Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,674 --> 00:00:10,674
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:18,243 --> 00:01:20,410
All right, let's
do this one last time.
3
00:01:20,412 --> 00:01:22,513
My name is Peter Parker.
4
00:01:22,515 --> 00:01:25,815
I was bitten
by a radioactive spider.
5
00:01:25,817 --> 00:01:27,618
And for 10 years...
6
00:01:27,620 --> 00:01:28,851
I've been the one
7
00:01:28,853 --> 00:01:30,586
and only
8
00:01:30,588 --> 00:01:31,889
Spider-Man.
9
00:01:31,891 --> 00:01:33,624
I'm pretty sure
you know the rest.
10
00:01:33,626 --> 00:01:36,793
With great power comes
great responsibility.
11
00:01:36,795 --> 00:01:41,234
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
12
00:01:42,534 --> 00:01:44,201
And then
I saved the city again.
13
00:01:44,203 --> 00:01:45,335
And again and again
14
00:01:45,337 --> 00:01:46,636
and again.
15
00:01:46,638 --> 00:01:47,638
And I did, uh...
16
00:01:47,640 --> 00:01:49,238
I did this.
17
00:01:49,240 --> 00:01:51,341
♪ Get on up
Get yourself together ♪
18
00:01:51,343 --> 00:01:52,708
♪ Drive that funky soul ♪
19
00:01:52,710 --> 00:01:55,178
We don't really talk
about this.
20
00:01:55,180 --> 00:01:57,380
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
21
00:01:57,382 --> 00:01:58,648
Did a Christmas album.
22
00:01:58,650 --> 00:02:00,317
I have an excellent theme song.
23
00:02:00,319 --> 00:02:02,386
♪ Spider-man
Spider-man ♪
24
00:02:02,388 --> 00:02:04,621
And a so-so popsicle.
25
00:02:04,623 --> 00:02:07,323
I mean, I've looked worse.
26
00:02:07,325 --> 00:02:09,692
But after everything...
27
00:02:09,694 --> 00:02:12,228
I still love being Spider-Man.
28
00:02:12,230 --> 00:02:13,596
I mean, who wouldn't?
29
00:02:13,598 --> 00:02:15,667
So no matter
how many hits I take...
30
00:02:17,802 --> 00:02:21,672
...I always find a way
to come back.
31
00:02:21,674 --> 00:02:25,508
Because the only thing standing
between this city and oblivion
32
00:02:25,510 --> 00:02:27,210
is me.
33
00:02:27,212 --> 00:02:29,549
There's only one Spider-Man.
34
00:02:30,949 --> 00:02:32,848
And you're lookin' at him.
35
00:02:35,320 --> 00:02:36,386
♪ Ooh ♪
36
00:02:36,388 --> 00:02:39,590
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
37
00:02:43,262 --> 00:02:44,360
♪ Needless to say... ♪
38
00:02:47,532 --> 00:02:49,499
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
39
00:02:49,501 --> 00:02:51,435
- ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
- RIO: Miles!
40
00:02:51,437 --> 00:02:54,671
Miles, papá, time for school!
41
00:02:54,673 --> 00:02:56,408
Miles!
42
00:02:57,710 --> 00:02:59,542
Miles!
43
00:02:59,544 --> 00:03:01,612
- Miles!
- Yeah! Yeah?
44
00:03:01,614 --> 00:03:03,947
Are you finished
packing for school?
45
00:03:03,949 --> 00:03:05,318
Yeah.
46
00:03:06,551 --> 00:03:08,952
Just ironing my last shirt.
47
00:03:10,556 --> 00:03:12,288
♪ You're a sunflower... ♪
48
00:03:12,290 --> 00:03:14,257
Come on! You a grown man now.
49
00:03:14,259 --> 00:03:16,359
- Let's show these teachers that.
- Miles!
50
00:03:16,361 --> 00:03:18,629
Where's my laptop?
51
00:03:18,631 --> 00:03:20,864
If you want me to drive you,
we gotta go now.
52
00:03:20,866 --> 00:03:22,399
No, Dad, I'll walk.
53
00:03:22,401 --> 00:03:24,434
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
54
00:03:25,737 --> 00:03:27,804
- Miles! Gotta go.
- In a minute!
55
00:03:27,806 --> 00:03:29,705
- Gotta go.
- In a minute!
56
00:03:29,707 --> 00:03:31,441
Mom, I gotta go.
57
00:03:31,443 --> 00:03:32,643
In a minute.
58
00:03:37,015 --> 00:03:38,982
See you Friday.
59
00:03:41,520 --> 00:03:43,820
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
60
00:03:43,822 --> 00:03:46,889
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
61
00:03:48,560 --> 00:03:50,827
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
62
00:03:50,829 --> 00:03:53,897
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
63
00:03:53,899 --> 00:03:55,798
- How's that new school?
- So easy.
64
00:03:55,800 --> 00:03:59,068
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!
65
00:03:59,070 --> 00:04:01,304
Wait, you miss me?
66
00:04:07,913 --> 00:04:09,546
Contra!
67
00:04:10,816 --> 00:04:13,019
Oh, come on.
68
00:04:14,620 --> 00:04:17,019
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
69
00:04:17,021 --> 00:04:18,622
You can walk plenty
on Saturday
70
00:04:18,624 --> 00:04:19,889
when you peel
those stickers off.
71
00:04:19,891 --> 00:04:21,957
You saw that?
I don't know if that was me.
72
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
And the two from yesterday
on Clinton.
73
00:04:23,961 --> 00:04:26,495
Yeah, those were me.
74
00:04:26,497 --> 00:04:29,699
Look at that.
Another new coffee shop.
75
00:04:29,701 --> 00:04:31,401
- You see that?
- Totally. Yeah.
76
00:04:31,403 --> 00:04:33,336
- What's that one called?
- Foam Party.
77
00:04:33,338 --> 00:04:36,072
"Foam Party"? Come on.
78
00:04:36,074 --> 00:04:38,442
And everyone is just linin' up.
You see that?
79
00:04:38,444 --> 00:04:39,608
I see it.
80
00:04:39,610 --> 00:04:41,110
Is that a coffee shop
or a disco?
81
00:04:41,112 --> 00:04:42,812
Dad, you're old, man.
82
00:04:42,814 --> 00:04:44,613
There are multiple reports
83
00:04:44,615 --> 00:04:46,515
of another mysterious
seismic event last night.
84
00:04:46,517 --> 00:04:48,485
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
85
00:04:48,487 --> 00:04:51,954
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
86
00:04:51,956 --> 00:04:54,390
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
87
00:04:54,392 --> 00:04:55,558
Yeah, Dad. Yeah.
88
00:04:55,560 --> 00:04:57,060
Meanwhile,
my guys are out there,
89
00:04:57,062 --> 00:04:59,495
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
90
00:04:59,497 --> 00:05:02,466
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.
91
00:05:02,468 --> 00:05:04,468
With great ability
comes great accountability.
92
00:05:04,470 --> 00:05:06,069
That's not even
how the saying goes.
93
00:05:06,071 --> 00:05:08,605
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
94
00:05:08,607 --> 00:05:10,873
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
95
00:05:10,875 --> 00:05:12,709
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
96
00:05:14,012 --> 00:05:16,712
♪ My memories keep begging ♪
97
00:05:16,714 --> 00:05:18,949
♪ For someone else ♪
98
00:05:18,951 --> 00:05:24,654
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
99
00:05:24,656 --> 00:05:26,723
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
100
00:05:26,725 --> 00:05:28,125
You've given it
two weeks.
101
00:05:28,127 --> 00:05:29,892
We're not having
this conversation.
102
00:05:29,894 --> 00:05:32,094
I just think that
this new school is elitist.
103
00:05:32,096 --> 00:05:33,697
- "Elitist"?
- And I would prefer to be
104
00:05:33,699 --> 00:05:35,498
at a normal school
among the people.
105
00:05:35,500 --> 00:05:37,433
"The people"?
These are your people.
106
00:05:37,435 --> 00:05:39,870
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
107
00:05:39,872 --> 00:05:42,606
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
108
00:05:42,608 --> 00:05:45,175
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
109
00:05:45,177 --> 00:05:46,877
You wanna end up
like your uncle?
110
00:05:46,879 --> 00:05:49,945
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
111
00:05:49,947 --> 00:05:51,514
We all make choices in life.
112
00:05:51,516 --> 00:05:53,048
It doesn't feel
like I have a choice right now.
113
00:05:53,050 --> 00:05:54,486
You don't!
114
00:06:07,699 --> 00:06:09,065
I love you, Miles.
115
00:06:09,067 --> 00:06:11,971
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
116
00:06:15,774 --> 00:06:18,707
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?
117
00:06:18,709 --> 00:06:19,843
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
118
00:06:19,845 --> 00:06:21,510
You wanna hear me
say it?
119
00:06:21,512 --> 00:06:22,878
You're dropping me off
at a school.
120
00:06:22,880 --> 00:06:24,079
- "I love you, Dad."
- Look at this place.
121
00:06:24,081 --> 00:06:25,081
"Dad, I love you."
122
00:06:27,052 --> 00:06:29,820
Dad, I love you.
123
00:06:29,822 --> 00:06:31,488
That's a copy.
124
00:06:31,490 --> 00:06:33,589
Tie your shoes, please.
125
00:06:35,194 --> 00:06:37,730
"I love you, Dad."
126
00:06:38,997 --> 00:06:41,697
Hey, good morning.
How you doin'?
127
00:06:41,699 --> 00:06:44,166
- Weekend was short, huh?
- "That's a copy."
128
00:06:44,168 --> 00:06:46,536
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
129
00:06:46,538 --> 00:06:48,238
We wore the same jacket.
130
00:06:48,240 --> 00:06:50,539
Hey. Your shoe's untied.
131
00:06:50,541 --> 00:06:53,577
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
132
00:06:53,579 --> 00:06:55,579
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
133
00:06:55,581 --> 00:06:56,712
♪ Of at least three ♪
134
00:06:56,714 --> 00:06:59,149
♪ Fundamental particles ♪
135
00:06:59,151 --> 00:07:00,586
Who can solve this for XY?
136
00:07:02,521 --> 00:07:04,820
And that is known
as a syllogism.
137
00:07:04,822 --> 00:07:07,257
Read two chapters
of Great Expectations.
138
00:07:07,259 --> 00:07:09,825
A take-home quiz
on volumetric pressure.
139
00:07:09,827 --> 00:07:12,161
Five-page essay
with your conclusions stressed.
140
00:07:20,004 --> 00:07:22,772
...countless other possibilities.
141
00:07:22,774 --> 00:07:25,108
There could be a universe
where I am wearing red.
142
00:07:25,110 --> 00:07:27,711
Or wearing leather pants.
143
00:07:27,713 --> 00:07:31,046
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
144
00:07:31,048 --> 00:07:33,617
Einstein said
time was relative, right?
145
00:07:33,619 --> 00:07:37,790
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
146
00:07:41,059 --> 00:07:43,793
Sorry.
It was just so quiet.
147
00:07:43,795 --> 00:07:46,096
Would you like
to keep standing there,
148
00:07:46,098 --> 00:07:48,163
or do you wanna sit down?
149
00:07:48,165 --> 00:07:53,069
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
150
00:07:53,071 --> 00:07:55,137
happening
at the exact same time.
151
00:07:55,139 --> 00:07:57,940
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
152
00:07:57,942 --> 00:08:00,142
- I liked your joke.
- Really?
153
00:08:00,144 --> 00:08:03,546
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
154
00:08:03,548 --> 00:08:05,781
But it was smart,
so I liked it.
155
00:08:05,783 --> 00:08:07,317
I don't think
156
00:08:07,319 --> 00:08:09,019
I've seen you before.
157
00:08:09,021 --> 00:08:10,719
Every choice that we make
158
00:08:10,721 --> 00:08:14,024
would create countless
other possibilities.
159
00:08:14,026 --> 00:08:16,562
A what-if to infinity.
160
00:08:17,696 --> 00:08:20,130
A zero?
A few more of those,
161
00:08:20,132 --> 00:08:22,701
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
162
00:08:24,168 --> 00:08:26,069
Maybe I'm just not right
for this school.
163
00:08:26,071 --> 00:08:28,171
If a person wearing a blindfold
picked the answers
164
00:08:28,173 --> 00:08:29,973
on a true-or-false quiz
at random,
165
00:08:29,975 --> 00:08:31,875
do you know
what score they would get?
166
00:08:31,877 --> 00:08:33,776
- 50%?
- That's right!
167
00:08:33,778 --> 00:08:35,911
The only way to get
all the answers wrong
168
00:08:35,913 --> 00:08:38,214
is to know
which answers are right.
169
00:08:38,216 --> 00:08:40,849
You're trying to quit.
170
00:08:40,851 --> 00:08:43,320
And I'm not gonna let you.
171
00:08:43,322 --> 00:08:46,623
I'm
assigning you a personal essay.
172
00:08:46,625 --> 00:08:49,325
Not about physics,
but about you,
173
00:08:49,327 --> 00:08:51,994
and what kind of person
you want to be.
174
00:09:04,942 --> 00:09:07,710
- ♪ Unh. Unh ♪
- ♪ Unh. Unh ♪
175
00:09:07,712 --> 00:09:09,179
♪ Come on ♪
176
00:09:09,181 --> 00:09:11,013
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
177
00:09:11,015 --> 00:09:13,148
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
178
00:09:13,150 --> 00:09:14,217
♪ Don't think ♪
179
00:09:16,153 --> 00:09:19,222
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
180
00:09:19,224 --> 00:09:22,224
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
181
00:09:24,129 --> 00:09:27,063
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
182
00:09:27,065 --> 00:09:28,931
- ♪ Do something to us... ♪
- ♪ Come on ♪
183
00:09:28,933 --> 00:09:31,334
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
184
00:09:35,072 --> 00:09:38,074
You want that?
185
00:09:38,076 --> 00:09:39,408
What's up with school?
186
00:09:39,410 --> 00:09:41,710
Going great!
Got tons of friends.
187
00:09:41,712 --> 00:09:43,879
You can't tell me
it's all that bad there.
188
00:09:43,881 --> 00:09:45,281
Smart girls
is where it's at.
189
00:09:45,283 --> 00:09:46,749
Place must be full of 'em.
190
00:09:49,187 --> 00:09:50,353
No, there's no one.
191
00:09:50,355 --> 00:09:52,088
Yo, I can't have
no nephew of mine
192
00:09:52,090 --> 00:09:53,390
on the streets
with no game.
193
00:09:53,392 --> 00:09:55,658
Hey, I got game.
There's a new girl.
194
00:09:55,660 --> 00:09:58,328
Actually, you know,
she's kinda into me.
195
00:09:58,330 --> 00:09:59,396
You know how it is.
196
00:09:59,398 --> 00:10:01,665
What's her name?
197
00:10:01,667 --> 00:10:04,901
You know, we layin'
down the groundwork right now.
198
00:10:04,903 --> 00:10:07,436
You know about
the shoulder touch?
199
00:10:07,438 --> 00:10:09,339
'Course I do.
200
00:10:09,341 --> 00:10:11,141
But tell me anyway.
201
00:10:11,143 --> 00:10:14,913
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
202
00:10:16,815 --> 00:10:18,882
"Hey."
203
00:10:18,884 --> 00:10:20,249
You serious, Uncle Aaron?
204
00:10:20,251 --> 00:10:22,252
I'm tellin' you, man,
it's science.
205
00:10:22,254 --> 00:10:25,121
So walk up to her
and be like: "Hey."
206
00:10:25,123 --> 00:10:28,223
No, no, no, no.
Like: "Hey."
207
00:10:28,225 --> 00:10:29,392
"Hey."
208
00:10:29,394 --> 00:10:32,127
No. "Hey."
209
00:10:32,129 --> 00:10:33,762
"Hey."
210
00:10:35,133 --> 00:10:37,700
You sure you my nephew, man?
211
00:10:37,702 --> 00:10:39,201
Is that her?
212
00:10:39,203 --> 00:10:42,772
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
213
00:10:42,774 --> 00:10:45,974
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
214
00:10:45,976 --> 00:10:48,978
Naw, man. You know
my dad. I can't.
215
00:10:48,980 --> 00:10:51,180
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
216
00:10:51,182 --> 00:10:53,382
Naw, I can't.
I can't. Can't.
217
00:10:55,253 --> 00:10:56,986
I'm gonna get
in so much trouble.
218
00:10:56,988 --> 00:11:00,890
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
219
00:11:00,892 --> 00:11:03,158
How'd you know
about this place?
220
00:11:03,160 --> 00:11:05,296
Did an engineering
job down here.
221
00:11:07,798 --> 00:11:10,235
♪ One, two, three
Four, five... ♪
222
00:11:20,979 --> 00:11:22,911
What's up?
223
00:11:22,913 --> 00:11:24,683
Yeah, man,
I knew we were related.
224
00:11:26,118 --> 00:11:27,386
Whoa!
225
00:11:28,452 --> 00:11:30,853
Brooklyn!
226
00:11:32,758 --> 00:11:35,695
There's a lot of
history on these walls.
227
00:11:37,028 --> 00:11:38,798
This is so fresh.
228
00:11:46,772 --> 00:11:48,374
And now
you on your own, Miles.
229
00:11:50,174 --> 00:11:52,508
Whoa, slow down a little.
230
00:11:52,510 --> 00:11:54,377
That's better.
231
00:11:54,379 --> 00:11:57,180
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
232
00:11:57,182 --> 00:11:59,848
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
233
00:11:59,850 --> 00:12:02,318
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
234
00:12:02,320 --> 00:12:03,855
♪ And you can't beat that... ♪
235
00:12:08,393 --> 00:12:10,859
The real Miles
comin' outta hidin'.
