Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,755 --> 00:00:31,672
It's so hard
2
00:00:31,756 --> 00:00:34,634
to turn your life over
3
00:00:38,565 --> 00:00:40,037
step out
4
00:00:40,102 --> 00:00:42,947
of your comfort zone
5
00:00:47,442 --> 00:00:50,832
is this
some kind of a joke?
6
00:00:50,980 --> 00:00:55,267
will someone
wake me up soon?
7
00:00:55,453 --> 00:01:00,954
and tell me this was just
a game we play
8
00:01:01,192 --> 00:01:04,038
called life
9
00:01:09,766 --> 00:01:11,493
Ready?
10
00:01:11,569 --> 00:01:14,575
One, two...
11
00:01:14,706 --> 00:01:16,783
- Don't count.
- Right, sorry.
12
00:01:16,874 --> 00:01:18,887
- Ready?
- Paul!
13
00:01:20,109 --> 00:01:21,900
- Ow!
- Oh, honey, I'm so sorry.
14
00:01:21,979 --> 00:01:25,016
I'm just kinda poppin'
my injection cherry here.
15
00:01:25,148 --> 00:01:27,546
I promise I will
get better at this.
16
00:01:27,651 --> 00:01:29,056
I just can't bring myself
17
00:01:29,118 --> 00:01:31,677
to intentionally puncture
myself.
18
00:01:31,789 --> 00:01:33,739
I'd make
a crappy heroin addict.
19
00:01:33,825 --> 00:01:35,103
Hey, I wonder
if this stuff is gonna
20
00:01:35,160 --> 00:01:37,974
give you the ability
to lift fallen trees,
21
00:01:38,097 --> 00:01:39,568
or bend metal bars and stuff.
22
00:01:39,633 --> 00:01:41,326
No, they're not
that kind of steroids, Paul.
23
00:01:41,401 --> 00:01:44,984
They prevent side effects.
24
00:01:45,140 --> 00:01:46,610
What is this?
25
00:01:46,675 --> 00:01:49,905
Just a little pleasure
to offset the pain.
26
00:01:55,351 --> 00:01:57,014
The Best of Chicago.
27
00:01:57,087 --> 00:01:59,710
- The soundtrack of our love.
- Thank you.
28
00:01:59,825 --> 00:02:01,646
Not just for the CD.
29
00:02:01,726 --> 00:02:03,932
But for everything
you're doing.
30
00:02:04,029 --> 00:02:08,443
You know, the shots and
the setting the appointments
31
00:02:08,635 --> 00:02:10,585
and just always
looking out for me.
32
00:02:10,670 --> 00:02:12,813
Hey, I'm your cancierge,
remember?
33
00:02:16,544 --> 00:02:19,455
Mm.
34
00:02:19,582 --> 00:02:22,715
I know--
I know we haven't...
35
00:02:22,852 --> 00:02:24,098
You know, done it in a while.
36
00:02:24,153 --> 00:02:26,647
And I--I just
hope that's okay.
37
00:02:26,756 --> 00:02:28,226
Of course!
38
00:02:28,292 --> 00:02:30,401
My body's just
pretty spent right now.
39
00:02:30,493 --> 00:02:32,475
Oh, honey, don't
even think about that.
40
00:02:32,562 --> 00:02:35,311
We have got
a full plate right now.
41
00:02:35,431 --> 00:02:37,636
A full plate, you know?
42
00:02:37,733 --> 00:02:41,187
Melanoma with
a side of steroids?
43
00:02:41,338 --> 00:02:43,351
- You sure?
- Absolutely.
44
00:02:43,439 --> 00:02:45,485
We got this
clinical trial coming up
45
00:02:45,575 --> 00:02:47,269
and my work's insane.
46
00:02:47,344 --> 00:02:49,389
Cath, we're not kids anymore.
47
00:02:49,479 --> 00:02:52,358
Trust me, I don't miss it.
48
00:03:02,292 --> 00:03:03,987
Contrary to popular belief,
49
00:03:04,062 --> 00:03:06,076
our country is not a democracy.
50
00:03:06,164 --> 00:03:07,730
Technically, it's a republic.
51
00:03:07,800 --> 00:03:09,622
So I want two pages
52
00:03:09,702 --> 00:03:11,172
from everybody tomorrow
53
00:03:11,237 --> 00:03:12,803
explaining the difference
between the two.
54
00:03:12,872 --> 00:03:15,685
And I'm onto your
Wikipedia plagiarism.
55
00:03:15,808 --> 00:03:19,517
So be original or find
a more clever way to cheat.
56
00:03:19,679 --> 00:03:22,109
Okay, don't freak out.
57
00:03:22,215 --> 00:03:24,229
Andrea, telling people
not to freak out
58
00:03:24,317 --> 00:03:25,754
is not a great way
to put people at ease.
59
00:03:25,818 --> 00:03:28,504
- What's going on?
- My parents got called
60
00:03:28,622 --> 00:03:30,636
by our church
to do missionary work...
61
00:03:30,724 --> 00:03:33,025
In Ghana.
62
00:03:33,126 --> 00:03:34,533
We leave next week.
63
00:03:36,562 --> 00:03:38,129
We're gonna spread the word
64
00:03:38,199 --> 00:03:40,148
like the fucking
mosquitoes spread malaria.
65
00:03:40,234 --> 00:03:41,800
But it's your senior year!
66
00:03:41,869 --> 00:03:43,050
Tell me about it.
67
00:03:43,103 --> 00:03:45,565
Not only can I
not graduate with my class,
68
00:03:45,672 --> 00:03:47,013
but if I finish school there,
69
00:03:47,073 --> 00:03:48,480
I can't
get in-state tuition
70
00:03:48,542 --> 00:03:50,428
to go to
the University of Minnesota.
71
00:03:50,512 --> 00:03:54,350
It's...good to hear
you have your eye on college.
72
00:03:54,516 --> 00:03:58,001
They have this fashion program
I was all excited about.
73
00:03:58,153 --> 00:03:59,879
Why haven't
I heard of this before?
74
00:03:59,955 --> 00:04:01,170
Maybe I was just trying to keep
75
00:04:01,224 --> 00:04:02,662
a little mystery
in our friendship.
76
00:04:02,726 --> 00:04:05,572
I am so sorry.
