Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,700 --> 00:00:26,702
You want me to put a pool
in this yard?
2
00:00:26,703 --> 00:00:29,304
- Yes. Please.
- [laughs]
3
00:00:29,305 --> 00:00:30,873
Unless you're planning
on taking out
4
00:00:30,874 --> 00:00:32,508
the fence over there
and asking the neighbors
5
00:00:32,509 --> 00:00:34,843
to go in halfsies with you,
it's not going to fit.
6
00:00:34,844 --> 00:00:36,178
I'm sorry.
I know it's small.
7
00:00:36,179 --> 00:00:38,113
And you got this beautiful
shade tree right here.
8
00:00:38,114 --> 00:00:39,948
You're gonna want to keep that.
I don't care about that.
9
00:00:39,949 --> 00:00:41,350
Let me tell you
what you should do.
10
00:00:41,351 --> 00:00:43,652
Let me bump out the deck,
all right?
11
00:00:43,653 --> 00:00:46,622
And we'll put in a nice,
sunken hot tub, you know?
12
00:00:46,623 --> 00:00:49,191
And maybe even we do a little,
uh, barbecue pit right here.
13
00:00:49,192 --> 00:00:50,325
I think it'll be real nice.
14
00:00:50,326 --> 00:00:52,061
It'll be an outdoor
living room.
15
00:00:52,062 --> 00:00:56,665
Okay. That's fine.
16
00:00:56,666 --> 00:00:58,667
Just do that.
17
00:00:58,668 --> 00:00:59,868
How fast can you finish it?
18
00:00:59,869 --> 00:01:01,303
Well, it's the first day
of summer,
19
00:01:01,304 --> 00:01:03,038
so it's our busy season.
I'll pay extra.
20
00:01:03,039 --> 00:01:04,106
Well, I still have
three jobs ahead of you.
21
00:01:04,107 --> 00:01:05,307
I'll pay double.
22
00:01:05,308 --> 00:01:08,277
I will have a crew out here
in the morning.
23
00:01:08,278 --> 00:01:11,980
- Happy first day of summer.
- And to you.
24
00:01:14,451 --> 00:01:16,785
So we'll do a hot tub.
25
00:01:27,263 --> 00:01:30,399
♪ Everybody's cooler
with a pool ♪
26
00:01:30,400 --> 00:01:32,668
♪ be cool with cool pools ♪
27
00:01:32,669 --> 00:01:34,803
is that your new lover?
28
00:01:34,804 --> 00:01:36,572
Is that why I'm sleeping
on my sister's couch?
29
00:01:36,573 --> 00:01:40,075
I'm going to bump out the deck
and put in a hot tub.
30
00:01:40,076 --> 00:01:42,211
I thought we were saving
for new closet systems.
31
00:01:42,212 --> 00:01:44,379
Catherine, I don't know
who you are anymore.
32
00:01:44,380 --> 00:01:45,881
Why are you here?
33
00:01:45,882 --> 00:01:47,916
I came to get the heating pad
you use for your cramps.
34
00:01:47,917 --> 00:01:50,919
Feel that.
That's a big knot.
35
00:01:50,920 --> 00:01:53,989
Yeah. Could you just rub it
for me for one second?
36
00:01:53,990 --> 00:01:55,691
Just one?
37
00:02:00,029 --> 00:02:01,864
Oh, God, that feels so good.
38
00:02:01,865 --> 00:02:03,332
Oh, get in there.
39
00:02:03,333 --> 00:02:06,702
Oh, honey, can we please
fix this?
40
00:02:06,703 --> 00:02:08,170
I miss you so much.
41
00:02:08,171 --> 00:02:10,172
And I'm so sorry
about what happened.
42
00:02:10,173 --> 00:02:11,974
I'm sorry, Paul.
I have to go.
43
00:02:11,975 --> 00:02:13,709
I have an appointment
with a dermatologist.
44
00:02:13,710 --> 00:02:15,144
Can we just have dinner
or something?
45
00:02:15,145 --> 00:02:16,545
Can we at the very least
figure out
46
00:02:16,546 --> 00:02:18,180
what we're gonna tell
Adam tomorrow?
47
00:02:18,181 --> 00:02:20,849
'Cause right now my story
is "adam, your mom's a meanie!"
48
00:02:20,850 --> 00:02:21,822
Okay. Dinner.
49
00:02:26,823 --> 00:02:28,323
We didn't have a lot of money
growing up,
50
00:02:28,324 --> 00:02:30,826
but we did have a pool
in our backyard.
51
00:02:30,827 --> 00:02:32,961
[Laughs]
52
00:02:32,962 --> 00:02:34,396
My brother and I,
53
00:02:34,397 --> 00:02:36,832
we would spend all summer
in it making up dives.
54
00:02:36,833 --> 00:02:41,170
My signature
was the banana split and dive.
55
00:02:41,171 --> 00:02:42,938
Sounds fun.
56
00:02:42,939 --> 00:02:44,773
Except when Sean
would hold me under the water
57
00:02:44,774 --> 00:02:46,441
and fart on my face.
58
00:02:46,442 --> 00:02:48,844
[Chuckles]
59
00:02:48,845 --> 00:02:51,013
Oh, hello, breast.
60
00:02:51,014 --> 00:02:52,648
How long
has that been happening?
61
00:02:52,649 --> 00:02:54,983
Didn't even notice.
62
00:02:54,984 --> 00:02:56,985
Well, screw you.
63
00:02:56,986 --> 00:02:59,054
Anyway, in regards
to your question,
64
00:02:59,055 --> 00:03:01,390
I don't think I want
to do that.
65
00:03:01,391 --> 00:03:03,892
I... just... I've always
really loved my hair.
66
00:03:03,893 --> 00:03:05,727
I cry every time I get it cut.
67
00:03:05,728 --> 00:03:07,696
You won't necessarily lose
your hair.
68
00:03:07,697 --> 00:03:09,531
My nose is another story.
69
00:03:09,532 --> 00:03:11,900
If you told me
I was going to lose my nose...
70
00:03:14,304 --> 00:03:15,704
What's that?
71
00:03:15,705 --> 00:03:17,339
Some information
on alternative treatments
72
00:03:17,340 --> 00:03:18,407
for melanoma.
