Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,120
Pappa!
2
00:00:10,280 --> 00:00:12,280
Pappa!!
3
00:00:12,440 --> 00:00:18,200
Vill du veta vem som mördade Sahlman?
Det hÀnger ihop med hans pappas död.
4
00:00:18,360 --> 00:00:23,000
-Gustav dog av en hjÀrtattack.
-Var nÄn nÀrvarande?
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,640
En nattsköterska.
6
00:00:25,800 --> 00:00:29,400
Jag skrev ett mejl till Bengt.
7
00:00:29,560 --> 00:00:32,960
-Vad stod det dÀr?
-Nu mÄste jag sluta.
8
00:00:33,120 --> 00:00:38,840
Bengt och Sandras gemensamma dator
försvann kvÀllen nÀr Bengt mördades.
9
00:00:39,000 --> 00:00:43,600
Jean Borell, förmögen
genom offentliga upphandlingar.
10
00:00:43,760 --> 00:00:47,640
-Jag kan inte ta emot den dÀr.
-Varför inte?
11
00:00:47,800 --> 00:00:51,560
-Han Àr omöjlig att fÄ tag i.
-Det Àr ingen.
12
00:00:51,720 --> 00:00:57,400
Det Àr en gammal försvarsanlÀggning.
Jag köpte marken av marinen.
13
00:00:57,560 --> 00:01:02,160
Den gÄr Ànda ut till havet.
Jag byggde huset ovanpÄ.
14
00:01:03,160 --> 00:01:07,360
-Vad Àr det som lÄter?
-Vakuumsystemet.
15
00:01:07,520 --> 00:01:12,520
NÀr larmet slÄs pÄ
sugs all luft i rummet ut-
16
00:01:12,680 --> 00:01:16,600
-sÄ det blir omöjligt att komma in i.
17
00:01:18,880 --> 00:01:24,320
-Jag sÄg Sandras dator hos Borell.
-Hur hamnade den dÀr?
18
00:01:25,640 --> 00:01:27,640
Du vet inte vem du har att göra med.
19
00:01:27,800 --> 00:01:32,760
-Jag behöver en planritning.
-Vem stÄr fastigheten pÄ?
20
00:01:32,920 --> 00:01:35,320
Jean Borell.
21
00:01:59,480 --> 00:02:04,880
Hon kommer inte att bekymra oss mer.
Styrelsen vÀntar.
22
00:02:05,040 --> 00:02:07,880
Bra. DÄ Äker vi.
23
00:02:31,160 --> 00:02:35,960
-HallÄ.
-Har du tittat i Jackie-pÀrmen?
24
00:02:36,120 --> 00:02:40,440
-Nej, jag Àr pÄ vÀg till VÀrmdö.
-Varför dÄ?
25
00:02:40,600 --> 00:02:44,200
-Leta efter en dator.
-Var dÄ?
26
00:02:44,360 --> 00:02:50,840
Hos Jean Borell. Han kan ha en dator
stulen frÄn Sahlmans mordplats.
27
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
-Jag vill fotografera den.
-Hur dÄ?
28
00:02:54,160 --> 00:02:57,720
Han Àr inte hemma. Jag tar bakvÀgen.
29
00:02:57,880 --> 00:03:02,920
-Olivia, du kan inte göra det.
-Jag ringer dig senare.
30
00:03:04,000 --> 00:03:06,400
Helvete!
31
00:04:29,280 --> 00:04:32,080
MOBILEN VIBRERAR
32
00:05:59,920 --> 00:06:01,920
Helvete!
33
00:06:09,880 --> 00:06:14,880
-En timme... Vad fan Àr problemet?!
-Likviditeten, det vet du.
34
00:06:15,040 --> 00:06:20,200
Vi fÄr in en halv miljard
nÀr upphandlingen Àr klar.
35
00:06:20,360 --> 00:06:25,840
-Om ingenting hÀnder...
-Tio minuter, sen drar jag hem.
36
00:06:26,000 --> 00:06:29,600
-Hur mÄnga vill expandera?
-HĂ€lften.
37
00:06:29,760 --> 00:06:32,880
Den andra hÀlften Àr idioter.
38
00:06:33,040 --> 00:06:38,080
-Det Àr ju din styrelse.
-Skit samma. Du syr ihop det hÀr.
39
00:06:38,240 --> 00:06:41,240
-Jean...
-Jag Äker hem.
40
00:06:41,400 --> 00:06:44,440
Du kan inte gÄ mitt i.
41
00:10:54,840 --> 00:10:57,560
Helvete...