77
00:04:05,696 --> 00:04:09,022
I--I wish there
was something I could do.
78
00:04:09,167 --> 00:04:11,085
It's all right.
79
00:04:12,704 --> 00:04:15,391
I hear it's really easy
to get dysentery in Ghana.
80
00:04:15,508 --> 00:04:18,194
Maybe I'll eat some bad goat
81
00:04:18,312 --> 00:04:19,782
and get really skinny
82
00:04:19,847 --> 00:04:23,206
and then come back and
get a job as a supermodel.
83
00:04:26,453 --> 00:04:28,501
Now, I hate
the pink color in here
84
00:04:28,591 --> 00:04:29,932
and the closet is packed
85
00:04:29,991 --> 00:04:32,101
with misguided
late-night purchases.
86
00:04:32,194 --> 00:04:34,911
But...
The room is all yours.
87
00:04:35,030 --> 00:04:36,756
I appreciate this,
Mrs. Jamison.
88
00:04:36,832 --> 00:04:38,206
Please.
89
00:04:38,266 --> 00:04:39,416
The nice thing about cancer,
90
00:04:39,467 --> 00:04:40,969
if it feels right,
you just do it.
91
00:04:41,036 --> 00:04:42,762
I'll make sure
my parents build a hut
92
00:04:42,838 --> 00:04:44,787
made out of cow dung
in your honor.
93
00:04:44,873 --> 00:04:46,758
I had a really
nice chat with your mom.
94
00:04:46,841 --> 00:04:49,719
I promised her I would not
let you dye your hair blonde
95
00:04:49,844 --> 00:04:51,730
and that you
would keep your grades up.
96
00:04:51,814 --> 00:04:53,572
We've gotta get you into
fashion school, young lady.
97
00:04:53,649 --> 00:04:54,990
What do you got in here?
98
00:04:55,050 --> 00:04:57,928
Some of your favorite
rocks from home?
99
00:04:58,053 --> 00:04:59,364
Mr. Jamison,
100
00:04:59,423 --> 00:05:00,957
heavy girl has heavy clothes.
101
00:05:02,192 --> 00:05:03,470
It's a joke.
102
00:05:03,527 --> 00:05:05,478
I'm cool with jokes
about my weight.
103
00:05:05,563 --> 00:05:08,120
It's the elephant in the room.
104
00:05:08,232 --> 00:05:10,439
- That's a joke too.
- Nice one.
105
00:05:10,536 --> 00:05:12,230
I'm gonna go get
the rest of your stuff.
106
00:05:13,905 --> 00:05:16,849
So, you're, um--
so your parents were assigned
107
00:05:16,977 --> 00:05:19,630
to some sort
of missionary position?
108
00:05:19,746 --> 00:05:22,017
Missionary work in Ghana?
109
00:05:22,117 --> 00:05:23,554
Wow, that's a long way away.
110
00:05:23,617 --> 00:05:25,343
I bet you weren't
a big fan of me moving in.
111
00:05:25,420 --> 00:05:27,115
Why would you say that?
112
00:05:28,790 --> 00:05:30,324
Look, there might've been
a little bit of hesitation
113
00:05:30,392 --> 00:05:31,830
when it first came up,
114
00:05:31,894 --> 00:05:33,299
but that's only 'cause
we got a lot going on here.
115
00:05:33,362 --> 00:05:35,568
You know, doctor's appointments
and stuff like that.
116
00:05:35,664 --> 00:05:37,837
Or maybe you didn't want me
here 'cause I'm black?
117
00:05:37,933 --> 00:05:39,722
What?
That's ridiculous.
118
00:05:39,801 --> 00:05:41,399
Wh-wh-why
would you say that?
119
00:05:41,468 --> 00:05:44,059
I'm just fucking
with you, Mr. J.
120
00:05:46,340 --> 00:05:49,922
Nice.
121
00:05:50,077 --> 00:05:51,355
Well-played,
young Jester.
122
00:05:55,349 --> 00:05:57,652
Good morning, Yin to my Yang.
123
00:05:57,753 --> 00:05:59,127
Ketchup to my mustard.
124
00:05:59,188 --> 00:06:00,594
Hall to your Oates.
125
00:06:00,657 --> 00:06:01,871
Nice.
126
00:06:01,925 --> 00:06:05,153
These are for you.
127
00:06:05,294 --> 00:06:07,149
- Oh!
- Honeycrisps.
128
00:06:07,230 --> 00:06:08,699
The old guy down
the street told me
129
00:06:08,765 --> 00:06:10,907
I could help myself
to his apple tree.
130
00:06:11,001 --> 00:06:12,758
You know, it's amazing what you
get when your first reaction
131
00:06:12,835 --> 00:06:14,241
to someone
saying "Good morning,"
132
00:06:14,304 --> 00:06:15,742
isn't "Fuck off, asshole."
133
00:06:15,805 --> 00:06:17,498
So the meds are working?
134
00:06:17,573 --> 00:06:19,715
They are.
135
00:06:19,809 --> 00:06:22,749
Maybe they're cutting
these new bipolar drugs
136
00:06:22,877 --> 00:06:24,091
with fairy dust or something.
137
00:06:24,146 --> 00:06:27,024
Because I--
I feel fantastic.
138
00:06:27,149 --> 00:06:30,059
It's like I have
this incredible ability
139
00:06:30,186 --> 00:06:33,032
to focus on everything.
140
00:06:33,156 --> 00:06:36,227
Best of all,
it's like a fog has been lifted
141
00:06:36,361 --> 00:06:38,279
and I am really seeing you.
142
00:06:38,364 --> 00:06:42,586
I'm appreciating you
on an entirely new level.
143
00:06:42,769 --> 00:06:44,143
Say more.
144
00:06:44,204 --> 00:06:45,801
I love how your hair
145
00:06:45,872 --> 00:06:48,335
is the perfect shade
of honey blonde...
146
00:06:48,443 --> 00:06:52,088
How your eyes reflect the light
like a kaleidoscope...
147
00:06:52,246 --> 00:06:54,388
How the contour
of your lower back
148
00:06:54,482 --> 00:06:57,520
is like a finely paved
expressway to your ass.
149
00:06:57,653 --> 00:06:59,027
Wow!