73
00:03:18,408 --> 00:03:23,445
Well, crap.
Thought it was a cure.
74
00:03:23,446 --> 00:03:27,749
- How's your husband feel?
- I haven't told him yet.
75
00:03:27,750 --> 00:03:30,219
Wow.
76
00:03:30,220 --> 00:03:32,387
I'm just kind of
a private person.
77
00:03:32,388 --> 00:03:34,256
Except around you.
78
00:03:34,257 --> 00:03:37,759
[Laughs] I can't seem
to shut up around you.
79
00:03:40,063 --> 00:03:43,031
Here. These are some tips
on how to talk to loved ones.
80
00:03:43,032 --> 00:03:44,433
A lot of people find it
very difficult.
81
00:03:44,434 --> 00:03:45,767
- Are you married?
- No.
82
00:03:45,768 --> 00:03:47,569
But I think I'd want to know.
83
00:03:47,570 --> 00:03:49,338
I was going to tell him.
84
00:03:49,339 --> 00:03:51,006
And then when I got home,
85
00:03:51,007 --> 00:03:54,843
there were 15 men in my house
playing video games.
86
00:03:54,844 --> 00:03:57,913
Paul was drunk
and peeing in the front yard.
87
00:03:57,914 --> 00:03:59,281
I found myself saying
88
00:03:59,282 --> 00:04:01,016
"I think I need to be alone
for a while."
89
00:04:04,687 --> 00:04:08,657
Um, some support groups
you might be interested in.
90
00:04:08,658 --> 00:04:11,560
I just got this image
of when you do get married.
91
00:04:11,561 --> 00:04:13,729
You and your bride
standing at the altar
92
00:04:13,730 --> 00:04:17,199
passing brochures back
and forth.
93
00:04:18,801 --> 00:04:21,303
Tell someone, Cathy.
94
00:04:21,304 --> 00:04:23,272
The first day of summer
in Minneapolis.
95
00:04:23,273 --> 00:04:25,574
Don't make it our last.
96
00:04:25,575 --> 00:04:28,910
'Scuse me, you guys got a minute
to help save the planet?
97
00:04:28,911 --> 00:04:31,146
No? All right, when you get
that plastic home,
98
00:04:31,147 --> 00:04:33,982
put it over your daughter's head
and suffocate her with it
99
00:04:33,983 --> 00:04:35,917
'cause you're destroying
her future!
100
00:04:35,918 --> 00:04:38,053
Did you go to business school
101
00:04:38,054 --> 00:04:39,855
to learn to appeal
to people like that?
102
00:04:39,856 --> 00:04:43,425
Uh, no. I went to shut
the fuck up technical institute.
103
00:04:43,426 --> 00:04:45,127
I'll bet you were first
in your class.
104
00:04:45,128 --> 00:04:48,463
- No, but I slept with her.
- Lovely. Get in the car.
105
00:04:48,464 --> 00:04:50,165
Come back and pick me up
on a bike.
106
00:04:50,166 --> 00:04:51,333
I've got something to tell you.
107
00:04:51,334 --> 00:04:52,334
Go tell it on a mountain.
108
00:04:52,335 --> 00:04:54,202
Get in the damn car, Sean!
109
00:04:58,541 --> 00:05:00,609
Least you could do
is buy a hybrid.
110
00:05:00,610 --> 00:05:04,613
Least you could do
is take a shower.
111
00:05:04,614 --> 00:05:07,282
Excuse me, sir,
I'll take that for you.
112
00:05:07,283 --> 00:05:10,719
Oh, okay.
Thank you.
113
00:05:15,058 --> 00:05:17,125
- Gross.
- I know you are.
114
00:05:17,126 --> 00:05:18,727
I would've bought you a meal.
115
00:05:18,728 --> 00:05:20,395
We throw away a ton of food
in this country
116
00:05:20,396 --> 00:05:21,730
every single day.
117
00:05:21,731 --> 00:05:24,966
And not a figurative ton.
An actual ton.
118
00:05:24,967 --> 00:05:26,468
Besides, I wouldn't want
to take food
119
00:05:26,469 --> 00:05:28,637
out of the mouths of all those
tapeworms you're feeding.
120
00:05:28,638 --> 00:05:30,605
Never comment
on a woman's meal.
121
00:05:30,606 --> 00:05:34,876
So what did you want
to tell me?
122
00:05:40,750 --> 00:05:45,320
You're an asshole.
123
00:05:45,321 --> 00:05:46,555
I don't want this.
124
00:05:46,556 --> 00:05:48,190
It's just some money
just to tuck away.
125
00:05:48,191 --> 00:05:50,192
[Robotic voice]
I do not want it.
126
00:05:50,193 --> 00:05:51,193
[Normal voice] Have we met?
127
00:05:51,194 --> 00:05:52,361
You don't have to spend it.
128
00:05:52,362 --> 00:05:53,762
Just in case you want
to get an apartment.
129
00:05:53,763 --> 00:05:55,597
I feel like I'm on a train
in Europe,
130
00:05:55,598 --> 00:05:57,466
and you're a little German man,
and I'm me,
131
00:05:57,467 --> 00:05:58,967
and we're sitting
across from each other,
132
00:05:58,968 --> 00:06:00,702
and we're talking
133
00:06:00,703 --> 00:06:03,872
but neither of us really
understands the other one.
134
00:06:03,873 --> 00:06:05,540
I understand that you love
shocking people
135
00:06:05,541 --> 00:06:07,809
and you think living like this
is a good idea right now.
136
00:06:07,810 --> 00:06:10,045
But just do me a favor
and take it.
137
00:06:10,046 --> 00:06:11,747
Okay. I'll give it
to the salvation army.
138
00:06:11,748 --> 00:06:13,415
No, you will not.
139
00:06:13,416 --> 00:06:16,284
You will not give it
to the salvation army.
140
00:06:16,285 --> 00:06:18,620
No. Stop it.
141
00:06:18,621 --> 00:06:20,789
Oh, relax.
She's my sister.
142
00:06:20,790 --> 00:06:23,525
You want me to have it as long
as I do what you want me to do.
