Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,015 --> 00:00:02,906
Previously, on
"The Passage"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,492
Amy, I'll find you.
3
00:00:04,578 --> 00:00:05,890
I promise.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,828
- Euthanize her.
- Okay.
5
00:00:09,914 --> 00:00:11,537
But you won't fix
the real problem.
6
00:00:11,631 --> 00:00:13,422
- Which is?
- The nightmares.
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,687
There are a lot
of sick people in the world,
8
00:00:16,773 --> 00:00:18,695
and you could help us
save millions of them.
9
00:00:18,820 --> 00:00:20,375
I want the agent.
10
00:00:20,460 --> 00:00:22,133
Don't look at that. Look at me.
11
00:00:23,530 --> 00:00:24,670
He's gonna come for her.
12
00:00:24,756 --> 00:00:26,664
- Who?
- Fanning.
13
00:00:29,500 --> 00:00:31,312
I guess now is
a good time to talk.
14
00:00:31,414 --> 00:00:33,812
In the last three years,
12 death row inmates
15
00:00:33,898 --> 00:00:35,961
were sent to a government
facility in Colorado
16
00:00:36,047 --> 00:00:37,383
to be used as guinea pigs
17
00:00:37,469 --> 00:00:39,055
for top secret
medical experiments.
18
00:00:39,141 --> 00:00:40,471
I'll look into this.
19
00:00:41,250 --> 00:00:43,867
Stay out of my way,
Agent Wolgast.
20
00:00:45,937 --> 00:00:51,523
♪ You need to come
home now ♪
21
00:00:51,762 --> 00:00:54,257
♪ You been out too long ♪
22
00:00:57,617 --> 00:01:03,390
♪ You need to come
home now ♪
23
00:01:03,492 --> 00:01:06,525
♪ You been out too long ♪
24
00:01:09,840 --> 00:01:13,125
♪ And summer's gone now. ♪
25
00:01:13,560 --> 00:01:15,075
It's time, Carter.
26
00:01:15,161 --> 00:01:17,335
You're gonna have
to make a choice.
27
00:01:44,398 --> 00:01:45,595
What are you doing?
28
00:01:46,202 --> 00:01:48,898
Carter had another nightmare.
He has them all the time now.
29
00:01:49,343 --> 00:01:51,570
Is that a part of this?
Is that gonna happen to me?
30
00:01:51,968 --> 00:01:53,617
Are you having nightmares?
31
00:01:53,882 --> 00:01:56,742
No.
But all I do all day
32
00:01:56,834 --> 00:01:59,577
is sit around
and think what drug they put in me.
33
00:01:59,663 --> 00:02:02,468
And if I get sick,
what will happen to me?
34
00:02:04,827 --> 00:02:06,845
Is that gonna happen to me?
35
00:02:07,215 --> 00:02:09,239
No, it's not gonna happen to you,
'cause we're gonna get out of here. -
36
00:02:09,380 --> 00:02:10,474
How?
37
00:02:10,591 --> 00:02:13,075
All I know is the hallway
to the elevator to the bathroom.
38
00:02:13,161 --> 00:02:14,841
- And there's men outside with guns every
ten feet... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
39
00:02:14,927 --> 00:02:16,231
- And you said you would get us
out of here.- Whoa, whoa, whoa, whoa.
40
00:02:16,317 --> 00:02:17,677
- And you didn't get us out of here.
- Hey.
41
00:02:17,763 --> 00:02:19,495
What did I say
we were not gonna do? Huh?
42
00:02:19,580 --> 00:02:21,200
- Panic.
- Panic.
43
00:02:21,286 --> 00:02:22,333
- And what are you doing right now?
- Panicking.
44
00:02:22,419 --> 00:02:24,786
You're panicking.
I'm gonna get us out of here.
45
00:02:24,872 --> 00:02:25,981
What are you gonna do?
46
00:02:26,067 --> 00:02:28,150
I'm gonna broaden our horizons.
47
00:02:31,591 --> 00:02:33,208
What is it?
48
00:02:33,786 --> 00:02:35,560
I have to see Dr. Lear
right away.
49
00:02:35,646 --> 00:02:38,513
- What for?
- I have all that.
50
00:02:45,411 --> 00:02:48,224
Why do you care so much about
the virals' brain activity?
51
00:02:49,497 --> 00:02:51,755
I think we're witnessing
an evolution.
52
00:02:52,559 --> 00:02:53,810
We need to understand it,
53
00:02:53,896 --> 00:02:55,817
in case we need
to defend ourselves.
54
00:02:56,575 --> 00:02:59,778
From bad dreams?
Wow.
55
00:02:59,982 --> 00:03:02,560
You're like my mom who says cell
phones give you brain cancer.
56
00:03:02,646 --> 00:03:04,705
Cell phones do give you
brain cancer.
57
00:03:04,833 --> 00:03:07,505
See? It's just what I suspected.
58
00:03:07,755 --> 00:03:09,263
Their brain activity peaks
overnight.
59
00:03:09,349 --> 00:03:10,945
These...
60
00:03:11,364 --> 00:03:13,677
These nightmares
can't be unrelated.
61
00:03:14,622 --> 00:03:16,385
Maybe it's just static, but...
62
00:03:16,470 --> 00:03:18,778
But what if it is communication?
63
00:03:20,255 --> 00:03:21,725
Who's this?
64
00:03:22,257 --> 00:03:23,989
The intensity of the EM field
65
00:03:24,075 --> 00:03:26,880
is exponentially higher
than all the others.
66
00:03:29,200 --> 00:03:30,630
Fanning.
67
00:03:31,810 --> 00:03:33,888
Sir, I've got Wolgast for you.
68
00:03:34,082 --> 00:03:36,450
Says he wants to talk
to you and Dr. Sykes.
69
00:03:36,950 --> 00:03:39,278
Amy's not sleeping.
She's anxious.
70
00:03:39,520 --> 00:03:42,669
Yeah, that's been going around.
What can we do?
71
00:03:42,786 --> 00:03:45,208
I think, for a start, you can
get her out of that room.
72
00:03:45,360 --> 00:03:46,785
She's ten.
73
00:03:46,870 --> 00:03:49,345
She needs fresh air.
Go outside. Diversion.
74
00:03:49,528 --> 00:03:51,885
D.O.D. has some
security concerns.
75
00:03:52,153 --> 00:03:53,700
Mostly about you.
76
00:03:55,419 --> 00:03:58,125
They can afford
an outdoor security detail.
77
00:03:58,942 --> 00:04:00,410
I'm not Harry Potter.
78
00:04:04,720 --> 00:04:07,864
Okay. Tell me what you need.
79
00:04:16,380 --> 00:04:19,732
I just wanted to say thank you
for what you did.
80
00:04:19,997 --> 00:04:22,317
I wouldn't think
too much about it.
81
00:04:22,958 --> 00:04:25,919
If you really want to thank me,
you can just get out of my head.
82
00:04:26,575 --> 00:04:28,294
We got another problem.
83
00:04:28,552 --> 00:04:31,294
One of your soldiers
is going a little crazy.
84
00:04:31,880 --> 00:04:33,380
What are you talking about?
85
00:04:33,466 --> 00:04:35,411
You're gonna have to take care
of him.
86
00:04:36,098 --> 00:04:38,966
"Take care of him."
What does that mean?
87
00:04:39,052 --> 00:04:41,614
He's gonna blow the whistle
on this whole place.
88
00:04:41,747 --> 00:04:43,247
If what's going on here
gets out,
89
00:04:43,333 --> 00:04:44,305
you're going to be
held responsible,
90
00:04:44,390 --> 00:04:46,833
and then I'm gonna get
euthanized.
91
00:04:47,513 --> 00:04:49,875
I don't think you know what
you're talking about, Shauna.
92
00:04:50,169 --> 00:04:51,622
My people are fine.
93
00:04:51,778 --> 00:04:53,841
Trust any one of them
with my life.
94
00:04:53,942 --> 00:04:58,055
Okay. I guess we'll just wait
and see what happens.