236
00:12:10,861 --> 00:12:13,329
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
237
00:12:13,331 --> 00:12:15,498
Now you can cut that line
with another color.
238
00:12:15,500 --> 00:12:18,066
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
239
00:12:18,068 --> 00:12:20,469
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
240
00:12:20,471 --> 00:12:22,539
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
241
00:12:22,541 --> 00:12:25,440
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
242
00:12:25,442 --> 00:12:27,310
Little help?
243
00:12:27,312 --> 00:12:29,813
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
244
00:12:29,815 --> 00:12:32,147
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
245
00:12:32,149 --> 00:12:33,916
but if you don't,
you gotta keep it moving.
246
00:12:33,918 --> 00:12:35,086
That's intentional.
247
00:12:41,293 --> 00:12:43,292
- Wow.
- Is it too crazy?
248
00:12:43,294 --> 00:12:44,828
No, man.
249
00:12:44,830 --> 00:12:47,430
Miles, I see exactly
what you're doing there.
250
00:12:47,432 --> 00:12:49,598
Yeah. You know,
251
00:12:49,600 --> 00:12:52,201
me and your dad used
to do this back in the day.
252
00:12:52,203 --> 00:12:54,403
- Stop lyin'.
- It's true.
253
00:12:54,405 --> 00:12:58,007
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
254
00:12:58,009 --> 00:13:01,009
He's a good guy, just...
255
00:13:01,011 --> 00:13:02,113
You know
what I'm sayin'.
256
00:13:07,219 --> 00:13:09,355
All right, come on, man.
I gotta roll.
257
00:13:27,004 --> 00:13:28,941
(
258
00:13:35,580 --> 00:13:37,550
Miles, let's go.
259
00:14:07,345 --> 00:14:08,978
That's weird.
260
00:14:08,980 --> 00:14:11,079
My pants shrank.
261
00:14:11,081 --> 00:14:12,451
I think I hit puberty.
262
00:14:20,424 --> 00:14:22,291
I gotta get new pants.
263
00:14:22,293 --> 00:14:25,194
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
264
00:14:25,196 --> 00:14:26,130
What?
265
00:14:27,264 --> 00:14:30,266
- Oh! Are you okay?
- What?
266
00:14:30,268 --> 00:14:31,968
Why am I so sweaty?
267
00:14:31,970 --> 00:14:33,603
Why are you so sweaty?
268
00:14:33,605 --> 00:14:35,939
It's a puberty thing.
269
00:14:35,941 --> 00:14:38,708
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
270
00:14:38,710 --> 00:14:42,411
I did, but I'm done.
271
00:14:42,413 --> 00:14:44,980
I'm a man.
272
00:14:44,982 --> 00:14:48,483
So you're, like, new
here, right? We got that in common.
273
00:14:48,485 --> 00:14:50,185
Yeah. That's one thing.
274
00:14:50,187 --> 00:14:52,555
Cool. Yeah. I'm Miles.
275
00:14:52,557 --> 00:14:55,657
I'm Gwe... anda.
276
00:14:55,659 --> 00:14:57,426
Wait, your name is Gwanda?
277
00:14:57,428 --> 00:15:01,064
Yes, it's African.
I'm South African.
278
00:15:01,066 --> 00:15:04,199
No accent though
'cause I was raised here.
279
00:15:04,201 --> 00:15:07,605
Do the shoulder
touch now before she walks away.
280
00:15:10,341 --> 00:15:13,209
Why is this so scary?
281
00:15:13,211 --> 00:15:17,280
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
282
00:15:17,282 --> 00:15:21,420
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
283
00:15:23,321 --> 00:15:25,188
Hey.
284
00:15:25,190 --> 00:15:27,522
Okay, then.
285
00:15:27,524 --> 00:15:28,724
I'll see you around.
286
00:15:28,726 --> 00:15:32,060
Oh. See you.
287
00:15:32,062 --> 00:15:34,033
- Sorry. Um...
- Hey.
288
00:15:35,533 --> 00:15:38,133
- Oh, crap.
- Can you let go, please?
289
00:15:38,135 --> 00:15:40,673
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine.
290
00:15:43,173 --> 00:15:45,041
- Miles, let go.
- Workin' on it.
291
00:15:45,043 --> 00:15:46,776
It's just puberty.
292
00:15:46,778 --> 00:15:50,445
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
293
00:15:50,447 --> 00:15:52,114
- Okay, I have a plan.
- Great.
294
00:15:52,116 --> 00:15:55,318
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
295
00:15:55,320 --> 00:15:56,451
- One.
- Don't do this.
296
00:15:56,453 --> 00:15:57,619
- Two.
- Three!
297
00:16:04,596 --> 00:16:05,795
Nice to meet you?
298
00:16:05,797 --> 00:16:09,999
Sure. Total pleasure.
299
00:16:14,672 --> 00:16:17,773
No one saw. It's okay.
300
00:16:17,775 --> 00:16:20,675
No one knows, no one knows.
301
00:16:22,780 --> 00:16:24,349
Everyone knows.
302
00:16:26,051 --> 00:16:28,217
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
303
00:16:28,219 --> 00:16:29,252
They saw everything!
304
00:16:29,254 --> 00:16:31,054
He knows. She knows. They know.
305
00:16:31,056 --> 00:16:32,488
Wow, she's super tall.
306
00:16:32,490 --> 00:16:34,556
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
307
00:16:34,558 --> 00:16:35,557
What am I doing?
308
00:16:35,559 --> 00:16:36,758
That guy's
such a weirdo.
309
00:16:36,760 --> 00:16:38,493
How do I stop?
310
00:16:38,495 --> 00:16:40,329
Can they hear my thoughts?!
311
00:16:40,331 --> 00:16:43,098
Why are all my thoughts
so loud?!
312
00:16:43,100 --> 00:16:45,767
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
313
00:16:45,769 --> 00:16:47,335
Play dumb!
314
00:16:47,337 --> 00:16:48,671
Who's Morales?
315
00:16:48,673 --> 00:16:50,540
Not that dumb!
316
00:16:50,542 --> 00:16:52,141
Hey!
317
00:16:58,682 --> 00:17:00,749
Okay, okay. You're okay.
318
00:17:00,751 --> 00:17:02,350
You're okay.
319
00:17:02,352 --> 00:17:04,219
He'll never find you.
320
00:17:04,221 --> 00:17:05,555
No.
321
00:17:10,494 --> 00:17:12,394
Ow!
322
00:17:12,396 --> 00:17:14,729
What are you doing
in my office, Morales?!
323
00:17:14,731 --> 00:17:17,533
Morales! Open up!
324
00:17:17,535 --> 00:17:19,267
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
325
00:17:19,269 --> 00:17:21,571
Why is this happening?
326
00:17:21,573 --> 00:17:23,472
♪ Spider-buggy blew a tire ♪
327
00:17:23,474 --> 00:17:25,307
He's got
a nice voice.
328
00:17:25,309 --> 00:17:27,110
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
329
00:17:27,112 --> 00:17:28,480
Open up!
330
00:17:29,681 --> 00:17:31,383
Stop sticking!
331
00:17:34,486 --> 00:17:36,585
Keep sticking, Miles! Oh!
332
00:17:46,530 --> 00:17:48,133
Hofstadter
is suggesting...
333
00:17:49,433 --> 00:17:50,668
...is that we...
334
00:17:51,836 --> 00:17:53,268
...look on the...
335
00:17:59,243 --> 00:18:00,575
Okay.
336
00:18:04,582 --> 00:18:06,185
My room!
337
00:18:11,221 --> 00:18:12,755
"Why is this happening?"
338
00:18:14,526 --> 00:18:16,195
"Please stop sticking."
339
00:18:17,795 --> 00:18:19,428
"Please keep st..."
340
00:18:19,430 --> 00:18:20,662
Wait, wait, wait.
341
00:18:20,664 --> 00:18:22,364
How could there be
two Spider-Men?
342
00:18:22,366 --> 00:18:24,269
There can't be two Spider-Men.
343
00:18:25,769 --> 00:18:26,835
Can there?
344
00:18:29,507 --> 00:18:32,307
Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!
345
00:18:32,309 --> 00:18:34,276
Yo, it's Aaron.
346
00:18:34,278 --> 00:18:35,678
I'm outta town for a few days.
347
00:18:35,680 --> 00:18:36,812
I'll hit you when I'm back.
Peace.
348
00:18:36,814 --> 00:18:38,247
No. No-No-No-No-No.
349
00:18:38,249 --> 00:18:40,516
It's not possible!
350
00:18:40,518 --> 00:18:42,384
It's just puberty.
351
00:18:42,386 --> 00:18:45,254
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
352
00:18:47,892 --> 00:18:49,695
All right!
353
00:18:53,798 --> 00:18:55,901
I gotta tell someone.
354
00:19:19,490 --> 00:19:22,594
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
355
00:19:26,230 --> 00:19:27,896
Find the spider.
356
00:19:27,898 --> 00:19:29,500
You'll see.
357
00:19:44,281 --> 00:19:45,715
It's a normal spider.
358
00:19:45,717 --> 00:19:50,920
It's, like, boring
how normal this spider is.
359
00:19:59,864 --> 00:20:01,663
I'm right here.
360
00:20:01,665 --> 00:20:03,935
Why is this happening to me?
361
00:20:10,008 --> 00:20:12,644
Slow down! What am I doing?
362
00:20:18,615 --> 00:20:19,782
Way over there.
363
00:20:19,784 --> 00:20:20,949
You're like me.
364
00:20:20,951 --> 00:20:22,785
Miles. Look out.
365
00:20:22,787 --> 00:20:24,487
I don't wanna be a hero.
366
00:20:24,489 --> 00:20:25,557
Miles.
367
00:20:27,625 --> 00:20:28,559
Whoa!
368
00:20:31,929 --> 00:20:34,729
Norman, listen to me.
369
00:20:34,731 --> 00:20:36,465
Spider-Man?
370
00:20:36,467 --> 00:20:39,401
I cannot let you open a portal
to another dimension.
371
00:20:39,403 --> 00:20:41,506
Brooklyn is not zoned
for that.
372
00:20:42,773 --> 00:20:44,640
It's not up to me.
373
00:20:44,642 --> 00:20:46,374
Is that Green Goblin?!
374
00:20:46,376 --> 00:20:47,910
Why won't you quit?!
375
00:20:47,912 --> 00:20:50,845
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
376
00:20:50,847 --> 00:20:52,547
I think I'm gonna go.
377
00:20:52,549 --> 00:20:54,485
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
378
00:20:59,757 --> 00:21:01,623
No! No!
379
00:21:23,347 --> 00:21:24,950
Whoa!
380
00:21:26,483 --> 00:21:28,351
What now?
381
00:21:28,353 --> 00:21:29,788
What is this place?
382
00:21:56,513 --> 00:21:58,616
Did you know your shoes
are untied?
383
00:21:59,717 --> 00:22:01,750
- Uh-huh.
- This is a onesie,
384
00:22:01,752 --> 00:22:03,688
so I don't really
have to worry about it.
385
00:22:09,594 --> 00:22:12,728
I thought I was the only one.
You're like me.
386
00:22:12,730 --> 00:22:14,162
I don't wanna be.
387
00:22:14,164 --> 00:22:17,065
I don't think
you have a choice, kiddo.
388
00:22:17,067 --> 00:22:19,634
Got a lot going through
your head, I'm sure.
389
00:22:19,636 --> 00:22:20,936
Yeah.
390
00:22:20,938 --> 00:22:23,471
You're gonna be fine.
I can help you.
391
00:22:23,473 --> 00:22:25,841
If you stick around,
I can show you the ropes.
392
00:22:25,843 --> 00:22:28,177
Yeah.
393
00:22:28,179 --> 00:22:31,514
I just need to destroy
this big machine real quick
394
00:22:31,516 --> 00:22:33,582
before the space-time
continuum collapses.
395
00:22:33,584 --> 00:22:34,553
Don't move.
396
00:22:37,587 --> 00:22:39,154
See you in a bit.
397
00:22:49,834 --> 00:22:51,536
How does he do that?
398
00:22:53,871 --> 00:22:57,072
Is it here?
No, no, it's here.
399
00:22:57,074 --> 00:22:59,507
All right, folks.
400
00:22:59,509 --> 00:23:00,644
I always get this wrong.
401
00:23:02,113 --> 00:23:03,048
Oh, boy.
402
00:23:04,080 --> 00:23:05,015
Prowler.
403
00:23:06,851 --> 00:23:08,920
Man, I was in
the middle of something.
404
00:23:13,958 --> 00:23:15,093
I am so tired.
405
00:23:18,729 --> 00:23:20,966
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
406
00:23:27,939 --> 00:23:29,641
That all you got?
407
00:23:31,875 --> 00:23:33,741
Aw, so gross.
408
00:23:33,743 --> 00:23:36,879
I should go
up there and help him.
409
00:23:36,881 --> 00:23:39,648
Who am I kidding?
I should not do that.
410
00:23:45,155 --> 00:23:49,123
Watch out.
Here comes the Spider-Man.
411
00:23:49,125 --> 00:23:51,125
You like my new toy?
412
00:23:51,127 --> 00:23:55,564
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
413
00:23:55,566 --> 00:23:58,834
You came all this way.
Watch the test.
414
00:23:58,836 --> 00:24:00,268
It's a hell of a freaking
light show.
415
00:24:00,270 --> 00:24:01,205
You're gonna love this.
416
00:24:04,976 --> 00:24:08,110
No! No,
don't do this! Stop!
417
00:24:08,112 --> 00:24:11,580
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
418
00:24:26,163 --> 00:24:29,097
I see multiple
dimensions opening!
419
00:24:29,099 --> 00:24:34,068
That was three, four
and five separate dimensions.
420
00:24:34,070 --> 00:24:36,073
It's unstable! We should stop.
421
00:24:48,786 --> 00:24:51,056
Norm, what's your take
on head trauma?
422
00:24:54,858 --> 00:24:56,894
I tried to warn you, pal.
423
00:25:10,074 --> 00:25:12,744
Goblin, no!
Get him outta there!
424
00:25:19,016 --> 00:25:20,852
Wilson! Where are we?
425
00:25:22,752 --> 00:25:24,620
Really weird.
426
00:25:24,622 --> 00:25:25,990
Wilson!
427
00:25:59,356 --> 00:26:01,990
Hey! Are you okay?
428
00:26:01,992 --> 00:26:04,028
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
429
00:26:05,762 --> 00:26:07,696
- Can't you get up?
- Yeah.
430
00:26:07,698 --> 00:26:09,898
Yeah, I always get up.
431
00:26:11,368 --> 00:26:13,736
The coughing's
probably not a good sign.
432
00:26:13,738 --> 00:26:15,770
Find him. Now.
433
00:26:15,772 --> 00:26:19,074
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
434
00:26:19,076 --> 00:26:21,943
This override key is the only
way to stop the collider.
435
00:26:21,945 --> 00:26:25,648
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
436
00:26:25,650 --> 00:26:26,981
You need to hide your face.
437
00:26:26,983 --> 00:26:29,218
You don't tell anyone
who you are.
438
00:26:29,220 --> 00:26:32,286
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
439
00:26:32,288 --> 00:26:34,155
If he turns
the machine on again,
440
00:26:34,157 --> 00:26:36,091
everything you know
will disappear.
441
00:26:36,093 --> 00:26:38,026
Your family, everyone.
442
00:26:38,028 --> 00:26:40,429
Everyone.
443
00:26:40,431 --> 00:26:42,834
Promise me you'll do this.
444
00:26:47,203 --> 00:26:48,703
I promise.
445
00:26:48,705 --> 00:26:51,673
Go. Destroy the collider.
446
00:26:51,675 --> 00:26:53,142
I'll come and find you.
447
00:26:54,878 --> 00:26:56,046
It's gonna be okay.
448
00:27:04,855 --> 00:27:05,853
Tombstone.
449
00:27:05,855 --> 00:27:07,057
We're done with tests.
450
00:27:08,826 --> 00:27:12,026
Get that thing ready
to go again. And soon.
451
00:27:12,028 --> 00:27:13,996
Run faster!
452
00:27:13,998 --> 00:27:15,730
These guys are weak.
453
00:27:15,732 --> 00:27:18,467
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
454
00:27:18,469 --> 00:27:19,834
but it's not.
455
00:27:19,836 --> 00:27:21,335
Hey, Kingpin.
How's business?
456
00:27:21,337 --> 00:27:22,938
Boomin'. Heh.
457
00:27:22,940 --> 00:27:26,275
Nice. Aw, that's a no-no.
458
00:27:26,277 --> 00:27:28,876
This might open a
black hole under Brooklyn.
459
00:27:28,878 --> 00:27:31,313
It can't be worth the risk.
460
00:27:31,315 --> 00:27:34,152
It's not always
about the money, Spider-Man.
461
00:27:39,824 --> 00:27:41,989
Don't you wanna know
what I saw in there?
462
00:27:41,991 --> 00:27:43,060
Wait.
463
00:27:44,394 --> 00:27:47,296
I know
what you're trying to do,
464
00:27:47,298 --> 00:27:49,097
and it won't work.
465
00:27:49,099 --> 00:27:50,201
They're gone.
466
00:28:04,248 --> 00:28:05,780
Get rid of the body.
467
00:28:05,782 --> 00:28:08,382
What was that?
468
00:28:11,221 --> 00:28:12,323
Kill that guy.
469
00:28:47,023 --> 00:28:49,458
Stop sticking!
470
00:29:07,577 --> 00:29:10,981
Stand clear
of the closing doors, please.
471
00:29:36,073 --> 00:29:37,876
Yeah, I think it's a Banksy.
472
00:29:47,183 --> 00:29:49,151
Police! Put your hands up!
