Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,554
Dad wants us to pick
up where he left off.
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,482
Saving people, hunting things.
3
00:00:04,483 --> 00:00:05,805
The family business.
4
00:00:07,766 --> 00:00:10,904
You know the truth about
Sammy and the other children.
5
00:00:12,503 --> 00:00:14,142
I've known for a while.
6
00:00:14,156 --> 00:00:15,760
Dad, you know the demon
7
00:00:15,820 --> 00:00:18,611
He said he had plans for
me and children like me.
8
00:00:18,760 --> 00:00:20,047
Do you have any idea
what he meant by that?
9
00:00:20,060 --> 00:00:21,613
No, I don't.
10
00:00:21,707 --> 00:00:23,290
Did he say anything to you?
11
00:00:24,850 --> 00:00:25,779
No.
12
00:00:27,182 --> 00:00:28,511
Nothing.
13
00:00:28,577 --> 00:00:32,138
Max, your abilities started
6,7 months ago, right?
14
00:00:32,239 --> 00:00:34,503
How'd you know that? 'Cause
that's when my abilities started.
15
00:00:34,535 --> 00:00:35,450
You and I...
16
00:00:35,538 --> 00:00:37,280
We're chosen. For what?
17
00:00:37,366 --> 00:00:38,422
I don't know.
18
00:00:38,435 --> 00:00:40,451
Everyone's capable of murder. Everyone.
19
00:00:40,465 --> 00:00:42,573
You know, maybe that's what
the demon's doing, pushing us,
20
00:00:42,607 --> 00:00:43,911
Finding ways to break us.
21
00:00:43,917 --> 00:00:45,083
Sam, we don't know what the demon wants.
22
00:00:45,125 --> 00:00:47,522
We all have some kind
of ability. Ability?
23
00:00:47,605 --> 00:00:49,443
Psychic ability. I have visions,
24
00:00:49,535 --> 00:00:51,632
Premonitions. It's
different for everybody.
25
00:00:51,657 --> 00:00:54,293
The demon said he had
plans for people like us.
26
00:00:54,356 --> 00:00:56,700
What kind of plans? We
don't really know for sure.
27
00:00:59,627 --> 00:01:00,901
Don't be afraid, Scott.
28
00:01:00,996 --> 00:01:02,521
You can tell me anything. You know that.
29
00:01:03,716 --> 00:01:05,990
Whatever you say, it
won't leave this room.
30
00:01:09,488 --> 00:01:11,702
It started a little over a year ago.
31
00:01:13,155 --> 00:01:14,881
Migraines at first.
32
00:01:16,128 --> 00:01:19,272
Then I found I could do stuff.
33
00:01:19,785 --> 00:01:21,581
What do you mean, "do stuff"?
34
00:01:22,805 --> 00:01:24,452
I have this ability.
35
00:01:26,096 --> 00:01:27,522
When I touch something,
36
00:01:27,535 --> 00:01:29,781
I can electrocute it if I want.
37
00:01:33,038 --> 00:01:34,351
How do you know?
38
00:01:36,605 --> 00:01:38,563
Did it to the neighbor's cat.
39
00:01:40,688 --> 00:01:43,342
Its insides fried up like a hamburger.
40
00:01:48,098 --> 00:01:49,312
You don't believe me.
41
00:01:52,636 --> 00:01:54,422
I believe that you believe it.
42
00:01:56,708 --> 00:01:57,633
Then here.
43
00:01:58,307 --> 00:01:59,943
Want to shake on it?
44
00:02:11,595 --> 00:02:14,131
Why would you want to kill
the neighbor's cat, Scott?
45
00:02:14,217 --> 00:02:15,442
I don't.
46
00:02:16,477 --> 00:02:19,351
He wants me to and he
doesn't want me to stop there.
47
00:02:19,426 --> 00:02:20,471
Who?
48
00:02:22,375 --> 00:02:23,761
The yellow-Eyed man.
49
00:02:24,226 --> 00:02:26,130
He comes to me in my dreams.
50
00:02:26,705 --> 00:02:29,280
He tells me to do things, awful things
51
00:02:29,878 --> 00:02:31,791
But I tell him no.
52
00:02:32,826 --> 00:02:34,440
"No, I don't want to!"
53
00:02:35,386 --> 00:02:37,802
What else does the
yellow-Eyed man tell you?
54
00:02:43,007 --> 00:02:44,733
He has plans for me.
55
00:02:44,756 --> 00:02:46,383
What kind of plans?
56
00:02:48,118 --> 00:02:52,262
And you've just had
some kind of mushroom
57
00:02:52,265 --> 00:02:56,841
And your mind is moving low
58
00:02:56,848 --> 00:03:00,560
Go ask Alice
59
00:03:00,925 --> 00:03:03,723
I think she'll know
60
00:03:06,377 --> 00:03:09,911
When logic and proportion
61
00:03:10,008 --> 00:03:10,902
Hello?
62
00:03:10,956 --> 00:03:14,851
Have fallen softly dead
63
00:03:14,867 --> 00:03:19,542
And the white knight
is talking backwards
64
00:03:19,606 --> 00:03:23,822
And the red queen's, "off with her head"
65
00:03:24,596 --> 00:03:26,990
Remember
66
00:03:27,516 --> 00:03:31,030
What the dormouse said
67
00:03:33,028 --> 00:03:34,942
Feed your head
68
00:03:52,705 --> 00:03:54,311
Before dad died, he...
69
00:03:54,816 --> 00:03:56,402
He told me something.
70
00:03:58,356 --> 00:03:59,902
Something about you.
71
00:04:01,736 --> 00:04:02,983
What?
72
00:04:06,737 --> 00:04:08,401
Dean, what did he tell you?
73
00:04:09,466 --> 00:04:10,423
He said that he...
74
00:04:11,578 --> 00:04:13,510
Wanted me to watch out for you...
75
00:04:14,568 --> 00:04:16,052
Take care of you.
76
00:04:17,006 --> 00:04:18,873
He told you that a million times.
77
00:04:18,926 --> 00:04:20,240
Well, this time was different.
78
00:04:21,745 --> 00:04:23,040
He said that I had to...
79
00:04:24,576 --> 00:04:25,790
Save you.
80
00:04:27,225 --> 00:04:28,571
Save me from what?
81
00:04:28,665 --> 00:04:30,543
He just said that I had to save you
82
00:04:30,545 --> 00:04:31,792
And nothing else mattered
83
00:04:31,868 --> 00:04:34,712
And that if I couldn't, I'd...
