,545 --> 00:39:43,297
Boys! Stop immediately.
411
00:39:46,050 --> 00:39:47,050
Come on!
412
00:39:50,513 --> 00:39:51,514
Stop!
413
00:39:51,597 --> 00:39:53,474
Hit him! Hit him!
414
00:40:05,194 --> 00:40:06,904
Let me go!
415
00:40:12,743 --> 00:40:14,453
I don't have time with this.
416
00:40:15,246 --> 00:40:16,414
Come on, guy!
417
00:40:23,629 --> 00:40:25,339
And there Bens statue died.
418
00:40:29,677 --> 00:40:30,845
Diego, no!
419
00:40:49,196 --> 00:40:51,115
You always go too far.
420
00:40:54,326 --> 00:40:56,537
Do you have enough material for the sequel?
421
00:40:59,331 --> 00:41:00,791
He was my father too.
422
00:41:13,637 --> 00:41:14,637
Mother.
423
00:41:15,890 --> 00:41:16,890
We go in.
424
00:41:17,766 --> 00:41:19,226
Come now. Okay? Come on.
425
00:41:39,038 --> 00:41:41,790
You love this, huh?
426
00:41:43,584 --> 00:41:46,045
"Made" in all its glory.
427
00:41:47,963 --> 00:41:50,007
Like in the good old days.
428
00:41:58,265 --> 00:42:01,268
Best funeral ever.
429
00:42:01,894 --> 00:42:03,187
Nietzsche once said:
430
00:42:03,687 --> 00:42:08,150
"Man is on a stretched rope
between the animal and the superhuman. "
431
00:42:08,234 --> 00:42:09,235
17 YEARS THEN
432
00:42:09,318 --> 00:42:13,197
A rope over an abyss.
It's a dangerous passage,
433
00:42:13,322 --> 00:42:17,284
"a dangerous review,
dangerous to tremble stop. "
434
00:42:19,119 --> 00:42:21,997
No matter how much you struggle
for individual greatness,
435
00:42:22,122 --> 00:42:25,793
and you have to fight,
for greatness is not easy ...
436
00:42:26,877 --> 00:42:31,173
... you must remember that no individual
is stronger than the collective.
437
00:42:32,675 --> 00:42:34,343
Unfair! Five cheats!
438
00:42:34,468 --> 00:42:35,553
He adapted!
439
00:42:37,513 --> 00:42:39,265
The tie that binds you together
440
00:42:39,890 --> 00:42:41,850
makes you stronger than you are alone.
441
00:42:47,147 --> 00:42:50,526
They will protect you
against the pains and hardships
442
00:42:50,609 --> 00:42:52,194
the world is going to force you.
443
00:42:53,571 --> 00:42:55,072
Believe me when I say,
444
00:42:56,198 --> 00:42:57,616
Life becomes difficult.
445
00:42:59,243 --> 00:43:00,327
And painful.
446
00:43:22,433 --> 00:43:27,688
We can do anything
when we take joint responsibility.
447
00:43:28,897 --> 00:43:31,525
That's what creates trust.
448
00:44:00,387 --> 00:44:03,641
Together you come
to stand up against evil.
449
00:44:03,724 --> 00:44:06,060
NUMBER SJU
450
00:44:19,740 --> 00:44:21,241
Don't waste your time.
451
00:44:22,076 --> 00:44:23,952
I shouldn't have come.
452
00:44:24,078 --> 00:44:27,122
This is your home forever.
453
00:44:28,791 --> 00:44:31,835
- Should I call a taxi?
- I've done it, thank you.
454
00:44:33,212 --> 00:44:34,212
There it is.
455
00:44:35,464 --> 00:44:39,802
I hope you know
how much your father loved you.
456
00:44:41,387 --> 00:44:42,596
In its way.
457
00:44:44,807 --> 00:44:47,976
Well, that's the problem?
Take care.
458
00:44:48,310 --> 00:44:49,728
You too, Miss Vanya.
459
00:45:19,508 --> 00:45:20,634
Where is Vanya?
