Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:30,310
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
*Araby4All*
2
00:00:46,310 --> 00:00:48,993
I'm gonna be sweating like an old donkey.
3
00:00:49,669 --> 00:00:52,090
You know how cold you get in London.
4
00:01:46,599 --> 00:01:48,421
Come over to this side.
5
00:01:50,535 --> 00:01:53,055
-Can I help you with that?
-Thank you very much.
6
00:01:59,142 --> 00:02:01,280
Cross the road and turn right.
7
00:02:10,918 --> 00:02:13,339
-Which one is it?
-That one, I think.
8
00:02:23,494 --> 00:02:25,086
Come on, they invited us.
9
00:02:27,590 --> 00:02:28,767
It's us.
10
00:02:29,799 --> 00:02:31,260
Hi. Sorry.
11
00:02:31,334 --> 00:02:33,570
-Hello.
-Hello, dear.
12
00:02:33,639 --> 00:02:36,006
-God, you're early.
-Not too early, I hope?
13
00:02:36,071 --> 00:02:40,380
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
14
00:02:41,095 --> 00:02:43,134
-Just turn it off!
-No!
15
00:02:49,704 --> 00:02:51,460
-Mind your backs.
-Oh, dear.
16
00:02:51,527 --> 00:02:53,730
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
17
00:02:53,800 --> 00:02:55,043
I'm breathing dust in.
18
00:02:55,112 --> 00:02:57,894
Everybody hold their breath for 10 minutes.
19
00:02:59,687 --> 00:03:01,726
It's like Buckingham Palace.
20
00:03:02,984 --> 00:03:03,998
Thank you.
21
00:03:04,071 --> 00:03:06,526
Hello, little ones.
22
00:03:07,559 --> 00:03:10,014
-Have they got any presents?
-Who are they?
23
00:03:10,087 --> 00:03:11,875
For God's sake, Rosie.
24
00:03:12,359 --> 00:03:13,885
What a lovely house.
25
00:03:13,960 --> 00:03:16,065
That's your gran and granddad. Say hello.
26
00:03:16,135 --> 00:03:17,727
-Hello, sweetheart.
-Harry.
27
00:03:17,800 --> 00:03:20,483
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
28
00:03:20,551 --> 00:03:22,754
-Hello, Rosie.
-Hello, granddad.
29
00:03:24,583 --> 00:03:26,208
Shall I take that?
30
00:03:26,728 --> 00:03:28,735
-Do you like jigsaws?
-Yeah.
31
00:03:30,151 --> 00:03:32,606
-What are you listening to?
-What?
32
00:03:32,679 --> 00:03:35,548
-What are you listening to?
-What?
33
00:03:38,664 --> 00:03:40,486
You have a broken face.
34
00:03:40,936 --> 00:03:43,074
That's not very nice.
35
00:03:43,144 --> 00:03:44,518
How long are you staying?
36
00:03:44,583 --> 00:03:46,950
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
37
00:03:47,016 --> 00:03:48,128
Great.
38
00:03:48,201 --> 00:03:50,175
Can you do the bedroom....
39
00:03:50,473 --> 00:03:52,861
That's a castle in Wales.
40
00:03:56,616 --> 00:03:58,655
Rosie, come on. Harry.
41
00:03:58,728 --> 00:04:00,222
How graceful you are, my dear.
42
00:04:00,296 --> 00:04:03,362
And elegant. Always like a picture.
43
00:04:04,937 --> 00:04:07,555
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
44
00:04:07,624 --> 00:04:09,282
Where is he then? Still in bed?
45
00:04:09,352 --> 00:04:12,668
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
46
00:04:15,401 --> 00:04:17,572
He had an 8:30. He'll be here in a second.
47
00:04:17,640 --> 00:04:20,422
-I hope he's not overdoing it.
-We're all doing that.
48
00:04:20,489 --> 00:04:21,895
Have you got a little job?
49
00:04:21,961 --> 00:04:23,389
-Didn't he tell you?
-No.
50
00:04:23,465 --> 00:04:26,399
-I've just opened a shop.
-Selling what?
51
00:04:26,728 --> 00:04:30,656
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
52
00:04:30,728 --> 00:04:33,662
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
53
00:04:33,737 --> 00:04:36,289
My goodness. Yes, it's very soft.
54
00:04:36,361 --> 00:04:39,677
-You girls, you're doing everything now.
-Pop into the shop if you want.
55
00:04:39,753 --> 00:04:41,378
Hello, darling.
56
00:04:41,449 --> 00:04:42,659
Bobby.
57
00:04:44,201 --> 00:04:47,364
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
58
00:04:47,496 --> 00:04:50,365
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
59
00:04:50,441 --> 00:04:52,066
Aren't you spending the day with us?
60
00:04:52,136 --> 00:04:55,812
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
61
00:04:55,880 --> 00:04:57,953
-Everybody wants him.
-Yeah, that's it, Mom.
62
00:04:58,026 --> 00:04:59,520
Everything's going well then?
63
00:04:59,594 --> 00:05:02,015
-Business is good?
-Business is at its busiest, really.
64
00:05:02,089 --> 00:05:04,063
-I've got to go.
-We've got too busy to--
65
00:05:04,138 --> 00:05:06,526
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
66
00:05:06,601 --> 00:05:09,949
She's cooking, so watch out. All right, bye.
67
00:05:10,441 --> 00:05:12,961
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
68
00:05:13,034 --> 00:05:14,822
There's some basil risotto in the fridge.
69
00:05:14,889 --> 00:05:17,092
-Can I get a lift?
-As long as you don't talk to me.
70
00:05:17,161 --> 00:05:19,299
Most of the time
you criticize me for not talking.
71
00:05:19,369 --> 00:05:22,216
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
72
00:05:22,282 --> 00:05:24,354
All right, mate,
you want something, do you?
73
00:05:24,425 --> 00:05:25,570
-Yes, bye.
-Bye.
74
00:05:25,641 --> 00:05:27,429
-Yes, I know.
-Are you?
75
00:05:27,913 --> 00:05:30,563
Stop it. He's slow enough as it is.
76
00:05:30,634 --> 00:05:33,219
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
77
00:05:33,290 --> 00:05:35,395
Yes, but this'll last longer.
78
00:05:42,506 --> 00:05:45,702
Basil risotto? What the hell is that?
79
00:05:56,074 --> 00:05:57,448
Hello.
80
00:05:58,922 --> 00:06:02,948
-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
-Toots.
81
00:06:03,018 --> 00:06:04,806
That's me, yes, Toots.
82
00:06:08,106 --> 00:06:11,074
-Do you like this work?
-I try to.
83
00:06:13,130 --> 00:06:16,425
-Some of this is very careful work.
-Built it to last.
84
00:06:16,522 --> 00:06:19,107
They'll be sitting in here in their old age.
85
00:06:19,179 --> 00:06:22,975
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
86
00:06:24,298 --> 00:06:25,988
This is Bobby's mom.
87
00:06:26,218 --> 00:06:28,519
And Paula's. We have a daughter.
88
00:06:28,811 --> 00:06:31,877
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
89
00:06:32,075 --> 00:06:33,733
At college together.
90
00:06:37,003 --> 00:06:39,337
Except, I left in the second week.
91
00:06:41,099 --> 00:06:43,335
-Do you like cricket?
-Yes, I do.
92
00:06:44,171 --> 00:06:46,854
-Playing or watching?
-Well, I used to play a bit.
93
00:06:46,923 --> 00:06:49,410
Did you? Were you a batter or bowler?
94
00:06:50,155 --> 00:06:52,642
-A bit of bowling.
-Well, I was a left-handed batter.
95
00:06:52,715 --> 00:06:55,846
-Really? Whereabouts?
-All over. Till my knee went.
96
00:06:58,187 --> 00:06:59,877
Pulled it, you know.
97
00:07:01,515 --> 00:07:03,936
-What are you laughing at?
-Nothing.
98
00:07:27,340 --> 00:07:28,452
What's that? There.
99
00:07:28,523 --> 00:07:31,686
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
100
00:07:31,755 --> 00:07:33,413
So try it once more.
101
00:07:33,484 --> 00:07:34,432
Better.
102
00:07:35,308 --> 00:07:36,649
What's that?
103
00:07:37,132 --> 00:07:40,131
That's amusements.
Slot machines, things like that.
104
00:07:40,204 --> 00:07:42,113
You have to put money in.
105
00:07:42,956 --> 00:07:46,054
-What does that say?
-That's an optician's.
106
00:07:46,828 --> 00:07:48,551
I-A...
107
00:07:49,995 --> 00:07:52,329
-N.
-That's it, brilliant.
108
00:07:52,748 --> 00:07:54,536
Bobby. Not so fast.
109
00:07:54,604 --> 00:07:57,320
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
110
00:07:57,644 --> 00:08:00,360
-Just a minute. I'm coming.
-You all right?
111
00:08:00,940 --> 00:08:03,973
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
112
00:08:04,044 --> 00:08:07,840
-Dad, are you sure you're all right?
-Yes. I just want to see Paula, come on.
113
00:08:07,916 --> 00:08:10,468
-He's all right.
-Daddy, lift me up, please.
114
00:08:10,540 --> 00:08:12,394
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
115
00:08:12,460 --> 00:08:14,150
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.
116
00:08:15,915 --> 00:08:16,962
Jack!
117
00:08:18,732 --> 00:08:20,138
They're here!
118
00:08:26,892 --> 00:08:29,958
-My little ballerina!
-Hi, Dad.
119
00:08:31,340 --> 00:08:33,991
-Still not married?
-Stop it. Leave her alone.
120
00:08:34,061 --> 00:08:35,075
Once was enough.
121
00:08:35,149 --> 00:08:37,003
-Hello, darling.
-Hello, Jacky.
122
00:08:37,069 --> 00:08:40,614
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
123
00:08:41,389 --> 00:08:45,065
The boy needs a man like me
around the place.
124
00:08:46,957 --> 00:08:50,372
Bobby's gonna introduce me to
some of his rich friends, aren't you, Bobby?
125
00:08:50,445 --> 00:08:53,827
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
126
00:08:54,253 --> 00:08:55,976
Handyman, handy chap.
127
00:08:56,557 --> 00:08:58,247
Okay, anyone want a drink?
128
00:08:58,317 --> 00:09:00,422
You should look after your sister.
129
00:09:00,493 --> 00:09:03,875
-About time she looked after herself.
-Don't start arguing straight away.
130
00:09:03,949 --> 00:09:06,534
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
131
00:09:06,605 --> 00:09:08,971
Come with me, let me show you this.
132
00:09:09,901 --> 00:09:12,486
Look. He just left it like this.
133
00:09:12,557 --> 00:09:13,734
-Who has?
-Darren.
134
00:09:13,805 --> 00:09:16,106
Well, tell him off. That's a rotten thing to do.
135
00:09:16,173 --> 00:09:18,147
Well, Bobby's got him working all hours.
136
00:09:18,221 --> 00:09:20,130
Excuse me, I am paying him, you know.
137
00:09:20,205 --> 00:09:22,626
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
138
00:09:22,701 --> 00:09:24,227
-Sorry.
-Oh, God.
139
00:09:24,781 --> 00:09:28,042
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
140
00:09:28,109 --> 00:09:31,654
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
141
00:09:31,725 --> 00:09:35,783
I felt like saying, "You don't need the phone,
they can hear you in Glasgow."
142
00:09:35,853 --> 00:09:37,194
Thank you, dear.