84
00:04:35,648 --> 00:04:37,422
You'd what, Dean?
85
00:04:38,857 --> 00:04:40,273
I'd have to kill you.
86
00:04:45,037 --> 00:04:47,552
He said that I might
have to kill you, Sammy.
87
00:04:48,128 --> 00:04:49,282
Kill me?
88
00:04:52,056 --> 00:04:54,070
What the hell is that supposed to mean?
89
00:04:54,135 --> 00:04:54,931
I don't know.
90
00:04:55,007 --> 00:04:57,153
He must have had some kinda
reason for saying it, right?
91
00:04:57,866 --> 00:04:59,291
Did he know the demon's plans for me?
92
00:04:59,338 --> 00:05:01,322
Am I supposed to go
dark side or something?
93
00:05:02,018 --> 00:05:04,503
What else did he say,
Dean? That's it, I swear.
94
00:05:04,536 --> 00:05:06,692
How could you not have told
me this? Because it was dad,
95
00:05:06,727 --> 00:05:08,461
And he begged me not to. Who cares!
96
00:05:08,496 --> 00:05:10,820
Take some responsibility
for yourself, Dean!
97
00:05:11,075 --> 00:05:13,001
You had no right to keep this from me!
98
00:05:13,106 --> 00:05:14,362
You think I wanted this?
99
00:05:14,838 --> 00:05:15,882
Huh?
100
00:05:16,007 --> 00:05:18,360
I wish to god he'd
never opened his mouth.
101
00:05:19,027 --> 00:05:22,171
Then I wouldn't have to walk around
with this screaming in my head all day!
102
00:05:29,516 --> 00:05:31,160
We each got to figure
out what's going on,
103
00:05:31,166 --> 00:05:32,852
Then, what the hell all this means.
104
00:05:35,515 --> 00:05:36,583
We do?
105
00:05:37,166 --> 00:05:39,680
I've been thinking about this.
I think we should just lay low,
106
00:05:39,727 --> 00:05:41,870
You know. At least for a while.
107
00:05:41,916 --> 00:05:43,263
It would be safer.
108
00:05:44,347 --> 00:05:46,011
That way, I could make sure...
109
00:05:46,106 --> 00:05:47,102
What?
110
00:05:48,096 --> 00:05:49,772
That I don't turn evil?
111
00:05:49,795 --> 00:05:52,420
That I don't turn into
some kind of killer?
112
00:05:52,426 --> 00:05:54,132
I never said that.
Jeez, you're not careful,
113
00:05:54,168 --> 00:05:55,850
You will have to waste me one day, Dean.
114
00:05:55,957 --> 00:05:57,092
I never said that!
115
00:05:58,567 --> 00:06:01,233
Damn it, Sam, this whole thing
is spinning out of control.
116
00:06:01,756 --> 00:06:04,421
All right? You're immune
to some weirdo demon virus
117
00:06:05,527 --> 00:06:07,542
And I don't even know
what the hell anymore.
118
00:06:11,236 --> 00:06:14,151
And you're pissed at me, and I
get it. That's fine. I deserve it.
119
00:06:16,035 --> 00:06:18,993
But we lay low until we
figure out our next move, okay?
120
00:06:19,076 --> 00:06:20,280
Forget it.
121
00:06:22,246 --> 00:06:24,232
Sam, please, man.
122
00:06:24,328 --> 00:06:26,023
Hey, please.
123
00:06:27,408 --> 00:06:29,171
Just give me some time.
124
00:06:29,948 --> 00:06:31,300
Give me some time to think, okay?
125
00:06:31,336 --> 00:06:34,032
I'm begging you here. Please, please...
126
00:09:00,637 --> 00:09:01,521
Honey?
127
00:09:03,597 --> 00:09:04,841
Are you okay?
128
00:09:05,107 --> 00:09:06,612
Oh, I just had another nightmare.
129
00:09:06,698 --> 00:09:08,120
It's fine. It's nothing.
130
00:09:08,227 --> 00:09:09,721
Just go back to sleep.
131
00:09:10,346 --> 00:09:11,522
Sure?
132
00:09:12,576 --> 00:09:14,382
Yeah. Okay.
133
00:09:34,558 --> 00:09:35,512
Sam.
134
00:09:35,735 --> 00:09:36,903
Hey, Ellen.
135
00:09:39,446 --> 00:09:41,563
You don't seem that surprised to see me.
136
00:09:41,597 --> 00:09:43,123
Your brother's been
calling, worry to say,
137
00:09:43,126 --> 00:09:44,613
Looking for you. Yeah.
138
00:09:45,045 --> 00:09:46,301
I figured he might.
139
00:09:46,337 --> 00:09:48,111
What's going on between you two?
140
00:09:50,525 --> 00:09:51,620
So, um...
141
00:09:52,690 --> 00:09:53,999
How's Jo?
142
00:09:56,452 --> 00:09:58,061
Well, I don't really know.
143
00:09:58,107 --> 00:10:00,528
What do you mean? I
haven't seen her in weeks.
144
00:10:00,609 --> 00:10:02,441
She sends a postcard now and again.
145
00:10:02,467 --> 00:10:03,731
Well, what happened?
146
00:10:03,747 --> 00:10:06,462
Well, after she worked
that job with you boys
147
00:10:06,537 --> 00:10:08,343
She decided she wanted
to keep on hunting.
148
00:10:08,946 --> 00:10:10,690
I said, "not under my roof,"
149
00:10:10,696 --> 00:10:12,853
And she said "fine".
150
00:10:14,428 --> 00:10:18,300
So I'm probably the last person
you want to see right now.
151
00:10:20,138 --> 00:10:22,672
Oh, don't get me wrong.
152
00:10:22,758 --> 00:10:25,733
I wish I could blame
the hell out of you boys.
153
00:10:26,466 --> 00:10:27,721
It would be easier.
154
00:10:27,788 --> 00:10:30,710
The truth is, it's not your fault.
155
00:10:31,137 --> 00:10:32,430
Sam,
156
00:10:33,016 --> 00:10:34,512
None of it is.
157
00:10:37,485 --> 00:10:38,980
I want you to know that
158
00:10:39,597 --> 00:10:42,023
I forgave your daddy a long time ago...
159
00:10:43,075 --> 00:10:44,890
For what happened to my Bill.
