All language subtitles for Springfloden S02E02.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:11,640
Pappa! Pappaaa!!
2
00:00:11,800 --> 00:00:19,480
VĂĄr granne tog livet av sig. Bengt
Sahlman. Jag tog hand om hans dotter.
3
00:00:19,640 --> 00:00:25,240
Mamman dog i tsunamin. Jag försöker
fĂĄ tag i hennes moster Charlotte.
4
00:00:25,400 --> 00:00:29,480
–Det är nåt som inte stämmer.
–Du tror inte på självmord.
5
00:00:29,640 --> 00:00:34,440
–Man kan inte få slinka in hos dig?
–Nice try.
6
00:00:45,240 --> 00:00:50,320
Vi mĂĄste ner till Marseilles.
Du känner Michelle Fabre.
7
00:00:52,240 --> 00:00:57,000
–Hon har hand om utredningen.
–Vilken utredning?
8
00:00:57,160 --> 00:01:01,280
–Tom... Kan jag räkna med dig?
–Ja, visst.
9
00:01:02,280 --> 00:01:09,240
5-IT. 6 kg försvann från Tullverket.
Vi tror att det är ett insiderjobb.
10
00:01:09,400 --> 00:01:15,600
–Har ni hört namnet Bengt Sahlman?
–Han leder internutredningen där.
11
00:01:15,760 --> 00:01:21,040
–Han hängdes upp levande.
–Vi såg en grå Saab med en kille i.
12
00:01:21,200 --> 00:01:25,200
–Som du skulle känna igen?
–Tveksamt.
13
00:01:25,760 --> 00:01:31,800
–Vet du om han var hotad på nåt sätt?
–Nej. Han var nyförälskad, sa han.
14
00:01:31,960 --> 00:01:35,040
Jag tror att det var nĂĄn pĂĄ arbetet.
15
00:02:16,360 --> 00:02:19,360
Hej! Sandra!
16
00:02:22,680 --> 00:02:27,680
–Vad vill du?
–Jag letar efter min dator.
17
00:02:29,160 --> 00:02:35,040
Det är så fruktansvärt!
Jag hörde att han tagit livet av sig.
18
00:02:35,200 --> 00:02:38,200
Han blev mördad.
19
00:06:03,760 --> 00:06:10,040
–När fan hände allt det här?
–Länge sen, men det känns som i går.
20
00:06:12,200 --> 00:06:15,200
Har du berättat för Mette och Mårten?
21
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
Nej.
22
00:06:19,240 --> 00:06:25,240
Kan jag kvarta där nere? Jag är inte
så road av att det är för trångt.
23
00:06:32,960 --> 00:06:37,960
–Vad står det?
–"Okänd kvinna styckmördad."
24
00:06:40,040 --> 00:06:43,800
–Vad hette hon?
–Samira.
25
00:06:44,960 --> 00:06:47,960
"Månens skönhet" betyder det.
26
00:06:54,960 --> 00:07:01,080
Jag sticker till Michelle, med räkna
inte med mycket information därifrån.
27
00:07:01,240 --> 00:07:06,880
Försök få ut så mycket som möjligt.
Jag ska besöka några vänner.
28
00:11:13,600 --> 00:11:20,760
Här stod bilen parkerad. En grå Saab.
Enligt vittnet satt en man i den.
29
00:11:20,920 --> 00:11:25,920
Här observerades cyklisten,
här finns det inga kameror.
30
00:11:26,080 --> 00:11:31,760
–Kameran vid tunneln, där dottern...
–Den filmen har kommit in.
31
00:11:34,040 --> 00:11:41,360
Man ser inte mer. Vi tar fram filmer
frĂĄn andra kameror. Vad sa Olivia?
32
00:11:41,520 --> 00:11:47,080
Hon är vittnet till bilen.
Inget annars. Jo, en sak.
33
00:11:47,240 --> 00:11:53,280
Sahlmans dotter pĂĄstod att det hade
försvunnit en dator från mordplatsen.
34
00:11:53,440 --> 00:11:56,920
–Det får du följa upp.