143
00:06:23,526 --> 00:06:24,793
I want you to spend it
on yourself.
144
00:06:24,794 --> 00:06:25,794
I want you to be happy.
145
00:06:25,795 --> 00:06:27,162
No, you want to be happy
146
00:06:27,163 --> 00:06:29,030
and you think this'll do it
for you.
147
00:06:29,031 --> 00:06:33,168
This isn't about me.
I'm freaking ecstatic.
148
00:06:33,169 --> 00:06:35,003
[Scoffs] I wish you knew
what that felt like.
149
00:06:35,004 --> 00:06:38,440
What does that mean?
You don't think I'm happy?
150
00:06:38,441 --> 00:06:39,941
No, no. I don't want
to be a judge,
151
00:06:39,942 --> 00:06:41,276
'cause that's your thing.
152
00:06:41,277 --> 00:06:43,445
But eight out of the ten times
I saw you last year
153
00:06:43,446 --> 00:06:44,946
all you could talk about
154
00:06:44,947 --> 00:06:47,282
was whether you're gonna buy
a couch from crate and barrel
155
00:06:47,283 --> 00:06:48,283
or pottery farm.
156
00:06:48,284 --> 00:06:49,785
- Barn.
- Like I care.
157
00:06:49,786 --> 00:06:53,655
One was cheaper, but the other
one had a nicer fabric.
158
00:06:53,656 --> 00:06:55,690
And ultimately you decided
to stick with the one
159
00:06:55,691 --> 00:06:57,959
you already had
'cause it was a safe neutral
160
00:06:57,960 --> 00:07:01,396
with a few good years
still left in it.
161
00:07:01,397 --> 00:07:03,632
God, am I glad you worked
through that!
162
00:07:03,633 --> 00:07:05,634
That doesn't mean
I'm not happy.
163
00:07:05,635 --> 00:07:09,704
Oh, good. Then you are just
really fucking boring.
164
00:07:12,909 --> 00:07:14,810
I wanted a new couch
because you spilled fruit punch
165
00:07:14,811 --> 00:07:16,311
while you were bouncing
on the cushions.
166
00:07:16,312 --> 00:07:20,215
Not bouncing.
Riverdancing.
167
00:07:20,216 --> 00:07:22,017
I am craving the pasta.
168
00:07:22,018 --> 00:07:23,452
But I love their chicken.
169
00:07:23,453 --> 00:07:25,253
So I was thinking maybe you get
the pasta,
170
00:07:25,254 --> 00:07:26,621
I get the chicken, we split.
171
00:07:26,622 --> 00:07:29,057
- What 45-year-old man
dances on a couch sober?
172
00:07:29,058 --> 00:07:30,225
Who said I was sober?
173
00:07:30,226 --> 00:07:31,493
Now I have to reverse
the cushions.
174
00:07:31,494 --> 00:07:32,527
I have to hide the stain.
175
00:07:32,528 --> 00:07:34,062
I used to lie awake
at night upset
176
00:07:34,063 --> 00:07:35,430
because even though
you couldn't see the stains
177
00:07:35,431 --> 00:07:36,665
I knew they were there.
178
00:07:36,666 --> 00:07:37,699
Well, that's why I told you
to go ahead
179
00:07:37,700 --> 00:07:39,134
and pick out a new couch.
180
00:07:39,135 --> 00:07:41,870
I don't want to be the one
to pick out the new couch.
181
00:07:41,871 --> 00:07:44,039
I want to be the one
to spill the fruit punch.
182
00:07:44,040 --> 00:07:48,410
But you're not the "spilling
the fruit punch" type.
183
00:07:51,981 --> 00:07:53,415
Do you think I'm boring?
184
00:07:53,416 --> 00:07:54,716
Just please tell me
what I have to do
185
00:07:54,717 --> 00:07:56,017
to get back in the house.
186
00:07:56,018 --> 00:07:57,018
You do.
You think I'm boring.
187
00:07:57,019 --> 00:07:58,487
I do not.
188
00:07:58,488 --> 00:08:00,522
Look, it's just the way that our
personalities break down.
189
00:08:00,523 --> 00:08:02,324
I like to do certain things
that some people
190
00:08:02,325 --> 00:08:04,459
might categorize as fun,
191
00:08:04,460 --> 00:08:07,496
and you like to other things
that people might consider less
192
00:08:07,497 --> 00:08:09,064
than an optimal good time.
193
00:08:09,065 --> 00:08:10,398
Like what?
194
00:08:10,399 --> 00:08:12,400
Like organize stuff,
and... and clean stuff,
195
00:08:12,401 --> 00:08:14,269
and put things in containers.
196
00:08:14,270 --> 00:08:15,437
I wanted to be the fun one.
197
00:08:15,438 --> 00:08:17,105
I wanted the house
with the pool,
198
00:08:17,106 --> 00:08:18,807
so I could teach Adam
the banana split and dive.
199
00:08:18,808 --> 00:08:20,141
But you wanted to be closer
to your job
200
00:08:20,142 --> 00:08:21,309
so you could Vespa to work.
201
00:08:21,310 --> 00:08:22,711
And you said
it was a better idea
202
00:08:22,712 --> 00:08:25,113
because so many people die
in pools.
203
00:08:25,114 --> 00:08:27,282
People die everywhere.
204
00:08:27,283 --> 00:08:29,117
I said it was a better idea
because you threw a tantrum
205
00:08:29,118 --> 00:08:30,519
in front of the realtor.
206
00:08:30,520 --> 00:08:31,786
I made my point
in an emotional way, sure.
207
00:08:31,787 --> 00:08:33,088
You made your point
in a childish way.
208
00:08:33,089 --> 00:08:34,489
Well, maybe I wouldn't act
like such a kid
209
00:08:34,490 --> 00:08:35,657
if you didn't ask me
if I needed to pee
210
00:08:35,658 --> 00:08:37,125
every time we leave the house.
211
00:08:37,126 --> 00:08:38,460
So maybe I wouldn't treat you
like such a child
212
00:08:38,461 --> 00:08:40,061
if every time I made you
a sandwich,
213
00:08:40,062 --> 00:08:41,229
you didn't ask me to cut
the crusts off the bread.