160
00:10:46,557 --> 00:10:49,041
I just don't think he
ever forgave himself.
161
00:10:50,068 --> 00:10:51,702
What did happen?
162
00:10:55,585 --> 00:10:58,653
Um, so, why did you come here, sweetie?
163
00:11:00,527 --> 00:11:01,853
I need help.
164
00:11:02,006 --> 00:11:03,672
So, what am I looking for, Sam?
165
00:11:03,715 --> 00:11:05,620
Other people, other...
166
00:11:06,066 --> 00:11:07,793
Psychics like me.
167
00:11:07,897 --> 00:11:11,201
As many as possible and I
need a nationwide search.
168
00:11:11,256 --> 00:11:12,382
But
169
00:11:12,386 --> 00:11:14,691
I thought there was no
way to track them all down.
170
00:11:14,786 --> 00:11:17,121
Not all of them had
nursery fires like you did.
171
00:11:17,605 --> 00:11:18,522
Well...
172
00:11:18,525 --> 00:11:20,503
No, but some had to.
173
00:11:20,547 --> 00:11:21,591
Start there.
174
00:11:25,815 --> 00:11:26,653
Done...
175
00:11:26,656 --> 00:11:27,902
And done.
176
00:11:28,007 --> 00:11:29,681
That was fast. Well,
177
00:11:29,717 --> 00:11:31,601
Apparently, that's my job.
178
00:11:31,686 --> 00:11:33,911
Make the monkey dance. Key boarding.
179
00:11:33,935 --> 00:11:35,683
Just tell us what you got, Ash.
180
00:11:35,718 --> 00:11:39,430
Four folks fit the profile nationwide.
181
00:11:39,487 --> 00:11:42,360
Born in '83, mother
died in a nursery fire,
182
00:11:42,396 --> 00:11:44,412
The whole shebang. Four? That's it?
183
00:11:44,438 --> 00:11:47,422
Sam Winchester from Lawrence, Kansas.
184
00:11:47,486 --> 00:11:49,162
Max Miller from Saginaw, Michigan,
185
00:11:49,168 --> 00:11:51,650
Andrew Gallagher from Guthrie, Oklahoma
186
00:11:52,547 --> 00:11:53,610
And
187
00:11:53,625 --> 00:11:55,473
Another name,
188
00:11:55,478 --> 00:11:56,692
Scott Carey.
189
00:11:58,755 --> 00:12:00,041
What? You got an address?
190
00:12:00,067 --> 00:12:01,181
Kind of.
191
00:12:01,778 --> 00:12:06,671
The arbor hills cemetery
in Lafayette, Indiana.
192
00:12:06,735 --> 00:12:09,201
Plot 486. So he's dead?
193
00:12:09,297 --> 00:12:12,103
Killed about a month ago. Killed how?
194
00:12:12,136 --> 00:12:13,370
Stabbed.
195
00:12:13,808 --> 00:12:15,103
Parking lot.
196
00:12:15,788 --> 00:12:17,502
Fuzz don't have much.
197
00:12:17,985 --> 00:12:19,453
No suspects.
198
00:12:22,588 --> 00:12:23,490
All right.
199
00:12:23,787 --> 00:12:25,153
Thank you.
200
00:12:30,017 --> 00:12:32,012
Where are you going? Indiana.
201
00:12:32,097 --> 00:12:33,071
Sam,
202
00:12:33,937 --> 00:12:36,043
I got to call Dean. I've got
to let him know where you are.
203
00:12:36,116 --> 00:12:38,442
Ellen, I'm trying to find answers
204
00:12:38,447 --> 00:12:40,062
About who I am
205
00:12:40,567 --> 00:12:43,893
And my brother means well, but
he can't protect me from that.
206
00:12:45,707 --> 00:12:46,911
Please.
207
00:12:52,417 --> 00:12:54,430
You said you went to
high school with Scott?
208
00:12:55,038 --> 00:12:56,932
Uh, yes, sir, I did.
209
00:12:57,248 --> 00:13:00,133
I just heard about what
happened. I'm so sorry.
210
00:13:00,548 --> 00:13:01,922
Scotty was a good boy.
211
00:13:03,018 --> 00:13:04,931
He changed a lot since you knew him.
212
00:13:04,977 --> 00:13:06,513
What do you mean?
213
00:13:06,917 --> 00:13:10,323
It started about a year
ago with these headaches.
214
00:13:10,428 --> 00:13:13,383
Then he got depressed, paranoid.
215
00:13:13,856 --> 00:13:15,920
Nightmares. Nightmares?
216
00:13:18,878 --> 00:13:21,903
Did he ever talk to you about
his nightmares, what he saw?
217
00:13:22,006 --> 00:13:23,030
No, no,
218
00:13:23,567 --> 00:13:25,003
He closed up on me.
219
00:13:25,017 --> 00:13:27,373
I tried to get him
help, but nothing took.
220
00:13:28,105 --> 00:13:29,233
He'd just...
221
00:13:30,036 --> 00:13:32,212
Lock himself in his room for days.
222
00:13:33,506 --> 00:13:35,540
You think maybe I could see his room?
223
00:14:55,337 --> 00:14:56,932
Who are you? Please...
224
00:14:57,555 --> 00:14:58,921
You're in danger.
225
00:15:00,055 --> 00:15:02,761
Okay, look, I know how all this sounds,
226
00:15:02,766 --> 00:15:05,500
But I am not insane,
and I'm not on drugs.
227
00:15:05,607 --> 00:15:07,163
Okay, I am normal,
228
00:15:07,195 --> 00:15:09,862
And this is way, way off the map for me.
229
00:15:09,887 --> 00:15:11,012
All right, all right, just...
230
00:15:11,596 --> 00:15:13,602
Just calm down, okay?
231
00:15:14,328 --> 00:15:16,210
What's your name? Ava.
232
00:15:16,257 --> 00:15:17,623
Ava? Ava Wilson.
233
00:15:17,668 --> 00:15:20,070
Ava, I'm Sam Winchester, all right?
234
00:15:20,146 --> 00:15:23,730
Now, you were telling me
about these dreams of yours?
235
00:15:23,798 --> 00:15:25,661
Oh, yeah, uh, okay.
236
00:15:25,667 --> 00:15:29,223
About a year ago, I started having
these like headaches, and just...
237
00:15:29,538 --> 00:15:32,361
Nightmares, I guess. And I
really didn't think much of it
238
00:15:32,465 --> 00:15:36,671
Until I had this one dream where I saw
this guy get stabbed in a parking lot.