473
00:29:49,153 --> 00:29:50,889
Miles? Miles?
474
00:29:52,288 --> 00:29:53,622
Why aren't you
at school?
475
00:29:53,624 --> 00:29:56,959
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
476
00:29:56,961 --> 00:29:59,228
Miles?
¿Qué te pasa?
477
00:30:01,932 --> 00:30:03,300
Is it the earthquake?
478
00:30:05,035 --> 00:30:06,602
Can I sleep here tonight?
479
00:30:06,604 --> 00:30:08,269
Miles.
It's a weeknight.
480
00:30:08,271 --> 00:30:10,205
You made a commitment
to that school.
481
00:30:10,207 --> 00:30:11,810
He's upset.
482
00:30:13,509 --> 00:30:16,213
Of course you can stay.
483
00:30:17,580 --> 00:30:18,982
- Dad?
- Yeah.
484
00:30:20,284 --> 00:30:23,184
Do you really hate
Spider-Man?
485
00:30:25,189 --> 00:30:27,989
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...
486
00:30:27,991 --> 00:30:29,290
Jeff, mi amor.
487
00:30:29,292 --> 00:30:31,259
What? He asked me.
488
00:30:31,261 --> 00:30:33,897
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
489
00:30:36,299 --> 00:30:38,033
Tú sabes que
él te quiere mucho.
490
00:30:38,035 --> 00:30:40,969
That's why he's tough on you.
You know that, right?
491
00:30:40,971 --> 00:30:45,340
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
492
00:30:45,342 --> 00:30:49,044
Our family doesn't run
from things, Miles.
493
00:30:49,046 --> 00:30:51,182
Yeah, I know.
494
00:30:54,151 --> 00:30:55,517
What's that about?
495
00:30:55,519 --> 00:30:57,286
He's having a hard time, Jeff.
496
00:30:57,288 --> 00:30:58,620
When it gets hard,
497
00:30:58,622 --> 00:31:00,421
that's when
he's gotta stick it out.
498
00:31:06,931 --> 00:31:10,132
We interrupt this
broadcast for a special report.
499
00:31:10,134 --> 00:31:11,466
Sad news tonight.
500
00:31:11,468 --> 00:31:15,370
The hero known as Spider-Man
has died
501
00:31:15,372 --> 00:31:18,105
after injuries related to
another powerful earthquake
502
00:31:18,107 --> 00:31:20,942
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
503
00:31:20,944 --> 00:31:23,312
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
504
00:31:23,314 --> 00:31:25,046
and part-time photographer
505
00:31:25,048 --> 00:31:29,484
operated as Spider-Man
for at least a decade.
506
00:31:29,486 --> 00:31:32,487
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
507
00:31:32,489 --> 00:31:34,655
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
508
00:31:34,657 --> 00:31:38,626
♪ I'm not scared... ♪
509
00:31:38,628 --> 00:31:41,462
He is survived
by his wife, Mary Jane,
510
00:31:41,464 --> 00:31:43,268
and his aunt, May Parker.
511
00:31:44,434 --> 00:31:47,235
Our hero, Spider-Man, is gone.
512
00:31:47,237 --> 00:31:48,670
♪ I'm not scared... ♪
513
00:31:48,672 --> 00:31:51,305
My husband, Peter Parker,
514
00:31:51,307 --> 00:31:54,109
was an ordinary person.
515
00:31:54,111 --> 00:31:57,511
He always said it could've been
anyone behind the mask.
516
00:31:57,513 --> 00:32:01,415
He was just the kid
who happened to get bit.
517
00:32:01,417 --> 00:32:03,751
I'm going to miss him.
518
00:32:03,753 --> 00:32:05,219
Yeah.
519
00:32:05,221 --> 00:32:07,288
We were friends,
you know.
520
00:32:07,290 --> 00:32:09,190
Can I return it
if it doesn't fit?
521
00:32:09,192 --> 00:32:11,526
It always fits
522
00:32:11,528 --> 00:32:13,431
eventually.
523
00:32:19,502 --> 00:32:21,505
He didn't ask for his powers,
524
00:32:24,607 --> 00:32:28,176
but he chose to be Spider-Man.
525
00:32:28,178 --> 00:32:30,778
My favorite thing about Peter
526
00:32:30,780 --> 00:32:34,583
is that he made us each
feel powerful.
527
00:32:34,585 --> 00:32:38,586
We all have powers
of one kind or another.
528
00:32:38,588 --> 00:32:41,323
♪ Of the dark... ♪
529
00:32:41,325 --> 00:32:43,225
But in our own way.
530
00:32:43,227 --> 00:32:45,227
We are all Spider-Man.
531
00:32:45,229 --> 00:32:48,796
And we're all
counting on you.
532
00:32:48,798 --> 00:32:50,664
They're counting on me.
533
00:32:50,666 --> 00:32:54,371
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
534
00:34:45,481 --> 00:34:48,182
I'm sorry, Mr. Parker.
535
00:34:48,184 --> 00:34:51,753
That thing you gave me,
that key
536
00:34:51,755 --> 00:34:54,724
I think I really messed it up.
537
00:34:56,326 --> 00:34:58,559
I wanna do what you asked.
538
00:34:58,561 --> 00:35:00,362
I really do.
539
00:35:00,364 --> 00:35:03,430
But I'm sorry.
540
00:35:03,432 --> 00:35:06,700
I'm not sure I'm the guy.
541
00:35:06,702 --> 00:35:09,637
I can't do this without you.
542
00:35:09,639 --> 00:35:11,206
Hey, kid.
543
00:35:13,677 --> 00:35:14,778
Whoa!
544
00:35:17,648 --> 00:35:19,182
What did I do to him?!
545
00:35:30,661 --> 00:35:31,596
No.
546
00:35:36,233 --> 00:35:37,735
Who are you?
547
00:35:39,835 --> 00:35:42,873
All right, people,
let's do this one last time.
548
00:35:44,641 --> 00:35:47,409
My name is Peter B. Parker.
549
00:35:47,411 --> 00:35:50,612
I was bitten by
a radioactive spider.
550
00:35:50,614 --> 00:35:52,847
And for the last 22 years,
551
00:35:52,849 --> 00:35:56,586
I thought I was
the one and only Spider-Man.
552
00:35:57,788 --> 00:35:59,420
What a day.
553
00:35:59,422 --> 00:36:01,755
I'm pretty sure
you know the rest.
554
00:36:01,757 --> 00:36:04,659
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
555
00:36:04,661 --> 00:36:06,827
saved the city some more,
maybe too much.
556
00:36:06,829 --> 00:36:09,731
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
557
00:36:09,733 --> 00:36:11,900
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
558
00:36:11,902 --> 00:36:14,836
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
559
00:36:14,838 --> 00:36:17,472
I broke my back,
a drone flew into my face,
560
00:36:17,474 --> 00:36:18,539
I buried Aunt May.
561
00:36:18,541 --> 00:36:20,641
My wife and I split up.
562
00:36:20,643 --> 00:36:22,876
But I handled it
like a champion.
563
00:36:22,878 --> 00:36:24,746
'Cause, you know what,
564
00:36:24,748 --> 00:36:26,581
no matter
how many times I get hit,
565
00:36:26,583 --> 00:36:29,483
I always get back up.
566
00:36:33,023 --> 00:36:36,657
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
567
00:36:36,659 --> 00:36:39,793
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
568
00:36:39,795 --> 00:36:41,762
Could you imagine?
569
00:36:41,764 --> 00:36:44,932
A seahorse seeing
another seahorse
570
00:36:44,934 --> 00:36:46,834
and then making it work?
571
00:36:47,938 --> 00:36:50,771
She wanted kids and...
572
00:36:50,773 --> 00:36:52,609
And it scared me.
573
00:36:53,976 --> 00:36:56,577
I'm pretty sure
I broke her heart.
574
00:36:56,579 --> 00:36:58,947
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
575
00:36:58,949 --> 00:37:00,981
doing ab crunches,
getting strong,
576
00:37:00,983 --> 00:37:03,351
when this weird thing
happened.
577
00:37:03,353 --> 00:37:06,688
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
578
00:37:06,690 --> 00:37:09,659
But this was real weird.
579
00:37:51,902 --> 00:37:52,836
Ow!
580
00:37:54,871 --> 00:37:58,106
You see, I was in New York,
but things were different.
581
00:37:58,108 --> 00:38:00,809
Also, I was dead.
582
00:38:00,811 --> 00:38:02,476
And blond.
583
00:38:02,478 --> 00:38:04,713
I was kind of perfect.
584
00:38:04,715 --> 00:38:08,516
It was like
looking in a mirror.
585
00:38:08,518 --> 00:38:10,552
I have a feeling that
the thing
586
00:38:10,554 --> 00:38:11,985
that brought me here
587
00:38:11,987 --> 00:38:14,889
was the thing
that got him killed.
588
00:38:14,891 --> 00:38:16,925
You wanna know
what happened next?
589
00:38:20,996 --> 00:38:22,463
Me, too.
590
00:38:22,465 --> 00:38:23,932
Who are you?
591
00:38:23,934 --> 00:38:25,900
What are
you doin' over there?
592
00:38:25,902 --> 00:38:28,369
Freeze! P.D.N.Y.
593
00:38:28,371 --> 00:38:29,440
Stop!
594
00:38:33,409 --> 00:38:35,476
Are you kidding me right now?
595
00:38:35,478 --> 00:38:36,945
Stop! Stop!
596
00:38:36,947 --> 00:38:38,646
I gotcha. I gotcha.
597
00:38:38,648 --> 00:38:40,451
Hey, kid. Drop the body.
598
00:38:42,786 --> 00:38:45,586
- Hey, kid. Get over here!
- Come on, now!
599
00:38:45,588 --> 00:38:46,523
Whoa.
600
00:38:47,623 --> 00:38:50,691
See you, officers!
601
00:38:50,693 --> 00:38:51,961
Aw, come on.
602
00:38:57,634 --> 00:39:00,068
- Hey, kid.
- Kid, come on, now!
603
00:39:00,070 --> 00:39:01,772
Put 'em up, son!
604
00:39:06,041 --> 00:39:07,175
Uh... adiós?
605
00:39:11,114 --> 00:39:13,981
Help!
Somebody stop that train!
606
00:39:31,534 --> 00:39:33,168
Oh, hey. What the...?
607
00:39:36,539 --> 00:39:37,541
Sorry.
608
00:39:40,643 --> 00:39:44,481
I'm gonna die!
609
00:39:47,851 --> 00:39:50,952
Looks like
a child dressed like Spider-Man
610
00:39:50,954 --> 00:39:53,054
dragging a homeless corpse
behind a train.
611
00:39:54,958 --> 00:39:56,590
Yes! I didn't kill you.
612
00:39:56,592 --> 00:39:58,592
- Who are you?
- Who are you?
613
00:39:58,594 --> 00:39:59,760
Why are you trying to kill me?
614
00:39:59,762 --> 00:40:01,531
I'm not. I'm trying to save you.
615
00:40:20,784 --> 00:40:23,083
Hey, maybe you
guys can go around?
616
00:40:23,085 --> 00:40:26,723
All right. Thanks, New York.
617
00:40:36,967 --> 00:40:38,599
What was that?
618
00:40:38,601 --> 00:40:41,135
Kid electrocuted me
619
00:40:41,137 --> 00:40:43,003
with his hands.
620
00:40:46,141 --> 00:40:48,809
- You're like me.
- I got some questions.
621
00:40:53,516 --> 00:40:55,148
Why do you look like
Peter Parker?
622
00:40:57,586 --> 00:40:59,153
Because I am Peter Parker.
623
00:40:59,155 --> 00:41:02,023
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
624
00:41:02,025 --> 00:41:04,559
Why are you older?
And why is your body
625
00:41:04,561 --> 00:41:06,026
a different shape?
626
00:41:06,028 --> 00:41:07,829
Pretty sure
you just called me fat.
627
00:41:07,831 --> 00:41:09,796
You don't look
so hot either, kid.
628
00:41:09,798 --> 00:41:11,932
Most superheroes don't wear
their own merch.
629
00:41:11,934 --> 00:41:13,066
- Are you a ghost?
- No.
630
00:41:13,068 --> 00:41:14,536
- Are you a zombie?
- Stop it.
631
00:41:14,538 --> 00:41:16,204
- Am I a zombie?
- You're not even close.
632
00:41:16,206 --> 00:41:18,940
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
633
00:41:18,942 --> 00:41:20,275
where things are like
this universe but different?
634
00:41:20,277 --> 00:41:22,142
And you're Spider-Man
in that universe?
635
00:41:22,144 --> 00:41:24,045
But somehow traveled
to this universe,
636
00:41:24,047 --> 00:41:25,213
but you don't know how?
637
00:41:25,215 --> 00:41:26,847
Wow. That was really
just a guess?
638
00:41:26,849 --> 00:41:28,715
We learned about it
in physics.
639
00:41:28,717 --> 00:41:30,751
- Quantum theory.
- This is amazing!
640
00:41:30,753 --> 00:41:32,820
You can teach me
like Peter said he would.
641
00:41:32,822 --> 00:41:33,921
Before he died.
642
00:41:33,923 --> 00:41:35,188
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.
643
00:41:35,190 --> 00:41:36,958
Look, I made a promise
to him.
644
00:41:36,960 --> 00:41:38,659
Here's lesson number one,
kid.
645
00:41:38,661 --> 00:41:41,762
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
646
00:41:46,302 --> 00:41:48,239
Peter, seriously...
647
00:41:50,106 --> 00:41:52,273
Trust me, kid.
648
00:41:52,275 --> 00:41:54,608
This'll all make you
a better Spider-Man.
649
00:41:59,748 --> 00:42:01,316
Hey, are you okay?
650
00:42:01,318 --> 00:42:02,717
No, I'm not.
651
00:42:02,719 --> 00:42:04,117
What's going on
with your body?
652
00:42:04,119 --> 00:42:06,019
I don't think my atoms
are real jazzed
653
00:42:06,021 --> 00:42:07,789
about being
in the wrong dimension.
654
00:42:10,025 --> 00:42:11,959
Look, I'm not looking
for a side gig
655
00:42:11,961 --> 00:42:13,360
as a Spider-Man coach.
656
00:42:13,362 --> 00:42:15,662
I got a lot going on
in my dimension.
657
00:42:15,664 --> 00:42:17,764
"With great power
comes great..."
658
00:42:17,766 --> 00:42:19,367
Don't you dare
finish that sentence.
659
00:42:19,369 --> 00:42:21,135
Don't do it!
I'm sick of it.
660
00:42:25,007 --> 00:42:27,909
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
661
00:42:27,911 --> 00:42:29,077
I don't have a choice!
662
00:42:29,079 --> 00:42:30,644
Kingpin's got
a supercollider.
663
00:42:30,646 --> 00:42:32,079
He's tryin' to kill me.
664
00:42:32,081 --> 00:42:34,148
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
665
00:42:34,150 --> 00:42:36,249
Who cares about that.
Where's the collider?
666
00:42:36,251 --> 00:42:38,119
Brooklyn. Under Fisk Tower.
667
00:42:38,121 --> 00:42:39,287
- Goodbye.
- Where you going?
668
00:42:39,289 --> 00:42:40,954
When it runs again,
I'll jump in
669
00:42:40,956 --> 00:42:42,389
- and get back to my life.
- You can't let them run it.
670
00:42:42,391 --> 00:42:43,958
I'm supposed to destroy it
671
00:42:43,960 --> 00:42:46,026
so it never runs again
or everyone's gonna die.
672
00:42:46,028 --> 00:42:49,697
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
673
00:42:49,699 --> 00:42:52,700
But there's always a little bit
of time before everybody dies
674
00:42:52,702 --> 00:42:54,068
and that's when I do
my best work.
675
00:42:54,070 --> 00:42:55,769
Aren't you gonna need this?
676
00:42:55,771 --> 00:42:57,371
Aw, you have a goober.
Give it.
677
00:42:57,373 --> 00:43:00,842
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
678
00:43:00,844 --> 00:43:03,677
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
679
00:43:03,679 --> 00:43:04,912
I can never remember,
680
00:43:04,914 --> 00:43:06,146
so I always call it
a goober. Give it.
681
00:43:06,148 --> 00:43:07,882
I need it
to destroy the collider.
682
00:43:07,884 --> 00:43:09,282
I need it to go home.
683
00:43:09,284 --> 00:43:10,885
I'll swallow it.
Don't play with me.
684
00:43:10,887 --> 00:43:13,021
- What?
- I said...
685
00:43:13,023 --> 00:43:15,423
The collider created a portal
that brought me here.
686
00:43:15,425 --> 00:43:17,057
And I have to get...
687
00:43:17,059 --> 00:43:21,195
- Did you break this?
- No, it broke.
688
00:43:21,197 --> 00:43:22,829
I don't remember
what happened.
689
00:43:22,831 --> 00:43:24,365
See, this is why
I never had kids.
690
00:43:24,367 --> 00:43:25,932
Can't we make another one?
691
00:43:25,934 --> 00:43:27,969
We can't do anything.
Thanks to you,
692
00:43:27,971 --> 00:43:30,938
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
693
00:43:30,940 --> 00:43:33,807
and make another one of these.
694
00:43:33,809 --> 00:43:35,842
If I don't turn off the collider
after you leave,
695
00:43:35,844 --> 00:43:37,345
everyone in this city,
696
00:43:37,347 --> 00:43:40,213
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
697
00:43:40,215 --> 00:43:41,883
And you're just gonna
go home
698
00:43:41,885 --> 00:43:44,184
and leave me here
to figure this out for myself?
699
00:43:44,186 --> 00:43:47,156
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
700
00:43:56,900 --> 00:43:58,398
What are you doing?