460
00:45:22,052 --> 00:45:23,220
She went.
461
00:45:24,471 --> 00:45:25,806
- What a shame.
- Yeah.
462
00:45:26,974 --> 00:45:30,185
One block, 42 bedrooms, 19 bathrooms,
463
00:45:30,269 --> 00:45:32,479
but not a drop of coffee.
464
00:45:32,563 --> 00:45:34,982
- Dad hated caffeine.
- He hated children,
465
00:45:35,065 --> 00:45:36,900
yet he had plenty of us!
466
00:45:39,862 --> 00:45:40,904
I'll take the car.
467
00:45:41,822 --> 00:45:43,240
Where are you going?
468
00:45:45,075 --> 00:45:46,869
Buy a cup of coffee!
469
00:45:46,952 --> 00:45:48,537
Can you even drive a car?
470
00:45:48,620 --> 00:45:50,372
I can do everything.
471
00:45:51,957 --> 00:45:54,626
It feels like we should stop him.
472
00:45:54,710 --> 00:45:58,297
But I want to see something
what's happening.
473
00:46:04,303 --> 00:46:08,348
Okay, I guess we'll be seen in ten years,
when Pogo dies.
474
00:46:08,640 --> 00:46:11,268
- Not if you die first.
- I love you too.
475
00:46:11,477 --> 00:46:13,020
Good luck with the next movie.
476
00:46:13,562 --> 00:46:15,939
Hope it goes better than your marriage.
477
00:46:21,403 --> 00:46:22,738
- Shall we go?
- No.
478
00:46:22,821 --> 00:46:25,908
- I'll go. Alone.
- Top! I'll get my stuff.
479
00:46:36,543 --> 00:46:37,543
You!
480
00:46:38,670 --> 00:46:41,590
Every time I close my eyes
481
00:46:41,882 --> 00:46:44,885
I see a hippo on the road
to shoot me in the face.
482
00:46:45,594 --> 00:46:46,637
It's disgusting.
483
00:46:47,221 --> 00:46:48,221
Wonderfully.
484
00:46:50,891 --> 00:46:51,891
No!
485
00:46:52,976 --> 00:46:53,976
Lean back.
486
00:48:56,892 --> 00:49:00,228
Sorry, there was a stop in the sink.
What is desired?
487
00:49:00,771 --> 00:49:03,190
- Give me a chocolate clair.
- Sure.
488
00:49:04,566 --> 00:49:07,527
Can I give the child a glass of milk
or something?
489
00:49:09,363 --> 00:49:11,823
The child wants coffee. Black.
490
00:49:13,659 --> 00:49:14,910
Cute kid.
491
00:49:20,707 --> 00:49:21,750
Okay.
492
00:49:31,885 --> 00:49:34,388
I do not remember
that this was such a hole.
493
00:49:34,888 --> 00:49:36,306
I came here as a child.
494
00:49:36,390 --> 00:49:40,519
Used to sneak here with my siblings
and eat donuts until we vomit.
495
00:49:42,062 --> 00:49:43,313
Life was easier then.
496
00:49:45,357 --> 00:49:46,483
I guess so.
497
00:49:54,491 --> 00:49:55,491
I will take it.
498
00:49:56,702 --> 00:49:57,702
Thanks.
499
00:50:00,163 --> 00:50:01,790
ISHMAEL'S STORAGE
AROUND THE CLOCK
500
00:50:02,290 --> 00:50:04,251
You will find well in the city.
501
00:50:05,127 --> 00:50:07,504
I hope so. Has been driving it for 20 years.
502
00:50:07,587 --> 00:50:09,715
Good. I need an address.
503
00:50:33,363 --> 00:50:34,363
That went quick.
504
00:50:34,990 --> 00:50:37,409
Didn't think they would find me
so fast.
505
00:50:37,492 --> 00:50:40,787
Okay. Let's be professional.
506
00:50:41,496 --> 00:50:43,915
Get up and come with us.
They want to talk.
507
00:50:44,541 --> 00:50:45,917
I have nothing to say.
508
00:50:47,252 --> 00:50:48,837
It must not be like this.
