All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E15.1080p.WEB.H264-METCON - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,727 --> 00:00:07,962 I'm incising the uterine wall. 2 00:00:08,315 --> 00:00:10,862 You're doing great, really great. 3 00:00:10,995 --> 00:00:12,456 It's gonna be okay. 4 00:00:12,730 --> 00:00:14,183 You promise? 5 00:00:15,657 --> 00:00:18,602 - Baby's out. - Umbilical clip. Suction. 6 00:00:18,703 --> 00:00:19,798 Please... 7 00:00:20,204 --> 00:00:21,860 can I see my daughter? 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,172 Yes. 9 00:00:23,305 --> 00:00:24,556 Of course. 10 00:00:26,834 --> 00:00:28,120 Sorry. 11 00:00:28,206 --> 00:00:30,248 We'll need to get her into surgery. 12 00:00:30,334 --> 00:00:32,101 We'll take good care of her. 13 00:00:45,118 --> 00:00:47,874 Your New Chief is fashionably late. 14 00:00:48,181 --> 00:00:49,485 Our Chief. 15 00:00:49,720 --> 00:00:52,376 Just because I endorsed Dr. Han to the Board 16 00:00:52,462 --> 00:00:54,048 doesn't mean I don't have any concerns. 17 00:00:54,134 --> 00:00:56,391 Connections like Dr. Han's come at a premium 18 00:00:56,477 --> 00:00:58,407 and, he assures me, will be well worth it 19 00:00:58,493 --> 00:01:00,463 given our current predicament with the Medical Board. 20 00:01:00,548 --> 00:01:02,517 I'm not just worried about the money. 21 00:01:03,032 --> 00:01:04,556 When you pay that much, 22 00:01:04,649 --> 00:01:06,455 they tend to think they're worth it. 23 00:01:07,289 --> 00:01:09,274 Makes a person think they don't have to show up 24 00:01:09,360 --> 00:01:11,000 for their own welcome brunch. 25 00:01:22,569 --> 00:01:24,193 The baby's bowel protrusion 26 00:01:24,279 --> 00:01:26,745 seemed less severe on the prenatal imaging. 27 00:01:27,037 --> 00:01:28,349 And it'll have to wait until 28 00:01:28,435 --> 00:01:29,889 we're done with her heart problem. 29 00:01:30,066 --> 00:01:31,209 Now that I'm in here, 30 00:01:31,295 --> 00:01:33,748 her septum looks more like Swiss cheese. 31 00:01:36,935 --> 00:01:39,350 Page the on-call neonatal cardiac surgeon. 32 00:01:39,631 --> 00:01:41,685 That won't be necessary. I'll scrub in. 33 00:01:41,975 --> 00:01:43,482 And who are you? 34 00:01:43,740 --> 00:01:45,014 I'm Jackson Han. 35 00:01:45,232 --> 00:01:46,881 Your new Chief of Surgery. 36 00:01:50,771 --> 00:01:52,771 *The Good Doctor* Season 02 Episode 15 37 00:01:52,871 --> 00:01:54,950 *The Good Doctor* Episode Title: "Risk and Reward" 38 00:01:55,479 --> 00:01:58,755 Sync corrections by srjanapala 39 00:02:03,625 --> 00:02:05,357 Echo probe, please. 40 00:02:07,068 --> 00:02:08,818 And let's turn that music on. 41 00:02:13,438 --> 00:02:15,529 Advance the delivery sheath. 42 00:02:17,513 --> 00:02:19,435 It's in the patient's heart, Dr. Murphy. 43 00:02:19,639 --> 00:02:22,366 I think the music is a little distracting. 44 00:02:22,451 --> 00:02:25,396 I feel the same way about operating without music. 45 00:02:25,998 --> 00:02:27,467 I'll take a longer sheath, 46 00:02:27,600 --> 00:02:30,185 and Dr. Murphy will need some forceps. 47 00:02:31,493 --> 00:02:33,771 ♪ Well, the neon lights ♪ 48 00:02:33,857 --> 00:02:35,506 ♪ Glowed red and gold ♪ 49 00:02:35,592 --> 00:02:38,717 - ♪ I came to hear my fortune told ♪ - 5-second rule. 50 00:02:38,803 --> 00:02:41,251 ♪ I can't imagine what she saw ♪ 51 00:02:41,336 --> 00:02:45,655 - ♪ While gazing in her crystal ball ♪ - It was a joke. 52 00:02:46,060 --> 00:02:47,090 What about her bowels? 53 00:02:47,175 --> 00:02:50,225 Why isn't Dr. Lim inserting it into the abdomen right now? 54 00:02:50,357 --> 00:02:52,495 There is not enough room. 55 00:02:52,990 --> 00:02:55,115 There's... There's not enough room 56 00:02:55,201 --> 00:02:56,880 without increasing abdominal pressure, 57 00:02:56,966 --> 00:03:00,185 which would critically decrease blood flow to the bowel. 58 00:03:00,271 --> 00:03:02,538 According to what hemodynamic principle... 59 00:03:03,044 --> 00:03:04,037 Dr. Browne? 60 00:03:04,123 --> 00:03:06,130 Vascular impedance... blood flow is driven 61 00:03:06,216 --> 00:03:07,855 by the force induced by the pressure gradient. 62 00:03:07,940 --> 00:03:09,818 And how do you calculate it? 63 00:03:11,015 --> 00:03:12,748 Uh. Um... 64 00:03:12,888 --> 00:03:14,935 I-I'd have to look it up. 65 00:03:16,318 --> 00:03:19,412 8 times L.Nu. divided by Pi.R.4. 66 00:03:19,529 --> 00:03:21,390 Very good, Dr. Murphy. 67 00:03:21,544 --> 00:03:23,458 That's also why this occluder won't work. 68 00:03:23,552 --> 00:03:25,491 It won't hold up against the huge pressure gradient 69 00:03:25,576 --> 00:03:27,404 - in her heart. - Is there a fix? 70 00:03:27,490 --> 00:03:29,396 Long-term, I don't have one. 71 00:03:29,490 --> 00:03:31,966 Right now, I need umbilical tape and PE tubing. 72 00:03:32,052 --> 00:03:34,870 ♪ I gotta get away from here ♪ 73 00:03:34,955 --> 00:03:37,973 ♪ I'll never see the golden sunrise ♪ 74 00:03:38,423 --> 00:03:42,423 - ♪ Oh, I gotta get away from her ♪ - You're making a pulmonary artery band. 75 00:03:42,509 --> 00:03:43,650 That should buy us some time 76 00:03:43,736 --> 00:03:46,277 to come up with a plan before we lose this baby. 77 00:03:47,267 --> 00:03:49,509 ♪ Oh, if I leave this place alive ♪ 78 00:03:52,683 --> 00:03:54,767 Lab technician to O.R. 6. 79 00:03:54,897 --> 00:03:57,110 Lab technician to O.R. 6. 80 00:03:59,056 --> 00:04:01,161 You canceled my hernia repair? 81 00:04:01,454 --> 00:04:03,939 With no advance notice. Sorry about that. 82 00:04:04,150 --> 00:04:05,587 But so great to meet you. 83 00:04:05,673 --> 00:04:06,790 Jackson Han. 84 00:04:06,876 --> 00:04:08,571 - Neil Melendez. - Oh, I know. 85 00:04:08,742 --> 00:04:10,970 You did great work on that piggyback heart transplant. 86 00:04:11,056 --> 00:04:12,126 Huh. 87 00:04:12,212 --> 00:04:14,478 I need a consult on Minesh Goyal. 88 00:04:14,564 --> 00:04:15,649 He's the founding CEO 89 00:04:15,735 --> 00:04:17,033 - of a company... - What's his diagnosis? 90 00:04:17,118 --> 00:04:18,329 He doesn't have one. 91 00:04:18,415 --> 00:04:21,423 He's here for a full physical, complete diagnostic workup. 