–Absolut.
35
00:11:57,080 --> 00:12:00,760
–Och Sahlmans samtalslistor?
–De är på gång.
36
00:12:00,920 --> 00:12:07,000
Bra. Vår hypotes är att mordet har
att göra med knarket från Tullverket.
37
00:12:23,120 --> 00:12:27,040
Gabriella, du har besök. Polisen.
38
00:12:37,200 --> 00:12:41,320
Ursäkta mig. Jag är helt förstörd.
39
00:12:41,480 --> 00:12:45,480
–Jag antar att ni är här för Bengt.
–Mette Olsäter.
40
00:12:45,640 --> 00:12:48,640
–Lisa Hedqvist.
–Gabriella Forsman.
41
00:12:48,800 --> 00:12:54,000
Hans närmaste medarbetare.
Vi är totalt chockade.
42
00:12:54,160 --> 00:12:59,600
Jag vet inte vad jag ska säga.
Bengt mördad?!
43
00:12:59,760 --> 00:13:03,760
Hur vet du det?
Att Bengt blev mördad...
44
00:13:03,920 --> 00:13:07,920
Hans dotter var här. Hon sa det.
45
00:13:08,080 --> 00:13:14,960
–Hur många här vet om det förutom du?
–Hela avdelningen. Vi är förkrossade.
46
00:13:23,840 --> 00:13:30,240
Ja... De ringde frĂĄn Tullverket.
Hon hade slagit sönder nån ruta.
47
00:13:30,400 --> 00:13:32,760
Va?
48
00:13:35,280 --> 00:13:38,640
Är det en bra idé att hon sitter där?
49
00:13:40,000 --> 00:13:43,280
Hon gör det när hon vill vara själv.
50
00:13:44,280 --> 00:13:47,360
Jag gĂĄr och pratar med henne.
51
00:13:50,080 --> 00:13:54,000
–Hej. Vad gör du?
–Hej.
52
00:13:54,160 --> 00:13:59,760
–Vet de nåt om vem som mördade pappa?
–Nej, jag tror inte det.
53
00:14:02,440 --> 00:14:07,720
–Hur känns det att bo med Charlotte?
–Skit.
54
00:14:09,600 --> 00:14:11,720
Varför det?
55
00:14:12,960 --> 00:14:17,640
När mamma dog
var hon hos oss nästan jämt.
56
00:14:17,800 --> 00:14:22,480
Det var som om
hon försökte tränga sig in.
57
00:14:22,640 --> 00:14:28,760
Hon pratade med pappa halva nätterna
men brydde sig inte sĂĄ mycket om mig.
58
00:14:28,920 --> 00:14:34,120
Det kändes mer som
att jag bara...störde hela tiden.
59
00:14:39,640 --> 00:14:43,280
Visst är du polis?
60
00:14:43,440 --> 00:14:48,560
Ja...inte riktigt. Jag har inte
gjort klart min praktik. HursĂĄ?
61
00:14:48,720 --> 00:14:53,720
Efter gymnasiet
måste jag ha nånstans att söka.
62
00:14:53,880 --> 00:15:00,640
Det kanske vore kul att bli polis.
DĂĄ skulle du kunna vara min mentor.
63
00:15:00,800 --> 00:15:04,440
Ja. Visst.
64
00:15:00,800 --> 00:15:04,440
MOBILSIGNAL
65
00:15:04,600 --> 00:15:07,840
Du, förlåt, jag måste ta det här.
66
00:15:08,000 --> 00:15:12,320
Olivia. Ja, jag kommer. Jag kommer.
67
00:15:14,600 --> 00:15:16,840
Hej.
68
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
–Sandra var på Tullverket.
–Hon letade sin dator.
69
00:15:21,160 --> 00:15:28,320
Hon sa att Bengt mördats! Om nån där
är inblandad, kan de röja bort spår.
70
00:15:28,480 --> 00:15:32,800
–Hon tänkte nog inte på det.
–Hur tänkte du?
