Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,235 --> 00:00:02,343
Previously on The Originals...
2
00:00:02,414 --> 00:00:04,757
This blade is imbued with dark magic.
3
00:00:04,836 --> 00:00:07,101
It will cause unending agony.
4
00:00:07,226 --> 00:00:08,287
Glad you showed up.
5
00:00:08,390 --> 00:00:10,206
You did cure
me of my curse, so...
6
00:00:10,289 --> 00:00:11,546
let's see this thing through.
7
00:00:11,625 --> 00:00:13,009
That's what friends do, right?
8
00:00:13,101 --> 00:00:14,828
- The Hollow is coming.
- He wants you here.
9
00:00:14,905 --> 00:00:16,936
You freed it, and now it must be fed.
10
00:00:16,991 --> 00:00:19,906
I think the Hollow made
Mary's husband kill my parents.
11
00:00:19,984 --> 00:00:22,051
What if the Hollow wants
to finish what it started?
12
00:00:22,156 --> 00:00:24,562
The Hollow wants Klaus
and Marcel to kill each other.
13
00:00:24,625 --> 00:00:26,447
And when they die, it
will absorb their power,
14
00:00:26,492 --> 00:00:28,367
and then we'll never
be able to stop it.
15
00:00:28,992 --> 00:00:31,062
I'm not this thing's
puppet, and neither are you.
16
00:00:31,140 --> 00:00:33,492
My spells have Marcel
bound and cloaked.
17
00:00:33,609 --> 00:00:35,343
If you should
prevent the redemption
18
00:00:35,433 --> 00:00:37,600
of Niklaus Mikaelson, I promise you,
19
00:00:37,640 --> 00:00:40,031
I will deliver another
kind of nightmare.
20
00:00:40,117 --> 00:00:41,757
Marcel's
blood was spilled today.
21
00:00:41,812 --> 00:00:45,164
A single scratch from that
thorn will kill an Original.
22
00:00:48,399 --> 00:00:49,798
♪♪ Horns playing jazz music...
23
00:00:49,847 --> 00:00:51,906
1953.
24
00:00:52,197 --> 00:00:54,306
Clusters of violent rituals
25
00:00:54,408 --> 00:00:58,501
in four different locations,
all in the span of two months.
26
00:00:58,627 --> 00:01:00,627
Similarity of the
rituals, to me, suggests
27
00:01:00,712 --> 00:01:02,775
a possible connection
to the Hollow.
28
00:01:02,939 --> 00:01:04,363
1992.
29
00:01:04,423 --> 00:01:08,361
More violent clusters,
this time in Algiers,
30
00:01:08,556 --> 00:01:10,658
Treme, the bayou
31
00:01:10,860 --> 00:01:12,756
and... Marigny.
32
00:01:12,869 --> 00:01:15,207
Again, four different locations.
33
00:01:15,511 --> 00:01:17,612
Why is it always four locations?
34
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:01:30,315 --> 00:01:31,608
What do you want?
36
00:01:31,690 --> 00:01:33,896
Can we at least pretend to be civilized?
37
00:01:34,019 --> 00:01:35,823
We're supposed to be civil?
38
00:01:36,128 --> 00:01:37,214
Oh.
39
00:01:37,497 --> 00:01:39,448
Does Marcel know that?
40
00:01:40,086 --> 00:01:42,053
I'd ask him, but I
can't find him anywhere.
41
00:01:42,173 --> 00:01:43,261
It is outrageous.
42
00:01:43,307 --> 00:01:45,894
Where is that young
man's sense of courtesy?
43
00:01:47,111 --> 00:01:48,511
Now, please...
44
00:01:49,138 --> 00:01:50,683
invite me in.
45
00:01:55,456 --> 00:01:57,153
Tell me where Marcel is.
46
00:01:58,003 --> 00:02:00,159
Detained, until we can
be sure that he's free
47
00:02:00,253 --> 00:02:02,124
of this thing's vile influence.
48
00:02:03,896 --> 00:02:05,776
You Mikaelsons, you always find a way
49
00:02:05,847 --> 00:02:07,722
to get right back on top, don't you?
50
00:02:08,831 --> 00:02:10,636
And I bet you got a
plan all figured out.
51
00:02:10,730 --> 00:02:12,167
As a matter of fact, I do.
52
00:02:12,362 --> 00:02:14,128
A rather festive one, in fact.
53
00:02:14,573 --> 00:02:16,214
I'd love to tell you all about it.
54
00:02:16,511 --> 00:02:19,284
Well, if you're gonna
help me fight this thing,
55
00:02:20,183 --> 00:02:22,845
you're gonna have to know what
it is that you're up against.
56
00:02:25,409 --> 00:02:27,972
Come in before I change my mind.
57
00:02:28,605 --> 00:02:29,818
Wonderful.
58
00:02:30,253 --> 00:02:33,236
♪♪
59
00:02:33,369 --> 00:02:36,431
♪♪
60
00:02:36,548 --> 00:02:40,786
*THE ORIGINALS*
Season 04 Episode 06
"Bag of Cobras"
61
00:02:47,352 --> 00:02:48,579
We were heading out,
62
00:02:48,610 --> 00:02:51,047
and now we're throwing a party, I see.
63
00:02:51,157 --> 00:02:53,797
One that will be attended by
New Orleans' most influential
64
00:02:53,878 --> 00:02:55,344
creatures.
65
00:02:56,180 --> 00:02:58,329
You do realize that everyone hates you.
66
00:02:58,524 --> 00:03:01,360
But they love Marcel,
and as the invite states,
67
00:03:01,422 --> 00:03:02,899
he is the cohost.
68
00:03:03,040 --> 00:03:04,907
Tonight, we celebrate our truce.
69
00:03:04,996 --> 00:03:08,180
So, you're throwing a fake
party in honor of a fake truce,
70
00:03:08,292 --> 00:03:10,516
and your guest of honor is in a dungeon.
71
00:03:10,595 --> 00:03:13,329
Marcel's attendance would
only complicate matters.
72
00:03:13,422 --> 00:03:14,868
Besides, I'll have my hands full
73
00:03:14,914 --> 00:03:17,372
weeding out those in
league with the Hollow.
74
00:03:18,180 --> 00:03:19,782
Have fun with that.
75
00:03:19,954 --> 00:03:22,868
Hope's with Mary. I'm
just looking for Freya.
76
00:03:23,055 --> 00:03:24,727
What do you need of her?
77
00:03:24,931 --> 00:03:26,629
Just a favor.
78
00:03:30,618 --> 00:03:33,524
This thing has been haunting
the city for a very long time.
79
00:03:33,687 --> 00:03:35,306
And before today, the
only thing I knew about it
80
00:03:35,330 --> 00:03:39,133
was that it was a spirit
practicing very dark magic,
81
00:03:39,196 --> 00:03:42,055
and it was trying desperately
to get back into this world.
82
00:03:42,204 --> 00:03:45,282
And that's why it tried
to sacrifice those kids.
83
00:03:45,516 --> 00:03:46,680
That's why it tried to do
84
00:03:46,756 --> 00:03:49,313
the exact same thing
to Marcel and to Klaus.
85
00:03:49,467 --> 00:03:51,433
Because if it kills them, if they die,
86
00:03:51,501 --> 00:03:52,758
it absorbs all of their power.
87
00:03:52,803 --> 00:03:54,430
So, talk to me about this.
88
00:03:54,712 --> 00:03:56,485
This is the history of the city.
89
00:03:56,594 --> 00:03:57,594
Yeah, this is
90
00:03:57,642 --> 00:04:00,909
the ebb and flow of
violence and tragedy.