150
00:06:59,088 --> 00:07:02,508
I was leery about what
these meds would do to you,
151
00:07:02,657 --> 00:07:05,055
but if this is the result,
I love it.
152
00:07:05,160 --> 00:07:06,854
Mm.
153
00:07:12,999 --> 00:07:16,775
Let me--let me see
what else I can discover.
154
00:07:16,939 --> 00:07:19,465
Oh!
155
00:07:19,575 --> 00:07:22,326
Oh.
156
00:07:22,446 --> 00:07:23,500
Oh!
157
00:07:27,484 --> 00:07:29,307
So you had a chance
to leave the country,
158
00:07:29,388 --> 00:07:30,986
but instead you chose
to serve time
159
00:07:31,056 --> 00:07:32,429
in Jamison State Prison?
160
00:07:32,490 --> 00:07:34,023
And I'm loyal to the warden.
161
00:07:34,091 --> 00:07:35,497
So watch your mouth
unless you wanna
162
00:07:35,560 --> 00:07:37,126
catch a shank
in the back during yard.
163
00:07:38,429 --> 00:07:39,740
What is all this shit?
164
00:07:39,798 --> 00:07:41,332
You rob a salon or
you gonna open one up?
165
00:07:41,400 --> 00:07:42,902
This is my toilette.
166
00:07:42,969 --> 00:07:44,471
The toilet is down the hall,
167
00:07:44,537 --> 00:07:46,519
- next to the "bath-tube."
- No, dumb ass.
168
00:07:46,606 --> 00:07:50,123
Toilette is French
for the things that I do
169
00:07:50,277 --> 00:07:53,122
to compose the vision of beauty
that you see before you.
170
00:07:54,781 --> 00:07:57,499
Heat-style protecting foam?
171
00:07:57,618 --> 00:07:58,671
Oh, yeah, that's for my hair.
172
00:07:58,718 --> 00:08:00,092
Look.
173
00:08:00,153 --> 00:08:02,839
It's got these tiny organisms
in it that repair it.
174
00:08:02,956 --> 00:08:04,362
If you look close enough
you can see them.
175
00:08:04,425 --> 00:08:05,734
They kinda
look like sea monkeys.
176
00:08:07,059 --> 00:08:09,554
Oh, you suck!
177
00:08:12,366 --> 00:08:13,517
You're dead, asshole!
178
00:08:16,304 --> 00:08:18,734
Oh, nice to see you
with a smile on your face.
179
00:08:18,840 --> 00:08:21,845
I just love seeing Adam
and Andrea get along so well.
180
00:08:21,976 --> 00:08:24,662
Thank you
for agreeing to let her move in.
181
00:08:24,780 --> 00:08:25,962
Oh, come on, how could I not?
182
00:08:26,014 --> 00:08:27,580
You made such
a compelling argument.
183
00:08:27,649 --> 00:08:29,184
What was it again?
Oh, yeah.
184
00:08:29,252 --> 00:08:30,914
- "We're doing this!"
- It's good for Adam
185
00:08:30,986 --> 00:08:33,000
to have another kid
in the house.
186
00:08:33,089 --> 00:08:35,615
Especially with all this
clinical trial stuff going on.
187
00:08:35,725 --> 00:08:37,451
He'll have someone
to hang out with,
188
00:08:37,527 --> 00:08:39,093
someone to talk to.
189
00:08:39,163 --> 00:08:41,624
Well, I hope Andrea
likes talking about farts.
190
00:08:41,731 --> 00:08:43,457
Here, try this.
191
00:08:43,533 --> 00:08:46,475
This is broccoli, garlic,
olive oil, and turmeric.
192
00:08:46,604 --> 00:08:49,482
A superfood perfect storm
for health.
193
00:08:51,776 --> 00:08:53,567
Needs more chocolate.
194
00:08:53,646 --> 00:08:55,244
Mm.
195
00:08:55,314 --> 00:08:58,095
Your skin is so smooth.
196
00:08:58,216 --> 00:08:59,815
It's like
soft-serve ice cream.
197
00:08:59,885 --> 00:09:03,402
I just wanna
cover it in sprinkles
198
00:09:03,555 --> 00:09:04,897
and put my face in it.
199
00:09:04,957 --> 00:09:06,747
Compliments after sex?
200
00:09:06,826 --> 00:09:09,096
I am tempted
to double your meds
201
00:09:09,196 --> 00:09:11,241
and carry you around
in my purse.
202
00:09:11,330 --> 00:09:14,976
God, you have perfect breasts.
203
00:09:15,135 --> 00:09:18,364
They're pouty, yet pert.
204
00:09:18,504 --> 00:09:21,670
And delightful
little raspberry nipples.
205
00:09:21,808 --> 00:09:24,046
Oh, look.
Check it out.
206
00:09:24,144 --> 00:09:27,053
You have hairs on your nipple.
207
00:09:27,180 --> 00:09:29,994
- No, I don't.
- Don't get sensitive.
208
00:09:30,117 --> 00:09:32,868
- I love your "hairy-ola."
- That's not funny, Sean.
209
00:09:32,988 --> 00:09:35,097
It's the God damn
pregnancy hormones.
210
00:09:35,189 --> 00:09:36,628
They're turning me
into a fucking Sasquatch.
211
00:09:36,692 --> 00:09:38,226
Oh, it's just
a couple of little hairs.
212
00:09:38,294 --> 00:09:40,692
It's cute.
It's not at all Sasquatch-y.
213
00:09:40,797 --> 00:09:43,260
I should've known
that there would be a downside
214
00:09:43,368 --> 00:09:45,381
to your
drug-induced micro-vision.
215
00:09:45,470 --> 00:09:47,132
That this fawning and attention
216
00:09:47,205 --> 00:09:49,155
would come back
and bite me in the ass.
217
00:09:49,241 --> 00:09:51,222
Where you have
very cute dimples, by the way.
218
00:09:51,309 --> 00:09:54,123
Okay, I get it, Sean.
I'm Quasi-fucking-modo.
219
00:09:54,246 --> 00:09:55,523
- Thanks so much.
- What? Wait!
220
00:09:55,580 --> 00:09:57,114
Rebecca!
221
00:09:57,180 --> 00:09:58,267
Jesus.