42
00:11:59,360 --> 00:12:02,520
HUNDSKALL
43
00:13:16,880 --> 00:13:18,880
Fan!
44
00:13:25,280 --> 00:13:28,560
-Hej.
-Sandra, vad Àr ditt lösenord?
45
00:13:28,720 --> 00:13:32,920
-Har du hittat datorn?
-Ja. Jag mÄste komma in i den.
46
00:13:33,080 --> 00:13:37,400
-Varför det?
-Jag kan inte förklara nu. Lösenord?
47
00:13:37,560 --> 00:13:40,320
Sandrella.
48
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Tack.
49
00:14:15,720 --> 00:14:18,120
SVAGT KNĂPP
50
00:15:26,440 --> 00:15:30,440
Olivia? HallÄ?
51
00:16:01,200 --> 00:16:04,200
Ăr du hos Borell?
52
00:16:06,600 --> 00:16:11,160
Men vad fan! Olivia, för helvete.
53
00:16:26,680 --> 00:16:32,680
Sandra, Thomas kommer förbi och
lagar mat. Jag kommer hem i morgon.
54
00:16:55,680 --> 00:17:00,680
Hej, det Àr Olivia.
LĂ€mna ett meddelande efter pipet.
55
00:17:05,120 --> 00:17:08,120
-Kan jag lÄna din bil?
-Har du körkort?
56
00:17:08,280 --> 00:17:12,320
Ja. Vill du kolla det, eller?
Tack.
57
00:17:18,440 --> 00:17:22,080
-Hej, det Àr Olivia. LÀmna...
-Helvete!
58
00:17:23,240 --> 00:17:26,840
Om 6 kilometer, ta avfart...
59
00:17:37,480 --> 00:17:42,800
-Vad Àr det som hÀnder?
-Hon har brutit sig in dÀr nere.
60
00:17:44,160 --> 00:17:47,280
-SÄg hon datorn?
-Ja.
61
00:17:47,440 --> 00:17:51,840
-Hur mycket sÄg hon?
-Inte fan vet jag!
62
00:18:32,440 --> 00:18:35,840
Du har anlÀnt till destinationen.
63
00:20:50,760 --> 00:20:54,120
-Var Àr hon?
-Försvunnen.
64
00:20:55,280 --> 00:20:59,920
-Hon ligger ju i vakuumrummet.
-Inte lÀngre.
65
00:21:00,080 --> 00:21:03,760
-Vad har du gjort?
-Löst problemet.
66
00:21:03,920 --> 00:21:08,920
-Hur dÄ?
-Jag trodde inte du var intresserad.
67
00:21:09,080 --> 00:21:11,720
Vad har du gjort?
68
00:21:11,880 --> 00:21:16,680
Förflyttat henne frÄn rummet
dÀr du sövde ner henne.
69
00:21:16,840 --> 00:21:20,280
Förflyttat henne vart?
70
00:21:20,440 --> 00:21:24,680
-Ut i havet.
-I havet?
71
00:21:24,840 --> 00:21:30,240
-Ăr du inte klok? Hon kommer ju...
-HÄll kÀften!
72
00:21:33,360 --> 00:21:36,920
Hon kommer inte att hittas hÀr.
73
00:21:41,000 --> 00:21:46,680
Du kÀnner till strömmarna. Vi har
den kraftigaste höstfloden pÄ tio Är.
74
00:21:46,840 --> 00:21:52,520
Hon har inga synliga skador, sÄ
det lÀr klassas som drunkningsolycka.
75
00:21:52,680 --> 00:21:58,440
-Hon hittas nÄn helt annanstans.
-Hur fan kan du vara sÀker pÄ det?
76
00:22:25,200 --> 00:22:28,280
Olivia! Olivia!
77
00:22:43,040 --> 00:22:45,480
Bra. SĂ„.
78
00:22:48,480 --> 00:22:52,520
Sch! Du mÄste vara tyst. Sch!
79
00:23:00,760 --> 00:23:03,280
Sch.
80
00:23:23,240 --> 00:23:25,240
SĂ„.
81
00:23:27,720 --> 00:23:31,320
Ăr du okej? Vi mĂ„ste i vĂ€g hĂ€rifrĂ„n.
82
00:23:42,080 --> 00:23:45,280
Drick inte mer. Du kan fÄ besök.
83
00:23:46,480 --> 00:23:50,560
-Av vem dÄ?
-I vÀrsta fall av journalisten.
84
00:23:52,920 --> 00:23:59,360
Han kanske visste att hon skulle hit
i kvÀll. Han kanske dyker upp.