95
00:04:59,388 --> 00:05:01,185
Richards,
we need you in the cell block.
96
00:05:01,271 --> 00:05:03,570
We have a problem
with Sergeant Paulson.
97
00:05:06,675 --> 00:05:08,341
Copy.
98
00:06:07,774 --> 00:06:09,169
Paulson.
99
00:06:11,114 --> 00:06:12,724
What's the problem?
100
00:06:16,903 --> 00:06:19,192
Sir, you know David Winston?
101
00:06:20,177 --> 00:06:21,317
Yeah.
102
00:06:21,418 --> 00:06:23,704
Met him briefly on the way in.
103
00:06:24,181 --> 00:06:25,811
How have you been, Winston?
104
00:06:26,403 --> 00:06:29,081
He drove long-haul truck
for 20 years.
105
00:06:29,714 --> 00:06:32,615
One day he found a girl,
and he raped her.
106
00:06:33,034 --> 00:06:35,300
He strapped her underneath
his rig and finished his route
107
00:06:35,386 --> 00:06:38,120
from Seattle to Bozeman
with her under there.
108
00:06:38,737 --> 00:06:40,847
Then he went on
a five-year killing spree.
109
00:06:40,933 --> 00:06:42,578
All right, listen to me.
110
00:06:43,050 --> 00:06:45,604
You don't need
to learn their stories.
111
00:06:46,080 --> 00:06:48,714
Yeah, well, he didn't give me
much of a choice, did he?
112
00:06:48,940 --> 00:06:50,932
It's a lot like you
and Shauna Babcock.
113
00:07:07,128 --> 00:07:08,995
You know what he says to me?
114
00:07:09,698 --> 00:07:11,675
- He tells me he loves me.
- Randy,
115
00:07:11,839 --> 00:07:14,276
this is what,
our third tour now?
116
00:07:14,713 --> 00:07:16,065
I brought you along
117
00:07:16,151 --> 00:07:18,033
- because I trust you.
- These things can do
118
00:07:18,119 --> 00:07:19,502
whatever they want,
and no one can stop 'em.
119
00:07:19,588 --> 00:07:21,346
I mean, you can, but Babcock
won't let you, you know?
120
00:07:21,432 --> 00:07:23,174
I want you to report
to the medic right now.
121
00:07:23,310 --> 00:07:25,096
You need a full psych eval.
122
00:07:25,869 --> 00:07:28,330
Babcock is playing you.
123
00:07:28,569 --> 00:07:30,118
Listen to me.
124
00:07:30,565 --> 00:07:31,986
You need to wake up.
125
00:07:32,276 --> 00:07:35,525
We are sworn to protect
the lives in this facility
126
00:07:35,611 --> 00:07:38,615
until these lab rats give us
the cure that we need.
127
00:07:38,736 --> 00:07:40,947
We've just been here too long.
128
00:07:45,756 --> 00:07:48,826
How do you know we're not
the lab rats?
129
00:07:51,449 --> 00:07:53,135
*THE PASSAGE*
Season 01 Episode 04
130
00:07:53,221 --> 00:07:54,619
*THE PASSAGE*
Episode Title: "Whose Blood Is That?"
131
00:07:57,503 --> 00:07:59,753
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
132
00:07:59,925 --> 00:08:02,371
Synchronized by srjanapala
133
00:08:02,881 --> 00:08:04,997
You know, I can't believe
they let you do this to me.
134
00:08:05,091 --> 00:08:06,606
What are you talking about?
135
00:08:06,732 --> 00:08:09,325
My dad and I built a treehouse
when I was your age.
136
00:08:09,677 --> 00:08:11,247
Just like this.
137
00:08:11,497 --> 00:08:12,887
You know, minus the guards.
138
00:08:13,114 --> 00:08:14,583
It was awesome.
139
00:08:15,102 --> 00:08:16,419
So is basketball.
140
00:08:16,505 --> 00:08:17,950
I'd murder you at basketball.
141
00:08:18,036 --> 00:08:19,591
Go ahead, make it yours.
142
00:08:20,012 --> 00:08:21,489
Add any changes.
143
00:08:21,798 --> 00:08:23,489
Okay, one big ground rule here.
144
00:08:23,575 --> 00:08:25,747
We handle all
the construction tools,
145
00:08:25,974 --> 00:08:29,724
with one exception:
hammer.
146
00:08:31,866 --> 00:08:33,121
Yay.
147
00:08:33,292 --> 00:08:34,837
♪ I want to find out ♪
148
00:08:35,052 --> 00:08:36,396
All right,
let's see what you got.
149
00:08:36,482 --> 00:08:39,419
♪ What our days hold... ♪
150
00:08:42,849 --> 00:08:44,817
All right,
this is a great start.
151
00:08:44,966 --> 00:08:46,200
Lot of imagination here.
152
00:08:46,286 --> 00:08:48,872
- I like it.
- ♪ What we're made of... ♪
153
00:08:50,626 --> 00:08:52,401
We'll start on the ladder.
154
00:08:52,911 --> 00:08:55,097
Don't wander outside
the perimeter,
155
00:08:55,411 --> 00:08:56,571
or we'll have to shoot you.
156
00:08:56,657 --> 00:08:58,005
Yup. Got it.
157
00:08:58,139 --> 00:09:00,443
See, Amy? Fun.
158
00:09:04,657 --> 00:09:06,227
Amy.
159
00:09:07,822 --> 00:09:09,647
What's wrong with this picture?
160
00:09:09,779 --> 00:09:11,247
Come on up.
161
00:09:12,146 --> 00:09:13,847
We built this for you.
162
00:09:14,224 --> 00:09:17,325
- Come on.
- ♪ Everything will be okay ♪
163
00:09:18,622 --> 00:09:22,339
♪ Never thought
I'd feel this way ♪
164
00:09:23,818 --> 00:09:26,858
♪ Everything will be okay... ♪
165
00:09:28,700 --> 00:09:30,467
You're afraid of heights.
166
00:09:30,552 --> 00:09:32,567
- No.
- I'm not gonna make fun of you.
167
00:09:32,652 --> 00:09:34,667
- You already are.
- No. What about when you climbed
168
00:09:34,752 --> 00:09:36,537
down that ladder
the first day we met?
169
00:09:36,622 --> 00:09:38,622
I was more scared of you
than heights.
170
00:09:38,708 --> 00:09:40,099
Focus on where you're going.
171
00:09:40,222 --> 00:09:42,161
Come on.
Take that step.
172
00:09:42,247 --> 00:09:43,669
There you go.
Don't look down.
173
00:09:43,755 --> 00:09:45,247
Look up. Look at me.
174
00:09:45,332 --> 00:09:47,377
Look into these
beautiful hazel eyes.
175
00:09:47,501 --> 00:09:50,933
- Gross.
- Come on, you're doing great.
176
00:09:51,269 --> 00:09:53,503
Come on.
I got you.
177
00:09:54,502 --> 00:09:56,327
All right.
178
00:09:56,737 --> 00:09:57,967
There you go.
179
00:09:58,072 --> 00:10:00,397
You made it up.
All right.
180
00:10:00,850 --> 00:10:02,123
Good.
181
00:10:02,703 --> 00:10:04,061
Tell me what you see.
182
00:10:05,652 --> 00:10:07,797
Same things I see every day.
183
00:10:08,858 --> 00:10:10,209
Not exactly.
184
00:10:10,536 --> 00:10:12,685
Now we have a bird's-eye view
of Project Noah
185
00:10:12,771 --> 00:10:14,850
and what's on the other side
of that security wall.
186
00:10:15,067 --> 00:10:16,452
Wow.
187
00:10:16,967 --> 00:10:18,280
That's genius.
188
00:10:18,405 --> 00:10:20,047
Don't act so surprised.
189
00:10:20,397 --> 00:10:22,334
I got skills.
190
00:10:24,264 --> 00:10:26,589
All right, Anthony.
This all looks good.