92 00:04:21,556 --> 00:04:24,149 I have a long-standing Executive Wellness... 93 00:04:24,235 --> 00:04:26,556 I'm a surgeon, not an internist. 94 00:04:26,868 --> 00:04:28,356 I don't do preventative medicine. 95 00:04:28,579 --> 00:04:30,774 No matter how rich the patient is. 96 00:04:31,642 --> 00:04:33,853 You know what's great about rich patients? 97 00:04:34,462 --> 00:04:36,712 They allow us to treat poor patients. 98 00:04:37,423 --> 00:04:39,204 Also, I promised Minesh the very best. 99 00:04:39,290 --> 00:04:41,142 So, really, who else am I gonna get? 100 00:04:42,955 --> 00:04:44,571 Dr. Johansen to pre-op. 101 00:04:44,656 --> 00:04:46,823 Dr. Johansen to pre-op. 102 00:04:48,272 --> 00:04:50,462 BP's 110 over 70. 103 00:04:51,064 --> 00:04:53,501 Uh, Jackson... Dr. Han... 104 00:04:53,618 --> 00:04:55,290 says great things about you. 105 00:04:56,676 --> 00:04:58,298 That's very kind. 106 00:04:59,430 --> 00:05:01,790 Normal EKG, optimal BMI, 107 00:05:01,876 --> 00:05:02,978 heart and lungs sound good. 108 00:05:03,064 --> 00:05:05,040 Any reason you're worried enough about your health 109 00:05:05,126 --> 00:05:06,970 to endure an entire day of tests? 110 00:05:07,145 --> 00:05:08,743 I'm not worried. 111 00:05:10,582 --> 00:05:12,220 Knowledge is power. 112 00:05:12,712 --> 00:05:14,313 Whenever I enter a new market, 113 00:05:14,399 --> 00:05:16,837 I learn everything I can about the landscape... 114 00:05:17,032 --> 00:05:19,868 consumer needs, target market, competitors. 115 00:05:19,954 --> 00:05:21,915 You're aware your body isn't a business. 116 00:05:23,243 --> 00:05:25,251 I know I sound like a rich lunatic 117 00:05:25,337 --> 00:05:28,571 with fantasies about controlling every aspect of my life. 118 00:05:29,604 --> 00:05:31,251 And I guess I kind of am. 119 00:05:34,743 --> 00:05:37,004 My dad was in good shape, too. 120 00:05:37,818 --> 00:05:40,208 Until he dropped dead on his daily jog. 121 00:05:51,299 --> 00:05:52,550 Hi. 122 00:05:52,957 --> 00:05:56,253 Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 123 00:05:56,511 --> 00:06:00,371 Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 124 00:06:11,072 --> 00:06:12,237 Hi. 125 00:06:13,511 --> 00:06:15,828 Hi. I'm Larry Childs. 126 00:06:16,065 --> 00:06:17,808 I'd shake your hand, but, you know, 127 00:06:17,894 --> 00:06:19,784 no functioning immune system. 128 00:06:20,451 --> 00:06:22,784 - Aaron. Hi. - Good to meet you. 129 00:06:22,886 --> 00:06:24,534 What flavor cancer do you have? 130 00:06:25,760 --> 00:06:27,577 - What flavor? - Yeah. 131 00:06:27,725 --> 00:06:29,108 Glioma. 132 00:06:29,244 --> 00:06:30,609 Shut the front door. 133 00:06:30,893 --> 00:06:32,489 Brain or spine? 134 00:06:32,964 --> 00:06:34,413 - Brain. - Dude... 135 00:06:34,685 --> 00:06:35,768 we're tumor twins. 136 00:06:35,901 --> 00:06:38,268 Wh-What do they have you on? 137 00:06:38,714 --> 00:06:40,151 Ooh. Vincristine. 138 00:06:40,237 --> 00:06:41,300 I hear that's intense. 139 00:06:41,386 --> 00:06:43,187 My doc thought it would wipe me out. 140 00:06:43,612 --> 00:06:45,768 You doing okay or longing for death? 141 00:06:45,854 --> 00:06:47,809 I am hanging in there. Thank you. 142 00:06:48,416 --> 00:06:50,995 I'm on my third round of temozolomide. 143 00:07:01,446 --> 00:07:03,401 I've seen you in here a few times. 144 00:07:05,472 --> 00:07:07,272 I've seen you in here a few times. 145 00:07:07,358 --> 00:07:09,175 You kind of keep to yourself, huh? 146 00:07:09,899 --> 00:07:11,149 Yeah. 147 00:07:11,386 --> 00:07:13,050 Well, I'm happy to introduce you around. 148 00:07:13,136 --> 00:07:14,168 It's a really friendly group. 149 00:07:14,253 --> 00:07:15,390 I'm okay. Thank you. 150 00:07:15,476 --> 00:07:17,339 You have a support group you go to? 151 00:07:18,018 --> 00:07:19,551 I do not. 152 00:07:20,323 --> 00:07:22,417 Everyone needs a cancer community. 153 00:07:55,774 --> 00:07:57,473 And try to hold still. 154 00:07:58,674 --> 00:07:59,962 Thank you. 155 00:08:00,449 --> 00:08:01,666 For bringing us in. 156 00:08:01,752 --> 00:08:04,447 This is the new Chief's patient. It's a great opportunity. 157 00:08:04,635 --> 00:08:07,244 Or it's a bunch of pointless tests. 158 00:08:08,900 --> 00:08:10,775 Uh, for which I thank you. 159 00:08:11,447 --> 00:08:12,994 Tell us about Dr. Han. 160 00:08:13,080 --> 00:08:15,595 He's direct, charming, 161 00:08:15,681 --> 00:08:16,982 very sure of himself. 162 00:08:17,068 --> 00:08:18,548 Big ego. 163 00:08:22,727 --> 00:08:25,689 There's nothing wrong with an ego if you can back it up. 164 00:08:25,775 --> 00:08:27,744 And Dr. Han's arterial switch technique 165 00:08:27,830 --> 00:08:29,775 is performed all over the world. 166 00:08:29,970 --> 00:08:31,837 The tests aren't all pointless. 167 00:08:31,923 --> 00:08:33,329 Way to stand firm, Park. 168 00:08:33,414 --> 00:08:34,752 No, look at the monitor. 169 00:08:34,915 --> 00:08:36,517 He has a tumor. 170 00:09:01,708 --> 00:09:03,358 Percy's stable? 171 00:09:03,793 --> 00:09:06,361 We're naming her Persephone. 172 00:09:06,590 --> 00:09:10,153 Yes. I put in a central line for nutrition. 173 00:09:10,239 --> 00:09:11,723 Percy is stable right now. 174 00:09:11,809 --> 00:09:14,262 We're looking for solutions to her problems. 175 00:09:14,575 --> 00:09:16,473 W-Wh-Why does... 176 00:09:16,596 --> 00:09:19,301 Why does she have all these birth defects? 177 00:09:19,387 --> 00:09:20,616 Diane. 178 00:09:20,961 --> 00:09:22,653 We spoke to our obstetrician. 179 00:09:22,739 --> 00:09:25,340 She said these defects can happen for no reason, right? 180 00:09:27,013 --> 00:09:28,129 That's true. 181 00:09:28,215 --> 00:09:31,067 Over 50% have no known cause. 182 00:09:33,005 --> 00:09:37,911 I was taking paroxetine for clinical depression. 183 00:09:37,997 --> 00:09:39,192 And you went off the meds 184 00:09:39,278 --> 00:09:40,654 as soon as you found out you were pregnant. 185 00:09:40,739 --> 00:09:42,930 She was five, six weeks at most. 186 00:09:43,167 --> 00:09:44,887 My OB told me studies show 187 00:09:44,973 --> 00:09:47,481 antidepressants are safe to take during pregnancy. 