214
00:08:41,230 --> 00:08:42,497
Oh, sue me, I love
a crustless sandwich.
215
00:08:42,498 --> 00:08:43,765
Well, I love onions.
216
00:08:43,766 --> 00:08:45,800
I haven't had an onion
in 15 years
217
00:08:45,801 --> 00:08:47,936
because you say
they're stinky poo-poo.
218
00:08:47,937 --> 00:08:50,939
They are!
219
00:08:50,940 --> 00:08:53,108
Come on, Cathy,
are you honestly telling me
220
00:08:53,109 --> 00:08:54,776
that I'm sleeping
on my sister's couch
221
00:08:54,777 --> 00:08:56,678
because you want to start
cooking with onions again?
222
00:08:56,679 --> 00:09:00,749
[Whispers] Yes, Paul.
That's it.
223
00:09:00,750 --> 00:09:02,584
I want onions
to be a major part of my life
224
00:09:02,585 --> 00:09:04,052
in the next year.
225
00:09:04,053 --> 00:09:08,390
Are you ready to order?
226
00:09:08,391 --> 00:09:11,092
I'm just having desserts
and liquor.
227
00:09:19,001 --> 00:09:20,402
- Your money or your life!
- Oh, my God!
228
00:09:20,403 --> 00:09:21,903
- Get on the ground!
- Please don't hurt me!
229
00:09:21,904 --> 00:09:25,774
- Hands behind your head!
- Don't hurt me! I have a child!
230
00:09:25,775 --> 00:09:29,144
Hey, mom.
Did you miss me?
231
00:09:29,145 --> 00:09:30,245
That's not funny!
232
00:09:30,246 --> 00:09:33,448
It's kind of funny
from this side.
233
00:09:33,449 --> 00:09:34,683
Why are you home?
234
00:09:34,684 --> 00:09:36,551
Brent's parents just drove
really fast.
235
00:09:36,552 --> 00:09:40,522
Some vacation.
They fought the entire time.
236
00:09:40,523 --> 00:09:44,192
Where's dad?
237
00:09:44,193 --> 00:09:47,629
He's... he's staying
at aunt Lisa's.
238
00:09:47,630 --> 00:09:50,465
Why?
239
00:09:50,466 --> 00:09:54,135
Sometimes adults just need
a little breathing space.
240
00:09:54,136 --> 00:09:56,905
- Jesus. What did you do?
- What does that mean?
241
00:09:56,906 --> 00:09:58,974
Don't say "jesus."
Jesus.
242
00:09:58,975 --> 00:10:02,644
Are you gonna get a divorce?
243
00:10:02,645 --> 00:10:04,346
Honey, everything's
gonna be fine.
244
00:10:04,347 --> 00:10:06,014
We're... we're building a deck
onto the house
245
00:10:06,015 --> 00:10:07,515
with a hot tub
so you and your frie...
246
00:10:07,516 --> 00:10:10,318
- I don't like hot tubs.
- You don't?
247
00:10:10,319 --> 00:10:12,120
No. You said they're
like sitting
248
00:10:12,121 --> 00:10:13,855
in a giant petri dish,
249
00:10:13,856 --> 00:10:16,691
everybody's germs
crawling up in your butt hole.
250
00:10:16,692 --> 00:10:19,327
Pretty sure I didn't say
butt hole.
251
00:10:19,328 --> 00:10:24,799
You're tired. Go to bed.
Jesus.
252
00:10:36,879 --> 00:10:38,680
No, Brian,
you're not understanding.
253
00:10:38,681 --> 00:10:42,717
- I-I-I want... I want a pool.
Not a hot tub. A pool.
254
00:10:42,718 --> 00:10:44,219
Okay, Brian,
let me call you back.
255
00:10:44,220 --> 00:10:47,822
Dig a hole as deep and as wide
as you possibly can.
256
00:10:47,823 --> 00:10:48,957
Cut down the shade tree.
257
00:10:48,958 --> 00:10:50,358
Dig right up to the house
258
00:10:50,359 --> 00:10:52,894
so that I can dive
into the pool from my porch.
259
00:10:52,895 --> 00:10:54,362
Now, I'll pay you overtime.
260
00:10:54,363 --> 00:10:56,264
But if you don't want the job,
I'll get somebody else.
261
00:10:56,265 --> 00:10:57,932
It's no skin off my nose.
I have no loyalty to you.
262
00:10:57,933 --> 00:11:00,168
We just met.
263
00:11:00,169 --> 00:11:01,936
Hey, lady, if that's
what you want,
264
00:11:01,937 --> 00:11:04,906
I will get a digger
out here this afternoon.
265
00:11:04,907 --> 00:11:07,375
Great.
266
00:11:07,376 --> 00:11:10,311
Get your digger out here.
267
00:11:10,312 --> 00:11:11,646
Bigger your digger, the better.
268
00:11:15,551 --> 00:11:16,685
Bring it back.
269
00:11:16,686 --> 00:11:19,587
I'm sorry. I'm Cathy.
270
00:11:19,588 --> 00:11:21,556
It's weird, I've lived
across the street from you
271
00:11:21,557 --> 00:11:23,892
for five years.
I never got your name.
272
00:11:23,893 --> 00:11:25,794
I apologize for that.
273
00:11:25,795 --> 00:11:28,329
You know, there... there's
a dog park pretty close to here.
274
00:11:28,330 --> 00:11:30,665
My son could...
275
00:11:30,666 --> 00:11:34,536
well, guess who's not going
to swim in my pool.
276
00:11:34,537 --> 00:11:37,472
[School bell rings]
277
00:11:37,473 --> 00:11:41,643
[Clicking]
278
00:11:44,880 --> 00:11:50,819
Are you gonna teach us
anything today?
279
00:11:50,820 --> 00:11:53,054
Have I ever
taught you anything?
280
00:11:53,055 --> 00:11:55,056
Really?
281
00:11:55,057 --> 00:11:59,027
This is summer school,
so I guess the answer's obvious.
282
00:12:01,931 --> 00:12:04,833
Anybody ever seen the patriot?
283
00:12:04,834 --> 00:12:06,735
Its depiction
of the American revolution
284
00:12:06,736 --> 00:12:09,671
is about 20% accurate at best.