85
00:24:02,080 --> 00:24:06,600
Och vad tycker du
att jag ska sÀga dÄ?
86
00:24:07,640 --> 00:24:12,240
Att du har drÀnkt henne?
Tycker du det?
87
00:24:18,680 --> 00:24:21,360
Idiot.
88
00:24:41,600 --> 00:24:45,120
Olivia, kom igen nu. Kom.
89
00:24:45,280 --> 00:24:50,400
Vi mÄste hÀrifrÄn. Kom!
Kom igen nu.
90
00:25:13,880 --> 00:25:16,960
Orkar du ta av dig klÀderna?
91
00:25:21,520 --> 00:25:24,120
Jag tar den.
92
00:26:39,840 --> 00:26:43,680
Sen stod han dÀr i dörren.
93
00:26:43,840 --> 00:26:49,040
Jag minns att han tog mobilen.
Sen vet jag inte vad han gjorde.
94
00:26:49,200 --> 00:26:56,080
-Han slÀngde dig i sjön, det aset.
-Ring polisen. Det var ju mordförsök.
95
00:26:56,240 --> 00:27:01,320
Vad ska jag sÀga?
Att jag bröt mig in i hans hus?
96
00:27:05,080 --> 00:27:08,760
-Han snodde min mobiltelefon.
-Fan!
97
00:27:08,920 --> 00:27:15,560
-Men det Àr vÀl inte hela vÀrlden?
-Jo. Det som finns i kan bevisa allt.
98
00:27:18,080 --> 00:27:20,080
NĂ€.
99
00:27:29,120 --> 00:27:32,200
Försök att sova lite.
100
00:27:36,680 --> 00:27:40,120
-Jag sticker i vÀg.
-Till Borell?
101
00:27:40,280 --> 00:27:43,280
-Varför det?
-HĂ€mta mobilen.
102
00:27:43,440 --> 00:27:47,480
-DÄ Äker jag med.
-Nej, du stannar hÀr.
103
00:27:47,640 --> 00:27:53,320
Ska du köra hem Olivias bil ocksÄ?
Bilnycklarna, i hennes byxor.
104
00:28:12,000 --> 00:28:17,520
-Var fan har du fÄtt pistolen ifrÄn?
-Den Àr kvar.
105
00:28:18,800 --> 00:28:21,400
Kvar sen vad dÄ?
106
00:28:22,800 --> 00:28:25,560
Sen jag behövde den.
107
00:28:32,360 --> 00:28:35,800
Vi ses vid prÄmen sen.
108
00:28:35,960 --> 00:28:39,480
-SĂ€tt fart!
-Okej.
109
00:29:54,760 --> 00:29:57,600
PISTOLSKOTT
110
00:32:06,640 --> 00:32:09,360
Alldeles strax.
111
00:32:10,760 --> 00:32:12,800
DĂ€r.
112
00:32:14,080 --> 00:32:16,240
NÀÀ!
113
00:32:16,400 --> 00:32:19,880
Det hÀr Àr för bra för att vara sant.
114
00:32:37,120 --> 00:32:40,800
Vad sÀger vi till Olivia?
115
00:32:43,840 --> 00:32:46,800
Jag vet inte.
116
00:32:52,640 --> 00:32:56,040
SĂ„ du var kriminalkommissarie?
117
00:33:00,560 --> 00:33:05,400
Klivet till hemlös
Àr ju ganska lÄngt...
118
00:33:06,800 --> 00:33:11,400
Man kanske inte kliver,
man kanske störtar.
119
00:33:11,560 --> 00:33:15,200
Vad hÀnde?
120
00:33:15,360 --> 00:33:22,160
Jag gick in i vÀggen, hamnade i en
psykos och sen gick allt Ät helvete.
121
00:33:22,320 --> 00:33:25,320
Gick du pÄ nÄt?
122
00:33:31,080 --> 00:33:33,160
Hej.
123
00:33:36,200 --> 00:33:40,120
-Hur mÄr du?
-Jag Àr trött.
124
00:33:40,280 --> 00:33:44,720
-NĂ€r kom ni?
-För en stund sen.
125
00:33:44,880 --> 00:33:48,000
Vi ville inte vÀcka dig.
126
00:33:48,760 --> 00:33:53,240
-Var hittade du den?
-Hos Borell.
127
00:33:53,400 --> 00:33:57,000
-Var han hemma?
-Mm.
128
00:34:03,280 --> 00:34:08,000
-Hittar du nÄt?
-Alla bilder Àr kvar.
129
00:34:08,160 --> 00:34:13,960
-SÄg du datorn ocksÄ?
