All language subtitles for That Funny Feeling 1965

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,845 --> 00:01:55,814 Our solar system is composed of nine planets, 2 00:01:55,882 --> 00:01:59,079 31 moons, thousands of minor planets, 3 00:01:59,152 --> 00:02:02,644 scores of comets and millions of meteors. 4 00:02:02,722 --> 00:02:06,089 Each of these heavenly bodies moves in its orbit... 5 00:02:06,159 --> 00:02:09,754 quietly, majestically, without incident. 6 00:02:09,829 --> 00:02:12,354 This is the planet Earth. 7 00:02:12,432 --> 00:02:15,333 Its occupants also move in a daily orbit, 8 00:02:15,401 --> 00:02:19,667 but unlike nature, their course is not quite so regular, 9 00:02:19,739 --> 00:02:22,469 so quiet, so majestic. 10 00:02:46,599 --> 00:02:48,965 WelI! 11 00:02:49,035 --> 00:02:50,969 I'm so sorry. Please forgive me. 12 00:02:51,037 --> 00:02:53,198 - Are you all right? - You watch where you're walking. 13 00:02:53,272 --> 00:02:55,206 Absolutely stupid of me. Please forgive me. 14 00:02:55,274 --> 00:02:59,005 Send me a bill for cleaning the dress. 15 00:02:59,078 --> 00:03:01,046 - Can I getyou a cab? - No! 16 00:03:01,113 --> 00:03:04,549 - Are you sure you're all right? - I will be just fine. Never mind. 17 00:03:04,617 --> 00:03:06,551 But- 18 00:03:13,893 --> 00:03:18,091 It's a good thing I wasn't bendin' over fixin' a run in my stocking, ain't it? 19 00:03:18,164 --> 00:03:21,258 I'm sorry, Officer. My eyes were on that girl. 20 00:03:21,334 --> 00:03:24,428 Well, just screw 'em back in your head and keep movin'. 21 00:03:25,705 --> 00:03:27,639 Yes, sir. 22 00:04:28,067 --> 00:04:32,834 That wasn't very nice. And how come you got such a slob for a roommate? 23 00:04:32,905 --> 00:04:35,567 Look at this place. Yes. 24 00:05:34,233 --> 00:05:36,895 Clara? Joan Howell. Any calls? 25 00:05:38,237 --> 00:05:41,729 Tomorrow night? Auditioning for what? 26 00:05:43,442 --> 00:05:48,846 Japanese governess? Oh, well. I had sukiyaki once. 27 00:05:48,914 --> 00:05:50,848 Okay. Bye-bye. 28 00:06:03,362 --> 00:06:06,854 Honorable master. Please forgive unworthy governess... 29 00:06:06,932 --> 00:06:09,059 for unhappy news. 30 00:06:09,135 --> 00:06:15,972 Honorable son refuse depart television for honorable bath. 32 00:06:20,980 --> 00:06:23,244 Everybody's a critic. 33 00:06:31,357 --> 00:06:34,326 Morning. Hello, honey. 34 00:06:34,393 --> 00:06:37,089 Good morning, Mr. Milford. Mr. Granson has been looking for you. 35 00:06:37,163 --> 00:06:40,064 - I'm thrilled. - And a Miss Stevens has been calling. 36 00:06:40,132 --> 00:06:43,067 Do me a favor and ring my apartment. 37 00:06:43,135 --> 00:06:46,263 Miss Stevens was wondering if you'd found a contact lens... 38 00:06:46,338 --> 00:06:48,533 in your bedroom. 39 00:06:48,607 --> 00:06:54,045 Don't look at me that way. I can't help it if she happens to have long eyeballs. 40 00:06:54,113 --> 00:06:56,638 Hello, Mr. Milford here. What's that? 41 00:06:56,716 --> 00:07:00,311 I say hello, Mr. Milford-san. 42 00:07:00,386 --> 00:07:04,345 I forgot to take the dog for a walk this morning. 43 00:07:04,423 --> 00:07:08,450 Would you be so kind as to take him around the block? 44 00:07:08,527 --> 00:07:12,054 My pleasure, Mr. Milford-san. Good-bye. 45 00:07:13,399 --> 00:07:16,232 Thank you very much, Miss Honey. 46 00:07:16,302 --> 00:07:20,102 Good morning, Harv. We missed you at the party last night. 47 00:07:20,172 --> 00:07:23,505 I didn't finish with my wife's lawyers 'til after midnight. 48 00:07:23,576 --> 00:07:25,942 You and Leona still can't agree on a settlement? 49 00:07:26,011 --> 00:07:29,105 She wants to split everything down the middle, including my head. 50 00:07:29,181 --> 00:07:31,877 She can't split what she can't find. 51 00:07:31,951 --> 00:07:35,216 I'm not proud of that maneuver. I'm an honest man. 52 00:07:35,287 --> 00:07:39,553 Here I am hiding my art collection with you, my boats in my brother's dock in Florida. 53 00:07:39,625 --> 00:07:44,028 My securities are in a bank in Geneva. I've got more locations than the A&P! 54 00:07:44,096 --> 00:07:47,031 You're the guy that wanted to get married. I told you 55 00:07:47,099 --> 00:07:50,193 to take up something like parachute jumping, or alligator wrestling. 56 00:07:50,269 --> 00:07:53,966 I'm due out in Los Angeles on that movie deal. 57 00:07:54,039 --> 00:07:56,269 We're gonna novelize their features. 58 00:07:56,342 --> 00:07:59,277 I'd like you to go out there for me. Figure on about 10 days. 59 00:07:59,345 --> 00:08:01,745 Here's some correspondence and contracts. 60 00:08:01,814 --> 00:08:05,409 I'll talk to you about it in the morning before you take off. 61 00:08:05,484 --> 00:08:09,614 - In the morning? - What's the problem? 62 00:08:09,688 --> 00:08:12,623 That's rushing things a little, don't you think? 63 00:08:12,691 --> 00:08:15,956 I gotta pack, get the dog to the kennel. 64 00:08:16,028 --> 00:08:21,091 - I was planning a wingding tonight. - You wingdinged last night. 65 00:08:21,167 --> 00:08:25,228 This is the anniversary of the unveiling of the Statue of Liberty. 66 00:08:25,304 --> 00:08:29,968 Seventy-eight years ago today. I can't let it pass without observing it. 67 00:08:30,042 --> 00:08:33,307 You never let anything pass unobserved. 68 00:08:33,379 --> 00:08:36,678 Last week you celebrated Chinese New Year, and Ruby Foo you are not. 69 00:08:36,749 --> 00:08:38,740 All men are my brothers. 70 00:08:38,818 --> 00:08:42,185 We are all part of that great fraternity known as mankind. 71 00:08:42,254 --> 00:08:44,814 Whatever rejoices my neighbor, rejoices me. 72 00:08:44,890 --> 00:08:47,688 Please, I just had my breakfast. 73 00:08:56,035 --> 00:08:58,868 - My place, 9:00 tonight? - What's on the stove? 74 00:08:58,938 --> 00:09:01,168 - Statue of Liberty. - Crazy. 75 00:09:01,240 --> 00:09:03,208 I knew you were patriotic. 76 00:09:08,980 --> 00:09:11,916 Okay, I'm comin'. 77 00:09:22,361 --> 00:09:25,159 - Good morning, Mr. Milford. - Good morning, Scruggs. 78 00:09:25,231 --> 00:09:29,031 - Hi there, Spike. - Listen, I've got to go... 79 00:09:30,636 --> 00:09:32,570 I've got to go away for 10 days. 80 00:09:32,638 --> 00:09:35,266 - Make sure that he gets no horse meat. - We know Spike. 81 00:09:35,341 --> 00:09:38,606 Strictly beef and kibble. Have a good trip, sir. 82 00:09:38,677 --> 00:09:40,611 Come on, Spike. 83 00:09:42,815 --> 00:09:44,749 Good boy. 84 00:09:49,154 --> 00:09:54,751 Poor maid. What a terrible thing to do to a nice old Japanese lady. 85 00:10:15,147 --> 00:10:18,742 I heard you! 86 00:10:18,817 --> 00:10:22,719 We ought to invest in an alarm clock. 87 00:10:22,788 --> 00:10:25,416 Why blow three bucks when he gets up when we do? 88 00:10:25,491 --> 00:10:30,326 When a girl reaches maturity, she should surround herself with certain niceties, 89 00:10:30,396 --> 00:10:33,297 like her own alarm clock. 90 00:10:33,365 --> 00:10:37,823 Bring one more thing into this room and we'll have to knock out a wall. 91 00:10:37,902 --> 00:10:39,894 Hark. 92 00:10:39,972 --> 00:10:43,100 The sound of the thrush awakes me. 93 00:10:44,376 --> 00:10:48,142 Mine eyes open to the splendor of my abode. 94 00:10:50,316 --> 00:10:52,449 Yech! 95 00:11:23,282 --> 00:11:27,810 If the wheels on these beds ever jam, we're trapped here for life. 96 00:11:31,523 --> 00:11:33,457 Yech. 97 00:11:53,112 --> 00:11:57,014 I dream of Jeannie with the light brown hair 98 00:11:57,082 --> 00:12:01,542 Case of laryngitis. Is that too much to ask for? 99 00:12:04,957 --> 00:12:10,691 I see her tripping where the bright streams play 100 00:12:10,763 --> 00:12:12,788 Turn it off a minute, will ya? 101 00:12:12,865 --> 00:12:16,631 Luther, I said turn it off! 102 00:12:16,702 --> 00:12:19,728 Okay, okay! I heard ya. 103 00:12:19,805 --> 00:12:22,205 I heard ya. I heard ya. Harvard man. 104 00:12:22,274 --> 00:12:24,208 Magna cum loudmouth. 105 00:12:27,780 --> 00:12:30,044 Okay, okay, okay! Take it away! 106 00:12:38,557 --> 00:12:40,752 Ah, what a glorious morning. 107 00:12:40,826 --> 00:12:43,317 The hyacinths will be plentiful this summer. 108 00:12:45,197 --> 00:12:48,928 Did you tell the gardener to turn the soil and nourish those dear roots? 109 00:12:49,001 --> 00:12:51,834 I'll tell him when he comes up for the garbage. 110 00:12:51,904 --> 00:12:54,236 What are you having with your coffee, dear Duchess? 111 00:12:54,306 --> 00:12:57,571 Fruitcake, like I have every morning. 112 00:12:57,643 --> 00:13:00,510 Can I get you down off the chandelier for a minute? 113 00:13:00,579 --> 00:13:02,570 What is it? 114 00:13:02,648 --> 00:13:06,049 How's about moving out of this trap? 115 00:13:06,118 --> 00:13:08,678 - Where? - We'll take a day off and we'll look. 116 00:13:08,754 --> 00:13:11,780 I can't. I've got an extra apartment to clean. 117 00:13:11,857 --> 00:13:14,792 I got two extra apartments to clean, but this is more important. 118 00:13:14,860 --> 00:13:18,762 Doesn't this trap ever get you down? 119 00:13:18,831 --> 00:13:23,325 I don't think about it. Nor do I think about having to work as a maid. 120 00:13:23,402 --> 00:13:25,927 We're trying to stake our way into show business. 121 00:13:26,004 --> 00:13:28,438 The most important thing right now is to save a buck. 122 00:13:28,507 --> 00:13:31,874 Doesn't it bother you what guys must think when they take ya home? 123 00:13:31,944 --> 00:13:35,641 I never met one that I was that interested in. 124 00:13:35,714 --> 00:13:37,648 Talk to a wall. 125 00:13:40,554 --> 00:13:43,788 - Yeah? - It's me, Luther. 126 00:13:50,095 --> 00:13:53,656 - Smelled the coffee through the walls. - What walls? 127 00:13:53,732 --> 00:13:56,667 Sorry about the alarm clock. I never hear it. 128 00:13:56,735 --> 00:13:58,999 All I hear are your shoes banging. 129 00:13:59,071 --> 00:14:01,266 Mind if l have a cup of coffee? 130 00:14:01,340 --> 00:14:04,400 - Help yourself. - Oh, before I forget. 131 00:14:04,476 --> 00:14:09,140 Can not make the rehearsal tonight. Gotta talk to a guy about a job. 132 00:14:09,214 --> 00:14:12,479 - Congratulations. - It's an offer for the summer. 133 00:14:12,551 --> 00:14:15,452 A barn. Plainfield, New Jersey. 134 00:14:15,521 --> 00:14:18,979 Grab it. It's good experience. All the big stars are doing it. 135 00:14:19,057 --> 00:14:23,357 No, no, this guy's a farmer. He wants me to work in his barn. 136 00:14:23,428 --> 00:14:25,623 Ah, Prince Nicholas. 137 00:14:25,697 --> 00:14:28,564 I am glad that you're back from the Crimea. 138 00:14:32,571 --> 00:14:34,505 Where the heck is the Crimea? 139 00:14:35,774 --> 00:14:38,436 You pass it on the way to Plainfield, New Jersey. 140 00:15:09,408 --> 00:15:13,435 I'm terribly sorry. Are you all right? 141 00:15:13,512 --> 00:15:17,243 - Watch where you put that thing. - It's absolutely stupid of me. 142 00:15:17,316 --> 00:15:21,082 - Gee, I am sorry. - I could break every single bone... 143 00:15:21,153 --> 00:15:23,621 - Well, hello. - Hello. 144 00:15:23,689 --> 00:15:26,988 - You're the same girl from yesterday. - Are you sure you're not hurt? 145 00:15:27,059 --> 00:15:30,756 Me? Not a scratch. 146 00:15:30,829 --> 00:15:33,263 Funny, two days in a row. 147 00:15:33,332 --> 00:15:38,429 Maybe we could get the Red Cross to declare this corner a disaster area. 148 00:15:38,503 --> 00:15:40,664 As long as we've bumped... 149 00:15:45,177 --> 00:15:48,977 That girl, she... just took off. 150 00:15:49,047 --> 00:15:52,915 What'd you expect? Mouth-to-mouth resuscitation? 151 00:16:26,685 --> 00:16:31,088 Good riddance to honorable drunk and lady chaser. 152 00:16:31,156 --> 00:16:36,988 May the great bird of passage deliver honorable master to California... 154 00:16:37,062 --> 00:16:39,530 with happy wind in tail. 155 00:16:45,537 --> 00:16:48,870 I was lookin' forward to that trip to California. 