191
00:10:26,940 --> 00:10:28,662
The dreams are worse.
192
00:10:30,542 --> 00:10:33,030
It's happening every time
I close my eyes.
193
00:10:33,518 --> 00:10:36,773
It's the same guy. Fanning.
194
00:10:37,186 --> 00:10:39,197
Who is he?
195
00:10:39,444 --> 00:10:41,326
Come on, tell me, man.
196
00:10:42,618 --> 00:10:44,553
Tim Fanning...
197
00:10:46,436 --> 00:10:48,800
was the most brilliant man
I ever knew.
198
00:10:49,826 --> 00:10:51,902
Also one of
the most manipulative.
199
00:10:52,550 --> 00:10:54,347
What happened to him?
200
00:10:54,785 --> 00:10:56,535
I can't tell you that.
201
00:10:57,503 --> 00:11:00,617
Okay, well, he's coming for me.
202
00:11:00,702 --> 00:11:03,300
He says I have to make a choice.
203
00:11:03,386 --> 00:11:04,901
What kind of choice?
204
00:11:05,683 --> 00:11:07,660
I don't know, Dr. Lear.
205
00:11:07,746 --> 00:11:10,782
I always wake up before we get
to the Q and A part.
206
00:11:13,550 --> 00:11:15,480
You know, Anthony,
you have a very good chance
207
00:11:15,566 --> 00:11:18,322
of coming through this trial
without any side effects.
208
00:11:19,785 --> 00:11:21,261
You're different.
209
00:11:22,121 --> 00:11:23,162
How?
210
00:11:23,849 --> 00:11:25,871
You're young. You're strong.
211
00:11:27,277 --> 00:11:28,730
And you're
the first test subject
212
00:11:28,816 --> 00:11:31,132
who hasn't tried to convince me
of your innocence.
213
00:11:33,315 --> 00:11:35,330
You know I read
your case file, right?
214
00:11:35,485 --> 00:11:37,222
So you know everything about me?
215
00:11:37,433 --> 00:11:38,699
I know your
court-appointed lawyer
216
00:11:38,785 --> 00:11:40,089
fell asleep during the trial.
217
00:11:40,175 --> 00:11:41,668
Yeah, well,
you get what you pay for.
218
00:11:41,754 --> 00:11:44,121
I also know Project Innocence
offered to take on your case,
219
00:11:44,207 --> 00:11:46,338
- and you turned them down.
- What are we doing here?
220
00:11:46,482 --> 00:11:47,846
See...
221
00:11:50,416 --> 00:11:53,104
I don't know what happened
to Rachel Wilson,
222
00:11:53,546 --> 00:11:57,986
but I think her death
is clearly a burden on you.
223
00:12:03,376 --> 00:12:04,676
Hey.
224
00:12:05,332 --> 00:12:07,217
I have some great news.
225
00:12:07,541 --> 00:12:08,857
What?
226
00:12:09,283 --> 00:12:11,783
They've got the tater tots back
in the cafeteria.
227
00:12:11,877 --> 00:12:14,564
Oh, did you call in
a favor to get that?
228
00:12:14,650 --> 00:12:17,167
Oh, yeah. Meet me upstairs
when your shift's over.
229
00:12:17,252 --> 00:12:18,799
I'll have ketchup.
230
00:12:20,252 --> 00:12:21,689
Sure.
231
00:12:22,721 --> 00:12:25,080
As long as we don't have
to talk about work.
232
00:12:25,448 --> 00:12:26,633
Well, then...
233
00:12:26,867 --> 00:12:28,912
I'll have to ask you
something now.
234
00:12:29,059 --> 00:12:33,330
I've been, uh, getting questions
about the Babcock thing.
235
00:12:34,094 --> 00:12:36,962
Why did you change your mind
about the execution?
236
00:12:39,236 --> 00:12:41,307
Last minute,
I called the D.O.D.,
237
00:12:41,393 --> 00:12:43,757
let them know that
we were using deadly force.
238
00:12:44,049 --> 00:12:45,596
They said absolutely not.
239
00:12:45,807 --> 00:12:47,197
Told me to stand down.
240
00:12:47,572 --> 00:12:49,197
Why would they overrule
your decision?
241
00:12:49,283 --> 00:12:51,166
She killed someone.
242
00:12:52,189 --> 00:12:55,010
Well, we've got
$36 million invested per viral.
243
00:12:55,213 --> 00:12:58,052
I guess nobody wants
to set that much cash on fire.
244
00:13:00,189 --> 00:13:01,619
Oh. Okay.
245
00:13:37,832 --> 00:13:39,007
Hi.
246
00:13:39,092 --> 00:13:40,177
Welcome.
247
00:13:40,262 --> 00:13:42,049
Uh, you here for the open house?
248
00:13:42,805 --> 00:13:45,861
I was just driving by
and had to pop in.
249
00:13:46,442 --> 00:13:47,760
Okay.
250
00:13:49,275 --> 00:13:50,400
Rachel Wilson,
251
00:13:50,517 --> 00:13:52,049
RW & A Realty.
252
00:13:52,408 --> 00:13:53,650
Anthony Carter.
253
00:13:53,736 --> 00:13:54,768
And thanks for coming,
254
00:13:54,854 --> 00:13:56,564
but I'm not looking
for any help on this.
255
00:13:56,650 --> 00:13:59,213
No, you're not looking
to pay a commission.
256
00:13:59,299 --> 00:14:00,552
Am I right?
257
00:14:02,322 --> 00:14:05,182
I try to only pay
for things I can't do myself.
258
00:14:05,268 --> 00:14:08,122
Give me the confidence
of a first-time home flipper.
259
00:14:08,849 --> 00:14:10,434
Look around.
260
00:14:10,762 --> 00:14:13,477
Everything in here
is top-of-the-line.
261
00:14:13,562 --> 00:14:15,977
- Yeah, I mean, you have a great eye.
- Yeah.
262
00:14:16,260 --> 00:14:19,686
Expensive taste, but...
you've been on the market
263
00:14:19,772 --> 00:14:22,802
30% longer than average,
with no bites.
264
00:14:24,738 --> 00:14:26,704
Let me help you.
265
00:14:27,212 --> 00:14:28,768
How?
266
00:14:29,634 --> 00:14:31,650
How about a freebie?
267
00:14:33,494 --> 00:14:34,830
Okay.
268
00:14:35,089 --> 00:14:37,627
Kitchen. Solid layout.
269
00:14:38,002 --> 00:14:40,049
Sink and the stove
are an A-plus.
270
00:14:40,166 --> 00:14:42,033
- Appreciate it.
- So, wait, this-this can't be
271
00:14:42,119 --> 00:14:43,307
the only fridge in here.
272
00:14:43,393 --> 00:14:45,393
It's a totally new,
energy-efficient technology...
273
00:14:45,479 --> 00:14:48,164
Yeah, but it doesn't have
any room for groceries, so...
274
00:14:48,502 --> 00:14:50,213
maybe swap it out.
275
00:14:51,361 --> 00:14:52,787
Yeah.
276
00:14:52,872 --> 00:14:54,213
That's such a good stove.
277
00:14:54,355 --> 00:14:56,570
Ugh! What is this?
278
00:14:57,158 --> 00:14:59,587
- That is an apple.
- Mm-mm, no.
279
00:14:59,672 --> 00:15:01,830
It's a pop of color.
280
00:15:02,588 --> 00:15:03,627
This is good.
281
00:15:03,846 --> 00:15:06,150
Let's see where we need
more of this.
282
00:15:12,232 --> 00:15:13,992
Wh-What?
283
00:15:14,897 --> 00:15:17,067
Anthony,
the bed's in the corner.
284
00:15:18,532 --> 00:15:19,777
What's wrong...?
285
00:15:19,862 --> 00:15:21,744
Have you never lived
with a woman?
286
00:15:24,506 --> 00:15:26,728
- Ever?
- I have an active dating life.
287
00:15:26,814 --> 00:15:28,869
- Uh-huh.