-Nej, jag hade lite annat för mig.
130
00:34:16,680 --> 00:34:19,680
Vad sa han, dÄ?
131
00:34:21,520 --> 00:34:26,280
Han sa inte sÄ mycket.
Han var skjuten.
132
00:34:26,440 --> 00:34:29,720
-Skjuten?
-Mm.
133
00:34:33,320 --> 00:34:37,360
-Ăr han död?
-Han Àr vÀldigt död.
134
00:34:39,320 --> 00:34:42,880
Vem hade skjutit honom?
135
00:34:44,520 --> 00:34:50,840
Finansmannen och riskkapitalisten
Jean Borell har hittats skjuten.
136
00:34:51,000 --> 00:34:55,800
Borell var majoritetsÀgare
i Albion Novum-
137
00:34:55,960 --> 00:34:58,880
-som driver flera Àldreboenden.
138
00:35:11,720 --> 00:35:15,280
TELEFONSIGNAL
139
00:35:11,720 --> 00:35:15,280
Ja?
140
00:35:17,720 --> 00:35:20,120
Tack.
141
00:35:41,120 --> 00:35:47,560
Hur pÄverkar det Albion? UrsÀkta om
jag frÄgar, men vi Àr i skarpt lÀge.
142
00:35:47,720 --> 00:35:52,120
Upphandling av ÀldrevÄrd
för en halv miljard.
143
00:35:52,280 --> 00:35:58,280
Jeans plötsliga bortgÄng Àr tragisk,
inte minst för hans familj.
144
00:35:58,440 --> 00:36:04,680
Men det pÄverkar inte företagets
verksamhet. Business as usual.
145
00:36:04,840 --> 00:36:09,480
SjÀlv tar jag över
den löpande verksamheten interimt.
146
00:36:09,640 --> 00:36:13,360
-Du?
-Har du synpunkter pÄ det?
147
00:36:13,520 --> 00:36:17,480
-Nej.
-Vad bra.
148
00:36:17,640 --> 00:36:24,440
Jag blev intervjuad av en journalist
frÄn Uppdrag granskning hÀromdagen.
149
00:36:24,600 --> 00:36:29,200
Han antydde
att nÄt hÀnt pÄ SilvergÄrden.
150
00:36:29,360 --> 00:36:34,680
-Vad menade han med det?
-Ingen aning.
151
00:36:34,840 --> 00:36:38,640
-Det vore vÀldigt olyckligt om...
-Ann!
152
00:36:38,800 --> 00:36:43,920
SilvergÄrden Àr
ett mönstergillt Àldreboende.
153
00:36:44,080 --> 00:36:46,080
Bra.
154
00:36:47,800 --> 00:36:52,840
En helt annan sak.
Jag förmodar att du Àr informerad-
155
00:36:53,000 --> 00:36:59,960
-om Jeans och min överenskommelse: en
plats i ledningen och optionsavtal.
156
00:37:01,800 --> 00:37:04,840
Jean Àr död. Finns det skriftligt?
157
00:37:09,120 --> 00:37:15,320
Nej. Men jag antar
att du Àr lika angelÀgen som han...
158
00:37:15,480 --> 00:37:18,480
...om den hÀr upphandlingen.
159
00:37:19,560 --> 00:37:23,040
-Givetvis.
-Fint.
160
00:37:30,880 --> 00:37:33,720
Hej.
161
00:37:33,880 --> 00:37:36,680
Vad gör du hÀr?
162
00:37:37,760 --> 00:37:42,760
-Jag tÀnkte prata med...
-Hon Àr inte hemma.
163
00:37:42,920 --> 00:37:46,800
-Har du knackat pÄ?
-Ja.
164
00:37:46,960 --> 00:37:50,720
Jag har suttit hÀr halva natten.
165
00:37:53,720 --> 00:37:59,200
-Ăr du ocksĂ„ polis?
-Nej, jag Àr journalist.
166
00:37:59,360 --> 00:38:03,760
-Jag jobbar pÄ...
-Hur kÀnde du min pappa?
167
00:38:03,920 --> 00:38:07,000
Vi spelade innebandy ihop ibland.
168
00:38:08,480 --> 00:38:11,480
Han blev mördad.
169
00:38:15,440 --> 00:38:21,280
Olivias förÀldrar blev ocksÄ mördade.
Hennes riktiga.
170
00:38:24,080 --> 00:38:27,600
-Du visste inte det?
-Nej.
171
00:38:27,760 --> 00:38:33,200
-Fan. SĂ€g inte att jag har sagt det.