143
00:09:38,285 --> 00:09:40,717
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
144
00:09:40,717 --> 00:09:41,480
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
145
00:09:41,549 --> 00:09:43,459
Yeah, look what I've got.
146
00:09:44,142 --> 00:09:46,378
-Right, can I get you a drink?
-That would be lovely.
147
00:09:46,446 --> 00:09:49,762
-Cup of tea, glass of wine?
-I'll have a glass of wine.
148
00:09:50,862 --> 00:09:53,861
Right. Careful, everyone. This is hot.
149
00:09:55,598 --> 00:09:57,223
Hey, look at that.
150
00:09:58,126 --> 00:09:59,686
You've burnt yourself.
151
00:09:59,758 --> 00:10:02,824
Right. Let's eat.
152
00:10:03,086 --> 00:10:06,598
-Okay, who wants some wine?
-You didn't even bring any wine.
153
00:10:06,670 --> 00:10:08,360
Thank you, darling.
154
00:10:09,294 --> 00:10:12,774
-Here it comes, Dad.
-I am so happy.
155
00:10:13,966 --> 00:10:18,057
Happy to see everyone together.
Like the old days.
156
00:10:18,126 --> 00:10:20,809
Remember when we all
drove up to Scotland?
157
00:10:21,838 --> 00:10:24,805
You were young. And we felt young.
158
00:10:24,878 --> 00:10:28,707
-We were sick out of the car window.
-You were sick, always sick.
159
00:10:28,782 --> 00:10:30,058
It was horrible.
160
00:10:30,126 --> 00:10:32,133
Mother wore summer dresses...
161
00:10:32,558 --> 00:10:35,689
and went pink in the face like a salmon.
162
00:10:36,910 --> 00:10:38,120
I went bright red.
163
00:10:38,190 --> 00:10:41,451
And it was raining sheets and buckets.
164
00:10:41,518 --> 00:10:42,728
Oh, God, yeah.
165
00:10:42,798 --> 00:10:45,253
Table tennis, do you remember table tennis?
166
00:10:45,326 --> 00:10:46,602
And you read to us.
167
00:10:46,670 --> 00:10:49,669
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
168
00:10:49,742 --> 00:10:52,262
-No, I didn't.
-You were always teasing him.
169
00:10:52,334 --> 00:10:54,373
-You did.
-No, I didn't, I wouldn't do it.
170
00:10:54,446 --> 00:10:56,389
He was always hitting me.
171
00:10:56,463 --> 00:10:58,372
-Well, yes, he was.
-No, I wasn't.
172
00:10:58,447 --> 00:11:00,934
You know the thing I'm most proud of?
173
00:11:03,887 --> 00:11:05,163
My family.
174
00:11:09,775 --> 00:11:11,051
And we....
175
00:11:19,055 --> 00:11:20,265
Yes, yes.
176
00:11:21,743 --> 00:11:23,531
-Hey, to us all.
-Yeah.
177
00:11:24,272 --> 00:11:26,890
-Long lives.
-Yes. Long lives.
178
00:11:26,959 --> 00:11:28,300
Cheers, Dad.
179
00:11:29,359 --> 00:11:30,668
Good lives.
180
00:11:31,791 --> 00:11:33,383
Cheers, everybody.
181
00:11:38,287 --> 00:11:40,675
How much of this can you eat? Jack?
182
00:11:40,751 --> 00:11:42,660
Okay, just a little bit.
183
00:11:44,271 --> 00:11:46,791
Paula's food always makes me feel ill.
184
00:11:47,664 --> 00:11:50,151
You should have told her what I like.
185
00:11:50,223 --> 00:11:51,815
What shall we do tomorrow?
186
00:11:51,887 --> 00:11:54,636
-Can't we go home?
-What's the matter?
187
00:11:56,079 --> 00:11:57,573
I've got to go again.
188
00:11:57,647 --> 00:12:01,705
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
189
00:12:11,152 --> 00:12:12,613
I've got pains.
190
00:12:13,585 --> 00:12:14,795
What, now?
191
00:12:15,696 --> 00:12:17,997
What, do you mean now, Dad? Okay.
192
00:12:19,953 --> 00:12:23,695
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
193
00:12:23,760 --> 00:12:24,807
May!
194
00:12:24,944 --> 00:12:27,115
All right, okay. It's okay.
195
00:12:27,729 --> 00:12:28,906
Mother!
196
00:12:31,280 --> 00:12:33,385
Helen, I need you to wake up.
197
00:12:34,640 --> 00:12:36,745
All right. Mother!
198
00:13:11,185 --> 00:13:12,199
Mom.
199
00:13:13,553 --> 00:13:15,887
I can't just leave him on his own.
200
00:13:27,217 --> 00:13:29,933
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
201
00:13:30,001 --> 00:13:33,929
Don't listen to.... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
202
00:14:04,465 --> 00:14:06,985
Okay? Right.
203
00:14:13,234 --> 00:14:15,372
Look, they're waiting for him.
204
00:14:17,713 --> 00:14:19,436
Come on, in you come.
205
00:14:44,690 --> 00:14:47,657
Mom, where do you want his things?
206
00:14:50,323 --> 00:14:51,981
Just put them back.
207
00:14:56,627 --> 00:15:00,009
-Back where?
-Just put them anywhere.
208
00:15:31,539 --> 00:15:33,000
Mom, I must....
209
00:15:35,091 --> 00:15:37,807
The thing is, I'm really gonna have to....
210
00:15:38,259 --> 00:15:39,687
Look at these.
211
00:15:40,754 --> 00:15:41,900
Sorry.
212
00:15:42,835 --> 00:15:44,111
Hi, Geoff.
213
00:15:48,243 --> 00:15:51,276
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
214
00:15:51,348 --> 00:15:53,714
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
215
00:15:53,780 --> 00:15:56,365
I really want to meet with you on this.
216
00:15:56,756 --> 00:15:59,472
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
217
00:15:59,540 --> 00:16:00,849
I appreciate it.
218
00:16:00,915 --> 00:16:03,533
All right, see you tomorrow. Take care. Bye.
219
00:16:05,236 --> 00:16:07,472
Come on, why don't you sit down?
220
00:16:08,915 --> 00:16:11,664
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
221
00:16:11,731 --> 00:16:14,316
If I sit down, I'll never get up again.
222
00:16:16,372 --> 00:16:19,405
I'll be like
all the other old girls around here.
223
00:16:20,179 --> 00:16:22,284
And then I'll go into a home.
224
00:16:22,995 --> 00:16:25,613
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
225
00:16:25,683 --> 00:16:27,505
I'd rather kill myself.
226
00:16:29,075 --> 00:16:32,206
Mom, you can't just wander about.
227
00:16:34,740 --> 00:16:36,332
Come on, sit down.
228
00:16:38,675 --> 00:16:40,300
Such a comfy-looking chair.
229
00:16:40,372 --> 00:16:43,055
You sit in it then. I'm not staying here.
230
00:16:44,883 --> 00:16:48,777
Please. Don't be difficult, Mother.
231
00:16:49,235 --> 00:16:50,412
Why not?
232
00:16:51,060 --> 00:16:53,548
-Sorry?
-Why shouldn't I be difficult?
233
00:16:53,620 --> 00:16:56,041
-What?
-Why shouldn't I be difficult?
234
00:16:59,701 --> 00:17:00,846
My God.
235
00:17:01,621 --> 00:17:03,246
No, it's just that I can't....
236
00:17:04,501 --> 00:17:07,435
No, we'll just tell them they've got to do it.
237
00:17:08,085 --> 00:17:11,248
We'll just say that's....
That's what I said when I interviewed them.
238
00:17:11,317 --> 00:17:14,829
That they were gonna have to
do extra hours, so that's.... Yeah.
239
00:17:15,157 --> 00:17:16,749
Yeah. No, totally.
240
00:17:16,820 --> 00:17:19,536
Yeah, or I can.... I mean, I can come and....
241
00:17:24,117 --> 00:17:26,735
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
242
00:17:34,900 --> 00:17:37,005
You know where everything is.
243
00:17:42,580 --> 00:17:44,816
Is there anything else you need?
244
00:17:51,924 --> 00:17:54,444
If you need somewhere quiet to sit...
245
00:17:56,309 --> 00:17:58,414
use my study across the hall.
246
00:18:01,620 --> 00:18:04,041
I never get a chance to go in there.
247
00:18:23,446 --> 00:18:25,453
I've got to go to a meeting.
248
00:18:28,470 --> 00:18:29,746
All right.
249
00:18:36,054 --> 00:18:37,461
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
250
00:18:37,462 --> 00:18:40,047
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
251
00:18:40,214 --> 00:18:42,221
My business is going down.
You're never here.
252
00:18:42,294 --> 00:18:44,268
-No, I am here.
-You're always on the phone.
253
00:18:44,342 --> 00:18:45,902
It's a nightmare for me at the moment.
254
00:18:54,166 --> 00:18:57,133
-It's nothing to do with that.
-How do people not kill each other?
255
00:18:57,205 --> 00:18:59,987
-You can't stand her!
-Please keep your voice down.
256
00:19:17,335 --> 00:19:20,149
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
257
00:19:26,999 --> 00:19:30,315
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
258
00:19:46,103 --> 00:19:48,142
We'll be like that one day.
259
00:19:49,559 --> 00:19:51,151
No one wanting us.
260
00:19:52,022 --> 00:19:53,909
No one wants you anyway.
261
00:19:57,782 --> 00:19:59,691
That's not entirely true.
262
00:21:21,688 --> 00:21:23,542
Excuse me, I'm sorry to bother you...
263
00:21:23,608 --> 00:21:27,153
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
264
00:21:27,224 --> 00:21:30,223
I don't know. I'm not living here. I'm from....
265
00:21:31,224 --> 00:21:32,500
Thank you.
266
00:21:37,144 --> 00:21:40,341
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
267
00:21:40,505 --> 00:21:41,846
Benbow Road?
268
00:21:42,009 --> 00:21:45,783
-Do you know where it's near?
-No, I mean I just got....
269
00:21:45,977 --> 00:21:48,693
Go in the pub, go into the pub.
270
00:21:50,265 --> 00:21:51,955
I'm completely lost.
271
00:21:52,537 --> 00:21:55,057
No, I'm not from London, I don't know.
272
00:21:59,449 --> 00:22:02,515
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
273
00:22:02,585 --> 00:22:02,649
I'll call you back later.
274
00:22:02,649 --> 00:22:04,471
I'll call you back later.
275
00:22:06,745 --> 00:22:08,370
Mom.
276
00:22:09,625 --> 00:22:12,374
-Where have you been?
-I've no idea.
277
00:22:13,049 --> 00:22:15,918
I completely lost my sense of direction.
278
00:22:15,993 --> 00:22:17,902
I didn't know where I was going.
279
00:22:17,977 --> 00:22:20,343
Well, you're here now. You're safe now.
280
00:22:20,409 --> 00:22:22,514
Actually, I think I liked it.
281
00:22:23,641 --> 00:22:25,463
You know, just walking.
282
00:22:27,001 --> 00:22:30,743
-What are we gonna do with you?
-I don't know, dear.
283
00:22:32,698 --> 00:22:35,119
You could look after Jack sometimes.
284
00:22:36,025 --> 00:22:38,064
In fact, I wanted to go out tonight.
285
00:22:38,137 --> 00:22:41,203
-You're not staying in?
-Not if I can help it.
286
00:22:41,465 --> 00:22:43,504
It is a nightmare getting a babysitter...
287
00:22:43,577 --> 00:22:46,511
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
288
00:22:46,585 --> 00:22:49,880
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
289
00:22:49,945 --> 00:22:51,352
-Can l?