91
00:04:01,188 --> 00:04:02,852
Look, this is, um...
92
00:04:02,960 --> 00:04:03,960
Madame LaLaurie.
93
00:04:04,048 --> 00:04:05,727
This is, uh, the Axeman.
94
00:04:05,876 --> 00:04:07,806
I mean, the list goes on
and on and on and on and on,
95
00:04:07,830 --> 00:04:08,845
and sometimes it's hidden,
96
00:04:08,869 --> 00:04:11,069
but if you know what
you're looking for...
97
00:04:11,376 --> 00:04:14,469
Right? There's always a
sign that it's the Hollow.
98
00:04:14,774 --> 00:04:16,025
And when it does bubble up,
99
00:04:16,055 --> 00:04:18,460
it always does so in a pattern of four.
100
00:04:20,571 --> 00:04:21,641
What does it want?
101
00:04:21,711 --> 00:04:23,312
It's a ghost.
102
00:04:24,032 --> 00:04:26,711
It-it wants access to this world.
103
00:04:26,813 --> 00:04:30,547
So it reaches out, and it
whispers to the desperate.
104
00:04:30,852 --> 00:04:32,493
There have to be
others, someone else,
105
00:04:32,576 --> 00:04:36,188
someone who could speak to us of
its desires, of its weaknesses.
106
00:04:36,422 --> 00:04:38,876
You think this person
might be at your party?
107
00:04:39,329 --> 00:04:41,996
I'm counting on it. Mm.
108
00:04:43,235 --> 00:04:45,008
I'm counting on you
109
00:04:45,540 --> 00:04:47,156
to help me identify them.
110
00:04:47,258 --> 00:04:49,626
♪ Oh, oh... ♪
111
00:04:49,782 --> 00:04:52,027
We Mikaelsons
do know how to party.
112
00:04:52,079 --> 00:04:53,462
Live music.
113
00:04:53,751 --> 00:04:56,290
Open bar. Dancing.
114
00:04:56,485 --> 00:04:59,149
Of course, you don't
have to come.
115
00:04:59,367 --> 00:05:00,860
Uh, do you know
how long it's been
116
00:05:00,922 --> 00:05:03,032
since I got to dress
up and drink free booze?
117
00:05:03,172 --> 00:05:04,969
If there's a party, I'm in.
118
00:05:05,251 --> 00:05:06,308
Good.
119
00:05:09,251 --> 00:05:11,068
Although there is one matter
120
00:05:11,141 --> 00:05:12,883
that needs to be addressed, so...
121
00:05:13,204 --> 00:05:14,844
things aren't awkward.
122
00:05:15,047 --> 00:05:17,786
♪ Something, something... ♪
123
00:05:18,256 --> 00:05:20,422
Speaking of which.
124
00:05:22,293 --> 00:05:23,610
Yeah.
125
00:05:30,388 --> 00:05:31,896
Late start to the day, Josh?
126
00:05:31,936 --> 00:05:33,927
Okay.
127
00:05:34,147 --> 00:05:35,888
Hi. Creepy.
128
00:05:35,927 --> 00:05:36,991
You know,
129
00:05:37,048 --> 00:05:38,948
normal people, like, knock.
130
00:05:39,005 --> 00:05:40,305
Normal is boring.
131
00:05:40,378 --> 00:05:41,748
Yeah, tomato, "to-mah-to."
132
00:05:41,841 --> 00:05:43,145
Are you here to kill me?
133
00:05:43,232 --> 00:05:45,552
- Now, why would you think that?
- That's what you tried
134
00:05:45,599 --> 00:05:46,815
to do the first time we met.
135
00:05:46,873 --> 00:05:49,162
And it's not like our
friendship has evolved,
136
00:05:49,253 --> 00:05:50,386
so...
137
00:05:51,880 --> 00:05:53,855
My priorities have changed.
138
00:05:53,935 --> 00:05:57,099
Just now, I'm focused on event planning.
139
00:05:57,927 --> 00:05:59,365
For instance, don't you find it odd
140
00:05:59,440 --> 00:06:01,849
that the Mikaelsons are
hosting a party with Marcel,
141
00:06:01,950 --> 00:06:04,295
yet no one's seen him in over 24 hours?
142
00:06:04,380 --> 00:06:07,216
Because he's locked in a dungeon?
143
00:06:07,890 --> 00:06:09,824
After Marcel went missing,
some construction guys
144
00:06:09,874 --> 00:06:12,115
sealed off the tunnels
under Rousseau's.
145
00:06:12,243 --> 00:06:14,623
So, you know...
146
00:06:14,810 --> 00:06:16,568
one plus one equals captured.
147
00:06:16,716 --> 00:06:19,099
They invited you, hoping
to sell the illusion
148
00:06:19,224 --> 00:06:20,623
it was Marcel's idea.
149
00:06:20,778 --> 00:06:24,146
Well, it's your lucky day.
150
00:06:25,099 --> 00:06:26,412
I'm your plus-one.
151
00:06:26,510 --> 00:06:27,743
Yeah.
152
00:06:27,825 --> 00:06:29,646
Actually, I wasn't even gonna go.
153
00:06:29,738 --> 00:06:31,615
I'll be damned if I'm
gonna let Marcel rot
154
00:06:31,719 --> 00:06:33,209
right underneath Klaus's feet.
155
00:06:33,334 --> 00:06:36,021
This might be our one
chance to get him out.
156
00:06:36,216 --> 00:06:38,661
I can deal with Klaus.
157
00:06:38,912 --> 00:06:41,044
You will find Marcel,
158
00:06:41,318 --> 00:06:45,107
or I will reconsider
allowing you to live.
159
00:06:47,778 --> 00:06:49,888
♪ I've got, I've got... ♪
160
00:06:49,989 --> 00:06:51,896
I like her, for what it's worth.
161
00:06:54,341 --> 00:06:56,216
Uh, all the same,
162
00:06:56,302 --> 00:06:59,498
I should've told you she was still here.
163
00:06:59,638 --> 00:07:01,089
I'm sorry I didn't.
164
00:07:01,185 --> 00:07:04,662
Well, you can make up for
it by doing me a favor.
165
00:07:05,404 --> 00:07:07,638
♪ We appear go on... ♪
166
00:07:07,742 --> 00:07:11,279
I learned about the man
who killed my parents.
167
00:07:11,513 --> 00:07:13,179
He was connected to the Hollow.
168
00:07:13,287 --> 00:07:14,927
I was just a baby when
they were killed.
169
00:07:15,005 --> 00:07:17,044
I don't remember it, but I...
170
00:07:17,451 --> 00:07:20,029
I do know where they were killed.
171
00:07:21,229 --> 00:07:22,495
I was hoping, maybe,
172
00:07:22,646 --> 00:07:24,552
with your spells and
your witchcraft...
173
00:07:24,630 --> 00:07:26,849
You want me to do a reading.
174
00:07:27,068 --> 00:07:28,154
Hayley,
175
00:07:28,271 --> 00:07:32,974
violent death has a
very specific energy.
176
00:07:33,373 --> 00:07:34,895
I could conjure up
177
00:07:34,935 --> 00:07:38,966
whatever there is to see,
but you might not like it.
178
00:07:40,365 --> 00:07:43,357
I don't think I have a choice.
179
00:07:44,279 --> 00:07:46,005
Well, you've outdone yourself.
180
00:07:46,193 --> 00:07:47,919
I'm inclined to agree.