- I-I just enjoy having space to myself.
288
00:15:28,955 --> 00:15:30,437
Okay, now I get it.
289
00:15:31,018 --> 00:15:32,963
That's the problem.
290
00:15:33,486 --> 00:15:36,518
This house is a pure expression
of what's in your heart.
291
00:15:36,689 --> 00:15:38,572
I mean, it's the perfect home
for a young couple.
292
00:15:38,658 --> 00:15:40,897
You know, two people in love,
ready to start a life together.
293
00:15:40,982 --> 00:15:44,437
But you do these little things
to... to sabotage it,
294
00:15:44,522 --> 00:15:46,471
and I don't even think
you're doing them on purpose.
295
00:15:46,564 --> 00:15:50,111
I swear I've never said this
in a business context, but...
296
00:15:51,104 --> 00:15:53,747
open up your heart, Anthony.
297
00:15:54,314 --> 00:15:55,902
Let love in.
298
00:15:58,221 --> 00:16:00,604
Could have just said,
"Move the bed."
299
00:16:03,936 --> 00:16:05,511
God.
300
00:16:06,665 --> 00:16:09,416
♪ In the way you move ♪
301
00:16:09,971 --> 00:16:11,989
♪ And she catch the groove... ♪
302
00:16:12,082 --> 00:16:13,947
Do you want me to ask you out?
303
00:16:16,799 --> 00:16:19,022
Yeah, I guess I do.
304
00:16:21,291 --> 00:16:22,627
Good job, buddy.
305
00:16:22,713 --> 00:16:24,213
She's a catch.
306
00:17:01,768 --> 00:17:03,760
Watch your fingers.
307
00:17:07,679 --> 00:17:10,184
How you feeling?
Anything different?
308
00:17:10,270 --> 00:17:12,332
Hot? Cold?
How you sleeping?
309
00:17:13,043 --> 00:17:14,582
I feel great.
310
00:17:15,902 --> 00:17:17,473
I'm worried
about Carter, though.
311
00:17:17,707 --> 00:17:19,394
- He sounded sick.
- I'm sure he's fine,
312
00:17:19,480 --> 00:17:21,353
but I'll ask Dr. Lear, okay?
313
00:17:22,713 --> 00:17:24,660
Looks like we're done here.
314
00:17:27,807 --> 00:17:29,352
There you go.
315
00:17:29,593 --> 00:17:30,824
Thanks.
316
00:17:34,455 --> 00:17:35,885
Hey.
317
00:17:37,426 --> 00:17:39,566
May I use your binoculars?
318
00:17:40,533 --> 00:17:42,762
Come on,
I've never been to Colorado.
319
00:17:42,848 --> 00:17:45,285
I don't know
if I'll ever see nature again.
320
00:17:53,558 --> 00:17:55,158
Our secret.
321
00:17:57,035 --> 00:17:58,765
Thank you.
322
00:18:09,574 --> 00:18:11,418
You're scaring me.
323
00:18:11,832 --> 00:18:13,448
Just doing what you do,
Agent.
324
00:18:13,534 --> 00:18:16,333
You can call me Brad.
That's my name.
325
00:18:17,327 --> 00:18:18,988
Your name is The Agent.
326
00:18:24,949 --> 00:18:27,762
- So, what do I look at?
- South-southeast.
327
00:18:27,879 --> 00:18:30,583
Tell me everything you see
over the border wall.
328
00:18:35,105 --> 00:18:36,176
Shauna Babcock,
329
00:18:36,262 --> 00:18:38,043
20 years old,
got the death penalty
330
00:18:38,129 --> 00:18:40,348
for the murder of her own mother
and stepfather.
331
00:18:40,433 --> 00:18:43,162
Her official date of execution
passed five months ago,
332
00:18:43,270 --> 00:18:45,129
but the execution
never happened.
333
00:18:45,434 --> 00:18:46,769
It was two men.
334
00:18:47,019 --> 00:18:48,723
They said they were FBI.
335
00:18:49,129 --> 00:18:50,543
They spoke to the warden.
336
00:18:50,901 --> 00:18:53,004
Put Babcock
in the back of their car,
337
00:18:53,090 --> 00:18:55,480
and that was it, she was gone.
338
00:18:55,574 --> 00:18:57,988
Classified
records obtained by WWN
339
00:18:58,074 --> 00:18:59,855
detail close to a dozen victims,
340
00:18:59,941 --> 00:19:01,737
death row inmates
just like Babcock,
341
00:19:01,823 --> 00:19:03,778
with no one to speak up
for them...
342
00:19:03,864 --> 00:19:05,179
until now.
343
00:19:05,613 --> 00:19:06,838
I'm going to start watching
344
00:19:06,923 --> 00:19:08,941
cable news again, just for you.
345
00:19:09,680 --> 00:19:11,588
Did you make
the connection to Telluride?
346
00:19:11,674 --> 00:19:13,339
Everything you said checked out.
347
00:19:13,456 --> 00:19:14,678
It's all in there.
348
00:19:14,763 --> 00:19:16,722
News vans could be there
tomorrow.
349
00:19:17,703 --> 00:19:19,248
Hey, so I've gone after
350
00:19:19,333 --> 00:19:22,964
some powerful people before,
and it can get pretty scary.
351
00:19:23,050 --> 00:19:24,386
If you need security...
352
00:19:24,472 --> 00:19:26,191
She brought me along.
353
00:19:27,589 --> 00:19:30,378
Well, we go to air tomorrow
at 5:00 p.m., so...
354
00:19:30,511 --> 00:19:32,714
until then, just lay low.
355
00:19:34,292 --> 00:19:35,542
I'm calling to follow up
356
00:19:35,628 --> 00:19:38,768
on the conversation you had
with Clark Richards.
357
00:19:39,503 --> 00:19:42,308
Yeah. He-he said that you spoke
about our decision
358
00:19:42,393 --> 00:19:44,923
to have Shauna Babcock put down.
359
00:19:48,308 --> 00:19:49,605
He didn't?
360
00:19:51,034 --> 00:19:52,597
Are you sure?
361
00:19:55,455 --> 00:19:57,394
Okay, thank you.
362
00:19:58,873 --> 00:20:01,188
This E.M. surge from Fanning
is 400% higher
363
00:20:01,273 --> 00:20:03,358
than anything we saw yesterday.
364
00:20:03,443 --> 00:20:05,542
What the hell's going on?
365
00:20:19,593 --> 00:20:21,542
We got to get him downstairs.
366
00:20:21,682 --> 00:20:24,527
Okay, we got to move him now!
Move, move! Help me!
367
00:20:29,973 --> 00:20:31,745
Stupid trees.
368
00:20:32,066 --> 00:20:33,728
Stupid birds.
369
00:20:34,118 --> 00:20:36,048
Mountains.
370
00:20:38,566 --> 00:20:40,028
Hey.
371
00:20:40,613 --> 00:20:42,058
There's a guy on the roof.
372
00:20:42,144 --> 00:20:43,474
What's he look like?
373
00:20:46,593 --> 00:20:49,581
He has a big gun, and he's...
374
00:20:50,363 --> 00:20:52,793
- Get down!
- Take cover!
375
00:20:58,918 --> 00:21:01,033
Body temperature's 102.6
and rising.
376
00:21:01,328 --> 00:21:02,675
How long has he been like this?
377
00:21:02,761 --> 00:21:04,386
- Is it too late?
- No.
378
00:21:04,472 --> 00:21:06,072
No, I'm not gonna lose you.
379
00:21:08,299 --> 00:21:10,699
- Did you pull up his blood?
- Got it right here.
380
00:21:12,198 --> 00:21:15,014
This is a snapshot
of Carter's viral genome,
381
00:21:15,100 --> 00:21:19,506
from a few days ago,
and this is a sample from today.
382
00:21:19,694 --> 00:21:22,202
Look. Every time
we attenuate the formula,
383
00:21:22,288 --> 00:21:23,725
- it mutates back.