222
00:10:01,319 --> 00:10:02,693
If you likin' how the beat
bang you should get up
223
00:10:02,754 --> 00:10:05,088
if you likin'
how the beat bang, hey
224
00:10:05,190 --> 00:10:07,811
if you likin'
how the beat bang, hey
225
00:10:07,926 --> 00:10:10,771
uh, yeah, uh
226
00:10:10,895 --> 00:10:12,431
if you likin'
how the beat bang
227
00:10:12,499 --> 00:10:13,969
you should get up
228
00:10:14,034 --> 00:10:16,207
you can bump it in your whip
or if you up in the club
229
00:10:16,302 --> 00:10:19,020
if you stuntin' by the bar
then pop a bottle of bub
230
00:10:19,139 --> 00:10:21,793
and get up,
get up, get up, hey
231
00:10:21,909 --> 00:10:24,628
and all my people put
your bs up we livin' it up
232
00:10:24,747 --> 00:10:27,401
spending money like its
nothing we ain't giving a what
233
00:10:27,517 --> 00:10:29,980
if you stuntin' by the bar
then pop a bottle of bub
234
00:10:30,087 --> 00:10:32,901
and get up,
get up, get up, hey
235
00:10:33,024 --> 00:10:35,390
step in the club and
everybody put their hands up
236
00:10:35,492 --> 00:10:36,963
I'm crossing over
237
00:10:37,027 --> 00:10:38,626
- What the fuck?
-
Like iverson the answer
238
00:10:38,697 --> 00:10:40,519
talking on the streets
like how real is truth
239
00:10:40,599 --> 00:10:43,604
well, I'm guessing half a mill
for the deal is probably proof
240
00:10:43,736 --> 00:10:46,486
and we be on roof in
the leer jets and coupes
241
00:10:46,606 --> 00:10:49,196
and young big ready to die
screaming "Gimme the loot"
242
00:10:49,309 --> 00:10:51,868
they ask me, "Truthy,
how you get all your cheese?"
243
00:10:51,980 --> 00:10:54,761
I spent double
y'all salaries on lawyer fees
244
00:10:54,882 --> 00:10:57,600
I got security,
I'm maturing, but
245
00:10:57,719 --> 00:10:59,733
I'm tryin' to have stocks
come into maturity
246
00:10:59,822 --> 00:11:01,548
now get up
247
00:11:01,624 --> 00:11:03,702
if you likin' how the beat
bang you should get up
248
00:11:03,793 --> 00:11:06,319
you can bump it in your whip
or if you up in the club
249
00:11:06,430 --> 00:11:09,148
if you stuntin by the bar
then pop a bottle of bub
250
00:11:09,266 --> 00:11:11,823
and get up,
get up, get up, hey
251
00:11:11,935 --> 00:11:13,085
What are you doing here?
252
00:11:13,137 --> 00:11:14,670
- I'm taking a bath.
- Well, get out!
253
00:11:14,738 --> 00:11:16,880
Get out.
Get out of here!
254
00:11:16,974 --> 00:11:18,764
Oh, hell no!
255
00:11:18,842 --> 00:11:20,855
No.
No, no, no, that's not--
256
00:11:20,944 --> 00:11:22,734
who I was--
No, no, no, that's not--
257
00:11:22,813 --> 00:11:25,051
that's not who I was--
Oh, shit.
258
00:11:29,285 --> 00:11:31,076
What's going on?
259
00:11:31,155 --> 00:11:33,410
I heard screaming.
260
00:11:34,091 --> 00:11:37,291
Andrea has...
Saw me masturbating.
261
00:11:38,898 --> 00:11:40,272
What?
262
00:11:40,333 --> 00:11:42,636
I didn't know she
was lurking the bathroom.
263
00:11:42,737 --> 00:11:46,063
For a big girl, she's
stealthy as a fucking puma.
264
00:11:46,208 --> 00:11:49,150
Jesus! Paul!
265
00:11:49,278 --> 00:11:51,771
We invite a teenage girl
into our home
266
00:11:51,880 --> 00:11:53,254
and within 24 hours,
267
00:11:53,315 --> 00:11:55,458
you're pleasuring yourself
in front of her?
268
00:11:55,551 --> 00:11:57,149
She walked in on me!
269
00:11:57,220 --> 00:11:59,105
I to you it was a bad idea
to have her move in here.
270
00:11:59,188 --> 00:12:00,242
Hey, wait a minute.
271
00:12:00,289 --> 00:12:02,143
Why did you
tell me last night then
272
00:12:02,224 --> 00:12:03,503
that sex
wasn't important to you?
273
00:12:03,560 --> 00:12:04,614
That you weren't missing it?
274
00:12:04,660 --> 00:12:06,450
And now here you are,
24 hours later,
275
00:12:06,529 --> 00:12:09,182
you're beating off
to a catalogue!
276
00:12:09,298 --> 00:12:11,888
I'm sorry, Cathy.
I lied.
277
00:12:12,001 --> 00:12:13,311
I miss sex.
278
00:12:13,370 --> 00:12:14,904
Okay, and I'm
working really hard here
279
00:12:14,972 --> 00:12:15,978
to take care of you.
280
00:12:16,141 --> 00:12:18,281
And I do not wanna be
the guy who forces himself
281
00:12:18,375 --> 00:12:20,484
on his wife while she's
undergoing cancer treatment.
282
00:12:20,576 --> 00:12:23,582
Do you have any idea how much
I hate being the patient?
283
00:12:23,713 --> 00:12:26,654
I want to feel like having sex.
284
00:12:26,783 --> 00:12:28,798
My body will not let me.
285
00:12:28,886 --> 00:12:30,964
Well, that's funny, 'cause
when you did wanna have sex,
286
00:12:31,056 --> 00:12:32,462
you're having sex with
somebody else.
287
00:12:32,523 --> 00:12:33,833
Oh, that's what this is about.
288
00:12:33,891 --> 00:12:35,938
Sex in the backyard,
sex in the Bahamas,
289
00:12:36,028 --> 00:12:38,010
sex God-knows-where-else
with that guy.
290
00:12:38,097 --> 00:12:40,079
Lenny got the best of you.
291
00:12:40,166 --> 00:12:42,148
We both had affairs, Paul!
292
00:12:42,236 --> 00:12:44,026
We can't undo any of it.
293
00:12:44,105 --> 00:12:45,895
I wish I had a time machine.