188 00:09:47,567 --> 00:09:48,825 But is that true, 189 00:09:48,911 --> 00:09:50,801 or is she protecting me? 190 00:09:52,926 --> 00:09:56,075 There was a study that associated paroxetine 191 00:09:56,161 --> 00:09:57,598 with these kinds of defects. 192 00:09:57,684 --> 00:09:59,645 It is a possibility. 193 00:10:11,759 --> 00:10:13,895 You can't tell whether it's cancerous or benign? 194 00:10:14,042 --> 00:10:15,528 Not until we do the biopsy, 195 00:10:15,614 --> 00:10:17,352 which I've scheduled for later. 196 00:10:17,438 --> 00:10:19,348 We'll know what's going on by the morning. 197 00:10:20,837 --> 00:10:22,020 Good. 198 00:10:22,106 --> 00:10:23,573 That's good. 199 00:10:26,364 --> 00:10:28,864 Maybe you'd like to call someone? 200 00:10:28,950 --> 00:10:30,833 A family member, a friend? 201 00:10:31,317 --> 00:10:33,528 I'll worry when I know it's cancer. 202 00:10:42,776 --> 00:10:45,300 We could use a transcatheter route 203 00:10:45,386 --> 00:10:47,796 and patch each hole individually. 204 00:10:48,659 --> 00:10:50,183 Her heart's the size of a walnut. 205 00:10:50,269 --> 00:10:52,237 It's too small to maneuver inside. 206 00:10:52,721 --> 00:10:55,105 A single large patch to close the holes 207 00:10:55,191 --> 00:10:56,352 would withstand the pressure. 208 00:10:56,438 --> 00:10:57,771 Yes. 209 00:10:59,391 --> 00:11:01,886 It would also block electrical conduction, 210 00:11:01,972 --> 00:11:03,944 causing deadly arrhythmias. 211 00:11:04,175 --> 00:11:05,814 Dr. Murphy... 212 00:11:06,831 --> 00:11:09,769 did you tell the mom that she caused her baby's birth defect? 213 00:11:09,964 --> 00:11:14,128 No. I said that her antidepressants could have. 214 00:11:14,995 --> 00:11:16,628 Why did you tell her that? 215 00:11:17,144 --> 00:11:18,825 It's the truth. 216 00:11:19,132 --> 00:11:22,101 And is that relevant to her current medical situation? 217 00:11:23,082 --> 00:11:24,578 No. 218 00:11:25,248 --> 00:11:28,767 And how did you think that answer would make her feel? 219 00:11:29,015 --> 00:11:30,984 What did you think would happen? 220 00:11:32,664 --> 00:11:34,573 The mother is devastated. 221 00:11:34,773 --> 00:11:36,460 The father is furious. 222 00:11:36,547 --> 00:11:37,796 I would be, too. 223 00:11:37,882 --> 00:11:39,591 Shaun is a resident. 224 00:11:39,677 --> 00:11:41,476 Residents make mistakes. 225 00:11:42,273 --> 00:11:44,257 Managing these parents' emotional concerns 226 00:11:44,343 --> 00:11:47,265 is as much a part of this job as operating on their daughter. 227 00:11:47,663 --> 00:11:49,687 Social cues are hard for Shaun, 228 00:11:49,773 --> 00:11:50,954 but we've been working with him... 229 00:11:51,062 --> 00:11:52,929 You should be focused on your own shortcomings, 230 00:11:53,015 --> 00:11:55,614 like retaining the formula for vascular impedance. 231 00:11:56,525 --> 00:11:58,093 Dr. Han. 232 00:12:00,648 --> 00:12:03,187 We could patch each individual hole in the heart 233 00:12:03,273 --> 00:12:05,210 if we cut open the ventricle... 234 00:12:05,296 --> 00:12:06,828 Don't change the subject, Dr. Murphy. 235 00:12:06,914 --> 00:12:08,367 I didn't, Dr. Han. 236 00:12:08,453 --> 00:12:10,593 We were talking about the baby. 237 00:12:10,679 --> 00:12:12,005 Really? 238 00:12:13,132 --> 00:12:15,553 You don't see a difference in the nature of your discussion 239 00:12:15,639 --> 00:12:17,421 before I arrived and after? 240 00:12:18,953 --> 00:12:22,789 We were talking about the baby. 241 00:12:28,437 --> 00:12:30,953 They tried the approach you suggested at L.A. Children's. 242 00:12:31,039 --> 00:12:32,609 The baby died a week later. 243 00:12:32,789 --> 00:12:35,617 The suture line didn't hold, and the cardiac wall ruptured. 244 00:12:36,086 --> 00:12:37,288 Keep looking. 245 00:12:37,374 --> 00:12:39,203 Dr. Murphy, 246 00:12:39,687 --> 00:12:42,195 do not talk with those parents again. 247 00:12:45,824 --> 00:12:47,429 I'll walk with you. 248 00:12:50,687 --> 00:12:52,703 You're pretty tough on my residents. 249 00:12:52,828 --> 00:12:54,109 Rebuking them in public, 250 00:12:54,195 --> 00:12:56,219 pimping them with questions during surgery. 251 00:12:56,468 --> 00:12:58,304 Shame-based learning isn't my style. 252 00:12:58,421 --> 00:13:00,218 I'll bear that in mind. 253 00:13:00,420 --> 00:13:02,515 But this isn't about my treatment of "the residents." 254 00:13:02,601 --> 00:13:03,774 You're concerned about Dr. Murphy. 255 00:13:03,859 --> 00:13:06,585 Well, a lot of doctors have less than ideal bedside manner. 256 00:13:06,671 --> 00:13:08,367 - He's young... - Would you ever have said 257 00:13:08,453 --> 00:13:10,351 something like that to a patient as a resident? 258 00:13:10,437 --> 00:13:11,668 As a med student? 259 00:13:11,754 --> 00:13:14,265 And Murphy doesn't even understand he did anything wrong. 260 00:13:14,398 --> 00:13:16,015 Shaun has hard-wired differences 261 00:13:16,101 --> 00:13:17,984 - in the way he perceives things. - Exactly. 262 00:13:18,070 --> 00:13:19,234 No matter how hard he works, 263 00:13:19,320 --> 00:13:21,789 no matter how hard you try and help him, 264 00:13:22,078 --> 00:13:24,609 his limitations are not going to change. 265 00:13:24,695 --> 00:13:28,023 He's going to continue to inflict them on our patients... 266 00:13:28,131 --> 00:13:30,859 all in the name of diversity and inclusion. 267 00:13:33,144 --> 00:13:35,257 Shaun deserves to be here. 268 00:13:36,117 --> 00:13:38,828 Once you see what he's capable of, you'll agree. 269 00:13:39,037 --> 00:13:41,398 I look forward to being proven wrong. 270 00:13:46,492 --> 00:13:48,288 Stay seated for 20 minutes. 271 00:13:48,374 --> 00:13:49,758 Don't want you passing out in the lobby. 272 00:13:49,843 --> 00:13:51,562 I know, I know. Thank you. 273 00:13:56,781 --> 00:13:58,593 This disease changed my relationships, 274 00:13:58,679 --> 00:14:00,914 changed my priorities, changed... 275 00:14:01,168 --> 00:14:02,450 who I am. 276 00:14:02,742 --> 00:14:03,960 Cancer is an identity. 277 00:14:04,046 --> 00:14:06,374 Cancer is cellular mutation. 278 00:14:06,460 --> 00:14:08,421 The people in this room are my people. 279 00:14:08,507 --> 00:14:11,192 What are you... 20 years old? I'm triple your age. 280 00:14:11,379 --> 00:14:12,945 I don't think you're my "people." 