701
00:43:58,400 --> 00:44:02,769
Making you feel guilty.
Is it working?
702
00:44:02,771 --> 00:44:05,039
How could it...? No.
Look at me.
703
00:44:05,041 --> 00:44:06,807
Does it look like
it's working?
704
00:44:06,809 --> 00:44:10,346
No. No, it's not...
705
00:44:12,481 --> 00:44:16,987
No! No! No!
Do not let him win!
706
00:44:18,054 --> 00:44:19,420
All right, kid. You win.
707
00:44:19,422 --> 00:44:21,923
Come on, we don't have
a second to lose.
708
00:44:21,925 --> 00:44:24,758
Mmm. I love this burger.
So delicious.
709
00:44:24,760 --> 00:44:26,728
One of the best burgers
I've ever had.
710
00:44:26,730 --> 00:44:29,396
In my universe, this place
closed six years ago.
711
00:44:29,398 --> 00:44:31,264
I don't know why.
I really don't.
712
00:44:31,266 --> 00:44:32,268
Mmm.
713
00:44:34,304 --> 00:44:37,003
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
714
00:44:37,005 --> 00:44:38,805
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.
715
00:44:38,807 --> 00:44:41,344
- The other Peter...
- You gonna eat that?
716
00:44:42,378 --> 00:44:43,778
I'm listening.
717
00:44:43,780 --> 00:44:45,378
The other Peter said
he was gonna be
718
00:44:45,380 --> 00:44:47,280
- showing me the ropes.
- Wow.
719
00:44:47,282 --> 00:44:50,016
You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
720
00:44:50,018 --> 00:44:51,017
Yeah, I got plenty.
721
00:44:51,019 --> 00:44:52,452
Disinfect the mask.
722
00:44:52,454 --> 00:44:54,921
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
723
00:44:54,923 --> 00:44:56,124
heavy on the joints.
724
00:44:56,126 --> 00:44:58,291
You don't want
any chafing, right?
725
00:44:58,293 --> 00:45:00,795
- Anything else?
- Nope, that was everything.
726
00:45:00,797 --> 00:45:02,496
I think you're gonna be
a bad teacher.
727
00:45:02,498 --> 00:45:05,032
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
728
00:45:05,034 --> 00:45:08,401
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
729
00:45:08,403 --> 00:45:09,903
You can teach me
730
00:45:09,905 --> 00:45:11,171
to swing on the way there.
731
00:45:14,476 --> 00:45:16,844
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
732
00:45:16,846 --> 00:45:18,780
Not after a hearty
burger breakfast.
733
00:45:18,782 --> 00:45:21,085
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
734
00:45:22,985 --> 00:45:25,253
♪ I can see a new horizon ♪
735
00:45:25,255 --> 00:45:27,088
♪ Underneath the blazing sky ♪
736
00:45:27,090 --> 00:45:30,258
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher... ♪
737
00:45:30,260 --> 00:45:32,425
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
738
00:45:32,427 --> 00:45:34,162
Take that off.
It's disrespectful.
739
00:45:34,164 --> 00:45:36,130
Spider-Man doesn't wear a cape.
740
00:45:36,132 --> 00:45:39,233
So how do we
retrace Peter's steps?
741
00:45:39,235 --> 00:45:41,202
That's a good question.
742
00:45:41,204 --> 00:45:44,041
What would I do
if I were me?
743
00:45:44,873 --> 00:45:46,206
Got it.
744
00:45:46,208 --> 00:45:48,208
Step One:
I infiltrate the lab.
745
00:45:48,210 --> 00:45:50,177
Two: Find the head scientist's
computer.
746
00:45:50,179 --> 00:45:52,380
That lady with the
bike is the head scientist.
747
00:45:52,382 --> 00:45:54,447
I saw her
in this documentary.
748
00:45:54,449 --> 00:45:56,883
Cool! Step Three: I
reexamine my personal biases.
749
00:45:56,885 --> 00:45:58,119
Step Four:
I hack the computer.
750
00:45:58,121 --> 00:45:59,452
It's not technically
hacking.
751
00:45:59,454 --> 00:46:01,488
Not now. I just lost
my train of thought.
752
00:46:01,490 --> 00:46:03,423
Step Five:
Download the important stuff.
753
00:46:03,425 --> 00:46:05,226
I'll know it when I see it.
754
00:46:05,228 --> 00:46:08,095
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
755
00:46:08,097 --> 00:46:09,863
So, what am I doing?
756
00:46:09,865 --> 00:46:12,999
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
757
00:46:13,001 --> 00:46:15,603
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
758
00:46:15,605 --> 00:46:17,204
or I won't be able
to help.
759
00:46:18,541 --> 00:46:21,309
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
760
00:46:24,012 --> 00:46:25,345
Why did I get stuck with
761
00:46:25,347 --> 00:46:27,581
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
762
00:46:29,117 --> 00:46:30,985
That's new.
763
00:46:40,230 --> 00:46:41,298
Kingpin.
764
00:46:45,300 --> 00:46:47,001
What am I doing?
What am I doing?
765
00:46:47,003 --> 00:46:48,438
What am I doing?
What am I doing?
766
00:46:57,480 --> 00:46:58,981
Whoa!
767
00:47:05,387 --> 00:47:07,054
Peter!
768
00:47:07,056 --> 00:47:08,889
Peter!
769
00:47:08,891 --> 00:47:10,258
Peter!
770
00:47:10,260 --> 00:47:12,360
- What are you doing here?
- Kingpin's here.
771
00:47:12,362 --> 00:47:13,894
Just move over.
772
00:47:13,896 --> 00:47:16,597
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
773
00:47:16,599 --> 00:47:19,099
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
774
00:47:19,101 --> 00:47:20,568
without doing anything
about it.
775
00:47:20,570 --> 00:47:23,070
I'm not doing that again.
776
00:47:23,072 --> 00:47:24,671
What?
777
00:47:24,673 --> 00:47:28,642
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
778
00:47:28,644 --> 00:47:30,313
so you're
a nice change of pace.
779
00:47:31,581 --> 00:47:33,613
Mr. Fisk!
Look at this data.
780
00:47:33,615 --> 00:47:35,516
I know you can't
really understand it,
781
00:47:35,518 --> 00:47:37,186
but these are
really good numbers.
782
00:47:38,121 --> 00:47:40,021
And I got the password.
783
00:47:40,023 --> 00:47:42,456
Mr. Fisk.
If we fire again this week
784
00:47:42,458 --> 00:47:45,092
there could be a black hole
under Brooklyn.
785
00:47:45,094 --> 00:47:46,626
You see this? And this?
786
00:47:46,628 --> 00:47:48,262
This is multiple dimensions
787
00:47:48,264 --> 00:47:50,498
beginning to crash
into each other.
788
00:47:50,500 --> 00:47:52,666
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
789
00:47:52,668 --> 00:47:54,434
You get used to it.
Watch this.
790
00:47:54,436 --> 00:47:57,271
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
791
00:47:57,273 --> 00:47:58,572
You've got 24 hours.
792
00:47:58,574 --> 00:48:00,675
What this means is there
could be a rupture
793
00:48:00,677 --> 00:48:02,175
in the space-time
continuum.
794
00:48:02,177 --> 00:48:03,411
Ooh. That's bad.
795
00:48:03,413 --> 00:48:05,012
Actually, everything
she said was bad.
796
00:48:05,014 --> 00:48:06,012
I was lying before.
797
00:48:14,556 --> 00:48:17,360
Hold on. Let
me get you some more data.
798
00:48:19,228 --> 00:48:22,028
- What are you doing, bud?
- I can't move.
799
00:48:22,030 --> 00:48:23,530
Okay, relax your fingers.
800
00:48:23,532 --> 00:48:26,566
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
801
00:48:26,568 --> 00:48:28,668
I am in the moment.
It's a terrible moment.
802
00:48:28,670 --> 00:48:31,338
- I'm not refusing.
- No more excuses.
803
00:48:31,340 --> 00:48:33,007
I just need more time.
804
00:48:33,009 --> 00:48:35,108
They're right there.
They're gonna see you.
805
00:48:35,110 --> 00:48:37,043
Miles, you gotta unstick.
806
00:48:37,045 --> 00:48:38,979
What do you do to relax?
807
00:48:38,981 --> 00:48:42,083
Relax. Okay, okay, okay.
808
00:48:42,085 --> 00:48:45,219
♪ Needless to say, I... ♪
809
00:48:45,221 --> 00:48:47,253
Oh, for crying out loud.
810
00:48:47,255 --> 00:48:50,023
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
811
00:48:51,527 --> 00:48:54,394
♪ You're a wreck, ooh... ♪
812
00:48:56,666 --> 00:48:59,102
Teenagers: just the worst.
813
00:49:01,471 --> 00:49:03,737
- Miles, where did you go?
- I'm right here.
814
00:49:03,739 --> 00:49:07,173
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.
815
00:49:07,175 --> 00:49:09,709
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
816
00:49:09,711 --> 00:49:11,612
Aah! You just poked me
in my eye!
817
00:49:11,614 --> 00:49:14,382
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
818
00:49:14,384 --> 00:49:15,318
What's that?
819
00:49:18,021 --> 00:49:20,653
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
820
00:49:20,655 --> 00:49:21,655
Slow down!
821
00:49:21,657 --> 00:49:25,092
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
822
00:49:25,094 --> 00:49:27,394
- I need to write it down!
- Download the schematic.
823
00:49:27,396 --> 00:49:29,967
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
824
00:49:32,034 --> 00:49:33,200
Spider-Man?
825
00:49:33,202 --> 00:49:35,802
Oh, hey.
Didn't see you there.
826
00:49:35,804 --> 00:49:37,204
Wow.
827
00:49:37,206 --> 00:49:39,373
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
828
00:49:39,375 --> 00:49:41,208
You're supposed to be dead.
829
00:49:41,210 --> 00:49:44,512
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
830
00:49:44,514 --> 00:49:46,280
This is fascinating.
831
00:49:46,282 --> 00:49:48,048
Okay, that's my face.
832
00:49:48,050 --> 00:49:50,284
An entirely different
Peter Parker.
833
00:49:50,286 --> 00:49:53,119
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
834
00:49:53,121 --> 00:49:55,655
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
835
00:49:55,657 --> 00:49:57,525
Travel through the multiverse
836
00:49:57,527 --> 00:49:59,526
appears to have
deteriorated the...
837
00:49:59,528 --> 00:50:01,597
What was the rest?!
838
00:50:03,132 --> 00:50:04,597
Hey, how old are you?
839
00:50:04,599 --> 00:50:07,233
'Cause you don't look
a day over 35.
840
00:50:07,235 --> 00:50:09,804
They said I was crazy!
They said I was crazy!
841
00:50:09,806 --> 00:50:11,704
You showed
'em you're not crazy.
842
00:50:11,706 --> 00:50:13,442
This might pinch a little.
843
00:50:16,411 --> 00:50:18,412
I know. I just need
to get these samples.
844
00:50:18,414 --> 00:50:19,646
Okay.
845
00:50:19,648 --> 00:50:21,449
Organize your desktop, lady.
846
00:50:21,451 --> 00:50:24,420
Wow. Just complete
cellular decay.
847
00:50:25,621 --> 00:50:27,387
I've never seen
anything like this.
848
00:50:27,389 --> 00:50:28,621
What are you doing?
849
00:50:28,623 --> 00:50:30,557
I'm just taking the whole thing.
850
00:50:30,559 --> 00:50:32,358
And obviously
you've been glitching.
851
00:50:32,360 --> 00:50:35,496
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
852
00:50:35,498 --> 00:50:37,430
If you stay in this dimension
too long,
853
00:50:37,432 --> 00:50:39,099
your body's gonna
disintegrate.
854
00:50:39,101 --> 00:50:41,101
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
855
00:50:41,103 --> 00:50:42,103
I don't know.
856
00:50:42,105 --> 00:50:44,204
You can't imagine.
857
00:50:44,206 --> 00:50:46,240
And I, for one,
858
00:50:46,242 --> 00:50:48,045
can't wait to watch.
859
00:50:50,146 --> 00:50:51,545
What did you say
your name was?
860
00:50:51,547 --> 00:50:53,416
Dr. Olivia Octavius.
861
00:51:01,724 --> 00:51:03,891
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
862
00:51:03,893 --> 00:51:06,327
My friends
actually call me Liv.
863
00:51:06,329 --> 00:51:08,762
My enemies call me Doc Ock.
864
00:51:08,764 --> 00:51:10,331
I got this! Run!
865
00:51:10,333 --> 00:51:12,398
Who are you talking to?
866
00:51:14,269 --> 00:51:17,271
- I got it!
- Oh, you "got it," Peter?
867
00:51:19,275 --> 00:51:20,710
I got it handled, buddy!
868
00:51:22,577 --> 00:51:24,213
Everything is fine!
869
00:51:26,815 --> 00:51:28,349
Okay, this is
870
00:51:28,351 --> 00:51:30,351
- a little bit bad.
- You're chatty.
871
00:51:30,353 --> 00:51:31,221
Gotta go.
872
00:51:33,922 --> 00:51:36,525
This is the moment
that I'm losin' the fight.
873
00:51:38,693 --> 00:51:41,729
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
874
00:51:41,731 --> 00:51:44,231
Peter!
875
00:51:44,233 --> 00:51:47,901
You didn't tell me
you had an invisible friend!
876
00:51:47,903 --> 00:51:49,836
Could you give me that back,
young man?
877
00:51:49,838 --> 00:51:51,838
Peter!
878
00:51:51,840 --> 00:51:54,277
It's proprietary.
879
00:51:58,847 --> 00:52:00,648
Oh.
880
00:52:00,650 --> 00:52:01,749
This'd be a good time
881
00:52:01,751 --> 00:52:03,416
- to turn invisible.
- Yep.
882
00:52:03,418 --> 00:52:06,619
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
883
00:52:06,621 --> 00:52:08,322
Act super normal.
884
00:52:08,324 --> 00:52:09,456
Spider-Man?
885
00:52:09,458 --> 00:52:10,657
You know, that's funny,
886
00:52:10,659 --> 00:52:12,358
- I get that a lot.
- Hey.
887
00:52:12,360 --> 00:52:14,595
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
888
00:52:14,597 --> 00:52:15,896
Now we do
a switchy-switchy.
889
00:52:15,898 --> 00:52:17,298
Get back here!
890
00:52:17,300 --> 00:52:18,499
Where do you think
you're going?
891
00:52:18,501 --> 00:52:20,534
- He took a bagel!
- Time to swing,
892
00:52:20,536 --> 00:52:22,903
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?
893
00:52:22,905 --> 00:52:25,505
I didn't. It's a little joke
for team-building.
894
00:52:25,507 --> 00:52:27,273
Hey!
895
00:52:27,275 --> 00:52:29,476
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!
896
00:52:31,347 --> 00:52:32,713
I can't do this yet!
897
00:52:32,715 --> 00:52:34,782
Everybody knows
that the best way to learn
898
00:52:34,784 --> 00:52:36,820
is under intense
life-threatening pressure.
899
00:52:39,956 --> 00:52:41,791
Come on, come on, come on.
900
00:52:45,728 --> 00:52:47,297
Uh-oh.
901
00:52:52,668 --> 00:52:54,668
What are you doing down there?
902
00:52:54,670 --> 00:52:56,570
I run better than I swing.
903
00:52:56,572 --> 00:52:59,673
You gotta swing
or they'll catch you.
904
00:52:59,675 --> 00:53:01,941
This is what you wanted.
905
00:53:07,516 --> 00:53:08,918
Uh-oh.
906
00:53:14,824 --> 00:53:16,523
Come back, little boy.
907
00:53:16,525 --> 00:53:18,891
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
908
00:53:18,893 --> 00:53:21,362
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
909
00:53:21,364 --> 00:53:22,829
Don't shoot off
your back foot.
910
00:53:22,831 --> 00:53:25,532
- That's too many things!
- Then stop listening to me!
911
00:53:25,534 --> 00:53:28,605
That's the best idea
you've had all day!
912
00:53:35,677 --> 00:53:38,214
Nice, Miles!
913
00:53:41,416 --> 00:53:43,349
Good. You're doin' it.
914
00:53:43,351 --> 00:53:45,952
Double tap to release
and thwip it out again.
915
00:53:45,954 --> 00:53:47,820
Thwip and release.
916
00:53:47,822 --> 00:53:51,057
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.
917
00:53:51,059 --> 00:53:52,825
You're a natural.
Thwip. Release.
918
00:53:52,827 --> 00:53:55,561
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!
919
00:53:55,563 --> 00:53:56,764
Good, Miles.
920
00:53:56,766 --> 00:53:58,865
I gotta say,
you're amazing, man.
921
00:53:58,867 --> 00:54:00,400
We're a little team!
922
00:54:00,402 --> 00:54:02,369
Me as the teacher
who could still do it.
923
00:54:02,371 --> 00:54:05,405
You as the student who can
do it, just not as good.
924
00:54:05,407 --> 00:54:08,244
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
925
00:54:10,378 --> 00:54:11,347
Peter!
926
00:54:23,826 --> 00:54:25,559
- What the...?
- Who did that?
927
00:54:52,088 --> 00:54:53,454
Hey, guys.
928
00:54:53,456 --> 00:54:54,588
Gwanda?
929
00:54:54,590 --> 00:54:56,389
It's Gwen, actually.
930
00:54:56,391 --> 00:54:59,360
Oh, you know her.
Very cool.
931
00:54:59,362 --> 00:55:01,128
I'm from another dimension.
932
00:55:01,130 --> 00:55:04,365
I mean,
another-another dimension.
933
00:55:04,367 --> 00:55:07,034
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
934
00:55:07,036 --> 00:55:08,769
My name is Gwen Stacy.