- Okay, what if we
384
00:21:23,811 --> 00:21:27,483
synthesize a new injection,
excise the bad nucleotides?
385
00:21:27,741 --> 00:21:30,499
- How long will it take?
- Not long. We just need to pull the sample
386
00:21:30,686 --> 00:21:34,688
- and run the knock-out sequence.
- ♪ You've been out too long... ♪
387
00:21:38,685 --> 00:21:39,885
What is that?
388
00:21:41,802 --> 00:21:43,502
Those are gunshots.
389
00:21:44,275 --> 00:21:46,685
The shooter's got to be
on the northwest rooftop.
390
00:21:46,787 --> 00:21:48,499
Spread out, find your shot.
391
00:21:49,186 --> 00:21:51,116
We've got an active shooter!
392
00:21:51,933 --> 00:21:54,784
Down, down, down,
down, down, down.
393
00:22:08,025 --> 00:22:10,755
Richards, this is Paulson.
I'm the man on the roof.
394
00:22:14,756 --> 00:22:17,647
Damn it, Paulson. How the hell
you expect this to end?
395
00:22:17,810 --> 00:22:20,694
- With me on a helicopter out of here.
- Listen to me.
396
00:22:20,874 --> 00:22:23,444
If you end this now,
I will pull every string I have
397
00:22:23,530 --> 00:22:25,623
to get the D.O.D.
to go easy on you,
398
00:22:26,006 --> 00:22:28,303
but if you kill anyone,
all bets are off.
399
00:22:28,389 --> 00:22:29,639
I don't want anyone to die,
Richards,
400
00:22:29,725 --> 00:22:31,100
but you wouldn't listen to me.
401
00:22:32,256 --> 00:22:34,272
I don't know what else to do.
402
00:22:34,944 --> 00:22:37,069
I got a clear shot
on the electric substation.
403
00:22:37,155 --> 00:22:38,272
The backups are in there, too.
404
00:22:38,358 --> 00:22:40,296
I can take out power
to this entire compound.
405
00:22:40,405 --> 00:22:42,538
I need a helicopter. Find it.
406
00:22:57,686 --> 00:22:59,678
Okay, listen to me.
We're gonna make a run for it.
407
00:22:59,764 --> 00:23:01,139
You see those men over there?
408
00:23:01,225 --> 00:23:03,232
- That's our finish line.
- It's too far.
409
00:23:03,318 --> 00:23:05,763
No, it won't be
once we start running.
410
00:23:05,912 --> 00:23:08,248
Stay behind me, you got it?
411
00:23:11,560 --> 00:23:13,904
Three... two...
412
00:23:14,041 --> 00:23:15,287
one...
413
00:23:15,476 --> 00:23:16,746
Go!
414
00:23:19,785 --> 00:23:22,326
Stay low. Amy. Amy!
415
00:23:36,570 --> 00:23:38,263
Everyone make it in one piece?
416
00:23:38,607 --> 00:23:40,333
Yeah. We're good.
417
00:23:40,896 --> 00:23:42,618
Thanks.
418
00:23:45,685 --> 00:23:48,623
Fever's 103.1.
His fever's getting worse.
419
00:23:48,712 --> 00:23:50,512
We're nearly there.
420
00:24:04,069 --> 00:24:05,284
What happened?
421
00:24:05,370 --> 00:24:07,255
We lost power.
422
00:24:07,341 --> 00:24:08,966
Sykes, it's Richards.
423
00:24:09,130 --> 00:24:11,529
Paulson took out
the electrical substation.
424
00:24:11,677 --> 00:24:13,380
Saying he wants a helicopter.
425
00:24:13,466 --> 00:24:15,999
There's a bad situation
going on with Carter.
426
00:24:16,200 --> 00:24:18,710
We need power back now,
but I can't send a repair team
427
00:24:18,796 --> 00:24:21,333
with Paulson on that rooftop.
428
00:24:22,359 --> 00:24:24,124
All right, give me a minute.
429
00:24:24,210 --> 00:24:25,890
Let me go talk to him.
430
00:24:26,046 --> 00:24:27,458
I can get a cease-fire.
431
00:24:31,109 --> 00:24:33,679
I'm gonna take Wolgast
to the roof with me.
432
00:24:33,780 --> 00:24:36,515
Paulson's not talking to me, but
he might get through to him.
433
00:24:36,757 --> 00:24:38,923
He was a negotiation specialist
in our unit.
434
00:24:39,008 --> 00:24:41,475
Okay, get an escort for Amy.
435
00:24:41,561 --> 00:24:44,346
Send her to me,
and I'll keep her safe.
436
00:24:44,595 --> 00:24:45,763
On it.
437
00:24:46,908 --> 00:24:48,868
Sykes will look after you.
438
00:24:52,230 --> 00:24:53,447
More ice.
439
00:24:53,533 --> 00:24:55,611
We need to bring his fever down.
440
00:25:03,217 --> 00:25:05,751
Oh, Rachel.
441
00:25:07,525 --> 00:25:09,689
I'm sorry, do zombies live here?
442
00:25:09,923 --> 00:25:12,908
No one lives here.
That's the point, smart-ass.
443
00:25:13,004 --> 00:25:14,089
Yeah.
444
00:25:14,315 --> 00:25:16,015
Come on.
445
00:25:18,680 --> 00:25:20,462
Hey, what are we doing here?
446
00:25:22,158 --> 00:25:26,430
Okay, so I know we said no gifts
for our three months,
447
00:25:26,650 --> 00:25:30,336
but... I saw this place for us.
448
00:25:30,546 --> 00:25:32,336
And it's perfect.
449
00:25:32,531 --> 00:25:34,673
I mean, look at it.
450
00:25:35,188 --> 00:25:37,003
Babe, I don't get it.
451
00:25:37,640 --> 00:25:39,373
I mean, what's this place
have to do with us?
452
00:25:39,458 --> 00:25:43,513
This place is 3,800 square feet,
and I could get it for nothing.
453
00:25:43,937 --> 00:25:45,253
We could flip it,
454
00:25:45,338 --> 00:25:49,398
take the money
and start our life together.
455
00:25:50,302 --> 00:25:53,227
I just finished selling
my first house,
456
00:25:53,578 --> 00:25:57,140
and this-this is a big step up
from a three-bedroom ranch.
457
00:25:57,258 --> 00:25:59,493
I-I'm just a one-man operation.
458
00:26:00,015 --> 00:26:01,463
What about me?
459
00:26:01,548 --> 00:26:03,351
- Babe.
- I'm sorry, did you sell that place
460
00:26:03,437 --> 00:26:05,103
- all by yourself?
- No. No.
461
00:26:05,976 --> 00:26:07,033
You and I are a team,
462
00:26:07,118 --> 00:26:08,937
but I don't have a crew
or the right suppliers...
463
00:26:09,023 --> 00:26:10,468
Why are you always so negative?
464
00:26:10,688 --> 00:26:13,273
- Why can't you trust me?
- Whoa.
465
00:26:14,133 --> 00:26:15,843
I have so much faith in you,
Anthony.
466
00:26:15,928 --> 00:26:18,498
I believe in you,
but you never trust that.
467
00:26:20,468 --> 00:26:23,308
Babe, th-this is just about
the house.
468
00:26:25,055 --> 00:26:27,078
Well, I already made the deal.
469
00:26:27,608 --> 00:26:29,601
I closed escrow yesterday.
470
00:26:30,078 --> 00:26:31,092
I'm sorry.
471
00:26:31,178 --> 00:26:34,515
I thought this would be
a good opportunity for us.
472
00:26:35,117 --> 00:26:37,374
But it's not your problem.
473
00:26:37,460 --> 00:26:38,931
Nothing's in your name.
474
00:26:39,017 --> 00:26:40,572
I will figure it out.
475
00:26:40,658 --> 00:26:42,188
Okay.
476
00:26:43,458 --> 00:26:44,922
Okay.
477
00:26:45,367 --> 00:26:47,226
I'll-I'll make a few calls,
478
00:26:47,312 --> 00:26:50,640
and I'll pull a crew together.