281 00:14:13,031 --> 00:14:14,891 The last time I hung out with my law-school friends... 282 00:14:14,976 --> 00:14:15,828 epic fail. 283 00:14:15,914 --> 00:14:17,781 The fact that you use the phrase "epic fail," 284 00:14:17,867 --> 00:14:18,929 kind of case in point. 285 00:14:19,015 --> 00:14:21,055 They're all focused on what firm they're gonna land at, 286 00:14:21,140 --> 00:14:23,116 and I'm all about whether... 287 00:14:23,445 --> 00:14:25,155 Candice's leukemia is responding 288 00:14:25,241 --> 00:14:26,561 to her new chemo regimen. 289 00:14:26,647 --> 00:14:28,311 By the way, she has this peppermint oil 290 00:14:28,397 --> 00:14:30,189 that is great for headaches. 291 00:14:34,311 --> 00:14:36,225 Ooh, I know that look. 292 00:14:36,604 --> 00:14:38,045 Here, here. 293 00:14:43,224 --> 00:14:44,791 Got you, brother... 294 00:14:45,345 --> 00:14:47,421 whether you like it or not. 295 00:14:50,523 --> 00:14:52,340 Show me where we are. 296 00:14:52,886 --> 00:14:56,100 That angle runs pretty close to the sacral nerve roots. 297 00:14:57,218 --> 00:14:58,405 How are we doing? 298 00:14:58,554 --> 00:15:00,163 Tumor's abutting the iliac artery. 299 00:15:00,249 --> 00:15:01,992 I'm trying not to disrupt the entire blood supply 300 00:15:02,077 --> 00:15:03,077 to his lower body. 301 00:15:03,163 --> 00:15:04,952 Dr. Han, I'm Morgan Reznick. 302 00:15:05,038 --> 00:15:07,225 I really enjoyed your article on Myotomy 303 00:15:07,311 --> 00:15:10,249 for infantile hypertrophic pyloric stenosis. 304 00:15:11,061 --> 00:15:13,787 I appreciate the thorough research behind your sucking up. 305 00:15:14,405 --> 00:15:15,589 And you are? 306 00:15:15,960 --> 00:15:17,057 Alex Park. 307 00:15:17,350 --> 00:15:19,526 Park... you were a cop. 308 00:15:19,960 --> 00:15:22,128 Medicine as a second career... good stuff. 309 00:15:22,416 --> 00:15:24,538 Tends to bring a fresh perspective. 310 00:15:27,022 --> 00:15:29,413 I hit an artery. Take the needle. 311 00:15:29,537 --> 00:15:30,881 Blood's pooling in the pelvis. 312 00:15:30,967 --> 00:15:32,194 - Should we open him up? - No. 313 00:15:32,280 --> 00:15:34,225 Prep the femoral artery. Get me an art cath set. 314 00:15:34,311 --> 00:15:36,421 - Pressure's dropping. - Platinum coil. 315 00:15:43,561 --> 00:15:45,085 Nice save. 316 00:15:45,737 --> 00:15:47,468 Next time, don't hit the vessel. 317 00:15:49,218 --> 00:15:50,823 There is no next time. 318 00:15:51,110 --> 00:15:52,983 The biopsy's too dangerous. 319 00:15:58,827 --> 00:16:02,100 It is likely that it's a benign notochord cell tumor. 320 00:16:02,186 --> 00:16:03,702 They look like chordomas, 321 00:16:03,788 --> 00:16:05,172 but they're harmless and way more common. 322 00:16:05,257 --> 00:16:06,639 But you don't know. 323 00:16:06,725 --> 00:16:08,647 Since we can't do the biopsy, no. 324 00:16:09,725 --> 00:16:11,960 This is the problem with broad testing. 325 00:16:12,702 --> 00:16:14,100 Everyone has abnormalities. 326 00:16:14,186 --> 00:16:15,647 Most of them are nothing. 327 00:16:15,733 --> 00:16:17,452 But when we do find them, 328 00:16:17,538 --> 00:16:19,234 we have to make some tough choices. 329 00:16:20,728 --> 00:16:23,804 So, what exactly is my tough choice? 330 00:16:25,187 --> 00:16:26,779 We could remove the tumor. 331 00:16:26,968 --> 00:16:28,561 This is a very risky surgery. 332 00:16:28,647 --> 00:16:30,685 There's a chance of paralysis or worse... 333 00:16:30,771 --> 00:16:32,556 you may not make it off the table. 334 00:16:33,086 --> 00:16:34,796 Or you do nothing. 335 00:16:35,179 --> 00:16:36,772 We'd continue to monitor it, 336 00:16:36,897 --> 00:16:38,288 do imaging every few weeks. 337 00:16:38,374 --> 00:16:40,288 But chordomas move very quickly. 338 00:16:40,374 --> 00:16:42,608 By the time any change showed up on imaging, 339 00:16:42,694 --> 00:16:45,225 it's most likely metastasized throughout your body. 340 00:16:46,836 --> 00:16:50,255 So, it probably isn't cancer, 341 00:16:50,452 --> 00:16:54,108 but if it is and I wait, then I'll die. 342 00:16:54,194 --> 00:16:55,428 That's true. 343 00:16:55,514 --> 00:16:59,561 And if I don't wait and I get the surgery, 344 00:16:59,647 --> 00:17:01,299 then there's a good chance I'll die. 345 00:17:01,385 --> 00:17:02,538 Yes. 346 00:17:07,944 --> 00:17:10,007 I'm gonna need to think this over. 347 00:17:24,734 --> 00:17:29,077 This... is the May Annals of Neonatal Surgery. 348 00:17:29,163 --> 00:17:32,335 I just finished March. I need to read April now. 349 00:17:32,421 --> 00:17:33,975 Oh, I have April, Shaun. 350 00:17:34,061 --> 00:17:35,413 No. 351 00:17:35,530 --> 00:17:37,749 No, you're supposed to be reading. 352 00:17:37,835 --> 00:17:40,030 New Approaches in Neonatal Surgery. 353 00:17:40,123 --> 00:17:43,100 Claire has the British Journal of Neonatology... 354 00:17:51,179 --> 00:17:52,825 Shaun... 355 00:17:53,249 --> 00:17:56,593 I think maybe you should be quiet around Han 356 00:17:56,710 --> 00:17:58,310 for a little while. 357 00:17:58,991 --> 00:18:01,718 But then how will I answer his questions? 358 00:18:03,366 --> 00:18:06,139 Direct questions, absolutely answer. 359 00:18:06,225 --> 00:18:08,639 Otherwise, outside of the O.R., 360 00:18:08,725 --> 00:18:10,663 you should stay out of his way. 361 00:18:13,038 --> 00:18:16,007 If someone had convinced Shaun to do that with Dr. Melendez, 362 00:18:16,093 --> 00:18:18,382 he would still be on suction. 363 00:18:21,772 --> 00:18:23,944 Code blue... NICU, Bed 4. 364 00:18:24,108 --> 00:18:26,425 Code blue... NICU, Bed 4. 365 00:18:29,229 --> 00:18:31,813 O2 SATs dropped and central venous pressure shot up. 366 00:18:32,304 --> 00:18:33,773 The Pulmonary Artery Band is failing. 367 00:18:33,858 --> 00:18:35,803 - Eight of dopamine. - Let's get a mask on her. 368 00:18:35,889 --> 00:18:38,066 She won't last much longer. We need other options. 369 00:18:38,152 --> 00:18:39,918 I'll update the parents. 370 00:18:41,524 --> 00:18:43,756 Let's get her on full cardiac support. 371 00:18:58,791 --> 00:19:00,976 What have you got? Anything? 372 00:19:01,062 --> 00:19:02,878 This Cleveland group 373 00:19:02,963 --> 00:19:05,397 repaired a bowel protrusion using enterolysis. 