156 00:16:48,940 --> 00:16:50,965 Are you sure Dunhill beat us out? 157 00:16:51,043 --> 00:16:54,774 Dunhill called me himself. Had a good three-minute gloat. 158 00:16:54,846 --> 00:16:57,178 If l hadn't been so involved with Leona's divorce, 159 00:16:57,249 --> 00:17:00,184 I would have been out in L. A. a week ago and had the deal in my pocket. 160 00:17:00,252 --> 00:17:03,415 I hate to see you so hacked up. 161 00:17:03,488 --> 00:17:06,150 - Wish there was somethin' I could do. - Marry Leona. 162 00:17:06,224 --> 00:17:09,853 - Get me off the alimony hook. - That good a friend I'm not. 163 00:17:09,928 --> 00:17:14,797 I'll give you three of my Pirraux paintings in your apartment. 164 00:17:14,866 --> 00:17:17,733 - How much are they worth? - $25,000 a piece. 165 00:17:19,037 --> 00:17:21,198 - I have to take Leona? - Yeah. 166 00:17:22,574 --> 00:17:24,769 Forget it. 167 00:17:25,777 --> 00:17:27,711 Fair-weather friend. 168 00:17:29,748 --> 00:17:33,775 Another audition down the drain. Anybody want to share a cab to the Village? 169 00:17:33,852 --> 00:17:36,286 - I'm being picked up. - I'm waiting for my boyfriend. 170 00:17:36,355 --> 00:17:40,121 Vickie and I are stopping for coffee. 171 00:17:40,192 --> 00:17:43,719 You know, I thought you had the best dialect tonight. 172 00:17:43,795 --> 00:17:48,391 - Sorry you didn't get the part. - I'm sorry you didn't get the part, Hataki. 173 00:17:48,467 --> 00:17:50,901 I mean, after all, you are Japanese. 174 00:17:50,969 --> 00:17:53,369 Taxi! 175 00:17:53,438 --> 00:17:57,807 If you have the best talent, and I have the best face, 176 00:17:57,876 --> 00:18:00,242 what has she got? 177 00:18:00,312 --> 00:18:02,280 - The minute you walked on... - You were sensational. 178 00:18:02,347 --> 00:18:06,078 - Wasn't she just great? - The part! 179 00:18:12,057 --> 00:18:13,991 Washington Square. 180 00:18:23,402 --> 00:18:26,428 If you want to commit suicide, why don't you jump off a bridge? 181 00:18:26,505 --> 00:18:29,406 - What's the matter with you, Mack? - This nut hit me. 182 00:18:29,474 --> 00:18:31,942 Don't be a wise guy. 183 00:18:32,010 --> 00:18:35,741 Driver's license? That's a laugh. You probably don't even have one. 184 00:18:44,189 --> 00:18:47,124 I get the funniest feeling that somebody's trying to tell us somethin'. 185 00:18:47,192 --> 00:18:50,525 I hope we find out what it is before we kill each other. 186 00:18:50,595 --> 00:18:53,860 Why don't we duck into that bar and see if we can't decipher the message? 187 00:18:53,932 --> 00:18:56,867 All right. 188 00:18:56,935 --> 00:19:01,269 This ought to straighten out the whole beef, if a cop don't show up. 189 00:19:18,890 --> 00:19:21,552 - What'll it be? - Something light. 190 00:19:21,626 --> 00:19:25,858 - Quinine water with just a drop of gin. - Vodka martini, please. 191 00:19:25,931 --> 00:19:29,492 We're gonna have to come up with some sort of a system. 192 00:19:29,568 --> 00:19:32,036 Now it's a matter of survival. 193 00:19:32,103 --> 00:19:36,164 Why don't we check itineraries each morning so we can avoid each other? 194 00:19:36,241 --> 00:19:39,369 I want to continue to meet you, but not head-on. 195 00:19:39,444 --> 00:19:41,844 Let's divide the town in half. 196 00:19:41,913 --> 00:19:45,679 You take the north, I'll take the south. We can talk across the border. 197 00:19:45,750 --> 00:19:49,686 Before we get to strategy, I think a few vital statistics are in order. 198 00:19:49,754 --> 00:19:53,019 You said your name was Joan, and I assume you're a model. 199 00:19:53,091 --> 00:19:55,582 What makes you assume that? 200 00:19:55,660 --> 00:19:58,458 That hatbox. It's a dead giveaway. 201 00:19:58,530 --> 00:20:00,623 - Wrong. - Actress? 202 00:20:00,699 --> 00:20:04,499 I'm studying to be, but that's not what I do for a living. 203 00:20:04,569 --> 00:20:07,299 What do you do for a living? 204 00:20:07,372 --> 00:20:10,068 That's my secret. 205 00:20:10,141 --> 00:20:14,544 - Bet I can guess it. - There's really no trick to it. 206 00:20:14,613 --> 00:20:18,208 - Ten questions. - Okay, but even if you do guess it, 207 00:20:18,283 --> 00:20:20,376 I might not tell you. 208 00:20:20,452 --> 00:20:23,250 Bartender, let me have some swizzle sticks, please. 209 00:20:27,325 --> 00:20:29,885 No, I'd like 10 of them. We're gonna play a game. 210 00:20:35,100 --> 00:20:40,037 Thank you. Could I avail myself of your services? 211 00:20:43,208 --> 00:20:45,938 Is there any special training required for what you do? 212 00:20:46,011 --> 00:20:48,206 Very little. 213 00:20:48,280 --> 00:20:51,977 Could what you do be done in an office? 214 00:20:54,052 --> 00:20:57,021 - An apartment? - Mostly. 215 00:20:57,088 --> 00:21:00,353 Are your clients exclusively male? 216 00:21:00,425 --> 00:21:02,393 - Yes. - I see. 217 00:21:02,460 --> 00:21:08,125 - Is a telephone essential in your work? - Very essential. 218 00:21:09,634 --> 00:21:13,070 Would what you do bring extra comfort and happiness to me? 219 00:21:14,172 --> 00:21:16,402 I'd like to think it would. 220 00:21:16,474 --> 00:21:18,465 Are you in business for yourself? 221 00:21:18,543 --> 00:21:20,909 No, I'm with an organized group. 222 00:21:20,979 --> 00:21:23,880 You only have two questions left. 223 00:21:23,949 --> 00:21:27,146 - Is there any risk involved in what you do? - Oh, my goodness, yes. 224 00:21:27,218 --> 00:21:30,779 Last week a girl fell off the fireplace. 225 00:21:35,226 --> 00:21:38,093 And you won't believe what happened to me not long ago. 226 00:21:38,163 --> 00:21:41,030 The sofa caught fire. I just got a broom, 227 00:21:41,099 --> 00:21:45,001 beat it out and I went on as though nothing had happened. 228 00:21:46,071 --> 00:21:50,269 Wow! One last question. 229 00:21:50,342 --> 00:21:53,834 Do your clients have to be present in order to avail themselves of your services? 230 00:21:53,912 --> 00:21:56,779 - No. - That's a relief. 231 00:21:56,848 --> 00:22:00,079 - What do you mean by that? - Nothing at all. Forget it. 232 00:22:00,151 --> 00:22:02,676 I'm sure whatever you do, you do very well. 233 00:22:02,754 --> 00:22:05,450 It's getting late. I've gotta be going. 234 00:22:05,523 --> 00:22:08,651 - I'll have you home in no time. - Please don't bother. 235 00:22:08,727 --> 00:22:11,719 - It's really quite a ways. - It's no bother at all. 236 00:22:11,796 --> 00:22:14,560 By the way, I wish you a lot of luck on your acting career. 237 00:22:14,633 --> 00:22:17,227 - It's a very difficult business. - Don't I know! 238 00:22:17,302 --> 00:22:20,829 The last job I had was in a patriotic pageant. It was six months ago. 239 00:22:20,905 --> 00:22:24,841 I performed before 14,000 men at a convention in Atlantic City. 240 00:22:24,909 --> 00:22:28,367 I even got nine curtain calls. 241 00:22:29,447 --> 00:22:31,745 Wow! Wow! 242 00:22:34,319 --> 00:22:38,380 Charlie, you ever been to one of them conventions in Atlantic City? 243 00:22:38,456 --> 00:22:42,085 - Nope. - I think we're missin' somethin'. 244 00:22:43,828 --> 00:22:47,992 It's quite late and really, I feel guilty about taking you out of your way. 245 00:22:48,066 --> 00:22:51,627 How do you know what my way is? We might live next door to each other. 246 00:22:51,703 --> 00:22:54,866 After all, I have seen you up around 62nd Street. 247 00:22:54,939 --> 00:22:58,102 Taxi! 248 00:23:10,422 --> 00:23:12,982 - Where to, folks? - Sixty-second Street. 249 00:23:13,058 --> 00:23:14,992 What did I tell ya? 250 00:23:24,369 --> 00:23:27,395 So this cop kind of looks at me nasty like and says, 251 00:23:27,472 --> 00:23:31,670 "It's a good thing I wasn't bendin' down fixin' a run in my stockin'." 252 00:23:31,743 --> 00:23:33,904 - Broke me up, I tell ya. - Which house, lady? 253 00:23:33,978 --> 00:23:37,947 The one right over there by the fire hydrant. 254 00:23:49,761 --> 00:23:54,027 - You live here? - Yes. Thank you for a lovely evening. 255 00:23:54,099 --> 00:23:56,033 - Good night. - Don't go away. 256 00:23:58,870 --> 00:24:02,271 You don't have to take me to the door, really. 257 00:24:02,340 --> 00:24:04,308 But I want to. 258 00:24:08,413 --> 00:24:10,404 Well, good night again. 259 00:24:13,618 --> 00:24:17,884 - Tom, please don't bother. - I insist on walking you to your door. 260 00:24:17,956 --> 00:24:21,790 - It's silly for you to climb all those stairs. - But I want to. 261 00:24:21,860 --> 00:24:24,488 Believe me, I want to. 262 00:24:40,445 --> 00:24:44,643 Well, good night again. 263 00:24:47,452 --> 00:24:52,480 - May I ask how long you've lived here? - Just a very short while. 264 00:24:53,558 --> 00:24:55,492 Good night. 265 00:25:03,434 --> 00:25:06,835 - Yes, Tom? - We never did get to last names. 266 00:25:09,440 --> 00:25:12,102 No, so we didn't, did we? 267 00:25:12,177 --> 00:25:16,978 Milford! Joan Milford. 268 00:25:19,150 --> 00:25:21,243 - I'm baffled. - What'd you say? 269 00:25:21,319 --> 00:25:23,913 Baffle. Tom Baffle. 270 00:25:23,988 --> 00:25:27,151 - Like confused? - Very. 271 00:25:30,595 --> 00:25:32,529 Good night. 272 00:26:03,794 --> 00:26:05,659 It's you! 273 00:26:06,331 --> 00:26:11,234 I hate to leave dirty milk bottles in the hallway. 274 00:26:11,302 --> 00:26:14,794 I was wondering, could I take you out tomorrow night? 275 00:26:15,940 --> 00:26:18,067 I'd love to meet you someplace. 276 00:26:18,142 --> 00:26:22,135 I think this place is most convenient for me. How about 8:00? 277 00:26:22,213 --> 00:26:24,875 - I don't expect to be... - Tomorrow night at 8:00. 278 00:26:24,949 --> 00:26:27,179 - Good night. - Again. 279 00:26:29,387 --> 00:26:31,321 Again. 280 00:26:51,843 --> 00:26:54,107 - Where next? - I don't know. 281 00:26:55,813 --> 00:26:58,782 - Don't you wanna go home? - I am home. 282 00:27:01,953 --> 00:27:04,513 What do you want me to do, drive you up the steps? 283 00:27:08,426 --> 00:27:10,360 Fifty-eighth Street Towers. 284 00:27:18,536 --> 00:27:20,561 - Where did she get a key? - I don't know. 285 00:27:20,638 --> 00:27:24,074 Call the police. She's after the paintings. 286 00:27:24,142 --> 00:27:26,770 I'll be personally responsible for the paintings. 287 00:27:26,844 --> 00:27:28,971 Somebody just stole your apartment 288 00:27:29,047 --> 00:27:31,345 and you're gonna be responsible for my paintings? 289 00:27:31,416 --> 00:27:33,543 - Call the police! - I will not call the police. 290 00:27:33,618 --> 00:27:35,848 I'm not convinced that this girl is a thief. 291 00:27:35,920 --> 00:27:39,321 I've gotta find out for myself just what's going on. 292 00:27:39,390 --> 00:27:42,826 While you're trying to find out, where do you expect to live? 293 00:27:42,894 --> 00:27:46,295 Harvey, what are friends for? 294 00:27:46,364 --> 00:27:50,994 When you needed a home for your paintings, who did you come to? 295 00:28:06,250 --> 00:28:09,583 Hope you don't mind if l don't make it up for you. 296 00:28:09,654 --> 00:28:11,588 Do you have an extra key? 297 00:28:11,656 --> 00:28:14,648 - An extra key. - Over my dead body. 298 00:28:14,726 --> 00:28:17,957 Are we bosom pals? I mean, bosom pals? 299 00:28:18,029 --> 00:28:20,463 Bosom, yes. Key, no. 300 00:28:20,531 --> 00:28:23,261 Do you realize what would happen if I did call the police? 301 00:28:23,334 --> 00:28:27,964 The paintings would become a matter of public information and community property. 302 00:28:28,039 --> 00:28:33,306 Now, either you give me the key or... I'll have to call the police. 303 00:28:43,287 --> 00:28:48,154 You bring one little bunny up to this place, I'll have you both arrested for trespassing. 304 00:28:50,028 --> 00:28:52,223 - Who are you calling? - I'm gonna call my place. 305 00:28:52,296 --> 00:28:54,594 I cannot believe what has happened. 306 00:28:54,665 --> 00:28:57,964 Do you think I had some sort of a lapse? 307 00:28:59,837 --> 00:29:03,102 - Line's busy. - She's probably calling the truck. 