71
00:15:32,960 --> 00:15:36,400
–Jag?
–Som lät henne gå dit!
72
00:15:36,560 --> 00:15:41,560
–Jag kan inte ha koll på allt...
–Hur går det med distrikten?
73
00:15:41,720 --> 00:15:45,360
–Det har varit mycket med det här.
–Sahlman?
74
00:15:45,520 --> 00:15:49,400
–Ja.
–Sahlman är mitt bekymmer.
75
00:15:49,560 --> 00:15:54,200
–Det var jag som hittade honom.
–Olivia...
76
00:15:54,360 --> 00:15:59,400
Jag förstår dina känslor,
men det här är en mordutredning.
77
00:15:59,560 --> 00:16:05,760
I den ingår inte du. Den är min,
och jag vill inte ha störningsmoment.
78
00:16:05,920 --> 00:16:11,320
–Jag är "ett störningsmoment"?
–Sök dina distrikt i stället.
79
00:16:11,480 --> 00:16:14,800
Vem sa att det inte var självmord?
80
00:16:14,960 --> 00:16:20,920
–Obducenten.
–Visst, om det är så du vill ha det.
81
00:16:23,160 --> 00:16:26,680
–Vad sa hon mer?
–Inte mycket.
82
00:16:26,840 --> 00:16:32,840
Ingen misstänkt, ingen mordplats.
Vi vet bara att hon hittades här.
83
00:17:23,280 --> 00:17:26,560
–Det finns inga rum.
–Vadå?
84
00:17:44,280 --> 00:17:47,600
Välkommen till sviten.
85
00:18:16,120 --> 00:18:18,160
MOBILSIGNAL
86
00:18:18,320 --> 00:18:22,040
–Ja?
–Hallå? Abbas? Hej.
87
00:18:22,200 --> 00:18:29,040
Vi tänkte äta tårta på söndag kl. 15.
Jolene vill ha en stor fest.
88
00:18:29,200 --> 00:18:33,200
–Passar det dig?
–Nej, jag kan inte.
89
00:18:33,360 --> 00:18:38,760
–Jaså? Varför inte det?
–Jag är i Marseille med Tom.
90
00:18:38,920 --> 00:18:42,480
Va? Vad gör ni där?
91
00:18:44,280 --> 00:18:47,280
Är det nåt som har hänt?
92
00:18:47,440 --> 00:18:53,120
Jag orkar inte berätta nu, Mette.
Hälsa Jolene. Okej? Hej då.
93
00:19:50,400 --> 00:19:53,440
Förlåt, det var inget.
94
00:19:57,720 --> 00:20:01,480
Hur är det? Är det Samira?
95
00:20:03,560 --> 00:20:05,800
Vet du...
96
00:20:06,800 --> 00:20:11,920
Jag hade aldrig varit
med nån kvinna. Hon var den första.
97
00:20:17,360 --> 00:20:20,160
Pågick det länge?
98
00:20:21,200 --> 00:20:24,200
I ett ĂĄr drygt.
99
00:20:27,280 --> 00:20:30,000
Vad hände?
100
00:20:44,880 --> 00:20:47,480
Hon var gift med cirkusdirektören.
101
00:21:03,440 --> 00:21:09,000
–Förlåt om jag väckte dig.
–God natt.
102
00:21:26,560 --> 00:21:29,640
Ville du inte prata med dem?
103
00:21:30,920 --> 00:21:34,240
Och så gick du bara därifrån?
104
00:21:37,920 --> 00:21:40,960
Ingen tvingar dig att vara i skolan.
105
00:21:41,120 --> 00:21:45,680
Men det är bra
att du inte isolerar dig.
106
00:21:45,840 --> 00:21:51,000
–Det där som hände på Tullverket...
–Jag vill inte vara här.
107
00:21:56,280 --> 00:22:00,080
–Charlotte, eller?
–Ja.
108
00:22:08,000 --> 00:22:10,960
Sandra?
109
00:22:11,120 --> 00:22:14,360
–Hej.
–Hej.
110
00:22:21,400 --> 00:22:24,240
Du, förlåt.
