All language subtitles for Russian.Doll.S01E05.Superiority.Complex.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:10,677 [dance music playing in the distance] 2 00:00:19,978 --> 00:00:21,521 ["Front" by Vex Ruffin playing] 3 00:00:25,191 --> 00:00:29,446 You think he's gonna propose? Ugh, what a bummer. 4 00:00:30,989 --> 00:00:32,991 Okay, yeah. I'll talk to you later. 5 00:00:36,995 --> 00:00:37,995 [Nadia] Hey. 6 00:00:38,663 --> 00:00:40,540 Welcome to yesterday. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,587 I'm so glad you made it. And look at that, great posture. 8 00:00:45,670 --> 00:00:46,796 - [Alan] Thank you. - Yeah. 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 Not a lot of people at this party can say that. 10 00:00:49,632 --> 00:00:52,260 - Come on, I'll show you around. - It's a cool place. 11 00:00:58,892 --> 00:01:01,978 ♪ I've got the strength But you feel it, oh ♪ 12 00:01:02,620 --> 00:01:03,897 Why do you think this is happening to us? 13 00:01:04,939 --> 00:01:07,776 I'm... I'm pretty sure that it's purgatorial punishment 14 00:01:07,859 --> 00:01:09,736 for being a bad person. 15 00:01:11,321 --> 00:01:12,947 What is this bad person? 16 00:01:13,310 --> 00:01:16,910 I mean, you know, there's Hitler and then there's, uh, everybody else. 17 00:01:16,993 --> 00:01:19,621 Even Wile E. Coyote. 18 00:01:19,704 --> 00:01:22,165 Yeah, he's out there. He's looking for a hot meal. 19 00:01:24,000 --> 00:01:25,627 - Are you having a stroke? - No. Uh... 20 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 That guy that Beatrice cheated on me with, he's here. 21 00:01:28,630 --> 00:01:31,424 - Don't look. - [Nadia] Just take it easy, all right? 22 00:01:31,508 --> 00:01:35,110 Point him out later, and I'll bust his fucking knee caps, okay? 23 00:01:35,950 --> 00:01:39,182 But for now, you and me got bigger fish to fry. Life and death stuff, huh. 24 00:01:41,726 --> 00:01:43,520 - [Alan] Geez. - [Nadia] Eh. 25 00:01:44,145 --> 00:01:45,230 [Alan] What is that? 26 00:01:45,313 --> 00:01:48,691 My new theory is that it's an incredibly dense gravitational field 27 00:01:48,775 --> 00:01:52,320 that's gaining consciousness and is now deliberately fucking with us. 28 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 Kind of the black hole meets They Shoot Horses, Don't They? 29 00:01:56,199 --> 00:01:58,827 Yeah, my bathroom doesn't have a black hole, so... 30 00:01:58,910 --> 00:02:01,955 This isn't gonna be very fun if you keep rejecting my theories. 31 00:02:02,380 --> 00:02:02,956 You rejected mine. 32 00:02:03,390 --> 00:02:05,667 Yeah, because it was morally simplistic and narcissistic. 33 00:02:05,750 --> 00:02:09,838 I mean, the universe is moral, but it shares your views on morality. 34 00:02:15,900 --> 00:02:16,177 We'll try your way. 35 00:02:16,261 --> 00:02:17,679 [indistinct chatter] 36 00:02:17,762 --> 00:02:18,596 Oh, great. 37 00:02:18,680 --> 00:02:20,682 - What were you doing in there? - Who is this guy? 38 00:02:20,765 --> 00:02:24,853 Uh, have I ever done anything, you know, memorably bad to either of you? 39 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 Yeah, you said I shouldn't adopt those two Neapolitan mastiff puppies 40 00:02:28,189 --> 00:02:29,309 'cause I have a small space, 41 00:02:29,357 --> 00:02:31,943 but they needed a home and I could've made some changes. 42 00:02:32,260 --> 00:02:33,736 Okay. Do you want to get in on this? 43 00:02:33,820 --> 00:02:37,699 Oh, no, no. I love that you're a cunt. It makes me feel morally superior. 44 00:02:37,782 --> 00:02:39,951 Okay, that's a good way to not judge people. 45 00:02:40,410 --> 00:02:41,578 Is there anything else? 46 00:02:41,661 --> 00:02:42,495 - Yeah. - Who? 47 00:02:42,579 --> 00:02:43,454 - Gina. - Okay. 48 00:02:43,538 --> 00:02:46,791 When you said Gina wasn't really my type, I really took that to heart. 