285
00:12:09,672 --> 00:12:11,673
But if you understood
this version as truth,
286
00:12:11,674 --> 00:12:13,875
you'd still know more
about that time in history
287
00:12:13,876 --> 00:12:15,944
than 99% of Americans.
288
00:12:15,945 --> 00:12:19,647
And Mel Gibson is medium good.
Enjoy.
289
00:12:22,351 --> 00:12:23,952
[Door closes]
290
00:12:23,953 --> 00:12:27,388
You're late again, Andrea.
291
00:12:27,389 --> 00:12:28,990
Yeah, but I figured
since you usually spend
292
00:12:28,991 --> 00:12:30,258
the first ten minutes
of every class
293
00:12:30,259 --> 00:12:31,326
trying to get to your point,
294
00:12:31,327 --> 00:12:33,061
I didn't miss a whole lot.
295
00:12:33,062 --> 00:12:35,797
"Class chapter one.
Oop. Sorry, chapter two.
296
00:12:35,798 --> 00:12:39,267
Sorry. Sorry. Sorry."
[laughter]
297
00:12:39,268 --> 00:12:42,871
Funny.
Come get your test.
298
00:12:47,777 --> 00:12:50,278
You can't be fat and mean,
Andrea.
299
00:12:50,279 --> 00:12:51,813
- What?
- You heard me.
300
00:12:51,814 --> 00:12:52,914
If you're gonna dish it out,
301
00:12:52,915 --> 00:12:54,315
you got to be able
to lick it up.
302
00:12:54,316 --> 00:12:56,818
Fat people are jolly
for a reason.
303
00:12:56,819 --> 00:12:59,320
Fat repels people,
but joy attracts them.
304
00:12:59,321 --> 00:13:01,322
Now, I know everyone's laughing
at your cruel jokes,
305
00:13:01,323 --> 00:13:03,057
but nobody's inviting you
to the prom.
306
00:13:03,058 --> 00:13:04,793
So you can either be
fat and jolly
307
00:13:04,794 --> 00:13:06,094
or a skinny bitch.
308
00:13:06,095 --> 00:13:08,196
It's up to you.
309
00:13:08,197 --> 00:13:11,833
Sit down.
310
00:13:11,834 --> 00:13:13,568
We're watching a movie.
311
00:13:26,916 --> 00:13:28,183
Starving my face off.
312
00:13:28,184 --> 00:13:30,585
Help me cut.
313
00:13:30,586 --> 00:13:33,288
I am making chili.
Your favorite.
314
00:13:33,289 --> 00:13:35,557
- Not with onions in it.
- You've never even tried them.
315
00:13:35,558 --> 00:13:39,027
We had sushi on vacation.
It was awesome.
316
00:13:39,028 --> 00:13:41,329
I am a warrior.
This is my weapon.
317
00:13:41,330 --> 00:13:43,364
I will teach you many things.
318
00:13:43,365 --> 00:13:48,503
Hey! Careful with that.
319
00:13:48,504 --> 00:13:51,573
Oh. Jeez!
I cut my finger off!
320
00:13:51,574 --> 00:13:53,975
[Affected crying]
Oh. Here.
321
00:13:53,976 --> 00:13:55,810
- I just, like, cut it off.
- Hold this very tight.
322
00:13:55,811 --> 00:13:57,312
- Okay.
- Very tight.
323
00:13:57,313 --> 00:13:58,847
Get into the car.
We will go to the hospital.
324
00:13:58,848 --> 00:14:00,014
Okay.
325
00:14:00,015 --> 00:14:03,051
Ah. Aha!
326
00:14:03,052 --> 00:14:06,487
Nah! Mm.
327
00:14:06,488 --> 00:14:08,423
Mom!
328
00:14:14,296 --> 00:14:16,464
- That wasn't funny!
- Let's take a vote.
329
00:14:16,465 --> 00:14:19,167
I'll discuss your punishment
with your dad.
330
00:14:19,168 --> 00:14:21,336
Let me know how that goes.
331
00:14:21,337 --> 00:14:23,471
Did you not flush the toilet?
332
00:14:23,472 --> 00:14:24,505
It won't flush.
333
00:14:24,506 --> 00:14:25,974
Well, did you try
and plunge it?
334
00:14:25,975 --> 00:14:27,275
You plunge it.
I'm gonna go eat at Brent's.
335
00:14:27,276 --> 00:14:29,911
[Siren blares]
336
00:14:34,316 --> 00:14:36,317
- What's the problem?
- This your house?
337
00:14:36,318 --> 00:14:37,886
No, I live
in the next town over.
338
00:14:37,887 --> 00:14:39,821
I just like to walk around
in my robe.
339
00:14:39,822 --> 00:14:45,326
Well, tighten your belt
'cause your boob's hanging out.
340
00:14:45,327 --> 00:14:47,729
You don't have permits
for this job.
341
00:14:47,730 --> 00:14:50,598
So?
I'm not bothering anyone.
342
00:14:50,599 --> 00:14:52,166
One of your neighbors
complained.
343
00:14:52,167 --> 00:14:54,102
Which one?
344
00:15:00,509 --> 00:15:02,377
[Dog whines]
345
00:15:02,378 --> 00:15:03,778
Oh, God. I am so sorry.
346
00:15:03,779 --> 00:15:05,280
You can't just walk
into my house.
347
00:15:05,281 --> 00:15:07,048
You have no idea what I can do.
348
00:15:07,049 --> 00:15:09,284
- You're a pain in the ass.
- You're a fucking cunt.
349
00:15:09,285 --> 00:15:10,685
Get out!
350
00:15:10,686 --> 00:15:12,754
You have never said
hello to me.
351
00:15:12,755 --> 00:15:15,690
You have never smiled
even a little bit.
352
00:15:15,691 --> 00:15:17,692
And you sit out there
and you scowl
353
00:15:17,693 --> 00:15:19,928
at everybody that walks by
your rundown house
354
00:15:19,929 --> 00:15:21,596
that looks like shit
355
00:15:21,597 --> 00:15:24,732
and smells like chicken
that you fried 23 years ago.