111
00:22:24,400 --> 00:22:28,880
–För vadå?
–För att jag har hållit mig undan.
112
00:22:30,840 --> 00:22:34,200
Det... Det gör inget.
113
00:22:36,840 --> 00:22:40,520
–Hur mår du?
–Sådär.
114
00:22:40,680 --> 00:22:44,440
Alla tycker att jag bara är jobbig.
115
00:22:46,360 --> 00:22:51,560
–Inte jag.
–Men du har ju inte träffat mig.
116
00:22:51,720 --> 00:22:54,760
Ska vi hitta pĂĄ nĂĄt?
117
00:22:59,840 --> 00:23:03,000
–Vadå?
–Vi kan gå på bio.
118
00:23:07,000 --> 00:23:10,720
Vad har du gjort där vid ögat?
119
00:23:10,880 --> 00:23:14,280
Försökte klippa ut ögonen med en sax.
120
00:23:16,440 --> 00:23:19,440
PĂĄ riktigt?
121
00:23:20,440 --> 00:23:25,440
–Varför det?
–Jag ville att det skulle göra ont.
122
00:23:29,960 --> 00:23:33,080
Ja, jag tror jag mĂĄste...dra nu.
123
00:23:36,880 --> 00:23:39,880
Men gĂĄ inte, Milton.
124
00:23:41,200 --> 00:23:44,200
Snälla, gå inte.
125
00:23:47,160 --> 00:23:53,200
Vet du vad de här kallas för i Iran?
Muhammeds rosor.
126
00:23:53,360 --> 00:24:00,600
De döptes om sen Jyllands-Posten hade
publicerat Muhammed-karikatyrerna.
127
00:24:00,760 --> 00:24:03,840
Storpolitiska bakverk.
128
00:24:06,760 --> 00:24:09,920
–Till dig.
–Tack.
129
00:24:14,880 --> 00:24:19,880
–Hur är det?
–Jag är ett störningsmoment.
130
00:24:20,040 --> 00:24:23,280
–För vem?
–Din fru.
131
00:24:25,480 --> 00:24:28,600
Ja... Hon har ju fel på hjärtat.
132
00:24:32,320 --> 00:24:38,280
–Vadå fel?
–Yrsel. Hjärtklappning.
133
00:24:38,440 --> 00:24:42,240
Hon har ju hjärtinfarkt i släkten.
134
00:24:42,400 --> 00:24:46,400
–Är du orolig?
–Ja...
135
00:24:46,560 --> 00:24:53,400
Ja, hon kan vara lite...kantig,
och tala om störningsmoment.
136
00:24:55,280 --> 00:25:00,080
–Mmm! Du ville prata om Sandra.
–Mm.
137
00:25:01,240 --> 00:25:06,240
Jag fick ta hand om henne igen.
Hon var helt hysterisk.
138
00:25:06,400 --> 00:25:10,480
I gĂĄr var hon som vanligt.
Hon pendlar.
139
00:25:10,640 --> 00:25:15,920
Jag tror att hon skulle behöva träffa
nĂĄn professionell.
140
00:25:16,080 --> 00:25:19,080
Du vill att jag ska prata med henne?
141
00:25:30,920 --> 00:25:34,120
Ni två har märkliga beröringspunkter.
142
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
Mm, jag vet.
143
00:30:22,400 --> 00:30:28,040
–Du ska nog vara försiktig med vinet.
–Förmodligen.
144
00:30:28,200 --> 00:30:32,200
–Du har bara ett hjärta.
–Hur vet du det?
145
00:30:32,360 --> 00:30:37,360
–En okapi i Kongo hade två hjärtan.
–Du är ingen okapi.
146
00:30:37,520 --> 00:30:42,640
–Och du är ingen hjärtläkare, Mårten.
–Nej, nej, nej...
147
00:30:47,480 --> 00:30:52,680
Varför kallade du Olivia för
ett störningsmoment?
148
00:30:55,080 --> 00:30:59,640
–Hakade hon upp sig på det?