935
00:55:08,771 --> 00:55:11,604
I was bitten by
a radioactive spider.
936
00:55:11,606 --> 00:55:13,407
And for the last two years,
937
00:55:13,409 --> 00:55:16,677
I've been the one
and only Spider-Woman.
938
00:55:16,679 --> 00:55:18,612
You guys know the rest.
939
00:55:18,614 --> 00:55:20,083
I joined a band.
940
00:55:21,884 --> 00:55:23,586
Saved my dad.
941
00:55:25,920 --> 00:55:29,389
I couldn't save my best friend,
942
00:55:29,391 --> 00:55:30,859
Peter Parker,
943
00:55:32,561 --> 00:55:34,762
so now I save everyone else.
944
00:55:34,764 --> 00:55:37,697
And I don't do friends
anymore,
945
00:55:37,699 --> 00:55:39,335
just to avoid
any distractions.
946
00:55:40,835 --> 00:55:45,037
And one day
this weird thing happened.
947
00:55:45,039 --> 00:55:48,110
And I mean, like,
really weird.
948
00:55:53,715 --> 00:55:56,385
I was blown into last week.
949
00:55:59,889 --> 00:56:01,921
Literally.
950
00:56:01,923 --> 00:56:05,559
I landed in New York,
but not my New York.
951
00:56:06,862 --> 00:56:08,528
Lucky for these folks,
952
00:56:08,530 --> 00:56:10,798
Spider-Man was there
to save the day.
953
00:56:10,800 --> 00:56:13,967
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
954
00:56:13,969 --> 00:56:15,969
...you guys are early.
955
00:56:15,971 --> 00:56:19,005
Wasn't sure why
until I met you.
956
00:56:19,007 --> 00:56:19,942
Oh!
957
00:56:20,909 --> 00:56:22,175
I like your haircut.
958
00:56:22,177 --> 00:56:24,077
You don't get to like
my haircut.
959
00:56:24,079 --> 00:56:25,579
Let's go.
960
00:56:25,581 --> 00:56:26,914
How many more Spider-People
are there?
961
00:56:26,916 --> 00:56:28,081
Save it
for Comic-Con.
962
00:56:28,083 --> 00:56:30,184
What's Comic-Con?
Whoa!
963
00:56:46,936 --> 00:56:48,735
You're dead, Spider-Man.
964
00:56:48,737 --> 00:56:50,938
Wilson!
What are you doing?
965
00:56:50,940 --> 00:56:52,104
Vanessa.
966
00:56:52,106 --> 00:56:53,476
Richard, come on.
967
00:56:57,045 --> 00:56:58,912
Vanessa! Richard!
968
00:56:58,914 --> 00:57:00,546
No!
969
00:57:00,548 --> 00:57:03,115
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
970
00:57:21,936 --> 00:57:23,903
I killed Spider-Man.
971
00:57:23,905 --> 00:57:25,972
Why did I just see two more?
972
00:57:25,974 --> 00:57:28,242
There's three, actually.
973
00:57:28,244 --> 00:57:31,278
No, this is good.
This is very, very good.
974
00:57:31,280 --> 00:57:32,979
This means
you get what you want.
975
00:57:32,981 --> 00:57:36,148
It means my collider works.
976
00:57:36,150 --> 00:57:39,619
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
977
00:57:39,621 --> 00:57:42,289
And the collider will bring
your family back.
978
00:57:42,291 --> 00:57:44,894
As many families
as you want.
979
00:57:53,869 --> 00:57:56,836
Tomorrow, at my collider.
980
00:57:56,838 --> 00:57:58,907
Our collider.
981
00:58:02,143 --> 00:58:03,677
He broke this?
982
00:58:03,679 --> 00:58:06,213
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
983
00:58:06,215 --> 00:58:08,315
so just keep
it between us, okay?
984
00:58:09,717 --> 00:58:11,552
I know where we
can make a new one.
985
00:58:11,554 --> 00:58:13,753
And we won't let him
break it this time.
986
00:58:16,559 --> 00:58:17,961
I'm sorry about your friend.
987
00:58:19,661 --> 00:58:20,860
Thanks, Miles.
988
00:58:23,097 --> 00:58:24,898
I know
how hard this is.
989
00:58:24,900 --> 00:58:27,601
To have to figure
this stuff out on your own.
990
00:58:27,603 --> 00:58:30,771
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
991
00:58:30,773 --> 00:58:32,171
Yeah.
992
00:58:33,608 --> 00:58:36,008
If you ever decide
to do friends again,
993
00:58:36,010 --> 00:58:37,746
I could always open up a slot.
994
00:58:39,114 --> 00:58:41,914
I'll keep you posted.
995
00:58:41,916 --> 00:58:43,952
Cool.
996
00:58:48,791 --> 00:58:50,590
We should probably go.
997
00:58:50,592 --> 00:58:52,925
Peter, we're
literally on the doorstep.
998
00:58:52,927 --> 00:58:54,827
Bad idea. This is a bad idea.
999
00:58:54,829 --> 00:58:56,362
Just relax.
1000
00:58:56,364 --> 00:58:58,164
You guys are all very sweet,
1001
00:58:58,166 --> 00:59:00,633
but no more fans today, please.
1002
00:59:03,972 --> 00:59:05,639
I'm not ready for this.
1003
00:59:10,311 --> 00:59:11,880
Peter?
1004
00:59:13,748 --> 00:59:15,749
Hey, Aunt May.
1005
00:59:15,751 --> 00:59:17,784
So this is gonna
sound crazy,
1006
00:59:17,786 --> 00:59:20,253
but I'm pretty sure
that I'm from an...
1007
00:59:20,255 --> 00:59:22,255
An alternate dimension.
1008
00:59:22,257 --> 00:59:23,559
Yeah.
1009
00:59:24,860 --> 00:59:26,927
You look tired, Peter.
1010
00:59:26,929 --> 00:59:29,128
Well, I am tired.
1011
00:59:29,130 --> 00:59:32,298
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1012
00:59:32,300 --> 00:59:34,834
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1013
00:59:34,836 --> 00:59:37,070
Yup, that's what they are.
1014
00:59:37,072 --> 00:59:38,972
I was there,
1015
00:59:38,974 --> 00:59:41,340
when it all happened.
1016
00:59:41,342 --> 00:59:43,409
I am so sorry.
1017
00:59:43,411 --> 00:59:45,679
And what dimension
are you from?
1018
00:59:45,681 --> 00:59:47,748
Brooklyn.
1019
00:59:47,750 --> 00:59:51,017
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1020
00:59:51,019 --> 00:59:52,822
A goober.
1021
00:59:54,088 --> 00:59:55,287
Follow me.
1022
00:59:58,427 --> 01:00:00,693
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1023
01:00:00,695 --> 01:00:02,963
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1024
01:00:15,376 --> 01:00:17,346
I mean,
this place is pretentious.
1025
01:00:24,452 --> 01:00:26,221
Whoa.
1026
01:00:30,858 --> 01:00:32,758
Dude. Was yours
anything like this?
1027
01:00:32,760 --> 01:00:34,061
Mine was like this,
1028
01:00:34,063 --> 01:00:36,128
but take away the jeep,
the plane.
1029
01:00:36,130 --> 01:00:39,932
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1030
01:00:39,934 --> 01:00:42,304
I feel sad for this guy.
1031
01:00:56,284 --> 01:00:57,386
Hey, Peter.
1032
01:00:58,721 --> 01:01:00,887
I think this is a cape.
1033
01:01:16,472 --> 01:01:20,440
Peter knew
how dangerous the job was.
1034
01:01:20,442 --> 01:01:23,209
But he figured the only one
who could stop this guy
1035
01:01:23,211 --> 01:01:24,947
was Spider-Man.
1036
01:01:26,414 --> 01:01:28,380
Kingpin knows
we're coming.
1037
01:01:28,382 --> 01:01:30,349
We're going to be
outnumbered.
1038
01:01:30,351 --> 01:01:32,753
Don't be
so sure.
1039
01:01:32,755 --> 01:01:34,791
You might need these.
1040
01:01:39,393 --> 01:01:42,297
You think you're the only people
who thought to come here?
1041
01:01:44,833 --> 01:01:46,298
Hey, fellas.
1042
01:01:46,300 --> 01:01:48,001
Is he
in black and white?
1043
01:01:48,003 --> 01:01:50,403
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1044
01:01:50,405 --> 01:01:52,204
Wherever I go,
the wind follows.
1045
01:01:52,206 --> 01:01:55,077
And the wind,
it smells like rain.
1046
01:01:56,177 --> 01:01:57,177
Hi, guys!
1047
01:02:02,317 --> 01:02:04,784
This could literally not
get any weirder.
1048
01:02:04,786 --> 01:02:07,554
It can get weirder.
1049
01:02:07,556 --> 01:02:10,860
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1050
01:02:11,460 --> 01:02:12,929
No other reason.
1051
01:02:20,434 --> 01:02:22,270
You're like me.
1052
01:02:25,239 --> 01:02:26,472
My name is Peter Parker.
1053
01:02:26,474 --> 01:02:28,141
My name is Peni Parker.
1054
01:02:28,143 --> 01:02:30,142
My name is Peter Porker.
1055
01:02:30,144 --> 01:02:31,912
I was
bitten by a radioactive spider.
1056
01:02:31,914 --> 01:02:33,313
I was bitten
by a radioactive pig.
1057
01:02:33,315 --> 01:02:35,481
In my universe, it's 1933,
1058
01:02:35,483 --> 01:02:37,083
and I'm a private eye.
1059
01:02:37,085 --> 01:02:38,418
I like to drink egg creams,
1060
01:02:38,420 --> 01:02:40,854
and I like to fight Nazis.
A lot.
1061
01:02:40,856 --> 01:02:42,988
I'm from New
York in the year 3145.
1062
01:02:42,990 --> 01:02:44,590
I have a psychic link
with a spider
1063
01:02:44,592 --> 01:02:46,392
who lives inside
my father's robot.
1064
01:02:46,394 --> 01:02:49,028
And we're best friends.
Forever.
1065
01:02:49,030 --> 01:02:51,097
Sometimes I let
matches burn down to my fingertips
1066
01:02:51,099 --> 01:02:52,465
just to feel something,
anything.
1067
01:02:53,835 --> 01:02:54,867
I'm a photographer
1068
01:02:54,869 --> 01:02:55,969
for the Daily Beagle.
1069
01:02:55,971 --> 01:02:57,070
When I'm not pooching around,
1070
01:02:57,072 --> 01:02:58,505
I'm working like a dog,
1071
01:02:58,507 --> 01:02:59,840
trying to sniff out
the latest story.
1072
01:02:59,842 --> 01:03:00,974
♪ I frolic and I dance ♪
1073
01:03:00,976 --> 01:03:02,008
♪ And I do this
With my pants ♪
1074
01:03:02,010 --> 01:03:03,610
Okay! Enough!
1075
01:03:03,612 --> 01:03:06,880
So how did you
get here?
1076
01:03:06,882 --> 01:03:09,050
Well, it's kind of
a long story.
1077
01:03:13,922 --> 01:03:15,354
Maybe not
that long.
1078
01:03:15,356 --> 01:03:18,458
And now we're just trying
to find a way home.
1079
01:03:20,295 --> 01:03:23,028
The only way home is back
through that collider gizmo.
1080
01:03:23,030 --> 01:03:24,363
The only trouble is...
1081
01:03:24,365 --> 01:03:27,601
One of us has to stay behind
and destroy it.
1082
01:03:27,603 --> 01:03:29,034
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.
1083
01:03:29,036 --> 01:03:31,438
No, no, no.
You guys don't get it.
1084
01:03:31,440 --> 01:03:33,242
Don't get what?
1085
01:03:37,880 --> 01:03:41,280
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1086
01:03:41,282 --> 01:03:43,516
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1087
01:03:43,518 --> 01:03:47,354
And I'm gonna get you all home
before I do.
1088
01:03:47,356 --> 01:03:51,394
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1089
01:03:56,297 --> 01:03:57,496
Who are you
again?
1090
01:03:57,498 --> 01:03:58,898
This is Miles.
1091
01:03:58,900 --> 01:04:00,467
And he's gonna save
the multiverse.
1092
01:04:00,469 --> 01:04:01,934
Yeah, man.
1093
01:04:01,936 --> 01:04:03,536
This kid can turn himself
invisible.
1094
01:04:03,538 --> 01:04:05,070
Watch this.
He can do it now.
1095
01:04:07,541 --> 01:04:10,644
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1096
01:04:10,646 --> 01:04:13,412
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1097
01:04:15,217 --> 01:04:18,517
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1098
01:04:18,519 --> 01:04:21,054
But he can do so much more.
What else do you do?
1099
01:04:21,056 --> 01:04:23,956
- Just those two things.
- Just those two things.
1100
01:04:23,958 --> 01:04:25,458
Aw, man.
1101
01:04:25,460 --> 01:04:30,066
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1102
01:04:31,233 --> 01:04:33,436
I think he's gonna
get us home.
1103
01:04:35,269 --> 01:04:36,635
Okay, little fella,
1104
01:04:36,637 --> 01:04:38,972
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1105
01:04:38,974 --> 01:04:41,074
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1106
01:04:41,076 --> 01:04:42,976
Can you fight them
all off at once?
1107
01:04:42,978 --> 01:04:45,244
I haven't actually
fought anyone.
1108
01:04:45,246 --> 01:04:46,382
Surprise attack!
1109
01:04:48,115 --> 01:04:50,383
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1110
01:04:50,385 --> 01:04:51,450
- Can I what?
- Show me!
1111
01:04:51,452 --> 01:04:53,286
Surprise attack!
1112
01:04:53,288 --> 01:04:55,121
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1113
01:04:55,123 --> 01:04:57,090
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1114
01:04:57,092 --> 01:04:58,992
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1115
01:04:58,994 --> 01:05:01,126
Can you help your aunt create
an online dating profile
1116
01:05:01,128 --> 01:05:03,128
so she can get out of
the dang house once in a while?
1117
01:05:03,130 --> 01:05:06,398
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1118
01:05:06,400 --> 01:05:07,733
- Can you be strong?
- Ruthless?
1119
01:05:07,735 --> 01:05:09,501
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.
1120
01:05:09,503 --> 01:05:11,371
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1121
01:05:11,373 --> 01:05:14,273
Above all, no matter
how many times you get hit,
1122
01:05:14,275 --> 01:05:15,708
can you get back up?
1123
01:05:15,710 --> 01:05:17,677
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1124
01:05:17,679 --> 01:05:19,579
When you think
you can't keep goin'...
1125
01:05:19,581 --> 01:05:21,613
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.
1126
01:05:21,615 --> 01:05:23,682
- You can do this.
- Guys, cool it.
1127
01:05:23,684 --> 01:05:26,619
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1128
01:05:26,621 --> 01:05:28,657
Come on, Miles. Get up.
1129
01:05:35,197 --> 01:05:37,463
You need to be more honest
with yourself about this.
1130
01:05:37,465 --> 01:05:38,697
He's not ready.
It's obvious.
1131
01:05:38,699 --> 01:05:40,367
There's no way.
He's just a kid.
1132
01:05:40,369 --> 01:05:41,568
If he can't do this,
1133
01:05:41,570 --> 01:05:43,302
we have to stay
and do it for him.
1134
01:05:43,304 --> 01:05:46,139
He's looking right at us
while we talk about him.
1135
01:05:46,141 --> 01:05:47,574
Miles?
1136
01:05:47,576 --> 01:05:48,608
Miles?
1137
01:05:51,545 --> 01:05:54,780
You see that? He can, um...
1138
01:05:54,782 --> 01:05:57,117
He can turn invisible.
1139
01:05:59,454 --> 01:06:03,188
♪ When it gets dark
Outside ♪
1140
01:06:03,190 --> 01:06:06,226
♪ In you I confide ♪
1141
01:06:06,228 --> 01:06:10,195
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1142
01:06:10,197 --> 01:06:12,298
Miles, what
is going on with you?
1143
01:06:12,300 --> 01:06:15,101
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1144
01:06:15,103 --> 01:06:18,037
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1145
01:06:18,039 --> 01:06:19,442
You call me back. Now.
1146
01:06:21,409 --> 01:06:23,578
He's not answering me
either.
1147
01:06:26,213 --> 01:06:29,182
It's Aaron.
I'm outta town for a few days.
1148
01:06:29,184 --> 01:06:30,717
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1149
01:06:30,719 --> 01:06:33,219
Aaron, it's Jeff.
1150
01:06:33,221 --> 01:06:36,289
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1151
01:06:36,291 --> 01:06:38,490
He has a...
1152
01:06:38,492 --> 01:06:41,029
He has a soft spot for you,
1153
01:06:42,197 --> 01:06:44,130
and we haven't heard
from him.
1154
01:06:44,132 --> 01:06:47,666
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1155
01:06:47,668 --> 01:06:49,501
Hope you're good.
1156
01:06:51,172 --> 01:06:53,072
Dear Uncle Aaron.
1157
01:06:53,074 --> 01:06:56,311
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1158
01:06:58,246 --> 01:07:00,746
I'm scared, man.
1159
01:07:00,748 --> 01:07:05,020
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1160
01:07:08,322 --> 01:07:10,393
You're the only one
I can talk to.
1161
01:07:12,226 --> 01:07:14,429
I just wish you were here.
1162
01:08:09,518 --> 01:08:11,316
Hello, Mr. Fisk.
1163
01:08:11,318 --> 01:08:14,487
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1164
01:08:14,489 --> 01:08:17,592
If the kid's out there,
I'll find him.
1165
01:08:19,493 --> 01:08:22,195
You know me, sir.
I don't ever quit.