294
00:12:45,973 --> 00:12:47,442
Because I wouldn't
go back two months,
295
00:12:47,508 --> 00:12:50,483
I'd go back 20 years
and slather on more sun block.
296
00:12:50,612 --> 00:12:53,105
What's done is done.
297
00:12:53,215 --> 00:12:55,261
So we can either--we
can keep fighting about this
298
00:12:55,350 --> 00:12:58,899
or we can figure out
a way to move on.
299
00:12:59,054 --> 00:13:01,036
Well, how do you propose
we do that?
300
00:13:02,689 --> 00:13:05,120
Let's have sex right now.
301
00:13:05,227 --> 00:13:06,824
- What are you doing?
- I'm moving on.
302
00:13:06,895 --> 00:13:09,741
We're gonna cleanse
the palate of our affairs.
303
00:13:09,865 --> 00:13:11,528
Come on, Paul.
Come on, do me.
304
00:13:11,601 --> 00:13:15,247
Come on, it's gonna be great.
305
00:13:15,406 --> 00:13:17,452
This isn't sexy.
It's aggressive and weird.
306
00:13:17,542 --> 00:13:20,356
Great.
I'm gonna go make a sandwich.
307
00:13:28,788 --> 00:13:31,250
Oh, yay.
My dad got tickets
308
00:13:31,357 --> 00:13:33,690
to the James Taylor concert.
309
00:13:33,793 --> 00:13:37,407
I don't even know who that is.
310
00:13:37,564 --> 00:13:40,026
"You're the best, dad."
311
00:13:40,134 --> 00:13:41,667
Ass clown.
312
00:13:43,602 --> 00:13:46,064
Hey.
313
00:13:46,172 --> 00:13:47,194
Hey, you there?
314
00:13:47,240 --> 00:13:50,119
Yeah.
315
00:13:51,578 --> 00:13:54,969
All this stuff with your mom...
316
00:13:55,116 --> 00:13:57,066
Sucks.
317
00:13:57,152 --> 00:13:59,998
Kinda is what it is, you know?
318
00:14:16,709 --> 00:14:20,034
Did you just use
my sympathy about your mom
319
00:14:20,179 --> 00:14:21,874
to make a move on me?
320
00:14:21,949 --> 00:14:24,218
I thought I had a shot.
321
00:14:25,784 --> 00:14:27,223
I like you, Adam.
322
00:14:27,287 --> 00:14:28,724
I like you, too.
323
00:14:32,524 --> 00:14:35,020
All right...
324
00:14:35,129 --> 00:14:39,287
I've rushed
into doing it before
325
00:14:39,467 --> 00:14:41,065
and it's kinda ruined stuff.
326
00:14:41,135 --> 00:14:43,437
I don't want that to
happen with us.
327
00:14:43,538 --> 00:14:46,319
Is that cool?
328
00:14:46,441 --> 00:14:47,975
Yeah.
329
00:14:48,042 --> 00:14:49,288
Yeah, totally.
330
00:14:59,888 --> 00:15:00,942
Andrea, can I come in?
331
00:15:04,091 --> 00:15:07,385
I wanted to talk
to you about earlier...
332
00:15:07,528 --> 00:15:10,183
Uh, with Paul.
333
00:15:10,300 --> 00:15:12,410
He was...
334
00:15:12,502 --> 00:15:13,844
I don't think
this is something--
335
00:15:13,904 --> 00:15:15,374
You know, Mrs. Jamison,
336
00:15:15,439 --> 00:15:17,773
was it weird and awkward
for me to walk in
337
00:15:17,875 --> 00:15:19,505
on your husband
burping his baby?
338
00:15:19,577 --> 00:15:21,078
Definitely.
339
00:15:21,145 --> 00:15:22,680
But I grew up
with three brothers
340
00:15:22,748 --> 00:15:24,794
and those fools always have
their hands in their junk.
341
00:15:24,884 --> 00:15:26,322
So it's nothing
I haven't seen before.
342
00:15:27,820 --> 00:15:30,475
I--I want you
to feel safe here.
343
00:15:30,590 --> 00:15:32,317
Like this can be a home to you.
344
00:15:32,392 --> 00:15:35,781
I wanted this to be
a more seamless transition,
345
00:15:35,928 --> 00:15:38,422
but...so much for that.
346
00:15:38,531 --> 00:15:40,673
You ain't kidding.
I've been here for half a day
347
00:15:40,767 --> 00:15:42,012
and I've already
seen your husband's penis
348
00:15:42,068 --> 00:15:44,274
and I found a syringe
in the bathroom.
349
00:15:44,371 --> 00:15:45,520
The syringe!
350
00:15:45,571 --> 00:15:48,449
The syringe is
for the clinical trial
351
00:15:48,575 --> 00:15:50,909
for my steroid injections.
No, no.
352
00:15:51,011 --> 00:15:52,097
No, I hate them.
353
00:15:52,145 --> 00:15:53,232
Oh.
354
00:15:53,280 --> 00:15:55,358
My granny hated
her Insulin shots, too.
355
00:15:55,450 --> 00:15:56,824
She used to
give me a dollar if I could
356
00:15:56,885 --> 00:15:58,387
give them to her
without her feeling it.
357
00:15:58,453 --> 00:16:01,107
And I took a lot of money
off that old lady.
358
00:16:01,223 --> 00:16:03,013
I could do yours for you too.
359
00:16:03,092 --> 00:16:05,298
Andrea, you're
my student and my houseguest,
360
00:16:05,395 --> 00:16:06,930
not my nurse.
361
00:16:06,998 --> 00:16:09,396
Does all this
cancer stuff scare you?
362
00:16:11,669 --> 00:16:13,076
Scared shitless.
363
00:16:13,973 --> 00:16:16,339
Scared of being
in this clinical trial,
364
00:16:16,443 --> 00:16:19,032
scared of the side effects.
365
00:16:19,145 --> 00:16:21,299
Scared it won't work
and if it doesn't, then what?
366
00:16:22,817 --> 00:16:24,671
I mean, what if there
isn't another option for me?
367
00:16:24,753 --> 00:16:26,895
So yeah.
368
00:16:26,989 --> 00:16:30,346
It's a whole world of scared.
369
00:16:30,492 --> 00:16:32,763
Well, I for one think
you're a pretty brave bitch.