181
00:07:48,092 --> 00:07:50,334
It's such a shame these lovely linens
182
00:07:50,414 --> 00:07:52,677
will soon be red with blood.
183
00:07:53,489 --> 00:07:55,848
Violence must only be
seen as a last resort,
184
00:07:55,960 --> 00:07:57,560
or it will only weaken our position.
185
00:07:57,684 --> 00:08:00,474
Yes, well, I'm a creature
of very specific habits.
186
00:08:00,560 --> 00:08:01,615
Brother,
187
00:08:01,677 --> 00:08:03,544
please remember, the plan tonight
188
00:08:03,615 --> 00:08:05,170
is to create a false
sense of security.
189
00:08:05,194 --> 00:08:07,394
A little music,
a little champagne,
190
00:08:07,537 --> 00:08:09,498
some stealthy reconnaissance.
191
00:08:09,642 --> 00:08:11,055
No bloodshed.
192
00:08:12,255 --> 00:08:13,919
Do we understand each other?
193
00:08:13,990 --> 00:08:16,912
They threatened me,
they threatened my child.
194
00:08:17,037 --> 00:08:18,655
Bloodshed is inevitable.
195
00:08:19,240 --> 00:08:22,184
And if Hope should ever find out?
196
00:08:24,357 --> 00:08:26,474
She worships you, Niklaus.
197
00:08:27,876 --> 00:08:29,818
She must not see the monster.
198
00:08:29,968 --> 00:08:32,334
I do not wish for her
to see me as a monster,
199
00:08:32,411 --> 00:08:34,318
but I cannot sit idly
by while threats
200
00:08:34,413 --> 00:08:35,818
to our family to go unanswered.
201
00:08:35,881 --> 00:08:37,147
They won't.
202
00:08:39,584 --> 00:08:41,427
Now, let me do this.
203
00:08:41,565 --> 00:08:42,864
Please.
204
00:08:43,341 --> 00:08:45,007
And should any turmoil arise,
205
00:08:45,091 --> 00:08:48,771
should anyone dare to
disrupt our kingdom,
206
00:08:48,927 --> 00:08:50,568
let them answer to me.
207
00:08:59,996 --> 00:09:01,761
♪♪ Lively jazz music playing...
208
00:09:04,407 --> 00:09:07,363
♪♪
209
00:09:20,066 --> 00:09:22,574
How the mighty have fallen.
210
00:09:23,144 --> 00:09:25,513
How the tables have turned.
211
00:09:25,793 --> 00:09:28,516
Still trying to find the right idiom.
212
00:09:29,019 --> 00:09:31,965
How about you and your
fancy jacket and tie
213
00:09:32,083 --> 00:09:34,222
go straight to...
214
00:09:34,745 --> 00:09:36,194
What goes around... comes around.
215
00:09:38,089 --> 00:09:39,808
I think that fits.
216
00:09:40,160 --> 00:09:41,902
You ransacked my place.
217
00:09:42,301 --> 00:09:43,219
Classy.
218
00:09:43,308 --> 00:09:45,667
Well, to the victor goes the spoils.
219
00:09:46,004 --> 00:09:47,652
And now that you know I have it,
220
00:09:47,730 --> 00:09:50,363
you know I can use it at my leisure.
221
00:09:54,816 --> 00:09:56,105
Then use it.
222
00:09:56,441 --> 00:09:58,707
Or else go back to your stupid party.
223
00:09:58,902 --> 00:10:01,746
Excellent. You can hear
our merriment above.
224
00:10:01,801 --> 00:10:03,504
Freya assured me that you would.
225
00:10:03,761 --> 00:10:06,616
She also... assured me
226
00:10:07,285 --> 00:10:09,580
that her boundary spell
would render you invisible
227
00:10:09,605 --> 00:10:11,402
to anyone outside our bloodline.
228
00:10:11,519 --> 00:10:14,340
If you think that waving that
blade around is gonna scare me,
229
00:10:14,504 --> 00:10:16,074
you're more desperate than I thought.
230
00:10:16,121 --> 00:10:17,371
You misunderstand.
231
00:10:17,433 --> 00:10:18,996
This is not to scare you,
232
00:10:19,097 --> 00:10:21,152
it's merely to
illuminate your conundrum.
233
00:10:21,293 --> 00:10:25,121
You see, there are
those who care about you.
234
00:10:25,386 --> 00:10:26,908
Who would see you free.
235
00:10:27,176 --> 00:10:29,678
Joshua, Vincent...
236
00:10:30,215 --> 00:10:31,301
Threatening my friends.
237
00:10:31,371 --> 00:10:32,614
That is...
238
00:10:33,222 --> 00:10:34,558
That is low.
239
00:10:34,730 --> 00:10:37,879
And then, there's that
girl you've been seeing...
240
00:10:38,027 --> 00:10:39,667
Sofya.
241
00:10:40,113 --> 00:10:41,404
Well, come on.
242
00:10:41,457 --> 00:10:42,621
Tell me about her.
243
00:10:42,738 --> 00:10:44,722
After all, the more
familiar I am with her,
244
00:10:44,816 --> 00:10:48,082
the easier it will
be to avoid any little
245
00:10:48,448 --> 00:10:50,370
misunderstandings.
246
00:10:54,590 --> 00:10:56,104
Don't worry about her.
247
00:10:56,285 --> 00:10:57,605
She's a mercenary.
248
00:10:57,771 --> 00:10:59,804
She works for the highest bidder.
249
00:11:01,121 --> 00:11:02,710
So it's just business.
250
00:11:03,133 --> 00:11:04,999
With some pleasure.
251
00:11:07,613 --> 00:11:12,420
Well, I do very much look
forward to meeting her.
252
00:11:17,872 --> 00:11:19,638
My dear friends.
253
00:11:23,394 --> 00:11:25,261
Tonight, we celebrate an alliance
254
00:11:25,347 --> 00:11:27,936
between our family and Marcel Gerard.
255
00:11:28,566 --> 00:11:30,706
Unfortunately, as is his custom,
256
00:11:30,808 --> 00:11:33,495
Marcel is unfashionably late.
257
00:11:36,799 --> 00:11:38,148
So until such a time
258
00:11:38,182 --> 00:11:39,799
as he graces us with
his presence,
259
00:11:39,853 --> 00:11:41,792
let us all raise a glass
260
00:11:41,878 --> 00:11:43,214
and salute the glorious
261
00:11:43,297 --> 00:11:44,963
city of New Orleans.
262
00:11:45,457 --> 00:11:47,425
But, before we do,
263
00:11:47,724 --> 00:11:51,050
my brother and I wish to
acknowledge a painful truth.
264
00:11:51,363 --> 00:11:52,972
Our relationship with this city,
265
00:11:53,006 --> 00:11:54,495
and indeed with most of you,
266
00:11:54,562 --> 00:11:57,363
has been long and complicated.
267
00:11:57,489 --> 00:12:01,355
We hope you will be put
at ease knowing we intend
268
00:12:01,448 --> 00:12:04,449
but a brief and peaceful stay.
269
00:12:04,559 --> 00:12:08,949
Let this evening be a respite
from past grievances...
270
00:12:09,551 --> 00:12:13,722
and an opportunity to
forge new friendships.
271
00:12:13,793 --> 00:12:14,892
Cheers.
272
00:12:14,965 --> 00:12:16,231
Hear, hear!
273
00:12:16,355 --> 00:12:17,933
Cheers!