-Yeah.
290
00:22:53,146 --> 00:22:55,185
Well, it is what I came for.
291
00:22:56,250 --> 00:22:59,413
I just hadn't expected to do it
without your father.
292
00:23:02,234 --> 00:23:05,812
-Won't you be cold without tights on?
-Mom, I'm not a child.
293
00:23:07,963 --> 00:23:09,555
Who's the fancy man?
294
00:23:09,626 --> 00:23:13,204
-How do you know it's a man?
-Well, I'm assuming it's a man.
295
00:23:14,522 --> 00:23:17,172
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
296
00:23:17,242 --> 00:23:18,670
Shush, Mother.
297
00:23:23,354 --> 00:23:24,946
Thank you so much.
298
00:23:26,298 --> 00:23:28,818
-Go on, enjoy yourself.
-See you later.
299
00:23:29,562 --> 00:23:31,569
-Bye, Jack.
-Bye, Mom.
300
00:23:31,642 --> 00:23:33,202
-Be good.
-I will.
301
00:23:40,282 --> 00:23:43,184
-Where's Mommy? I want....
-Hello, darling.
302
00:23:43,354 --> 00:23:46,550
She won't be long.
You come and get into bed with me.
303
00:23:46,619 --> 00:23:49,815
That's right. You just snuggle up to me.
304
00:23:50,714 --> 00:23:52,306
That's a good boy.
305
00:24:49,083 --> 00:24:50,937
-Stay.
-I better be going.
306
00:24:51,003 --> 00:24:52,563
No, please.
307
00:24:52,635 --> 00:24:55,766
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
308
00:24:55,836 --> 00:24:57,145
Well, good!
309
00:24:59,035 --> 00:25:01,904
You don't even
sleep with her anymore, do you?
310
00:25:02,300 --> 00:25:05,616
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
311
00:25:05,692 --> 00:25:08,375
Darren, my father died.
312
00:25:09,276 --> 00:25:11,763
-My father died.
-I know.
313
00:25:13,916 --> 00:25:16,763
-I still love you, Darren.
-I know, my sweet.
314
00:25:17,661 --> 00:25:19,668
-You still care for me?
-Of course I do.
315
00:25:19,741 --> 00:25:22,107
-Well, say it then. Say it.
-Yeah, of course I do.
316
00:25:22,172 --> 00:25:24,114
Tell me that you love me.
317
00:25:25,564 --> 00:25:29,786
You can't say it, can you? Fuck off then!
318
00:25:30,493 --> 00:25:31,921
Fucking hell!
319
00:25:35,932 --> 00:25:38,801
Darren, stop. I'm sorry.
320
00:25:39,420 --> 00:25:41,329
I didn't mean to do that.
321
00:25:58,364 --> 00:26:01,298
Leave her alone, you blasted brute.
322
00:26:14,492 --> 00:26:16,947
-Mommy.
-Yes, I'm here.
323
00:26:19,005 --> 00:26:20,597
Now, give me that.
324
00:26:28,094 --> 00:26:29,239
Thanks.
325
00:26:33,117 --> 00:26:34,458
Go to sleep.
326
00:26:49,054 --> 00:26:53,112
-Where's Mom?
-Hello, darling. I'm picking you up today.
327
00:26:53,629 --> 00:26:55,800
-ls that all right?
-Yeah, it's okay.
328
00:26:55,869 --> 00:26:58,487
You look tired. Have you had a busy day?
329
00:26:58,814 --> 00:27:02,010
Yeah, it was tiring.
330
00:27:02,206 --> 00:27:03,416
Shall I put them in?
331
00:27:03,485 --> 00:27:06,103
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
332
00:27:06,173 --> 00:27:09,817
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
333
00:27:10,430 --> 00:27:13,397
-Does he? Do you like him?
-Yeah.
334
00:27:14,430 --> 00:27:18,226
He told me this one once
about a, like, monster...
335
00:27:18,429 --> 00:27:21,811
with big bogies hanging out of his nose.
336
00:27:21,885 --> 00:27:25,659
-And he had carrots, and onions, and toast.
-Goodness me.
337
00:27:25,725 --> 00:27:28,791
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
338
00:27:28,861 --> 00:27:30,267
Heavens, that's dreadful.
339
00:27:30,334 --> 00:27:32,537
Wow, it looks amazing in here.
340
00:27:32,606 --> 00:27:36,118
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
341
00:27:36,766 --> 00:27:38,676
-Yes.
-Go on, chop that up.
342
00:27:38,750 --> 00:27:41,270
-Therapist?
-Yeah.
343
00:27:42,590 --> 00:27:45,906
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
344
00:27:46,174 --> 00:27:48,988
Now, plant A will be exposed....
345
00:27:49,054 --> 00:27:53,244
-ls there something wrong with you?
-Yes, there is.
346
00:27:54,814 --> 00:27:55,861
Plant B....
347
00:27:55,934 --> 00:27:58,072
You know, I've got nothing....
348
00:28:01,086 --> 00:28:03,769
Turn this bloody telly off.
349
00:28:04,031 --> 00:28:05,459
...with derision and hate.
350
00:28:09,566 --> 00:28:13,624
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
351
00:28:15,167 --> 00:28:17,206
But it's not gonna be easy.
352
00:28:17,727 --> 00:28:22,036
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So....
353
00:28:35,838 --> 00:28:36,885
What?
354
00:28:39,295 --> 00:28:42,361
-You hardly touched me.
-When?
355
00:28:42,687 --> 00:28:46,810
You know, you never praised
or encouraged me.
356
00:28:47,262 --> 00:28:50,743
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
357
00:28:51,424 --> 00:28:53,845
I never felt valued, Mom.
358
00:28:54,976 --> 00:28:58,936
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
359
00:28:59,008 --> 00:29:03,230
What are you saying? It's not true.
360
00:29:03,424 --> 00:29:06,740
If I'd had the advantages that you'd had...
361
00:29:07,008 --> 00:29:09,691
God, I wouldn't be in this mess now.
362
00:29:09,759 --> 00:29:13,435
Advantages?
What advantages did I have? Me?
363
00:29:13,695 --> 00:29:17,589
Right. You had a really nice house...
364
00:29:18,560 --> 00:29:20,316
a very good husband...
365
00:29:20,384 --> 00:29:22,936
a nice little job, lots of free time.
366
00:29:23,008 --> 00:29:24,666
You know, kids at school.
367
00:29:24,736 --> 00:29:27,550
If I had that free time....
368
00:29:27,968 --> 00:29:30,389
I mean, what did you do?
369
00:29:30,719 --> 00:29:32,693
You just sat on your ass all day...
370
00:29:32,768 --> 00:29:35,451
watching the fucking telly.
371
00:29:44,224 --> 00:29:45,685
I was unhappy.
372
00:29:48,255 --> 00:29:49,596
All my life.
373
00:29:53,024 --> 00:29:55,642
I've never been strong.
374
00:29:57,343 --> 00:29:59,546
And it was all too much for me.
375
00:30:00,832 --> 00:30:04,214
-Look, let's forget about you for a second.
-What?
376
00:30:04,512 --> 00:30:06,999
What about me and what I'm left with?
377
00:30:07,456 --> 00:30:10,751
Darling, you're healthy, you're intelligent.
378
00:30:10,849 --> 00:30:12,736
I want him to be with me.
379
00:30:12,800 --> 00:30:15,647
Who? That man, the builder?
380
00:30:16,001 --> 00:30:18,935
Darling, he's rough,
with no qualifications or money--
381
00:30:19,009 --> 00:30:23,286
-That is what I want.
-You can do better than him.
382
00:30:23,360 --> 00:30:25,815
-I love him.
-Him!
383
00:30:26,433 --> 00:30:28,440
Darling, you don't.
384
00:30:30,497 --> 00:30:33,628
-Why?
-He doesn't really live with his wife.
385
00:30:34,337 --> 00:30:37,020
He doesn't really have
a relationship with her.
386
00:30:37,089 --> 00:30:39,903
-He lives outside in a van.
-Heavens.
387
00:30:39,969 --> 00:30:42,685
And he can't leave because he's got a son.
388
00:30:43,137 --> 00:30:46,649
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
389
00:30:46,721 --> 00:30:48,663
He'd do anything for him.
390
00:30:48,897 --> 00:30:52,541
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
391
00:30:52,609 --> 00:30:56,700
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
392
00:30:58,176 --> 00:31:00,314
He's just in a mess, you know.
393
00:31:05,504 --> 00:31:08,852
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
394
00:31:08,929 --> 00:31:11,481
and find out how he's feeling...
395
00:31:12,962 --> 00:31:14,172
about me.
396
00:31:16,673 --> 00:31:17,818
Please.
397
00:31:23,298 --> 00:31:24,508
I'll try.
398
00:31:50,882 --> 00:31:54,045
-ls it ready yet?
-What? No, not yet.
399
00:31:54,114 --> 00:31:55,804
-Here.
-I'm starving.
400
00:31:58,434 --> 00:32:00,124
Chocolate! Thanks.
401
00:32:00,194 --> 00:32:02,714
-I did not give you that, right?
-Okay.
402
00:32:07,106 --> 00:32:09,145
Hello.
403
00:32:09,569 --> 00:32:13,660
I've seen you about,
but we haven't met properly.
404
00:32:13,761 --> 00:32:17,077
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
405
00:32:18,209 --> 00:32:20,991
-I'm sorry, I'm very sorry.
-Yes, thank you.
406
00:32:24,259 --> 00:32:26,680
I've got to go and pick up my boy...
407
00:32:26,755 --> 00:32:29,056
'cause my wife's with her sister.
408
00:32:29,795 --> 00:32:31,256
You're married.
409
00:32:31,971 --> 00:32:35,997
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
410
00:32:37,827 --> 00:32:39,037
Who am l?
411
00:32:40,931 --> 00:32:43,069
What are you doing with Paula?
412
00:32:45,475 --> 00:32:47,198
How can you ask that?
413
00:32:49,539 --> 00:32:51,262
Do you want some tea?
414
00:32:52,963 --> 00:32:54,304
Yes, please.
415
00:32:54,627 --> 00:32:58,042
-Do you ever work for anyone else?
-Not if I can help it.
416
00:33:00,611 --> 00:33:03,993
I worked in shops for years.
417
00:33:04,739 --> 00:33:06,429
-Shoe shops.
-Really?
418
00:33:07,779 --> 00:33:10,331
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
419
00:33:10,403 --> 00:33:13,217
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
420
00:33:14,915 --> 00:33:18,046
What else do people have to have,
apart from shoes?
421
00:33:19,331 --> 00:33:23,422
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
422
00:33:23,491 --> 00:33:26,906
-What do you think?
-I don't know. Love?
423
00:33:29,507 --> 00:33:31,394
That's why I'm not rich.
424
00:33:38,660 --> 00:33:42,456
-I'd like to show you these.
-ls that Toots?
425
00:33:47,556 --> 00:33:49,443
Wait, is that him?
426
00:33:54,340 --> 00:33:56,990
That's very funny. Very funny.
427
00:33:58,980 --> 00:34:00,441
Oh, sweetheart.
428
00:34:02,980 --> 00:34:06,689
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
429
00:34:06,756 --> 00:34:10,978
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
430
00:34:13,124 --> 00:34:15,512
At the time, it just became...
431
00:34:16,100 --> 00:34:19,231
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
432
00:34:19,684 --> 00:34:23,000
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
433
00:34:23,332 --> 00:34:25,720
About what remains when we're gone.
