All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E15.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,407 --> 00:00:04,074 - (MONITOR BEEPING) - (BREATHING HEAVILY) 2 00:00:04,076 --> 00:00:06,744 DR. GARCIA: I'm incising the uterine wall. 3 00:00:06,746 --> 00:00:09,580 (SNIFFLES) You're doing great, really great. 4 00:00:09,582 --> 00:00:10,914 It's gonna be okay. 5 00:00:10,916 --> 00:00:13,049 You promise? 6 00:00:13,051 --> 00:00:14,084 (SMOOCHES) 7 00:00:14,086 --> 00:00:17,662 - Baby's out. - Umbilical clip. Suction. 8 00:00:17,664 --> 00:00:18,920 - (BABY CRYING) - Please... 9 00:00:18,922 --> 00:00:20,590 can I see my daughter? 10 00:00:20,592 --> 00:00:21,824 Yes. 11 00:00:21,826 --> 00:00:23,226 Of course. 12 00:00:26,215 --> 00:00:27,381 LIM: Sorry. 13 00:00:27,383 --> 00:00:29,049 We'll need to get her into surgery. 14 00:00:29,051 --> 00:00:30,818 We'll take good care of her. 15 00:00:30,820 --> 00:00:32,553 ♪♪ 16 00:00:32,555 --> 00:00:34,455 (BABY CRYING) 17 00:00:34,457 --> 00:00:43,831 ♪♪ 18 00:00:43,833 --> 00:00:47,134 Your New Chief is fashionably late. 19 00:00:47,136 --> 00:00:48,601 Our Chief. 20 00:00:48,603 --> 00:00:51,405 Just because I endorsed Dr. Han to the Board 21 00:00:51,407 --> 00:00:52,772 doesn't mean I don't have any concerns. 22 00:00:52,774 --> 00:00:55,442 Connections like Dr. Han's come at a premium 23 00:00:55,444 --> 00:00:57,344 and, he assures me, will be well worth it 24 00:00:57,346 --> 00:00:59,246 given our current predicament with the Medical Board. 25 00:00:59,248 --> 00:01:01,949 I'm not just worried about the money. 26 00:01:01,951 --> 00:01:03,583 When you pay that much, 27 00:01:03,585 --> 00:01:05,632 they tend to think they're worth it. 28 00:01:06,341 --> 00:01:08,221 Makes a person think they don't have to show up 29 00:01:08,223 --> 00:01:10,131 for their own welcome brunch. 30 00:01:10,133 --> 00:01:12,625 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 31 00:01:13,795 --> 00:01:15,662 (BREATHES SHARPLY) 32 00:01:20,534 --> 00:01:21,900 (MONITOR BEEPING) 33 00:01:21,902 --> 00:01:23,269 CLAIRE: The baby's bowel protrusion 34 00:01:23,271 --> 00:01:26,005 seemed less severe on the prenatal imaging. 35 00:01:26,007 --> 00:01:27,539 LIM: And it'll have to wait until 36 00:01:27,541 --> 00:01:29,241 we're done with her heart problem. 37 00:01:29,243 --> 00:01:33,079 Now that I'm in here, her septum looks more like Swiss cheese. 38 00:01:33,081 --> 00:01:35,781 (MONITOR BEEPING) 39 00:01:35,783 --> 00:01:38,684 Page the on-call neonatal cardiac surgeon. 40 00:01:38,686 --> 00:01:40,719 That won't be necessary. I'll scrub in. 41 00:01:40,721 --> 00:01:42,754 LIM: And who are you? 42 00:01:42,756 --> 00:01:44,357 I'm Jackson Han. 43 00:01:44,359 --> 00:01:46,092 Your new Chief of Surgery. 44 00:01:46,094 --> 00:01:48,294 ♪♪ 45 00:01:50,298 --> 00:01:58,308 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:00,240 --> 00:02:02,574 (MONITOR BEEPING STEADILY) 47 00:02:02,576 --> 00:02:04,610 Echo probe, please. 48 00:02:05,946 --> 00:02:07,779 And let's turn that music on. 49 00:02:09,850 --> 00:02:12,450 ( LORD HURON'S "ANCIENT NAMES (PART 1)" PLAYS) 50 00:02:12,452 --> 00:02:14,052 Advance the delivery sheath. 51 00:02:14,054 --> 00:02:16,688 ♪♪ 52 00:02:16,690 --> 00:02:18,356 It's in the patient's heart, Dr. Murphy. 53 00:02:18,358 --> 00:02:21,626 I think the music is a little distracting. 54 00:02:21,628 --> 00:02:23,961 I feel the same way about operating without music. 55 00:02:24,864 --> 00:02:26,664 I'll take a longer sheath, 56 00:02:26,666 --> 00:02:28,866 and Dr. Murphy will need some forceps. 57 00:02:28,868 --> 00:02:30,668 ♪♪ 58 00:02:30,670 --> 00:02:32,503 - (FORCEPS CLATTER) - ♪ Well, the neon lights ♪ 59 00:02:32,505 --> 00:02:34,204 ♪ Glowed red and gold ♪ 60 00:02:34,206 --> 00:02:37,542 - ♪ I came to hear my fortune told ♪ - 5-second rule. 61 00:02:37,544 --> 00:02:40,511 ♪ I can't imagine what she saw ♪ 62 00:02:40,513 --> 00:02:43,881 - ♪ While gazing in her crystal ball ♪ - It was a joke. 63 00:02:43,883 --> 00:02:44,916 ♪♪ 64 00:02:44,918 --> 00:02:46,350 What about her bowels? 65 00:02:46,352 --> 00:02:49,286 Why isn't Dr. Lim inserting it into the abdomen right now? 66 00:02:49,288 --> 00:02:51,755 There is not enough room. 67 00:02:51,757 --> 00:02:54,258 There's... There's not enough room 68 00:02:54,260 --> 00:02:56,060 without increasing abdominal pressure, 69 00:02:56,062 --> 00:02:59,263 which would critically decrease blood flow to the bowel. 70 00:02:59,265 --> 00:03:01,798 According to what hemodynamic principle... 71 00:03:01,800 --> 00:03:03,140 Dr. Browne? 72 00:03:03,142 --> 00:03:05,169 Vascular impedance... blood flow is driven 73 00:03:05,171 --> 00:03:06,670 by the force induced by the pressure gradient. 74 00:03:06,672 --> 00:03:08,138 And how do you calculate it? 75 00:03:08,140 --> 00:03:10,190 ♪♪ 76 00:03:10,192 --> 00:03:12,008 Uh. Um... 77 00:03:12,010 --> 00:03:13,577 I-I'd have to look it up. 78 00:03:15,381 --> 00:03:18,248 8 times L.Nu. divided by Pi.R.4. 79 00:03:18,250 --> 00:03:20,650 Very good, Dr. Murphy. 80 00:03:20,652 --> 00:03:22,619 That's also why this occluder won't work. 81 00:03:22,621 --> 00:03:24,420 It won't hold up against the huge pressure gradient 82 00:03:24,422 --> 00:03:26,556 - in her heart. - Is there a fix? 83 00:03:26,558 --> 00:03:28,291 Long-term, I don't have one. 84 00:03:28,293 --> 00:03:31,094 Right now, I need umbilical tape and PE tubing. 85 00:03:31,096 --> 00:03:34,130 ♪ I gotta get away from here ♪ 86 00:03:34,132 --> 00:03:37,233 ♪ I'll never see the golden sunrise ♪ 87 00:03:37,235 --> 00:03:38,449 ♪ Oh, I gotta get away from her ♪ 88 00:03:38,451 --> 00:03:41,237 You're making a pulmonary artery band. 89 00:03:41,239 --> 00:03:42,739 That should buy us some time 90 00:03:42,741 --> 00:03:45,500 to come up with a plan before we lose this baby. 91 00:03:46,444 --> 00:03:47,944 ♪ Oh, if I leave this place alive ♪ 92 00:03:47,946 --> 00:03:49,679 ♪♪ 93 00:03:50,782 --> 00:03:51,835 (BEEPS) 94 00:03:51,860 --> 00:03:53,682 WOMAN ON P.A.: Lab technician to O.R. 6. 95 00:03:53,684 --> 00:03:55,084 Lab technician to O.R. 6. 96 00:03:55,086 --> 00:03:58,053 (DOOR OPENS) 97 00:03:58,055 --> 00:04:00,422 You canceled my hernia repair? 98 00:04:00,424 --> 00:04:03,325 With no advance notice. Sorry about that. 99 00:04:03,327 --> 00:04:04,627 But so great to meet you. 100 00:04:04,629 --> 00:04:05,828 Jackson Han. 101 00:04:05,830 --> 00:04:07,395 - Neil Melendez. - Oh, I know. 102 00:04:07,397 --> 00:04:09,898 You did great work on that piggyback heart transplant. 103 00:04:09,900 --> 00:04:11,199 Huh. 104 00:04:11,201 --> 00:04:13,401 I need a consult on Minesh Goyal. 105 00:04:13,403 --> 00:04:14,837 He's the founding CEO of a company... 106 00:04:14,839 --> 00:04:17,172 - What's his diagnosis? - He doesn't have one. 107 00:04:17,174 --> 00:04:20,242 He's here for a full physical, complete diagnostic workup. 108 00:04:20,244 --> 00:04:22,978 I have a long-standing Executive Wellness... 109 00:04:22,980 --> 00:04:25,647 I'm a surgeon, not an internist. 