308 00:29:03,174 --> 00:29:05,108 Come and get it! 309 00:29:06,844 --> 00:29:10,473 Goldilocks! I feel just like Goldilocks... 310 00:29:10,548 --> 00:29:12,982 sleeping in Papa Bear's bed. 311 00:29:13,051 --> 00:29:16,987 - What? - Relax. Milford's in California. 312 00:29:17,055 --> 00:29:19,819 I couldn't let Baffle see where we live. 313 00:29:19,891 --> 00:29:23,850 I got no time to horse around. The sink is stopped up, the fuse blew in the bathroom, 314 00:29:23,928 --> 00:29:25,862 and we got ants in the refrigerator. 315 00:29:25,930 --> 00:29:28,626 Get outta that bed and come home! 316 00:29:28,699 --> 00:29:32,260 But I'm stuck here. Besides, we have another date tomorrow night. 317 00:29:32,336 --> 00:29:36,773 Be a good kid. Bring mywhite dress, my cold cream and toothbrush. 318 00:29:36,841 --> 00:29:40,675 You get home this very minute or I'll come over and get you! 319 00:29:42,914 --> 00:29:46,111 You can't just move into somebody's apartment without permission. 320 00:29:46,184 --> 00:29:49,176 It's forcible entry. It's trespassing. It's a criminal offense... 321 00:29:49,253 --> 00:29:51,244 punishable by law! 322 00:29:57,962 --> 00:29:59,896 He's in California? 323 00:30:14,846 --> 00:30:17,508 Where am I? 324 00:30:17,582 --> 00:30:21,313 All right. Come on, Goldilocks. Get up. 325 00:30:21,385 --> 00:30:24,479 - It's morning. Come on. Up, up, up, up. - I heard ya. 326 00:30:24,555 --> 00:30:26,489 I heard ya. 327 00:30:29,193 --> 00:30:31,127 This is the life. 328 00:30:32,330 --> 00:30:38,193 Why don't you go in and tub first while I just wallow in this ecstasy. 329 00:30:38,269 --> 00:30:43,468 Let's not get carried away. We are trespassing. We could get arrested. 330 00:30:44,742 --> 00:30:46,972 - You worry too much. - I do? 331 00:30:47,044 --> 00:30:49,638 Suppose Milford made a sudden return to New York. 332 00:30:49,714 --> 00:30:51,944 Suppose he walked into this room right now. 333 00:30:52,016 --> 00:30:55,679 - You wanna be found here like this? - I should say not. 334 00:30:55,753 --> 00:30:58,278 I'm gonna go bathe and put some make up on. 335 00:31:03,494 --> 00:31:07,328 Leave me some of that hot water! 336 00:31:07,398 --> 00:31:09,389 I heard ya. 337 00:31:11,269 --> 00:31:14,204 You ever meet this Milford guy? 338 00:31:14,272 --> 00:31:16,502 I only sweep up the remains. 339 00:31:16,574 --> 00:31:18,872 Any idea what his racket is? 340 00:31:18,943 --> 00:31:21,434 I'd say he books talent for orgies. 341 00:31:21,512 --> 00:31:26,415 - I got news for ya. He's a jockey. - A what? 342 00:31:26,484 --> 00:31:28,418 A jockey. 343 00:31:29,487 --> 00:31:32,081 I found this in the night table. 344 00:31:32,156 --> 00:31:34,590 Ginny Frazell. Chestnut hair. Spirited. 345 00:31:34,659 --> 00:31:37,093 Good legs. Slow starter, but great in stretch. 346 00:31:37,161 --> 00:31:39,322 Murray Hill 3-7599. 347 00:31:39,397 --> 00:31:42,025 If he ain't a jockey, he sure loves horses. 348 00:31:42,099 --> 00:31:44,897 He'll love anything. I clean up this stable. I know. 349 00:31:44,969 --> 00:31:46,903 Here. Read this one. 350 00:31:46,971 --> 00:31:50,702 Agnes Whitby. Good disposition. Affectionate. 351 00:31:50,775 --> 00:31:54,108 Slightly nervous. Needs two or three outings. 352 00:31:54,178 --> 00:31:58,808 I guess if he likes you, he shoves a piece of sugar in your mouth. 353 00:31:58,883 --> 00:32:01,613 Flo Whitby. Mother of Agnes. 354 00:32:01,686 --> 00:32:06,885 Superb track record. Breaks fast. Always there at the finish. 355 00:32:06,958 --> 00:32:10,485 What's a swingin' jockey doin' with a bottle of bubble bath? 356 00:32:10,561 --> 00:32:12,825 Maybe his mother visits him once in a while. 357 00:32:12,897 --> 00:32:15,661 - Or Agnes's mother. - Do you think it'd be all right... 358 00:32:15,733 --> 00:32:17,667 if we stayed again tonight? 359 00:32:17,735 --> 00:32:21,603 I've got enough apartments to clean without adding a new one. 360 00:32:21,672 --> 00:32:26,006 Just one more night? How can you give up that wonderful bathtub? 361 00:32:26,077 --> 00:32:30,241 Suppose he asks you for a date tomorrow night and the next night and the next? 362 00:32:32,617 --> 00:32:36,849 That's true. I can't wear the same dress each time, can I? 363 00:32:36,921 --> 00:32:38,855 Now wait a second. 364 00:32:43,094 --> 00:32:46,530 Your stuff's on the left, mine's on the right. It's a pretty tight squeeze. 365 00:32:46,597 --> 00:32:49,566 - What about the other closet? - It's loaded. 366 00:32:49,634 --> 00:32:52,603 It's got fishing rods, diving equipment, a bowling ball. 367 00:32:52,670 --> 00:32:54,763 There's even a saddle in there. 368 00:32:54,839 --> 00:32:59,139 - Maybe he really is a jockey. - Call Agnes. See if she whinnies. 369 00:32:59,210 --> 00:33:01,474 It's 8:00. I'd better get a move on. 370 00:33:01,545 --> 00:33:05,072 You remember what I said. Don't let Baffle into this apartment. 371 00:33:05,149 --> 00:33:07,549 It's about as feminine as a wrestler's locker room. 372 00:33:07,618 --> 00:33:11,145 A guy takes a girl out for a big evening, how can I tell him to wait in the hall? 373 00:33:11,222 --> 00:33:13,156 I'll tell you how. 374 00:33:13,224 --> 00:33:16,489 You say, Wait in the hall. That's how. 375 00:33:16,560 --> 00:33:18,824 Oh, now you're a big help. 376 00:33:18,896 --> 00:33:22,297 Next time some Joe takes you out, you have to do like I do. 377 00:33:22,366 --> 00:33:24,300 I tell them I live in Connecticut. 378 00:33:24,368 --> 00:33:28,065 Then they take me to Grand Central Station, and I duck into the subway. 379 00:33:28,139 --> 00:33:31,438 What happens when they insist on putting you on the train? 380 00:33:31,509 --> 00:33:35,411 So once in a while, I spend a night in New Haven. 381 00:33:35,479 --> 00:33:37,811 You remember what I said. 382 00:33:37,882 --> 00:33:40,646 - Don't let him in. - What if he insists when we come back? 383 00:33:40,718 --> 00:33:43,278 - So I'll move the sofa out into the hallway. - Thanks a lot. 384 00:33:43,354 --> 00:33:45,288 Coming! 385 00:33:45,356 --> 00:33:47,483 Now remember what I said. 386 00:33:47,558 --> 00:33:49,651 Hi, Tom. 387 00:33:49,727 --> 00:33:52,423 I'm kind of early. Mind if l come in? 388 00:33:52,496 --> 00:33:55,829 The place is such a mess. I'm having maid trouble. 389 00:33:59,937 --> 00:34:03,338 We can't get 'em out of the bathtub. 390 00:34:08,412 --> 00:34:11,347 - Quinine water and a drop of gin. - Vodka martini. 391 00:34:14,085 --> 00:34:17,418 Charlie. Charlie! 392 00:34:17,488 --> 00:34:20,719 There's that little swinger I was telling you about. 393 00:34:22,493 --> 00:34:24,427 The cute little kid? 394 00:34:24,495 --> 00:34:27,328 You've been in that domestic vodka again. 395 00:34:27,398 --> 00:34:30,026 Take these over and lay an ear on 'em. 396 00:34:30,101 --> 00:34:34,902 You'll hear talk that'll singe the fuzz right out ofyour navel. 397 00:34:34,972 --> 00:34:36,906 I admire you. 398 00:34:36,974 --> 00:34:39,374 You are a rarity. 399 00:34:39,443 --> 00:34:45,040 With everybody crying about the immorality of the times, 400 00:34:45,116 --> 00:34:47,141 here you are, a little Puritan, 401 00:34:47,218 --> 00:34:49,948 in the middle of this great big evil city, 402 00:34:50,020 --> 00:34:52,784 won't allow a man into her apartment. 403 00:34:52,857 --> 00:34:55,417 My housekeeper didn't show up. 404 00:34:55,493 --> 00:34:58,326 You know that's not so. You're just being respectable and proper. 405 00:34:58,396 --> 00:35:01,832 - And I commend you for it. - A girl should be careful. 406 00:35:01,899 --> 00:35:05,198 Just recently, a fellow took me out to dinner and then to a show... 407 00:35:05,269 --> 00:35:08,636 and then got terribly upset because I wouldn't let him kiss me good night. 408 00:35:08,706 --> 00:35:12,369 You stay old-fashioned. And as far as my interest in your apartment is concerned, 409 00:35:12,443 --> 00:35:16,038 it's purely professional. 410 00:35:16,113 --> 00:35:19,571 - Professional? - I'm interested in things people live with: 411 00:35:19,650 --> 00:35:23,211 furnishings, accessories, paintings. 412 00:35:23,287 --> 00:35:25,983 Paintings? I certainly don't have any of those. 413 00:35:26,056 --> 00:35:29,753 You don't? - Not unless you can call something that looks like... 414 00:35:29,827 --> 00:35:34,025 a two-headed man with a three-legged chicken standing on one of them paintings. 415 00:35:34,098 --> 00:35:38,228 That sounds very Impressionistic, somebody like Jacques Pirraux. 416 00:35:38,302 --> 00:35:41,635 They could be veryvaluable. I would take good care ofthem. 417 00:35:41,705 --> 00:35:45,334 Is that your business? Paintings? 418 00:35:45,409 --> 00:35:48,310 Not exactly. I'm an interior decorator. 419 00:35:51,315 --> 00:35:53,783 You, an interior decorator? 420 00:35:53,851 --> 00:35:59,152 Why not? Is it so strange that I enjoy chintzes and gingerbready knickknacks? 421 00:35:59,222 --> 00:36:00,883 No. 422 00:36:00,958 --> 00:36:04,860 It's just that I never thought ofyou in that way. 423 00:36:04,929 --> 00:36:07,159 Anyone ever tell you you don't hear so good? 424 00:36:07,231 --> 00:36:10,291 She's a girl scout, and he's an interior decorator. 425 00:36:10,367 --> 00:36:12,699 That's an interior decorator? 426 00:36:12,770 --> 00:36:16,171 Not only don't you hear good, you don't see good. 427 00:36:17,575 --> 00:36:21,067 I think it's so exciting what you do. 428 00:36:21,145 --> 00:36:24,581 The sight of an old Flemish tapestry in muted tones, 429 00:36:24,648 --> 00:36:27,310 or a Louis XV credenza, 430 00:36:27,384 --> 00:36:29,944 they do things to me that nothing else can do. 431 00:36:30,020 --> 00:36:33,956 I love pretty things. But now that I know you're an interior decorator, 432 00:36:34,024 --> 00:36:38,961 I certainly can't take you to see my place. But I'd love to visit your apartment. 433 00:36:39,029 --> 00:36:40,963 My apartment? 434 00:36:41,031 --> 00:36:45,434 - Why mine? - The answer should be quite obvious. 435 00:36:45,503 --> 00:36:48,666 The fact ofthe matter is, my place is quite disorganized. 436 00:36:48,739 --> 00:36:51,503 I've been having maid trouble too. 437 00:36:51,575 --> 00:36:54,100 I tell you what. You take me to your apartment, 438 00:36:54,178 --> 00:36:56,840 and I'll show you what I can do with a vacuum cleaner. 439 00:36:59,016 --> 00:37:00,950 Thank you. 440 00:37:03,187 --> 00:37:05,212 - Good night. - Night. 441 00:37:08,559 --> 00:37:11,426 You know somethin', Charlie? You're stupid. 442 00:37:15,900 --> 00:37:20,667 This is very lovely, just not what I expected in a decorator's apartment. 443 00:37:20,738 --> 00:37:23,263 Tell me more about your apartment. 444 00:37:23,340 --> 00:37:27,276 - It's really quite ugly. - What do you find so ugly about it? 445 00:37:27,344 --> 00:37:31,872 Those ridiculous paintings, of course. I'd like to toss them out. 446 00:37:33,183 --> 00:37:36,641 - You didn't. - No, but I'm thinking about it. 447 00:37:38,789 --> 00:37:41,781 - Let me freshen that up. - It's warm in here. 448 00:37:41,859 --> 00:37:43,884 I can open the door for you. 449 00:37:45,462 --> 00:37:48,431 There. A little fresh air. That's better. 450 00:37:48,499 --> 00:37:51,935 How long did you say you lived in your place? 451 00:37:52,002 --> 00:37:54,664 Just a short while. 452 00:37:56,707 --> 00:37:59,574 There's something very familiar about that address. 453 00:38:00,911 --> 00:38:03,880 In fact, I think I went to a party there one time. 454 00:38:05,783 --> 00:38:09,048 I can't recall the guy's name, 455 00:38:09,119 --> 00:38:11,610 but I'm positive it was your apartment in fact. 456 00:38:11,689 --> 00:38:13,623 - It's possible. - Do you know who I mean? 457 00:38:13,691 --> 00:38:16,091 I never met the gentleman. 458 00:38:21,799 --> 00:38:25,792 A guy dreams up all sorts of deceptions... 