274
00:12:18,135 --> 00:12:21,159
♪ ♪
275
00:12:21,958 --> 00:12:23,636
♪ Life goes free ♪
276
00:12:23,741 --> 00:12:27,075
♪ Want to burn an old tree to lighten ♪
277
00:12:27,099 --> 00:12:28,792
♪♪
278
00:12:28,883 --> 00:12:31,680
♪ For you to scream it, oh ♪
279
00:12:31,759 --> 00:12:33,559
♪ Calm me down ♪
280
00:12:33,583 --> 00:12:34,722
♪♪
281
00:12:34,797 --> 00:12:38,808
♪ They got me howling your name ♪
282
00:12:38,891 --> 00:12:40,490
♪ Calling out... ♪
283
00:12:40,718 --> 00:12:41,917
Hey.
284
00:12:41,959 --> 00:12:43,458
♪ Play it slow... ♪
285
00:12:43,581 --> 00:12:45,627
Stiff drinks, hot waiters.
286
00:12:45,941 --> 00:12:47,964
Seems like a cool shindig.
287
00:12:48,370 --> 00:12:50,081
But you know
what I could really use?
288
00:12:50,221 --> 00:12:52,238
Any word whatsoever on Marcel Gerard.
289
00:12:52,369 --> 00:12:54,128
Bingo.
290
00:12:54,988 --> 00:12:57,105
I was gonna look into that, with the...
291
00:12:57,241 --> 00:12:59,566
help of a certain homicidal supermodel.
292
00:12:59,743 --> 00:13:01,613
Not that she gave me much choice.
293
00:13:01,738 --> 00:13:02,738
You got a plan?
294
00:13:02,777 --> 00:13:04,565
I'm not walking around
this party shaking hands
295
00:13:04,589 --> 00:13:05,925
with everybody for no reason.
296
00:13:05,995 --> 00:13:09,784
♪ Now your heart is my symphony ♪
297
00:13:13,422 --> 00:13:15,255
♪ I'm playing it slow... ♪
298
00:13:15,683 --> 00:13:17,527
Do you have the weapon?
299
00:13:18,136 --> 00:13:19,824
The Hollow will have Klaus,
300
00:13:19,912 --> 00:13:22,015
don't you worry about it.
301
00:13:27,256 --> 00:13:28,531
It was a nice speech.
302
00:13:33,872 --> 00:13:35,205
It was a nice speech,
303
00:13:35,278 --> 00:13:36,978
but I don't think
anybody bought it.
304
00:13:37,248 --> 00:13:39,848
Well, your concern has been duly noted.
305
00:13:40,092 --> 00:13:43,068
Now, why don't you go
back to making friends.
306
00:13:44,904 --> 00:13:46,998
We can find out which
one of these freeloaders
307
00:13:47,060 --> 00:13:48,857
is working for the Hollow.
308
00:13:49,560 --> 00:13:51,005
Yeah, and while I'm doing that,
309
00:13:51,029 --> 00:13:53,459
are you gonna do anything
to help the cause?
310
00:13:54,334 --> 00:13:56,764
Well, I'm gonna be playing host.
311
00:14:04,085 --> 00:14:07,796
♪ Now your heart is my symphony ♪
312
00:14:08,745 --> 00:14:11,046
♪ Ooh, ooh ♪
313
00:14:11,181 --> 00:14:13,937
♪ Ooh, ooh... ♪
314
00:14:14,151 --> 00:14:17,671
♪ Ooh, ooh ♪
315
00:14:17,887 --> 00:14:20,757
♪ Ooh, ooh... ♪
316
00:14:20,891 --> 00:14:22,224
♪ I got you standing ♪
317
00:14:22,295 --> 00:14:25,400
♪ On an ice-cold pavement waiting ♪
318
00:14:28,298 --> 00:14:30,098
♪ For me to take you home ♪
319
00:14:30,100 --> 00:14:32,033
♪ Thaw you out. ♪
320
00:15:06,136 --> 00:15:09,315
♪ ♪
321
00:15:14,051 --> 00:15:16,251
You positive this will work?
322
00:15:18,230 --> 00:15:20,847
I can feel the energy
that was trapped in here
323
00:15:20,951 --> 00:15:22,464
when your parents died.
324
00:15:22,894 --> 00:15:24,025
So, yeah,
325
00:15:24,113 --> 00:15:25,988
it'll work.
326
00:15:27,769 --> 00:15:29,391
Are you sure you want to?
327
00:15:29,535 --> 00:15:32,425
I always wondered what my
parents might have been like,
328
00:15:32,683 --> 00:15:35,074
what they might have thought of me.
329
00:15:36,660 --> 00:15:39,543
Missing these people I never even knew.
330
00:15:39,707 --> 00:15:41,394
But if this can help us fight
331
00:15:41,441 --> 00:15:43,824
the thing that came after my daughter...
332
00:15:45,449 --> 00:15:47,809
then let's get it over and done with.
333
00:15:54,051 --> 00:15:56,722
♪ ♪
334
00:16:09,257 --> 00:16:11,912
Might I suggest we begin
before the evening ends?
335
00:16:12,037 --> 00:16:14,746
Shouldn't you be locating
the Hollow's followers?
336
00:16:15,060 --> 00:16:16,622
Yeah, I've already begun.
337
00:16:16,712 --> 00:16:17,744
I was down there,
338
00:16:17,793 --> 00:16:19,092
I was talking to all the guests,
339
00:16:19,142 --> 00:16:20,752
shaking hands, and
while I was doing that,
340
00:16:20,776 --> 00:16:22,075
I was taking a reading.
341
00:16:23,451 --> 00:16:24,849
Now, I can take that energy
342
00:16:24,919 --> 00:16:26,809
and I can put it into this
deck, and it's gonna help us
343
00:16:26,833 --> 00:16:28,699
figure out who it is
we're looking for.
344
00:16:36,164 --> 00:16:38,098
You ready?
345
00:16:41,936 --> 00:16:45,952
Ostende det
siste. Ostende det siste.
346
00:16:46,136 --> 00:16:48,124
Ostende det siste.
347
00:16:48,490 --> 00:16:50,010
Ostende det siste.
348
00:16:50,600 --> 00:16:54,335
Ostende det siste. Ostende det siste.
349
00:16:54,478 --> 00:16:57,679
Ostende det siste.
350
00:16:57,797 --> 00:16:59,597
We can't let them find it.
351
00:17:00,921 --> 00:17:02,491
We need all four of them.
352
00:17:02,532 --> 00:17:04,374
You're not finding it!
353
00:17:05,290 --> 00:17:06,954
No!
354
00:17:37,175 --> 00:17:40,676
♪ ♪
355
00:17:53,359 --> 00:17:54,869
Now, the cards are symbolic.
356
00:17:54,906 --> 00:17:57,398
They're gonna help
us find a common clue.
357
00:17:57,656 --> 00:17:59,445
What does any of this mean?
358
00:17:59,543 --> 00:18:01,076
Our suspect is a hanged magician
359
00:18:01,132 --> 00:18:02,640
with a penchant for
collecting swords?
360
00:18:02,682 --> 00:18:04,265
Look at the details.
361
00:18:04,663 --> 00:18:05,791
What's the common thread
362
00:18:05,869 --> 00:18:07,702
that links all of these cards together?
363
00:18:14,429 --> 00:18:17,695
Well, the Hanged Man hovers
above a snake in the grass,
364
00:18:18,023 --> 00:18:21,851
Death has a snake on his shoulder,
365
00:18:22,099 --> 00:18:24,999
and the Magician holds aloft a serpent.
366
00:18:25,304 --> 00:18:27,435
Look at that seven of swords.
367
00:18:31,961 --> 00:18:34,115
There's a snake there.