356
00:15:24,733 --> 00:15:27,235
Then I do one small
construction project
357
00:15:27,236 --> 00:15:29,337
and you have to go
behind my back.
358
00:15:29,338 --> 00:15:30,972
And I really...
I wanted to teach my son
359
00:15:30,973 --> 00:15:33,875
the banana split and dive,
360
00:15:33,876 --> 00:15:37,545
because I don't have a lot
of time.
361
00:15:37,546 --> 00:15:39,647
Summers in Minneapolis,
they are very short.
362
00:15:39,648 --> 00:15:41,449
They are here
and then it's over.
363
00:15:41,450 --> 00:15:42,650
It's just over.
364
00:15:42,651 --> 00:15:44,619
And I cannot tell you
how mad that makes me.
365
00:15:44,620 --> 00:15:46,721
[Dog whines] I'm so sorry.
366
00:15:46,722 --> 00:15:50,525
My husband built this house!
367
00:15:50,526 --> 00:15:53,428
And he loved puttering around
in the yard.
368
00:15:53,429 --> 00:15:54,629
I accused him
of loving that lawn
369
00:15:54,630 --> 00:15:55,830
more than me once.
370
00:15:55,831 --> 00:15:59,334
- Hmm. Let me guess...
- He died.
371
00:15:59,335 --> 00:16:01,069
And all my friends are dead.
372
00:16:01,070 --> 00:16:06,407
So I just sit out there and wait
until I can see them again.
373
00:16:06,408 --> 00:16:08,977
Sorry I'm not in a better mood.
374
00:16:08,978 --> 00:16:10,611
Well, if you think
you're going to be waiting
375
00:16:10,612 --> 00:16:12,880
at least one more day,
do your neighbors a favor
376
00:16:12,881 --> 00:16:17,185
and mow your fucking grass.
377
00:16:35,938 --> 00:16:37,338
[Grunts]
378
00:16:45,781 --> 00:16:47,415
Please kiss my big onion mouth.
379
00:16:47,416 --> 00:16:49,350
No.
380
00:16:49,351 --> 00:16:52,320
'Cause they're stinky,
aren't they?
381
00:16:52,321 --> 00:16:54,088
They're stinky.
382
00:16:58,727 --> 00:17:01,829
From now on,
it's all about you.
383
00:17:01,830 --> 00:17:05,066
However long it takes...
forever... you.
384
00:17:05,067 --> 00:17:06,567
[Phone rings]
385
00:17:06,568 --> 00:17:08,970
[Cathy on answering machine]
Make our day. Leave a message.
386
00:17:08,971 --> 00:17:12,907
[Beep]
Hi, Cathy, it's Dr. Miller.
387
00:17:12,908 --> 00:17:16,611
Todd. Um, I'm just calling
to check in, see how you are.
388
00:17:16,612 --> 00:17:22,050
I've been thinking
about you...A lot.
389
00:17:22,051 --> 00:17:23,885
Anyway, call me.
390
00:17:23,886 --> 00:17:26,020
Who's that?
391
00:17:33,328 --> 00:17:36,697
I've been meaning to...
392
00:17:36,698 --> 00:17:41,369
Talk to you about something.
393
00:17:41,370 --> 00:17:44,472
Are you fucking kidding me?
394
00:17:44,473 --> 00:17:47,141
So this is why you need
your space?
395
00:17:47,142 --> 00:17:48,609
This is what you mean by fun?
396
00:17:48,610 --> 00:17:50,511
A little doctor fun
on the side?
397
00:17:50,512 --> 00:17:54,248
Well, you are not boring
anymore, Catherine.
398
00:17:54,249 --> 00:17:59,287
I'll give you that.
Jesus.
399
00:17:59,288 --> 00:18:01,389
How could you do this to me?
400
00:18:06,061 --> 00:18:07,829
[Door closes]
401
00:18:09,665 --> 00:18:12,333
Well, eventually,
you're gonna have to tell him.
402
00:18:12,334 --> 00:18:14,168
Maybe you can tell him for me.
403
00:18:14,169 --> 00:18:15,403
I mean, after all,
you have more practice
404
00:18:15,404 --> 00:18:17,805
giving out this kind of news.
405
00:18:17,806 --> 00:18:20,575
Does it get easier?
Do you like it?
406
00:18:20,576 --> 00:18:24,078
Does it give you a bit
of a God complex?
407
00:18:24,079 --> 00:18:25,880
You're my first.
408
00:18:25,881 --> 00:18:27,381
Really?
409
00:18:27,382 --> 00:18:29,550
- Well, I-I-I mean I've been
in on other diagnoses
410
00:18:29,551 --> 00:18:31,285
with other doctors,
you know, in my training.
411
00:18:31,286 --> 00:18:33,287
- How old are you?
- 31.
412
00:18:33,288 --> 00:18:36,791
Oh, holy shit. Shows you
how good my insurance is.
413
00:18:36,792 --> 00:18:39,560
I get the new guy.
414
00:18:39,561 --> 00:18:41,496
So as your first, how was I?
415
00:18:41,497 --> 00:18:45,399
Well, the first thing
you said was "it's okay."
416
00:18:45,400 --> 00:18:47,168
I think you were more worried
about me.
417
00:18:47,169 --> 00:18:49,337
It's a bad habit of mine.
418
00:18:49,338 --> 00:18:52,340
It takes 28 days
to break a habit, right?
419
00:18:52,341 --> 00:18:55,910
I have that.
420
00:18:55,911 --> 00:18:59,780
So how was I?
421
00:18:59,781 --> 00:19:02,517
- Very professional
and matter-of-fact,
422
00:19:02,518 --> 00:19:03,885
but detailed.
423
00:19:03,886 --> 00:19:05,520
You dumbed it down enough
to be clear,
424
00:19:05,521 --> 00:19:06,821
but not insulting.
425
00:19:06,822 --> 00:19:08,422
And underneath it all,
you seemed sad.
426
00:19:08,423 --> 00:19:09,490
And I appreciated that.
427
00:19:09,491 --> 00:19:11,592
But after you left the room,
428
00:19:11,593 --> 00:19:13,127
I heard you joking
with the nurse
429
00:19:13,128 --> 00:19:15,496
about putting the donuts
too close to the urine sample
430
00:19:15,497 --> 00:19:18,065
and is that what you were
supposed to wash it down with.