434
00:34:30,916 --> 00:34:32,442
I can't go home.
435
00:34:35,300 --> 00:34:37,339
I don't know what I'm doing.
436
00:34:38,500 --> 00:34:41,249
-I'm frightened.
-Are you?
437
00:34:43,236 --> 00:34:46,881
You imagine people getting less frightened
as they get older.
438
00:34:47,877 --> 00:34:51,040
You think they'd be able
to deal with things better.
439
00:34:51,685 --> 00:34:52,667
No.
440
00:34:54,661 --> 00:34:56,089
Well, perhaps.
441
00:34:57,381 --> 00:35:00,315
-Yes, they do.
-Something to look forward to.
442
00:35:09,125 --> 00:35:12,507
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
443
00:35:13,285 --> 00:35:16,416
"'Beware the Jabberwock, my son!
444
00:35:16,677 --> 00:35:20,189
"'The jaws that bite, the claws that catch!
445
00:35:20,965 --> 00:35:25,405
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!"'
446
00:35:25,477 --> 00:35:27,713
-Bandersnatch!
-Bandersnatch.
447
00:35:27,782 --> 00:35:28,764
Hello, you.
448
00:35:28,837 --> 00:35:31,520
Hello. What a happy family.
449
00:35:32,037 --> 00:35:34,011
Doesn't he declaim beautifully?
450
00:35:36,965 --> 00:35:39,201
-Very nice talking to you. I'll see you.
-Yes.
451
00:35:39,269 --> 00:35:41,091
How's he been? Been okay?
452
00:35:41,157 --> 00:35:42,683
-Been a very good boy.
-Good.
453
00:35:42,757 --> 00:35:45,277
-You've not been bored, have you?
-Not at all.
454
00:35:45,349 --> 00:35:47,715
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
455
00:35:47,781 --> 00:35:51,261
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
456
00:35:55,653 --> 00:35:59,396
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
457
00:35:59,463 --> 00:36:02,397
-I'll think of something.
-I'm gonna have to go or she'll kill me.
458
00:36:02,470 --> 00:36:05,252
I'm getting so impatient, I could kill you.
459
00:36:15,654 --> 00:36:18,075
Why is he so marvelous, this man?
460
00:36:18,663 --> 00:36:20,419
You are such a snob.
461
00:36:20,583 --> 00:36:22,011
-No, I'm not.
-Yes, you are.
462
00:36:22,086 --> 00:36:25,381
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
463
00:36:25,446 --> 00:36:27,747
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
464
00:36:27,814 --> 00:36:31,490
He's a very clever,
talented person, you know.
465
00:36:31,558 --> 00:36:34,241
He's artistic and gentle.
466
00:36:34,310 --> 00:36:36,132
He's a very sweet man.
467
00:36:36,198 --> 00:36:39,580
And he's just, you know, very weak as well.
468
00:36:42,886 --> 00:36:46,268
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
469
00:36:47,174 --> 00:36:49,028
You know, in two or three years...
470
00:36:49,094 --> 00:36:51,744
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
471
00:36:51,814 --> 00:36:55,261
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
472
00:36:55,334 --> 00:36:57,789
-Does he want that?
-Yeah, he will.
473
00:37:04,870 --> 00:37:06,462
I wanted to say...
474
00:37:07,271 --> 00:37:10,784
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or--
475
00:37:10,856 --> 00:37:15,395
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
476
00:37:15,463 --> 00:37:18,462
Just once, believe.
Just say something positive.
477
00:37:18,663 --> 00:37:21,510
Just make me feel better
for once in your life.
478
00:37:21,575 --> 00:37:23,517
Don't be so harsh with me.
479
00:37:23,592 --> 00:37:26,439
I am harsh. I am. I feel harsh.
480
00:37:30,471 --> 00:37:33,438
-But I think you're right.
-You think I'm right?
481
00:37:34,887 --> 00:37:36,774
That's why I'm so upset.
482
00:37:42,055 --> 00:37:44,291
Listen, just forget what I said.
483
00:37:46,472 --> 00:37:50,912
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
484
00:37:51,272 --> 00:37:54,054
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
485
00:37:54,119 --> 00:37:58,079
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
486
00:38:00,264 --> 00:38:03,297
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
487
00:38:03,879 --> 00:38:06,399
I'll suffer, yes, probably...
488
00:38:06,472 --> 00:38:10,301
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
489
00:38:10,376 --> 00:38:12,481
I'll be free. Yes.
490
00:38:17,383 --> 00:38:18,495
Right.
491
00:38:25,544 --> 00:38:27,715
-You finished?
-Yes, thank you.
492
00:38:27,944 --> 00:38:30,813
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
493
00:38:30,889 --> 00:38:32,198
Okay, sure.
494
00:39:21,513 --> 00:39:25,091
-Hi, Mom.
-Oh, God, you scared me.
495
00:39:25,609 --> 00:39:29,187
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
496
00:39:29,289 --> 00:39:31,939
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
497
00:39:32,009 --> 00:39:35,206
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
498
00:40:14,089 --> 00:40:17,220
Darren. I brought you this.
499
00:40:29,033 --> 00:40:31,553
Is my daughter talented, do you think?
500
00:40:32,265 --> 00:40:35,112
I really love her voice when she reads to me.
501
00:40:35,178 --> 00:40:37,065
You believe in her then?
502
00:40:38,922 --> 00:40:41,769
Good luck to her
in whatever she wants to do.
503
00:40:43,306 --> 00:40:46,623
But it's not necessarily
how she should spend her life.
504
00:40:48,650 --> 00:40:50,056
I don't know.
505
00:40:50,635 --> 00:40:54,213
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
506
00:40:57,130 --> 00:40:58,820
I thought yesterday.
507
00:40:59,850 --> 00:41:02,664
Now all I want to do are interesting things.
508
00:41:03,531 --> 00:41:04,959
Things I love.
509
00:41:08,971 --> 00:41:10,629
Thank you for that.
510
00:41:11,018 --> 00:41:14,149
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
511
00:41:15,243 --> 00:41:19,072
-Yes, she's very....
-Yes, she is. Very.
512
00:41:23,658 --> 00:41:26,145
-She's jealous of you, that's all.
-Me?
513
00:41:26,219 --> 00:41:28,804
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
514
00:41:30,059 --> 00:41:33,670
-How do you deal with her?
-I tell her she looks like Jean Shrimpton.
515
00:41:33,739 --> 00:41:35,527
What, every day?
516
00:41:36,043 --> 00:41:39,425
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
517
00:41:40,299 --> 00:41:42,208
Yeah, I suppose it would.
518
00:41:50,347 --> 00:41:51,459
Sorry?
519
00:41:55,979 --> 00:42:00,257
I said, "Dear God,
let us be alive before we die."
520
00:42:05,291 --> 00:42:07,527
Hey, we'll have lunch, shall we?
521
00:42:10,124 --> 00:42:12,262
-Shall we?
-Yeah.
522
00:42:22,348 --> 00:42:24,006
Isn't it beautiful?
523
00:42:24,748 --> 00:42:27,082
I never think of London like this.
524
00:42:33,100 --> 00:42:34,692
Come on, drink up.
525
00:42:35,212 --> 00:42:38,692
-All right, give us a chance.
-I've got something to show you.
526
00:42:39,052 --> 00:42:41,440
-You'll like this.
-That's a double.
527
00:42:42,636 --> 00:42:45,286
It was at least a double,
I think it was a treble.
528
00:42:45,516 --> 00:42:49,094
-lt'll go to my knees.
-Come on. Let's go, chop-chop.
529
00:42:53,612 --> 00:42:57,768
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
530
00:42:58,891 --> 00:43:01,858
And you're making her frantic,
not being honest.
531
00:43:02,668 --> 00:43:06,464
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
532
00:43:07,083 --> 00:43:08,709
But I am with her.
533
00:43:15,309 --> 00:43:16,683
Here we are.
534
00:43:18,381 --> 00:43:21,447
Look, I'm sorry. I forgot.
535
00:43:21,741 --> 00:43:23,813
-No, I'm fine with you.
-How stupid of me.
536
00:43:23,885 --> 00:43:24,899
I'm fine.
537
00:43:24,973 --> 00:43:26,631
-Are you sure?
-Yes.
538
00:43:33,100 --> 00:43:34,790
What a lovely place.
539
00:43:53,773 --> 00:43:54,820
Here.
540
00:43:57,133 --> 00:43:58,539
It's Hogarth.
541
00:43:59,757 --> 00:44:02,888
-His house is just round the corner.
-Good heavens.
542
00:44:03,789 --> 00:44:06,090
I shouldn't think he's in, though.
543
00:44:08,268 --> 00:44:11,202
Why don't you read the poem? Yeah?
544
00:44:14,029 --> 00:44:15,370
"Farewell...
545
00:44:16,397 --> 00:44:19,397
"great Painter of Mankind...
546
00:44:20,654 --> 00:44:24,963
"Who reach'd the noblest form of Art.
547
00:44:26,350 --> 00:44:29,765
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
548
00:44:30,510 --> 00:44:33,379
"and through the Eye correct the Heart.
549
00:44:34,606 --> 00:44:36,100
"lf Genius....
550
00:44:37,070 --> 00:44:38,892
-"Fire thee."
-"Fire thee...
551
00:44:38,958 --> 00:44:40,386
"Reader, stay.
552
00:44:40,718 --> 00:44:43,652
"lf Nature touch thee, drop a Tear.
553
00:44:44,590 --> 00:44:47,459
"lf neither move thee, turn away.
554
00:44:48,174 --> 00:44:51,490
"For Hogarth's honor'd dust lies here."
555
00:44:52,942 --> 00:44:55,691
Gosh. I never knew that was here.
556
00:44:59,150 --> 00:45:01,451
I must come and draw it sometime.
557
00:45:04,110 --> 00:45:05,157
Here.
558
00:45:07,086 --> 00:45:08,995
-What?
-Draw it now.
559
00:45:09,774 --> 00:45:11,661
-Come on.
-Don't be silly.
560
00:45:11,725 --> 00:45:14,343
-Draw it now.
-I've got shopping to do.
561
00:45:14,414 --> 00:45:16,802
Well, just forget the shopping.
562
00:45:22,734 --> 00:45:25,286
-I like being with you so much.
-Good.
563
00:45:27,438 --> 00:45:29,477
Are you all right? I've got you.
564
00:45:29,550 --> 00:45:32,420
Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime.
565
00:45:38,447 --> 00:45:40,137
Oh, God, I'm sorry.
566
00:45:41,103 --> 00:45:44,332
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
567
00:45:44,559 --> 00:45:46,381
I think you just fell.
568
00:45:46,959 --> 00:45:48,235
I must go.
569
00:45:51,151 --> 00:45:52,165
Bye.
570
00:46:17,583 --> 00:46:20,070
-Hello.
-Very '60s.
571
00:46:22,063 --> 00:46:26,089
I was washing nappies at the time by hand.
572
00:46:26,799 --> 00:46:30,246
-I'm taking you out on the town tonight.
-Oh, good.
573
00:46:30,863 --> 00:46:33,284
It's my writers' night, remember?
574
00:46:34,543 --> 00:46:36,931
Unless you're going out with a man.
575
00:46:38,031 --> 00:46:40,038
That would be my lucky day.
576
00:46:40,623 --> 00:46:42,215
Actually, I've been thinking...
577
00:46:42,287 --> 00:46:45,604
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
578
00:46:45,680 --> 00:46:49,062
-Oh, no.