368
00:18:35,304 --> 00:18:37,195
So that means I'm gonna see
369
00:18:37,279 --> 00:18:38,937
somebody who's in the
presence of a snake.
370
00:18:38,984 --> 00:18:40,835
We find that person,
we find the person
371
00:18:40,906 --> 00:18:42,156
who's aligned with the Hollow.
372
00:18:42,304 --> 00:18:43,749
Well, then by all means,
373
00:18:44,327 --> 00:18:46,695
let's go find the viper
in our midst.
374
00:19:01,953 --> 00:19:03,620
This is the one.
375
00:19:13,122 --> 00:19:14,755
What the hell?
376
00:19:19,815 --> 00:19:21,987
It's been sealed with a spell.
377
00:19:43,096 --> 00:19:45,664
♪ ♪
378
00:20:02,108 --> 00:20:04,683
I think I need to do this part alone.
379
00:20:07,349 --> 00:20:10,482
♪♪ Lively dance music playing...
380
00:20:16,964 --> 00:20:20,131
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
381
00:20:20,155 --> 00:20:21,142
♪♪
382
00:20:21,143 --> 00:20:23,440
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh... ♪
383
00:20:23,635 --> 00:20:25,393
You seem confident.
384
00:20:25,611 --> 00:20:27,885
Well, Vincent is an
expert, powerful witch,
385
00:20:27,987 --> 00:20:31,494
motivated to expose evil
and protect his flock.
386
00:20:34,532 --> 00:20:35,965
Besides,
387
00:20:36,006 --> 00:20:37,267
he knows if this doesn't work,
388
00:20:37,323 --> 00:20:39,556
we'll be forced to kill everyone here.
389
00:20:47,615 --> 00:20:50,416
♪ ♪
390
00:21:06,799 --> 00:21:08,265
Him.
391
00:21:08,376 --> 00:21:10,309
Bloke by the stairs.
392
00:21:13,605 --> 00:21:15,402
Niklaus.
393
00:21:15,986 --> 00:21:17,719
Remember the deal we made.
394
00:21:18,152 --> 00:21:21,957
Well, you want first crack
at our foe, be my guest.
395
00:21:25,083 --> 00:21:28,551
I spy a lady in need of accompaniment.
396
00:21:31,826 --> 00:21:34,093
♪ ♪
397
00:21:56,137 --> 00:21:58,804
Sofya Voronova, I presume.
398
00:22:00,188 --> 00:22:02,118
I'm so glad the lack of invitation
399
00:22:02,191 --> 00:22:03,790
didn't deter you from attending.
400
00:22:03,882 --> 00:22:07,149
I know Marcel, and he's throwing
this little party, isn't he?
401
00:22:07,684 --> 00:22:09,518
Where might I find him, by the way?
402
00:22:09,651 --> 00:22:10,983
Oh, alas.
403
00:22:11,065 --> 00:22:12,524
He's been detained.
404
00:22:12,588 --> 00:22:14,721
Funny, he didn't come
home last night either.
405
00:22:14,888 --> 00:22:17,255
Well, perhaps he's simply avoiding you.
406
00:22:18,033 --> 00:22:20,600
You should try not to be so clingy.
407
00:22:26,643 --> 00:22:29,375
Our esteemed host.
408
00:22:30,103 --> 00:22:33,586
Vincent tells me you
requested a private audience.
409
00:22:33,788 --> 00:22:35,516
Private, yes.
410
00:22:35,633 --> 00:22:38,601
Yet you brought these two
fascinating Neanderthals.
411
00:22:39,078 --> 00:22:40,559
Well,
412
00:22:40,672 --> 00:22:43,086
given your reputation, one
can never be too careful.
413
00:22:43,135 --> 00:22:45,001
Not unless you have
something to worry about.
414
00:22:46,229 --> 00:22:48,821
Which you do, because
you're the high priest
415
00:22:48,868 --> 00:22:50,401
of the Hollow.
416
00:22:51,351 --> 00:22:53,618
You seem to have made
up your mind about me.
417
00:22:53,980 --> 00:22:55,321
Not really fair.
418
00:22:55,376 --> 00:22:56,915
After all, you're the
one who allowed the Hollow
419
00:22:56,939 --> 00:22:57,944
into this world.
420
00:22:57,969 --> 00:23:00,094
See, your ancestors
were the only thing
421
00:23:00,189 --> 00:23:01,938
holding it back.
422
00:23:02,122 --> 00:23:04,989
And when you severed that
link, you allowed it to go free.
423
00:23:05,068 --> 00:23:08,196
And it has been feeding and
growing in power ever since.
424
00:23:08,306 --> 00:23:09,860
See, I wonder
425
00:23:10,578 --> 00:23:13,859
if it will want to show
you its appreciation.
426
00:23:15,530 --> 00:23:18,197
Perhaps by letting
you see your dead wife.
427
00:23:25,479 --> 00:23:26,917
That'll be all.
428
00:23:27,104 --> 00:23:28,127
Both of you!
429
00:23:30,912 --> 00:23:32,545
Leave us.
430
00:23:46,500 --> 00:23:48,100
Sit down.
431
00:23:56,843 --> 00:23:58,876
Let's start again.
432
00:24:00,808 --> 00:24:03,375
So what is it you like about him, then?
433
00:24:03,644 --> 00:24:05,620
His boundless confidence?
434
00:24:05,840 --> 00:24:07,581
His boyish charm?
435
00:24:07,743 --> 00:24:08,949
All of the above.
436
00:24:08,974 --> 00:24:10,027
♪ ♪
437
00:24:10,092 --> 00:24:11,458
Where is he?
438
00:24:13,457 --> 00:24:15,190
Am I supposed to be threatened
439
00:24:15,340 --> 00:24:17,769
by that monstrosity on your arm?
440
00:24:18,425 --> 00:24:19,992
You should be.
441
00:24:20,637 --> 00:24:22,301
Other than Marcel, it's the only thing
442
00:24:22,374 --> 00:24:23,699
on this planet that can kill you.
443
00:24:23,804 --> 00:24:24,970
You're bluffing.
444
00:24:25,019 --> 00:24:26,585
You think so?
445
00:24:26,712 --> 00:24:28,730
The thorns of a rose
grown from Marcel's blood
446
00:24:28,817 --> 00:24:30,217
and the magic of an ancient spirit
447
00:24:30,242 --> 00:24:31,599
that hates you as much as I do.
448
00:24:31,783 --> 00:24:33,261
Go ahead, call my bluff.
449
00:24:33,347 --> 00:24:34,846
See how that works out.
450
00:24:35,426 --> 00:24:37,480
Maybe I should just kill you.
451
00:24:37,745 --> 00:24:39,550
Try it.
452
00:24:40,107 --> 00:24:41,972
Even if you manage to put me down,
453
00:24:42,141 --> 00:24:44,120
the Hollow's followers
will make sure you're dead
454
00:24:44,182 --> 00:24:46,847
by the end of night. Elijah, too.
455
00:24:48,484 --> 00:24:51,018
♪ ♪
456
00:24:53,236 --> 00:24:55,336
You have allies.
457
00:24:56,498 --> 00:24:57,750
So tell me exactly how much
458
00:24:57,779 --> 00:25:00,328
of this cursed rosebush is there.
459
00:25:00,710 --> 00:25:01,875
Enough to kill you
460
00:25:01,945 --> 00:25:04,490
and your whole family ten times over.
461
00:25:05,632 --> 00:25:06,998
So...