431
00:19:18,066 --> 00:19:21,269
- You heard that?
- Made me doubt your sincerity.
432
00:19:21,270 --> 00:19:24,272
Thin walls.
I'll remember that.
433
00:19:24,273 --> 00:19:26,107
You'll remember more than that.
434
00:19:26,108 --> 00:19:27,742
- You think?
- Of course.
435
00:19:27,743 --> 00:19:32,113
You always remember your first.
436
00:19:32,114 --> 00:19:34,482
[School bell rings]
437
00:20:00,042 --> 00:20:04,178
- Are you smoking?
- Did you just do a cartwheel?
438
00:20:04,179 --> 00:20:06,013
I want you to think
of every one of these you smoke
439
00:20:06,014 --> 00:20:08,015
as taking six months
off of your life.
440
00:20:08,016 --> 00:20:10,017
You know what,
I'd rather be skinny
441
00:20:10,018 --> 00:20:11,686
and die young
than be fat forever.
442
00:20:11,687 --> 00:20:14,322
What can I say?
Fat camp didn't work for me.
443
00:20:14,323 --> 00:20:16,624
Yeah, well, there have
got to be other options.
444
00:20:16,625 --> 00:20:19,493
The blood sugar diet.
The protein diet.
445
00:20:19,494 --> 00:20:21,162
The starvation diet.
446
00:20:21,163 --> 00:20:23,664
The pretending
I just don't care strategy.
447
00:20:23,665 --> 00:20:26,300
You know what,
you would be mean too.
448
00:20:26,301 --> 00:20:29,904
- You just need motivation.
- Oh, I'm healed!
449
00:20:29,905 --> 00:20:32,206
Thanks, Mrs. jamison.
I should've come to you sooner.
450
00:20:32,207 --> 00:20:35,509
I'll pay you 100 bucks
for every pound you lose.
451
00:20:35,510 --> 00:20:37,845
Here. Here's a good faith...
452
00:20:37,846 --> 00:20:40,581
$23.
453
00:20:40,582 --> 00:20:42,250
We meet in the gym every Friday
at 2:00 for weigh-ins.
454
00:20:42,251 --> 00:20:44,785
If you smell like a cigarette,
the deal is off.
455
00:20:44,786 --> 00:20:50,057
This skinny bitch
will see you on Friday then.
456
00:21:10,712 --> 00:21:13,914
My name's Marlene.
My dog's name is Thomas.
457
00:21:13,915 --> 00:21:15,583
He doesn't like walking
'cause he's got a thing
458
00:21:15,584 --> 00:21:19,420
on his toe,
but thanks for the offer.
459
00:21:23,592 --> 00:21:25,860
Nice to meet you, Marlene.
460
00:21:25,861 --> 00:21:29,163
Can I borrow your lawnmower?
Mine's dead.
461
00:21:29,164 --> 00:21:30,831
Add it to the list.
462
00:21:30,832 --> 00:21:36,837
Sure. I'll have my son
bring it over.
463
00:21:36,838 --> 00:21:41,942
Marlene...
464
00:21:41,943 --> 00:21:43,210
If you were ready to go,
465
00:21:43,211 --> 00:21:45,746
did you ever think
about just going?
466
00:21:45,747 --> 00:21:50,484
Think about it all the time,
but I just keep waking up.
467
00:21:55,757 --> 00:21:58,459
You call me any time
day or night.
468
00:21:58,460 --> 00:22:00,061
It doesn't matter.
You understand?
469
00:22:00,062 --> 00:22:03,197
Call me when we're together.
Call me right now.
470
00:22:03,198 --> 00:22:05,766
Call me right now.
471
00:22:05,767 --> 00:22:10,771
It's a phone too.
I know.
472
00:22:10,772 --> 00:22:14,108
I love you, buddy.
473
00:22:27,522 --> 00:22:29,490
Mom!
474
00:22:42,604 --> 00:22:45,539
[Knocks] Mom.
475
00:22:51,246 --> 00:22:55,249
Oh, my God.
476
00:22:55,250 --> 00:22:57,084
[Screams]
477
00:23:00,021 --> 00:23:02,623
[Screams]
478
00:23:02,624 --> 00:23:07,661
- Why aren't you laughing?
- No! No way! No way! You suck!
479
00:23:07,662 --> 00:23:09,230
Some day,
I am going to be dead.
480
00:23:09,231 --> 00:23:10,398
And as a courtesy to the world,
481
00:23:10,399 --> 00:23:11,932
I don't want
to leave them the guy
482
00:23:11,933 --> 00:23:13,334
who doesn't know how to get
his shit to flush.
483
00:23:13,335 --> 00:23:14,702
And let me be clear,
484
00:23:14,703 --> 00:23:16,370
your dad isn't living here
because I only wanted
485
00:23:16,371 --> 00:23:17,805
to raise one kid
and I chose you.
486
00:23:17,806 --> 00:23:19,974
And from now on,
I'm going to raise you so hard,
487
00:23:19,975 --> 00:23:21,809
your head's gonna spin.
488
00:23:21,810 --> 00:23:24,478
Come on.
489
00:23:24,479 --> 00:23:26,447
Get off me.
What are you doing?
490
00:23:26,448 --> 00:23:30,718
Sorry. It's not sushi.
491
00:23:30,719 --> 00:23:32,386
The instructions
are in the name.
492
00:23:32,387 --> 00:23:33,854
Plunge-her.
493
00:23:33,855 --> 00:23:35,122
Where'd you get that?
494
00:23:35,123 --> 00:23:37,091
- Dad gave it to me.
- I don't think so.
495
00:23:37,092 --> 00:23:40,494
Mom. Give me my phone back.
496
00:23:40,495 --> 00:23:45,466
Mom. Mom, come on.
Open the door.
497
00:23:45,467 --> 00:23:50,371
This isn't cool.
Seriously. Come on.
498
00:23:50,372 --> 00:23:51,472
[The staple singers'
I'll take you there plays]
499
00:23:51,473 --> 00:23:54,108
Let me out.
500
00:23:54,109 --> 00:23:55,709
This isn't cool!