479
00:26:50,899 --> 00:26:52,054
Yes!
480
00:26:52,656 --> 00:26:54,344
Yes!
481
00:26:54,535 --> 00:26:56,450
We can do this.
482
00:26:56,708 --> 00:26:59,923
Hey, you can do this.
483
00:27:00,008 --> 00:27:02,203
You are crazy, you know that?
484
00:27:02,908 --> 00:27:05,172
- Crazy.
- Yeah, well...
485
00:27:05,855 --> 00:27:07,895
maybe you need a little crazy.
486
00:27:08,918 --> 00:27:10,265
- Maybe I do.
- Yeah.
487
00:27:10,351 --> 00:27:11,811
Mm-hmm.
488
00:27:30,538 --> 00:27:32,406
My God, Anthony.
489
00:27:32,793 --> 00:27:34,423
You're burning up.
490
00:27:35,178 --> 00:27:36,898
All right, he's too hot.
He's gonna seize.
491
00:27:37,016 --> 00:27:38,453
I need some more ice.
492
00:27:40,948 --> 00:27:44,133
I-I don't know what's happening.
493
00:27:44,218 --> 00:27:46,988
You still haven't
figured it out yet?
494
00:27:50,458 --> 00:27:52,913
His temperature's 106.
495
00:27:52,998 --> 00:27:55,443
We're out of time.
496
00:27:55,528 --> 00:27:57,183
Without power,
we're gonna lose him.
497
00:27:57,268 --> 00:27:59,183
How did this get out of hand
so quickly?
498
00:27:59,268 --> 00:28:02,323
It's Fanning. He's drawing
energy from the other virals.
499
00:28:02,408 --> 00:28:04,753
I don't know, maybe there's some
snowball effect
500
00:28:04,838 --> 00:28:07,023
that's making
the virus mutate faster.
501
00:28:07,108 --> 00:28:08,693
That's crazy.
502
00:28:08,778 --> 00:28:10,396
Well, that's where we are.
503
00:28:14,719 --> 00:28:17,123
I can hear everything you say.
Don't try anything stupid.
504
00:28:17,209 --> 00:28:18,787
- Why do you think he snapped?
- This place is
505
00:28:18,898 --> 00:28:21,771
a pressure cooker, and he's
been here since day one.
506
00:28:21,966 --> 00:28:24,230
You can't give me anything else?
Specifics? It'll help.
507
00:28:24,379 --> 00:28:25,824
Here's all you need to know:
508
00:28:25,909 --> 00:28:28,090
We started this place
to save lives,
509
00:28:28,316 --> 00:28:30,754
and I don't need the body count
getting any higher.
510
00:28:31,277 --> 00:28:33,050
Just get through to him.
511
00:28:38,097 --> 00:28:39,511
Let me see your hands!
512
00:28:39,597 --> 00:28:41,212
- Let me see your hands!
- Wait. Don't shoot.
513
00:28:41,298 --> 00:28:43,883
I'm alone. Don't shoot.
514
00:28:44,069 --> 00:28:45,444
- Don't shoot.
- Step out from the door.
515
00:28:45,529 --> 00:28:46,854
All right, I'm working on
your helicopter,
516
00:28:46,939 --> 00:28:48,669
but there's a problem.
517
00:28:49,809 --> 00:28:51,394
Place your hands
behind your head.
518
00:28:51,480 --> 00:28:53,210
Walk backwards to me.
519
00:28:55,809 --> 00:28:58,449
You're Paulson, right?
My name is Wolgast.
520
00:29:01,479 --> 00:29:03,034
Stop.
521
00:29:03,261 --> 00:29:04,604
I'm unarmed.
522
00:29:05,191 --> 00:29:07,074
We have a medical emergency
downstairs.
523
00:29:07,159 --> 00:29:09,472
We need the power restored now.
524
00:29:10,590 --> 00:29:13,027
That's on you.
You could have a chopper here
525
00:29:13,113 --> 00:29:14,675
in minutes
if you made the right call.
526
00:29:14,761 --> 00:29:16,614
We both know the people
that you're dealing with.
527
00:29:16,933 --> 00:29:19,384
They'll blow this entire rooftop
with you and me on it.
528
00:29:19,469 --> 00:29:21,114
I planned for that.
529
00:29:21,199 --> 00:29:23,469
What did you do?
530
00:29:26,809 --> 00:29:28,579
Slowly.
531
00:29:32,136 --> 00:29:33,294
I used my access to 4B,
532
00:29:33,379 --> 00:29:35,794
and I smuggled a vial of
Fanning's blood out of here.
533
00:29:36,136 --> 00:29:39,749
And you're never gonna
track it down without my help.
534
00:29:43,058 --> 00:29:44,285
Here we go.
535
00:29:44,504 --> 00:29:45,904
We have breaking news.
536
00:29:45,989 --> 00:29:50,043
A tragedy involving one of
our own investigative reporters:
537
00:29:50,129 --> 00:29:53,214
Sierra Thompson died earlier
today in a single-car accident.
538
00:29:53,299 --> 00:29:55,614
We need to go.
We have Kurt Wisner
539
00:29:55,699 --> 00:29:57,722
- on the scene.
- They killed her.
540
00:29:57,808 --> 00:29:59,554
We need to go now, Lila.
541
00:29:59,639 --> 00:30:01,965
Uh, thanks, Brian.
What I have so far...
542
00:30:02,051 --> 00:30:03,418
Vitals are still stable,
but he seems hot.
543
00:30:09,675 --> 00:30:12,933
My God. Babe, babe, babe,
babe, babe, babe.
544
00:30:13,129 --> 00:30:15,933
What happened? Are you okay?
545
00:30:16,207 --> 00:30:18,119
Here. S-Sit down. Sit down.
546
00:30:23,414 --> 00:30:25,129
Did someone hit you?
547
00:30:25,215 --> 00:30:26,613
I need a minute.
548
00:30:27,340 --> 00:30:28,871
And a drink.
549
00:30:29,439 --> 00:30:31,269
Okay, okay.
550
00:30:39,465 --> 00:30:41,105
Here you go.
551
00:30:45,754 --> 00:30:48,019
Hey. Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
552
00:30:48,175 --> 00:30:49,674
Come on.
553
00:30:51,169 --> 00:30:52,999
You're okay.
554
00:30:58,456 --> 00:31:00,027
I'm married.
555
00:31:02,669 --> 00:31:06,184
- Oh, no, no, no, no.
- No, you don't...
556
00:31:06,269 --> 00:31:09,639
- you don't understand.
- No, I didn't understand before.
557
00:31:11,840 --> 00:31:13,709
But I understand now.
558
00:31:17,488 --> 00:31:19,364
I'm such an idiot.
559
00:31:19,449 --> 00:31:21,334
Listen, I know...
560
00:31:21,472 --> 00:31:26,058
I know it's asking a lot and
I don't deserve anything from you,
561
00:31:26,207 --> 00:31:28,558
but can you please
let me explain?
562
00:31:28,644 --> 00:31:31,384
No. I-I never cared
that you act crazy,
563
00:31:31,469 --> 00:31:33,899
but now y-you're a liar.
564
00:31:36,050 --> 00:31:37,574
- I'm-I'm gonna get out of here.
- Anthony, Anthony, please.
565
00:31:37,660 --> 00:31:38,543
- Please, please, Anthony.
- I don't want to look
566
00:31:38,629 --> 00:31:40,514
- at you right now.
- Please... please don't.
567
00:31:40,891 --> 00:31:42,644
Please, please don't. Please.
568
00:31:42,730 --> 00:31:47,185
Can you please
just listen to me, okay?
569
00:31:48,418 --> 00:31:50,534
Please. I know, I know.
570
00:31:50,619 --> 00:31:52,613
I know. I'm sorry.
571
00:31:57,761 --> 00:31:59,793
Don't worry.
You'll see him soon.