110 00:04:25,649 --> 00:04:27,616 I don't do preventative medicine. 111 00:04:27,618 --> 00:04:30,170 No matter how rich the patient is. 112 00:04:30,654 --> 00:04:33,355 You know what's great about rich patients? 113 00:04:33,357 --> 00:04:35,759 They allow us to treat poor patients. 114 00:04:36,527 --> 00:04:38,260 Also, I promised Minesh the very best. 115 00:04:38,262 --> 00:04:40,447 So, really, who else am I gonna get? 116 00:04:41,031 --> 00:04:42,130 (BEEPS) 117 00:04:42,132 --> 00:04:43,831 WOMAN ON P.A.: Dr. Johansen to pre-op. 118 00:04:43,833 --> 00:04:46,000 Dr. Johansen to pre-op. 119 00:04:46,002 --> 00:04:47,369 (VELCRO TEARS) 120 00:04:47,371 --> 00:04:49,070 BP's 110 over 70. 121 00:04:50,106 --> 00:04:52,541 Uh, Jackson... Dr. Han... 122 00:04:52,543 --> 00:04:54,242 says great things about you. 123 00:04:55,745 --> 00:04:57,447 That's very kind. 124 00:04:58,482 --> 00:05:00,748 Normal EKG, optimal BMI, 125 00:05:00,750 --> 00:05:02,483 heart and lungs sound good. 126 00:05:02,485 --> 00:05:03,918 Any reason you're worried enough about your health 127 00:05:03,920 --> 00:05:06,087 to endure an entire day of tests? 128 00:05:06,089 --> 00:05:08,022 I'm not worried. 129 00:05:09,759 --> 00:05:11,592 Knowledge is power. 130 00:05:11,594 --> 00:05:13,494 Whenever I enter a new market, 131 00:05:13,496 --> 00:05:16,097 I learn everything I can about the landscape... 132 00:05:16,099 --> 00:05:18,966 consumer needs, target market, competitors. 133 00:05:18,968 --> 00:05:20,534 You're aware your body isn't a business. 134 00:05:20,536 --> 00:05:22,236 (CHUCKLES) 135 00:05:22,238 --> 00:05:24,205 I know I sound like a rich lunatic 136 00:05:24,207 --> 00:05:27,519 with fantasies about controlling every aspect of my life. 137 00:05:28,664 --> 00:05:30,197 And I guess I kind of am. 138 00:05:33,583 --> 00:05:36,111 My dad was in good shape, too. 139 00:05:36,719 --> 00:05:39,322 Until he dropped dead on his daily jog. 140 00:05:41,724 --> 00:05:46,493 ♪♪ 141 00:05:46,495 --> 00:05:48,229 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 142 00:05:48,231 --> 00:05:50,397 ♪♪ 143 00:05:50,399 --> 00:05:52,132 Hi. 144 00:05:52,134 --> 00:05:55,502 WOMAN ON P.A.: Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 145 00:05:55,504 --> 00:05:59,540 Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 146 00:05:59,542 --> 00:06:01,642 (CONVERSATIONS CONTINUE) 147 00:06:01,644 --> 00:06:03,310 (TELEPHONE RINGING) 148 00:06:05,648 --> 00:06:07,147 (EXHALES SHARPLY) 149 00:06:10,132 --> 00:06:11,531 Hi. 150 00:06:12,587 --> 00:06:15,088 Hi. I'm Larry Childs. 151 00:06:15,090 --> 00:06:16,890 I'd shake your hand, but, you know, 152 00:06:16,892 --> 00:06:18,458 no functioning immune system. 153 00:06:18,460 --> 00:06:19,626 (CHUCKLES) 154 00:06:19,628 --> 00:06:21,762 - Aaron. Hi. - Good to meet you. 155 00:06:21,764 --> 00:06:23,396 What flavor cancer do you have? 156 00:06:23,398 --> 00:06:24,998 (CHUCKLES) 157 00:06:25,000 --> 00:06:26,900 - What flavor? - Yeah. 158 00:06:26,902 --> 00:06:28,368 Glioma. 159 00:06:28,370 --> 00:06:29,870 Shut the front door. 160 00:06:29,872 --> 00:06:31,666 Brain or spine? 161 00:06:32,007 --> 00:06:33,673 - Brain. - Dude... 162 00:06:33,675 --> 00:06:34,841 we're tumor twins. 163 00:06:34,843 --> 00:06:37,911 Wh-What do they have you on? 164 00:06:37,913 --> 00:06:39,246 Ooh. Vincristine. 165 00:06:39,248 --> 00:06:40,445 I hear that's intense. 166 00:06:40,447 --> 00:06:42,447 My doc thought it would wipe me out. 167 00:06:42,449 --> 00:06:44,817 You doing okay or longing for death? 168 00:06:44,819 --> 00:06:46,986 I am hanging in there. Thank you. 169 00:06:47,432 --> 00:06:49,955 I'm on my third round of temozolomide. 170 00:06:51,000 --> 00:06:57,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 171 00:07:00,514 --> 00:07:02,381 I've seen you in here a few times. 172 00:07:04,638 --> 00:07:05,838 I've seen you in here a few times. 173 00:07:05,840 --> 00:07:07,953 You kind of keep to yourself, huh? 174 00:07:09,076 --> 00:07:10,409 Yeah. 175 00:07:10,411 --> 00:07:11,911 Well, I'm happy to introduce you around. 176 00:07:11,913 --> 00:07:13,245 It's a really friendly group. 177 00:07:13,247 --> 00:07:14,378 I'm okay. Thank you. 178 00:07:14,380 --> 00:07:16,014 You have a support group you go to? 179 00:07:17,050 --> 00:07:18,713 I do not. 180 00:07:19,352 --> 00:07:21,341 Everyone needs a cancer community. 181 00:07:25,926 --> 00:07:28,726 (PAPER RUSTLES) 182 00:07:28,728 --> 00:07:32,931 ♪♪ 183 00:07:32,933 --> 00:07:42,473 ♪♪ 184 00:07:42,475 --> 00:07:48,579 ♪♪ 185 00:07:48,581 --> 00:07:54,552 ♪♪ 186 00:07:54,554 --> 00:07:56,253 - And try to hold still. - (CLICKS) 187 00:07:57,757 --> 00:07:59,045 Thank you. 188 00:07:59,525 --> 00:08:00,825 For bringing us in. 189 00:08:00,827 --> 00:08:03,193 This is the new Chief's patient. It's a great opportunity. 190 00:08:03,195 --> 00:08:05,663 Or it's a bunch of pointless tests. 191 00:08:05,665 --> 00:08:06,697 (SIGHS) 192 00:08:07,933 --> 00:08:10,368 Uh, for which I thank you. 193 00:08:10,370 --> 00:08:12,035 Tell us about Dr. Han. 194 00:08:12,037 --> 00:08:14,705 He's direct, charming, 195 00:08:14,707 --> 00:08:15,939 very sure of himself. 196 00:08:15,941 --> 00:08:17,608 Big ego. 197 00:08:21,513 --> 00:08:24,848 There's nothing wrong with an ego if you can back it up. 198 00:08:24,850 --> 00:08:26,783 And Dr. Han's arterial switch technique 199 00:08:26,785 --> 00:08:28,818 is performed all over the world. 200 00:08:28,820 --> 00:08:30,820 The tests aren't all pointless. 201 00:08:30,822 --> 00:08:32,589 Way to stand firm, Park. 202 00:08:32,591 --> 00:08:34,090 No, look at the monitor. 203 00:08:34,092 --> 00:08:35,425 He has a tumor. 204 00:08:35,427 --> 00:08:40,764 ♪♪ 205 00:08:40,766 --> 00:08:42,098 (SIGHS) 206 00:08:42,100 --> 00:08:45,268 (MONITOR BEEPING) 207 00:08:45,270 --> 00:08:53,075 ♪♪ 208 00:08:53,077 --> 00:09:00,883 ♪♪ 209 00:09:00,885 --> 00:09:02,618 NIGEL: Percy's stable? 210 00:09:02,620 --> 00:09:05,621 We're naming her Persephone. 211 00:09:05,623 --> 00:09:09,158 Yes. I put in a central line for nutrition. 212 00:09:09,160 --> 00:09:10,526 Percy is stable right now. 213 00:09:10,528 --> 00:09:13,662 We're looking for solutions to her problems. 214 00:09:13,664 --> 00:09:15,998 W-Wh-Why does... 215 00:09:16,000 --> 00:09:18,401 Why does she have all these birth defects? 216 00:09:18,403 --> 00:09:19,793 Diane. 217 00:09:20,271 --> 00:09:21,737 We spoke to our obstetrician. 218 00:09:21,739 --> 00:09:24,297 She said these defects can happen for no reason, right? 219 00:09:25,943 --> 00:09:27,142 That's true. 220 00:09:27,144 --> 00:09:29,978 Over 50% have no known cause. 221 00:09:32,182 --> 00:09:36,717 I was taking paroxetine for clinical depression. 222 00:09:36,719 --> 00:09:37,986 And you went off the meds 223 00:09:37,988 --> 00:09:39,554 as soon as you found out you were pregnant. 224 00:09:39,556 --> 00:09:42,190 She was five, six weeks at most. 225 00:09:42,192 --> 00:09:43,858 My OB told me studies show 226 00:09:43,860 --> 00:09:46,527 antidepressants are safe to take during pregnancy. 