-Okej.
172
00:38:41,520 --> 00:38:46,240
Varför har du suttit hÀr
halva natten?
173
00:38:48,200 --> 00:38:53,200
Hon ringde mig i gÄr
och sa att hon hittat min dator.
174
00:38:53,360 --> 00:38:56,680
Be henne ringa mig.
175
00:39:06,880 --> 00:39:10,160
Hej, det Àr Olivia.
LĂ€mna ett meddelande.
176
00:39:10,320 --> 00:39:13,320
Hej, det Àr Alex. Igen.
177
00:39:13,480 --> 00:39:19,280
Nu fÄr du fan höra av dig. Borell
Àr mördad och du har Sandras dator.
178
00:39:19,440 --> 00:39:25,120
Vad hÀnder, har du varit ute
hos Borell? Jag blir jÀvligt orolig.
179
00:39:26,360 --> 00:39:29,080
Ring mig. SnÀlla.
180
00:39:32,160 --> 00:39:34,880
HallÄ.
181
00:40:04,080 --> 00:40:07,600
Hej. Har du sovit gott?
182
00:40:07,760 --> 00:40:11,160
Var Àr Stilton?
183
00:40:46,680 --> 00:40:49,720
-Hade inte du avancerat?
-Jo.
184
00:40:49,880 --> 00:40:53,400
Men ibland vill jag umgÄs med buset.
185
00:40:53,560 --> 00:40:59,840
PÄ en övervakningsfilm frÄn 00.22
i natt, ses en bil stanna hos Borell.
186
00:41:00,000 --> 00:41:03,880
En man kliver ut och gÄr in i huset.
187
00:41:04,040 --> 00:41:08,640
Vet du vem det var?
PĂ„ filmen syns hans ansikte.
188
00:41:08,800 --> 00:41:11,040
Skorna.
189
00:41:11,200 --> 00:41:14,320
-Vem var det?
-Det var jag.
190
00:41:14,480 --> 00:41:18,640
-Jag skulle trÀffa Borell.
-Varför?
191
00:41:18,800 --> 00:41:25,120
DÀrför att jag Àger en del mark
i skÀrgÄrden, som han ville köpa.
192
00:41:25,280 --> 00:41:28,680
SÄ ni pratade markaffÀrer nattetid?
193
00:41:28,840 --> 00:41:34,320
Ja, du fÄr vÀl ringa och frÄga
om du inte tror mig.
194
00:41:34,480 --> 00:41:40,480
PÄ filmen syns hur du gÄr in i huset
och sen rusar ut igen. Varför det?
195
00:41:40,640 --> 00:41:43,960
DÀrför att jag hade brÄttom.
196
00:41:46,480 --> 00:41:52,360
Borell mördades i natt i sin bostad,
vid samma tidpunkt som du rusade ut.
197
00:41:52,520 --> 00:41:57,240
-DÀrför Àr du hÀr.
-SÄ Borell Àr död?
198
00:41:57,400 --> 00:42:04,000
-Det hade du förstÄs ingen aning om?
-Nej, faktiskt inte.
199
00:42:04,800 --> 00:42:07,080
HĂ€r.
200
00:42:11,440 --> 00:42:15,520
-NĂ€r greps han?
-Tidigt i morse.
201
00:42:18,880 --> 00:42:22,360
Nej, jag ringer en taxi Ät dig.
202
00:42:25,680 --> 00:42:30,680
SÄ hÀr Àr det.
BÄde du och jag vet att du ljuger.
203
00:42:30,840 --> 00:42:36,000
NÀr Äklagaren fÄr filmen
blir du hÀktad sÄ in i helvete!
204
00:42:36,160 --> 00:42:41,160
-Vi har hittat blod pÄ ratten.
-Det Àr mitt.
205
00:42:41,320 --> 00:42:47,120
Uppstod det blodvite
vid markaffÀrerna? Gapa!
206
00:42:51,640 --> 00:42:54,120
Va?
207
00:42:54,280 --> 00:43:00,280
En sak till. Var Àr pistolen du tog
med till Borell? Var Àr pistolen?!
208
00:43:01,560 --> 00:43:05,200
Du Àr sÄ in i helvete körd, Stilton!
209
00:43:06,320 --> 00:43:11,480
-Ha det bra i arresten.
-Grabbar, min medicin... Vad fan...!
210
00:43:12,400 --> 00:43:15,280
Jag mÄste ha mina tabl...
211
00:43:16,680 --> 00:43:19,360
Mina tabletter!
212
00:43:37,360 --> 00:43:40,360
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
16319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.