459 00:38:25,869 --> 00:38:31,374 to lure a girl up to his apartment, and you invited yourself here. 460 00:38:31,442 --> 00:38:36,436 I trust you, and that's a compliment to your character. 461 00:38:37,648 --> 00:38:41,345 Well, maybe it's that you think I'm harmless, 462 00:38:41,418 --> 00:38:44,546 and that's no compliment. 463 00:38:44,622 --> 00:38:48,422 A man is only as dangerous... 464 00:38:48,492 --> 00:38:50,926 as a girl wants him to be. 465 00:38:50,995 --> 00:38:52,929 Say, what's the prop... 466 00:38:54,465 --> 00:38:58,925 What's the proportion of gin and quinine water in this drink? 467 00:39:00,537 --> 00:39:04,303 I'd say about even Steven. 468 00:39:05,442 --> 00:39:08,206 I'd say it was more Steven than even. 469 00:39:09,580 --> 00:39:12,981 You're not trying to get me drunk, are you? 470 00:39:13,050 --> 00:39:16,918 We'll examine the motives later. 471 00:39:16,987 --> 00:39:21,117 - But later may be too late. - You know somethin'? 472 00:39:21,191 --> 00:39:23,125 We're talkin' too much. 473 00:39:23,193 --> 00:39:26,651 But if l don't talk, how am I gonna know what's going on? 474 00:39:26,730 --> 00:39:28,925 If anything very important happens, 475 00:39:28,999 --> 00:39:31,627 I guarantee you'll be the first to know. 476 00:39:39,576 --> 00:39:44,013 Harvey, sweetheart! When did you get back into town? 477 00:39:44,081 --> 00:39:46,549 You look just fantastic. 478 00:39:46,617 --> 00:39:49,586 Just like I always say, my place is your place. 479 00:39:49,653 --> 00:39:52,918 That's why I gave you the key. How was your trip? 480 00:39:52,990 --> 00:39:56,255 - I thought I told you... - You told me you were comin' into town, 481 00:39:56,326 --> 00:39:59,227 but you never told me what time the plane would get there. 482 00:39:59,296 --> 00:40:02,129 I would've been there to meet ya. Joan, this is Harv. 483 00:40:02,199 --> 00:40:05,225 - How do you do? - My best pal. Greatest pal a guy ever had. 484 00:40:05,302 --> 00:40:07,702 - You are a sight for sore eyes. - Will you stop that? 485 00:40:07,771 --> 00:40:10,137 - I am not going to let you... - Isn't he a sweet man? 486 00:40:10,207 --> 00:40:13,142 He's not gonna let me inconvenience myselfby putting him up for the night. 487 00:40:13,210 --> 00:40:16,873 Harvey, if you wanna spend the night in a dreary old hotel room, go ahead. 488 00:40:16,947 --> 00:40:20,474 - I'm not going to... - Come on in the kitchen for a glass of milk. 489 00:40:20,551 --> 00:40:24,146 You must've had a very rough trip. We'll be back in a second. 490 00:40:24,221 --> 00:40:27,019 - I don't want any milk. - It doesn't matter. 491 00:40:27,091 --> 00:40:30,083 I just don't want to get evicted. Look, I thought I told you... 492 00:40:30,160 --> 00:40:33,960 - This is the girl that took my place. - What is she doing in my place? 493 00:40:34,031 --> 00:40:37,967 She won't let me go to my place, so I had to call your place my place. 494 00:40:38,035 --> 00:40:40,469 - Get her out o fhere. - I've been working on her. 495 00:40:40,537 --> 00:40:44,337 - She's just starting to talk. - Teach her how to walk and get her out of here. 496 00:40:44,408 --> 00:40:48,174 She's ready to spill the beans, and she's no crook. 497 00:40:48,245 --> 00:40:51,271 In fact, she has no idea of the value of your paintings. 498 00:40:51,348 --> 00:40:53,578 She thinks they're ridiculous. 499 00:40:53,650 --> 00:40:58,417 - So ridiculous, she wants to throw 'em out. - Is that so? 500 00:40:58,489 --> 00:41:01,390 - Oh, no. No! - I didn't mean it that way. 501 00:41:01,458 --> 00:41:05,087 - It's just a joke. - I want my paintings. Tonight. Now! 502 00:41:05,162 --> 00:41:07,096 Harvey, please, it was just a joke. 503 00:41:07,164 --> 00:41:09,826 The paintings are perfectly safe. They're all right. 504 00:41:09,900 --> 00:41:14,360 Now be a pal. Give me a little time. I'm on the five-yard line. 505 00:41:14,438 --> 00:41:17,771 Why don't you check into the Plaza? I'll pay for everything. 506 00:41:17,841 --> 00:41:20,901 - You check into the Plaza! - Word of honor. 507 00:41:20,978 --> 00:41:23,572 Ifl detect any evidence of criminal intent, 508 00:41:23,647 --> 00:41:26,445 I'll pick up the paintings and call the police. 509 00:41:26,517 --> 00:41:29,111 Scout's honor. 510 00:41:29,186 --> 00:41:34,283 I've been locked in with my wife's lawyers for six hours. 511 00:41:34,358 --> 00:41:38,385 I've got indigestion. I'm tired. 512 00:41:38,462 --> 00:41:42,193 All I wanna do is rest my head on my very own pillow. 513 00:41:42,266 --> 00:41:45,497 I'll pack it in a bag and you can take it with you. 514 00:41:45,569 --> 00:41:47,969 Knew you'd see it my way. 515 00:41:51,008 --> 00:41:53,875 Going so soon, Harv? Tom, you're a terrible host. 516 00:41:53,944 --> 00:41:57,345 Give the man some quinine water. Make yourself at home, Harv. 517 00:41:57,414 --> 00:41:59,348 I have no home. 518 00:42:00,350 --> 00:42:02,318 Good night, Harv. 519 00:42:08,659 --> 00:42:12,356 - What does he mean by that? - Who, Harv? 520 00:42:12,429 --> 00:42:16,126 He actually is suffering from a terrible emotional problem. 521 00:42:16,200 --> 00:42:18,930 He thinks he's a wandering gypsy. 522 00:42:19,002 --> 00:42:22,961 He wears bright-colored shirts and earrings. Even shakes a tambourine. 523 00:42:23,040 --> 00:42:27,443 - Poor Harv. - Listen... 524 00:42:35,485 --> 00:42:38,010 Tom... 525 00:42:38,088 --> 00:42:40,852 - Take me home. - Home? 526 00:42:40,924 --> 00:42:42,858 Why? 527 00:42:42,926 --> 00:42:45,952 I don't think I should be here in this condition. 528 00:42:46,029 --> 00:42:49,863 - What condition? - I don't know, 529 00:42:49,933 --> 00:42:54,768 but it feels good and I'd be afraid to feel any better. 530 00:42:54,838 --> 00:42:56,897 Don't you trust me? 531 00:42:56,974 --> 00:42:58,908 Should I? 532 00:43:42,586 --> 00:43:46,078 8:00 will be fine, Tom. I was looking at those paintings. 533 00:43:46,156 --> 00:43:48,488 They are by that fellow Schmeero. 534 00:43:49,559 --> 00:43:53,461 Pirraux. Is he a boozer? 535 00:43:54,831 --> 00:43:57,026 Nobody sees things like that sober. 536 00:43:58,101 --> 00:44:01,036 I'd still like to toss them out. 537 00:44:01,104 --> 00:44:04,471 Why do you stutter when I say that? 538 00:44:06,310 --> 00:44:08,244 Okay, I'll think about it. 539 00:44:08,312 --> 00:44:11,042 Somebody's at the door. See you at 8:00. 540 00:44:14,051 --> 00:44:15,985 Hi, guys. 541 00:44:19,122 --> 00:44:23,320 Been rehearsing since 10:00 this morning. Don't ask me why. 542 00:44:23,393 --> 00:44:27,830 Nobody's making you do it with whips. You don't like the play, quit. 543 00:44:27,898 --> 00:44:30,458 Maybe if l knew what was going on- 544 00:44:30,534 --> 00:44:34,527 Twenty-two weeks rehearsing and still doesn't get the author's message. 545 00:44:34,604 --> 00:44:36,834 Tell me about last night. 546 00:44:36,907 --> 00:44:42,340 He was very nice. He's considerate and refined. 547 00:44:42,412 --> 00:44:46,246 He called the play The Onion because life is like an onion. 548 00:44:46,316 --> 00:44:49,808 - Peel away the skins, what have you got? - A naked onion. 549 00:44:49,886 --> 00:44:54,220 Now shut up. All men are considerate and refined the first time out. 550 00:44:54,291 --> 00:44:57,590 Tom's really different. He's an interior decorator. 551 00:44:57,661 --> 00:44:59,595 Come on! 552 00:44:59,663 --> 00:45:04,726 I'm not kidding. He loves art and frilly, chintzy, gingerbready things. 553 00:45:04,801 --> 00:45:07,395 That's why he wants to see this apartment so badly. 554 00:45:07,471 --> 00:45:09,905 He says he's got a lot of ideas. 555 00:45:09,973 --> 00:45:12,339 I'll bet he has. Look, honey, 556 00:45:12,409 --> 00:45:15,503 you've latched onto a very high-grade mechanic. 557 00:45:15,579 --> 00:45:18,173 He's an interior decorator like I'm an astronaut. 558 00:45:18,248 --> 00:45:20,842 First he relaxes you with the chintz bit. 559 00:45:20,917 --> 00:45:23,943 Then the next thing you know, you're asking to see his apartment. 560 00:45:24,021 --> 00:45:26,717 - I've already seen his apartment. - What did I tell you? 561 00:45:26,790 --> 00:45:30,089 - That's as far as it went. - Patience. He'll get there. 562 00:45:30,160 --> 00:45:32,628 He was a perfect gentleman. 563 00:45:32,696 --> 00:45:35,790 I had a couple of drinks. I got a little dizzy. 564 00:45:35,866 --> 00:45:39,029 So he brought me home, kissed me on the forehead and left. 565 00:45:41,038 --> 00:45:43,700 Could be he is an interior decorator. 566 00:45:43,774 --> 00:45:47,972 The author says life's like an onion not only because it's got skins, 567 00:45:48,045 --> 00:45:50,138 but also because it stinks! 568 00:45:50,213 --> 00:45:54,980 Why don't you make like a potato and get boiled? 569 00:45:55,052 --> 00:45:58,351 - Now leave us alone. - He's coming here at 8:00. 570 00:45:58,422 --> 00:46:01,687 Just remember to keep him out in the hallway. 571 00:46:03,493 --> 00:46:06,621 Maybe I could tell him it's my brother's apartment. 572 00:46:06,696 --> 00:46:09,494 - You haven't got a brother. - He doesn't know that. 573 00:46:09,566 --> 00:46:12,433 He'll find out. Men don't like women who lie. 574 00:46:12,502 --> 00:46:16,137 Besides, you got a great big doozy working for you right now. 575 00:46:16,205 --> 00:46:19,669 Maybe we can stall him until we rent another apartment. 576 00:46:19,743 --> 00:46:23,372 Do you realize what it would cost to decorate one as nicely as this? 577 00:46:26,116 --> 00:46:28,050 Wait a second. 578 00:46:29,820 --> 00:46:32,015 Wait a second. 579 00:46:32,089 --> 00:46:34,455 Now just what piece of hanky-panky... 580 00:46:34,524 --> 00:46:37,755 do you have cooking in that twisted little mind? 581 00:46:44,835 --> 00:46:46,894 I just remembered! 582 00:46:46,970 --> 00:46:49,461 I got an appointment with my dentist in Jersey City. 583 00:46:49,539 --> 00:46:52,508 Wait for me. My teeth are killing me. 584 00:46:52,576 --> 00:46:56,478 No one is leaving the premises. I am gonna put skirts on this apartment, 585 00:46:56,546 --> 00:46:58,480 and you two are gonna help me. 586 00:47:05,554 --> 00:47:08,285 Oh, yes. 587 00:47:08,358 --> 00:47:11,589 English tailoring. Butwearable, wearable. 588 00:47:12,863 --> 00:47:16,196 Your husband's, ma'am? 589 00:47:16,266 --> 00:47:20,032 - Hardlyworn. - He left me. 590 00:47:20,103 --> 00:47:23,698 I see. How long were you married? 591 00:47:25,642 --> 00:47:28,668 I'd rather not talk about it if you don't mind. 592 00:47:28,745 --> 00:47:33,876 I do mind. I operate here under the benevolence of a police license. 593 00:47:33,950 --> 00:47:37,750 If l accept merchandise of questionable origin, 594 00:47:37,821 --> 00:47:40,187 I jeopardize that license and my own good name. 595 00:47:40,257 --> 00:47:43,920 Well! If you're suggesting that I'm a thief- 596 00:47:43,994 --> 00:47:47,987 You say you're married, but I see you wear no band. 597 00:47:49,666 --> 00:47:53,102 Or could it be that the vows were never spoken? 598 00:47:54,171 --> 00:47:56,105 Pity! 599 00:47:56,173 --> 00:47:59,973 You're in difficulty. But the shame is not in loving unwisely. 600 00:48:00,043 --> 00:48:04,639 The shame rests on him who'd sip the nectar, 601 00:48:04,714 --> 00:48:07,808 and take flight before the blossom has fruited. 602 00:48:09,219 --> 00:48:11,153 Mr. O'Shea! 603 00:48:11,221 --> 00:48:13,621 - What is it, girl? - I'm afraid that you have... 604 00:48:13,690 --> 00:48:17,387 Don't be afraid, child. Have courage. 605 00:48:17,460 --> 00:48:20,588 After all, it's the most natural, sacred of miracles. 606 00:48:21,932 --> 00:48:26,164 I'll lend you a hundred dollars on the lot. 607 00:48:26,236 --> 00:48:28,329 In spite ofthe tailoring. 608 00:48:39,616 --> 00:48:45,712 - You're sure you won't sell them? - Still hoping the rascal will return. 609 00:48:45,789 --> 00:48:49,156 They rarely do. 610 00:48:49,226 --> 00:48:53,526 You make a new life for yourself, develop an interest. 