227 00:09:46,529 --> 00:09:47,829 But is that true, 228 00:09:47,831 --> 00:09:49,530 or is she protecting me? 229 00:09:51,801 --> 00:09:55,036 There was a study that associated paroxetine 230 00:09:55,038 --> 00:09:56,671 with these kinds of defects. 231 00:09:56,673 --> 00:09:59,040 It is a possibility. 232 00:09:59,042 --> 00:10:00,608 (EXHALES SHARPLY) 233 00:10:00,610 --> 00:10:08,015 ♪♪ 234 00:10:10,467 --> 00:10:12,663 You can't tell whether it's cancerous or benign? 235 00:10:12,688 --> 00:10:13,953 Not until we do the biopsy, 236 00:10:13,955 --> 00:10:15,855 which I've scheduled for later. 237 00:10:15,857 --> 00:10:17,424 We'll know what's going on by the morning. 238 00:10:17,426 --> 00:10:19,325 ♪♪ 239 00:10:19,327 --> 00:10:20,593 Good. 240 00:10:20,595 --> 00:10:22,062 That's good. 241 00:10:22,064 --> 00:10:24,831 ♪♪ 242 00:10:24,833 --> 00:10:27,333 Maybe you'd like to call someone? 243 00:10:27,335 --> 00:10:29,502 A family member, a friend? 244 00:10:29,504 --> 00:10:31,504 I'll worry when I know it's cancer. 245 00:10:31,506 --> 00:10:41,147 ♪♪ 246 00:10:41,149 --> 00:10:43,850 We could use a transcatheter route 247 00:10:43,852 --> 00:10:46,504 and patch each hole individually. 248 00:10:47,055 --> 00:10:48,588 Her heart's the size of a walnut. 249 00:10:48,590 --> 00:10:51,224 It's too small to maneuver inside. 250 00:10:51,226 --> 00:10:53,525 A single large patch to close the holes 251 00:10:53,527 --> 00:10:54,793 would withstand the pressure. 252 00:10:54,795 --> 00:10:56,128 Yes. 253 00:10:58,099 --> 00:11:00,465 It would also block electrical conduction, 254 00:11:00,467 --> 00:11:02,735 causing deadly arrhythmias. 255 00:11:02,737 --> 00:11:04,522 Dr. Murphy... 256 00:11:05,405 --> 00:11:08,340 did you tell the mom that she caused her baby's birth defect? 257 00:11:08,342 --> 00:11:12,655 No. I said that her antidepressants could have. 258 00:11:13,547 --> 00:11:15,180 Why did you tell her that? 259 00:11:15,658 --> 00:11:17,616 It's the truth. 260 00:11:17,618 --> 00:11:20,497 And is that relevant to her current medical situation? 261 00:11:21,588 --> 00:11:22,821 No. 262 00:11:24,491 --> 00:11:27,559 And how did you think that answer would make her feel? 263 00:11:27,561 --> 00:11:29,466 What did you think would happen? 264 00:11:29,468 --> 00:11:31,195 ♪♪ 265 00:11:31,197 --> 00:11:33,364 The mother is devastated. 266 00:11:33,366 --> 00:11:34,966 The father is furious. 267 00:11:34,968 --> 00:11:36,300 I would be, too. 268 00:11:36,302 --> 00:11:38,102 LIM: Shaun is a resident. 269 00:11:38,104 --> 00:11:39,670 Residents make mistakes. 270 00:11:40,774 --> 00:11:42,807 Managing these parents' emotional concerns 271 00:11:42,809 --> 00:11:45,609 is as much a part of this job as operating on their daughter. 272 00:11:45,611 --> 00:11:48,012 (SIGHS) Social cues are hard for Shaun, 273 00:11:48,014 --> 00:11:49,413 but we've been working with him... 274 00:11:49,415 --> 00:11:51,415 You should be focused on your own shortcomings, 275 00:11:51,417 --> 00:11:54,322 like retaining the formula for vascular impedance. 276 00:11:55,054 --> 00:11:56,420 Dr. Han. 277 00:11:56,422 --> 00:11:59,157 ♪♪ 278 00:11:59,159 --> 00:12:01,793 We could patch each individual hole in the heart 279 00:12:01,795 --> 00:12:03,661 if we cut open the ventricle... 280 00:12:03,663 --> 00:12:05,328 Don't change the subject, Dr. Murphy. 281 00:12:05,330 --> 00:12:06,830 I didn't, Dr. Han. 282 00:12:06,832 --> 00:12:09,232 We were talking about the baby. 283 00:12:09,234 --> 00:12:10,713 Really? 284 00:12:11,503 --> 00:12:13,770 You don't see a difference in the nature of your discussion 285 00:12:13,772 --> 00:12:15,705 before I arrived and after? 286 00:12:17,375 --> 00:12:21,111 We were talking about the baby. 287 00:12:21,113 --> 00:12:24,514 ♪♪ 288 00:12:26,618 --> 00:12:29,452 They tried the approach you suggested at L.A. Children's. 289 00:12:29,454 --> 00:12:31,288 The baby died a week later. 290 00:12:31,290 --> 00:12:34,691 The suture line didn't hold, and the cardiac wall ruptured. 291 00:12:34,693 --> 00:12:35,758 Keep looking. 292 00:12:35,760 --> 00:12:37,994 Dr. Murphy, 293 00:12:37,996 --> 00:12:40,743 do not talk with those parents again. 294 00:12:44,368 --> 00:12:45,767 I'll walk with you. 295 00:12:49,273 --> 00:12:51,106 LIM: You're pretty tough on my residents. 296 00:12:51,108 --> 00:12:52,441 Rebuking them in public, 297 00:12:52,443 --> 00:12:55,010 pimping them with questions during surgery. 298 00:12:55,012 --> 00:12:56,645 Shame-based learning isn't my style. 299 00:12:56,647 --> 00:12:58,714 I'll bear that in mind. 300 00:12:58,716 --> 00:13:00,716 But this isn't about my treatment of "the residents." 301 00:13:00,718 --> 00:13:02,384 You're concerned about Dr. Murphy. 302 00:13:02,386 --> 00:13:04,920 Well, a lot of doctors have less than ideal bedside manner. 303 00:13:04,922 --> 00:13:06,755 - He's young... - Would you ever have said 304 00:13:06,757 --> 00:13:08,824 something like that to a patient as a resident? 305 00:13:08,826 --> 00:13:10,459 As a med student? 306 00:13:10,461 --> 00:13:11,593 And Murphy doesn't even understand 307 00:13:11,595 --> 00:13:12,895 he did anything wrong. 308 00:13:12,897 --> 00:13:14,363 Shaun has hard-wired differences 309 00:13:14,365 --> 00:13:16,531 - in the way he perceives things. - Exactly. 310 00:13:16,533 --> 00:13:17,733 No matter how hard he works, 311 00:13:17,735 --> 00:13:20,502 no matter how hard you try and help him, 312 00:13:20,504 --> 00:13:23,104 his limitations are not going to change. 313 00:13:23,106 --> 00:13:26,441 He's going to continue to inflict them on our patients... 314 00:13:26,443 --> 00:13:29,143 all in the name of diversity and inclusion. 315 00:13:31,682 --> 00:13:33,415 Shaun deserves to be here. 316 00:13:34,551 --> 00:13:37,619 Once you see what he's capable of, you'll agree. 317 00:13:37,621 --> 00:13:39,386 I look forward to being proven wrong. 318 00:13:39,388 --> 00:13:40,471 (ELEVATOR BELL DINGS) 319 00:13:40,473 --> 00:13:42,691 (ELEVATOR DOORS OPEN) 320 00:13:45,016 --> 00:13:46,795 Stay seated for 20 minutes. 321 00:13:46,797 --> 00:13:48,323 Don't want you passing out in the lobby. 322 00:13:48,325 --> 00:13:49,963 I know, I know. Thank you. 323 00:13:55,318 --> 00:13:57,070 This disease changed my relationships, 324 00:13:57,072 --> 00:13:59,874 changed my priorities, changed... 325 00:13:59,876 --> 00:14:01,241 who I am. 326 00:14:01,243 --> 00:14:02,574 Cancer is an identity. 327 00:14:02,576 --> 00:14:04,712 Cancer is cellular mutation. 328 00:14:04,714 --> 00:14:06,881 The people in this room are my people. 329 00:14:06,883 --> 00:14:09,983 What are you... 20 years old? I'm triple your age. 330 00:14:09,985 --> 00:14:11,285 I don't think you're my "people." 331 00:14:11,287 --> 00:14:13,533 The last time I hung out with my law-school friends... 332 00:14:13,535 --> 00:14:14,523 epic fail. 333 00:14:14,548 --> 00:14:16,413 The fact that you use the phrase "epic fail," 334 00:14:16,415 --> 00:14:17,558 kind of case in point. 335 00:14:17,560 --> 00:14:19,460 They're all focused on what firm they're gonna land at, 336 00:14:19,462 --> 00:14:21,562 and I'm all about whether... 