239
00:15:38,006 --> 00:15:39,442
When was this?
240
00:15:39,486 --> 00:15:42,160
Uh, about a month ago. But anyway,
241
00:15:42,205 --> 00:15:43,980
A couple of days later...
242
00:15:45,547 --> 00:15:47,071
I found this.
243
00:15:50,655 --> 00:15:52,901
I saw this guy die
244
00:15:52,906 --> 00:15:55,270
Days before it happened.
245
00:15:55,296 --> 00:15:58,313
I don't know why. I don't
know. It's just for some reason,
246
00:15:59,007 --> 00:16:01,693
My dreams are coming true,
247
00:16:01,708 --> 00:16:02,901
And
248
00:16:02,908 --> 00:16:04,600
Last night,
249
00:16:04,608 --> 00:16:06,383
I had another one.
250
00:16:07,065 --> 00:16:08,172
Okay.
251
00:16:08,248 --> 00:16:09,681
About you.
252
00:16:11,688 --> 00:16:13,640
I saw you die.
253
00:16:17,737 --> 00:16:19,032
How did you find me?
254
00:16:20,307 --> 00:16:22,971
You had motel stationery,
and I googled the motel,
255
00:16:23,057 --> 00:16:26,173
And it was real, and so I
just thought that I should
256
00:16:26,177 --> 00:16:27,620
Warn you.
257
00:16:29,538 --> 00:16:30,822
I don't believe this.
258
00:16:32,297 --> 00:16:33,851
Of course you don't.
259
00:16:33,926 --> 00:16:35,972
You think I'm a total nutjob.
260
00:16:36,208 --> 00:16:37,802
Wait! No, no, no.
261
00:16:37,886 --> 00:16:39,972
I mean, you must be one of us.
262
00:16:40,707 --> 00:16:43,283
Sorry, one of... One of who?
263
00:16:43,468 --> 00:16:46,191
One of the psychics, like me.
264
00:16:46,705 --> 00:16:47,773
Look, Ava, I have visions too, all
right? So... so we're connected.
265
00:16:54,287 --> 00:16:56,872
Okay, so... you're nuts.
266
00:16:56,918 --> 00:16:59,510
That's great. No,
okay, okay. Okay, look.
267
00:16:59,545 --> 00:17:02,551
Did your mother happen
to die in a house fire?
268
00:17:02,645 --> 00:17:05,013
No, my mother lives in Palm Beach.
269
00:17:05,075 --> 00:17:07,021
So you don't fit the pattern either.
270
00:17:14,036 --> 00:17:15,032
Hello?
271
00:17:15,077 --> 00:17:16,021
It's Ellen.
272
00:17:16,055 --> 00:17:17,453
Hey, have you heard from Sam?
273
00:17:17,557 --> 00:17:18,481
I have.
274
00:17:18,486 --> 00:17:21,843
But he made me promise not
to tell you where he is.
275
00:17:21,867 --> 00:17:23,301
Come on, Ellen, please.
276
00:17:23,407 --> 00:17:25,343
Something bad could be
going on here, and I swore
277
00:17:25,348 --> 00:17:26,703
I'd look after that kid.
278
00:17:26,758 --> 00:17:29,830
Dean, let's say you can't
protect your loved ones forever.
279
00:17:31,458 --> 00:17:32,803
Well, I say screw that.
280
00:17:32,846 --> 00:17:34,290
What else is family for?
281
00:17:36,007 --> 00:17:37,853
He's in Lafayette, Indiana.
282
00:17:38,687 --> 00:17:39,642
Thanks.
283
00:17:41,075 --> 00:17:42,773
Why can't you just leave town,
284
00:17:42,778 --> 00:17:44,503
Please, before you blow up?
285
00:17:45,575 --> 00:17:46,752
No, I can't.
286
00:17:46,848 --> 00:17:49,522
Oh, god. Why not?
287
00:17:49,708 --> 00:17:51,952
Because there's something
going on here, Ava,
288
00:17:52,456 --> 00:17:53,861
With you, with me.
289
00:17:54,027 --> 00:17:56,082
I mean, there are
others like us out there
290
00:17:56,167 --> 00:17:58,523
And we're all a part of something,
291
00:17:59,098 --> 00:18:00,750
And I've got to figure out what.
292
00:18:00,836 --> 00:18:02,760
Okay, you know what?
293
00:18:03,277 --> 00:18:05,000
Screw you, buddy. Okay?
294
00:18:05,036 --> 00:18:07,830
'Cause I'm a secretary from Peoria
and I'm not part of anything.
295
00:18:08,486 --> 00:18:09,361
Do you see this?
296
00:18:09,395 --> 00:18:11,620
I am getting married in eight weeks.
297
00:18:11,706 --> 00:18:13,613
I am supposed to be at
home addressing invitations
298
00:18:13,655 --> 00:18:16,073
Which I am way behind on, by the way.
299
00:18:16,127 --> 00:18:19,611
But instead, I drove out
here to save your weirdo ass.
300
00:18:19,698 --> 00:18:23,352
But if you just want to
stay here and die, fine.
301
00:18:23,585 --> 00:18:24,652
Me?
302
00:18:24,706 --> 00:18:26,702
I'm due back on planet earth.
303
00:18:26,787 --> 00:18:28,642
Don't you wanna know
why this is happening?
304
00:18:30,355 --> 00:18:33,043
I mean, don't these visions
scare the hell out of you?
305
00:18:34,597 --> 00:18:36,923
'Cause if you walk out
that door right now,
306
00:18:38,237 --> 00:18:40,141
You might never know the truth.
307
00:18:44,025 --> 00:18:45,563
I need your help.
308
00:18:45,648 --> 00:18:47,733
So, Miss Wilson, you're new in town?
309
00:18:48,328 --> 00:18:49,461
That's right.
310
00:18:49,537 --> 00:18:51,982
And what made you decide
to seek out therapy?
311
00:18:53,507 --> 00:18:55,161
I have no idea.
312
00:18:55,557 --> 00:18:56,510
No?
313
00:18:56,596 --> 00:18:59,732
No, I mean, I'm feeling really, super...
314
00:19:00,568 --> 00:19:02,981
Anxious right now.
315
00:19:03,067 --> 00:19:05,042
Okay, anything else?
316
00:19:08,308 --> 00:19:10,063
Holy crap! What?!