374 00:19:05,483 --> 00:19:08,061 I could cut out this excess inflammatory tissue 375 00:19:08,147 --> 00:19:09,516 and segment of bowel atresia. 376 00:19:09,601 --> 00:19:11,628 Might make her intestines small enough to fit. 377 00:19:11,713 --> 00:19:12,888 Promising. 378 00:19:13,046 --> 00:19:14,413 Given the size of her abdomen, 379 00:19:14,499 --> 00:19:15,782 I need to remove a lot of bowel. 380 00:19:15,868 --> 00:19:18,286 There's a good chance she wouldn't be able to absorb food. 381 00:19:18,507 --> 00:19:20,116 We'll have to find the right balance. 382 00:19:20,201 --> 00:19:21,718 It's our only workable plan. 383 00:19:22,124 --> 00:19:24,257 Best bet on the heart is to cut through the ventricle, 384 00:19:24,343 --> 00:19:25,624 like Murphy suggested. 385 00:19:25,874 --> 00:19:28,913 Uh, you were concerned about the suture line holding. 386 00:19:28,999 --> 00:19:30,292 Well, I still am. 387 00:19:30,377 --> 00:19:32,687 Hopefully, horizontal mattress sutures will work. 388 00:19:32,796 --> 00:19:34,156 They should be able to withstand the tension 389 00:19:34,241 --> 00:19:35,554 at the suture line. 390 00:19:35,640 --> 00:19:37,699 There's still a risk of an aneurysm forming 391 00:19:37,784 --> 00:19:40,015 in the tissue underneath. 392 00:19:42,748 --> 00:19:44,431 Dr. Lim? 393 00:19:44,719 --> 00:19:46,970 I have an idea I'd like to share, 394 00:19:47,094 --> 00:19:49,761 even though Dr. Han didn't ask me a question. 395 00:19:53,967 --> 00:19:55,812 Yeah, go ahead, Shaun. 396 00:19:56,035 --> 00:19:57,819 If we go in through the atrium, 397 00:19:57,904 --> 00:19:59,687 we wouldn't have to worry about the suture line... 398 00:19:59,772 --> 00:20:01,585 It's the same issue we discussed. 399 00:20:01,710 --> 00:20:03,585 There's not enough room inside the baby's heart 400 00:20:03,671 --> 00:20:04,859 to stitch the patches in the place. 401 00:20:04,944 --> 00:20:07,361 Oh, we don't need to, Dr. Han. 402 00:20:07,509 --> 00:20:10,046 We can make a plug small enough for her heart... 403 00:20:10,147 --> 00:20:12,483 a PTFE disc with a stem like a mushroom. 404 00:20:12,569 --> 00:20:14,531 Then we can insert the stem through one of the holes 405 00:20:14,616 --> 00:20:16,000 until the disc presses against the wall, 406 00:20:16,085 --> 00:20:17,538 covering all the holes. 407 00:20:18,457 --> 00:20:22,084 L-Like a stopper in a bathtub. 408 00:20:22,170 --> 00:20:23,352 Yes. 409 00:20:23,446 --> 00:20:25,514 The higher pressure on the left side of her heart 410 00:20:25,600 --> 00:20:26,905 would keep it in place. 411 00:20:26,991 --> 00:20:28,897 We wouldn't even need to stitch. 412 00:20:30,303 --> 00:20:31,780 Great idea. 413 00:20:32,381 --> 00:20:33,765 We should take this to the parents. 414 00:20:33,850 --> 00:20:35,566 Great idea for the heart. 415 00:20:35,773 --> 00:20:38,258 But we need to tell them that our current plan 416 00:20:38,343 --> 00:20:39,709 for the abdominal repair 417 00:20:39,795 --> 00:20:41,600 is considerably more of a long shot. 418 00:20:41,750 --> 00:20:44,335 And that fixing the heart takes an option off the table. 419 00:20:45,428 --> 00:20:47,116 Withdrawing care. 420 00:20:56,527 --> 00:20:58,329 You can't move that card. 421 00:20:58,787 --> 00:21:00,080 Excuse me? 422 00:21:00,173 --> 00:21:01,413 Who cheats at solitaire? 423 00:21:01,499 --> 00:21:02,983 You're literally only cheating yourself. 424 00:21:03,068 --> 00:21:04,351 Again. 425 00:21:04,436 --> 00:21:05,718 Good morning, Larry. 426 00:21:05,803 --> 00:21:07,319 Is it a macho thing? 427 00:21:07,405 --> 00:21:09,522 Like a real man should be able to make it through 428 00:21:09,608 --> 00:21:12,280 without leaning on a label or the people who go with it? 429 00:21:13,940 --> 00:21:16,045 Embracing cancer as an identity 430 00:21:16,131 --> 00:21:18,233 is the last thing any one of us should be doing. 431 00:21:18,319 --> 00:21:21,733 It underscores everything horrible right now. 432 00:21:22,178 --> 00:21:24,168 We're in a daily battle for our lives. 433 00:21:24,254 --> 00:21:26,455 I see no value in dwelling on that. 434 00:21:30,758 --> 00:21:32,324 Candice is late. 435 00:21:33,471 --> 00:21:36,316 Which means either her niece forgot to pick her up. 436 00:21:36,761 --> 00:21:38,160 Again. 437 00:21:38,703 --> 00:21:40,579 Or she got some bad news. 438 00:21:41,550 --> 00:21:43,216 Or she's already dead. 439 00:21:45,933 --> 00:21:48,222 We are in a daily battle. 440 00:21:51,048 --> 00:21:53,136 I'd rather have some company. 441 00:22:09,059 --> 00:22:11,200 I spoke to my mother and brother, 442 00:22:11,286 --> 00:22:13,612 and they both think I shouldn't do the surgery. 443 00:22:14,184 --> 00:22:16,121 Apparently they're more scared of your surgical skills 444 00:22:16,206 --> 00:22:17,867 than they are of this tumor. 445 00:22:19,169 --> 00:22:20,669 And where do you stand? 446 00:22:20,859 --> 00:22:22,743 I need numbers. 447 00:22:23,289 --> 00:22:24,588 Please. 448 00:22:27,751 --> 00:22:30,754 The stats on something like this, it... 449 00:22:31,354 --> 00:22:32,537 there are a lot of variables. 450 00:22:32,622 --> 00:22:34,848 What are the odds I make it through the surgery 451 00:22:34,934 --> 00:22:37,011 without any complications? 452 00:22:37,676 --> 00:22:39,536 It's a challenging procedure. 453 00:22:39,696 --> 00:22:42,919 Zero complications, I'd say 80%. 454 00:22:44,170 --> 00:22:47,188 But it is very unlikely this tumor is malignant. 455 00:22:47,343 --> 00:22:49,071 Give me a number. 456 00:22:49,806 --> 00:22:52,755 About 5% chance it's a chordoma. 457 00:23:00,012 --> 00:23:01,684 The numbers agree with your family. 458 00:23:01,794 --> 00:23:03,294 So do I. 459 00:23:12,125 --> 00:23:13,911 I've always been more comfortable with action 460 00:23:13,997 --> 00:23:15,325 than inaction. 461 00:23:18,848 --> 00:23:21,168 I want you to do the surgery. 462 00:23:24,610 --> 00:23:26,738 Certainty comes at a price. 463 00:23:35,331 --> 00:23:38,082 She'll be able to get off the life support machines? 464 00:23:38,168 --> 00:23:39,817 If everything goes well, yes. 465 00:23:39,989 --> 00:23:41,638 She'll have a strong heart. 