337 00:14:21,564 --> 00:14:23,330 Candice's leukemia is responding 338 00:14:23,332 --> 00:14:25,032 to her new chemo regimen. 339 00:14:25,034 --> 00:14:26,599 By the way, she has this peppermint oil 340 00:14:26,601 --> 00:14:28,393 that is great for headaches. 341 00:14:32,741 --> 00:14:34,874 Ooh, I know that look. 342 00:14:34,876 --> 00:14:36,317 Here, here. 343 00:14:37,212 --> 00:14:38,778 (VOMITING) 344 00:14:38,780 --> 00:14:41,748 (COUGHING) 345 00:14:41,750 --> 00:14:43,583 Got you, brother... 346 00:14:43,585 --> 00:14:45,052 whether you like it or not. 347 00:14:45,054 --> 00:14:46,619 (CHUCKLES) 348 00:14:49,458 --> 00:14:51,358 Show me where we are. 349 00:14:51,360 --> 00:14:54,127 That angle runs pretty close to the sacral nerve roots. 350 00:14:55,697 --> 00:14:57,063 How are we doing? 351 00:14:57,065 --> 00:14:58,497 MELENDEZ: Tumor's abutting the iliac artery. 352 00:14:58,499 --> 00:15:00,299 I'm trying not to disrupt the entire blood supply 353 00:15:00,301 --> 00:15:01,600 to his lower body. 354 00:15:01,602 --> 00:15:03,302 Dr. Han, I'm Morgan Reznick. 355 00:15:03,304 --> 00:15:05,604 I really enjoyed your article on Myotomy 356 00:15:05,606 --> 00:15:08,641 for infantile hypertrophic pyloric stenosis. 357 00:15:09,444 --> 00:15:12,578 I appreciate the thorough research behind your sucking up. 358 00:15:12,580 --> 00:15:14,380 And you are? 359 00:15:14,382 --> 00:15:15,848 Alex Park. 360 00:15:15,850 --> 00:15:18,317 Park... you were a cop. 361 00:15:18,319 --> 00:15:20,919 Medicine as a second career... good stuff. 362 00:15:20,921 --> 00:15:22,989 Tends to bring a fresh perspective. 363 00:15:24,158 --> 00:15:25,591 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 364 00:15:25,593 --> 00:15:28,127 I hit an artery. Take the needle. 365 00:15:28,129 --> 00:15:29,294 Blood's pooling in the pelvis. 366 00:15:29,296 --> 00:15:30,958 - Should we open him up? - No. 367 00:15:30,960 --> 00:15:32,530 Prep the femoral artery. Get me an art cath set. 368 00:15:32,532 --> 00:15:34,550 - Pressure's dropping. - Platinum coil. 369 00:15:34,552 --> 00:15:36,968 (BEEPING CONTINUES) 370 00:15:41,441 --> 00:15:43,718 - (BEEPING STOPS) - Nice save. 371 00:15:44,344 --> 00:15:45,943 Next time, don't hit the vessel. 372 00:15:47,447 --> 00:15:49,614 There is no next time. 373 00:15:49,616 --> 00:15:51,449 The biopsy's too dangerous. 374 00:15:54,888 --> 00:15:57,188 (SIGHS) 375 00:15:57,190 --> 00:16:00,558 MELENDEZ: It is likely that it's a benign notochord cell tumor. 376 00:16:00,560 --> 00:16:02,343 They look like chordomas, 377 00:16:02,345 --> 00:16:03,828 but they're harmless and way more common. 378 00:16:03,830 --> 00:16:05,162 But you don't know. 379 00:16:05,164 --> 00:16:07,231 Since we can't do the biopsy, no. 380 00:16:08,300 --> 00:16:10,286 This is the problem with broad testing. 381 00:16:11,103 --> 00:16:12,637 Everyone has abnormalities. 382 00:16:12,639 --> 00:16:14,171 Most of them are nothing. 383 00:16:14,173 --> 00:16:15,840 But when we do find them, 384 00:16:16,125 --> 00:16:17,942 we have to make some tough choices. 385 00:16:19,178 --> 00:16:22,212 So, what exactly is my tough choice? 386 00:16:23,841 --> 00:16:25,516 We could remove the tumor. 387 00:16:25,518 --> 00:16:27,151 This is a very risky surgery. 388 00:16:27,153 --> 00:16:29,353 There's a chance of paralysis or worse... 389 00:16:29,355 --> 00:16:31,140 you may not make it off the table. 390 00:16:31,724 --> 00:16:33,434 Or you do nothing. 391 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 We'd continue to monitor it, 392 00:16:35,362 --> 00:16:36,726 do imaging every few weeks. 393 00:16:36,728 --> 00:16:38,828 But chordomas move very quickly. 394 00:16:38,830 --> 00:16:40,931 By the time any change showed up on imaging, 395 00:16:40,933 --> 00:16:43,433 it's most likely metastasized throughout your body. 396 00:16:45,537 --> 00:16:49,039 So it probably isn't cancer, 397 00:16:49,041 --> 00:16:52,576 but if it is and I wait, then I'll die. 398 00:16:52,578 --> 00:16:54,044 That's true. 399 00:16:54,046 --> 00:16:57,948 And if I don't wait and I get the surgery, 400 00:16:57,950 --> 00:16:59,849 then there's a good chance I'll die. 401 00:16:59,851 --> 00:17:00,951 Yes. 402 00:17:06,324 --> 00:17:08,491 I'm gonna need to think this over. 403 00:17:08,493 --> 00:17:16,065 ♪♪ 404 00:17:16,067 --> 00:17:21,571 ♪♪ 405 00:17:23,442 --> 00:17:27,577 This is the May Annals of Neonatal Surgery. 406 00:17:27,579 --> 00:17:30,779 I just finished March. I need to read April now. 407 00:17:30,781 --> 00:17:32,448 LIM: Oh, I have April, Shaun. 408 00:17:32,450 --> 00:17:34,016 No. 409 00:17:34,018 --> 00:17:36,210 No, you're supposed to be reading 410 00:17:36,212 --> 00:17:38,673 New Approaches in Neonatal Surgery. 411 00:17:38,675 --> 00:17:41,419 Claire has the British Journal of Neonatology... 412 00:17:49,500 --> 00:17:51,533 Shaun... 413 00:17:51,846 --> 00:17:54,802 I think maybe you should be quiet around Han 414 00:17:54,804 --> 00:17:57,018 for a little while. 415 00:17:57,641 --> 00:18:00,074 But then how will I answer his questions? 416 00:18:01,897 --> 00:18:04,646 Direct questions, absolutely answer. 417 00:18:04,648 --> 00:18:06,914 Otherwise, outside of the O.R., 418 00:18:06,916 --> 00:18:08,683 you should stay out of his way. 419 00:18:11,588 --> 00:18:14,189 If someone had convinced Shaun to do that with Dr. Melendez, 420 00:18:14,191 --> 00:18:16,558 he would still be on suction. 421 00:18:19,029 --> 00:18:20,228 (BEEP) 422 00:18:20,230 --> 00:18:22,464 MAN ON P.A.: Code blue... NICU, Bed 4. 423 00:18:22,466 --> 00:18:25,133 Code blue... NICU, Bed 4. 424 00:18:25,135 --> 00:18:26,534 (DOOR OPENS) 425 00:18:26,536 --> 00:18:27,935 (ALARM BEEPING RAPIDLY) 426 00:18:27,937 --> 00:18:30,604 O2 SATs dropped and central venous pressure shot up. 427 00:18:30,606 --> 00:18:32,239 The Pulmonary Artery Band is failing. 428 00:18:32,241 --> 00:18:34,275 - Eight of dopamine. - Let's get a mask on her. 429 00:18:34,277 --> 00:18:36,577 She won't last much longer. We need other options. 430 00:18:36,579 --> 00:18:38,345 I'll update the parents. 431 00:18:38,347 --> 00:18:39,981 (BEEPING CONTINUES) 432 00:18:39,983 --> 00:18:41,961 LIM: Let's get her on full cardiac support. 433 00:18:41,963 --> 00:18:43,651 ♪♪ 434 00:18:43,653 --> 00:18:46,154 (MACHINE BEEPING) 435 00:18:46,156 --> 00:18:48,156 (RESPIRATOR HISSING) 436 00:18:48,158 --> 00:18:54,261 ♪♪ 437 00:18:57,028 --> 00:18:59,134 What have you got? Anything? 438 00:18:59,180 --> 00:19:01,079 This Cleveland group 439 00:19:01,081 --> 00:19:03,715 repaired a bowel protrusion using enterolysis. 440 00:19:03,717 --> 00:19:06,251 I could cut out this excess inflammatory tissue 441 00:19:06,253 --> 00:19:07,717 and segment of bowel atresia. 442 00:19:07,719 --> 00:19:09,829 Might make her intestines small enough to fit. 443 00:19:09,831 --> 00:19:11,089 Promising. 444 00:19:11,091 --> 00:19:12,691 Given the size of her abdomen, 445 00:19:12,693 --> 00:19:14,059 I need to remove a lot of bowel. 446 00:19:14,061 --> 00:19:16,562 There's a good chance she wouldn't be able to absorb food. 447 00:19:16,564 --> 00:19:18,319 We'll have to find the right balance. 