49 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 I mean, if it weren't for you, I'd be married. I'd be living upstate. 50 00:02:49,711 --> 00:02:52,839 I'd be raising two mastiffs. I'd have a completely different life. 51 00:02:52,922 --> 00:02:55,800 - Shall we open it up to the group? - Yeah, that's a great idea. 52 00:02:55,884 --> 00:02:58,136 Okay, okay. No problem. 53 00:02:58,970 --> 00:02:59,971 Ding dong. 54 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 [Nadia] Gather 'round, gather 'round. 55 00:03:03,349 --> 00:03:07,228 Great to see you and you and also you. Okay, so hi. 56 00:03:07,312 --> 00:03:08,563 Me from the party. 57 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 I just want to say... 58 00:03:10,815 --> 00:03:15,570 thank you all so much for coming to celebrate tonight. 59 00:03:15,653 --> 00:03:16,905 What good people. Uh... 60 00:03:16,988 --> 00:03:18,281 It means a lot to me, 61 00:03:18,364 --> 00:03:21,367 and something else that also means a lot to me 62 00:03:21,451 --> 00:03:25,872 would be if you would tell me if you think I'm a bad person, 63 00:03:25,955 --> 00:03:29,250 or maybe I've committed some serious misdeeds, 64 00:03:29,334 --> 00:03:32,450 and you could come and talk to me about that tonight 65 00:03:32,128 --> 00:03:34,172 would be super fucking hot. Okay? 66 00:03:34,255 --> 00:03:38,468 For my birthday, tell me if I'm a bad person. 67 00:03:38,551 --> 00:03:39,427 Okay, cool. 68 00:03:39,510 --> 00:03:42,180 - Uh, thank you so much, Nadia. - Thank you. 69 00:03:42,263 --> 00:03:45,990 I would like to dedicate this night to Chong, my uncle, 70 00:03:45,183 --> 00:03:47,644 who also had a hard time saying thank you. 71 00:03:47,727 --> 00:03:49,437 - [glass clink] - [cheering] 72 00:03:49,520 --> 00:03:50,438 [Maxine] To Chong. 73 00:03:50,521 --> 00:03:52,941 - Love you, Chung. - Chong. 74 00:03:53,240 --> 00:03:54,359 - Chong. - Chong. Chong. 75 00:03:58,988 --> 00:04:00,406 This is why she's acting like this. 76 00:04:03,760 --> 00:04:03,910 Okay, check it out. 77 00:04:03,993 --> 00:04:06,553 I gave everybody here an opportunity to tell me I'm a bad person. 78 00:04:06,579 --> 00:04:11,420 Nobody did it because I fucking rule, so... there goes your theory. 79 00:04:11,125 --> 00:04:12,877 - [John] Hey. - [Nadia] Hey. 80 00:04:12,961 --> 00:04:13,878 It's been a while. 81 00:04:13,962 --> 00:04:15,672 Yeah, I guess for you it has, huh? 82 00:04:15,755 --> 00:04:17,548 [John] You look... You look real fantastic. 83 00:04:17,632 --> 00:04:19,272 Well, I wear the same thing all the time. 84 00:04:19,300 --> 00:04:20,134 Hey, man. 85 00:04:20,218 --> 00:04:21,886 - Hey. - I'm John. 86 00:04:21,970 --> 00:04:22,970 Oh, this is Alan. 87 00:04:23,120 --> 00:04:26,599 He's basically a child that the universe has tasked me with babysitting. 88 00:04:26,683 --> 00:04:29,180 - Would you say that's a fair assessment? - Sure. 89 00:04:29,102 --> 00:04:30,102 Uh... 90 00:04:30,311 --> 00:04:32,397 Speaking of kids, how's Lucy? 91 00:04:32,480 --> 00:04:34,899 She's doing great. She just won the Gwendolyn Brooks prize 92 00:04:34,983 --> 00:04:36,734 for her poem on the Statue of Liberty. 93 00:04:36,818 --> 00:04:39,195 That is great. Lucy is great. 94 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 John and I were a thing for a year. 95 00:04:41,300 --> 00:04:43,366 How do you know she's great? You never met her. 96 00:04:43,866 --> 00:04:46,136 I mean, you were supposed to meet her, but you backed out. 97 00:04:46,160 --> 00:04:47,287 She backed out, new guy. 98 00:04:47,370 --> 00:04:49,497 I had every intention of meeting her, all right? 99 00:04:49,580 --> 00:04:52,375 I just, uh... overslept. 100 00:04:52,458 --> 00:04:56,337 I even had a book I was gonna give her. Emily of New Moon. 101 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 I love that book. 102 00:04:57,505 --> 00:04:59,480 Why'd you even bring her up though? 