466 00:23:41,762 --> 00:23:43,595 How soon can you do it? 467 00:23:45,336 --> 00:23:47,067 You should know we feel less confident 468 00:23:47,153 --> 00:23:49,083 about our plan for her bowel. 469 00:23:49,716 --> 00:23:51,934 The chance of failure is quite high. 470 00:23:52,020 --> 00:23:53,403 How high? 471 00:23:53,668 --> 00:23:56,520 I put it at 90% that the repair won't work. 472 00:23:56,669 --> 00:23:59,622 Which would lead to irreversible malnutrition. 473 00:23:59,786 --> 00:24:03,223 Your daughter would slowly starve to death over months. 474 00:24:03,778 --> 00:24:06,075 Right now, her body is working very hard 475 00:24:06,161 --> 00:24:07,622 just to stay alive. 476 00:24:10,388 --> 00:24:12,606 If we were to turn off the machines... 477 00:24:12,887 --> 00:24:14,903 Turn off the machines? 478 00:24:17,437 --> 00:24:20,510 She would pass quickly. And peacefully. 479 00:24:21,188 --> 00:24:23,439 If the heart surgery is a success, 480 00:24:23,564 --> 00:24:25,270 that won't be an option. 481 00:24:25,731 --> 00:24:27,416 Oh. 482 00:24:27,501 --> 00:24:29,318 Why not try to fix the bowel first 483 00:24:29,403 --> 00:24:30,519 to see if it works? 484 00:24:30,604 --> 00:24:32,606 We won't know if the bowel is viable 485 00:24:32,692 --> 00:24:34,661 until after the heart is. 486 00:24:35,342 --> 00:24:37,756 We have to do the surgery. 487 00:24:37,978 --> 00:24:40,196 But if this doesn't work, she could starve to death. 488 00:24:40,367 --> 00:24:43,185 - It's worth the risk... - It's not our risk. It's hers. 489 00:24:43,271 --> 00:24:46,411 So, instead, you're ready to give up on our daughter? 490 00:24:46,687 --> 00:24:49,138 I mean, it's like we're right back at the ultrasound. 491 00:24:49,364 --> 00:24:51,740 We decided together to continue this pregnancy. 492 00:24:51,841 --> 00:24:53,709 So this is as much my fault as it is yours. 493 00:24:53,794 --> 00:24:55,036 My fault? 494 00:24:55,122 --> 00:24:57,088 Because of the medication? 495 00:24:58,673 --> 00:25:02,122 I cannot turn off that machine. 496 00:25:03,028 --> 00:25:05,654 Your guilt is stopping you from admitting what we need to do. 497 00:25:05,739 --> 00:25:08,289 My guilt has nothing to do with this. 498 00:25:08,505 --> 00:25:11,817 - I am fighting for my daughter. - So am I. 499 00:25:13,549 --> 00:25:15,564 Since the parents can't agree, the decision 500 00:25:15,650 --> 00:25:18,189 about the baby's care will be made by a judge 501 00:25:18,275 --> 00:25:20,064 who will rely on our recommendation. 502 00:25:20,720 --> 00:25:22,463 So we make the choice, 503 00:25:22,549 --> 00:25:24,377 but the parents live with it? 504 00:25:26,338 --> 00:25:28,580 Well, maybe that's a good thing. 505 00:25:29,572 --> 00:25:31,955 For parents to have to decide between 506 00:25:32,041 --> 00:25:33,494 letting their daughter die 507 00:25:33,674 --> 00:25:36,995 or fighting for her life, knowing she may suffer horribly, 508 00:25:37,283 --> 00:25:39,900 maybe it's better if we carry that burden. 509 00:25:42,721 --> 00:25:44,001 Dr. Lim? 510 00:25:44,103 --> 00:25:45,939 Your decision would be? 511 00:25:47,143 --> 00:25:48,760 Take her off life support. 512 00:25:48,862 --> 00:25:51,010 The odds are stacked against the bowel repair working. 513 00:25:51,096 --> 00:25:53,792 Those numbers reflect the general population of doctors. 514 00:25:53,964 --> 00:25:56,690 I think Dr. Lim and I are better than that. 515 00:25:56,863 --> 00:25:58,659 We can beat the odds. 516 00:26:06,121 --> 00:26:07,807 One of the things I'm not going to miss 517 00:26:07,893 --> 00:26:09,487 about being Chief of Surgery 518 00:26:09,573 --> 00:26:12,495 is being responsible for choices like this. 519 00:26:14,857 --> 00:26:17,542 Dr. Han, it's your department... 520 00:26:17,628 --> 00:26:18,908 it's your call. 521 00:26:26,636 --> 00:26:28,235 You've been here all night? 522 00:26:28,886 --> 00:26:30,659 I've been working on a case 523 00:26:30,745 --> 00:26:33,166 with the new Chief of Surgery, Dr. Han. 524 00:26:33,252 --> 00:26:35,510 - How's that going? - Not very well. 525 00:26:35,596 --> 00:26:37,612 He plays music in the operating room. 526 00:26:37,698 --> 00:26:39,034 Oh, geez. One of those. 527 00:26:39,120 --> 00:26:40,682 And he says I need to focus on 528 00:26:40,768 --> 00:26:42,549 our patients' emotional needs. 529 00:26:42,963 --> 00:26:45,370 Well, that's a tough assignment for you. 530 00:26:45,713 --> 00:26:47,180 Mm. 531 00:26:51,612 --> 00:26:55,284 You ever wish you had, you know, 532 00:26:55,370 --> 00:26:57,549 friends, co-workers on the spectrum? 533 00:26:58,369 --> 00:26:59,979 Not usually. 534 00:27:00,120 --> 00:27:02,838 But maybe Dr. Han wouldn't notice me as much 535 00:27:02,924 --> 00:27:05,518 if I weren't the only doctor with ASD. 536 00:27:08,448 --> 00:27:10,354 There's this kid in chemo, 537 00:27:10,440 --> 00:27:13,526 just obsessed with having cancer. 538 00:27:13,594 --> 00:27:15,181 It's all he talks about. He wants to be friends 539 00:27:15,266 --> 00:27:16,337 with everybody in the ward. 540 00:27:16,422 --> 00:27:17,848 That's very smart of him. 541 00:27:17,933 --> 00:27:21,043 Speigel et Al. showed an increase in overall survival 542 00:27:21,129 --> 00:27:23,477 and quality of life measures in breast cancer patients 543 00:27:23,563 --> 00:27:26,852 who formed social bonds with others battling the disease. 544 00:27:27,302 --> 00:27:29,704 What should I do about Dr. Han? 545 00:27:31,906 --> 00:27:34,297 I don't know. Um... 546 00:27:34,523 --> 00:27:36,107 just do your work, 547 00:27:36,286 --> 00:27:38,627 be a good surgeon, be an excellent surgeon. 548 00:27:38,713 --> 00:27:40,863 Over time, he'll forget about the autism. 549 00:27:40,948 --> 00:27:42,264 Why would that happen? 550 00:27:42,349 --> 00:27:45,336 He'll see that you have the skill, you have dedication. 551 00:27:45,422 --> 00:27:47,602 I have autism. 552 00:27:47,774 --> 00:27:49,454 It's part of who I am. 553 00:28:00,032 --> 00:28:01,581 The judge...? 554 00:28:01,667 --> 00:28:03,284 Accepted our recommendation 555 00:28:03,370 --> 00:28:05,278 and ruled in favor of surgery. 556 00:28:06,006 --> 00:28:07,539 Thank you, Doctor. 