448 00:19:18,319 --> 00:19:20,285 It's our only workable plan. 449 00:19:20,287 --> 00:19:22,253 Best bet on the heart is to cut through the ventricle, 450 00:19:22,255 --> 00:19:24,055 like Murphy suggested. 451 00:19:24,057 --> 00:19:26,891 Uh, you were concerned about the suture line holding. 452 00:19:26,893 --> 00:19:28,493 Well, I still am. 453 00:19:28,495 --> 00:19:30,761 Hopefully, horizontal mattress sutures will work. 454 00:19:30,763 --> 00:19:32,097 They should be able to withstand the tension 455 00:19:32,099 --> 00:19:33,598 at the suture line. 456 00:19:33,600 --> 00:19:35,900 (FADING) There's still a risk of an aneurysm forming 457 00:19:35,902 --> 00:19:37,935 in the tissue underneath. 458 00:19:37,937 --> 00:19:40,771 (INDISTINCT TALKING) 459 00:19:40,773 --> 00:19:42,456 Dr. Lim? 460 00:19:42,876 --> 00:19:45,210 I have an idea I'd like to share, 461 00:19:45,212 --> 00:19:47,879 even though Dr. Han didn't ask me a question. 462 00:19:52,085 --> 00:19:54,151 Yeah, go ahead, Shaun. 463 00:19:54,153 --> 00:19:56,020 If we go in through the atrium, 464 00:19:56,022 --> 00:19:57,854 we wouldn't have to worry about the suture line... 465 00:19:57,856 --> 00:19:59,689 It's the same issue we discussed. 466 00:19:59,691 --> 00:20:01,691 There's not enough room inside the baby's heart 467 00:20:01,693 --> 00:20:03,193 to stitch the patches in the place. 468 00:20:03,195 --> 00:20:05,695 Oh, we don't need to, Dr. Han. 469 00:20:05,697 --> 00:20:08,198 We can make a plug small enough for her heart... 470 00:20:08,200 --> 00:20:10,600 a PTFE disc with a stem like a mushroom. 471 00:20:10,602 --> 00:20:12,403 Then we can insert the stem through one of the holes 472 00:20:12,405 --> 00:20:14,104 until the disc presses against the wall, 473 00:20:14,106 --> 00:20:15,656 covering all the holes. 474 00:20:16,575 --> 00:20:20,444 L-Like a stopper in a bathtub. 475 00:20:20,446 --> 00:20:21,711 Yes. 476 00:20:21,713 --> 00:20:23,580 The higher pressure on the left side of her heart 477 00:20:23,582 --> 00:20:24,948 would keep it in place. 478 00:20:24,950 --> 00:20:26,883 We wouldn't even need to stitch. 479 00:20:28,421 --> 00:20:30,353 Great idea. 480 00:20:30,355 --> 00:20:32,088 We should take this to the parents. 481 00:20:32,090 --> 00:20:33,889 Great idea for the heart. 482 00:20:33,891 --> 00:20:36,459 But we need to tell them that our current plan 483 00:20:36,461 --> 00:20:37,493 for the abdominal repair 484 00:20:37,495 --> 00:20:39,929 is considerably more of a long shot. 485 00:20:39,931 --> 00:20:42,516 And that fixing the heart takes an option off the table. 486 00:20:43,368 --> 00:20:45,234 Withdrawing care. 487 00:20:54,645 --> 00:20:56,447 LARRY: You can't move that card. 488 00:20:56,948 --> 00:20:58,414 Excuse me? 489 00:20:58,416 --> 00:20:59,615 Who cheats at solitaire? 490 00:20:59,617 --> 00:21:01,184 You're literally only cheating yourself. 491 00:21:01,186 --> 00:21:02,552 Again. 492 00:21:02,554 --> 00:21:03,919 Good morning, Larry. 493 00:21:03,921 --> 00:21:05,754 Is it a macho thing? 494 00:21:05,756 --> 00:21:07,522 Like a real man should be able to make it through 495 00:21:07,524 --> 00:21:10,025 without leaning on a label or the people who go with it? 496 00:21:12,129 --> 00:21:14,096 Embracing cancer as an identity 497 00:21:14,098 --> 00:21:16,364 is the last thing any one of us should be doing. 498 00:21:16,366 --> 00:21:19,534 It underscores everything horrible right now. 499 00:21:20,437 --> 00:21:22,370 We're in a daily battle for our lives. 500 00:21:22,372 --> 00:21:24,573 I see no value in dwelling on that. 501 00:21:28,946 --> 00:21:30,512 Candice is late. 502 00:21:31,816 --> 00:21:34,182 Which means either her niece forgot to pick her up. 503 00:21:34,184 --> 00:21:36,278 Again. 504 00:21:36,821 --> 00:21:38,697 Or she got some bad news. 505 00:21:39,590 --> 00:21:41,256 Or she's already dead. 506 00:21:43,494 --> 00:21:46,261 - (OBJECT THUDS, BAG ZIPS) - We are in a daily battle. 507 00:21:49,166 --> 00:21:51,454 I'd rather have some company. 508 00:21:51,456 --> 00:21:59,107 ♪♪ 509 00:21:59,109 --> 00:22:07,215 ♪♪ 510 00:22:07,217 --> 00:22:09,117 I spoke to my mother and brother, 511 00:22:09,119 --> 00:22:11,730 and they both think I shouldn't do the surgery. 512 00:22:12,389 --> 00:22:14,322 Apparently they're more scared of your surgical skills 513 00:22:14,324 --> 00:22:15,985 than they are of this tumor. 514 00:22:17,194 --> 00:22:19,093 And where do you stand? 515 00:22:19,095 --> 00:22:21,062 I need numbers. 516 00:22:21,064 --> 00:22:22,363 Please. 517 00:22:22,365 --> 00:22:25,867 ♪♪ 518 00:22:25,869 --> 00:22:28,872 The stats on something like this, it... 519 00:22:29,472 --> 00:22:30,738 there are a lot of variables. 520 00:22:30,740 --> 00:22:32,807 What are the odds I make it through the surgery 521 00:22:32,809 --> 00:22:35,129 without any complications? 522 00:22:35,745 --> 00:22:37,945 It's a challenging procedure. 523 00:22:37,947 --> 00:22:40,782 Zero complications, I'd say 80%. 524 00:22:42,351 --> 00:22:45,452 But it is very unlikely this tumor is malignant. 525 00:22:45,454 --> 00:22:47,182 Give me a number. 526 00:22:47,924 --> 00:22:50,558 About 5% chance it's a chordoma. 527 00:22:57,900 --> 00:23:00,067 The numbers agree with your family. 528 00:23:00,069 --> 00:23:01,569 So do I. 529 00:23:05,708 --> 00:23:07,808 (BREATHES DEEPLY) 530 00:23:10,313 --> 00:23:11,878 I've always been more comfortable with action 531 00:23:11,880 --> 00:23:13,447 than inaction. 532 00:23:16,885 --> 00:23:19,286 I want you to do the surgery. 533 00:23:21,490 --> 00:23:22,656 (BREATHES DEEPLY) 534 00:23:22,658 --> 00:23:24,786 Certainty comes at a price. 535 00:23:24,788 --> 00:23:33,533 ♪♪ 536 00:23:33,535 --> 00:23:36,369 DIANE: She'll be able to get off the life support machines? 537 00:23:36,371 --> 00:23:38,238 HAN: If everything goes well, yes. 538 00:23:38,240 --> 00:23:39,972 She'll have a strong heart. 539 00:23:39,974 --> 00:23:41,807 How soon can you do it? 540 00:23:43,478 --> 00:23:45,144 You should know we feel less confident 541 00:23:45,146 --> 00:23:47,201 about our plan for her bowel. 542 00:23:47,582 --> 00:23:50,316 The chance of failure is quite high. 543 00:23:50,318 --> 00:23:51,784 How high? 544 00:23:51,786 --> 00:23:54,721 LIM: I put it at 90% that the repair won't work. 545 00:23:54,723 --> 00:23:57,823 Which would lead to irreversible malnutrition. 546 00:23:57,825 --> 00:24:01,340 Your daughter would slowly starve to death over months. 547 00:24:02,029 --> 00:24:04,130 Right now, her body is working very hard 548 00:24:04,132 --> 00:24:05,397 just to stay alive. 549 00:24:05,399 --> 00:24:08,700 ♪♪ 550 00:24:08,702 --> 00:24:11,003 If we were to turn off the machines... 551 00:24:11,005 --> 00:24:12,958 Turn off the machines? 552 00:24:12,960 --> 00:24:15,741 ♪♪ 553 00:24:15,743 --> 00:24:18,816 ...she would pass quickly. And peacefully. 554 00:24:19,346 --> 00:24:21,680 If the heart surgery is a success, 555 00:24:21,682 --> 00:24:23,783 that won't be an option. 