317
00:19:14,595 --> 00:19:17,170
I just remembered, when I was a kid,
318
00:19:17,205 --> 00:19:19,951
I swallowed like eight things of pop
rocks, and then drank a whole can of coke.
319
00:19:20,036 --> 00:19:23,153
You don't think that that counts
as a suicide attempt, do you?
320
00:19:33,098 --> 00:19:34,513
You okay?
321
00:19:36,047 --> 00:19:37,250
Am I okay?
322
00:19:37,298 --> 00:19:38,183
Yeah.
323
00:19:38,237 --> 00:19:41,891
I just helped you steal some dead
guy's confidential psych files.
324
00:19:42,095 --> 00:19:43,612
I'm awesome!
325
00:19:45,065 --> 00:19:46,810
It started a little over a year ago.
326
00:19:47,298 --> 00:19:49,212
Migraines at first.
327
00:19:50,357 --> 00:19:53,392
Then I found I could do stuff.
328
00:19:53,467 --> 00:19:54,820
What do you mean, "do stuff"?
329
00:19:54,845 --> 00:19:56,230
I have this ability.
330
00:19:58,027 --> 00:19:59,622
When I touch something,
331
00:19:59,625 --> 00:20:01,850
I can electrocute it if I want.
332
00:20:22,828 --> 00:20:24,462
Oh, thank god you're okay.
333
00:20:31,525 --> 00:20:33,390
Oh, you're better than okay.
334
00:20:33,415 --> 00:20:35,930
Sam, you sly dog.
335
00:20:37,735 --> 00:20:39,880
What else does the yellow-Eyed man say?
336
00:20:40,406 --> 00:20:43,110
He has plans for me.
337
00:20:46,068 --> 00:20:47,973
He says there's a war coming,
338
00:20:48,515 --> 00:20:50,620
And people like me...
339
00:20:50,628 --> 00:20:52,560
We're gonna be the soldiers.
340
00:20:53,017 --> 00:20:55,281
Everything is about to change.
341
00:20:55,678 --> 00:20:58,563
He's not talking about us, right?
342
00:20:59,268 --> 00:21:00,991
Yeah, I think he is.
343
00:21:05,588 --> 00:21:08,870
Well... but how can we turn into that?
344
00:21:12,037 --> 00:21:13,042
I don't...
345
00:21:14,328 --> 00:21:15,600
Get down! Oh my god!
346
00:21:16,425 --> 00:21:17,953
Oh, my god, what's happening?
347
00:21:31,795 --> 00:21:32,650
Gordon!
348
00:21:39,705 --> 00:21:41,183
You do that to my brother,
349
00:21:41,186 --> 00:21:42,941
I'll kill you! Dean, wait!
350
00:22:02,075 --> 00:22:04,300
Wait, I don't understand.
351
00:22:04,408 --> 00:22:06,811
Shouldn't we be talking to the cops?
352
00:22:07,565 --> 00:22:09,872
Trust me, they wouldn't do us much good.
353
00:22:17,086 --> 00:22:19,901
These are 223 caliber, subsonic rounds.
354
00:22:19,987 --> 00:22:22,381
The guy must have put a
suppressor on the rifle.
355
00:22:24,028 --> 00:22:26,421
Dude, who are you?!
356
00:22:27,018 --> 00:22:29,290
Oh, I just, uh
357
00:22:29,807 --> 00:22:32,050
I just watch a lot of "T.J.Hooker".
358
00:22:37,065 --> 00:22:38,162
Who you calling?
359
00:22:38,197 --> 00:22:39,112
My brother.
360
00:22:39,205 --> 00:22:41,070
I think we definitely need help.
361
00:22:42,076 --> 00:22:43,060
Hello?
362
00:22:43,075 --> 00:22:45,150
Dean. Sam, I've been looking for you.
363
00:22:45,556 --> 00:22:47,743
Yeah, look, I'm in Indiana.
364
00:22:47,775 --> 00:22:49,902
Lafayette. I know.
365
00:22:50,005 --> 00:22:50,952
You do?
366
00:22:51,698 --> 00:22:53,230
Yeah, I talked to Ellen.
367
00:22:53,275 --> 00:22:55,033
I just got here myself.
368
00:22:55,367 --> 00:22:57,123
It's a real funky town.
369
00:22:57,545 --> 00:22:59,490
You ditched me, Sammy.
370
00:22:59,585 --> 00:23:02,880
Yeah, I'm sorry. Look, right now,
371
00:23:02,967 --> 00:23:04,813
There's someone after me. What? Who?
372
00:23:04,875 --> 00:23:06,952
I don't know. That's
what we need to find out.
373
00:23:07,678 --> 00:23:08,982
Where are you?
374
00:23:08,998 --> 00:23:12,892
I'm staying at 5637 Monroe
street. Why don't you meet me here?
375
00:23:12,947 --> 00:23:13,962
Yeah, sure.
376
00:23:17,946 --> 00:23:19,373
Now, was that so hard?
377
00:23:20,037 --> 00:23:21,352
Bite me.
378
00:23:22,895 --> 00:23:24,031
What is it?
379
00:23:24,045 --> 00:23:25,451
My brother's in trouble.
380
00:23:25,605 --> 00:23:26,351
What?
381
00:23:27,017 --> 00:23:28,703
He gave me a code word.
382
00:23:29,107 --> 00:23:30,700
Someone's got a gun on him.
383
00:23:31,328 --> 00:23:33,322
Code word? Yeah.
384
00:23:33,347 --> 00:23:34,692
"Funky town"
385
00:23:36,395 --> 00:23:38,400
Well, he thought of it.
386
00:23:38,437 --> 00:23:39,373
It's kind of a
387
00:23:39,385 --> 00:23:40,560
Long story.
388
00:23:41,105 --> 00:23:42,070
Come on.
389
00:23:43,726 --> 00:23:44,663
Gordy,
390
00:23:44,668 --> 00:23:47,733
I know me and Sam ain't exactly
your favorite people, but,
391
00:23:48,076 --> 00:23:50,072
Don't you think this
is a little extreme?
392
00:23:50,568 --> 00:23:52,592
Oh, you think this is revenge?
393
00:23:53,415 --> 00:23:56,111
We did leave you tied up in
your own mess for three days.
394
00:23:56,216 --> 00:23:57,610
Which was awesome.