370
00:16:35,932 --> 00:16:38,458
It's a sex shop,
what did you expect?
371
00:16:38,568 --> 00:16:40,070
I don't even
know what the appeal
372
00:16:40,137 --> 00:16:41,607
of something like this is.
373
00:16:41,672 --> 00:16:43,750
I dated a guy who was into S&M
374
00:16:43,841 --> 00:16:45,599
and his safe word
was "more."
375
00:16:45,677 --> 00:16:48,417
It was very confusing.
376
00:16:48,655 --> 00:16:52,740
Medical science needs to come up
with a baby bjorn-type item
377
00:16:52,917 --> 00:16:54,322
that allows you
to wear your fetus
378
00:16:54,384 --> 00:16:56,047
on the outside of your body.
379
00:16:56,121 --> 00:16:58,358
That way you could
walk around with it all day
380
00:16:58,456 --> 00:17:01,718
and undock when you
wanna put on a sexy dress
381
00:17:01,860 --> 00:17:04,706
or spend half an hour
on a spin bike.
382
00:17:04,830 --> 00:17:07,036
I felt sexy
when I was pregnant.
383
00:17:07,133 --> 00:17:08,603
Women say that.
384
00:17:08,668 --> 00:17:10,905
But so far,
I've already gained six pounds
385
00:17:11,003 --> 00:17:12,665
and it's all right here.
386
00:17:12,738 --> 00:17:15,073
I think
you look great, Rebecca.
387
00:17:15,174 --> 00:17:17,765
Sean is making me
real self-conscious.
388
00:17:17,877 --> 00:17:20,787
He's all level and focused now.
389
00:17:20,914 --> 00:17:22,704
But unfortunately,
what he's focused on
390
00:17:22,783 --> 00:17:25,085
is every one of my flaws.
391
00:17:25,186 --> 00:17:28,096
I've always counted
on my rock-hard abs and ass
392
00:17:28,223 --> 00:17:29,694
and now they're gone,
393
00:17:29,759 --> 00:17:32,284
so I'm resorting to
a little sleight of hand.
394
00:17:32,395 --> 00:17:34,633
The last thing
I want is to become
395
00:17:34,731 --> 00:17:36,521
one of those women who
think it's okay
396
00:17:36,600 --> 00:17:39,702
to start wearing tankinis
and wide-bottom briefs.
397
00:17:41,628 --> 00:17:43,762
You like him.
398
00:17:44,181 --> 00:17:46,510
You care what he thinks!
399
00:17:46,612 --> 00:17:49,288
- Stop it!
- You like your baby daddy.
400
00:17:49,706 --> 00:17:52,752
How often do
you and Paul do it?
401
00:17:52,885 --> 00:17:58,580
Honestly, we haven't
had sex in about two months.
402
00:17:58,827 --> 00:18:01,001
Jesus, you're not dead yet.
403
00:18:01,096 --> 00:18:05,253
You have to do something
to jumpstart your sex life.
404
00:18:05,433 --> 00:18:06,999
Mix it up.
405
00:18:07,069 --> 00:18:09,115
Otherwise, you and Paul
are gonna end up
406
00:18:09,205 --> 00:18:11,218
sitting around like
a couple of old eunuchs,
407
00:18:11,306 --> 00:18:14,312
eating grape-nuts and
shaving each other's calluses.
408
00:18:14,443 --> 00:18:16,393
Take me away
Take me away
409
00:18:16,478 --> 00:18:19,099
take me away
Take me away
410
00:18:19,214 --> 00:18:20,940
take me away
Take me away
411
00:18:37,698 --> 00:18:40,833
I love it.
I'm digging the teenage rage.
412
00:18:40,970 --> 00:18:42,280
I'm Emily.
413
00:18:42,338 --> 00:18:44,703
- I'm Adam.
- I know.
414
00:18:44,807 --> 00:18:46,853
You're kind of the "It guy"
around school right now.
415
00:18:46,943 --> 00:18:48,445
You know, 'cause of your mom.
416
00:18:48,511 --> 00:18:50,365
Yeah.
Yeah, I know.
417
00:18:50,447 --> 00:18:54,988
- The cancer kid.
- I was that kid for a while.
418
00:18:55,185 --> 00:18:58,256
My mom had a boob
taken off last Christmas.
419
00:18:58,390 --> 00:19:00,756
How long did the stigma last?
420
00:19:00,860 --> 00:19:04,987
Until you become
known for something else.
421
00:19:08,135 --> 00:19:11,813
Don't you
don't you wanna wanna
422
00:19:11,973 --> 00:19:15,587
don't you
don't you wanna wanna
423
00:19:15,744 --> 00:19:17,406
don't you
424
00:19:17,480 --> 00:19:21,605
don't you wanna
see me flaunt what I got?
425
00:19:21,784 --> 00:19:26,102
don't you,
don't you wanna wanna
426
00:19:26,289 --> 00:19:29,871
don't you,
don't you wanna wanna
427
00:19:30,027 --> 00:19:32,840
don't you
428
00:19:32,963 --> 00:19:35,713
don't you wanna
see me flaunt what I got?
429
00:19:35,833 --> 00:19:38,583
I have a surprise for you.
430
00:19:38,702 --> 00:19:40,364
And I have a surprise for you.
431
00:19:40,438 --> 00:19:42,164
I'm making
homemade toilet paper.
432
00:19:42,240 --> 00:19:44,766
With sawdust leftover
from our tree,
433
00:19:44,876 --> 00:19:46,506
some cotton fibers,
434
00:19:46,578 --> 00:19:48,080
a bit of your fancy lotion.
435
00:19:48,147 --> 00:19:51,185
Trust me, our asses
have never had it so good.
436
00:19:51,317 --> 00:19:53,298
Hi, daddy.
437
00:19:53,385 --> 00:19:56,424
Don't you,
don't you wanna see me
438
00:19:56,556 --> 00:20:00,682
flaunt what I got?
439
00:20:00,861 --> 00:20:02,298
What?
440
00:20:02,362 --> 00:20:04,504
I'm sorry, sorry.
441
00:20:04,598 --> 00:20:07,380
I just--I never got
the whole
442
00:20:07,501 --> 00:20:09,707
catholic schoolgirl fantasy.