556 00:24:23,785 --> 00:24:25,617 Oh. (BREATHES DEEPLY) 557 00:24:25,619 --> 00:24:27,519 Why not try to fix the bowel first 558 00:24:27,521 --> 00:24:28,720 to see if it works? 559 00:24:28,722 --> 00:24:30,522 We won't know if the bowel is viable 560 00:24:30,524 --> 00:24:32,258 until after the heart is. 561 00:24:33,460 --> 00:24:35,874 We have to do the surgery. 562 00:24:36,229 --> 00:24:38,530 But if this doesn't work, she could starve to death. 563 00:24:38,532 --> 00:24:41,433 - It's worth the risk... - It's not our risk. It's hers. 564 00:24:41,435 --> 00:24:44,803 So, instead, you're ready to give up on our daughter? 565 00:24:44,805 --> 00:24:47,339 I mean, it's like we're right back at the ultrasound. 566 00:24:47,341 --> 00:24:49,941 We decided together to continue this pregnancy. 567 00:24:49,943 --> 00:24:51,910 So this is as much my fault as it is yours. 568 00:24:51,912 --> 00:24:53,312 My fault? 569 00:24:53,314 --> 00:24:55,280 Because of the medication? 570 00:24:56,917 --> 00:25:00,315 I cannot turn off that machine. 571 00:25:01,021 --> 00:25:03,855 Your guilt is stopping you from admitting what we need to do. 572 00:25:03,857 --> 00:25:06,490 My guilt has nothing to do with this. 573 00:25:06,492 --> 00:25:09,227 - I am fighting for my daughter. - So am I. 574 00:25:11,675 --> 00:25:13,676 Since the parents can't agree, the decision 575 00:25:13,678 --> 00:25:15,960 about the baby's care will be made by a judge 576 00:25:15,962 --> 00:25:17,814 who will rely on our recommendation. 577 00:25:18,399 --> 00:25:20,032 So we make the choice, 578 00:25:20,034 --> 00:25:21,600 but the parents live with it? 579 00:25:24,131 --> 00:25:25,804 Well, maybe that's a good thing. 580 00:25:27,474 --> 00:25:29,507 For parents to have to decide between 581 00:25:29,509 --> 00:25:31,243 letting their daughter die 582 00:25:31,245 --> 00:25:34,980 or fighting for her life, knowing she may suffer horribly, 583 00:25:34,982 --> 00:25:37,477 maybe it's better if we carry that burden. 584 00:25:40,221 --> 00:25:41,820 Dr. Lim? 585 00:25:41,822 --> 00:25:43,322 Your decision would be? 586 00:25:44,791 --> 00:25:46,491 Take her off life support. 587 00:25:46,493 --> 00:25:48,660 The odds are stacked against the bowel repair working. 588 00:25:48,662 --> 00:25:51,696 Those numbers reflect the general population of doctors. 589 00:25:51,698 --> 00:25:54,102 I think Dr. Lim and I are better than that. 590 00:25:54,703 --> 00:25:56,163 We can beat the odds. 591 00:26:03,921 --> 00:26:05,562 One of the things I'm not going to miss 592 00:26:05,564 --> 00:26:07,245 about being Chief of Surgery 593 00:26:07,247 --> 00:26:10,135 is being responsible for choices like this. 594 00:26:12,852 --> 00:26:15,219 Dr. Han, it's your department... 595 00:26:15,221 --> 00:26:16,888 it's your call. 596 00:26:22,962 --> 00:26:24,428 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 597 00:26:24,430 --> 00:26:26,230 GLASSMAN: You've been here all night? 598 00:26:26,735 --> 00:26:28,165 I've been working on a case 599 00:26:28,167 --> 00:26:30,768 with the new Chief of Surgery, Dr. Han. 600 00:26:30,770 --> 00:26:33,388 - How's that going? - Not very well. 601 00:26:33,390 --> 00:26:35,405 He plays music in the operating room. 602 00:26:35,407 --> 00:26:36,889 Oh, geez. One of those. 603 00:26:36,891 --> 00:26:38,191 And he says I need to focus on 604 00:26:38,193 --> 00:26:40,290 our patients' emotional needs. 605 00:26:40,745 --> 00:26:42,845 Well, that's a tough assignment for you. 606 00:26:43,708 --> 00:26:45,175 Mm. 607 00:26:49,466 --> 00:26:53,167 You ever wish you had, you know, 608 00:26:53,169 --> 00:26:55,892 friends, co-workers on the spectrum? 609 00:26:56,264 --> 00:26:57,860 Not usually. 610 00:26:57,862 --> 00:27:00,773 But maybe Dr. Han wouldn't notice me as much 611 00:27:00,775 --> 00:27:03,105 if I weren't the only doctor with ASD. 612 00:27:06,204 --> 00:27:08,103 There's this kid in chemo, 613 00:27:08,105 --> 00:27:11,288 just (CHUCKLES) obsessed with having cancer. 614 00:27:11,315 --> 00:27:12,615 It's all he talks about. 615 00:27:12,617 --> 00:27:14,254 He wants to be friends with everybody in the ward. 616 00:27:14,256 --> 00:27:15,926 That's very smart of him. 617 00:27:15,928 --> 00:27:19,121 Speigel et Al. showed an increase in overall survival 618 00:27:19,123 --> 00:27:21,491 and quality of life measures in breast cancer patients 619 00:27:21,493 --> 00:27:24,527 who formed social bonds with others battling the disease. 620 00:27:25,430 --> 00:27:27,430 What should I do about Dr. Han? 621 00:27:29,901 --> 00:27:32,735 (EXHALES DEEPLY) I don't know. Um... 622 00:27:32,737 --> 00:27:34,404 just do your work, 623 00:27:34,406 --> 00:27:36,706 be a good surgeon, be an excellent surgeon. 624 00:27:36,708 --> 00:27:38,941 Over time, he'll forget about the autism. 625 00:27:38,943 --> 00:27:40,342 Why would that happen? 626 00:27:40,344 --> 00:27:43,345 He'll see that you have the skill, you have dedication. 627 00:27:43,347 --> 00:27:45,680 I have autism. 628 00:27:45,682 --> 00:27:47,449 It's part of who I am. 629 00:27:47,451 --> 00:27:49,451 (CONVERSATIONS CONTINUE) 630 00:27:54,358 --> 00:27:58,127 (RESPIRATOR HISSING, MONITOR BEEPING) 631 00:27:58,129 --> 00:27:59,761 The judge...? 632 00:27:59,763 --> 00:28:01,463 Accepted our recommendation 633 00:28:01,465 --> 00:28:03,373 and ruled in favor of surgery. 634 00:28:04,001 --> 00:28:05,479 Thank you, Doctor. 635 00:28:05,481 --> 00:28:09,604 ♪♪ 636 00:28:09,606 --> 00:28:11,040 (SIGHS) 637 00:28:11,042 --> 00:28:12,441 Okay, Percy. 638 00:28:12,443 --> 00:28:14,276 ♪♪ 639 00:28:14,278 --> 00:28:16,145 (VOICE BREAKING) Momma loves you. 640 00:28:16,147 --> 00:28:19,147 ♪♪ 641 00:28:19,149 --> 00:28:20,458 I love you, Percy. 642 00:28:20,460 --> 00:28:28,757 ♪♪ 643 00:28:28,759 --> 00:28:36,397 ♪♪ 644 00:28:36,399 --> 00:28:44,005 ♪♪ 645 00:28:44,007 --> 00:28:53,647 ♪♪ 646 00:28:55,995 --> 00:28:57,661 CLAIRE: Should we remove more bowel? 647 00:28:57,663 --> 00:28:58,863 That would take us to the ilium. 648 00:28:58,865 --> 00:29:01,032 She won't gain enough weight to thrive. 649 00:29:01,429 --> 00:29:03,128 Her abdominal muscles are tight 650 00:29:03,130 --> 00:29:05,393 from developing around an empty cavity. 651 00:29:06,100 --> 00:29:07,966 ♪ But the days, girl, just slip away, oh, yeah ♪ 652 00:29:07,968 --> 00:29:10,635 They're cinched around her tummy like a corset. 653 00:29:10,637 --> 00:29:12,037 What if we unbuttoned it? 654 00:29:12,039 --> 00:29:13,205 Released the muscle 655 00:29:13,207 --> 00:29:15,473 and increased the abdominal circumference. 656 00:29:15,475 --> 00:29:16,782 Those muscles are part of her abdominal wall. 657 00:29:16,807 --> 00:29:18,310 Not if we separate the layers... 658 00:29:18,312 --> 00:29:21,113 create a plane between the skin and the muscle. 659 00:29:21,115 --> 00:29:22,948 ♪♪ 660 00:29:22,950 --> 00:29:24,817 You good if Murphy and I start on the heart? 661 00:29:25,652 --> 00:29:28,220 Dr. Browne, you're with me on the abdomen. 662 00:29:29,623 --> 00:29:30,923 Clearing the field. 663 00:29:30,925 --> 00:29:32,925 Han is on the call schedule next weekend. 