557 00:28:12,820 --> 00:28:14,758 Okay, Percy. 558 00:28:16,517 --> 00:28:18,384 Momma loves you. 559 00:28:20,934 --> 00:28:22,469 I love you, Percy. 560 00:28:58,306 --> 00:29:00,401 Should we remove more bowel? 561 00:29:00,487 --> 00:29:01,854 That would take us to the ilium. 562 00:29:01,940 --> 00:29:03,678 She won't gain enough weight to thrive. 563 00:29:03,952 --> 00:29:05,714 Her abdominal muscles are tight 564 00:29:05,800 --> 00:29:07,916 from developing around an empty cavity. 565 00:29:08,275 --> 00:29:10,405 ♪ But the days, girl, just slip away, oh, yeah ♪ 566 00:29:10,491 --> 00:29:13,075 They're cinched around her tummy like a corset. 567 00:29:13,315 --> 00:29:14,737 What if we unbuttoned it? 568 00:29:14,831 --> 00:29:17,589 Released the muscle and increased the abdominal circumference. 569 00:29:17,675 --> 00:29:18,792 Those muscles are part of 570 00:29:18,878 --> 00:29:20,793 - her abdominal wall. - Not if we separate the layers... 571 00:29:20,878 --> 00:29:23,456 create a plane between the skin and the muscle. 572 00:29:25,347 --> 00:29:27,550 You good if Murphy and I start on the heart? 573 00:29:28,425 --> 00:29:30,743 Dr. Browne, you're with me on the abdomen. 574 00:29:32,146 --> 00:29:33,363 Clearing the field. 575 00:29:33,448 --> 00:29:35,365 Han is on the call schedule next weekend. 576 00:29:35,450 --> 00:29:37,600 Maybe Carmen will switch with me so I can cover with him? 577 00:29:37,685 --> 00:29:40,737 Or maybe you shouldn't try so hard. 578 00:29:40,849 --> 00:29:42,346 Retractor. 579 00:29:42,954 --> 00:29:45,006 Some of us don't have a cool former career... 580 00:29:45,092 --> 00:29:46,464 or an easy-going, mellow demeanor. 581 00:29:46,550 --> 00:29:48,221 People are never gonna crowd in my corner 582 00:29:48,307 --> 00:29:49,729 because I'm just so likable. 583 00:29:49,815 --> 00:29:51,346 Well, you could try being nice to them. 584 00:29:51,431 --> 00:29:53,331 - Well, this is easier. - There it is. 585 00:29:55,870 --> 00:29:57,486 Does it look like cancer? 586 00:29:57,675 --> 00:29:59,104 It's not labeled. 587 00:29:59,207 --> 00:30:01,612 We're all gonna have to wait for the pathologist's report. 588 00:30:03,322 --> 00:30:04,800 Probe. 589 00:30:10,117 --> 00:30:11,667 The artery is in the way. 590 00:30:11,783 --> 00:30:14,083 We can't get at the tumor without him bleeding out. 591 00:30:18,992 --> 00:30:20,409 We're gonna have to take it from the back. 592 00:30:20,494 --> 00:30:23,512 - But the S1 nerve root... - Is something he can live without. 593 00:30:23,597 --> 00:30:25,129 Dissecting scissors. 594 00:30:29,172 --> 00:30:30,489 Pledget anchor. 595 00:30:30,622 --> 00:30:33,153 ♪ You'll be leaving me soon, like hell you will ♪ 596 00:30:33,239 --> 00:30:37,575 ♪ The owl gazing at the moon ♪ 597 00:30:37,692 --> 00:30:41,563 ♪ Is the feeling that I get when I'm lookin' at you ♪ 598 00:30:41,648 --> 00:30:45,567 ♪ The sun will rise and fade the stars ♪ 599 00:30:45,652 --> 00:30:46,794 The plug is in position. 600 00:30:46,880 --> 00:30:48,755 You ready to test the bowel repair? 601 00:30:49,355 --> 00:30:50,438 ♪ And you're leaving me soon, like hell you are ♪ 602 00:30:50,523 --> 00:30:52,006 Let's take her off cardiac support. 603 00:30:52,091 --> 00:30:53,924 Dr. Murphy, it was your idea. 604 00:30:54,010 --> 00:30:55,609 You do the honors. 605 00:31:06,349 --> 00:31:08,997 Abdominal pressure is normal. 606 00:31:09,309 --> 00:31:11,676 The intestines are perfusing. 607 00:31:14,733 --> 00:31:16,717 Pulmonary pressure's spiking. 608 00:31:16,849 --> 00:31:17,966 Prostacyclin and nitric oxide... 609 00:31:18,051 --> 00:31:19,167 we need to get her lung pressure down. 610 00:31:19,252 --> 00:31:20,735 Oxygen SATs are dropping. 611 00:31:20,820 --> 00:31:23,153 No response to pulmonary vasodilators. 612 00:31:23,239 --> 00:31:25,645 Now the heart's too strong. It's overpowering her lungs. 613 00:31:25,824 --> 00:31:27,890 She needs to go back on cardiac support. 614 00:31:36,168 --> 00:31:39,568 Persephone won't starve to death... 615 00:31:39,989 --> 00:31:42,778 but she will drown in her own fluids. 616 00:31:57,188 --> 00:31:58,637 I'll talk to the parents. 617 00:31:58,722 --> 00:32:00,089 May I come? 618 00:32:11,635 --> 00:32:14,153 Now that Persephone's heart is pumping at full power, 619 00:32:14,238 --> 00:32:15,971 her lungs are overwhelmed. 620 00:32:17,947 --> 00:32:19,325 The humane thing to do 621 00:32:19,410 --> 00:32:22,142 is to turn off the machines and let her go. 622 00:32:23,169 --> 00:32:25,077 No, I-I can't... 623 00:32:25,483 --> 00:32:27,244 I can't give up on her. 624 00:32:30,008 --> 00:32:31,947 Because you fought for her 625 00:32:32,881 --> 00:32:35,065 every minute since she was born. 626 00:32:35,291 --> 00:32:37,713 Before that, when you were taking your medication 627 00:32:37,799 --> 00:32:40,420 for the depression, you were fighting to keep going 628 00:32:40,852 --> 00:32:42,836 so you could bring her into the world. 629 00:32:58,879 --> 00:33:02,351 But letting go of Percy is not giving up on her. 630 00:33:03,940 --> 00:33:06,820 It's listening to what her body is telling us. 631 00:33:11,554 --> 00:33:13,117 She's hit her limit. 632 00:33:30,452 --> 00:33:32,109 Okay. 633 00:34:06,398 --> 00:34:08,452 I want Persephone to look as good as possible 634 00:34:08,538 --> 00:34:09,905 for the parents. 635 00:34:14,856 --> 00:34:16,789 Let's turn off cardiac support. 636 00:34:21,887 --> 00:34:23,346 Ventilator. 637 00:34:24,873 --> 00:34:26,440 Let's take a minute. 638 00:35:09,776 --> 00:35:11,441 Check valve. 639 00:35:15,697 --> 00:35:18,047 Every time the heart contracted, 640 00:35:18,132 --> 00:35:20,660 blood went into the opposite side of the heart 641 00:35:20,746 --> 00:35:22,551 and raised lung pressure. 642 00:35:22,637 --> 00:35:25,386 The hole reduced the pressure when it got too high 643 00:35:25,472 --> 00:35:27,738 because it allowed backflow. 644 00:35:27,824 --> 00:35:29,965 But our repair of the defect blocked this backwards flow. 645 00:35:30,051 --> 00:35:32,412 What if we made it so she still had a heart defect, 646 00:35:32,498 --> 00:35:33,935 but only when she needed it? 647 00:35:34,021 --> 00:35:37,907 It'd be like an unlatched door in the wall of the heart. 