572
00:32:00,479 --> 00:32:02,073
He's nice, right?
573
00:32:02,496 --> 00:32:04,229
I'm not so bad, either.
574
00:32:07,332 --> 00:32:09,054
Who are you?
575
00:32:09,418 --> 00:32:11,074
You know me.
576
00:32:11,832 --> 00:32:13,254
Come on, try.
577
00:32:13,504 --> 00:32:15,154
Relax your brain.
578
00:32:15,668 --> 00:32:17,668
Pretend like
we've been friends forever.
579
00:32:19,135 --> 00:32:20,393
There it is.
580
00:32:20,479 --> 00:32:23,304
Right? My name. Tell me.
581
00:32:23,808 --> 00:32:25,104
Shauna Babcock.
582
00:32:25,189 --> 00:32:26,634
I know you, too.
583
00:32:26,808 --> 00:32:29,434
You're Amy from Memphis,
whose mama overdosed.
584
00:32:29,519 --> 00:32:30,777
I'm sorry about that.
585
00:32:31,926 --> 00:32:33,560
I know it's hard
to lose a parent.
586
00:32:34,136 --> 00:32:36,332
Where are you right now?
587
00:32:36,418 --> 00:32:37,714
Really?
588
00:32:38,621 --> 00:32:40,113
Smart girl.
589
00:32:40,449 --> 00:32:42,535
I'm down in the basement
locked up.
590
00:32:48,213 --> 00:32:50,213
Show me the real you.
591
00:32:51,433 --> 00:32:53,194
Are you sure?
592
00:32:53,566 --> 00:32:55,652
- It's a little scary.
- Yeah.
593
00:32:55,738 --> 00:32:57,566
- I am.
- Okay.
594
00:32:57,668 --> 00:32:58,965
I'll show you.
595
00:32:59,229 --> 00:33:01,487
I'm gonna change right back,
though, okay?
596
00:33:13,368 --> 00:33:15,293
I'm nothing like you.
597
00:33:15,381 --> 00:33:17,011
But you are.
598
00:33:17,569 --> 00:33:18,722
You're changing already.
599
00:33:18,808 --> 00:33:20,110
You can feel that, right?
600
00:33:21,558 --> 00:33:23,082
I know you're scared,
601
00:33:23,183 --> 00:33:24,324
but after you change,
602
00:33:24,409 --> 00:33:26,634
you're not gonna need anybody
to protect you.
603
00:33:27,214 --> 00:33:28,494
You're finally gonna have
a family.
604
00:33:28,579 --> 00:33:30,134
We're gonna look out for you.
605
00:33:30,339 --> 00:33:31,964
All you have to do is give in.
606
00:33:32,175 --> 00:33:33,804
Fighting only makes it harder.
607
00:33:33,957 --> 00:33:36,404
Ask that poor guy on the roof
with the gun.
608
00:33:36,832 --> 00:33:38,674
Or ask Carter.
609
00:33:39,175 --> 00:33:42,259
I don't want anything
to do with you.
610
00:33:50,269 --> 00:33:53,074
Why? You don't have anybody.
611
00:33:53,239 --> 00:33:54,724
I have the agent.
612
00:33:54,809 --> 00:33:57,394
Trust me, he's gonna have
a hard time with all this.
613
00:33:58,749 --> 00:34:00,664
Just promise me one thing.
614
00:34:01,253 --> 00:34:03,204
Don't let anybody tell you
what to think.
615
00:34:03,289 --> 00:34:04,574
Listen to you.
616
00:34:04,713 --> 00:34:06,398
You know what's best.
617
00:34:06,988 --> 00:34:08,974
I want you to go now.
618
00:34:09,558 --> 00:34:11,035
I get it.
619
00:34:12,151 --> 00:34:14,643
But if you want to talk,
I'm around.
620
00:34:20,386 --> 00:34:22,378
I'm gonna get someone
to check the blood locker
621
00:34:22,464 --> 00:34:24,284
to see if Paulson's bluffing,
but if he's not,
622
00:34:24,370 --> 00:34:26,667
you need to get
the location of that vial.
623
00:34:26,815 --> 00:34:28,261
Do whatever it takes.
624
00:34:28,579 --> 00:34:31,636
You know if that blood gets out,
it's a disaster.
625
00:34:31,902 --> 00:34:34,270
It's the only way I can
get people to listen to me.
626
00:34:42,597 --> 00:34:44,644
You're on the wrong side
of this.
627
00:34:44,972 --> 00:34:48,044
Not anymore. I want
this place shut down, too.
628
00:34:48,679 --> 00:34:49,987
Great.
629
00:34:50,073 --> 00:34:51,879
Did we finally get
to the "gain his trust" chapter
630
00:34:51,965 --> 00:34:54,065
of the hostage negotiation
handbook?
631
00:34:56,307 --> 00:34:58,153
I've been on 4B.
632
00:34:58,604 --> 00:34:59,870
I've seen what
633
00:34:59,956 --> 00:35:01,354
they've turned
those people into.
634
00:35:02,042 --> 00:35:04,364
And I know about the dreams.
635
00:35:04,761 --> 00:35:06,579
I know they're real.
636
00:35:15,136 --> 00:35:16,474
Who'd you get in your head?
637
00:35:16,737 --> 00:35:17,644
Fanning.
638
00:35:17,729 --> 00:35:19,744
No one knew what
this was gonna be.
639
00:35:20,089 --> 00:35:22,722
And they can't even admit
what it is they've done.
640
00:35:24,433 --> 00:35:26,399
We don't have much more time.
641
00:35:28,464 --> 00:35:29,761
Let me help you.
642
00:35:30,053 --> 00:35:31,583
We can work together.
643
00:35:38,011 --> 00:35:40,058
Two's not enough to stop them.
644
00:35:40,331 --> 00:35:41,745
What are you talking about?
645
00:35:41,862 --> 00:35:44,434
Winston told me everything.
646
00:35:45,175 --> 00:35:47,574
The virals
aren't gonna break out.
647
00:35:48,331 --> 00:35:50,374
We're gonna let 'em out.
648
00:35:50,675 --> 00:35:51,804
They can't control us.
649
00:35:51,889 --> 00:35:54,714
- Not to do something like that.
- Ask Richards.
650
00:35:55,129 --> 00:35:57,114
Ask him about Babcock.
651
00:35:57,417 --> 00:35:59,942
He saved her life,
and you want to know why?
652
00:36:00,464 --> 00:36:02,484
It's because Fanning
needs all of them alive,
653
00:36:02,886 --> 00:36:04,184
and when he gets one more,
654
00:36:04,393 --> 00:36:05,619
that's when...
655
00:36:05,705 --> 00:36:06,865
No!
656
00:36:10,503 --> 00:36:12,995
I told you
I could talk him down.
657
00:36:13,097 --> 00:36:15,355
Target down is confirmed.
Target down is confirmed.
658
00:36:15,441 --> 00:36:17,839
I need a repair crew ASAP.
659
00:36:18,041 --> 00:36:20,018
I gave you
as much time as you deserve.
660
00:36:20,104 --> 00:36:21,132
What about Fanning's blood?
661
00:36:21,218 --> 00:36:24,073
All the vials
are accounted for on 4B.
662
00:36:24,312 --> 00:36:26,206
You pulled that trigger
to shut him up.
663
00:36:26,307 --> 00:36:29,245
He was a raving lunatic, and he
put my men in the line of fire.
664
00:36:29,331 --> 00:36:30,976
Was he right about Babcock?
665
00:36:31,061 --> 00:36:32,676
And who's the "one more"?
666
00:36:32,762 --> 00:36:35,057
- What's going on?
- When were you down on 4B?
667
00:36:35,143 --> 00:36:37,151
What are you ta...?
That was a bluff.
668
00:36:37,237 --> 00:36:38,714
I said that
to get him to trust me.
669
00:36:38,800 --> 00:36:39,932
Oh, it sure is funny timing,
670
00:36:40,018 --> 00:36:42,479
considering the security
incident we just had.