664 00:29:32,927 --> 00:29:35,160 Maybe Carmen will switch with me so I can cover with him? 665 00:29:35,162 --> 00:29:38,262 Or maybe you shouldn't try so hard. 666 00:29:38,264 --> 00:29:39,761 Retractor. 667 00:29:40,634 --> 00:29:42,567 Some of us don't have a cool former career... 668 00:29:42,569 --> 00:29:44,235 or an easy-going, mellow demeanor. 669 00:29:44,237 --> 00:29:45,603 People are never gonna crowd in my corner 670 00:29:45,605 --> 00:29:46,871 because I'm just so likable. 671 00:29:46,873 --> 00:29:48,906 Well, you could try being nice to them. 672 00:29:48,908 --> 00:29:50,642 - Well, this is easier. - There it is. 673 00:29:53,347 --> 00:29:55,046 Does it look like cancer? 674 00:29:55,048 --> 00:29:56,815 It's not labeled. 675 00:29:56,817 --> 00:29:59,155 We're all gonna have to wait for the pathologist's report. 676 00:29:59,720 --> 00:30:01,018 (MONITOR BEEPING) 677 00:30:01,020 --> 00:30:02,587 Probe. 678 00:30:02,589 --> 00:30:04,288 (BEEPING CONTINUES) 679 00:30:07,594 --> 00:30:09,227 The artery is in the way. 680 00:30:09,229 --> 00:30:11,529 We can't get at the tumor without him bleeding out. 681 00:30:11,531 --> 00:30:16,467 ♪♪ 682 00:30:16,469 --> 00:30:17,969 We're gonna have to take it from the back. 683 00:30:17,971 --> 00:30:21,072 - But the S1 nerve root... - Is something he can live without. 684 00:30:21,074 --> 00:30:22,606 Dissecting scissors. 685 00:30:22,608 --> 00:30:26,510 ♪♪ 686 00:30:26,512 --> 00:30:27,912 HAN: Pledget anchor. 687 00:30:27,914 --> 00:30:30,514 ♪ You'll be leaving me soon, like hell you will ♪ 688 00:30:30,516 --> 00:30:34,919 ♪ The owl gazing at the moon ♪ 689 00:30:34,921 --> 00:30:39,123 ♪ Is the feeling that I get when I'm lookin' at you ♪ 690 00:30:39,125 --> 00:30:43,127 ♪ The sun will rise and fade the stars ♪ 691 00:30:43,129 --> 00:30:44,262 The plug is in position. 692 00:30:44,264 --> 00:30:46,244 You ready to test the bowel repair? 693 00:30:46,832 --> 00:30:47,998 ♪ And you're leaving me soon, like hell you are ♪ 694 00:30:48,000 --> 00:30:49,566 Let's take her off cardiac support. 695 00:30:49,568 --> 00:30:51,368 Dr. Murphy, it was your idea. 696 00:30:51,370 --> 00:30:52,969 You do the honors. 697 00:30:52,971 --> 00:30:58,208 ♪♪ 698 00:30:58,210 --> 00:30:59,510 (CLICKS) 699 00:30:59,512 --> 00:31:00,878 (MONITOR BEEPING STEADILY) 700 00:31:00,880 --> 00:31:03,747 ♪♪ 701 00:31:03,749 --> 00:31:06,683 Abdominal pressure is normal. 702 00:31:06,685 --> 00:31:09,052 The intestines are perfusing. 703 00:31:09,054 --> 00:31:12,255 ♪♪ 704 00:31:12,257 --> 00:31:14,324 - (ALARM BEEPING RAPIDLY) - HAN: Pulmonary pressure's spiking. 705 00:31:14,326 --> 00:31:15,526 Prostacyclin and nitric oxide... 706 00:31:15,528 --> 00:31:16,727 we need to get her lung pressure down. 707 00:31:16,729 --> 00:31:18,295 Oxygen SATs are dropping. 708 00:31:18,297 --> 00:31:20,563 No response to pulmonary vasodilators. 709 00:31:20,565 --> 00:31:23,299 Now the heart's too strong. It's overpowering her lungs. 710 00:31:23,301 --> 00:31:25,367 She needs to go back on cardiac support. 711 00:31:25,369 --> 00:31:26,502 (BEEPING CONTINUES) 712 00:31:26,504 --> 00:31:28,504 (CLICKS, BEEPING STEADIES) 713 00:31:28,506 --> 00:31:33,643 ♪♪ 714 00:31:33,645 --> 00:31:37,045 Persephone won't starve to death... 715 00:31:37,615 --> 00:31:39,949 but she will drown in her own fluids. 716 00:31:39,951 --> 00:31:42,452 ♪♪ 717 00:31:42,454 --> 00:31:47,924 ♪♪ 718 00:31:47,926 --> 00:31:54,663 ♪♪ 719 00:31:54,665 --> 00:31:56,197 I'll talk to the parents. 720 00:31:56,199 --> 00:31:57,566 May I come? 721 00:31:57,568 --> 00:32:03,404 ♪♪ 722 00:32:03,406 --> 00:32:09,110 ♪♪ 723 00:32:09,112 --> 00:32:11,713 Now that Persephone's heart is pumping at full power, 724 00:32:11,715 --> 00:32:13,448 her lungs are overwhelmed. 725 00:32:15,185 --> 00:32:16,885 The humane thing to do 726 00:32:16,887 --> 00:32:19,554 is to turn off the machines and let her go. 727 00:32:20,724 --> 00:32:22,632 No, I-I can't... 728 00:32:22,960 --> 00:32:24,493 I can't give up on her. (BREATHES SHARPLY) 729 00:32:24,495 --> 00:32:27,562 ♪♪ 730 00:32:27,564 --> 00:32:29,389 Because you fought for her 731 00:32:30,366 --> 00:32:32,633 every minute since she was born. 732 00:32:32,635 --> 00:32:34,935 Before that, when you were taking your medication 733 00:32:34,937 --> 00:32:36,069 for the depression, 734 00:32:36,071 --> 00:32:37,897 you were fighting to keep going 735 00:32:38,407 --> 00:32:40,140 so you could bring her into the world. 736 00:32:40,142 --> 00:32:42,510 (BREATHING SHAKILY) 737 00:32:42,512 --> 00:32:46,580 ♪♪ 738 00:32:46,582 --> 00:32:56,456 ♪♪ 739 00:32:56,458 --> 00:32:59,527 But letting go of Percy is not giving up on her. 740 00:32:59,529 --> 00:33:01,595 ♪♪ 741 00:33:01,597 --> 00:33:04,397 It's listening to what her body is telling us. 742 00:33:04,399 --> 00:33:09,201 ♪♪ 743 00:33:09,203 --> 00:33:10,537 She's hit her limit. 744 00:33:10,539 --> 00:33:14,440 ♪♪ 745 00:33:14,442 --> 00:33:16,009 (EXHALES SHARPLY) 746 00:33:16,011 --> 00:33:23,783 ♪♪ 747 00:33:23,785 --> 00:33:27,787 ♪♪ 748 00:33:27,789 --> 00:33:29,622 Okay. 749 00:33:29,624 --> 00:33:39,297 ♪♪ 750 00:33:39,299 --> 00:33:45,571 ♪♪ 751 00:33:45,573 --> 00:33:48,006 ♪♪ 752 00:33:48,008 --> 00:33:49,741 (SOBS) 753 00:33:49,743 --> 00:33:53,178 ♪♪ 754 00:33:53,180 --> 00:33:54,680 (CRYING) 755 00:33:54,682 --> 00:33:58,116 ♪♪ 756 00:34:00,633 --> 00:34:02,901 (MONITOR BEEPING STEADILY) 757 00:34:03,875 --> 00:34:05,708 HAN: I want Persephone to look as good as possible 758 00:34:05,710 --> 00:34:07,243 for the parents. 759 00:34:07,245 --> 00:34:10,547 ♪♪ 760 00:34:10,549 --> 00:34:12,214 (SIGHS) 761 00:34:12,216 --> 00:34:14,149 Let's turn off cardiac support. 762 00:34:14,151 --> 00:34:16,518 ♪♪ 763 00:34:16,520 --> 00:34:19,254 (CLICKS, BEEPING) 764 00:34:19,256 --> 00:34:20,823 Ventilator. 765 00:34:20,825 --> 00:34:22,223 ♪♪ 766 00:34:22,225 --> 00:34:23,792 Let's take a minute. 767 00:34:23,794 --> 00:34:26,194 (MONITOR BEEPING STEADILY) 768 00:34:26,196 --> 00:34:33,602 ♪♪ 769 00:34:33,604 --> 00:34:42,110 ♪♪ 770 00:34:42,112 --> 00:34:48,916 ♪♪ 771 00:34:48,918 --> 00:34:52,187 (LOUD, RHYTHMIC BEEPING) 772 00:34:52,189 --> 00:34:53,621 ♪♪ 773 00:34:53,623 --> 00:35:00,362 ♪♪ 774 00:35:00,364 --> 00:35:07,102 ♪♪ 775 00:35:07,104 --> 00:35:08,769 Check valve. 776 00:35:08,771 --> 00:35:13,108 ♪♪ 777 00:35:13,110 --> 00:35:15,543 Every time the heart contracted, 778 00:35:15,545 --> 00:35:17,778 blood went into the opposite side of the heart 779 00:35:17,780 --> 00:35:19,680 and raised lung pressure. 780 00:35:19,682 --> 00:35:22,416 The hole reduced the pressure when it got too high 781 00:35:22,418 --> 00:35:23,817 because it allowed backflow. 782 00:35:23,819 --> 00:35:27,254 But our repair of the defect blocked this backwards flow. 783 00:35:27,256 --> 00:35:29,656 What if we made it so she still had a heart defect, 784 00:35:29,658 --> 00:35:31,558 but only when she needed it? 785 00:35:31,560 --> 00:35:35,529 It'd be like an unlatched door in the wall of the heart. 