395
00:23:58,365 --> 00:24:00,350
Sorry, I shouldn't laugh. Yeah,
396
00:24:01,315 --> 00:24:03,973
I was definitely planning on
whupping your ass for that.
397
00:24:04,546 --> 00:24:07,301
That's not what this
is. This isn't personal.
398
00:24:08,566 --> 00:24:11,322
I'm not a killer, Dean.
399
00:24:11,765 --> 00:24:13,022
I'm a hunter.
400
00:24:14,006 --> 00:24:16,143
And your brother is fair game.
401
00:24:20,108 --> 00:24:21,600
I don't think I should leave.
402
00:24:21,658 --> 00:24:23,690
I want you out of harm's way, Ava.
403
00:24:24,185 --> 00:24:25,523
What about you?
404
00:24:25,617 --> 00:24:27,331
Harm's way doesn't really bother me.
405
00:24:27,346 --> 00:24:28,250
No, but,
406
00:24:28,258 --> 00:24:30,370
You are walking right into my vision.
407
00:24:30,386 --> 00:24:31,923
I mean, this is how you die!
408
00:24:31,955 --> 00:24:33,371
It doesn't matter.
409
00:24:34,915 --> 00:24:36,383
It's my brother.
410
00:24:36,716 --> 00:24:38,270
Maybe I can help.
411
00:24:38,326 --> 00:24:39,970
You've done all you can. Just...
412
00:24:40,498 --> 00:24:42,181
Just go back to your fianc�.
413
00:24:43,477 --> 00:24:44,560
Are you sure?
414
00:24:45,587 --> 00:24:47,241
Yes, I'm sure.
415
00:24:47,535 --> 00:24:48,901
Go home, Ava.
416
00:24:48,968 --> 00:24:50,362
You'll be safe there.
417
00:24:55,015 --> 00:24:56,081
Well, just...
418
00:24:58,095 --> 00:24:59,643
Promise me you'll call, then.
419
00:24:59,655 --> 00:25:02,801
When you get your brother, just let
me know that everything's all right.
420
00:25:03,565 --> 00:25:04,833
I promise.
421
00:25:06,136 --> 00:25:09,250
See, I was doing an
exorcism down in Louisiana.
422
00:25:09,675 --> 00:25:12,391
A teenage girl. It seemed routine.
423
00:25:12,476 --> 00:25:14,112
Some low-Level demon.
424
00:25:14,175 --> 00:25:16,551
But between all the jabbering
and the head-Spinning,
425
00:25:16,596 --> 00:25:19,862
The damn thing muttered
something about a coming war.
426
00:25:19,897 --> 00:25:22,293
I don't think it meant to.
It just kind of slipped out.
427
00:25:22,327 --> 00:25:23,531
But it was too late.
428
00:25:23,577 --> 00:25:25,290
It piqued my interest.
429
00:25:25,338 --> 00:25:28,820
And you can really make a demon
talk when you got the right tools.
430
00:25:28,886 --> 00:25:31,143
What happened to the
girl it was possessing?
431
00:25:31,197 --> 00:25:32,653
She didn't make it.
432
00:25:34,217 --> 00:25:36,083
Well, you're a son of a bitch.
433
00:25:42,026 --> 00:25:44,051
That's my mama you're talking about.
434
00:25:45,598 --> 00:25:46,712
Anyway,
435
00:25:47,875 --> 00:25:51,911
This demon tells me they have
soldiers to fight in this coming war.
436
00:25:51,927 --> 00:25:54,560
Humans fighting on hell's
side. You believe that?
437
00:25:54,966 --> 00:25:58,972
I mean, they're psychics, so they're
not exactly pure humans. But still,
438
00:25:59,005 --> 00:26:03,000
What kind of worthless scumbag you got
to be to turn against your own race?
439
00:26:04,975 --> 00:26:06,911
But you know the
biggest kick in the ass?
440
00:26:07,428 --> 00:26:09,663
This demon said I knew one of them
441
00:26:10,507 --> 00:26:13,203
Our very own Sammy Winchester.
442
00:26:16,547 --> 00:26:17,583
Well, this is...
443
00:26:17,665 --> 00:26:19,753
This is a whole new level of moronic,
444
00:26:19,846 --> 00:26:21,602
Even for you. Yeah?
445
00:26:22,728 --> 00:26:24,070
Come on, Dean.
446
00:26:24,075 --> 00:26:25,423
I know
447
00:26:25,427 --> 00:26:27,493
About Sam's visions.
448
00:26:28,987 --> 00:26:30,991
I know everything. Really?
449
00:26:31,386 --> 00:26:33,260
Because a demon told you?
450
00:26:33,425 --> 00:26:35,831
Yeah, and it wasn't lying. Hey, Dean,
451
00:26:36,305 --> 00:26:39,583
I'm not some reckless yahoo,
okay? I did my homework.
452
00:26:39,685 --> 00:26:41,411
I made damn sure it was true.
453
00:26:42,076 --> 00:26:44,941
Look, you got your
Roadhouse connections.
454
00:26:45,375 --> 00:26:46,661
I got mine.
455
00:26:47,068 --> 00:26:49,612
It's how I found Sammy
in the first place.
456
00:26:57,528 --> 00:27:01,050
About a month ago, I found another
one of these freaks here in town.
457
00:27:01,088 --> 00:27:03,642
He could deep-Fry a person
just by touching them.
458
00:27:03,675 --> 00:27:05,111
Yeah, did he kill anyone?
459
00:27:05,205 --> 00:27:07,790
Besides mr. Tinkles, the cat, no.
460
00:27:07,856 --> 00:27:09,563
But he was working up to it.
461
00:27:10,525 --> 00:27:12,361
They're all gonna be killers, Dean.
462
00:27:12,387 --> 00:27:13,922
We got to take them all out,
463
00:27:13,928 --> 00:27:16,050
And that means Sammy too.
464
00:27:21,005 --> 00:27:23,321
You think Sam's stupid enough
to walk through that front door?
465
00:27:23,395 --> 00:27:25,102
No, I don't.
466
00:27:25,476 --> 00:27:28,170
Especially since I'm sure
you found a way to warn him.
467
00:27:30,568 --> 00:27:32,721
You really think I'm that stupid?
468
00:27:38,597 --> 00:27:39,732
No,
469
00:27:40,627 --> 00:27:43,153
Sammy's gonna scope the place first,
470
00:27:44,007 --> 00:27:46,161
See me covering the front door.