-No. Wait and see.
579
00:46:50,288 --> 00:46:53,321
I think you'll find the group
interesting anyway.
580
00:46:54,288 --> 00:46:56,938
-I just saw Darren.
-Oh, yes?
581
00:46:58,480 --> 00:47:00,967
-Did you tell him?
-Tell him what?
582
00:47:01,936 --> 00:47:04,488
-That you're leaving him.
-No.
583
00:47:06,384 --> 00:47:09,351
I kept thinking
he had someone else on his mind.
584
00:47:10,384 --> 00:47:12,489
Bastard likes girls too much.
585
00:47:14,096 --> 00:47:16,965
"l wake up early. I love the early morning...
586
00:47:17,233 --> 00:47:19,338
"and while my coffee brews...
587
00:47:19,632 --> 00:47:23,461
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
588
00:47:23,536 --> 00:47:27,081
"and in my slippers I check each flower.
589
00:47:28,112 --> 00:47:30,828
"When my coffee's made,
I read some poetry.
590
00:47:30,992 --> 00:47:33,926
"l do this now every day, and try to learn it.
591
00:47:34,992 --> 00:47:38,504
"By now, I'm ready to write and I sit down...
592
00:47:38,576 --> 00:47:41,609
"using Paula's method of free writing.
593
00:47:42,032 --> 00:47:43,919
"l have her in mind...
594
00:47:43,984 --> 00:47:46,634
"as a teacher, you see.
595
00:47:47,728 --> 00:47:51,983
"And I get it all down,
and they come back to me.
596
00:47:52,656 --> 00:47:55,853
"Mother, father, brother...
597
00:47:57,105 --> 00:47:58,446
"my cousins.
598
00:47:59,185 --> 00:48:03,724
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
599
00:48:04,113 --> 00:48:05,935
"find new pleasures in it...
600
00:48:06,001 --> 00:48:08,651
"by making it into literature.
601
00:48:09,522 --> 00:48:13,002
"So then I read back what I've written
and make changes--"
602
00:48:13,073 --> 00:48:15,461
Bruce, thanks very much. That was great.
603
00:48:15,538 --> 00:48:17,425
I think everyone would agree it was.
604
00:48:17,489 --> 00:48:18,917
-That was really good.
-Thank you.
605
00:48:18,993 --> 00:48:22,822
So, why don't we take something from that
about the family...
606
00:48:23,025 --> 00:48:24,847
and try and, sort of...
607
00:48:25,521 --> 00:48:29,165
do a sketch of early childhood, maybe.
608
00:48:29,682 --> 00:48:33,805
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
609
00:48:33,874 --> 00:48:37,354
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
610
00:48:38,033 --> 00:48:40,007
So, as usual...
611
00:48:40,081 --> 00:48:43,463
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
612
00:48:44,529 --> 00:48:48,205
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
613
00:48:48,274 --> 00:48:52,168
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
614
00:48:52,785 --> 00:48:56,679
-You don't have to do this, Mom.
-No, I will, now I'm here.
615
00:48:56,914 --> 00:49:00,558
Okay. You could use that stuff over there.
616
00:49:01,681 --> 00:49:03,720
Just see what occurs to you.
617
00:49:18,195 --> 00:49:19,755
This looks great.
618
00:49:20,115 --> 00:49:22,253
A memory from 30 years ago.
619
00:49:23,282 --> 00:49:25,289
-A catastrophe?
-Wow.
620
00:49:26,546 --> 00:49:28,334
-You should read that out later.
-No.
621
00:49:28,403 --> 00:49:30,923
-Yeah, go on.
-No.
622
00:49:31,762 --> 00:49:32,939
You should.
623
00:49:33,010 --> 00:49:34,286
-Really?
-Yeah.
624
00:49:41,106 --> 00:49:43,691
"I'd put the children to bed at last.
625
00:49:44,402 --> 00:49:46,289
"lt was such a struggle.
626
00:49:48,370 --> 00:49:50,955
"I'd hate them by the end of the day...
627
00:49:51,346 --> 00:49:54,607
"and thought I was the only parent...
628
00:49:54,867 --> 00:49:56,525
"who felt that way.
629
00:49:56,914 --> 00:50:00,743
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
630
00:50:02,834 --> 00:50:06,892
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
631
00:50:07,826 --> 00:50:10,793
"And I'd go out and walk across the fields...
632
00:50:11,122 --> 00:50:13,260
"for miles, as I do now.
633
00:50:14,450 --> 00:50:17,517
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
634
00:50:18,835 --> 00:50:22,250
"l made sure I'd be back before my husband.
635
00:50:22,804 --> 00:50:24,942
"But they'd be asleep at last.
636
00:50:28,820 --> 00:50:31,536
"l wanted to kill myself out of guilt.
637
00:50:33,043 --> 00:50:35,857
"l still haven't recovered from those cries.
638
00:50:37,139 --> 00:50:39,527
"What is it about those cries?"
639
00:50:54,867 --> 00:50:57,233
-ls that the first thing you've ever written?
-Yes.
640
00:50:57,299 --> 00:50:59,121
-Very touching.
-Thank you.
641
00:50:59,188 --> 00:51:01,010
-Have a nice evening.
-I will.
642
00:51:05,491 --> 00:51:09,800
May, I'm Bruce, by the way.
643
00:51:10,516 --> 00:51:11,628
Hello.
644
00:51:13,140 --> 00:51:17,133
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
645
00:51:17,203 --> 00:51:20,366
I really like what you did. It was....
646
00:51:22,611 --> 00:51:24,137
It was gutsy.
647
00:51:24,275 --> 00:51:27,089
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
648
00:51:27,155 --> 00:51:29,643
-Right.
-I enjoyed that. It was good.
649
00:51:29,717 --> 00:51:32,018
-Bye, Paula. Bruce.
-Bye.
650
00:51:32,085 --> 00:51:33,459
I could go all the time.
651
00:51:33,524 --> 00:51:35,433
Mom, why don't you go out with Bruce?
652
00:51:35,509 --> 00:51:39,021
-Yes, I will. Not tonight, but another night.
-Good.
653
00:51:39,093 --> 00:51:42,508
-But I enjoyed it.
-Yeah, well, I'd like that very much.
654
00:53:10,998 --> 00:53:12,110
Hello.
655
00:53:19,862 --> 00:53:22,283
I spent the morning shopping.
656
00:53:23,958 --> 00:53:25,997
And I hope you don't mind...
657
00:53:27,414 --> 00:53:28,907
but I've bought something.
658
00:53:31,178 --> 00:53:32,439
How kind.
659
00:53:36,115 --> 00:53:37,678
How kind you are.
660
00:53:38,198 --> 00:53:39,662
Do you like it?
661
00:53:49,740 --> 00:53:51,204
It's beautiful.
662
00:53:53,396 --> 00:53:54,805
I feel so....
663
00:53:56,024 --> 00:53:59,412
-What? What do you feel?
-Filled up by it.
664
00:54:02,629 --> 00:54:04,038
And ignorant.
665
00:54:04,745 --> 00:54:08,297
-lgnorant that I don't know anything.
-But that you want to know.
666
00:54:28,340 --> 00:54:29,651
Keep still.
667
00:54:29,719 --> 00:54:31,992
Look, I haven't got time to keep still.
668
00:54:32,315 --> 00:54:34,555
And it's years since I did this.
669
00:54:36,066 --> 00:54:37,344
I love it.
670
00:54:39,016 --> 00:54:41,442
I'm no good at it, but I don't care.
671
00:54:45,780 --> 00:54:48,917
If you asked me to describe my life
and what I've done...
672
00:54:49,627 --> 00:54:52,928
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much."
673
00:54:53,506 --> 00:54:55,199
I just wasn't there.
674
00:54:58,122 --> 00:55:01,740
I was always too worried about everything...
675
00:55:02,578 --> 00:55:04,404
to live in it properly.
676
00:55:05,914 --> 00:55:07,924
I was a terrible housewife.
677
00:55:08,959 --> 00:55:11,549
But that's what all the women did then.
678
00:55:12,038 --> 00:55:14,278
We weren't like Helen and Paula.
679
00:55:14,890 --> 00:55:17,032
And I just went along with it.
680
00:55:20,116 --> 00:55:21,328
Until....
681
00:55:24,925 --> 00:55:26,236
Until what?
682
00:55:27,393 --> 00:55:29,698
Well, until a few minutes ago, actually.
683
00:55:33,933 --> 00:55:36,654
Looks like we've got a rebel on our hands.
684
00:55:38,486 --> 00:55:40,114
A few years ago...
685
00:55:41,659 --> 00:55:45,462
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
686
00:55:48,264 --> 00:55:51,368
and he started to like me.
687
00:55:53,521 --> 00:55:56,822
And twice he took me into his bed.
688
00:56:00,158 --> 00:56:02,103
-Did you like it?
-Oh, yes.
689
00:56:03,973 --> 00:56:06,311
And I planned to go away with him.
690
00:56:07,050 --> 00:56:09,771
I was gonna go to my husband and explain.
691
00:56:11,827 --> 00:56:13,356
I never saw him again.
692
00:56:15,355 --> 00:56:17,267
I couldn't upset anyone.
693
00:56:21,798 --> 00:56:24,650
This cigarette's made my chest
all congested.
694
00:56:25,325 --> 00:56:26,854
I can't breathe.
695
00:56:27,889 --> 00:56:30,577
And what would happen if you did breathe?
696
00:56:32,474 --> 00:56:33,752
I'd say:
697
00:56:36,802 --> 00:56:39,742
"Would you....
Would it be too much trouble....
698
00:56:41,226 --> 00:56:42,821
"Would you mind....
699
00:56:44,913 --> 00:56:46,606
"The spare room's....
700
00:56:49,369 --> 00:56:52,123
"Would you come to the spare room
with me?"
701
00:56:54,658 --> 00:56:55,936
Would you?
702
00:57:21,588 --> 00:57:23,117
What do you see?
703
00:57:25,274 --> 00:57:27,001
A shapeless old lump?
704
00:57:32,585 --> 00:57:34,246
Oh God, I can't....
705
00:57:37,522 --> 00:57:39,467
Can I do something to you?
706
00:57:42,555 --> 00:57:44,019
I feel such....
707
00:57:45,472 --> 00:57:48,444
I'm sorry, I should have been
doing this before.
708
00:57:55,411 --> 00:57:57,301
Do you want to touch me?
709
00:57:58,553 --> 00:58:00,116
You can touch me.
710
00:58:01,791 --> 00:58:03,386
Will you touch me?
711
00:58:04,997 --> 00:58:06,592
If you'll let me.
712
00:58:12,658 --> 00:58:15,477
I thought nobody would ever
touch me again...
713
00:58:16,666 --> 00:58:18,611
apart from the undertaker.
714
00:58:36,510 --> 00:58:38,336
-Oh, God!
-There.
715
00:58:48,758 --> 00:58:49,774
Hot.
716
00:58:52,028 --> 00:58:53,339
I'm so hot.
717
00:58:54,818 --> 00:58:56,861
I think I'm burning up.
718
00:59:27,453 --> 00:59:32,579
And I'm floating in a most peculiar way
719
00:59:33,512 --> 00:59:37,927
And the stars look very different today
720
00:59:41,431 --> 00:59:42,742
-Hello.
-Hi.
721
00:59:43,707 --> 00:59:47,423
-Just getting things shipshape.
-I'm so glad you've perked up.
722
00:59:47,490 --> 00:59:50,212
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
723
00:59:50,280 --> 00:59:52,258
If you feel like it, yeah.