611 00:48:53,597 --> 00:48:57,192 - Have you any musical ability? - No, sir. 612 00:48:57,267 --> 00:49:01,704 Here. Plunk on this to while away the days. 613 00:49:01,771 --> 00:49:04,968 And when the time comes, I'll have a perambulator for you. 614 00:49:05,041 --> 00:49:09,102 Watch your step now as you go out. You've got to take great care of yourself. 615 00:49:09,179 --> 00:49:11,113 Good-bye. 616 00:49:11,181 --> 00:49:13,706 God bless you. 617 00:49:13,783 --> 00:49:17,275 Oh, no. Ah, they can't fool O'Shea. 618 00:49:28,632 --> 00:49:32,033 - Call me as soon as you find out. - Will you relax? 619 00:49:32,102 --> 00:49:34,969 - The paintings are all right. - Call me anyway. 620 00:49:35,038 --> 00:49:38,098 It's now 7:00. I'm gonna push the watch up to 8:00. 621 00:49:38,174 --> 00:49:41,109 She can't possibly leave me in the hall for a whole hour. 622 00:49:41,177 --> 00:49:44,112 She's gotta ask me in. Talk to you later. 623 00:50:05,101 --> 00:50:07,228 - Hi, Tom. - Hi. 624 00:50:07,304 --> 00:50:09,829 - What are you doing here so early? - Early? 625 00:50:09,906 --> 00:50:12,136 We did make it for 8:00, didn't we? 626 00:50:12,208 --> 00:50:16,201 - But it's only 7:00. - 7:00? 627 00:50:16,279 --> 00:50:20,306 It is racing a bit. I guess I am early. Sorry. I'll just wait out here. 628 00:50:20,383 --> 00:50:22,681 Don't be silly. Come on in. 629 00:50:24,054 --> 00:50:25,988 Come on! 630 00:50:44,974 --> 00:50:47,340 Tom? This is Luther. 631 00:50:47,410 --> 00:50:50,743 - Hi, neighbor. - Will you get my guest a drink? 632 00:50:50,814 --> 00:50:53,715 - I'll just be one minute. - What are you drinkin'? 633 00:50:53,783 --> 00:50:56,047 Nothing, thank you. 634 00:50:56,119 --> 00:50:58,383 You name it, we've got it. 635 00:50:58,455 --> 00:51:01,891 If you don't mind, I'll just browse around. 636 00:51:06,696 --> 00:51:09,722 How are they getting along out there? 637 00:51:09,799 --> 00:51:12,529 Okay, I guess. I'd sure like to meet the guy, 638 00:51:12,602 --> 00:51:15,537 but I look like I been workin' out with the Green Bay Packers. 639 00:51:20,643 --> 00:51:23,874 - He's cute, isn't he? - Not from this angle. 640 00:51:26,049 --> 00:51:28,643 He can walk, can't he? 641 00:51:28,718 --> 00:51:31,983 - Sure. - You better watch yourself with this guy. 642 00:51:32,055 --> 00:51:34,489 He's gotta be a wolf from what I can see. 643 00:51:39,195 --> 00:51:42,653 - Tom, what's the trouble? - No trouble at all. 644 00:51:42,732 --> 00:51:45,724 I was just checking the upholstery. Very fine indeed. 645 00:51:45,802 --> 00:51:49,431 I'm all ready. What's on the agenda? 646 00:51:49,506 --> 00:51:53,272 I thought we'd catch a movie, then I'd take you for a bite to eat. 647 00:51:53,343 --> 00:51:59,009 And then I'd like to talk to you about some exciting ideas I have for redoing my apartment. 648 00:51:59,082 --> 00:52:01,016 Wonderful. 649 00:52:04,187 --> 00:52:07,748 I don't know about that guy. What's he look like to you? 650 00:52:07,824 --> 00:52:09,758 Just another pretty face. 651 00:52:18,968 --> 00:52:22,199 If there's one thing I cannot stand, it's a clean Italian movie. 652 00:52:22,272 --> 00:52:25,537 Luigi Brocatelli always plays such a wolf. 653 00:52:25,608 --> 00:52:28,372 Imagine him as an 80-year-old shoemaker. 654 00:52:28,445 --> 00:52:32,006 - I wonder where there's a good spaghetti place. - Hiya, hotshot! 655 00:52:32,081 --> 00:52:34,072 - Paul. - Guys, look who's here! 656 00:52:34,150 --> 00:52:36,380 - Hi, Tommy. - Hi, Tom. How are ya? 657 00:52:36,453 --> 00:52:39,320 Folks, I'd like you to meet Joan. 658 00:52:39,389 --> 00:52:42,881 This is Kitty, Paul, Jeff and Helen. 659 00:52:42,959 --> 00:52:46,827 - Long time no see. Where you been hidin'? - At the office. Been very busy. 660 00:52:46,896 --> 00:52:49,558 - Let's go someplace. - Dressed like this? 661 00:52:49,632 --> 00:52:53,090 - Some other time. - You're close by. How about your place? 662 00:52:53,169 --> 00:52:56,263 - Paul's mother is staying with us. - How about your place? 663 00:52:56,339 --> 00:52:59,331 The painters are coming tomorrow. The whole joint's torn up. 664 00:52:59,409 --> 00:53:01,434 How about your place, Tom? 665 00:53:01,511 --> 00:53:05,242 I'd love to have you, but the woman next door is very sick. 666 00:53:05,315 --> 00:53:08,307 And the doctors are coming in and going out. 667 00:53:08,384 --> 00:53:11,376 It's terrible. I'll give you a call next week, all right? 668 00:53:11,454 --> 00:53:14,218 It was nice to see you. Good night. 669 00:53:14,290 --> 00:53:17,691 I'm awfully sorry about not having you over to my place. 670 00:53:17,760 --> 00:53:21,491 I have an idea. Why don'tyou all come over to my place? 671 00:53:24,467 --> 00:53:26,401 Why didn't I think of that? 672 00:53:28,238 --> 00:53:30,866 Four Scotches, one vodka. 673 00:53:30,940 --> 00:53:34,899 - The least you could do is come out and say hello. - I will not go out and say hello. 674 00:53:34,978 --> 00:53:37,947 I just told them we'd stop here on the way to Joan's place. 675 00:53:38,014 --> 00:53:41,780 - So take 'em to Joan's place! - Joan has no place. 676 00:53:41,851 --> 00:53:45,787 My place is her place. I couldn't take 'em to my place because your place is my place. 677 00:53:45,855 --> 00:53:49,916 This gang knows my place, so I had to come to your place. 678 00:53:58,368 --> 00:54:01,132 I am seriously thinking of destroying myself. 679 00:54:01,204 --> 00:54:05,436 What will you do when I'm no longer here? Will you move me out of that place too? 680 00:54:05,508 --> 00:54:09,842 Don't be bitter. You know it pains me to do these things. 681 00:54:09,913 --> 00:54:13,474 I told you to call the police days ago. I'm worried about my paintings. 682 00:54:13,550 --> 00:54:17,384 - Stop worrying. I'll find them. - You'll find them? 683 00:54:17,453 --> 00:54:20,616 They were temporarily removed for safety's sake. 684 00:54:20,690 --> 00:54:24,649 - They should be back. - What happened to my paintings, Tom? 685 00:54:24,727 --> 00:54:27,525 Believe me, they're safe. She redid my apartment. 686 00:54:27,597 --> 00:54:31,863 - She took the paintings down. - Where are my paintings? 687 00:54:31,935 --> 00:54:35,769 - I don't know. - You don't know? You don't have... 688 00:54:37,140 --> 00:54:39,301 Don't know. 689 00:54:39,375 --> 00:54:41,843 I'm telling you... You don't know... 690 00:54:41,911 --> 00:54:45,972 Young lady, would you please get off the phone? I've gotta call the police. 691 00:54:46,049 --> 00:54:49,348 Thank you. What? I don't want to hear about your martinis. 692 00:54:49,419 --> 00:54:52,115 This is an emergency. Room service? I want the police. 693 00:54:52,188 --> 00:54:57,455 No, I don't want... What? I don't want two Scotch and four champagnes! 694 00:54:57,527 --> 00:55:02,089 All I want is the police! Yes! Oh, she wants them. Why don'tyou send them over? 695 00:55:02,165 --> 00:55:04,793 Look, I want the police, do you hear? 696 00:55:04,867 --> 00:55:09,804 You put the police onto that girl, and I'll put yourwife on to those paintings. 697 00:55:09,872 --> 00:55:13,808 My very best friend. 698 00:55:13,876 --> 00:55:17,403 Go back toyour apartment. Word of honor, I won't bug you again. 699 00:55:17,480 --> 00:55:20,176 All I want is a good night's sleep. 700 00:55:20,249 --> 00:55:23,878 And my oil paintings. Is that asking too much? 701 00:55:23,953 --> 00:55:27,150 No, I think you're being very reasonable. I'll give you a hand. 702 00:55:28,291 --> 00:55:30,782 Here. Let me help you into your pants. 703 00:55:30,860 --> 00:55:32,851 I'll put on my own pants, thank you. 704 00:55:32,929 --> 00:55:35,864 - I was just trying to be of some help. - I don't want your help. 705 00:55:35,932 --> 00:55:38,867 You've got the touch of disaster. You just stay away. 706 00:55:38,935 --> 00:55:41,995 My paintings... 707 00:55:42,071 --> 00:55:45,131 That's fantastic. Absolutely, completely fantastic. 708 00:55:45,208 --> 00:55:47,802 - What is? - You just handed me my trousers, right? 709 00:55:47,877 --> 00:55:50,072 That's all. I handed them to you. 710 00:55:51,481 --> 00:55:53,415 The zipper's stuck. 711 00:55:57,387 --> 00:56:00,117 She's never been this late without calling. 712 00:56:00,189 --> 00:56:02,714 It's only 4:30. Why the sweat? She's no kid. 713 00:56:02,792 --> 00:56:06,751 Try information again. Baffle, fifty-eighth Street Towers. 714 00:56:06,829 --> 00:56:10,060 Information already said there is no phone for that name. 715 00:56:10,133 --> 00:56:12,067 Let's grab a cab and go over there. 716 00:56:12,135 --> 00:56:14,603 We don't even know the apartment. 717 00:56:14,671 --> 00:56:17,401 We know he has the penthouse, and that's enough. 718 00:56:44,467 --> 00:56:46,594 Wait! 719 00:56:49,872 --> 00:56:53,706 So that's how it is, you miserable, depraved beast. 720 00:56:53,776 --> 00:56:56,142 Luth, take care of him while I get Joan. 721 00:56:56,212 --> 00:57:00,046 Wait a second. This doesn't look like the... 722 00:57:07,457 --> 00:57:12,053 All you had to do was lift a phone at the hotel. You can do that from any position. 723 00:57:12,128 --> 00:57:14,653 We were having so much fun, who bothered to look at the clock? 724 00:57:14,731 --> 00:57:19,668 Do you realize we called every place in town, including the morgue? 725 00:57:19,736 --> 00:57:23,502 By the way, if Tom was with you, 726 00:57:23,573 --> 00:57:26,303 who did Luther punch in the face? 727 00:57:26,375 --> 00:57:30,709 Must have been Tom's friend. He went back to sleep at Tom's apartment. 728 00:57:30,780 --> 00:57:34,910 Well, anyone who's stupid enough to answer the door at 4:30 in the morning... 729 00:57:34,984 --> 00:57:37,043 deserves a punch in the face. 730 00:57:37,120 --> 00:57:40,647 It's getting pretty serious between Tom and me. 731 00:57:40,723 --> 00:57:45,524 Just these few days? Takes me longer to break in a pair of shoes. 732 00:57:47,096 --> 00:57:50,088 Boy, half a dozen times last night I wanted to tell him the truth, 733 00:57:50,166 --> 00:57:52,464 but I was afraid. 734 00:57:52,535 --> 00:57:56,027 Listen to Mother Audrey. Don't. 735 00:58:02,779 --> 00:58:06,112 - Do you know how to roast a duck? - Me? 736 00:58:06,182 --> 00:58:10,141 That's pretty good. Ask me if l can roast a cottage cheese, I might help you. 737 00:58:10,219 --> 00:58:15,623 Tom's favorite dish is duck I'orange, so I invited him up for dinner. 738 00:58:17,160 --> 00:58:19,094 Do you get pains in your head? 739 00:58:19,162 --> 00:58:21,926 - I couldn't tell him I can't cook. - Why couldn't you tell him? 740 00:58:21,998 --> 00:58:26,094 All you have to say is I can't cook. That means I can't cook. 741 00:58:26,169 --> 00:58:28,433 You keep getting in deeper and deeper. 742 00:58:28,504 --> 00:58:32,440 But he comes up and sees this beautiful kitchen with all this beautiful equipment... 743 00:58:32,508 --> 00:58:36,467 But a duck! The best French chefin town can't make a decent duck I'orange. 744 00:58:36,546 --> 00:58:38,571 That's with brandy and oranges - the whole schmeer. 745 00:58:38,648 --> 00:58:41,446 How am I gonna learn if l don't try? 746 00:58:41,517 --> 00:58:45,544 You're not well, Joanie. You're not at all well. 747 00:58:45,621 --> 00:58:49,216 I am gonna roast that duck. Now if you don't wanna help... 748 00:58:49,292 --> 00:58:51,817 All right, I'll help. 749 00:58:51,894 --> 00:58:56,263 But what's gonna happen to that duck shouldn't happen to a dog. 750 00:58:58,734 --> 00:59:01,396 Mother and child. 751 00:59:02,805 --> 00:59:05,774 Let me smell. Gravy smells good. 752 00:59:05,842 --> 00:59:11,212 You think we oughta add a little more brandy and Cointreau? 753 00:59:11,280 --> 00:59:14,306 Gosh, I don't know. We must have a quart in there already. 