471
00:27:47,558 --> 00:27:49,602
So he's gonna take the back.
472
00:27:50,596 --> 00:27:53,020
And when he does,
he'll hit the tripwire.
473
00:27:54,606 --> 00:27:55,822
Then...
474
00:28:00,727 --> 00:28:01,952
Boom.
475
00:28:03,156 --> 00:28:05,851
Sam's not gonna fall
for a frickin' tripwire.
476
00:28:07,038 --> 00:28:08,431
Maybe you're right.
477
00:28:11,538 --> 00:28:13,462
That's why I'll have a second one.
478
00:28:19,297 --> 00:28:20,481
Hey, look,
479
00:28:21,526 --> 00:28:22,862
I'm sorry.
480
00:28:23,637 --> 00:28:26,192
I wish I didn't have
to do this. I really do.
481
00:28:27,316 --> 00:28:28,942
But for what it's worth,
482
00:28:30,065 --> 00:28:31,703
It will be quick.
483
00:29:04,027 --> 00:29:05,173
Come on, man.
484
00:29:05,897 --> 00:29:08,433
I know Sam, okay? Better than anyone.
485
00:29:08,906 --> 00:29:10,830
He's got more of a
conscience than I do. I mean,
486
00:29:10,868 --> 00:29:12,830
The guy feels guilty surfing
the internet for porn.
487
00:29:12,865 --> 00:29:13,851
Maybe you're right,
488
00:29:14,517 --> 00:29:16,522
But one day, he's gonna be a monster.
489
00:29:16,556 --> 00:29:17,322
How?
490
00:29:17,826 --> 00:29:20,071
Huh? How's a guy like
Sam become a monster?
491
00:29:20,096 --> 00:29:22,820
It beats me, but he will.
No, you don't know that!
492
00:29:24,457 --> 00:29:26,040
I'm surprised at you, Dean.
493
00:29:26,628 --> 00:29:28,200
Getting all emotional.
494
00:29:29,216 --> 00:29:32,142
I had heard you were more
of a professional than this.
495
00:29:35,058 --> 00:29:35,982
Look,
496
00:29:35,995 --> 00:29:40,071
Let's say you're cruising
around in that car of yours.
497
00:29:40,105 --> 00:29:41,301
And uh,
498
00:29:41,507 --> 00:29:45,031
You have little Hitler
riding shotgun, right?
499
00:29:45,556 --> 00:29:47,000
Back when he was just some
500
00:29:47,006 --> 00:29:49,460
Goofy, crappy artist.
501
00:29:50,048 --> 00:29:53,452
But you knew what he was
gonna turn into someday.
502
00:29:54,358 --> 00:29:55,853
You'd take him out.
503
00:29:56,235 --> 00:29:58,033
No questions, am I right?
504
00:29:58,077 --> 00:29:59,823
That's not Sam. Yes, it is.
505
00:30:00,606 --> 00:30:02,401
You just can't see it yet.
506
00:30:05,008 --> 00:30:07,562
Dean, it's his destiny.
507
00:30:10,585 --> 00:30:11,661
Look,
508
00:30:11,665 --> 00:30:13,583
I'm sympathetic.
509
00:30:14,038 --> 00:30:15,890
He's your brother. You love the guy.
510
00:30:16,575 --> 00:30:19,021
This has got to hurt like hell for you.
511
00:30:24,566 --> 00:30:26,252
But here's the thing.
512
00:30:28,828 --> 00:30:30,332
It would have wrecked him,
513
00:30:31,447 --> 00:30:32,653
But your dad
514
00:30:34,078 --> 00:30:35,861
If it really came right down to it,
515
00:30:35,905 --> 00:30:38,561
He would have had the stones
to do the right thing here.
516
00:30:39,596 --> 00:30:41,200
So, you're telling me
517
00:30:42,056 --> 00:30:44,010
You're not the man he is?
518
00:32:01,716 --> 00:32:03,061
You hear him?
519
00:32:16,768 --> 00:32:18,233
Here he comes.
520
00:32:24,715 --> 00:32:25,863
Hold on.
521
00:32:26,277 --> 00:32:27,713
Not yet.
522
00:32:28,517 --> 00:32:30,201
Let's wait and see.
523
00:32:53,655 --> 00:32:54,982
Sorry, Dean.
524
00:33:19,588 --> 00:33:20,983
Drop the gun.
525
00:33:22,287 --> 00:33:24,550
You shouldn't take your
shoes off around here.
526
00:33:24,898 --> 00:33:27,462
You might get tetanus. Put it down now!
527
00:33:34,907 --> 00:33:36,521
You wouldn't shoot me, would you, Sammy?
528
00:33:37,295 --> 00:33:40,211
'Cause your brother, he thinks
you're some kind of saint.
529
00:33:40,616 --> 00:33:41,812
Yeah.
530
00:33:41,906 --> 00:33:43,110
Well, I wouldn't be so sure.
531
00:33:44,036 --> 00:33:45,800
See, that's what I said.
532
00:34:10,247 --> 00:34:13,170
You're no better than the
filthy things you hunt.
533
00:34:31,077 --> 00:34:32,182
Do it.
534
00:34:33,008 --> 00:34:34,222
Do it!
535
00:34:34,707 --> 00:34:37,292
Show your brother the
killer you really are, Sammy.
536
00:34:45,648 --> 00:34:47,122
It's Sam.
537
00:35:19,056 --> 00:35:21,972
Son of a bitch... Dean, no.
538
00:35:22,416 --> 00:35:24,872
I let him live once. I'm not
making the same mistake twice.
539
00:35:24,968 --> 00:35:25,960
Trust me.
540
00:35:26,588 --> 00:35:28,402
Gordon's taken care of.
541
00:35:30,016 --> 00:35:31,030
Come on.
542
00:35:53,806 --> 00:35:55,432
You call this taken care of?
543
00:36:00,087 --> 00:36:01,293
What the hell are we doing?
544
00:36:01,355 --> 00:36:02,973
Just trust me on this. All right?
545
00:36:10,867 --> 00:36:13,201
Drop your weapons!
Get down on your knees!
546
00:36:13,237 --> 00:36:14,573
Do it now!
547
00:36:25,056 --> 00:36:26,592
Put your hands on your head.
548
00:36:27,668 --> 00:36:29,160
Easy now.
549
00:36:48,036 --> 00:36:49,741
Anonymous tip.
550
00:36:50,505 --> 00:36:53,123
You're a fine, upstanding citizen, Sam.