509
00:50:49,671 --> 00:50:53,300
Do you think I want to shoot a baby?
Go home with it on conscience?
510
00:50:55,427 --> 00:50:57,137
Don't worry about it.
511
00:50:58,305 --> 00:50:59,931
You're not going home.
512
00:51:09,524 --> 00:51:10,734
String, shit boots.
513
00:53:13,356 --> 00:53:17,068
Have you ever seen dad without a monocle?
514
00:53:26,161 --> 00:53:27,204
Diego!
515
00:53:27,829 --> 00:53:32,083
I don't want to stress you
in your pitfalls,
516
00:53:32,167 --> 00:53:34,169
but come on, we starve to death!
517
00:53:44,179 --> 00:53:45,805
I'm in the mood for...
518
00:53:46,348 --> 00:53:47,390
...egg.
519
00:53:47,474 --> 00:53:48,474
No!
520
00:53:49,684 --> 00:53:51,353
It's too late for eggs.
521
00:53:52,145 --> 00:53:53,145
Waffles?
522
00:53:54,439 --> 00:53:55,774
You like waffles?
523
00:53:57,484 --> 00:53:58,484
Of course you do.
524
00:53:59,986 --> 00:54:01,905
Everyone likes waffles.
525
00:54:10,330 --> 00:54:14,834
Shooting has been reported
on Milton Avenue: Griddy's Donuts.
526
00:54:18,755 --> 00:54:20,674
Diego! Thank you for coming.
527
00:54:20,757 --> 00:54:23,802
We have decided ...
drum vortex, waffles.
528
00:54:23,885 --> 00:54:27,264
I drop you off at the bus.
I have to work.
529
00:54:30,016 --> 00:54:31,810
And break legs.
530
00:54:31,977 --> 00:54:33,478
Cracking skulls.
531
00:54:33,561 --> 00:54:35,230
Save lives, baby.
532
00:54:36,439 --> 00:54:38,692
There will be frozen waffles again.
533
00:54:39,317 --> 00:54:41,319
NUMBER 6
"BONE"
534
00:54:41,444 --> 00:54:43,780
(DEAD)
535
00:54:47,826 --> 00:54:52,831
I can cook eggs and bacon,
but I try to pull down on pork.
536
00:55:25,071 --> 00:55:28,033
- Geez!
- You should have locks on the windows.
537
00:55:28,116 --> 00:55:31,286
- I live on the second floor.
- The rapists climb.
538
00:55:32,412 --> 00:55:33,580
You're so weird.
539
00:55:43,965 --> 00:55:44,965
Is that blood?
540
00:55:47,177 --> 00:55:48,177
It's nothing.
541
00:55:50,472 --> 00:55:51,473
Why are you here?
542
00:55:53,767 --> 00:55:55,977
You are the only one I can trust.
543
00:55:56,561 --> 00:55:58,563
- Why me?
- You're ordinary.
544
00:56:01,107 --> 00:56:02,317
You will listen.
545
00:56:25,090 --> 00:56:27,509
When I jumped and got stuck in the future,
546
00:56:28,426 --> 00:56:30,261
- Do you know what I found?
- No.
547
00:56:31,137 --> 00:56:32,137
Nothing.
548
00:56:34,641 --> 00:56:35,850
Absolutely nothing.
549
00:56:38,103 --> 00:56:41,314
As far as I could see,
I was the only living person.
550
00:56:42,315 --> 00:56:45,151
I never listed
who exterminated man,
551
00:56:46,319 --> 00:56:47,862
But I found something else.
552
00:56:50,490 --> 00:56:51,741
The date it happens.
553
00:57:03,753 --> 00:57:07,882
The world goes on in eight days,
I don't know how to prevent it.
554
00:57:16,683 --> 00:57:18,101
I put on coffee.
555
00:58:07,901 --> 00:58:10,987
Undertexter: Victoria Heaps
555
00:58:11,305 --> 00:58:17,290
Support us and become a VIP member
to remove all advertisements from www.OpenSubtitles.org
39216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.