1166
01:09:54,655 --> 01:09:56,888
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1167
01:09:56,890 --> 01:09:58,657
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1168
01:09:58,659 --> 01:10:00,692
♪ You're running in
While they're counting ♪
1169
01:10:00,694 --> 01:10:02,428
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1170
01:10:02,430 --> 01:10:04,567
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1171
01:10:07,435 --> 01:10:09,305
♪ They don't want it, yeah ♪
1172
01:10:10,337 --> 01:10:12,405
This is...
1173
01:10:12,407 --> 01:10:14,339
- Purple.
- No.
1174
01:10:14,341 --> 01:10:15,540
- Blue?
- No.
1175
01:10:15,542 --> 01:10:17,277
Has anyone
heard from Miles?
1176
01:10:17,279 --> 01:10:19,646
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1177
01:10:19,648 --> 01:10:21,513
He's got
what it takes.
1178
01:10:21,515 --> 01:10:24,284
I bet you he's gonna come back
through that door,
1179
01:10:24,286 --> 01:10:26,318
recharged
and ready to fight.
1180
01:10:26,320 --> 01:10:27,986
- My uncle.
- Hey, where have you been?
1181
01:10:27,988 --> 01:10:30,455
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1182
01:10:30,457 --> 01:10:32,392
- Slow down, Miles.
- He works for Kingpin.
1183
01:10:32,394 --> 01:10:33,992
He tried to kill me!
1184
01:10:33,994 --> 01:10:35,794
This is a pretty
hard-core origin story.
1185
01:10:35,796 --> 01:10:37,863
It's okay.
We're gonna figure it out.
1186
01:10:37,865 --> 01:10:40,903
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1187
01:10:49,711 --> 01:10:53,579
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.
1188
01:10:53,581 --> 01:10:55,615
I guess
I was followed.
1189
01:10:55,617 --> 01:10:56,782
Oh, no.
1190
01:10:56,784 --> 01:10:58,483
Get out of here,
kid.
1191
01:10:58,485 --> 01:11:02,854
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1192
01:11:04,958 --> 01:11:08,093
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1193
01:11:08,095 --> 01:11:10,362
Would you mind
taking this outside?
1194
01:11:10,364 --> 01:11:13,398
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1195
01:11:13,400 --> 01:11:15,037
Ooh, I think
I'll be taking that.
1196
01:11:19,606 --> 01:11:22,810
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1197
01:11:23,744 --> 01:11:25,010
Man, stupid pillows.
1198
01:11:43,631 --> 01:11:46,132
I said,
take it outside!
1199
01:11:46,134 --> 01:11:47,536
I got it!
1200
01:11:59,546 --> 01:12:02,083
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1201
01:12:05,686 --> 01:12:06,822
No, no, no! No!
1202
01:12:16,698 --> 01:12:18,334
You gotta go, man.
1203
01:12:27,841 --> 01:12:29,942
All vehicles in
the area, we have a disturbance
1204
01:12:29,944 --> 01:12:32,512
involving
multiple Spiderpeople?
1205
01:12:32,514 --> 01:12:33,780
Yeah. On my way.
1206
01:12:43,591 --> 01:12:45,023
Give me that thing.
1207
01:12:45,025 --> 01:12:48,363
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1208
01:13:06,448 --> 01:13:08,717
Nowhere left
to run.
1209
01:13:13,688 --> 01:13:15,620
Miles?
1210
01:13:15,622 --> 01:13:16,724
Uncle Aaron.
1211
01:13:19,092 --> 01:13:21,529
Oh, no, no, no, no, no.
1212
01:13:26,533 --> 01:13:28,836
Please, Uncle Aaron.
1213
01:13:31,738 --> 01:13:33,138
Prowler.
1214
01:13:33,140 --> 01:13:35,844
What are you waitin' for?
Finish it.
1215
01:14:03,270 --> 01:14:04,907
Get out of here!
1216
01:14:25,726 --> 01:14:26,662
No.
1217
01:14:27,729 --> 01:14:28,995
Miles.
1218
01:14:28,997 --> 01:14:31,731
Uncle Aaron.
1219
01:14:31,733 --> 01:14:33,633
This is my fault.
1220
01:14:38,273 --> 01:14:40,175
No, Miles.
1221
01:14:41,242 --> 01:14:42,177
I'm sorry.
1222
01:14:45,813 --> 01:14:48,016
I wanted you to look up to me.
1223
01:14:49,551 --> 01:14:52,621
I let you down, man.
I let you down.
1224
01:14:56,157 --> 01:14:59,224
You're the best
of all of us, Miles.
1225
01:14:59,226 --> 01:15:01,229
You're on your way.
1226
01:15:03,831 --> 01:15:05,801
Just keep going.
1227
01:15:08,136 --> 01:15:10,135
Just keep going.
1228
01:15:43,904 --> 01:15:45,137
Hands up!
1229
01:15:45,139 --> 01:15:48,174
Put your arms up. Now!
1230
01:15:48,176 --> 01:15:50,546
Turn around.
1231
01:15:52,846 --> 01:15:55,250
Hey! Hey!
1232
01:16:02,689 --> 01:16:06,294
Aaron. Aaron, no. No!
1233
01:16:15,703 --> 01:16:17,870
All units.
1234
01:16:17,872 --> 01:16:20,805
I want an APB
on a new Spider-Man.
1235
01:16:50,671 --> 01:16:51,939
Hey, bud.
1236
01:16:53,306 --> 01:16:54,740
You okay?
1237
01:16:58,880 --> 01:17:02,048
We've all been there.
You know, for me,
1238
01:17:02,050 --> 01:17:03,318
it was my Uncle Ben.
1239
01:17:04,851 --> 01:17:08,320
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1240
01:17:08,322 --> 01:17:10,990
For me,
it was my father.
1241
01:17:10,992 --> 01:17:13,992
For me, it was
my best friend.
1242
01:17:13,994 --> 01:17:18,330
Miles, the hardest thing
about this job is
1243
01:17:18,332 --> 01:17:20,933
you can't always
save everybody.
1244
01:17:20,935 --> 01:17:25,170
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1245
01:17:25,172 --> 01:17:28,210
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1246
01:17:30,811 --> 01:17:33,079
Oh, no.
1247
01:17:35,182 --> 01:17:37,786
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1248
01:17:38,886 --> 01:17:41,786
That way,
that way.
1249
01:17:41,788 --> 01:17:44,259
Other way, other way,
other way, other way.
1250
01:17:46,728 --> 01:17:48,227
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1251
01:17:48,229 --> 01:17:49,461
Hey
there.
1252
01:17:49,463 --> 01:17:51,397
Do animals talk
in this dimension?
1253
01:17:51,399 --> 01:17:53,465
'Cause I don't wanna
freak him out.
1254
01:17:53,467 --> 01:17:56,203
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1255
01:18:00,475 --> 01:18:01,777
What's going on?
1256
01:18:02,476 --> 01:18:03,778
Bye,
Miles.
1257
01:18:07,515 --> 01:18:09,882
Miles, I came
to say goodbye.
1258
01:18:09,884 --> 01:18:11,450
We can say goodbye
at the collider.
1259
01:18:11,452 --> 01:18:13,785
You're not getting it.
You're staying here.
1260
01:18:13,787 --> 01:18:15,888
I need to be there.
So you can all go home.
1261
01:18:15,890 --> 01:18:19,090
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1262
01:18:19,092 --> 01:18:22,762
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1263
01:18:22,764 --> 01:18:24,330
I'm doing
what needs to be done.
1264
01:18:24,332 --> 01:18:26,134
I just wanted you
to hear it from me.
1265
01:18:27,201 --> 01:18:28,302
What about MJ?
1266
01:18:29,537 --> 01:18:31,940
Not everything works out,
kid.
1267
01:18:33,039 --> 01:18:35,508
I need the goober.
1268
01:18:35,510 --> 01:18:37,343
Please don't make me
take it from you.
1269
01:18:37,345 --> 01:18:38,510
That's not fair!
1270
01:18:38,512 --> 01:18:40,379
You gotta tell them
I can do this.
1271
01:18:40,381 --> 01:18:41,983
It wasn't their decision.
1272
01:18:45,485 --> 01:18:49,021
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1273
01:18:49,023 --> 01:18:50,555
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1274
01:18:50,557 --> 01:18:52,223
But I'm ready.
I promise!
1275
01:18:55,262 --> 01:18:57,329
Then venom-strike me
right now.
1276
01:18:57,331 --> 01:19:02,101
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1277
01:19:12,546 --> 01:19:16,080
Look, I know how
much you want this, kid.
1278
01:19:16,082 --> 01:19:17,952
Poor
little guy.
1279
01:19:21,521 --> 01:19:23,824
But you don't
have it yet.
1280
01:19:29,430 --> 01:19:30,499
I'm sorry.
1281
01:19:31,998 --> 01:19:34,168
When will I know
I'm ready?
1282
01:19:35,869 --> 01:19:38,469
You won't.
It's a leap of faith.
1283
01:19:38,471 --> 01:19:40,572
That's all it is,
Miles.
1284
01:19:40,574 --> 01:19:43,077
A leap of faith.
1285
01:20:23,618 --> 01:20:26,117
Miles.
1286
01:20:26,119 --> 01:20:27,956
Miles, it's your dad.
1287
01:20:28,956 --> 01:20:31,025
Please open the door.
1288
01:20:32,426 --> 01:20:35,263
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1289
01:20:37,131 --> 01:20:41,267
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1290
01:20:41,269 --> 01:20:43,538
Look, can we talk
for a minute?
1291
01:20:45,305 --> 01:20:47,174
Something...
1292
01:20:49,076 --> 01:20:51,078
Something happened to...
1293
01:20:53,914 --> 01:20:57,319
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1294
01:20:59,119 --> 01:21:02,955
And I don't want that
to happen to us, okay?
1295
01:21:02,957 --> 01:21:05,257
I know I don't always do
what you need me to do
1296
01:21:05,259 --> 01:21:07,596
or say
what you need me to say.
1297
01:21:09,697 --> 01:21:15,500
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1298
01:21:15,502 --> 01:21:17,503
But it's yours.
1299
01:21:17,505 --> 01:21:21,009
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1300
01:21:28,315 --> 01:21:31,086
Look, call me
when you can. Okay?
1301
01:21:32,118 --> 01:21:33,487
I love you.
1302
01:21:35,055 --> 01:21:37,491
You don't have to
say it back, though.
1303
01:22:56,404 --> 01:22:58,637
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1304
01:22:58,639 --> 01:23:01,106
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1305
01:23:01,108 --> 01:23:03,674
Took you long enough.
1306
01:23:03,676 --> 01:23:05,677
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1307
01:23:07,113 --> 01:23:08,679
I see this spark in you.
1308
01:23:08,681 --> 01:23:11,083
It's amazing.
1309
01:23:11,085 --> 01:23:14,519
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1310
01:23:14,521 --> 01:23:16,789
Our family doesn't
run from things.
1311
01:23:16,791 --> 01:23:20,726
You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1312
01:23:20,728 --> 01:23:22,029
Just keep going.
1313
01:23:23,564 --> 01:23:26,831
When do I
know I'm Spider-Man?
1314
01:23:26,833 --> 01:23:29,037
You won't.
1315
01:23:30,837 --> 01:23:32,804
That's all it is, Miles.
1316
01:23:32,806 --> 01:23:33,541
A leap of faith.
1317
01:23:35,643 --> 01:23:37,746
♪ Like, what's up, danger? ♪
1318
01:23:40,648 --> 01:23:43,018
♪ Like, what's up, danger? ♪
1319
01:23:45,786 --> 01:23:47,721
♪ Like, what's up, danger? ♪
1320
01:23:51,192 --> 01:23:53,424
♪ Like, what's up, danger? ♪
1321
01:23:53,426 --> 01:23:55,660
Made 'em myself.
1322
01:23:55,662 --> 01:23:57,464
They fit perfectly.
1323
01:24:03,369 --> 01:24:05,504
- ♪ Can't stop me now ♪
- ♪ Traveled 200 miles ♪
1324
01:24:05,506 --> 01:24:08,406
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1325
01:24:08,408 --> 01:24:10,241
- ♪ If you ain't done wrong ♪
- ♪ I said I got you now ♪
1326
01:24:10,243 --> 01:24:11,710
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1327
01:24:11,712 --> 01:24:13,778
♪ Don't be a stranger ♪
1328
01:24:13,780 --> 01:24:16,482
♪ I'm right here at your door ♪
1329
01:24:16,484 --> 01:24:19,151
♪ I won't leave, I want more ♪
1330
01:24:19,153 --> 01:24:20,852
♪ What's up, danger? ♪
1331
01:24:20,854 --> 01:24:22,420
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1332
01:24:23,490 --> 01:24:25,324
♪ Can't stop me now ♪
1333
01:24:25,326 --> 01:24:27,226
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1334
01:24:27,228 --> 01:24:29,327
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1335
01:24:29,329 --> 01:24:31,629
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1336
01:24:31,631 --> 01:24:34,232
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1337
01:24:34,234 --> 01:24:36,070
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1338
01:25:04,364 --> 01:25:06,665
Kingpin has a
private elevator entrance
1339
01:25:06,667 --> 01:25:08,666
from his penthouse
to the collider below.
1340
01:25:08,668 --> 01:25:10,635
Didn't count on
having an audience.
1341
01:25:20,881 --> 01:25:22,748
You gotta be kidding me.
1342
01:25:22,750 --> 01:25:24,816
Thank you. It's nice
to be with you this evening
1343
01:25:24,818 --> 01:25:26,184
to celebrate Spider-Man.
1344
01:25:26,186 --> 01:25:28,519
He and I were very close.
1345
01:25:28,521 --> 01:25:31,822
- What a pig.
- I'm right here.
1346
01:25:31,824 --> 01:25:34,692
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1347
01:25:34,694 --> 01:25:37,262
It's in poor taste, but...
1348
01:25:37,264 --> 01:25:38,733
It can't be
that easy.
1349
01:25:39,832 --> 01:25:41,735
It's that easy.
1350
01:25:46,273 --> 01:25:48,639
I just wanna
thank Mary Jane Parker
1351
01:25:48,641 --> 01:25:49,911
for being here this evening.
1352
01:25:51,212 --> 01:25:52,477
MJ?
1353
01:25:53,881 --> 01:25:58,416
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1354
01:25:58,418 --> 01:26:00,384
I'm sorry,
I'll be right back.
1355
01:26:00,386 --> 01:26:02,420
Peter! Come here. Trust me.
1356
01:26:02,422 --> 01:26:04,822
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1357
01:26:04,824 --> 01:26:07,226
It will take one second.
Let me just... Oh!
1358
01:26:07,228 --> 01:26:10,262
- Hello.
- Oh, wow.
1359
01:26:10,264 --> 01:26:12,363
Um...
I just wondered
1360
01:26:12,365 --> 01:26:14,469
if we could have some more
bread at table 12.
1361
01:26:15,469 --> 01:26:16,570
Yeah.
1362
01:26:18,939 --> 01:26:21,339
I'm just...
I'm really sorry.
1363
01:26:21,341 --> 01:26:24,409
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1364
01:26:24,411 --> 01:26:26,844
I wasn't there for you
when you needed me.
1365
01:26:26,846 --> 01:26:28,446
- Mm-hmm.
- I didn't even try.
1366
01:26:28,448 --> 01:26:30,982
That's fine. You know,
I should really get going.
1367
01:26:30,984 --> 01:26:33,317
I know I could do better
1368
01:26:33,319 --> 01:26:34,919
if I just had
another chance
1369
01:26:34,921 --> 01:26:40,459
to give you the bread
that you deserve.
1370
01:26:40,461 --> 01:26:41,759
Are you okay?
1371
01:26:41,761 --> 01:26:43,728
We'll take care of
that bread right now.
1372
01:26:43,730 --> 01:26:45,830
Well, it's been nice
talking to you.
1373
01:26:45,832 --> 01:26:48,799
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1374
01:26:48,801 --> 01:26:51,503
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1375
01:26:51,505 --> 01:26:53,571
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1376
01:26:55,509 --> 01:26:57,375
I'm just sorry
my family can't see
1377
01:26:57,377 --> 01:26:58,979
what we're doing here
tonight.
1378
01:27:07,287 --> 01:27:10,856
Initializing
primary ignition sequence.
1379
01:27:15,595 --> 01:27:16,964
Sleep.
1380
01:27:22,836 --> 01:27:24,602
Start the sequence.
1381
01:27:24,604 --> 01:27:27,371
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1382
01:27:27,373 --> 01:27:29,974
Beginning scan
for dimensional matches.
1383
01:27:36,082 --> 01:27:40,751
Secondary
ignition in five, four,
1384
01:27:40,753 --> 01:27:45,324
three, two, one.
1385
01:28:01,809 --> 01:28:04,942
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1386
01:28:04,944 --> 01:28:06,644
It's okay.
1387
01:28:06,646 --> 01:28:08,813
I've made up my mind.
1388
01:28:12,853 --> 01:28:15,419
I'll put the goober in
and take over the beam.
1389
01:28:15,421 --> 01:28:18,490
After you're gone,
I'll blow it up.
1390
01:28:18,492 --> 01:28:19,594
Good luck, guys.
1391
01:28:23,730 --> 01:28:24,998
They know
we're here.
1392
01:28:32,706 --> 01:28:35,576
Nice to see you again,
Peter.
1393
01:28:41,614 --> 01:28:43,682
I got you covered!
1394
01:28:43,684 --> 01:28:45,619
These guys are the pits.
1395
01:28:52,926 --> 01:28:54,793
Why is this
always difficult?
1396
01:28:54,795 --> 01:28:57,428
Where you going, Peter?