443
00:20:09,804 --> 00:20:12,073
Maybe that's 'cause of
the real tragedy
444
00:20:12,173 --> 00:20:14,346
that's being perpetrated
on catholic school boys.
445
00:20:14,441 --> 00:20:16,327
Fuck you, Sean!
446
00:20:16,410 --> 00:20:17,880
I'm trying to be sexy for you.
447
00:20:17,945 --> 00:20:20,502
You don't have to try to
be sexy, you just are.
448
00:20:20,614 --> 00:20:21,924
Oh, yeah, right.
449
00:20:21,982 --> 00:20:23,708
Like my
fucking "hairy-ola"
450
00:20:23,785 --> 00:20:26,374
and inviting dimples on my ass.
451
00:20:26,487 --> 00:20:28,404
Yes, and your chest freckles,
452
00:20:28,488 --> 00:20:30,758
and your roots, when they
start to show a little bit,
453
00:20:30,858 --> 00:20:33,128
and the extra weight
you're gaining right there.
454
00:20:33,227 --> 00:20:34,824
Could you just stop?
455
00:20:34,895 --> 00:20:37,901
I'm really hormonal
and emotional
456
00:20:38,032 --> 00:20:40,110
and you've gotta
stop criticizing me.
457
00:20:42,770 --> 00:20:44,369
Okay.
458
00:20:44,439 --> 00:20:45,493
Okay, come here.
459
00:20:45,540 --> 00:20:48,419
- I--
- No, come here.
460
00:20:52,949 --> 00:20:54,068
What are you doing?
461
00:20:54,118 --> 00:20:56,035
I'm getting
comfortable with you.
462
00:20:56,119 --> 00:20:58,134
I'm sort of leveling
the playing field.
463
00:20:58,223 --> 00:21:00,716
This...
464
00:21:00,825 --> 00:21:02,295
- Ew.
- Is Dale.
465
00:21:02,360 --> 00:21:06,838
My weird ingrown toenail
that grows in two directions.
466
00:21:07,033 --> 00:21:09,398
It's infected most of the time.
467
00:21:09,501 --> 00:21:10,939
In case you're wondering,
468
00:21:11,003 --> 00:21:13,657
he is why I always
have sex with my socks on.
469
00:21:13,773 --> 00:21:17,578
Oh, I have a mole
in the shape of Jesus.
470
00:21:17,743 --> 00:21:19,661
- Right next to my butthole.
- Oh!
471
00:21:19,746 --> 00:21:21,408
Yeah, I figured
you're gonna see it eventually,
472
00:21:21,481 --> 00:21:23,238
so it might as well not
come as a surprise.
473
00:21:23,316 --> 00:21:25,042
A couple of other things.
474
00:21:25,118 --> 00:21:27,804
I have a vestigial nipple
under my arm.
475
00:21:27,921 --> 00:21:30,446
Oh, and when I told you I
didn't like cauliflower, I lied.
476
00:21:30,557 --> 00:21:32,027
I love it.
I just don't eat it
477
00:21:32,092 --> 00:21:34,074
'cause it gives me
uncontrollable flatulence.
478
00:21:34,161 --> 00:21:37,871
So, if none of those things
are deal breakers,
479
00:21:38,032 --> 00:21:40,846
then there is nothing
you got going on
480
00:21:40,969 --> 00:21:43,814
that could make me
any less nuts about you.
481
00:21:47,008 --> 00:21:48,638
You're nuts about me?
482
00:21:48,710 --> 00:21:50,532
Totally.
483
00:21:51,979 --> 00:21:54,505
You better?
484
00:21:54,616 --> 00:21:56,022
I'm better.
485
00:21:56,084 --> 00:21:58,993
Mm.
Mm.
486
00:22:01,389 --> 00:22:03,723
But you gotta retape Dale,
487
00:22:03,825 --> 00:22:06,670
otherwise he's
gonna make me throw-up.
488
00:22:17,842 --> 00:22:19,792
I know you're mad at me
489
00:22:19,878 --> 00:22:21,252
but it's time
for your steroid shot
490
00:22:21,313 --> 00:22:23,168
and you can resume
being mad at me afterwards.
491
00:22:23,249 --> 00:22:25,262
I wanna do my shots myself.
492
00:22:25,351 --> 00:22:26,534
Stop it.
I will do it.
493
00:22:26,587 --> 00:22:27,832
You can't do it.
494
00:22:27,887 --> 00:22:29,261
You said yourself
you can't do it.
495
00:22:29,322 --> 00:22:30,984
I'm not gonna hurt you,
I've been practicing on oranges.
496
00:22:31,058 --> 00:22:33,136
Listen to me.
497
00:22:33,227 --> 00:22:36,488
I need you to see me
as your wife,
498
00:22:36,630 --> 00:22:38,548
as your sexual partner.
499
00:22:38,633 --> 00:22:41,478
And I need that.
500
00:22:41,602 --> 00:22:42,944
We need that.
501
00:22:43,003 --> 00:22:44,792
So from now on,
I do my own shots.
502
00:22:44,871 --> 00:22:47,428
And...I know,
there are gonna be times
503
00:22:47,540 --> 00:22:49,331
when I don't feel up
to having sex,
504
00:22:49,409 --> 00:22:52,256
but I also know that
you have needs.
505
00:22:52,380 --> 00:22:55,225
So...
506
00:22:56,917 --> 00:23:00,244
It's a sleeve...
507
00:23:00,389 --> 00:23:01,474
For your penis.
508
00:23:01,523 --> 00:23:04,209
It--it simulates a vagina,
509
00:23:04,326 --> 00:23:06,627
you know, when the real one
isn't available.
510
00:23:06,728 --> 00:23:08,775
And it comes with inserts.
511
00:23:08,865 --> 00:23:11,006
There's--
there's an anus
512
00:23:11,100 --> 00:23:14,169
and there's
one called "stealth,"
513
00:23:14,302 --> 00:23:16,285
which you're gonna
have to tell me about.
514
00:23:18,638 --> 00:23:19,853
Wanna try it?
515
00:23:22,009 --> 00:23:23,000
Right--right now?
516
00:23:23,044 --> 00:23:26,177
And...with you watching?
517
00:23:26,314 --> 00:23:28,264
I don't know if I have
the ability to do that, honey.
518
00:23:28,350 --> 00:23:30,459
Oh, I think it could be sexy.