754 00:59:14,383 --> 00:59:17,011 I'd hate to have him get drunk on a duck. 755 00:59:17,086 --> 00:59:20,544 You better get washed and polished. He'll be here very soon. 756 00:59:20,623 --> 00:59:24,081 - What about this kitchen? - Don't worry. I'll manage, and then I'll cut out. 757 00:59:24,160 --> 00:59:26,424 - I'm sure you don't want me around. - Gee, thanks, Audrey. 758 00:59:26,495 --> 00:59:28,429 I appreciate that. 759 00:59:47,683 --> 00:59:49,617 Baste every 15 minutes. 760 00:59:51,787 --> 00:59:54,051 Keep oven at 275. 761 01:00:02,698 --> 01:00:05,462 Joan! The duck's on fire! 762 01:00:05,534 --> 01:00:07,502 Look! The duck! 763 01:00:07,570 --> 01:00:10,539 Don't just stand there! Do something! 764 01:00:12,306 --> 01:00:14,133 What? 765 01:00:14,210 --> 01:00:17,236 - Do you wanna ruin it? - Oh, my duck! 766 01:00:17,313 --> 01:00:21,079 The serving fork! Quick! Don't stand there! Move! 767 01:00:21,150 --> 01:00:23,710 - Here. My duck! - Don't panic. 768 01:00:23,786 --> 01:00:25,947 My beautiful duck! 769 01:00:26,022 --> 01:00:28,957 Get the broom, quick! 770 01:00:30,025 --> 01:00:31,926 Don't panic. 771 01:00:31,994 --> 01:00:34,963 I'm not! I can't watch! 772 01:00:35,031 --> 01:00:37,727 - All right, wait. - You'll ruin it! 773 01:00:37,800 --> 01:00:40,530 Oh, no! 774 01:00:40,603 --> 01:00:42,901 You ruined my duck! 775 01:00:47,310 --> 01:00:51,212 She'll be right over. And please, pack it well. 776 01:00:51,280 --> 01:00:53,214 Thank you. 777 01:00:53,282 --> 01:00:56,410 It's Andre's on 23rd Street. He'll have the duck all packed. 778 01:00:56,485 --> 01:01:00,012 I'll clean up the slop and set the table before I leave. 779 01:01:00,089 --> 01:01:02,922 Buck up. It was only a duck. 780 01:01:03,993 --> 01:01:05,927 But she was so beautiful. 781 01:01:07,229 --> 01:01:10,357 We all have to go sometime. 782 01:01:44,567 --> 01:01:46,501 No duck. 783 01:02:47,630 --> 01:02:49,825 Hello, Mr. Milford. Anything to be cleaned or pressed? 784 01:02:49,899 --> 01:02:52,231 No, Lennie. Thank you very much. See you next week. 785 01:02:52,301 --> 01:02:56,328 Wait. Come to think of it, come inside. 786 01:02:56,405 --> 01:03:00,239 You better take this suit. I've been livin' in it for a week. 787 01:03:02,778 --> 01:03:04,712 Tomorrow okay? 788 01:03:04,780 --> 01:03:06,839 Tomorrow will be fine. 789 01:03:06,916 --> 01:03:09,714 Come to think of it, make it next week. 790 01:03:11,987 --> 01:03:14,956 Better yet, I'll call for it myself. 791 01:03:17,326 --> 01:03:20,227 - Thanks, Mr. Milford. - That's all right. Bye, Lennie. 792 01:03:38,047 --> 01:03:41,483 Maid to Order. This apartment serviced by Joan Howell. 793 01:03:41,550 --> 01:03:43,541 Doesn't sound Japanese. 794 01:03:43,619 --> 01:03:46,144 Attention, maid. Discontinue ser... 795 01:03:50,860 --> 01:03:53,920 Joan is my maid! I'll be a... 796 01:04:18,821 --> 01:04:21,688 Tom! 797 01:04:48,918 --> 01:04:50,852 Tom? 798 01:04:55,324 --> 01:04:58,452 Tom! 799 01:05:05,768 --> 01:05:07,702 Taxi! 800 01:05:08,904 --> 01:05:12,271 I'm sorry. I don't carry your kind, Maxine. 801 01:05:28,857 --> 01:05:32,816 - You've got your big, fat nerve. - Could I trouble you for a dime? 802 01:05:32,895 --> 01:05:36,991 - Could I trouble you to go soak your head? - I'm sorry. I have a problem. 803 01:05:37,066 --> 01:05:40,729 - Now ifl could have that dime - Just take it. You've taken everything else. 804 01:05:40,803 --> 01:05:44,466 Only the lowest, meanest, nastiest, cheapest kind of person would... 805 01:05:45,741 --> 01:05:49,973 He took it. He took my dime! 806 01:05:50,045 --> 01:05:52,138 Hello, Sam? Tom Milford. 807 01:05:52,214 --> 01:05:55,240 Don't press my suit. Just send it back. 808 01:05:55,317 --> 01:05:58,616 No, don't unpress it. Just send it back. And hurry. 809 01:05:58,687 --> 01:06:02,088 I'm not at home. I'm in a phone booth on 62nd Street... 810 01:06:02,157 --> 01:06:04,625 across the street from my place. 811 01:06:04,693 --> 01:06:09,255 He grabs my arm and bends my fingers back until I give him that dime. 812 01:06:09,331 --> 01:06:12,357 - Did ya ever! - It's the Russians. 813 01:06:12,434 --> 01:06:16,029 They're sprinklin' somethin' around. Makes everybody crazy. 814 01:06:16,105 --> 01:06:18,300 And, Sam, one more thing. 815 01:06:18,374 --> 01:06:21,775 I stole a dime from an old lady. Would ya send that too? 816 01:06:21,844 --> 01:06:24,972 - Why doesn't somebody call a cop? - What happened? 817 01:06:25,047 --> 01:06:27,038 That man stole that woman's dime. 818 01:06:27,116 --> 01:06:29,550 - Her diamond? - No, her dime. 819 01:06:29,618 --> 01:06:32,849 - What's goin' on? - That man stole that woman's diamond. 820 01:06:32,921 --> 01:06:35,116 If there was a red-blooded man around, 821 01:06:35,190 --> 01:06:38,455 he'd go in that booth and teach that guy a lesson. 822 01:06:38,527 --> 01:06:41,724 You got more blood than I got, lady. You go in. 823 01:06:41,797 --> 01:06:46,200 I never carry anything valuable with me. I don't even carry Green Stamps. 824 01:06:46,268 --> 01:06:48,828 All right, ladies, break it up. 825 01:06:48,904 --> 01:06:53,671 Officer, that fiend threw me bodily out of the phone booth and took my dime. 826 01:06:53,742 --> 01:06:56,404 I'm a witness. I saw every bit of it. 827 01:06:56,478 --> 01:06:59,504 Where were ya when she was screamin' for help? 828 01:06:59,581 --> 01:07:02,209 I was havin' my ears pierced. 829 01:07:08,324 --> 01:07:11,350 Would you mind waiting a moment? I haven't a thing to wear. 830 01:07:11,427 --> 01:07:14,191 - Outside. - Yeah, but... 831 01:07:14,263 --> 01:07:16,231 Outside. 832 01:07:17,900 --> 01:07:20,767 Believe it or not, I was on my way to a duck dinner. 833 01:07:20,836 --> 01:07:23,464 I thought you were waitin' for the 4:00 dog sled. 834 01:07:23,539 --> 01:07:26,906 I know it's unusual, but I can explain everything. 835 01:07:26,975 --> 01:07:30,467 You're Nanook of the North, and I am Admiral Byrd. 836 01:07:30,546 --> 01:07:33,606 You gotta believe me. I'm a victim of circumstance. 837 01:07:33,682 --> 01:07:37,345 - I'm waiting for my suit. - Don't let him talkyou out of it. 838 01:07:37,419 --> 01:07:40,354 - He's some kind of a prevert. - I can handle this. 839 01:07:40,422 --> 01:07:43,789 - We'll take a walk. - You gotta believe me. I'm as sane as you are. 840 01:07:43,859 --> 01:07:47,556 Sure, you are. Saner. I asked for this beat. 841 01:07:47,629 --> 01:07:49,756 Come on. 842 01:07:49,832 --> 01:07:52,630 - What about my dime? - Wait. Look. Hold! 843 01:07:52,701 --> 01:07:55,898 I told you I was just waiting for my suit. Lennie! 844 01:07:55,971 --> 01:07:58,201 This lady over here gets the dime, please. 845 01:07:58,273 --> 01:08:01,208 Get in there and put in on! Let me tell you somethin'. 846 01:08:01,276 --> 01:08:03,437 I catch you causing any more disturbances, 847 01:08:03,512 --> 01:08:06,640 I'm gonna throwyou in the cookie jar and slap the lid on. 848 01:08:06,715 --> 01:08:08,613 - Understand? - Yes, sir. 849 01:08:10,452 --> 01:08:13,751 - Officer... - Break it up! 850 01:08:13,822 --> 01:08:18,259 Ain'tyou never seen a naked man in a phone booth before? 851 01:08:18,327 --> 01:08:20,261 Break it up. Move on. 852 01:08:22,464 --> 01:08:26,195 I knew you'd been here when I saw your wallet was left on the table. 853 01:08:26,268 --> 01:08:29,897 I thought I'd dash out and have my suit pressed while I was waiting. 854 01:08:29,972 --> 01:08:32,634 This duck is the greatest. 855 01:08:32,708 --> 01:08:37,008 It's better than Andre's. Where'd you learn to cook so well? 856 01:08:37,079 --> 01:08:42,449 - There are tricks. - Are you just as good at housekeeping? 857 01:08:42,518 --> 01:08:44,952 I'm even better. 858 01:08:45,020 --> 01:08:47,784 Career girl, a cook, a housekeeper. 859 01:08:47,856 --> 01:08:50,950 You're quite a catch. 860 01:08:51,026 --> 01:08:54,518 It's gonna take an awful lot of husband to keep up with you. 861 01:08:54,596 --> 01:08:57,531 Or aren't you interested in getting married? 862 01:08:57,599 --> 01:09:01,057 - What girl isn't? - Have you got anybody in mind? 863 01:09:01,136 --> 01:09:04,333 - Not yet. - What's he got to be like? 864 01:09:04,406 --> 01:09:10,345 - I'm wide open. - Preferably rich, handsome, personable? 865 01:09:10,412 --> 01:09:14,508 Well, you aim for the moon and settle for the best. 866 01:09:14,583 --> 01:09:16,778 You should have no trouble at all. 867 01:09:16,852 --> 01:09:20,310 You're pretty, gifted. 868 01:09:21,523 --> 01:09:23,491 You've got a lovely apartment. 869 01:09:25,527 --> 01:09:29,463 You've got a lot of things going for you. 870 01:09:29,531 --> 01:09:34,798 What are you looking for in a girl? 871 01:09:34,870 --> 01:09:37,896 I want everything to be in the right place. 872 01:09:37,973 --> 01:09:42,034 But there's one quality above all that's to me is just a must. 873 01:09:42,110 --> 01:09:44,237 Honesty. 874 01:09:46,615 --> 01:09:52,477 I believe if a girl is beautiful on the inside, she can't help but be beautiful on the outside. 875 01:09:53,522 --> 01:09:56,082 Well... 876 01:09:56,158 --> 01:10:00,424 I expect to be leaving here soon. 877 01:10:00,496 --> 01:10:04,091 Where? 878 01:10:04,166 --> 01:10:06,999 I'm not sure. 879 01:10:07,069 --> 01:10:09,435 You will let me know, won't you? 880 01:10:11,540 --> 01:10:14,771 - Do you wanna know? - I wanna know. 881 01:10:16,011 --> 01:10:18,707 The wine. 882 01:10:29,157 --> 01:10:32,149 There I am on 62nd Street in my underwear, 883 01:10:32,227 --> 01:10:34,695 and I can't even raise a dime. 884 01:10:34,763 --> 01:10:38,130 - What did she do with your suits? - I have no idea. 885 01:10:38,200 --> 01:10:41,431 - She probably sold them. -She's not a thief. 886 01:10:41,503 --> 01:10:43,494 She's not a compulsive liar either. 887 01:10:43,572 --> 01:10:47,474 She's just a bush-leaguer tryin' to make a big impression. 888 01:10:47,543 --> 01:10:51,206 She saw an opportunity to live it up for 10 days. She grabbed it. 889 01:10:51,280 --> 01:10:54,511 - When are you due back from the Coast? - Day after tomorrow. 890 01:10:54,583 --> 01:10:57,518 Maybe things can get back to normal around here. 891 01:10:57,586 --> 01:11:00,578 There's an awful lot of work piled up on your desk. 892 01:11:00,656 --> 01:11:05,821 I was thinking of delaying my return for a few days. 893 01:11:05,894 --> 01:11:09,352 - Oh, no, you're not. - What concern is it of yours? 894 01:11:09,431 --> 01:11:12,457 - It's my affair. - Your affairs have a remarkable way... 895 01:11:12,534 --> 01:11:14,468 of becoming my affairs. 896 01:11:14,536 --> 01:11:18,563 I've had it. People waking me at 5:00 in the morning to take a punch at me. 897 01:11:18,640 --> 01:11:21,165 Moving around all hours of the night like a wandering nomad. 898 01:11:21,243 --> 01:11:26,806 If the girl moves, I'll never see her again And I wanna see her again. 899 01:11:26,882 --> 01:11:30,716 What do you want with a dame who's deceived you from the moment she met you? 900 01:11:30,786 --> 01:11:32,811 I like her. It's just that simple. 901 01:11:32,888 --> 01:11:37,916 You could pick up that phone and call 50 girls who are a darn sight better than this one. 902 01:11:37,993 --> 01:11:41,087 You are hardly an expert at picking the right girl. 903 01:11:41,163 --> 01:11:44,462 You can stand there, you with no home and no clothes... 904 01:11:44,533 --> 01:11:46,501 and tell me that this one is the right one? 905 01:11:48,770 --> 01:11:52,638 Right or wrong, I don't want to lose her. Have the California office send a telegram... 906 01:11:52,708 --> 01:11:54,869 saying I'll be delayed for a week. 907 01:11:54,943 --> 01:11:57,741 - That's all I'm asking. - I'm warning you. 908 01:11:57,813 --> 01:12:00,748 You've stretched our friendship about as far as it'll go. 909 01:12:00,816 --> 01:12:04,513 I'm running a business here. Either get with it or get out. 910 01:12:07,222 --> 01:12:09,690 All right, you win. 911 01:12:09,758 --> 01:12:13,387 I know you have my best interest at heart, so I'll forget the girl... 912 01:12:13,462 --> 01:12:16,397 and just let her disappear out of my life, 913 01:12:16,465 --> 01:12:19,434 and I'll drown myself in mywork. 