–Varför sa du det?
149
00:30:59,800 --> 00:31:02,800
Sahlmans mördare är på fri fot.
150
00:31:02,960 --> 00:31:08,480
Han kan ha sett Olivia gĂĄ in eller ut
ur huset strax efter mordet.
151
00:31:08,640 --> 00:31:12,080
–Så det var av omtanke?
–Ja.
152
00:31:12,240 --> 00:31:16,320
Det kan ha rakt motsatt effekt.
153
00:31:16,480 --> 00:31:21,480
Men det här är min utredning.
Säg det till henne.
154
00:31:43,080 --> 00:31:48,640
Här sitter ju Olivpinglan
och pinglar. Var har du varit?
155
00:31:48,800 --> 00:31:52,080
Costa Rica och Mexiko.
156
00:31:52,240 --> 00:31:57,560
"Mehikå". Jag var där,
med Castaneda i Gobiöknen.
157
00:31:57,720 --> 00:32:03,720
Vi tryckte i oss sĂĄ mycket meskalin
att det sprutade ur öronen på oss.
158
00:32:03,880 --> 00:32:10,000
–Gobiöknen är i Mongoliet.
–Det tror du. Jag ska berätta nåt.
159
00:32:11,320 --> 00:32:14,360
Ă–knar migrerar.
160
00:32:16,160 --> 00:32:21,680
Precis som Minken. Aldrig
fler än två bärs på samma ställe.
161
00:32:21,840 --> 00:32:26,200
–Varför det?
–Därför att Minken...
162
00:32:26,360 --> 00:32:29,360
...har fĂĄtt ett pris pĂĄ sitt huvud.
163
00:32:29,520 --> 00:32:35,160
–Nej. Du skojar?
–Du... Du ska inte ha en päls? Va?
164
00:32:35,320 --> 00:32:41,960
Du får den för sju och ett halvt. Det
är varg. Vem fan vill inte ha det?
165
00:32:42,120 --> 00:32:45,600
Det är ju fuskpäls. "Akryl". Plast.
166
00:32:45,760 --> 00:32:51,160
Sluta nu, för fan!
Jag har fĂĄtt den av morsan! Hon sa...
167
00:32:51,320 --> 00:32:54,480
Mamma, vaf... Mamma lilla.
168
00:32:56,760 --> 00:32:59,760
Ingen matchning än på hudfragmenten.
169
00:32:59,920 --> 00:33:03,360
–Några fingeravtryck på sladden?
–Nej.
170
00:33:03,520 --> 00:33:07,520
–Hörde den till huset?
–Jag tror det.
171
00:33:07,680 --> 00:33:12,680
Vid ett planerat mord
hade man väl använt nåt annat.
172
00:33:12,840 --> 00:33:17,880
–Har vi hört nåt från knarket?
–Ja. Inget 5-IT på gatan.
173
00:33:18,040 --> 00:33:23,040
Det var ju ett jätteparti.
Nån gång måste det omsättas.
174
00:33:23,200 --> 00:33:26,440
Vet vi vem kvinnan han var kär i är?
175
00:33:26,600 --> 00:33:32,680
En del av Sahlmans samtalslistor.
Kolla här vem som dyker upp ofta.
176
00:33:34,680 --> 00:33:37,680
När öppnar Tullverket?
177
00:33:37,840 --> 00:33:43,920
Vad var din funktion i utredningen
av det försvunna knarkpartiet?
178
00:33:44,920 --> 00:33:47,240
Så där.
179
00:33:47,400 --> 00:33:52,920
SĂĄ, nu tror jag det ska komma.
Hoppas jag.
180
00:33:53,080 --> 00:33:57,160
Ja...
Jag hjälpte Bengt med noteringar.
181
00:33:57,320 --> 00:34:00,440
Hade ni kontakt utanför arbetstid?
182
00:34:00,600 --> 00:34:06,320
I Bengts telefonlistor finns
en hel del samtal till och frĂĄn dig.
183
00:34:06,480 --> 00:34:12,920
Många är sent på natten – ett så sent
som halv tre. Vad handlade det om?