648 00:35:38,365 --> 00:35:40,652 When the pressure gets too high on the right side, 649 00:35:40,738 --> 00:35:43,104 the door swings open, releasing the pressure on the lungs. 650 00:35:43,287 --> 00:35:45,007 The rest of the time, it stays shut. 651 00:35:45,240 --> 00:35:47,876 It should reduce lung pressure by a third. Is that enough? 652 00:35:47,961 --> 00:35:49,263 It depends on how high 653 00:35:49,357 --> 00:35:51,310 her pulmonary vascular resistance is. 654 00:35:51,482 --> 00:35:53,670 PVR is pulmonary artery pressure 655 00:35:53,756 --> 00:35:56,732 minus wedge pressure divided by cardiac output times 80. 656 00:36:07,661 --> 00:36:09,443 The last time I saw my doctor, 657 00:36:09,529 --> 00:36:11,732 he told me I had six months to live. 658 00:36:12,217 --> 00:36:14,115 He also told me I should marry an accountant 659 00:36:14,201 --> 00:36:15,404 and move to North Dakota. 660 00:36:15,490 --> 00:36:16,871 You don't say. 661 00:36:17,248 --> 00:36:19,795 When I asked if it would help my cancer, he said no, 662 00:36:19,920 --> 00:36:22,904 just make the six months seem much longer. 663 00:36:25,685 --> 00:36:29,183 What's the difference between a Neo-Nazi and cancer? 664 00:36:29,459 --> 00:36:31,513 Cancer doesn't discriminate. 665 00:36:34,224 --> 00:36:36,076 I knew a guy once... 666 00:36:36,295 --> 00:36:38,677 his Zodiac sign was Cancer. 667 00:36:38,763 --> 00:36:41,477 It was really ironic how he died. 668 00:36:43,099 --> 00:36:44,771 Uh, uh, how's that? 669 00:36:44,896 --> 00:36:46,693 He was eaten by a giant crab. 670 00:36:46,779 --> 00:36:49,826 Oh, geez. 671 00:36:51,982 --> 00:36:53,873 Aaron, glioma. 672 00:36:54,232 --> 00:36:56,154 Candice, leukemia. 673 00:36:56,447 --> 00:36:58,045 Gin rummy or blackjack? 674 00:36:58,131 --> 00:36:59,881 How fast do you want to take my money? 675 00:37:00,037 --> 00:37:01,347 Blackjack. 676 00:37:01,541 --> 00:37:03,022 Cut 'em. 677 00:37:14,830 --> 00:37:16,678 Did you get it all? 678 00:37:20,170 --> 00:37:21,520 Yes... 679 00:37:21,631 --> 00:37:23,268 totally clear margins. 680 00:37:23,717 --> 00:37:25,201 But the only way to achieve that 681 00:37:25,287 --> 00:37:28,076 involved removing the nerve that controls your left foot. 682 00:37:29,356 --> 00:37:32,376 Rehab and an advanced orthotic may help, 683 00:37:32,529 --> 00:37:34,928 but you will walk with a limp. 684 00:37:35,265 --> 00:37:38,123 Final pathology will let us know if it was worth it. 685 00:37:41,744 --> 00:37:43,638 I'll let you know when it comes in. 686 00:37:45,848 --> 00:37:48,114 It doesn't matter anymore. 687 00:37:51,053 --> 00:37:53,365 It's not like you can put the tumor back in. 688 00:38:08,698 --> 00:38:11,457 Is she... okay? 689 00:38:11,908 --> 00:38:15,449 She still has a surgery or two in her future, but, yes. 690 00:38:15,535 --> 00:38:17,816 She's gonna be great. 691 00:38:21,585 --> 00:38:23,166 Can I hold her? 692 00:38:23,252 --> 00:38:25,445 I think that would be very nice. 693 00:38:25,531 --> 00:38:27,397 For both of you. 694 00:38:42,847 --> 00:38:45,214 Hi, angel. 695 00:38:46,775 --> 00:38:49,066 Oh, my baby. 696 00:38:53,074 --> 00:38:55,175 Come hold her. 697 00:39:01,015 --> 00:39:03,515 You were fighting for her, too. 698 00:39:08,924 --> 00:39:11,136 She's beautiful. 699 00:39:18,306 --> 00:39:19,890 Nice work. 700 00:39:21,101 --> 00:39:22,752 Thank you. 701 00:39:23,637 --> 00:39:26,421 She's beautiful. 702 00:39:26,693 --> 00:39:28,478 Listen to her. Oh. 703 00:39:39,453 --> 00:39:41,218 Thank you. 704 00:39:46,180 --> 00:39:48,492 Minesh's biopsy results? 705 00:39:58,338 --> 00:40:00,101 You don't want to know if we wasted our time 706 00:40:00,187 --> 00:40:01,484 almost killing him? 707 00:40:02,208 --> 00:40:04,075 Can't put the tumor back. 708 00:40:20,210 --> 00:40:22,279 Hello, Dr. Han. 709 00:40:22,999 --> 00:40:24,946 You take the bus, too? 710 00:40:25,031 --> 00:40:26,347 No, Shaun. 711 00:40:26,796 --> 00:40:28,869 I just wanted to talk to you. 712 00:40:31,604 --> 00:40:35,722 You really do have remarkable diagnostic skills. 713 00:40:36,273 --> 00:40:38,775 I have to admit, you're an asset to this hospital. 714 00:40:39,257 --> 00:40:41,499 Yes, I am. 715 00:40:43,804 --> 00:40:46,970 I spoke to the Residency Director of Pathology. 716 00:40:47,695 --> 00:40:50,929 And we both agree you'll be a great fit there. 717 00:40:53,163 --> 00:40:56,210 I'm a surgical resident. 718 00:40:56,499 --> 00:40:58,890 As a pathology resident, 719 00:40:59,023 --> 00:41:01,181 you'll touch cases and lives 720 00:41:01,266 --> 00:41:04,390 across all the medical departments. 721 00:41:04,836 --> 00:41:07,210 It's an opportunity for you to help patients 722 00:41:07,296 --> 00:41:10,077 without having to deal with patients. 723 00:41:11,453 --> 00:41:15,170 Given your difficulties with communication and social cues, 724 00:41:15,256 --> 00:41:17,752 I think it will be a much better fit. 725 00:41:18,475 --> 00:41:20,138 No, thank you. 726 00:41:21,101 --> 00:41:24,093 I have been working very hard 727 00:41:24,179 --> 00:41:26,593 at my communication skills. 728 00:41:27,423 --> 00:41:29,611 Hard work isn't enough. 729 00:41:30,133 --> 00:41:32,054 You have to do the job. 730 00:41:34,523 --> 00:41:38,828 I am a surgical resident. 731 00:41:40,611 --> 00:41:42,249 You were. 732 00:41:43,492 --> 00:41:46,249 And you're gonna do great work in pathology. 733 00:41:51,448 --> 00:41:54,890 ♪ Oh, and when the storms come ♪ 734 00:41:55,031 --> 00:41:58,218 ♪ Flooding through the hall ♪ 735 00:41:58,304 --> 00:42:00,445 ♪ Rising to the landing ♪ 736 00:42:00,546 --> 00:42:04,175 ♪ Tearing pictures from the walls ♪ 737 00:42:04,566 --> 00:42:07,363 ♪ The currents pull us underneath ♪ 738 00:42:07,449 --> 00:42:10,648 ♪ That bright tide rips us out ♪ 739 00:42:10,996 --> 00:42:14,051 ♪ Into a tangled coral reef ♪ 740 00:42:14,137 --> 00:42:17,489 ♪ Where we could never drown ♪ 741 00:42:17,644 --> 00:42:20,425 ♪ Now that ♪ 742 00:42:20,510 --> 00:42:23,597 ♪ We're at the end ♪ 54123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.