914 01:12:19,501 --> 01:12:21,560 You're too agreeable. 915 01:12:23,005 --> 01:12:25,906 From now on I am just a company man. 916 01:12:25,974 --> 01:12:28,067 You're planning something to get even with me. 917 01:12:28,143 --> 01:12:31,579 - You're gonna call Leona and tell her about the paintings. - What's the matter with you? 918 01:12:31,647 --> 01:12:35,139 You're gonna write her lawyers an anonymous letter about my securities and the boat. 919 01:12:35,217 --> 01:12:38,709 - You hurt me when you accuse me of things like that. - You're in love with that girl. 920 01:12:38,787 --> 01:12:42,279 - A person in love is a person insane. - I'm not insane. 921 01:12:42,357 --> 01:12:46,225 No? What other kind of mind would dream up a double-crossing plot like this? 922 01:12:54,703 --> 01:12:57,831 What're you so clouded up about? Lover's quarrel? 923 01:12:57,906 --> 01:13:00,602 We were never lovers and we didn't quarrel. 924 01:13:00,676 --> 01:13:05,045 - What about the banjo? - I'll take it back to the pawn shop with me. 925 01:13:05,113 --> 01:13:07,547 Give the ticket to Luther. He'll get the suits. 926 01:13:07,616 --> 01:13:10,551 - He'll also get a good hit in the head. - Why? 927 01:13:10,619 --> 01:13:13,520 'Cause O'Shea will think you're the father of my child. 928 01:13:13,588 --> 01:13:16,989 I haven't been near enough to her to give her a cold. 929 01:13:17,059 --> 01:13:19,584 You were right about men not liking liars. 930 01:13:19,661 --> 01:13:23,825 He said something. How did he happen to mention it? 931 01:13:23,899 --> 01:13:26,834 Came out some how. 932 01:13:26,902 --> 01:13:30,770 Maybe it's just as well it ends right now. 933 01:13:39,014 --> 01:13:42,381 30, 40, 50, 60, 934 01:13:42,451 --> 01:13:45,887 70, 80, 90, 100. 935 01:13:45,954 --> 01:13:49,754 - What are the charges? - No charge. Glad to be of help. 936 01:13:49,825 --> 01:13:53,226 - Thank you. - If l might make a suggestion, 937 01:13:53,295 --> 01:13:57,129 now that he's back, you run him down to city hall and get a licence. 938 01:13:57,199 --> 01:13:59,963 There's something I must tell you. 939 01:14:00,035 --> 01:14:03,869 Tell me nothing. The child's got to have a name. 940 01:14:03,939 --> 01:14:06,703 I am not going to have a child! 941 01:14:06,775 --> 01:14:09,835 Don't tell him 'til after the wedding. 942 01:14:09,911 --> 01:14:12,937 You get the certificate. It's a permanent credit card. 943 01:14:13,014 --> 01:14:14,948 You listen to O'Shea. 944 01:14:18,987 --> 01:14:21,922 This came right after you left. 945 01:14:27,896 --> 01:14:33,600 Attention maid: Return delayed one week. Milford. 946 01:14:42,711 --> 01:14:47,444 - She loves the guy. - Love, shmove. One more skin on the onion. 947 01:15:24,586 --> 01:15:27,919 Hello? Oh, hello, Tom. 948 01:15:27,989 --> 01:15:31,618 No, I just stepped out for a minute. 949 01:15:31,693 --> 01:15:36,153 I was wondering if we should be seeing each other again. 950 01:15:37,966 --> 01:15:40,434 There are many reasons. 951 01:15:40,502 --> 01:15:45,405 No, you've been very nice and I've enjoyed being with you. 952 01:15:45,473 --> 01:15:50,638 I do, I do. 953 01:15:50,712 --> 01:15:52,680 Yes. 954 01:15:52,747 --> 01:15:54,681 No. 955 01:15:59,621 --> 01:16:01,555 Oh, Tom. 956 01:16:02,824 --> 01:16:06,624 He shuttled in and shuttled out again? 957 01:16:06,695 --> 01:16:09,163 Must we go through all the details? 958 01:16:09,231 --> 01:16:12,223 You can't have him running in and out like the tides. 959 01:16:12,300 --> 01:16:14,734 You'll wear yourself out carrying the suits. 960 01:16:14,803 --> 01:16:17,738 Look, I'm in a hurry. Never mind the money. 961 01:16:17,806 --> 01:16:21,970 - Just hold the suits for me. - Do you love the man? 962 01:16:22,043 --> 01:16:25,274 There is no man. 963 01:16:25,347 --> 01:16:28,339 I see. You want to forget him. 964 01:16:28,416 --> 01:16:31,544 Good riddance it is. So, now I can tell you. 965 01:16:31,620 --> 01:16:34,248 - Good-bye, Mr. O'Shea. - There's another woman. 966 01:16:39,060 --> 01:16:40,994 What did you say? 967 01:16:41,062 --> 01:16:44,225 I found this in one of the pockets the first time you came in. 968 01:16:44,299 --> 01:16:48,793 I didn't want to upset you, so I slipped it to one side. 969 01:16:48,870 --> 01:16:51,270 That's Tom. 970 01:16:53,975 --> 01:16:57,843 That's Tom! That's Tom Milford! 971 01:16:57,913 --> 01:17:00,108 Oh, no. Oh, no! 972 01:17:00,181 --> 01:17:03,173 I just want to die. 973 01:17:03,251 --> 01:17:06,345 I am so embarrassed. 974 01:17:06,421 --> 01:17:09,447 I just want to die! 975 01:17:10,125 --> 01:17:13,094 Why didn't the bum say something, not string you along? 976 01:17:13,161 --> 01:17:17,097 All that changed hands was some quinine water and a roast duck. 977 01:17:17,165 --> 01:17:22,102 Because he wanted me to look like the biggest idiot that ever came out of the west. 978 01:17:22,170 --> 01:17:24,695 Or the north, south and east. And Canada! 979 01:17:24,773 --> 01:17:27,936 Well, it's that time again. 980 01:17:28,009 --> 01:17:31,945 If he had one shred of decency, he would have never led me on. 981 01:17:32,013 --> 01:17:33,947 Any gentleman would have spoken up... 982 01:17:34,015 --> 01:17:36,176 the minute I brought him back to his apartment. 983 01:17:36,251 --> 01:17:39,948 Only a lying, sneaky, deceitful snake would do that to a girl! 984 01:17:40,021 --> 01:17:43,957 When all you did was steal his apartment and hock all his clothes. 985 01:17:44,025 --> 01:17:46,960 - Why didn't he stop me? - Why did you start it? 986 01:17:47,028 --> 01:17:48,962 Don't change the subject. 987 01:17:49,030 --> 01:17:50,964 Give me a hand with these slipcovers. 988 01:17:51,032 --> 01:17:55,264 He is not gonna get away with it! 989 01:17:55,337 --> 01:17:58,272 Sit down. 990 01:17:58,340 --> 01:18:02,208 Do you know that you could get six months for this? 991 01:18:02,277 --> 01:18:06,839 Jail! Pokey-pie! You should be grateful he didn't blow a whistle. 992 01:18:06,915 --> 01:18:08,940 He wouldn't dare! 993 01:18:09,017 --> 01:18:14,250 Because I can prove he led me on for immoral purposes! 994 01:18:14,322 --> 01:18:18,782 You didn't tell me about that. When did it happen? 995 01:18:18,860 --> 01:18:21,294 It didn't, but he was getting around to it! 996 01:18:21,363 --> 01:18:24,560 - Are you gonna help me? - I am not leaving this apartment. 997 01:18:24,632 --> 01:18:27,692 He humiliated me, and he is not gonna get away with it. 998 01:18:27,769 --> 01:18:30,704 - I'm from Iowa. - What's that got to dowith it? 999 01:18:30,772 --> 01:18:34,765 I don't know, but he's gonna rue the day he toyed with Joan Milford. 1000 01:18:34,843 --> 01:18:36,777 Your name is Howell, remember? 1001 01:18:36,845 --> 01:18:39,245 - How you gonna get him to rue? - I'll think of something. 1002 01:18:39,314 --> 01:18:41,848 Then you're gonna keep your date tonight? 1003 01:18:41,916 --> 01:18:43,250 I can't wait. 1004 01:18:43,318 --> 01:18:47,584 He may just give me the clue on the best way to rue. 1005 01:18:52,894 --> 01:18:57,058 It hardly seems possible that we've known each other less than two weeks. 1006 01:18:57,132 --> 01:18:59,362 I feel like I've known you forever. 1007 01:18:59,434 --> 01:19:03,200 And yet we really know very little about one another. 1008 01:19:03,271 --> 01:19:05,205 What more do you have to know? 1009 01:19:05,273 --> 01:19:08,572 Things like your ideas and such. 1010 01:19:08,643 --> 01:19:10,577 At 2:30 in the morning? 1011 01:19:10,645 --> 01:19:12,909 It's a heck of a time to exchange ideas. 1012 01:19:12,981 --> 01:19:15,245 You once told me, 1013 01:19:15,316 --> 01:19:19,116 the most important quality in a woman was honesty. 1014 01:19:19,187 --> 01:19:21,655 What do you think the most important quality in a man is? 1015 01:19:21,723 --> 01:19:25,090 Same thing, honesty. Honesty in anybody. 1016 01:19:25,160 --> 01:19:28,755 And do your friends consider you an honest man? 1017 01:19:28,830 --> 01:19:31,094 I like to think so. 1018 01:19:31,166 --> 01:19:35,102 You must have such exciting friends, especially among the women. 1019 01:19:35,170 --> 01:19:37,468 No, I'm actually a lonely man. 1020 01:19:37,539 --> 01:19:40,838 My real love is mywork. 1021 01:19:40,909 --> 01:19:45,479 Splashes of colors or beautiful fabrics, ora well-turned piece of wood, 1022 01:19:45,547 --> 01:19:47,981 those are the things that can thrill me. 1023 01:19:48,049 --> 01:19:50,609 I'm really quite an artist. 1024 01:19:50,685 --> 01:19:54,348 Yes, you certainly are quite an artist. 1025 01:19:54,422 --> 01:19:58,358 But, you know, you should have more friends. 1026 01:19:58,426 --> 01:20:00,360 I have you. What more do I need? 1027 01:20:00,428 --> 01:20:02,794 What do you say I have a party for you? 1028 01:20:02,864 --> 01:20:05,594 We have each other. That's plenty, isn't it? 1029 01:20:05,667 --> 01:20:07,760 But I'm not really very exciting, 1030 01:20:07,836 --> 01:20:10,805 and I can introduce you to a lot of interesting people. 1031 01:20:10,872 --> 01:20:14,330 I'm very uncomfortable around people. 1032 01:20:14,409 --> 01:20:17,003 My mind's made up. 1033 01:20:17,078 --> 01:20:19,410 I'm gonna invite a few friends over Friday night, 1034 01:20:19,481 --> 01:20:21,472 and we can have a few drinks and dance, 1035 01:20:21,549 --> 01:20:23,483 and I'll get some sandwiches in. 1036 01:20:23,551 --> 01:20:25,951 I bet you the change would do you good. 1037 01:20:26,020 --> 01:20:28,818 If it'll please you, then I'm for it. 1038 01:20:31,226 --> 01:20:35,121 It's getting late now. You better go. 1039 01:20:39,501 --> 01:20:41,435 - Night. - Night. 1040 01:20:56,017 --> 01:20:58,247 Hello, is Agnes there? 1041 01:20:58,319 --> 01:21:01,516 Hello, Agnes. This is Mr. Milford's secretary. 1042 01:21:01,589 --> 01:21:05,150 We're having a party Friday night at Mr. Milford's place. 1043 01:21:05,226 --> 01:21:07,353 A Streets of Paris party. 1044 01:21:07,428 --> 01:21:12,299 All the girls are coming dressed as their favorite women of the boulevard. 1045 01:21:15,036 --> 01:21:20,769 And, Agnes, it's a surprise party, so don't call Tom back. 1046 01:21:22,210 --> 01:21:24,701 All righty. Good-bye, Agnes. 1047 01:21:24,779 --> 01:21:28,215 What're you trying to do? 1048 01:21:28,283 --> 01:21:31,116 This is national rue week, remember? 1049 01:21:31,186 --> 01:21:33,313 But what point are you trying to make? 1050 01:21:33,388 --> 01:21:36,755 This is a man who demands honesty in his women. 1051 01:21:36,824 --> 01:21:40,658 I just want to show him that it's a pretty good virtue in men too. 1052 01:21:40,728 --> 01:21:47,327 I'm so alone, Joan. So uncomfortable around women. 1053 01:21:47,402 --> 01:21:51,168 You're going to an awful lot of trouble for a guy you're supposed to hate. 1054 01:21:55,610 --> 01:21:57,544 You want a lift home? 1055 01:21:57,612 --> 01:21:59,546 No. I'm gonna hang around and do a little thinking. 1056 01:21:59,614 --> 01:22:01,548 - Good afternoon, gentlemen. - Good afternoon, Bert. 1057 01:22:01,616 --> 01:22:03,550 Have a nice weekend. 1058 01:22:03,618 --> 01:22:06,052 What do you want to think about? 1059 01:22:06,120 --> 01:22:09,783 Joan. Suddenly, she's very important to me. 1060 01:22:09,857 --> 01:22:11,791 I'm awfully fond of that girl. 1061 01:22:11,859 --> 01:22:14,885 I don't dig it. You know she's been one long lie. 1062 01:22:14,963 --> 01:22:18,421 No, her only crime has been trying to impress me. 1063 01:22:18,499 --> 01:22:22,595 No matter how you rationalize, she's trespassing. 1064 01:22:22,670 --> 01:22:24,865 That's morally and legally wrong. 