462
00:25:07,126 --> 00:25:09,260
do you want to give me Marcel,
or should my friends and I
463
00:25:09,284 --> 00:25:11,517
end the Mikaelsons once and for all?
464
00:25:11,746 --> 00:25:14,625
♪ I can give you what you need. ♪
465
00:25:41,917 --> 00:25:44,651
♪ ♪
466
00:26:01,248 --> 00:26:03,052
I wonder what will the mighty Hollow do
467
00:26:03,140 --> 00:26:06,007
when it finds out you've been
making deals with the enemy.
468
00:26:06,212 --> 00:26:07,980
You're right. I should
probably just kill you.
469
00:26:08,004 --> 00:26:10,438
You kill me, you'll never find Marcel.
470
00:26:10,589 --> 00:26:13,427
- I'm good at finding what I want.
- No doubt.
471
00:26:14,123 --> 00:26:15,389
But even if you do find him,
472
00:26:15,438 --> 00:26:16,865
it'll take you an eternity
473
00:26:16,913 --> 00:26:18,544
to break the spells that bind him,
474
00:26:18,632 --> 00:26:22,467
and that's assuming you don't
die by my family's hand first.
475
00:26:22,585 --> 00:26:26,013
Of course, if you were
willing to strike a bargain...
476
00:26:26,511 --> 00:26:27,813
Fine.
477
00:26:28,669 --> 00:26:30,857
Let him go, I let you live.
478
00:26:31,190 --> 00:26:33,943
But then you'd suffer the
wrath of your witch allies.
479
00:26:34,055 --> 00:26:35,951
And I would so hate to
see you become
480
00:26:36,022 --> 00:26:38,723
their next blood sacrifice.
481
00:26:40,048 --> 00:26:42,044
Of course...
482
00:26:43,057 --> 00:26:45,057
there is another way.
483
00:26:45,449 --> 00:26:46,630
I'm listening.
484
00:26:46,720 --> 00:26:48,486
You hand over your weapon,
485
00:26:48,605 --> 00:26:50,854
expose the Hollow's allies,
486
00:26:50,936 --> 00:26:53,623
and I'll ensure you leave here...
487
00:26:54,480 --> 00:26:56,544
unscathed.
488
00:26:57,524 --> 00:26:58,966
What about Marcel?
489
00:26:59,087 --> 00:27:01,354
I'll release him after the party.
490
00:27:04,426 --> 00:27:07,894
He'd overstayed his welcome anyway.
491
00:27:09,937 --> 00:27:13,153
♪ ♪
492
00:27:19,812 --> 00:27:21,406
Vincent.
493
00:27:22,597 --> 00:27:23,930
Elijah's up there, he's probably
494
00:27:24,008 --> 00:27:25,524
cutting a deal or killing somebody.
495
00:27:25,636 --> 00:27:28,871
Either way, we really ain't
got nothing to talk about.
496
00:27:29,092 --> 00:27:30,750
That's fine.
497
00:27:30,983 --> 00:27:32,860
But I should say...
498
00:27:33,160 --> 00:27:35,758
thank you for helping my family.
499
00:27:36,308 --> 00:27:37,461
Your niece.
500
00:27:37,635 --> 00:27:39,107
Besides your niece, I don't give a damn
501
00:27:39,131 --> 00:27:40,852
about you or anybody
else in your family.
502
00:27:40,901 --> 00:27:42,696
I'm here right now
because there's something
503
00:27:42,745 --> 00:27:43,902
that's hurting kids in my city.
504
00:27:43,926 --> 00:27:45,641
And the second that it is gone,
505
00:27:45,739 --> 00:27:47,842
I'm gonna make sure
that you're gone, too.
506
00:27:48,141 --> 00:27:49,344
That's it.
507
00:27:49,719 --> 00:27:52,524
You hate me because of
what I did to Davina.
508
00:27:52,855 --> 00:27:55,522
You know, I can't say I blame you.
509
00:27:55,891 --> 00:27:58,281
But the truth is, I
did what I needed to do.
510
00:27:58,464 --> 00:27:59,813
And I regret the cost...
511
00:27:59,930 --> 00:28:00,852
Don't try to justify
512
00:28:00,951 --> 00:28:03,383
what it is that you did,
you know you were wrong.
513
00:28:03,875 --> 00:28:05,649
And you, Vincent?
514
00:28:07,050 --> 00:28:09,617
Have all your battles
been free of casualties?
515
00:28:09,695 --> 00:28:11,586
Because, if so, congratulations.
516
00:28:11,650 --> 00:28:13,316
Must be nice.
517
00:28:14,405 --> 00:28:16,138
You know, in my experience, I've learned
518
00:28:16,227 --> 00:28:19,328
that survival comes at a
price, just like love and family
519
00:28:19,378 --> 00:28:20,860
and basically anything else.
520
00:28:21,133 --> 00:28:25,368
But at the end of the day,
we only answer to ourselves.
521
00:28:26,414 --> 00:28:27,922
You probably tell yourself that
522
00:28:28,008 --> 00:28:30,275
because you haven't got anybody else.
523
00:28:40,009 --> 00:28:41,842
Is everything okay here?
524
00:28:43,211 --> 00:28:44,929
I got to go.
525
00:28:45,768 --> 00:28:47,868
He seems nice.
526
00:28:48,081 --> 00:28:51,000
Want me to break his legs?
527
00:28:51,703 --> 00:28:54,492
How about, uh, we just grab a drink?
528
00:28:54,811 --> 00:28:56,210
Okay.
529
00:28:59,890 --> 00:29:01,647
Tell me what it wants.
530
00:29:01,780 --> 00:29:03,688
Well, the Hollow has lain
dormant for a long time.
531
00:29:03,712 --> 00:29:04,911
It needs to feed.
532
00:29:05,053 --> 00:29:06,577
The poor dear.
533
00:29:06,730 --> 00:29:10,432
You know, I understand it has a
penchant for innocent children.
534
00:29:11,984 --> 00:29:13,651
Only as hors d'oeuvres.
535
00:29:13,770 --> 00:29:15,561
It prefers the power
536
00:29:15,822 --> 00:29:18,155
channeled by the death
of someone like you.
537
00:29:18,353 --> 00:29:21,960
Old, ancient, imbued with magic.
538
00:29:22,061 --> 00:29:24,210
But it needn't feed on
you, your brother or niece
539
00:29:24,271 --> 00:29:26,071
or anyone else you care about.
540
00:29:28,794 --> 00:29:31,216
Marcel Gerard will do nicely.
541
00:29:32,870 --> 00:29:35,130
Why would I give you Marcel Gerard?
542
00:29:37,394 --> 00:29:39,745
As patriarch, I'm sure
you'll make the right decision
543
00:29:39,824 --> 00:29:42,097
on your family's behalf.
544
00:29:42,653 --> 00:29:44,651
But in the meantime,
545
00:29:45,245 --> 00:29:49,561
I'll take Vincent Griffith
as a show of good faith.
546
00:29:50,422 --> 00:29:55,198
Marcel was business,
but Vincent is personal.
547
00:29:56,295 --> 00:29:59,396
He turned his back on the Hollow
once, and now it's rather angry.
548
00:29:59,672 --> 00:30:02,139
Unfortunately, if I betray Vincent
549
00:30:02,204 --> 00:30:04,705
the covens will declare
war on my family.
550
00:30:05,012 --> 00:30:06,381
Well, at least with the covens,
551
00:30:06,461 --> 00:30:08,728
it's a fight that you
have a chance at winning.