1397
01:28:57,430 --> 01:28:58,996
Any last words?
1398
01:28:58,998 --> 01:29:02,032
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1399
01:29:02,034 --> 01:29:04,538
Goodbye, Peter Parker.
1400
01:29:14,782 --> 01:29:16,415
Who did that?!
1401
01:29:22,655 --> 01:29:24,923
- Miles?
- Spider-Man?
1402
01:29:24,925 --> 01:29:27,925
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1403
01:29:27,927 --> 01:29:29,460
It's about time, right?
1404
01:29:29,462 --> 01:29:31,830
- Look who's here!
- You figured it out.
1405
01:29:31,832 --> 01:29:33,565
I love you!
I am so proud of you!
1406
01:29:34,600 --> 01:29:36,535
Do I want kids?
1407
01:29:36,537 --> 01:29:38,573
Oh, yeah, I forgot
about her.
1408
01:29:40,207 --> 01:29:42,007
Well, that doesn't look
promising.
1409
01:29:42,009 --> 01:29:43,778
No, it doesn't.
1410
01:29:49,682 --> 01:29:52,183
I've got genetic matches.
Hold on.
1411
01:29:52,185 --> 01:29:53,585
It's too risky.
1412
01:29:53,587 --> 01:29:54,986
Shut up and turn it up.
1413
01:29:54,988 --> 01:29:56,854
- On your left!
- On your right!
1414
01:29:56,856 --> 01:29:59,223
I got five o'clock! Three o'clock!
Two o'clock!
1415
01:29:59,225 --> 01:30:01,695
Every direction!
1416
01:30:03,831 --> 01:30:05,897
Get to a shelter.
I'll be right there.
1417
01:30:07,501 --> 01:30:09,670
I tried the school,
but I can't get through.
1418
01:30:23,115 --> 01:30:25,116
Guys, are you seeing this?
1419
01:30:26,720 --> 01:30:28,853
Looks like our dimensions
are coming to us.
1420
01:30:28,855 --> 01:30:31,223
Does look cool though,
right?
1421
01:30:31,225 --> 01:30:33,161
We gotta get back
up there.
1422
01:30:35,595 --> 01:30:36,894
Is that all you got?
1423
01:30:36,896 --> 01:30:38,897
You gonna fight
or you just bumping gums?
1424
01:30:38,899 --> 01:30:40,699
You hard-boiled
turtle slapper!
1425
01:31:02,154 --> 01:31:05,757
What are you,
some kind of silly cartoon?
1426
01:31:05,759 --> 01:31:07,925
You got a problem
with cartoons?
1427
01:31:13,699 --> 01:31:15,202
Blammo!
1428
01:31:20,274 --> 01:31:21,606
Aww...
1429
01:31:21,608 --> 01:31:24,142
Did that feel like
a cartoon?
1430
01:31:37,925 --> 01:31:38,860
Gwen!
1431
01:31:47,801 --> 01:31:49,000
I like your suit.
1432
01:31:49,002 --> 01:31:50,701
Thanks. I made it myself.
1433
01:31:50,703 --> 01:31:54,509
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1434
01:32:08,087 --> 01:32:10,655
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1435
01:32:14,261 --> 01:32:16,027
All right.
Never mind.
1436
01:32:16,029 --> 01:32:17,195
Let's end
this thing.
1437
01:32:17,197 --> 01:32:18,629
Guys,
I got it.
1438
01:32:18,631 --> 01:32:20,233
I'll go. I'm the one
with the goo...
1439
01:32:21,734 --> 01:32:23,101
Oh, you gotta be
kidding me.
1440
01:32:23,103 --> 01:32:26,303
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1441
01:32:30,944 --> 01:32:32,113
- Miles!
- Be careful!
1442
01:32:45,859 --> 01:32:47,125
That was crazy.
1443
01:32:47,127 --> 01:32:49,059
We taught him that,
right?
1444
01:32:49,061 --> 01:32:51,832
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1445
01:33:09,850 --> 01:33:11,118
You okay?
1446
01:33:12,752 --> 01:33:14,154
Come on.
1447
01:33:20,894 --> 01:33:23,762
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1448
01:33:25,731 --> 01:33:28,833
Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1449
01:33:33,939 --> 01:33:35,706
Guess
this is it.
1450
01:33:35,708 --> 01:33:39,110
Well, nice to know
we're not alone.
1451
01:33:39,112 --> 01:33:42,880
- Right?
- Yeah.
1452
01:33:42,882 --> 01:33:45,316
I got the portal open.
You first, Peni.
1453
01:33:45,318 --> 01:33:47,419
Thank you,
Miles.
1454
01:33:47,421 --> 01:33:49,657
From both
of us.
1455
01:33:52,725 --> 01:33:55,994
I, uh, love you all.
1456
01:33:55,996 --> 01:33:58,929
I'm taking this cube thing
with me.
1457
01:33:58,931 --> 01:34:00,999
I don't understand it.
1458
01:34:01,001 --> 01:34:02,636
But I will.
1459
01:34:06,707 --> 01:34:08,106
I want you
to have this.
1460
01:34:08,108 --> 01:34:09,944
It'll fit
in your pocket.
1461
01:34:11,344 --> 01:34:13,311
That's all, folks.
1462
01:34:13,313 --> 01:34:16,182
Is he allowed
to say that, legally?
1463
01:34:19,819 --> 01:34:21,919
Do I get to like
the hairdo now?
1464
01:34:23,256 --> 01:34:25,123
You know I'm older than you.
1465
01:34:25,125 --> 01:34:28,460
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1466
01:34:28,462 --> 01:34:32,263
Well, Einstein said
time was relative, right?
1467
01:34:33,734 --> 01:34:35,036
Nice.
1468
01:34:37,436 --> 01:34:39,039
Friends?
1469
01:34:40,439 --> 01:34:41,973
Friends.
1470
01:34:41,975 --> 01:34:43,040
Cool.
1471
01:34:43,042 --> 01:34:45,076
See you around,
Spider-Man.
1472
01:34:56,021 --> 01:34:57,123
Your turn.
1473
01:34:58,225 --> 01:35:01,095
Yeah, yeah. Right.
1474
01:35:04,463 --> 01:35:06,897
You're not going anywhere!
1475
01:35:06,899 --> 01:35:09,366
I'll hold him off.
You shut this down.
1476
01:35:09,368 --> 01:35:11,068
Peter,
that wasn't the deal!
1477
01:35:11,070 --> 01:35:14,341
Push the green button!
Do not wait for me!
1478
01:35:18,011 --> 01:35:20,544
- What are you doing?
- You gotta go home!
1479
01:35:20,546 --> 01:35:23,514
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1480
01:35:23,516 --> 01:35:25,251
Neither can I.
1481
01:35:27,420 --> 01:35:28,889
It's okay.
1482
01:35:29,789 --> 01:35:31,257
Yeah, it is okay.
1483
01:35:35,462 --> 01:35:37,965
You gotta go home, man.
1484
01:35:39,431 --> 01:35:42,166
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1485
01:35:42,168 --> 01:35:43,369
You won't.
1486
01:35:44,871 --> 01:35:46,336
Right.
1487
01:35:46,338 --> 01:35:48,274
It's a leap of faith.
1488
01:35:57,250 --> 01:35:59,386
Not bad, kid.
1489
01:36:08,561 --> 01:36:09,863
Kingpin!
1490
01:36:23,409 --> 01:36:24,608
Nope!
1491
01:36:24,610 --> 01:36:26,846
Sorry! That's cheating.
1492
01:36:28,981 --> 01:36:30,117
Adiós.
1493
01:36:38,457 --> 01:36:40,460
I gotta get to that button.
1494
01:36:45,332 --> 01:36:46,964
Oh, no.
1495
01:36:46,966 --> 01:36:49,302
Not so easy doing it
on your own, is it?
1496
01:36:52,939 --> 01:36:55,572
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1497
01:36:58,944 --> 01:37:01,012
- Where am I?
- What?
1498
01:37:01,014 --> 01:37:02,613
Wilson?
1499
01:37:02,615 --> 01:37:05,650
- Is this what you want, man?
- What are you doing?
1500
01:37:05,652 --> 01:37:08,085
Vanessa. Vanessa.
1501
01:37:08,087 --> 01:37:10,588
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
1502
01:37:10,590 --> 01:37:11,891
It's me. You know me.
1503
01:37:13,025 --> 01:37:14,592
We're leaving now.
1504
01:37:14,594 --> 01:37:16,928
Don't go.
1505
01:37:16,930 --> 01:37:18,396
Stay with me.
1506
01:37:18,398 --> 01:37:20,134
Please!
1507
01:37:25,372 --> 01:37:28,272
You're not stopping this.
Not today.
1508
01:37:28,274 --> 01:37:30,911
I am stopping this.
Right now!
1509
01:37:39,085 --> 01:37:41,322
I need backup.
1510
01:38:18,457 --> 01:38:20,226
Come on.
1511
01:38:28,435 --> 01:38:31,171
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1512
01:38:33,573 --> 01:38:35,276
You're nothing!
1513
01:38:41,314 --> 01:38:43,550
You took my family.
1514
01:38:47,386 --> 01:38:51,491
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1515
01:39:11,011 --> 01:39:13,013
Get up, Spider-Man.
1516
01:39:15,347 --> 01:39:17,984
Get up! Come on!
1517
01:39:24,524 --> 01:39:28,061
Come on. Come on. Come on.
1518
01:39:39,204 --> 01:39:42,373
I'll always have my family.
1519
01:39:42,375 --> 01:39:44,110
You ever hear of
the shoulder touch?
1520
01:39:45,211 --> 01:39:46,313
What?
1521
01:39:50,483 --> 01:39:51,648
Hey.
1522
01:40:01,226 --> 01:40:05,431
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1523
01:41:54,407 --> 01:41:57,407
Miles? Miles? Are you okay?
1524
01:41:57,409 --> 01:41:58,511
Yeah, I'm okay.
1525
01:41:59,479 --> 01:42:00,745
You're probably busy...
1526
01:42:00,747 --> 01:42:02,780
No! I can talk,
I can talk.
1527
01:42:02,782 --> 01:42:06,653
Look, so I
came by earlier because...
1528
01:42:07,886 --> 01:42:10,323
- Your uncle...
- I know, Dad.
1529
01:42:11,623 --> 01:42:13,191
I am so sorry.
1530
01:42:13,193 --> 01:42:15,259
Yeah.
1531
01:42:15,261 --> 01:42:16,727
Do you know
who did it?
1532
01:42:16,729 --> 01:42:18,562
I thought I did.
1533
01:42:18,564 --> 01:42:20,697
But I was wrong.
1534
01:42:20,699 --> 01:42:24,268
Look, Miles,
what I said at the door,
1535
01:42:24,270 --> 01:42:25,639
it wasn't just talk.
1536
01:42:27,539 --> 01:42:29,706
Look, you know,
I was thinking
1537
01:42:29,708 --> 01:42:32,410
maybe we could find
a nice wall,
1538
01:42:32,412 --> 01:42:35,545
privately owned,
like at the police station,
1539
01:42:35,547 --> 01:42:41,751
and you could "throw up"
some of your art.
1540
01:42:41,753 --> 01:42:44,287
Man, I'm bad at this.
1541
01:42:44,289 --> 01:42:47,424
Okay, Miles. Miles? You there?
1542
01:42:47,426 --> 01:42:50,361
Oh, come on, man. C-Mobile!
1543
01:42:50,363 --> 01:42:53,263
- Officer.
- Spider-Man!
1544
01:42:53,265 --> 01:42:55,566
Listen, down there,
that was...
1545
01:42:55,568 --> 01:42:57,300
I mean, I owe you...
1546
01:42:57,302 --> 01:42:59,506
Okay!
1547
01:43:07,279 --> 01:43:09,379
I look
forward to workin' with you.
1548
01:43:09,381 --> 01:43:11,816
Yeah, me, too. I guess.
1549
01:43:11,818 --> 01:43:14,986
I don't approve of
your methods,
1550
01:43:14,988 --> 01:43:18,455
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1551
01:43:18,457 --> 01:43:21,424
Thank you for
your bravery tonight.
1552
01:43:21,426 --> 01:43:22,660
I love you.
1553
01:43:22,662 --> 01:43:24,262
Wait, what?
1554
01:43:24,264 --> 01:43:25,396
And look behind you!
1555
01:43:37,277 --> 01:43:38,576
All right. Cool. Yeah.
1556
01:43:38,578 --> 01:43:39,977
Thanks,
Spider-Man.
1557
01:43:39,979 --> 01:43:41,812
Spider-Man,
a su servicio. Thank you.
1558
01:43:41,814 --> 01:43:43,446
Hey, man. What's up,
little man?
1559
01:43:43,448 --> 01:43:44,648
New Spider-Man.
1560
01:43:44,650 --> 01:43:45,915
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1561
01:43:45,917 --> 01:43:47,485
Check it out.
1562
01:43:47,487 --> 01:43:48,818
Whoa!
1563
01:43:48,820 --> 01:43:51,488
That was part of the move.
1564
01:43:51,490 --> 01:43:54,558
Okay, let's do
this one last time, yeah?
1565
01:43:54,560 --> 01:43:56,059
For real this time. This is it.
1566
01:43:56,061 --> 01:43:57,727
My name is Miles Morales.
1567
01:43:57,729 --> 01:43:59,830
I was bitten by
a radioactive spider.
1568
01:43:59,832 --> 01:44:01,464
And for like two days,
1569
01:44:01,466 --> 01:44:03,467
I've been
the one and only Spider-Man.
1570
01:44:03,469 --> 01:44:04,968
I think you know the rest.
1571
01:44:04,970 --> 01:44:06,439
I finished my essay.
1572
01:44:07,472 --> 01:44:09,576
Saved a bunch of people.
1573
01:44:11,043 --> 01:44:12,942
Got hit by a drone.
1574
01:44:12,944 --> 01:44:14,648
I did this with my dad.
1575
01:44:15,981 --> 01:44:18,252
Met my roommate. Finally.
1576
01:44:20,019 --> 01:44:23,387
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1577
01:44:23,389 --> 01:44:25,055
And when I feel alone,
1578
01:44:25,057 --> 01:44:27,728
like no one understands
what I'm going through,
1579
01:44:29,362 --> 01:44:31,361
I remember my friends
who get it.
1580
01:44:37,869 --> 01:44:40,537
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1581
01:44:40,539 --> 01:44:42,042
But I can.
1582
01:44:43,643 --> 01:44:45,545
Anyone can wear the mask.
1583
01:44:46,878 --> 01:44:49,048
You could wear the mask.
1584
01:44:50,817 --> 01:44:53,987
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1585
01:45:02,694 --> 01:45:03,796
'Cause I'm Spider-Man.
1586
01:45:05,797 --> 01:45:08,566
And I'm not the only one.
1587
01:45:08,568 --> 01:45:10,101
Not by a long shot.
1588
01:45:10,103 --> 01:45:12,402
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
1589
01:45:12,404 --> 01:45:14,905
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
1590
01:45:14,907 --> 01:45:17,741
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
1591
01:45:17,743 --> 01:45:21,044
Miles. Miles!
1592
01:45:21,046 --> 01:45:22,815
You got a minute?