1065 01:22:24,939 --> 01:22:28,136 What about a man who conceals assets... 1066 01:22:28,209 --> 01:22:31,542 that morally and legally are not completely his? 1067 01:22:31,613 --> 01:22:35,709 Such as a nice collection of oil paintings? 1068 01:22:35,783 --> 01:22:38,809 She's throwing a little party for me tonight. 1069 01:22:38,886 --> 01:22:42,982 I told her I didn't have many friends. I was kind of a hermit. 1070 01:22:43,057 --> 01:22:45,321 That must have been a very touching scene. 1071 01:22:45,393 --> 01:22:48,362 I feel like a heel. 1072 01:22:48,429 --> 01:22:50,920 For two weeks now, I've been spiking her drinks, 1073 01:22:50,999 --> 01:22:55,299 playing on her sympathies, lurking around just waiting to take advantage. 1074 01:22:55,370 --> 01:22:57,838 Would you want somebody to do that to your sister? 1075 01:22:57,905 --> 01:23:00,840 I sure would. My sister's single and pushing 40. 1076 01:23:00,908 --> 01:23:05,277 I'm gonna tell her who I am and forgive her for what she's done. 1077 01:23:05,346 --> 01:23:07,871 I don't care what you do, just come back with my paintings. 1078 01:23:09,684 --> 01:23:13,415 Why don't you come along with me and pick up the paintings yourself? 1079 01:23:13,488 --> 01:23:16,355 You've been involved in this from the beginning. 1080 01:23:16,424 --> 01:23:18,358 Could be a lot of laughs. 1081 01:23:18,426 --> 01:23:20,360 Could just be a lot of laughs. 1082 01:24:14,615 --> 01:24:16,606 Must be old home week. 1083 01:24:38,873 --> 01:24:41,774 What kind of a party is this without men? 1084 01:24:41,843 --> 01:24:45,609 Be patient. You know Tom's always full of surprises. 1085 01:24:45,680 --> 01:24:47,614 He never surprised me. 1086 01:24:47,682 --> 01:24:50,276 Look at the one at the table, 1087 01:24:50,351 --> 01:24:53,320 the one stuffing her face with the tuna fish sandwiches. 1088 01:24:58,292 --> 01:25:00,226 That's gotta be Ginny Frazell. 1089 01:25:00,294 --> 01:25:02,922 Slow starter but great in the stretch. 1090 01:25:02,997 --> 01:25:05,693 That's right, Chief, dozens of'em. 1091 01:25:05,767 --> 01:25:07,701 I can't figure it, either, 1092 01:25:07,769 --> 01:25:11,432 unless the Seventh Fleet's steamin' down Madison Avenue. 1093 01:25:18,880 --> 01:25:21,940 What're you gonna do when the man finally shows up? 1094 01:25:22,016 --> 01:25:23,950 I don't have to do anything. 1095 01:25:24,018 --> 01:25:26,646 I just want him to see me. He'll get the message. 1096 01:25:26,721 --> 01:25:29,189 Chief, I counted 50. 1097 01:25:29,257 --> 01:25:31,282 Must be a national convention. 1098 01:25:31,359 --> 01:25:33,850 Just a second. 1099 01:25:33,928 --> 01:25:36,328 Two male individuals just arrived. 1100 01:25:36,397 --> 01:25:38,831 I can't see their faces. 1101 01:25:42,203 --> 01:25:45,138 But they ain't here to read the gas meters. 1102 01:25:45,206 --> 01:25:48,539 Yeah. Better charter a bus. 1103 01:25:49,811 --> 01:25:51,779 It looks like they're all here. 1104 01:25:51,846 --> 01:25:54,474 I wish he'd hurry. I'm getting worried. 1105 01:25:54,549 --> 01:25:57,245 What are you worried about? 1106 01:25:57,318 --> 01:25:59,252 I don't know. 1107 01:25:59,320 --> 01:26:01,254 But with all this talent and no place to put it, 1108 01:26:01,322 --> 01:26:03,654 something's gotta give. 1109 01:26:03,724 --> 01:26:07,592 That's funny. I could have sworn she said a few friends. 1110 01:26:07,662 --> 01:26:09,596 Sounds like a few dozen to me. 1111 01:26:09,664 --> 01:26:11,598 That's what I mean about this girl. 1112 01:26:11,666 --> 01:26:13,600 She's so concerned for my welfare. 1113 01:26:13,668 --> 01:26:16,501 Imagine going to all this trouble and expense. 1114 01:26:16,571 --> 01:26:20,530 I just hope there's someway I can repay her. Well... 1115 01:26:23,211 --> 01:26:25,236 Hi. 1116 01:26:28,683 --> 01:26:31,743 Where's the other fellas? There's only two of you. 1117 01:26:35,423 --> 01:26:38,449 I'll grab the paintings and meet you in the car. 1118 01:26:49,270 --> 01:26:51,204 What is this? 1119 01:26:51,272 --> 01:26:53,706 Welcome to your party, Mr. Milford. 1120 01:26:53,774 --> 01:26:57,733 I just thought you might enjoy being surrounded by the... 1121 01:26:57,812 --> 01:27:00,246 things you love best. 1122 01:27:00,314 --> 01:27:03,147 I was on my way to clear up this whole mess. 1123 01:27:03,217 --> 01:27:05,651 You're a little bit late. 1124 01:27:05,720 --> 01:27:09,087 A girl takes me to my own apartment, tells me it's hers. 1125 01:27:09,156 --> 01:27:11,249 I couldn't get over the shock for a week. 1126 01:27:11,325 --> 01:27:13,919 That still leaves one week unaccounted for. 1127 01:27:13,995 --> 01:27:18,056 You deliberately led me on to humiliate me, and you have. Good-bye. 1128 01:27:18,132 --> 01:27:20,623 - Listen... - Step aside, please. 1129 01:27:21,702 --> 01:27:24,102 Could we be alone, please? 1130 01:27:24,171 --> 01:27:27,106 Oh, sure. What did you have in mind? 1131 01:27:27,174 --> 01:27:29,108 I meant Joan. 1132 01:27:29,176 --> 01:27:32,373 You stay right here, Audrey. 1133 01:27:32,446 --> 01:27:36,280 I have as much right to be offended as you do. 1134 01:27:36,350 --> 01:27:40,286 I knew what I was doing was wrong, but my motives were good. 1135 01:27:40,354 --> 01:27:42,822 I met a man I liked, and I wanted to impress him. 1136 01:27:42,890 --> 01:27:45,381 But you lied to me for your own evil purposes! 1137 01:27:45,459 --> 01:27:47,984 If l say I love you? 1138 01:27:50,565 --> 01:27:53,659 I suggest you scratch this horse. 1139 01:27:53,734 --> 01:27:57,670 It's shy, nervous and refuses to enter the starting gate. 1140 01:27:57,738 --> 01:27:59,797 You're talkin'about lies. 1141 01:27:59,874 --> 01:28:01,808 How about your lies to me? 1142 01:28:01,876 --> 01:28:04,902 Didn't you tell me you were a very good cook? 1143 01:28:04,979 --> 01:28:08,005 - You didn't cook that duck dinner. - I tried. 1144 01:28:08,082 --> 01:28:12,382 Can you hear what he's sayin'? 1145 01:28:12,453 --> 01:28:16,890 He sounds disappointed because she didn't make him a duck dinner. 1146 01:28:18,826 --> 01:28:22,262 What about the other one that's playing cards on the bed? 1147 01:28:24,131 --> 01:28:26,565 I'm still workin' on the duck dinner. 1148 01:28:28,769 --> 01:28:31,203 I have to leave. No, really. 1149 01:28:31,272 --> 01:28:33,206 Harvey! 1150 01:28:33,274 --> 01:28:35,674 No, you can't leave, Harvey. 1151 01:28:35,743 --> 01:28:37,677 Please. I've got an appointment. 1152 01:28:37,745 --> 01:28:40,543 - You don't have to. - Yes, I have to. 1153 01:28:49,557 --> 01:28:51,718 - Where you goin', sir? - Home. 1154 01:28:51,792 --> 01:28:55,125 We have one stop to make first. Into the wagon. 1155 01:28:55,196 --> 01:28:57,596 I don't know anything about those people. 1156 01:28:57,665 --> 01:29:00,190 I'm a responsible businessman. I just came for my paintings. 1157 01:29:00,267 --> 01:29:02,201 Into the wagon. 1158 01:29:02,269 --> 01:29:05,033 I've never seen those people before in my life. 1159 01:29:05,106 --> 01:29:08,542 My wife is asking an awful lot of money. 1160 01:29:08,609 --> 01:29:11,305 Anyway, I was keeping my paintings up at Tom's place, 1161 01:29:11,379 --> 01:29:13,313 and I was staying in my beautiful apartment, 1162 01:29:13,381 --> 01:29:16,009 and then he asked me to check into the Plaza hotel, which I did. 1163 01:29:16,083 --> 01:29:19,280 I was gonna call you fellas, but this girl kept ordering martinis, 1164 01:29:19,353 --> 01:29:22,447 - and then when my zipper got stuck... - In the wagon. 1165 01:29:22,523 --> 01:29:26,789 All right, I'll get in there. Just push a little bit. 1166 01:29:26,861 --> 01:29:28,829 Come on out here. 1167 01:29:28,896 --> 01:29:30,830 I'll have you broken for this, you goon. 1168 01:29:30,898 --> 01:29:34,334 But I told you. I'm a secretary at the U. N. 1169 01:29:34,402 --> 01:29:37,530 Wait'll my old man gets a hold of that Milford. 1170 01:29:39,607 --> 01:29:41,541 Why don't you believe me? 1171 01:29:41,609 --> 01:29:44,043 Officer, it was all a joke. 1172 01:29:44,111 --> 01:29:46,602 I mean, it was my idea. 1173 01:29:46,681 --> 01:29:48,615 I don't even know these girls. 1174 01:29:48,683 --> 01:29:51,117 Sure, girlie. Nobody knows nobody around here. 1175 01:29:51,185 --> 01:29:53,983 You all just happen to be waiting for a trolley car. 1176 01:29:54,055 --> 01:29:56,455 In the van! 1177 01:29:56,524 --> 01:29:58,754 I can explain this whole thing. 1178 01:29:58,826 --> 01:30:01,351 I live here. They're all friends of mine. 1179 01:30:01,429 --> 01:30:04,364 I never even got a traffic ticket in my whole life. 1180 01:30:04,432 --> 01:30:07,367 Officer, let me explain it to you. 1181 01:30:07,435 --> 01:30:10,632 - The whole thing is just a gag. - You again. 1182 01:30:10,705 --> 01:30:14,141 I didn't recognize you with your pants on. 1183 01:30:14,208 --> 01:30:16,142 Yes, sir. I'll go quietly. 1184 01:30:30,357 --> 01:30:33,520 Lovely evening to get arrested, isn't it? 1185 01:30:35,930 --> 01:30:38,592 If you like the apartment, 1186 01:30:38,666 --> 01:30:43,296 I have no objections to your using it on a more permanent basis. 1187 01:30:43,370 --> 01:30:47,864 That is if you'd like to use the Milford name... 1188 01:30:47,942 --> 01:30:50,934 on a more permanent basis. 1189 01:30:51,011 --> 01:30:53,275 Pay attention. That's a proposal. 1190 01:30:53,347 --> 01:30:57,408 And you don't have to worry about tossing away those paintings, 1191 01:30:57,485 --> 01:31:00,113 because they belong to Harv. 1192 01:31:00,187 --> 01:31:05,625 Are these magnificent paintings really yours? 1193 01:31:05,693 --> 01:31:08,628 Yes. I think so. 1194 01:31:08,696 --> 01:31:12,689 I was only saying the other day, 1195 01:31:12,767 --> 01:31:17,704 that whoever owns these paintings, must be a man of great taste and refinement. 1196 01:31:17,772 --> 01:31:19,706 Really? 1197 01:31:19,774 --> 01:31:21,708 Well. 1198 01:31:23,210 --> 01:31:26,907 I'm passin' the police station, and these two vans pull up... 1199 01:31:26,981 --> 01:31:30,542 and unload the biggest bunch of night flyers you've ever seen. 1200 01:31:30,618 --> 01:31:33,212 And who do you think is right smack in the middle of them? 1201 01:31:33,287 --> 01:31:35,949 Your friend, Little Miss Muffet. 1202 01:31:36,023 --> 01:31:38,719 How about that? 1203 01:31:38,793 --> 01:31:41,785 Like I always said: The city's a jungle. 1204 01:31:41,862 --> 01:31:44,057 Crawling with vice, it is. 1205 01:31:44,131 --> 01:31:46,361 Only this week, mind you, 1206 01:31:46,433 --> 01:31:50,802 a mere wisp of a child with the bloom of innocence still on her cheeks, 1207 01:31:50,871 --> 01:31:53,135 comes into the place, and would you believe it? 1208 01:31:53,207 --> 01:31:55,368 Some dirty dog ofa scoundrel, 1209 01:31:55,442 --> 01:31:59,105 some mean, low-down, cheap, conniving, two-faced, 1210 01:31:59,180 --> 01:32:02,081 lecherous snaken in the grass... 1211 01:32:06,687 --> 01:32:08,655 I'll take care of 'em. 1212 01:32:08,722 --> 01:32:11,657 It's my turn. You always want to keep the good ones. 1213 01:32:11,725 --> 01:32:15,684 Okay, okay. We'll both take care of 'em. 1214 01:32:24,638 --> 01:32:27,072 You and your English tailoring. 1215 01:32:28,843 --> 01:32:31,471 Tom! 1216 01:32:31,545 --> 01:32:34,946 Honey, are you all right? 1217 01:32:36,417 --> 01:32:39,352 Tom! 1218 01:32:43,190 --> 01:32:45,124 You know somethin', Charlie, 1219 01:32:45,192 --> 01:32:48,093 when you got her around, you don't need television. 1220 01:32:50,231 --> 01:32:52,062 The inconceivable 1221 01:32:52,132 --> 01:32:54,566 Becomes achievable 1222 01:32:54,635 --> 01:32:56,933 It's unbelievable 1223 01:32:57,004 --> 01:33:00,064 What you can do 1224 01:33:00,140 --> 01:33:04,770 When that funny feelin' touches you 1225 01:33:04,845 --> 01:33:08,246 And she has got that funny feelin' too 102354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.