552
00:30:09,899 --> 00:30:11,765
Regardless, my terms are set:
553
00:30:11,955 --> 00:30:14,923
Vincent now, Marcel later,
554
00:30:15,323 --> 00:30:18,057
and your family will be spared.
555
00:30:18,618 --> 00:30:21,285
What do you say, Elijah?
556
00:30:21,436 --> 00:30:22,959
Do we have a deal?
557
00:30:32,365 --> 00:30:33,743
Gentlemen.
558
00:30:34,139 --> 00:30:36,553
Sofya says you've come to kill me.
559
00:30:41,013 --> 00:30:42,349
It's a good thing one isn't judged
560
00:30:42,373 --> 00:30:43,818
by the competence of
one's enemies.
561
00:30:43,870 --> 00:30:45,373
I'd be rather insulted.
562
00:30:59,089 --> 00:31:00,656
I was you, once.
563
00:31:01,216 --> 00:31:04,185
Thought the Hollow was gonna
give me all sorts of power.
564
00:31:04,349 --> 00:31:06,816
And it ended up taking away
everything that I've ever loved.
565
00:31:06,880 --> 00:31:09,333
It took away my family,
took away my wife.
566
00:31:09,489 --> 00:31:11,997
It left me with absolutely nothing.
567
00:31:12,466 --> 00:31:14,117
Now, I hate vampires.
568
00:31:14,247 --> 00:31:17,153
I hate Klaus Mikaelson
more than any of them.
569
00:31:17,989 --> 00:31:20,208
And I'm willing...
570
00:31:20,724 --> 00:31:22,692
to stand beside him
571
00:31:23,013 --> 00:31:25,599
against that thing that
you call your master.
572
00:31:26,474 --> 00:31:27,997
Now, that right there should show you
573
00:31:28,060 --> 00:31:30,278
just how bad your master actually is.
574
00:31:32,739 --> 00:31:35,427
I'm gonna take that as a compliment.
575
00:31:37,696 --> 00:31:39,314
Gentlemen...
576
00:31:39,811 --> 00:31:42,571
I ought to flay the
skin from your bones.
577
00:31:48,962 --> 00:31:51,498
But these are uncommon
times, are they not?
578
00:31:51,657 --> 00:31:52,876
Indeed.
579
00:31:53,017 --> 00:31:56,220
And they call for uncommon mercies.
580
00:31:56,650 --> 00:31:58,472
You and your brethren have a choice.
581
00:31:58,665 --> 00:32:02,360
Forsake the Hollow
or die by its side.
582
00:32:02,571 --> 00:32:04,610
Either way is fine with me.
583
00:32:05,259 --> 00:32:07,329
I must say, it
is a compelling offer.
584
00:32:07,392 --> 00:32:10,360
Murder in exchange for clemency.
585
00:32:10,681 --> 00:32:12,441
If only I could believe
that you would uphold
586
00:32:12,509 --> 00:32:13,876
your end of the bargain.
587
00:32:16,595 --> 00:32:19,157
You're even more perceptive
than your reputation suggests.
588
00:32:19,243 --> 00:32:20,439
I grew up on a Viking farm.
589
00:32:20,519 --> 00:32:22,814
I'm familiar with the
scent of fertilizer.
590
00:32:22,923 --> 00:32:24,493
I won't ask you again.
591
00:32:24,626 --> 00:32:26,156
What does it want?
592
00:32:27,446 --> 00:32:30,181
Why, freedom, of course.
593
00:32:30,767 --> 00:32:34,264
A spirit cannot manifest
the true depths of its power.
594
00:32:36,837 --> 00:32:39,169
But when it's once again made flesh...
595
00:32:41,775 --> 00:32:43,407
And in what fairy tale do you think
596
00:32:43,501 --> 00:32:45,485
that I would allow that
to happen?
597
00:32:47,766 --> 00:32:49,212
My offer...
598
00:32:49,782 --> 00:32:51,556
was a courtesy.
599
00:32:52,704 --> 00:32:54,782
The Hollow will take what it wants.
600
00:32:55,087 --> 00:32:58,501
Vincent and Marcel
will be ours regardless,
601
00:32:58,775 --> 00:33:04,142
but if you insult us further,
we will take your entire family.
602
00:33:05,696 --> 00:33:08,228
Do you still doubt our power?
603
00:33:10,228 --> 00:33:11,801
Well, you shouldn't.
604
00:33:12,025 --> 00:33:13,196
As you will soon find out,
605
00:33:13,329 --> 00:33:15,993
we came here tonight for one thing.
606
00:33:16,150 --> 00:33:18,608
And we already have it.
607
00:33:20,111 --> 00:33:23,946
The Hollow will not be stopped.
608
00:33:26,589 --> 00:33:29,814
♪ ♪
609
00:33:31,578 --> 00:33:33,390
Ladies and gentlemen...
610
00:33:35,781 --> 00:33:39,039
Ladies and gentlemen,
we have here an errand boy
611
00:33:39,156 --> 00:33:40,195
of the Hollow.
612
00:33:41,399 --> 00:33:43,233
A disciple of the very darkness
613
00:33:43,320 --> 00:33:46,269
that threatens to devour our city,
614
00:33:46,437 --> 00:33:48,004
your loved ones...
615
00:33:49,976 --> 00:33:51,174
and mine.
616
00:33:54,883 --> 00:33:57,242
Now, whether or not you despise us,
617
00:33:57,484 --> 00:34:00,265
my family will do
everything in its power...
618
00:34:01,781 --> 00:34:03,328
to remove this scourge
619
00:34:03,437 --> 00:34:05,062
from New Orleans.
620
00:34:05,367 --> 00:34:06,856
I recommend you do the same...
621
00:34:08,492 --> 00:34:09,586
or else.
622
00:34:30,635 --> 00:34:34,225
♪♪ Horn playing mellow jazz music...
623
00:34:39,624 --> 00:34:40,789
Where is he?
624
00:34:40,909 --> 00:34:43,009
You have quite the one-track mind.
625
00:34:44,429 --> 00:34:46,053
It's unexpectedly useful.
626
00:34:46,140 --> 00:34:47,523
I may just keep you around.
627
00:34:47,687 --> 00:34:48,757
We had a deal.
628
00:34:48,821 --> 00:34:50,297
I basically handed you
those weapons.
629
00:34:50,351 --> 00:34:52,070
Now, where is he?
630
00:34:52,316 --> 00:34:54,781
He's tucked away, safe and sound,
631
00:34:54,924 --> 00:34:57,414
at least until we've
dealt with the Hollow.
632
00:35:00,609 --> 00:35:04,094
Tell me, do you hate
me on general principle?
633
00:35:04,867 --> 00:35:07,672
Or was it something I said?
634
00:35:12,868 --> 00:35:15,140
500 years ago...
635
00:35:16,070 --> 00:35:19,140
a Russian village named Kalach.
636
00:35:20,432 --> 00:35:22,866
A nice summer day.
637
00:35:23,087 --> 00:35:24,753
Big, happy family.
638
00:35:24,929 --> 00:35:26,664
Outdoor wedding feast.
639
00:35:26,773 --> 00:35:28,339
Ring any bells?
640
00:35:30,224 --> 00:35:33,015
I'd gone off to get more wine.
641
00:35:33,930 --> 00:35:37,750
I returned to see you
feeding on my sister.
642
00:35:38,370 --> 00:35:39,436
The wedding party,
643
00:35:39,508 --> 00:35:41,961
my entire family...
644
00:35:42,131 --> 00:35:44,328
all dead.
645
00:35:44,655 --> 00:35:47,015
I hid and watched what you did.