184
00:34:13,080 --> 00:34:19,400
Det minns inte jag. Han ringde ibland
och ville diskutera utredningen.
185
00:34:19,560 --> 00:34:23,240
–På natten?
–Han var väldigt engagerad.
186
00:34:23,400 --> 00:34:28,400
–Och du också.
–När chefen ringer, så svarar man.
187
00:34:28,560 --> 00:34:34,120
–Vad var det han ville diskutera, då?
–Olika omständigheter.
188
00:34:34,280 --> 00:34:38,680
–Som...? Hade han kommit på nåt?
–Inget konkret.
189
00:34:38,840 --> 00:34:42,240
Han ringde
för att prata om ingenting?
190
00:34:42,400 --> 00:34:48,000
–Bengt hade behov av det ibland.
–Var han förälskad i dig?
191
00:34:48,160 --> 00:34:53,200
–Ursäkta mig... Vilken konstig fråga.
–Varför det?
192
00:34:54,520 --> 00:35:00,560
Bengt var min överordnade. Vi hade
inget annat än en arbetsrelation!
193
00:40:18,320 --> 00:40:23,360
Pujol ljög.
Det är nåt han inte vågar berätta.
194
00:40:24,600 --> 00:40:27,680
Du hittar inte pĂĄ nĂĄn skit nu, va?
195
00:40:36,520 --> 00:40:43,800
Gabriella finns inte i nĂĄgra register
– har jobbat på Tullverket i nio år.
196
00:40:43,960 --> 00:40:46,960
Varför ljuger hon om Sahlman?
197
00:40:47,120 --> 00:40:52,120
Om jag hade en relation med Mette,
skulle jag ligga lĂĄgt.
198
00:40:52,280 --> 00:40:56,480
Eller sĂĄ har hon anledning att ljuga.
199
00:40:56,640 --> 00:41:01,040
–Är hon inblandad i stölden?
–Kanske.
200
00:41:19,240 --> 00:41:21,440
Han sitter där.
201
00:41:26,760 --> 00:41:30,200
–Är det Alex? Olivia.
–Alex.
202
00:41:30,360 --> 00:41:34,560
–Kan jag sitta?
–Ja, självklart.
203
00:41:34,720 --> 00:41:38,640
–Vad äter du?
–Uer.
204
00:41:38,800 --> 00:41:43,000
–Vill du smaka?
–Nej, tack. Det är bra.
205
00:41:46,520 --> 00:41:50,720
Du... Visst äger du en grå Saab?
206
00:41:54,760 --> 00:42:00,000
–Är du lapplisa?
–Tycker du att jag ser ut som det?
207
00:42:00,160 --> 00:42:07,040
–Var det min bil du ville prata om?
–Nej. Om mordet på Bengt Sahlman.
208
00:42:07,200 --> 00:42:12,840
–Kände du honom?
–Hurså?
209
00:42:13,000 --> 00:42:17,280
–Din bil stod där på mordkvällen.
–Gjorde den?
210
00:42:17,440 --> 00:42:22,160
–Det gjorde den. Du satt i den.
–Är du snut?
211
00:42:22,320 --> 00:42:28,360
Nej. Jag känner familjen, och vill ta
reda pĂĄ vem som tog livet av Bengt.
212
00:42:30,320 --> 00:42:35,400
–Och du tror det var jag?
–Det vet jag inte.
213
00:42:35,560 --> 00:42:38,280
Var det du?
214
00:42:41,880 --> 00:42:47,080
Hur kände du Bengt?
Vad gjorde du själv där?
215
00:42:47,240 --> 00:42:53,760
–Varför kan du inte bara berätta?
–För att jag inte vet vem du är.
216
00:42:54,680 --> 00:42:57,680
Säkert att du inte vill smaka?
217
00:43:19,960 --> 00:43:25,200
Du, kan du kolla upp en tjej ĂĄt mig?
Olivia Rönning.
218
00:43:34,760 --> 00:43:38,040
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
18589