724
00:59:52,684 --> 00:59:54,989
I heard a song today, at Bobby's.
725
00:59:56,596 --> 00:59:59,317
Here I am sitting in a tin can
726
00:59:59,641 --> 01:00:01,334
Far above the world
727
01:00:02,014 --> 01:00:03,773
Planet Earth is blue
728
01:00:04,867 --> 01:00:06,462
Are you all right?
729
01:00:07,143 --> 01:00:08,607
Calm down, Mom.
730
01:00:10,958 --> 01:00:12,903
Is it because you miss Dad?
731
01:00:12,977 --> 01:00:15,632
No, I just like the song.
732
01:00:15,927 --> 01:00:18,484
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
733
01:00:18,556 --> 01:00:20,949
-A what?
-It's the name of the song.
734
01:00:25,449 --> 01:00:28,104
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
735
01:00:28,173 --> 01:00:29,189
Why?
736
01:00:30,001 --> 01:00:31,662
So, what's he been saying?
737
01:00:32,020 --> 01:00:34,446
-Who?
-You know who.
738
01:00:34,906 --> 01:00:36,949
But you've left him, surely?
739
01:00:37,311 --> 01:00:41,574
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
740
01:00:43,049 --> 01:00:45,256
When the time is right, I will.
741
01:00:45,710 --> 01:00:49,361
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
742
01:00:49,428 --> 01:00:52,400
-You had lunch.
-Yes, we did.
743
01:00:52,699 --> 01:00:54,874
He took you out. He told me.
744
01:00:55,424 --> 01:00:56,888
-Did he?
-Yeah.
745
01:00:59,239 --> 01:01:00,255
And?
746
01:01:00,681 --> 01:01:04,136
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
747
01:01:05,074 --> 01:01:06,964
It's a long game. Don't they say that?
748
01:01:07,030 --> 01:01:10,931
Mother, my whole bloody life
depends on this.
749
01:01:11,197 --> 01:01:12,760
Well, I don't know.
750
01:01:12,833 --> 01:01:16,614
With men you have to coax, negotiate.
751
01:01:17,064 --> 01:01:20,813
They're like frightened birds.
I mean, if you say, "boo," they'll fly away.
752
01:01:20,879 --> 01:01:24,398
-And you're the expert now, are you?
-Well, I do know something.
753
01:01:25,592 --> 01:01:28,914
If you do know some things,
then why can't you just....
754
01:01:30,593 --> 01:01:32,483
All right. Don't pull me to pieces.
755
01:01:32,549 --> 01:01:36,265
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
756
01:01:38,512 --> 01:01:39,528
Hi.
757
01:01:44,635 --> 01:01:45,946
Hi, cowboy.
758
01:01:47,296 --> 01:01:49,820
Hello, cowgirl. Hello, May.
759
01:01:51,977 --> 01:01:53,091
Hello.
760
01:01:54,925 --> 01:01:57,417
-Are you hungry?
-Yeah, I'm hungry.
761
01:01:57,491 --> 01:01:58,867
-No wine?
-No money.
762
01:01:58,933 --> 01:02:02,102
-That's not an excuse.
-It's the only one I've got.
763
01:02:03,967 --> 01:02:06,786
You know, everyone has their story, I guess.
764
01:02:06,916 --> 01:02:10,534
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
765
01:02:12,462 --> 01:02:13,774
I want to.
766
01:02:14,708 --> 01:02:18,009
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
767
01:02:18,778 --> 01:02:22,079
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
768
01:02:24,870 --> 01:02:28,838
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
769
01:02:28,909 --> 01:02:30,700
I don't know, maybe....
770
01:02:31,795 --> 01:02:35,062
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
771
01:02:35,128 --> 01:02:38,265
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
772
01:02:38,687 --> 01:02:41,824
And that is something
I actually could usefully do.
773
01:02:44,009 --> 01:02:46,347
-Everything all right?
-Yeah, fine.
774
01:02:50,100 --> 01:02:51,378
It's good.
775
01:02:52,569 --> 01:02:53,683
Is it?
776
01:02:54,620 --> 01:02:57,341
I think it's the best thing I've read
that you've written.
777
01:02:57,410 --> 01:02:58,819
-Really?
-Yeah.
778
01:02:59,205 --> 01:03:03,074
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
779
01:03:03,148 --> 01:03:05,323
God, I'm so happy.
780
01:03:06,450 --> 01:03:07,728
Thank you.
781
01:03:09,881 --> 01:03:12,952
-Time for bed, Mother, I think, don't you?
-What?
782
01:03:14,433 --> 01:03:16,094
Yes, sorry.
783
01:03:19,883 --> 01:03:22,637
-Actually, I think I'll go out.
-What, now?
784
01:03:24,307 --> 01:03:26,832
It's all right, I'm not frightened anymore.
785
01:03:32,418 --> 01:03:34,363
-Where's she going?
-I don't know.
786
01:03:34,439 --> 01:03:36,963
She's starting to get on my nerves, actually.
787
01:03:37,035 --> 01:03:39,428
Right. Can you read my thing again?
788
01:03:40,530 --> 01:03:41,939
-Again?
-Yeah.
789
01:03:42,004 --> 01:03:45,359
I just need you to, sort of,
read it a second time.
790
01:03:54,123 --> 01:03:56,494
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
791
01:03:56,560 --> 01:03:58,505
Yeah, call me at Bobby's.
792
01:03:58,579 --> 01:03:59,791
Love you.
793
01:04:25,284 --> 01:04:26,847
-Hello, dear.
-Hiya.
794
01:04:31,023 --> 01:04:32,749
That's cheered me up.
795
01:05:50,595 --> 01:05:52,256
-Hey, May.
-Hello.
796
01:05:54,795 --> 01:05:58,664
-What are we gonna have for lunch?
-I don't want lunch.
797
01:06:05,727 --> 01:06:07,290
Take me upstairs.
798
01:06:10,728 --> 01:06:11,907
Oh, God.
799
01:06:31,694 --> 01:06:34,349
There you go. There, come on.
800
01:06:36,054 --> 01:06:37,715
That's it. Come on.
801
01:06:43,428 --> 01:06:44,706
That's it.
802
01:06:46,890 --> 01:06:48,299
There you go.
803
01:06:52,148 --> 01:06:54,355
Okay, all right.
804
01:07:00,517 --> 01:07:02,659
I have never done this before.
805
01:07:04,491 --> 01:07:06,184
-ls that good?
-Yeah.
806
01:07:11,641 --> 01:07:13,499
-Up you get.
-What?
807
01:07:14,943 --> 01:07:16,090
Up you get.
808
01:07:16,160 --> 01:07:19,778
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
809
01:07:20,007 --> 01:07:21,351
I am spent.
810
01:07:30,780 --> 01:07:32,058
What are they?
811
01:07:32,126 --> 01:07:32,735
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:07:32,735 --> 01:07:34,942
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
813
01:07:36,102 --> 01:07:37,992
Would you take anything?
814
01:07:39,243 --> 01:07:41,188
-Why's that?
-I don't know.
815
01:07:53,510 --> 01:07:55,553
I do love these afternoons.
816
01:07:57,837 --> 01:07:59,148
The peace.
817
01:08:01,876 --> 01:08:03,788
You know, my boy Nicky...
818
01:08:04,955 --> 01:08:06,518
he is the most...
819
01:08:07,807 --> 01:08:11,360
beautiful, sweetest, mad....
820
01:08:14,893 --> 01:08:17,417
And you talk to me about Paula and....
821
01:08:22,395 --> 01:08:24,919
I'm just making it up as I go along.
822
01:08:26,082 --> 01:08:27,360
I don't know.
823
01:08:27,429 --> 01:08:30,533
-What do you want, darling? Tell me.
-I don't know.
824
01:08:31,885 --> 01:08:33,414
Six months away.
825
01:08:34,514 --> 01:08:37,553
Six months away
just to think about everything...
826
01:08:37,911 --> 01:08:39,506
and repair myself.
827
01:08:40,028 --> 01:08:43,350
-Well, why can't you?
-Because I haven't got any money.
828
01:08:45,317 --> 01:08:48,803
I work all the time,
but I just don't save anything.
829
01:08:49,517 --> 01:08:52,009
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
830
01:08:52,082 --> 01:08:54,989
because there's big blokes looking for me.
831
01:08:56,282 --> 01:08:57,845
I'll pay for you.
832
01:08:58,846 --> 01:09:00,507
To travel and live.
833
01:09:01,636 --> 01:09:04,258
-Why would you do that?
-Well, I want to.
834
01:09:12,632 --> 01:09:14,358
We could go together.
835
01:09:25,103 --> 01:09:26,894
What a stupid idea.
836
01:09:28,854 --> 01:09:30,198
No, it isn't.
837
01:09:33,150 --> 01:09:35,772
Don't you feel terrible about all this?
838
01:09:37,479 --> 01:09:38,462
No.
839
01:09:40,203 --> 01:09:42,924
No, I don't give a fuck what people think.
840
01:09:43,986 --> 01:09:46,805
Me, I just always end up in the shit anyway.
841
01:09:49,020 --> 01:09:51,708
I haven't had enough shit in my life.
842
01:09:52,995 --> 01:09:56,579
My husband always liked me being at home
looking after him.
843
01:09:57,323 --> 01:10:00,558
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
844
01:10:01,747 --> 01:10:03,757
You always do what he said?
845
01:10:05,754 --> 01:10:07,185
It was easier.
846
01:10:07,485 --> 01:10:10,272
We didn't have that feminism then,
you know.
847
01:10:12,326 --> 01:10:15,178
I guess some men
like their women depressed.
848
01:10:15,244 --> 01:10:17,670
What? What did you say?
849
01:10:18,001 --> 01:10:22,099
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
850
01:10:22,168 --> 01:10:23,697
You know, Bobby's like that.
851
01:10:23,771 --> 01:10:27,257
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
852
01:10:27,875 --> 01:10:30,050
Lord, I never thought of that.
853
01:10:32,556 --> 01:10:36,940
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
854
01:10:38,231 --> 01:10:40,821
Yes, the old girl's suddenly in demand.
855
01:10:44,161 --> 01:10:45,625
Would you mind?
856
01:10:48,137 --> 01:10:50,825
You won't like anybody else more than me.
857
01:10:51,696 --> 01:10:52,745
Why's that?
858
01:10:52,817 --> 01:10:55,057
-You know why.
-No.
859
01:10:56,664 --> 01:11:00,533
-But we'll see, won't we?
-You old tart.
860
01:11:03,012 --> 01:11:05,405
I've never been called that before.
861
01:11:19,490 --> 01:11:22,145
-Did you mean what you said before?
-Yes.
862
01:11:38,694 --> 01:11:39,743
Hiya.
863
01:11:42,220 --> 01:11:43,498
Hello.
864
01:11:43,855 --> 01:11:45,866
Bloody hell.
865
01:11:45,940 --> 01:11:49,044
-Come with us, have some beer.
-No, thank you.
866
01:11:49,756 --> 01:11:53,887
We arranged to talk about Mother. Mom.
867
01:11:56,359 --> 01:11:59,496
-Come on, I want it sorted out today.
-Yeah, all right.
868
01:12:00,142 --> 01:12:02,382
-Save some of that for me.
-Yeah.
869
01:12:13,158 --> 01:12:14,469
What's he been saying?
870
01:12:14,568 --> 01:12:17,956
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
871
01:12:18,031 --> 01:12:20,523
I mean about me, not the fucking floor.