551
00:37:05,588 --> 00:37:07,232
Gordon Walker was hunting Sam?
552
00:37:07,246 --> 00:37:08,603
And he almost killed us both 'cause
553
00:37:08,635 --> 00:37:10,613
Somebody over there can't
keep their frickin' mouth shut.
554
00:37:11,018 --> 00:37:12,962
And you honestly think that it was me?
555
00:37:13,458 --> 00:37:14,352
Or Ash or Jo?
556
00:37:14,356 --> 00:37:15,242
No way.
557
00:37:15,278 --> 00:37:16,802
Who else knows about Sam, huh?
558
00:37:18,005 --> 00:37:19,822
Well, you must have
been talking to somebody.
559
00:37:19,875 --> 00:37:21,961
You can say a lot of things about us
560
00:37:22,038 --> 00:37:23,292
But we aren't disloyal,
561
00:37:23,297 --> 00:37:24,651
And we're not stupid.
562
00:37:24,687 --> 00:37:26,363
We haven't breathed a word of this.
563
00:37:26,427 --> 00:37:28,443
Gordon said he had
Roadhouse connections, Ellen.
564
00:37:28,456 --> 00:37:31,243
And this Roadhouse is
full of other hunters.
565
00:37:32,816 --> 00:37:35,670
They're all smart.
They're good trackers,
566
00:37:35,716 --> 00:37:38,631
Each of them with their own
patterns and connections.
567
00:37:38,687 --> 00:37:41,011
Hell, I could name 12 of them right now
568
00:37:41,018 --> 00:37:43,102
That are capable of
putting this together.
569
00:37:45,336 --> 00:37:47,673
I am sorry about what happened, Dean,
570
00:37:48,535 --> 00:37:50,521
But I can't control these people
571
00:37:50,527 --> 00:37:52,682
Or what they choose to believe.
572
00:37:58,995 --> 00:38:01,163
Hey, Ava, it's Sam... again.
573
00:38:02,047 --> 00:38:03,180
Call me when you get this.
574
00:38:03,286 --> 00:38:05,452
Just want to make
sure you got home okay.
575
00:38:05,985 --> 00:38:07,543
All right, bye.
576
00:38:07,557 --> 00:38:09,170
Everything all right?
577
00:38:09,955 --> 00:38:12,043
Yeah, I hope so.
578
00:38:12,076 --> 00:38:15,212
Well, Gordon should be reaching for the
soap for the next few years, at least.
579
00:38:15,297 --> 00:38:16,203
Yeah,
580
00:38:16,567 --> 00:38:19,071
If they pin Scott
Carey's murder on him...
581
00:38:19,558 --> 00:38:21,293
And if he doesn't bust out.
582
00:38:23,885 --> 00:38:26,200
Dude, you ever take
off like that again...
583
00:38:28,078 --> 00:38:29,210
What?
584
00:38:29,396 --> 00:38:30,850
You'd kill me?
585
00:38:32,005 --> 00:38:33,643
That's so not funny.
586
00:38:34,687 --> 00:38:35,660
All right.
587
00:38:36,367 --> 00:38:38,633
All right. So, where to next then?
588
00:38:38,665 --> 00:38:39,701
One word,
589
00:38:40,187 --> 00:38:42,120
Amsterdam. Dean...
590
00:38:42,166 --> 00:38:44,812
Come on, man, I hear the coffee
shops don't even serve coffee.
591
00:38:44,916 --> 00:38:47,252
I'm not gonna just ditch
the job. Screw the job.
592
00:38:47,798 --> 00:38:49,940
Screw it, man. I'm
sick of the job anyway.
593
00:38:49,997 --> 00:38:51,053
We don't get paid.
594
00:38:51,087 --> 00:38:52,191
We don't get thanked.
595
00:38:52,277 --> 00:38:53,762
The only thing we get is bad luck.
596
00:38:54,446 --> 00:38:56,210
Well, come on dude, you're a hunter.
597
00:38:56,316 --> 00:38:58,582
I mean, it's what you were meant to
do. I wasn't meant to do anything.
598
00:38:58,618 --> 00:39:00,390
I don't believe in that destiny crap.
599
00:39:00,468 --> 00:39:02,541
You mean you don't
believe in my destiny.
600
00:39:03,818 --> 00:39:04,990
Whatever.
601
00:39:06,165 --> 00:39:07,981
Look, Dean, I've tried running before.
602
00:39:08,415 --> 00:39:10,981
I mean, I ran all the way to
California, and look what happened.
603
00:39:11,748 --> 00:39:13,311
You can't run from this,
604
00:39:13,318 --> 00:39:14,992
And you can't protect me.
605
00:39:17,528 --> 00:39:18,852
I can try.
606
00:39:21,525 --> 00:39:22,930
Thanks for that.
607
00:39:27,377 --> 00:39:29,453
Look, Dean, I'm gonna keep hunting.
608
00:39:30,376 --> 00:39:31,662
I mean, whatever's coming,
609
00:39:32,286 --> 00:39:35,410
I'm taking it head on so if
you really want to watch my back
610
00:39:36,048 --> 00:39:37,820
Then I guess you're gonna
have to stick around.
611
00:39:38,546 --> 00:39:40,392
Bitch. Jerk.
612
00:39:47,036 --> 00:39:48,500
You calling that Ava girl again?
613
00:39:48,528 --> 00:39:50,110
You sweet on her or something?
614
00:39:51,457 --> 00:39:53,171
She's engaged, Dean.
615
00:39:53,216 --> 00:39:54,252
So?
616
00:39:54,837 --> 00:39:56,050
What's the point in saving the world,
617
00:39:56,056 --> 00:39:58,132
If you can't get a little
nookie once in a while, huh?
618
00:40:01,136 --> 00:40:02,373
What?
619
00:40:03,375 --> 00:40:04,753
Just a feeling.
620
00:40:07,015 --> 00:40:09,231
How far is it to Peoria?
621
00:40:19,098 --> 00:40:19,972
Hello?
622
00:40:23,086 --> 00:40:24,650
Is anybody home?
623
00:40:36,585 --> 00:40:37,892
My god...
624
00:40:54,755 --> 00:40:55,783
Hey.
625
00:40:59,195 --> 00:41:00,622
Sulfur.
626
00:41:04,187 --> 00:41:05,691
The demon's been here.
627
00:41:27,077 --> 00:41:28,472
Ava...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.