786 00:35:35,531 --> 00:35:37,731 When the pressure gets too high on the right side, 787 00:35:37,733 --> 00:35:40,600 the door swings open, releasing the pressure on the lungs. 788 00:35:40,602 --> 00:35:42,503 The rest of the time, it stays shut. 789 00:35:42,505 --> 00:35:45,372 It should reduce lung pressure by a third. Is that enough? 790 00:35:45,374 --> 00:35:46,507 It depends on how high 791 00:35:46,509 --> 00:35:48,509 her pulmonary vascular resistance is. 792 00:35:48,511 --> 00:35:50,877 PVR is pulmonary artery pressure 793 00:35:50,879 --> 00:35:53,980 minus wedge pressure divided by cardiac output times 80. 794 00:35:53,982 --> 00:35:59,419 ♪♪ 795 00:35:59,421 --> 00:36:04,844 ♪♪ 796 00:36:04,846 --> 00:36:06,725 CANDICE: The last time I saw my doctor, 797 00:36:06,727 --> 00:36:09,628 he told me I had six months to live. 798 00:36:09,630 --> 00:36:11,431 He also told me I should marry an accountant 799 00:36:11,433 --> 00:36:12,765 and move to North Dakota. 800 00:36:12,767 --> 00:36:14,367 LARRY: You don't say. 801 00:36:14,369 --> 00:36:16,869 When I asked if it would help my cancer, he said no, 802 00:36:16,871 --> 00:36:19,672 just make the six months seem much longer. 803 00:36:19,674 --> 00:36:22,275 (BOTH LAUGH) 804 00:36:23,010 --> 00:36:26,679 What's the difference between a Neo-Nazi and cancer? 805 00:36:26,681 --> 00:36:28,274 Cancer doesn't discriminate. 806 00:36:28,276 --> 00:36:29,515 (LAUGHS) 807 00:36:29,517 --> 00:36:31,517 (LAUGHS) 808 00:36:31,519 --> 00:36:33,285 I knew a guy once... 809 00:36:33,287 --> 00:36:35,720 his Zodiac sign was Cancer. 810 00:36:35,722 --> 00:36:38,890 It was really ironic how he died. 811 00:36:40,260 --> 00:36:42,027 Uh, uh, how's that? 812 00:36:42,029 --> 00:36:43,962 He was eaten by a giant crab. 813 00:36:43,964 --> 00:36:47,832 (LAUGHTER) - Oh, geez. 814 00:36:47,834 --> 00:36:49,267 (LAUGHS) 815 00:36:49,269 --> 00:36:51,503 Aaron, glioma. 816 00:36:51,505 --> 00:36:54,038 Candice, leukemia. 817 00:36:54,040 --> 00:36:55,307 Gin rummy or blackjack? 818 00:36:55,309 --> 00:36:57,342 How fast do you want to take my money? 819 00:36:57,344 --> 00:36:58,843 Blackjack. 820 00:36:58,845 --> 00:37:00,326 Cut 'em. 821 00:37:12,243 --> 00:37:14,310 Did you get it all? 822 00:37:17,396 --> 00:37:18,829 Yes... 823 00:37:18,831 --> 00:37:20,764 totally clear margins. 824 00:37:20,766 --> 00:37:22,433 But the only way to achieve that 825 00:37:22,435 --> 00:37:24,935 involved removing the nerve that controls your left foot. 826 00:37:26,572 --> 00:37:29,873 Rehab and an advanced orthotic may help, 827 00:37:29,875 --> 00:37:32,676 but you will walk with a limp. 828 00:37:32,678 --> 00:37:34,978 Final pathology will let us know if it was worth it. 829 00:37:39,157 --> 00:37:40,984 I'll let you know when it comes in. 830 00:37:43,215 --> 00:37:45,481 It doesn't matter anymore. 831 00:37:48,412 --> 00:37:50,645 It's not like you can put the tumor back in. 832 00:37:58,303 --> 00:38:00,570 (BABY CRYING) 833 00:38:05,777 --> 00:38:08,344 Is she... okay? 834 00:38:09,447 --> 00:38:13,683 She still has a surgery or two in her future, but, yes. 835 00:38:13,685 --> 00:38:15,276 She's gonna be great. 836 00:38:16,120 --> 00:38:18,887 - (BREATHES SHARPLY) - (SNIFFLES) 837 00:38:18,889 --> 00:38:20,422 Can I hold her? 838 00:38:20,424 --> 00:38:22,617 I think that would be very nice. 839 00:38:23,227 --> 00:38:25,093 For both of you. 840 00:38:25,095 --> 00:38:34,069 ♪♪ 841 00:38:34,071 --> 00:38:35,904 (BABY CRYING) 842 00:38:35,906 --> 00:38:40,008 ♪♪ 843 00:38:40,010 --> 00:38:42,377 (CRYING) Hi, angel. 844 00:38:42,379 --> 00:38:43,278 ♪♪ 845 00:38:43,280 --> 00:38:44,413 (BABY COOS) 846 00:38:44,415 --> 00:38:47,249 Oh, my baby. (SMOOCHES) 847 00:38:47,251 --> 00:38:50,485 ♪♪ 848 00:38:50,487 --> 00:38:52,019 Come hold her. 849 00:38:52,021 --> 00:38:58,426 ♪♪ 850 00:38:58,428 --> 00:39:00,928 You were fighting for her, too. 851 00:39:00,930 --> 00:39:04,131 ♪♪ 852 00:39:04,133 --> 00:39:06,133 (SNIFFLES) 853 00:39:06,135 --> 00:39:08,569 - (BOTH CHUCKLE) - She's beautiful. 854 00:39:08,571 --> 00:39:15,710 ♪♪ 855 00:39:15,712 --> 00:39:17,296 Nice work. 856 00:39:18,514 --> 00:39:20,132 Thank you. 857 00:39:21,050 --> 00:39:23,917 - (BABY CRYING) - She's beautiful. 858 00:39:23,919 --> 00:39:25,486 Listen to her. Oh. 859 00:39:25,488 --> 00:39:28,122 (CRYING) 860 00:39:28,124 --> 00:39:35,262 ♪♪ 861 00:39:36,866 --> 00:39:38,398 Thank you. 862 00:39:38,400 --> 00:39:41,568 (SIGHS DEEPLY) 863 00:39:43,538 --> 00:39:45,705 Minesh's biopsy results? 864 00:39:50,512 --> 00:39:52,980 (SIGHS) 865 00:39:55,751 --> 00:39:57,050 You don't want to know if we wasted our time 866 00:39:57,052 --> 00:39:58,462 almost killing him? 867 00:39:59,621 --> 00:40:01,488 Can't put the tumor back. 868 00:40:17,506 --> 00:40:19,692 Hello, Dr. Han. 869 00:40:20,208 --> 00:40:22,442 You take the bus, too? 870 00:40:22,444 --> 00:40:23,843 No, Shaun. 871 00:40:23,845 --> 00:40:26,282 I just wanted to talk to you. 872 00:40:26,948 --> 00:40:29,015 (INHALES SHARPLY) 873 00:40:29,017 --> 00:40:33,218 You really do have remarkable diagnostic skills. 874 00:40:33,220 --> 00:40:36,188 I have to admit, you're an asset to this hospital. 875 00:40:36,626 --> 00:40:38,390 Yes, I am. 876 00:40:41,061 --> 00:40:44,383 I spoke to the Residency Director of Pathology. 877 00:40:45,032 --> 00:40:48,012 And we both agree you'll be a great fit there. 878 00:40:50,438 --> 00:40:53,706 I'm a surgical resident. 879 00:40:53,708 --> 00:40:55,808 As a pathology resident, 880 00:40:55,810 --> 00:40:58,677 you'll touch cases and lives 881 00:40:58,679 --> 00:41:02,247 across all the medical departments. 882 00:41:02,249 --> 00:41:04,483 It's an opportunity for you to help patients 883 00:41:04,485 --> 00:41:07,490 without having to deal with patients. 884 00:41:08,616 --> 00:41:12,457 Given your difficulties with communication and social cues, 885 00:41:12,459 --> 00:41:14,955 I think it will be a much better fit. 886 00:41:15,795 --> 00:41:17,458 No, thank you. 887 00:41:18,292 --> 00:41:21,198 I have been working very hard 888 00:41:21,200 --> 00:41:24,006 at my communication skills. 889 00:41:24,571 --> 00:41:26,759 Hard work isn't enough. 890 00:41:27,507 --> 00:41:29,273 You have to do the job. 891 00:41:31,811 --> 00:41:36,080 I am a surgical resident. 892 00:41:37,884 --> 00:41:39,522 You were. 893 00:41:40,787 --> 00:41:43,520 And you're gonna do great work in pathology. 894 00:41:45,358 --> 00:41:48,859 (WYLDER'S "AT THE END PT. 1" PLAYS) 895 00:41:48,861 --> 00:41:52,162 ♪ Oh, and when the storms come ♪ 896 00:41:52,164 --> 00:41:55,465 ♪ Flooding through the hall ♪ 897 00:41:55,467 --> 00:41:57,734 ♪ Rising to the landing ♪ 898 00:41:57,736 --> 00:42:01,671 ♪ Tearing pictures from the walls ♪ 899 00:42:01,673 --> 00:42:04,508 ♪ The currents pull us underneath ♪ 900 00:42:04,510 --> 00:42:08,145 ♪ That bright tide rips us out ♪ 901 00:42:08,147 --> 00:42:11,181 ♪ Into a tangled coral reef ♪ 902 00:42:11,183 --> 00:42:14,985 ♪ Where we could never drown ♪ 903 00:42:14,987 --> 00:42:17,921 ♪ Now that ♪ 904 00:42:17,923 --> 00:42:20,557 ♪ We're at the end ♪ 904 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.