671
00:36:42,565 --> 00:36:44,807
We don't have time
to be at each other's throats.
672
00:36:44,893 --> 00:36:46,003
There's trouble coming.
673
00:36:46,089 --> 00:36:47,386
Okay. If trouble comes,
674
00:36:47,472 --> 00:36:49,241
I'll handle it.
675
00:37:08,078 --> 00:37:09,938
Jonas.
676
00:37:16,276 --> 00:37:18,236
It's Fanning, isn't it?
677
00:37:20,487 --> 00:37:22,925
You need to push him out.
678
00:37:23,205 --> 00:37:24,940
I'm gonna help you through.
679
00:37:25,026 --> 00:37:26,741
Thank God. All right.
680
00:37:26,830 --> 00:37:28,745
Let's prep him
for the antiviral.
681
00:37:28,831 --> 00:37:30,409
Come on, let's move.
682
00:37:30,643 --> 00:37:31,511
I thought I could get out
683
00:37:31,597 --> 00:37:33,643
of the marriage
without you ever knowing.
684
00:37:34,151 --> 00:37:35,913
It's him.
685
00:37:37,229 --> 00:37:38,581
Give me that.
686
00:37:38,667 --> 00:37:40,431
- Give it to me.
- I...
687
00:37:51,739 --> 00:37:54,709
She'll call you
when she has something to say.
688
00:37:55,721 --> 00:37:57,863
So, what happens now?
689
00:37:58,729 --> 00:38:01,936
I love you, Rachel, but...
690
00:38:02,847 --> 00:38:04,862
I need time to think.
691
00:38:12,300 --> 00:38:17,198
♪ You need to come home now ♪
692
00:38:17,300 --> 00:38:19,565
♪ You've been out too long ♪
693
00:38:23,811 --> 00:38:27,261
♪ Yeah, the sun
is going down... ♪
694
00:38:33,151 --> 00:38:35,198
Temperature's spiking.
695
00:38:36,112 --> 00:38:38,307
Negative. Current one's
already giving an accurate reading.
696
00:38:38,393 --> 00:38:39,689
- Set it up again.
- No progress.
697
00:38:39,775 --> 00:38:41,323
Come on, Carter.
698
00:38:44,351 --> 00:38:46,121
Negative effect.
699
00:38:56,578 --> 00:38:58,178
Rachel?
700
00:39:05,837 --> 00:39:08,037
Rachel.
701
00:39:33,563 --> 00:39:35,238
Rachel. Rachel.
702
00:39:35,441 --> 00:39:38,596
Baby, breathe.
703
00:39:38,681 --> 00:39:40,236
Please.
704
00:39:40,550 --> 00:39:42,921
Rachel, please breathe.
705
00:39:44,256 --> 00:39:45,771
Come on, babe.
706
00:39:45,857 --> 00:39:47,927
Baby, breathe.
707
00:39:48,941 --> 00:39:50,506
Hmm.
708
00:39:51,105 --> 00:39:53,816
I can see how this was tough
to explain.
709
00:39:54,355 --> 00:39:56,646
That's the problem
with being the sidepiece.
710
00:39:56,731 --> 00:39:59,956
When push comes to shove,
you just don't matter.
711
00:40:00,041 --> 00:40:03,456
Now you got the rich,
angry husband after you.
712
00:40:03,911 --> 00:40:05,778
He definitely hates her
more than he hates you,
713
00:40:05,864 --> 00:40:08,130
but either way,
he's telling the cops
714
00:40:08,216 --> 00:40:09,747
that you're the one
that hit her.
715
00:40:09,848 --> 00:40:11,224
What's happening?
716
00:40:11,474 --> 00:40:13,052
You're dying, Carter.
717
00:40:20,888 --> 00:40:23,346
My God.
What's Fanning doing to him?
718
00:40:23,431 --> 00:40:26,622
- Guys, we need more ice.
- More. Get it in here.
719
00:40:27,151 --> 00:40:30,075
You've been playing this scene
on a loop
720
00:40:30,161 --> 00:40:32,216
in your head
for the past two years,
721
00:40:32,301 --> 00:40:33,616
and every single time,
722
00:40:33,701 --> 00:40:35,013
she ends up dead.
723
00:40:35,130 --> 00:40:36,333
And every single time,
724
00:40:36,419 --> 00:40:38,348
you get framed for her murder.
725
00:40:38,434 --> 00:40:40,809
So why'd you go down
without a fight?
726
00:40:42,007 --> 00:40:43,567
I...
727
00:40:44,938 --> 00:40:46,978
I could've helped her.
728
00:40:49,114 --> 00:40:50,306
I could've...
729
00:40:50,794 --> 00:40:53,706
could've just said
I forgave her.
730
00:40:53,791 --> 00:40:55,706
Oh, my God.
731
00:40:56,302 --> 00:40:57,770
Can I reframe this for you,
please?
732
00:40:57,856 --> 00:40:59,593
She was a mentally ill,
733
00:40:59,679 --> 00:41:01,776
- selfish drug addict.
- No, you don't know a thing about her.
734
00:41:01,861 --> 00:41:03,086
Except I do,
because I've been watching
735
00:41:03,171 --> 00:41:06,531
the movie with you
ever since you got here.
736
00:41:13,898 --> 00:41:15,256
I don't want to die.
737
00:41:15,341 --> 00:41:17,126
So don't.
738
00:41:17,398 --> 00:41:19,523
You don't have to.
739
00:41:20,054 --> 00:41:21,632
Choose me.
740
00:41:22,562 --> 00:41:24,608
The next step
is right in front of you.
741
00:41:24,944 --> 00:41:29,178
You just have to take it
and be part of my family.
742
00:41:31,483 --> 00:41:33,076
You want to feel connection.
743
00:41:33,479 --> 00:41:34,694
It's human.
744
00:41:34,780 --> 00:41:36,858
But in the end,
it just hurts you.
745
00:41:36,944 --> 00:41:38,786
You got blamed
for Rachel Wilson's death
746
00:41:38,871 --> 00:41:42,116
because you were poor
and you were black.
747
00:41:42,201 --> 00:41:44,038
That's where love got you.
748
00:41:44,491 --> 00:41:46,788
Why does that
not make you angry?
749
00:41:47,085 --> 00:41:49,733
I'm offering you a new life.
750
00:41:49,819 --> 00:41:51,077
One without pain.
751
00:41:51,163 --> 00:41:52,896
One without suffering.
752
00:41:53,101 --> 00:41:55,585
Power is what
you've been missing.
753
00:41:55,678 --> 00:41:59,258
Love without power
is misery.
754
00:42:01,091 --> 00:42:02,856
Clark.
755
00:42:07,836 --> 00:42:11,137
Choose, Carter. Do it. Now.
756
00:42:11,223 --> 00:42:12,684
You can curl up and die,
757
00:42:12,770 --> 00:42:14,168
or you can be at the top
of the food chain.
758
00:42:14,254 --> 00:42:16,778
You can cash in,
or you can run the table.
759
00:42:16,864 --> 00:42:19,630
You can be the victim,
or you can be the perpetrator.
760
00:42:19,716 --> 00:42:20,723
Either way...
761
00:42:20,809 --> 00:42:22,942
your heart
is going to stop beating
762
00:42:23,028 --> 00:42:24,809
in eight seconds.
763
00:42:24,895 --> 00:42:27,625
So, what's it gonna be?
764
00:42:35,889 --> 00:42:37,434
Jonas.
765
00:42:46,349 --> 00:42:47,528
Jonas!
766
00:43:01,999 --> 00:43:04,853
Lock it down!
Everybody out now!
767
00:43:07,226 --> 00:43:08,570
Jonas.
768
00:43:09,977 --> 00:43:11,305
Your mask.
769
00:43:11,953 --> 00:43:14,528
- What?
- Whose blood is that?
770
00:43:14,643 --> 00:43:16,983
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
771
00:43:17,156 --> 00:43:19,254
Sync corrections by srjanapala
55198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.