1593
01:45:32,125 --> 01:45:34,023
♪ Stepped out of my zone ♪
1594
01:45:34,025 --> 01:45:35,925
♪ I had to get out all alone ♪
1595
01:45:35,927 --> 01:45:37,827
♪ And figure it out on my own ♪
1596
01:45:37,829 --> 01:45:39,830
♪ And I know what
I really want now ♪
1597
01:45:39,832 --> 01:45:41,531
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
1598
01:45:41,533 --> 01:45:43,166
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
1599
01:45:43,168 --> 01:45:44,869
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
1600
01:45:44,871 --> 01:45:46,669
♪ And now I see clear in HD ♪
1601
01:45:46,671 --> 01:45:48,705
- ♪ Gotta go hard ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1602
01:45:48,707 --> 01:45:50,540
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1603
01:45:50,542 --> 01:45:52,410
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1604
01:45:52,412 --> 01:45:54,144
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1605
01:45:54,146 --> 01:45:56,546
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1606
01:45:56,548 --> 01:45:58,182
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1607
01:45:58,184 --> 01:46:00,049
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1608
01:46:00,051 --> 01:46:01,986
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1609
01:46:01,988 --> 01:46:04,988
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
1610
01:46:04,990 --> 01:46:07,023
♪ You better keep
You better do what's right ♪
1611
01:46:07,025 --> 01:46:08,759
♪ Or you gonna lose the fight ♪
1612
01:46:08,761 --> 01:46:10,027
- ♪ You gonna ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1613
01:46:10,029 --> 01:46:11,094
♪ Gotta choose a side ♪
1614
01:46:11,096 --> 01:46:12,830
♪ I'm gonna elevate ♪
1615
01:46:12,832 --> 01:46:14,865
- ♪ You better ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1616
01:46:14,867 --> 01:46:16,000
- ♪ You better do what's right ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1617
01:46:16,002 --> 01:46:17,701
♪ Heroes never die ♪
1618
01:46:17,703 --> 01:46:19,102
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
1619
01:46:19,104 --> 01:46:20,870
♪ No millimeter
This is my arena ♪
1620
01:46:20,872 --> 01:46:22,740
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
1621
01:46:22,742 --> 01:46:24,607
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
1622
01:46:24,609 --> 01:46:26,143
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
1623
01:46:26,145 --> 01:46:28,111
♪ Since there's
No heroes anymore ♪
1624
01:46:28,113 --> 01:46:29,979
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
1625
01:46:29,981 --> 01:46:31,949
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
1626
01:46:31,951 --> 01:46:34,652
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1627
01:46:34,654 --> 01:46:37,120
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1628
01:46:37,122 --> 01:46:39,123
♪ You can never swing by me ♪
1629
01:46:39,125 --> 01:46:41,991
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1630
01:46:41,993 --> 01:46:44,829
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1631
01:46:44,831 --> 01:46:46,664
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
1632
01:46:46,666 --> 01:46:48,632
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
1633
01:46:48,634 --> 01:46:50,500
♪ Something powerful
For my family ♪
1634
01:46:50,502 --> 01:46:52,236
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
1635
01:46:52,238 --> 01:46:54,071
♪ Show a different side
Of humanity ♪
1636
01:46:54,073 --> 01:46:56,040
♪ So amazing, keep upraising ♪
1637
01:46:56,042 --> 01:46:58,008
♪ Save you from
A home invasion ♪
1638
01:46:58,010 --> 01:46:59,876
♪ Chasing robbers
From the bank ♪
1639
01:46:59,878 --> 01:47:01,211
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
1640
01:47:01,213 --> 01:47:03,246
♪ Gotta go hard ♪
1641
01:47:03,248 --> 01:47:05,081
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1642
01:47:05,083 --> 01:47:06,951
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1643
01:47:06,953 --> 01:47:08,818
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1644
01:47:08,820 --> 01:47:11,021
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1645
01:47:11,023 --> 01:47:12,857
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1646
01:47:12,859 --> 01:47:14,724
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1647
01:47:14,726 --> 01:47:16,494
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1648
01:47:16,496 --> 01:47:18,128
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
1649
01:47:18,130 --> 01:47:20,030
♪ When the lights shine
I go python ♪
1650
01:47:20,032 --> 01:47:21,965
♪ I'm falling on
My last lifeline ♪
1651
01:47:21,967 --> 01:47:23,800
♪ There's no way
In my right mind ♪
1652
01:47:23,802 --> 01:47:25,736
♪ My city up on my back tight ♪
1653
01:47:25,738 --> 01:47:27,604
♪ How can I possibly
Act right? ♪
1654
01:47:27,606 --> 01:47:29,173
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
1655
01:47:29,175 --> 01:47:31,141
♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪
1656
01:47:31,143 --> 01:47:33,009
♪ 'Cause I win
Over and over again ♪
1657
01:47:33,011 --> 01:47:34,978
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
1658
01:47:34,980 --> 01:47:36,880
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
1659
01:47:36,882 --> 01:47:38,915
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
1660
01:47:38,917 --> 01:47:41,552
♪ How can you expect me
To stay sane? ♪
1661
01:47:41,554 --> 01:47:43,987
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
1662
01:47:43,989 --> 01:47:46,022
♪ On highways and Jet Skis ♪
1663
01:47:46,024 --> 01:47:47,892
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
1664
01:47:47,894 --> 01:47:49,660
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
1665
01:47:49,662 --> 01:47:51,094
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
1666
01:47:51,096 --> 01:47:52,228
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
1667
01:47:52,230 --> 01:47:54,063
♪ I do it for the people ♪
1668
01:47:54,065 --> 01:47:56,066
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
1669
01:47:56,068 --> 01:47:59,169
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
1670
01:47:59,171 --> 01:48:01,037
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
1671
01:48:01,039 --> 01:48:03,139
♪ I did it all independent
Now we winning ♪
1672
01:48:03,141 --> 01:48:05,209
♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪
1673
01:48:05,211 --> 01:48:07,210
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
1674
01:48:07,212 --> 01:48:09,013
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
1675
01:48:09,015 --> 01:48:11,048
♪ I did everything
That I did on my own ♪
1676
01:48:11,050 --> 01:48:12,849
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
1677
01:48:12,851 --> 01:48:14,617
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
1678
01:48:14,619 --> 01:48:15,686
♪ And I'm putting on
For my home slice ♪
1679
01:48:15,688 --> 01:48:17,254
♪ So I gotta go hard ♪
1680
01:48:17,256 --> 01:48:19,726
♪ I gotta elevate ♪
1681
01:48:58,930 --> 01:49:00,998
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1682
01:49:01,000 --> 01:49:02,833
♪ We are the way up ♪
1683
01:49:02,835 --> 01:49:04,802
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1684
01:49:04,804 --> 01:49:06,736
♪ We are the way up ♪
1685
01:49:06,738 --> 01:49:08,304
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1686
01:49:08,306 --> 01:49:10,240
♪ We are the way up ♪
1687
01:49:10,242 --> 01:49:12,009
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1688
01:49:12,011 --> 01:49:13,947
♪ We are the way up ♪
1689
01:49:15,780 --> 01:49:17,647
♪ I went from boy to a man,
Why? ♪
1690
01:49:17,649 --> 01:49:19,215
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
1691
01:49:19,217 --> 01:49:20,918
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
1692
01:49:20,920 --> 01:49:22,719
- ♪ I'm on a wave ♪
- ♪ Brave, brave ♪
1693
01:49:22,721 --> 01:49:23,754
♪ I had to fight
For the city ♪
1694
01:49:23,756 --> 01:49:25,755
♪ For the city ♪
1695
01:49:25,757 --> 01:49:27,257
- ♪ I had to fight for people ♪
- ♪ For the people ♪
1696
01:49:27,259 --> 01:49:28,892
♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪
1697
01:49:28,894 --> 01:49:30,861
♪ Everyone here
We been needing you ♪
1698
01:49:30,863 --> 01:49:32,262
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
1699
01:49:32,264 --> 01:49:33,964
♪ This is the time
We needed you ♪
1700
01:49:33,966 --> 01:49:35,898
♪ Everyone is here
To see you move ♪
1701
01:49:35,900 --> 01:49:37,968
♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪
1702
01:49:37,970 --> 01:49:39,937
- ♪ We put our wallet away ♪
- ♪ Wallet ♪
1703
01:49:39,939 --> 01:49:41,839
♪ And every time
Each one of you ♪
1704
01:49:41,841 --> 01:49:43,406
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
1705
01:49:43,408 --> 01:49:45,075
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1706
01:49:45,077 --> 01:49:47,044
♪ We are the way up ♪
1707
01:49:47,046 --> 01:49:48,946
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1708
01:49:48,948 --> 01:49:50,848
♪ We are the way up ♪
1709
01:49:50,850 --> 01:49:52,415
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1710
01:49:52,417 --> 01:49:54,652
♪ We are the way up ♪
1711
01:49:54,654 --> 01:49:56,285
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1712
01:49:56,287 --> 01:49:58,321
♪ We are the way up ♪
1713
01:49:58,323 --> 01:50:00,190
♪ We gotta fight
For the town, town ♪
1714
01:50:00,192 --> 01:50:01,892
♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪
1715
01:50:01,894 --> 01:50:03,693
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
1716
01:50:03,695 --> 01:50:05,763
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪
1717
01:50:05,765 --> 01:50:07,363
- ♪ We gotta fight for the city ♪
- ♪ City ♪
1718
01:50:07,365 --> 01:50:09,400
- ♪ Competition was lethal ♪
- ♪ Lethal ♪
1719
01:50:09,402 --> 01:50:11,201
- ♪ Honestly, it's no biggie ♪
- ♪ Biggie ♪
1720
01:50:11,203 --> 01:50:13,003
♪ I had to do
What all leaders do ♪
1721
01:50:13,005 --> 01:50:14,405
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
1722
01:50:14,407 --> 01:50:16,139
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1723
01:50:16,141 --> 01:50:18,075
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1724
01:50:18,077 --> 01:50:19,809
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1725
01:50:19,811 --> 01:50:21,879
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1726
01:50:21,881 --> 01:50:24,013
♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪
1727
01:50:24,015 --> 01:50:25,715
♪ They always hate on us ♪
1728
01:50:25,717 --> 01:50:27,384
♪ But they can't do it
Without us ♪
1729
01:50:27,386 --> 01:50:29,385
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1730
01:50:29,387 --> 01:50:31,688
♪ We gotta clean up
These city streets ♪
1731
01:50:31,690 --> 01:50:33,290
- ♪ We don't accept defeat ♪
- ♪ 'Feat ♪
1732
01:50:33,292 --> 01:50:35,159
♪ We keep on going
Until we win ♪
1733
01:50:35,161 --> 01:50:36,860
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1734
01:50:36,862 --> 01:50:38,696
♪ All of 'em weak
In the knees ♪
1735
01:50:38,698 --> 01:50:41,031
♪ Scary how lights
When they freeze ♪
1736
01:50:41,033 --> 01:50:42,700
♪ Well, we keep on going
Until we win ♪
1737
01:50:42,702 --> 01:50:44,067
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1738
01:50:44,069 --> 01:50:46,035
♪ We are the way up ♪
1739
01:50:46,037 --> 01:50:47,970
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1740
01:50:47,972 --> 01:50:50,040
♪ We are the way up ♪
1741
01:50:50,042 --> 01:50:51,875
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1742
01:50:51,877 --> 01:50:53,477
♪ We are the way up ♪
1743
01:50:53,479 --> 01:50:55,312
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1744
01:50:55,314 --> 01:50:57,317
♪ We are the way up ♪
1745
01:51:10,996 --> 01:51:12,763
♪ Well ♪
1746
01:51:19,939 --> 01:51:21,740
Ha!
1747
01:51:27,947 --> 01:51:30,414
♪ This morning
I woke up ♪
1748
01:51:30,416 --> 01:51:32,516
♪ In a fortress of distortion ♪
1749
01:51:32,518 --> 01:51:34,418
♪ I'm at war with my emotions ♪
1750
01:51:34,420 --> 01:51:36,486
♪ I'm at war with
They enforce me ♪
1751
01:51:36,488 --> 01:51:38,455
♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪
1752
01:51:38,457 --> 01:51:40,523
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
1753
01:51:40,525 --> 01:51:42,860
♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪
1754
01:51:42,862 --> 01:51:45,963
♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪
1755
01:51:45,965 --> 01:51:48,365
♪ I still owe my brother
My present protection ♪
1756
01:51:48,367 --> 01:51:50,233
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
1757
01:51:50,235 --> 01:51:52,268
♪ And I ask you no questions ♪
1758
01:51:52,270 --> 01:51:54,237
♪ I wanna be home-free ♪
1759
01:51:54,239 --> 01:51:56,305
♪ Where's one that was lonely ♪
1760
01:51:56,307 --> 01:51:58,275
♪ But I'm ready and waiting ♪
1761
01:51:58,277 --> 01:52:01,277
♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪
1762
01:52:01,279 --> 01:52:05,315
♪ Oh ♪
1763
01:52:05,317 --> 01:52:08,050
♪ I'm coming home, now ♪
1764
01:52:08,052 --> 01:52:09,285
♪ I'm coming home ♪
1765
01:52:09,287 --> 01:52:13,357
♪ Oh ♪
1766
01:52:13,359 --> 01:52:15,959
♪ My rebel lone yell ♪
1767
01:52:15,961 --> 01:52:17,861
♪ My rebel lone ♪
1768
01:52:17,863 --> 01:52:20,129
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
1769
01:52:20,131 --> 01:52:22,098
♪ They never gonna break me
Take me ♪
1770
01:52:22,100 --> 01:52:23,534
♪ Down on my knees, believe ♪
1771
01:52:23,536 --> 01:52:25,268
♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪
1772
01:52:25,270 --> 01:52:27,137
♪ I never say never
But I guarantee ♪
1773
01:52:27,139 --> 01:52:29,272
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
1774
01:52:29,274 --> 01:52:31,275
♪ Paint some more pictures
Put on display ♪
1775
01:52:31,277 --> 01:52:33,343
♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪
1776
01:52:33,345 --> 01:52:35,081
♪ Can't take me down now ♪
1777
01:52:36,582 --> 01:52:39,219
♪ My feet on the ground now ♪
1778
01:52:41,252 --> 01:52:43,355
♪ Punchin' 'em on down now ♪
1779
01:52:45,323 --> 01:52:47,290
♪ Say it out loud now ♪
1780
01:52:47,292 --> 01:52:50,059
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
1781
01:52:50,061 --> 01:52:54,831
♪ Oh ♪
1782
01:52:54,833 --> 01:52:56,834
♪ I'm coming home now ♪
1783
01:52:56,836 --> 01:52:58,268
♪ I'm coming home ♪
1784
01:52:58,270 --> 01:53:02,505
♪ Oh ♪
1785
01:53:02,507 --> 01:53:04,540
♪ My rebel lone yell ♪
1786
01:53:04,542 --> 01:53:06,309
♪ My rebel lone ♪
1787
01:53:06,311 --> 01:53:13,252
♪ Oh ♪
1788
01:53:14,520 --> 01:53:21,060
♪ Oh ♪
1789
01:53:30,935 --> 01:53:36,509
♪ Oh ♪
1790
01:54:18,250 --> 01:54:21,585
♪ Oh,
Spidey-bells Spidey-bells ♪
1791
01:54:21,587 --> 01:54:23,519
♪ Swinging through Midtown ♪
1792
01:54:23,521 --> 01:54:25,321
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
1793
01:54:25,323 --> 01:54:27,424
♪ And take the bad guys down ♪
1794
01:54:27,426 --> 01:54:29,326
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
1795
01:54:29,328 --> 01:54:31,093
♪ Quipping all the time ♪
1796
01:54:31,095 --> 01:54:32,929
♪ Oh, what fun
To swing around ♪
1797
01:54:32,931 --> 01:54:35,031
♪ New York
While fighting crime ♪
1798
01:54:35,033 --> 01:54:37,034
♪ Swinging through
The streets ♪
1799
01:54:37,036 --> 01:54:38,634
♪ On a web of spider silk ♪
1800
01:54:38,636 --> 01:54:40,536
♪ Kicking all the butts ♪
1801
01:54:40,538 --> 01:54:42,472
♪ Of villains and their ilk ♪
1802
01:54:42,474 --> 01:54:44,574
♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪
1803
01:54:44,576 --> 01:54:46,375
♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪
1804
01:54:46,377 --> 01:54:48,178
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
1805
01:54:48,180 --> 01:54:49,646
♪ Peace to New York all night ♪
1806
01:54:49,648 --> 01:54:52,049
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
1807
01:54:52,051 --> 01:54:54,084
♪ To do more than fight crime ♪
1808
01:54:54,086 --> 01:54:56,954
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
1809
01:54:56,956 --> 01:54:59,555
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
1810
01:54:59,557 --> 01:55:01,692
♪ I get big, big, big deal ♪
1811
01:55:01,694 --> 01:55:03,429
♪ If my agent called me back ♪
1812
01:55:05,530 --> 01:55:09,499
♪ Why did I agree ♪
1813
01:55:09,501 --> 01:55:14,137
♪ To do this stupid song? ♪
1814
01:55:14,139 --> 01:55:17,174
♪ I have a degree ♪
1815
01:55:17,176 --> 01:55:21,614
♪ In chemical engineering ♪
1816
01:55:30,456 --> 01:55:32,022
You're a bit late.
1817
01:55:32,024 --> 01:55:33,423
We can't all be
everywhere at once.
1818
01:55:33,425 --> 01:55:35,258
Little text
might've been nice.
1819
01:55:35,260 --> 01:55:37,027
I was gone for less than two hours.
What happened?
1820
01:55:37,029 --> 01:55:39,095
Okay.
I know what it looks like.
1821
01:55:39,097 --> 01:55:41,565
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
1822
01:55:41,567 --> 01:55:43,500
The multiverse didn't collapse.
1823
01:55:43,502 --> 01:55:45,268
- Oh, cool!
- Little touch and go.
1824
01:55:45,270 --> 01:55:46,769
But it worked out.
1825
01:55:46,771 --> 01:55:48,205
Great story. Did
you finish the goober?
1826
01:55:48,207 --> 01:55:49,638
It's not a goober.
It's a gizmo.
1827
01:55:49,640 --> 01:55:51,174
Do you always
have to call me out?
1828
01:55:51,176 --> 01:55:52,375
It's just really frustrating
and bums me out.
1829
01:55:52,377 --> 01:55:53,710
Don't get excited, Miguel.
1830
01:55:53,712 --> 01:55:55,211
- It's just a prototype.
- Not excited.
1831
01:55:55,213 --> 01:55:56,479
But you could
be the first person
1832
01:55:56,481 --> 01:55:58,447
to make an autonomous
multiverse jump.
1833
01:55:58,449 --> 01:55:59,750
Or the last.
1834
01:55:59,752 --> 01:56:01,585
So we're just gonna roll
the dice on this?
1835
01:56:01,587 --> 01:56:04,454
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1836
01:56:04,456 --> 01:56:07,391
Let's start at the beginning
one last time.
1837
01:56:07,393 --> 01:56:09,625
Earth '67.
1838
01:56:12,131 --> 01:56:13,696
- Whoa!
- What the...?
1839
01:56:13,698 --> 01:56:15,331
I'm Spider-Man.
1840
01:56:15,333 --> 01:56:16,700
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
1841
01:56:16,702 --> 01:56:19,236
I just told you...
Listen. I'm from the future.
1842
01:56:19,238 --> 01:56:21,504
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
1843
01:56:21,506 --> 01:56:24,040
- It's rude to point.
- You're being very rude.
1844
01:56:24,042 --> 01:56:26,076
Which one pointed first?
1845
01:56:26,078 --> 01:56:28,044
Spider-Man pointed first.
Obviously.
1846
01:56:28,046 --> 01:56:29,745
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
1847
01:56:29,747 --> 01:56:31,481
Look at your finger.
1848
01:56:31,483 --> 01:56:32,782
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1849
01:56:32,784 --> 01:56:34,418
You haven't seen pointing.
1850
01:56:34,420 --> 01:56:36,620
You're accusing me
of pointing while you're...!
1851
01:56:37,624 --> 01:56:42,624
MkvCage.ws137323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.