872
01:12:20,596 --> 01:12:23,700
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
873
01:12:24,219 --> 01:12:26,874
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
874
01:12:26,944 --> 01:12:29,370
with the conservatory half-finished...
875
01:12:29,445 --> 01:12:32,484
and him with his ass
hanging out of his trousers?
876
01:12:32,842 --> 01:12:34,667
You're selling already?
877
01:12:35,727 --> 01:12:37,639
I mean, you're mad.
878
01:12:39,126 --> 01:12:41,431
-I haven't got any choice.
-Why?
879
01:12:44,736 --> 01:12:48,288
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
880
01:12:50,506 --> 01:12:53,325
And, of course, she insisted on opening it...
881
01:12:53,841 --> 01:12:56,945
at precisely the worst possible moment
for me.
882
01:12:58,266 --> 01:13:01,053
-I thought you were loaded.
-Yeah, so did l.
883
01:13:04,998 --> 01:13:08,386
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
884
01:13:11,378 --> 01:13:14,132
-Poor little brother.
-Aren't you pleased?
885
01:13:15,738 --> 01:13:19,804
-You've always been envious of me.
-I have not. That's rubbish.
886
01:13:19,873 --> 01:13:21,698
It's not rubbish, it's true.
887
01:13:21,765 --> 01:13:24,705
-That is utter crap and you know it.
-It's not.
888
01:13:58,921 --> 01:14:01,511
-Have you actually looked at these?
-No.
889
01:14:07,546 --> 01:14:09,372
-She's having him.
-Who?
890
01:14:10,560 --> 01:14:12,253
Mom. Mother.
891
01:14:14,054 --> 01:14:16,162
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
892
01:14:16,234 --> 01:14:17,895
No, look at these.
893
01:14:20,979 --> 01:14:24,367
-Oh, my God, it's horrible.
-Jesus Christ.
894
01:14:27,551 --> 01:14:30,370
I feel as if I've just had a very hot curry.
895
01:14:33,129 --> 01:14:37,643
-Fucking hell, the old slapper.
-My God, it's disgusting.
896
01:14:40,118 --> 01:14:43,353
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
897
01:14:46,209 --> 01:14:47,487
Would she?
898
01:14:59,257 --> 01:15:00,786
Oh, my God, if this is true...
899
01:15:00,860 --> 01:15:04,182
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
900
01:15:06,117 --> 01:15:07,133
No.
901
01:15:10,542 --> 01:15:13,613
Listen to me, if she's been stupid, all right...
902
01:15:13,684 --> 01:15:15,826
just don't hurt her, okay?
903
01:15:18,749 --> 01:15:19,961
Hurt her?
904
01:15:25,034 --> 01:15:26,859
You fucking idiot.
905
01:15:55,585 --> 01:15:58,404
-I'm off then.
-Right.
906
01:16:00,170 --> 01:16:02,213
-Everything all right?
-Yeah.
907
01:16:05,075 --> 01:16:06,539
-What?
-Nothing.
908
01:16:09,628 --> 01:16:13,246
-I'm gonna go to the pub. You want a pint?
-No, I'm a bit busy.
909
01:16:15,334 --> 01:16:16,710
I'll see you then.
910
01:16:22,932 --> 01:16:23,284
Mother.
911
01:16:23,284 --> 01:16:24,048
Mother.
912
01:16:27,228 --> 01:16:30,168
Yes? What?
913
01:16:35,596 --> 01:16:36,940
No, nothing.
914
01:16:41,206 --> 01:16:42,255
What?
915
01:16:54,575 --> 01:16:55,853
Oh, Paula.
916
01:16:59,640 --> 01:17:00,721
What?
917
01:17:05,378 --> 01:17:09,695
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
918
01:17:11,822 --> 01:17:15,210
Open your eyes. See what else is out there.
919
01:17:35,931 --> 01:17:38,652
Why don't we all go out together sometime?
920
01:17:39,425 --> 01:17:40,375
Who?
921
01:17:41,220 --> 01:17:44,937
You, me, Bruce, and Darren.
922
01:17:45,229 --> 01:17:47,207
No, I don't think so.
923
01:17:47,697 --> 01:17:49,740
What are you doing tomorrow?
924
01:18:02,092 --> 01:18:04,037
-This is lovely.
-Yes, it is, isn't it?
925
01:18:04,111 --> 01:18:05,422
It is, yes.
926
01:18:16,550 --> 01:18:19,140
-Eat something, Darren.
-I'm not hungry.
927
01:18:20,814 --> 01:18:23,087
Don't you think
he should eat something, Mother?
928
01:18:23,155 --> 01:18:24,651
He's a big lad.
929
01:18:29,695 --> 01:18:32,285
So, when are you gonna finish my study?
930
01:18:34,279 --> 01:18:36,355
When I've finished the conservatory.
931
01:18:36,427 --> 01:18:38,765
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
932
01:18:38,831 --> 01:18:42,482
-What?
-Yeah. They're selling up. Didn't you know?
933
01:18:43,160 --> 01:18:45,138
He wouldn't do that without telling me.
934
01:18:45,211 --> 01:18:48,862
There's a lot of things people do
without telling each other.
935
01:18:52,777 --> 01:18:56,264
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
936
01:18:56,336 --> 01:18:57,483
Lovely.
937
01:19:05,986 --> 01:19:07,712
What's wrong, Darren?
938
01:19:09,513 --> 01:19:13,611
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
939
01:19:18,906 --> 01:19:21,244
-ls he all right?
-Yeah, he's fine.
940
01:19:27,915 --> 01:19:31,150
Why don't you come and see
my collection of first editions?
941
01:19:31,216 --> 01:19:33,106
-That's very kind--
-Sounds like a good idea.
942
01:19:33,172 --> 01:19:36,144
Why don't you do that?
And we'll see you later.
943
01:19:36,602 --> 01:19:39,869
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
944
01:19:39,936 --> 01:19:42,876
You'd like a drink? Well, I've got the car.
945
01:19:43,239 --> 01:19:46,693
Come on, everyone. I parked by the church.
946
01:19:46,798 --> 01:19:48,109
I know what you're trying to do.
947
01:19:48,175 --> 01:19:49,256
It's not far.
948
01:19:49,330 --> 01:19:51,822
Come on, Mother, let's have some fun.
949
01:19:55,356 --> 01:19:57,268
-I do like you.
-Good.
950
01:19:57,344 --> 01:19:59,584
-Oh, my God, Darren, look at this.
-Come on.
951
01:19:59,653 --> 01:20:00,603
Mom's at it.
952
01:20:00,678 --> 01:20:02,983
Let's just get a fucking drink, come on.
953
01:20:03,916 --> 01:20:06,790
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
954
01:20:06,866 --> 01:20:08,725
I moved into older books then.
955
01:20:08,790 --> 01:20:11,992
I've got some from the 17th century.
956
01:20:12,477 --> 01:20:16,160
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
957
01:20:16,613 --> 01:20:18,044
You've heard of her?
958
01:20:18,696 --> 01:20:21,767
-Yes, I've heard of her.
-You do? That's wonderful.
959
01:20:21,838 --> 01:20:25,773
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
960
01:20:25,846 --> 01:20:28,567
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
961
01:20:28,635 --> 01:20:32,154
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
962
01:20:32,225 --> 01:20:34,115
sort of childlike...
963
01:20:34,182 --> 01:20:36,389
Iike Rupert Bear Annuals.
964
01:20:36,458 --> 01:20:40,207
I'm so sorry. Would you take that?
965
01:20:40,657 --> 01:20:43,924
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
966
01:21:57,631 --> 01:21:59,007
It's all right.
967
01:22:01,992 --> 01:22:03,423
Where's Paula?
968
01:22:07,024 --> 01:22:09,329
They don't want us oldies around.
969
01:22:17,251 --> 01:22:18,497
It's odd.
970
01:22:19,015 --> 01:22:22,119
I can feel the world streaming past me...
971
01:22:24,369 --> 01:22:28,719
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
972
01:22:33,410 --> 01:22:34,939
I feel left out.
973
01:22:36,936 --> 01:22:38,367
I feel stupid.
974
01:22:42,099 --> 01:22:43,377
Thank you.
975
01:22:43,733 --> 01:22:47,482
But she reads all my work,
every single word of it.
976
01:22:48,863 --> 01:22:51,322
She's given me something meaningful to do.
977
01:22:53,031 --> 01:22:54,757
She's an inspiring teacher.
978
01:23:02,936 --> 01:23:05,810
-You must be very proud of her.
-Yes.
979
01:23:18,453 --> 01:23:21,240
Are you tired?
980
01:23:26,340 --> 01:23:28,066
So much has happened.
981
01:23:30,250 --> 01:23:32,621
And there's so much to worry about.
982
01:23:35,380 --> 01:23:37,106
But I can't go home.
983
01:23:38,874 --> 01:23:40,852
I'm not ready for old age.
984
01:23:47,531 --> 01:23:49,443
I don't know what I want to do.
985
01:23:55,194 --> 01:23:56,243
I do.
986
01:24:40,140 --> 01:24:43,014
Oh no, not in me, please. Please, no.
987
01:24:43,089 --> 01:24:46,805
-Please, just keep still.
-No.
988
01:24:50,238 --> 01:24:51,582
That's good.
989
01:25:30,986 --> 01:25:32,549
Paula, let me in.
990
01:25:34,737 --> 01:25:37,524
Paula, open the door.
991
01:25:44,034 --> 01:25:47,335
-I thought you weren't coming back.
-Where would I be?
992
01:25:47,849 --> 01:25:50,537
I thought you might fancy a bit of Bruce.
993
01:25:50,862 --> 01:25:52,905
Daughter, don't talk to me like that.
994
01:25:52,979 --> 01:25:55,252
You trying to tell me
you didn't do it with him?
995
01:25:55,318 --> 01:25:57,426
-Look, just--
-I know you did.
996
01:25:58,204 --> 01:25:59,767
Please let me in.
997
01:26:15,293 --> 01:26:19,162
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
998
01:26:20,005 --> 01:26:23,808
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
999
01:26:23,884 --> 01:26:25,031
I see.
1000
01:26:26,289 --> 01:26:27,567
He agreed.
1001
01:26:29,110 --> 01:26:31,667
-He agreed?
-Yeah, he agreed.
1002
01:26:32,156 --> 01:26:33,882
He says he will come.
1003
01:26:35,233 --> 01:26:37,178
He's gonna go and tell her...
1004
01:26:37,253 --> 01:26:40,772
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1005
01:26:41,325 --> 01:26:45,226
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1006
01:26:45,460 --> 01:26:47,153
you will have to go.
1007
01:26:48,569 --> 01:26:52,766
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1008
01:26:55,591 --> 01:26:59,526
I'm gonna clear this place out.
1009
01:27:04,856 --> 01:27:06,003
Mother.
1010
01:27:07,837 --> 01:27:08,886
What?
1011
01:27:14,345 --> 01:27:15,809
Do you love me?
1012
01:27:17,456 --> 01:27:20,975
Of course I love you. You're my daughter.
1013
01:27:23,162 --> 01:27:26,167
You must be so pleased
about Darren and me then.
1014
01:27:46,822 --> 01:27:47,936
What's this?
1015
01:27:50,348 --> 01:27:53,167
My work. Years of it.
1016
01:27:54,227 --> 01:27:55,374
What are you doing?
1017
01:27:55,445 --> 01:27:59,096
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1018
01:28:00,350 --> 01:28:03,104
-Why?
-You told me not to waste my time.
1019
01:28:04,197 --> 01:28:05,858
-You did.