501
00:23:55,710 --> 00:23:58,045
♪ ♪
502
00:23:58,046 --> 00:24:00,047
Mom, this is...
this is not funny.
503
00:24:00,048 --> 00:24:02,316
Seriously, let me out
right now.
504
00:24:02,317 --> 00:24:05,286
[The staple Singers' I'll Take
You There continues]
505
00:24:05,287 --> 00:24:06,887
♪ ♪
506
00:24:16,231 --> 00:24:19,099
mom, come on.
Come on, seriously.
507
00:24:19,100 --> 00:24:21,268
This isn't funny!
508
00:24:30,245 --> 00:24:32,746
I brought you some chili.
509
00:24:32,747 --> 00:24:37,318
- I want for nothing.
- It's leftovers.
510
00:24:37,319 --> 00:24:41,188
I was gonna throw it away.
511
00:24:47,696 --> 00:24:51,699
Take a picture.
It lasts longer.
512
00:24:54,169 --> 00:24:55,769
You wearing a robe?
513
00:24:55,770 --> 00:24:59,006
I never noticed
what a handsome guy you are.
514
00:24:59,007 --> 00:25:00,975
No wonder my friend holly
had such a crush on you
515
00:25:00,976 --> 00:25:01,976
in high school.
516
00:25:01,977 --> 00:25:03,577
She'd come over to hang out.
517
00:25:03,578 --> 00:25:05,946
I'd catch her in your room
staring at your clothes.
518
00:25:05,947 --> 00:25:07,348
I never knew that.
519
00:25:07,349 --> 00:25:08,983
It grossed me out
to think of you two together
520
00:25:08,984 --> 00:25:10,918
so I told her you were gay.
521
00:25:10,919 --> 00:25:12,486
Oh, well.
522
00:25:12,487 --> 00:25:14,989
I guess she thinks she lost
her virginity to a gay guy then.
523
00:25:14,990 --> 00:25:19,159
- No way.
- Way.
524
00:25:19,160 --> 00:25:22,796
[Laughs]
525
00:25:22,797 --> 00:25:25,900
Oh, I'm gonna burn my couch
in the backyard on Friday
526
00:25:25,901 --> 00:25:27,935
if you want to come over
for a bonfire.
527
00:25:27,936 --> 00:25:30,337
Starting to get
your weird back, sis.
528
00:25:30,338 --> 00:25:32,706
You have no idea.
529
00:25:32,707 --> 00:25:35,175
[Starts engine]
530
00:25:35,176 --> 00:25:37,144
[The staple singers'
I'll take you there plays]
531
00:25:37,145 --> 00:25:39,513
♪ ♪
532
00:25:39,514 --> 00:25:41,749
♪ Mercy, mercy ♪
533
00:25:41,750 --> 00:25:45,819
♪ I'll take you there ♪
534
00:25:45,820 --> 00:25:47,721
and I could do chemo,
535
00:25:47,722 --> 00:25:49,757
but I'd just be buying
a little more time
536
00:25:49,758 --> 00:25:54,862
and it would mean
a lot of people
537
00:25:54,863 --> 00:25:56,096
taking care of me
538
00:25:56,097 --> 00:26:00,467
and it's just not my thing.
539
00:26:00,468 --> 00:26:02,002
You know what makes me feel
better though,
540
00:26:02,003 --> 00:26:06,307
if I'm being honest?
541
00:26:06,308 --> 00:26:10,844
It makes me feel better
542
00:26:10,845 --> 00:26:13,347
to think that we're all dying.
543
00:26:16,618 --> 00:26:19,119
All of us.
544
00:26:19,120 --> 00:26:20,287
And when you have a kid,
545
00:26:20,288 --> 00:26:22,489
you expect that you'll die
before they do.
546
00:26:22,490 --> 00:26:24,959
I mean, even though you try
not to think about it,
547
00:26:24,960 --> 00:26:27,728
at least you hope to God
you do.
548
00:26:34,703 --> 00:26:38,872
So if I think about it
that way...
549
00:26:38,873 --> 00:26:42,309
Hey...
550
00:26:42,310 --> 00:26:47,815
I'm living the dream!
551
00:26:47,816 --> 00:26:52,486
I'm here all year!
552
00:26:52,487 --> 00:26:55,923
Performing at stage four.
553
00:26:55,924 --> 00:26:57,758
[Laughs]
554
00:26:57,759 --> 00:27:00,894
Oh, come on. Come on.
555
00:27:00,895 --> 00:27:03,130
You got to give it up for me
a little bit.
556
00:27:03,131 --> 00:27:08,068
It's kind of funny.
Death comedy.
557
00:27:08,069 --> 00:27:09,937
Ha ha.
558
00:27:09,938 --> 00:27:11,505
I'm warning you
that this laughter
559
00:27:11,506 --> 00:27:13,941
might turn into a sob
in a second.
560
00:27:18,647 --> 00:27:22,916
Yeah. There it goes.
561
00:27:27,589 --> 00:27:31,825
As long as I'm being raw
and vulnerable here,
562
00:27:31,826 --> 00:27:33,494
I might as well tell you
563
00:27:33,495 --> 00:27:37,364
that I'm feeling very much
in love with you right now.
564
00:27:37,365 --> 00:27:42,302
It could just be gratitude.
565
00:27:42,303 --> 00:27:45,005
You want to see my boobs?
566
00:27:45,006 --> 00:27:48,676
No one else seems
to give a shit.
567
00:27:51,212 --> 00:27:52,880
[This little light of mine
plays]
568
00:27:52,881 --> 00:27:56,884
♪ This little light of mine ♪
569
00:27:56,885 --> 00:28:01,121
♪ I'm gonna let it shine ♪
570
00:28:01,122 --> 00:28:05,592
♪ this little light of mine ♪
571
00:28:05,593 --> 00:28:09,897
♪ I'm gonna let it shine ♪
572
00:28:09,898 --> 00:28:14,234
♪ this little light of mine ♪
573
00:28:14,235 --> 00:28:17,271
♪ I'm gonna let it shine ♪
574
00:28:17,272 --> 00:28:27,272
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
575
00:28:27,322 --> 00:28:31,872
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.