646
00:35:51,625 --> 00:35:54,476
Well, I'm terribly sorry, of course.
647
00:35:55,320 --> 00:35:58,758
Still, I am glad
I confiscated all your weapons,
648
00:35:58,898 --> 00:36:01,828
what with you being so
hell-bent on revenge and all.
649
00:36:02,234 --> 00:36:04,523
Careful not to overplay
your hand, Klaus.
650
00:36:04,618 --> 00:36:07,685
I've hated you a lot longer
than I've known Marcel.
651
00:36:11,532 --> 00:36:14,765
♪ ♪
652
00:36:27,023 --> 00:36:29,476
Was a hell of a show you
put on tonight, Elijah.
653
00:36:29,554 --> 00:36:30,656
Hell of a show.
654
00:36:30,711 --> 00:36:32,648
I did what I had to.
655
00:36:32,804 --> 00:36:34,837
And you're quite welcome.
656
00:36:36,644 --> 00:36:39,195
Dominic wanted you dead.
657
00:36:40,468 --> 00:36:42,437
So, am I supposed to thank you?
658
00:36:43,367 --> 00:36:45,954
An alliance between you and I...
659
00:36:46,883 --> 00:36:48,723
is essential.
660
00:36:50,828 --> 00:36:52,226
This enemy's a dark force.
661
00:36:52,263 --> 00:36:54,463
It can't be bargained or reasoned with.
662
00:36:55,539 --> 00:36:57,275
I don't bargain.
663
00:36:57,625 --> 00:37:00,168
And I'm done with reason.
664
00:37:03,133 --> 00:37:05,173
What about you?
665
00:37:29,956 --> 00:37:32,057
I owe you an apology.
666
00:37:32,273 --> 00:37:34,984
What... Elijah did...
667
00:37:35,428 --> 00:37:36,578
not exactly
668
00:37:36,632 --> 00:37:38,867
what I expected when I
invited you to the party.
669
00:37:38,998 --> 00:37:40,531
I get the sense that's kind of
670
00:37:40,652 --> 00:37:42,828
par for the course with
your family.
671
00:37:44,111 --> 00:37:46,812
Not that mine is any better.
672
00:37:47,123 --> 00:37:48,123
You know wolves...
673
00:37:48,219 --> 00:37:50,129
Lots of fighting, lots of violence.
674
00:37:50,373 --> 00:37:52,086
And I was afraid I would
become them,
675
00:37:52,126 --> 00:37:54,179
so that's why I chose a different path,
676
00:37:54,271 --> 00:37:56,273
then got a medical degree.
677
00:37:56,964 --> 00:37:59,000
Made my own life.
678
00:37:59,930 --> 00:38:01,648
Took a while, but I did it.
679
00:38:02,240 --> 00:38:03,907
So can you, you know.
680
00:38:14,419 --> 00:38:18,000
You know, the one thing
about Elijah killing that guy,
681
00:38:18,223 --> 00:38:19,623
it cut the party short.
682
00:38:20,047 --> 00:38:22,617
I was just starting to have some fun.
683
00:38:23,204 --> 00:38:26,387
Well, the night's still young.
684
00:38:27,078 --> 00:38:30,189
And I know a great jazz bar.
685
00:38:45,249 --> 00:38:46,891
Of course you'd enter
686
00:38:46,939 --> 00:38:49,811
in the creepiest way possible... Again.
687
00:38:50,084 --> 00:38:52,413
Tell me what you found, I'll leave.
688
00:38:52,889 --> 00:38:54,014
Good news:
689
00:38:54,124 --> 00:38:55,731
I finally managed to
get into the dungeon.
690
00:38:55,755 --> 00:38:58,577
Bad news: I saw nada.
691
00:38:58,913 --> 00:39:00,788
Other semi-good news:
692
00:39:01,014 --> 00:39:03,057
the place smelled like sandalwood.
693
00:39:03,772 --> 00:39:05,014
And?
694
00:39:05,110 --> 00:39:08,577
My friend, Davina, she
taught me if you smell that,
695
00:39:08,704 --> 00:39:11,005
chances are something's cloaked.
696
00:39:13,374 --> 00:39:15,209
Which means...
697
00:39:15,422 --> 00:39:17,522
Marcel's down there.
698
00:39:25,461 --> 00:39:27,695
Did you retrieve all of the weapons?
699
00:39:27,850 --> 00:39:29,163
Well, I don't know.
700
00:39:29,286 --> 00:39:31,183
Let's confirm with Dominic, shall we?
701
00:39:31,249 --> 00:39:32,366
Oh, wait, we can't.
702
00:39:32,430 --> 00:39:35,194
His corpse is currently
burning in a Dumpster.
703
00:39:35,561 --> 00:39:38,381
I try to avoid bloodshed, you
become the town executioner.
704
00:39:38,420 --> 00:39:40,483
Let me handle this.
705
00:39:40,579 --> 00:39:42,959
Why exactly should I do that?
706
00:39:43,241 --> 00:39:44,921
Hope.
707
00:39:46,278 --> 00:39:48,277
You see, it's precisely because of her
708
00:39:48,417 --> 00:39:50,383
that I have to assert my involvement.
709
00:39:50,573 --> 00:39:52,449
Let me help brother.
710
00:39:52,590 --> 00:39:54,590
Tell me what you know.
711
00:39:57,914 --> 00:40:00,366
This thing wants to be reborn.
712
00:40:01,148 --> 00:40:02,671
This morning, Vincent said that
713
00:40:02,712 --> 00:40:06,577
whenever it resurfaces,
it does so in four distinct locations.
714
00:40:06,656 --> 00:40:08,359
I can't tell why.
715
00:40:08,546 --> 00:40:10,158
It's looking for something.
716
00:40:10,241 --> 00:40:11,952
Four things, by the sound of it.
717
00:40:12,015 --> 00:40:14,447
And I'm pretty sure
that I have one of them.
718
00:40:14,635 --> 00:40:16,468
My parents were killed
protecting this
719
00:40:16,595 --> 00:40:18,937
from one of the Hollow's
followers.
720
00:40:19,218 --> 00:40:21,104
We've seen this
time and time again.
721
00:40:21,161 --> 00:40:23,101
When a witch wishes to be reborn,
722
00:40:23,191 --> 00:40:25,090
its remains are required
to complete the spell.
723
00:40:25,130 --> 00:40:26,863
You've just found a piece of our enemy.
724
00:40:26,936 --> 00:40:29,499
Lucky me. Who has the other three?
725
00:40:32,233 --> 00:40:34,027
Dominic.
726
00:40:36,186 --> 00:40:38,726
Dominic said that he
had found something here.
727
00:40:38,807 --> 00:40:41,296
What? There's just, like,
a bag of bones laying around
728
00:40:41,359 --> 00:40:43,163
that I didn't know about?
729
00:40:44,632 --> 00:40:47,420
No. But there is one.
730
00:41:27,627 --> 00:41:29,658
Dominic's death was a distraction.
731
00:41:29,757 --> 00:41:31,680
They used our own
deception against us.
732
00:41:31,758 --> 00:41:33,377
This thing has followers
everywhere.
733
00:41:33,495 --> 00:41:35,207
They've infiltrated the entire city.
734
00:41:35,265 --> 00:41:37,094
If they get to the other
bones before we do...
735
00:41:37,137 --> 00:41:40,055
They may well try to
raise this monstrosity.
736
00:41:42,700 --> 00:41:44,652
And it will come for us all.
737
00:41:46,526 --> 00:41:49,909
Synchronized by srjanapala
737
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles52087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.