-I didn't.
1020
01:28:06,890 --> 01:28:09,065
-Shit.
-I didn't say that.
1021
01:28:09,135 --> 01:28:12,402
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1022
01:28:12,469 --> 01:28:14,577
You should have said "do it," then.
1023
01:28:14,649 --> 01:28:18,267
-I didn't say to burn your work.
-You said not to try.
1024
01:28:18,335 --> 01:28:21,537
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1025
01:28:21,606 --> 01:28:24,393
Please, stop. Darling, please don't do this.
1026
01:28:24,940 --> 01:28:26,349
Paula, don't.
1027
01:28:28,050 --> 01:28:31,919
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1028
01:28:31,993 --> 01:28:33,205
if I changed things.
1029
01:28:33,276 --> 01:28:35,833
Everything would be better
and bloody different.
1030
01:28:35,905 --> 01:28:38,429
A better mother.
I don't know, a better everything.
1031
01:28:38,502 --> 01:28:40,873
-A better cook....
-I'm sorry.
1032
01:28:40,938 --> 01:28:43,725
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1033
01:28:43,791 --> 01:28:47,474
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1034
01:28:54,787 --> 01:28:57,924
-I think you should go home.
-I'm going into town.
1035
01:28:58,186 --> 01:28:59,847
No, I don't mean that. I mean...
1036
01:28:59,917 --> 01:29:03,501
I think you should go back
to your house to live.
1037
01:29:09,919 --> 01:29:13,220
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1038
01:29:15,690 --> 01:29:17,602
Is that what people do...
1039
01:29:19,024 --> 01:29:21,964
instead of taking an interest in their family?
1040
01:29:25,885 --> 01:29:27,611
Look, what you do....
1041
01:29:31,783 --> 01:29:34,405
Well, you're more than grown up, that's....
1042
01:29:34,476 --> 01:29:38,574
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1043
01:29:39,960 --> 01:29:42,298
She can be fragile, you know that.
1044
01:29:46,275 --> 01:29:47,936
Okay. And Darren....
1045
01:29:51,757 --> 01:29:53,964
Well, he's easily distracted.
1046
01:29:54,034 --> 01:29:57,006
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1047
01:29:57,078 --> 01:29:59,602
Does he know you're selling the house?
1048
01:30:00,220 --> 01:30:02,646
And the conservatory he's just done?
1049
01:30:03,779 --> 01:30:06,336
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1050
01:30:06,408 --> 01:30:09,282
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1051
01:30:10,031 --> 01:30:12,238
How did you become so cold?
1052
01:30:15,994 --> 01:30:17,939
How did you become so hot?
1053
01:30:18,975 --> 01:30:21,729
That fucking guy in the newsagent's
has done it again.
1054
01:30:21,796 --> 01:30:24,965
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there....
1055
01:30:25,034 --> 01:30:28,488
-What the fuck are you doing?
-What?
1056
01:30:28,561 --> 01:30:30,987
If this isn't finished
by when I said it should be...
1057
01:30:31,061 --> 01:30:32,405
-I'm firing you.
-All right.
1058
01:30:32,472 --> 01:30:34,035
I'm gonna sack you, all right?
1059
01:30:34,107 --> 01:30:36,729
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1060
01:30:36,800 --> 01:30:37,979
Get out!
1061
01:30:38,947 --> 01:30:42,598
Get.... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1062
01:31:04,660 --> 01:31:07,479
Bandersnatch. Yeah.
1063
01:31:08,187 --> 01:31:09,236
Fuck.
1064
01:31:13,797 --> 01:31:16,168
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1065
01:31:16,650 --> 01:31:18,146
Please don't call me that.
1066
01:31:18,220 --> 01:31:20,395
Come on, there's nobody about.
1067
01:31:21,203 --> 01:31:24,022
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1068
01:31:27,101 --> 01:31:30,238
That's it. Here we are.
1069
01:31:32,391 --> 01:31:33,767
Be tender with me, please.
1070
01:31:33,833 --> 01:31:37,614
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1071
01:31:38,097 --> 01:31:40,719
I love it when you're a tarty old thing.
1072
01:31:41,303 --> 01:31:45,052
You've got such a lovely wet mouth on you.
1073
01:31:45,663 --> 01:31:49,598
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1074
01:31:50,087 --> 01:31:53,890
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1075
01:32:02,302 --> 01:32:04,161
Talk. Good.
1076
01:32:06,117 --> 01:32:08,488
Yep. We've talked.
1077
01:32:20,640 --> 01:32:22,618
Have you really got the money?
1078
01:32:22,692 --> 01:32:26,178
Yes, darling. You know I have.
1079
01:32:27,693 --> 01:32:30,315
Give it to me then. I'm telling you now.
1080
01:32:31,957 --> 01:32:33,967
I'm glad you're in a hurry.
1081
01:32:35,035 --> 01:32:37,942
-When will you tell your wife? Tonight?
-Tell her what?
1082
01:32:38,016 --> 01:32:39,545
About you going.
1083
01:32:46,736 --> 01:32:48,167
Tell her what?
1084
01:32:54,879 --> 01:32:57,698
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1085
01:33:06,677 --> 01:33:08,884
You know, the money, I just....
1086
01:33:10,332 --> 01:33:12,091
How much have you got?
1087
01:33:16,135 --> 01:33:19,009
How much have you got
shoved in your knickers?
1088
01:33:20,848 --> 01:33:23,405
-lt'll be a ticket.
-A what?
1089
01:33:24,022 --> 01:33:26,262
I said I would get you a ticket.
1090
01:33:27,163 --> 01:33:30,879
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1091
01:33:30,946 --> 01:33:32,158
with me.
1092
01:33:32,614 --> 01:33:34,439
On the plane, with you?
1093
01:33:35,018 --> 01:33:38,701
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1094
01:33:40,179 --> 01:33:44,147
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1095
01:33:44,251 --> 01:33:47,770
-I mean, what, don't you fucking know that?
-How else are we gonna get there?
1096
01:33:47,842 --> 01:33:49,732
A ticket. For fuck's sake!
1097
01:33:50,278 --> 01:33:51,687
Jesus Christ!
1098
01:33:52,073 --> 01:33:55,974
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1099
01:33:57,331 --> 01:34:00,183
Are you seriously going to let me down...
1100
01:34:00,249 --> 01:34:02,937
after all that you've said, all?
1101
01:34:03,005 --> 01:34:05,857
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1102
01:34:05,923 --> 01:34:09,606
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1103
01:34:12,366 --> 01:34:14,311
-Hold me.
-Fuck off, Paula.
1104
01:34:15,284 --> 01:34:18,836
Paula? Don't you even know who I am?
1105
01:34:18,907 --> 01:34:21,464
I don't give a shit who you are, woman.
1106
01:34:21,535 --> 01:34:25,699
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1107
01:34:25,960 --> 01:34:29,742
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1108
01:34:29,808 --> 01:34:31,086
What am l?
1109
01:34:31,699 --> 01:34:35,863
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1110
01:34:35,931 --> 01:34:38,357
to make you feel all right?
1111
01:34:38,496 --> 01:34:41,370
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1112
01:34:41,445 --> 01:34:43,488
Heart and fucking. Fuck off!
1113
01:34:44,907 --> 01:34:47,464
Your asshole of a fucking son....
1114
01:34:48,209 --> 01:34:50,897
God, he's up his fucking ass!
1115
01:34:52,281 --> 01:34:53,690
Fucking cunt!
1116
01:34:55,102 --> 01:34:57,790
Fuck off! Fuck it!
1117
01:36:04,254 --> 01:36:05,817
You can have him.
1118
01:36:27,817 --> 01:36:30,374
I can't say that I like you very much.
1119
01:36:32,851 --> 01:36:36,502
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1120
01:36:36,569 --> 01:36:38,940
I feel as if I've lost everything lately.
1121
01:36:39,423 --> 01:36:40,701
I'm sorry.
1122
01:36:42,147 --> 01:36:43,359
Father...
1123
01:36:44,296 --> 01:36:46,404
-lover...
-Don't.
1124
01:36:48,527 --> 01:36:49,839
...mother.
1125
01:36:53,209 --> 01:36:55,482
But I am fucking well alive.
1126
01:36:57,922 --> 01:37:00,348
And there are things I want to know.
1127
01:37:02,282 --> 01:37:03,877
What am I good at?
1128
01:37:06,738 --> 01:37:09,131
Is there anything that I'm good at?
1129
01:37:10,232 --> 01:37:13,718
What do I wanna do? What do I like?
1130
01:37:17,959 --> 01:37:20,352
Well, I'm gonna find out.
1131
01:37:25,140 --> 01:37:27,150
Is there anything I can do?
1132
01:37:29,821 --> 01:37:31,099
At last.
1133
01:37:33,059 --> 01:37:34,108
God.
1134
01:37:40,528 --> 01:37:44,047
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1135
01:37:50,947 --> 01:37:52,225
I think...
1136
01:37:53,383 --> 01:37:55,295
I would like to hit you.
1137
01:37:59,154 --> 01:38:02,609
-Do you understand that?
-Yes.
1138
01:38:09,254 --> 01:38:10,303
Now?
1139
01:38:19,705 --> 01:38:20,917
Stand up.
1140
01:38:29,418 --> 01:38:30,849
Are you ready?
1141
01:38:47,404 --> 01:38:49,579
-That's literally a year old.
-It's all very nice.
1142
01:38:49,648 --> 01:38:52,238
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1143
01:38:52,309 --> 01:38:54,254
but it's nearly finished.
1144
01:38:56,381 --> 01:39:00,796
-Yeah, it'll add considerable value.
-I should hope so, after the disruption.
1145
01:39:01,542 --> 01:39:02,689
Hello.
1146
01:39:07,152 --> 01:39:09,523
God, what's happened?
1147
01:39:15,713 --> 01:39:19,068
-What happened?
-It's okay. It's not so bad.
1148
01:39:20,201 --> 01:39:22,594
We had an argument.
1149
01:39:24,978 --> 01:39:26,890
And I've got the message.
1150
01:39:29,915 --> 01:39:32,057
I'm going home.
1151
01:39:33,922 --> 01:39:35,036
Right.
1152
01:39:37,769 --> 01:39:38,948
Oh, Mom.
1153
01:39:40,815 --> 01:39:44,050
-I'll give you a lift to the station.
-No, thank you.
1154
01:39:44,694 --> 01:39:46,322
I'll get the tube.
1155
01:40:06,750 --> 01:40:09,854
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1156
01:40:09,924 --> 01:40:12,350
just going from shag to shag.
1157
01:40:12,425 --> 01:40:15,627
I seriously think you need help.
Look, I really think....
1158
01:40:15,695 --> 01:40:18,449
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1159
01:40:18,516 --> 01:40:20,307
Sister, the key please.
1160
01:40:20,696 --> 01:40:23,188
The key is lost. The princess has....
1161
01:40:23,260 --> 01:40:25,599
Gran, look, I've got a new haircut.
1162
01:40:25,666 --> 01:40:27,742
-Bye, Gran.
-You going?
1163
01:40:27,814 --> 01:40:30,306
-I'll see you another day.
-Yeah, bye.
1164
01:40:46,344 --> 01:40:47,556
Goodbye.
1165
01:40:55,096 --> 01:40:56,308
Bye, Mom.
1166
01:40:57,661 --> 01:40:59,452
Come again soon, yeah.
1167
01:40:59,713 --> 01:41:00,729
Dad.
1168
01:41:05,729 --> 01:41:30,729
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
*Araby4All*87463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.