519
00:23:30,551 --> 00:23:31,830
Really?
520
00:23:31,887 --> 00:23:34,413
Come here, let me
paint you a picture,
521
00:23:34,524 --> 00:23:36,186
create a fantasy.
522
00:23:36,259 --> 00:23:38,593
Close your eyes.
523
00:23:38,696 --> 00:23:39,910
Where do you wanna be?
524
00:23:39,964 --> 00:23:43,546
In a little street cafe
in Paris perhaps?
525
00:23:43,702 --> 00:23:45,172
No, not Paris, too French.
526
00:23:45,237 --> 00:23:47,347
How about Bruges?
I saw that in a movie.
527
00:23:47,439 --> 00:23:50,317
You're in a little
street cafe in Bruges
528
00:23:50,443 --> 00:23:54,632
and I'm a little tipsy,
'cause we're--
529
00:23:54,814 --> 00:23:57,084
we're deep into our
second bottle of wine.
530
00:23:57,183 --> 00:23:58,653
Third bottle.
531
00:23:58,719 --> 00:24:00,541
Maybe you're getting
a little sloppy, I think.
532
00:24:00,621 --> 00:24:02,218
- Yeah, I am.
- Yeah.
533
00:24:02,289 --> 00:24:04,207
- And you're making me laugh.
- Really?
534
00:24:04,291 --> 00:24:05,920
You're making me laugh so hard.
535
00:24:05,992 --> 00:24:08,166
I'm getting so turned on.
536
00:24:08,261 --> 00:24:10,754
- Really?
- And I'm wearing a skirt--
537
00:24:10,863 --> 00:24:13,518
a really short skirt.
538
00:24:13,635 --> 00:24:16,898
I'm kinda spilling out
of my top
539
00:24:17,040 --> 00:24:22,157
and you're refilling
my glass of wine and--
540
00:24:22,378 --> 00:24:23,561
and I hand you something.
541
00:24:23,614 --> 00:24:25,788
What is it?
542
00:24:25,883 --> 00:24:27,641
My underwear.
543
00:24:27,718 --> 00:24:29,252
Jesus, when did those come off?
544
00:24:29,320 --> 00:24:32,294
I want you, Paul.
I want you so bad.
545
00:24:32,424 --> 00:24:33,670
- I want you right now.
- Oh, God.
546
00:24:33,725 --> 00:24:35,898
I want you to take me
into the ladies' room
547
00:24:35,994 --> 00:24:37,912
- and fuck me.
- Up against the wall.
548
00:24:37,996 --> 00:24:39,179
- I'm gonna fuck you.
- Yeah.
549
00:24:39,231 --> 00:24:41,437
That's it.
I love that.
550
00:24:41,534 --> 00:24:43,196
Oh, make it rough.
551
00:24:43,269 --> 00:24:46,211
- Holy shit.
- Screw the sleeve.
552
00:24:46,340 --> 00:24:48,449
- Do me.
- For real?
553
00:24:48,541 --> 00:24:50,044
- Or are we still in Bruges?
- Oh.
554
00:24:50,111 --> 00:24:53,149
Mm.
555
00:24:53,281 --> 00:24:55,742
Oh, I'm gonna fuck you.
556
00:25:02,825 --> 00:25:04,712
- Oh!
- Ah!
557
00:25:08,999 --> 00:25:10,277
Ah!
558
00:25:10,334 --> 00:25:11,836
Jeez.
Oh, God.
559
00:25:11,903 --> 00:25:13,853
Ah!
560
00:25:13,937 --> 00:25:15,599
- Oh, honey! Oh!
- Shh, shh, shh.
561
00:25:15,673 --> 00:25:18,550
Shh, shh, shh, shh.
562
00:25:27,783 --> 00:25:29,318
Oh!
563
00:25:29,386 --> 00:25:31,336
- Oh, God.
- Ah.
564
00:25:31,422 --> 00:25:35,387
- Oh, wow.
- Yeah.
565
00:25:35,559 --> 00:25:38,405
Oh, that sleeve.
It's awesome.
566
00:25:46,171 --> 00:25:48,122
Andrea.
567
00:25:48,208 --> 00:25:50,510
I have to talk to you
about what happened earlier.
568
00:25:50,611 --> 00:25:53,904
Mrs. Jamison and I
already talked about it
569
00:25:54,047 --> 00:25:55,676
and it's probably best to just
leave it at that.
570
00:25:55,748 --> 00:25:57,570
Yeah, but here's the problem.
571
00:25:57,650 --> 00:26:01,648
Cathy felt very strongly
that in the spirit of honesty
572
00:26:01,821 --> 00:26:04,219
I call your parents
and tell them what happened.
573
00:26:04,324 --> 00:26:06,243
What?
You don't need to do that.
574
00:26:06,327 --> 00:26:09,045
Well, I did.
And believe me, I wish I didn't,
575
00:26:09,163 --> 00:26:10,920
'cause your mother
and father were not happy.
576
00:26:10,998 --> 00:26:13,012
- Oh, shit.
- They've changed their minds
577
00:26:13,100 --> 00:26:14,314
about letting you stay here.
578
00:26:14,369 --> 00:26:15,263
They want you to
go to Ghana, I'm sorry.
579
00:26:15,303 --> 00:26:16,453
What?
580
00:26:16,504 --> 00:26:18,038
But it was an accident!
581
00:26:18,106 --> 00:26:19,384
- Can't we just--
- I told them that I would
582
00:26:19,441 --> 00:26:21,999
put you on a plane...
tomorrow...
583
00:26:22,110 --> 00:26:26,429
Non-stop,
Minneapolis to...
584
00:26:26,616 --> 00:26:28,343
Gullible town
585
00:26:31,455 --> 00:26:33,981
Oh, you're good.
586
00:26:34,091 --> 00:26:35,688
You got me.
587
00:26:35,759 --> 00:26:37,869
- Psych.
- Good one.
588
00:26:37,962 --> 00:26:40,648
That's some mean shit, Mr. J.
589
00:26:40,765 --> 00:26:42,747
Don't mess.
590
00:27:08,519 --> 00:27:10,118
First one's free.
591
00:27:13,300 --> 00:27:14,242
Heh.
592
00:27:14,292 --> 00:27:18,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.