103 00:04:59,132 --> 00:05:01,342 You're supposed to ask people about their kids. Okay? 104 00:05:01,426 --> 00:05:04,595 It's polite. It gives everybody a moment to pretend there's gonna be a future. 105 00:05:04,679 --> 00:05:06,472 - I'm gonna get a seltzer. - Okay. 106 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 Oh, hey, they have alcohol over there too, so... 107 00:05:08,725 --> 00:05:10,165 No, no, no, no, no. That's his deal. 108 00:05:10,226 --> 00:05:12,729 He's like sober, white-knuckling it so he doesn't drink. 109 00:05:12,812 --> 00:05:14,920 That's why he's such an asshole. 110 00:05:14,147 --> 00:05:16,524 Oh, I thought it was because you were pissing him off. 111 00:05:16,607 --> 00:05:20,280 Alan, sexualizing self-hatred is the hallmark of any relationship 112 00:05:20,111 --> 00:05:21,904 that begins with extra-marital infidelity. 113 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 You skipped out on meeting his daughter and you broke up his marriage? 114 00:05:32,707 --> 00:05:35,168 With the amount of guilt, I'm surprised you're not a Jew. 115 00:05:36,294 --> 00:05:37,294 Thanks, man. 116 00:05:40,214 --> 00:05:41,214 [sniffs] 117 00:05:44,218 --> 00:05:46,179 - What? - Let's do it. 118 00:05:47,221 --> 00:05:48,348 Let's meet Lucy. 119 00:05:49,390 --> 00:05:51,642 I wanted you to meet her when we were together. 120 00:05:52,226 --> 00:05:53,226 Please? 121 00:05:54,562 --> 00:05:55,562 [John] Okay. 122 00:05:55,897 --> 00:05:58,399 I have breakfast with her every Monday and Friday. 123 00:05:58,858 --> 00:05:59,984 Tomorrow morning then. 124 00:06:06,115 --> 00:06:07,115 Thank you. 125 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 [Maxine] I think there's a lot of merit in copying. 126 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 I'm interested in plagiarism as an art form. 127 00:06:13,373 --> 00:06:15,166 But haven't you wondered why visual art 128 00:06:15,249 --> 00:06:17,835 no longer carries the weight it did 30 years ago? 129 00:06:17,919 --> 00:06:20,421 - I've literally never wondered that. - The internet. 130 00:06:21,631 --> 00:06:22,715 AIDS. 131 00:06:24,500 --> 00:06:28,763 The AIDS crisis, it wiped out nearly every meaningful critical voice in every medium. 132 00:06:28,846 --> 00:06:35,395 So now, the artist's intention is buried in a sea of likes and thumbs up. 133 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 But if the intention's still there... 134 00:06:37,438 --> 00:06:39,690 If it's clear, it doesn't matter what the critic thinks. 135 00:06:39,774 --> 00:06:41,150 What are you, a collector? 136 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 I don't really understand art. 137 00:06:42,819 --> 00:06:45,780 My dad used to say that I don't have a single creative bone in my body. 138 00:06:45,863 --> 00:06:47,532 So we're talking about your dad now. 139 00:06:47,615 --> 00:06:49,450 I'm really into dads. 140 00:06:50,243 --> 00:06:52,203 - I'm a dad. - [Maxine] Ah. 141 00:06:52,745 --> 00:06:54,914 - You want a refill? - Yes, Dad. 142 00:06:55,665 --> 00:06:57,208 You keep that, I'll get another one. 143 00:07:03,470 --> 00:07:04,674 I'm not really good at this stuff. 144 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 You seem to be so comfortable with yourself. 145 00:07:07,900 --> 00:07:08,219 Bringing up AIDS at a party. 146 00:07:08,302 --> 00:07:10,462 - I'd never have the balls to do that. - [liquid pours] 147 00:07:11,431 --> 00:07:13,990 Is that what she likes about you? 148 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 I'll tell you what. 149 00:07:16,180 --> 00:07:18,396 If you would politely excuse yourself... 150 00:07:19,147 --> 00:07:20,648 I might be able to find out. 151 00:07:22,150 --> 00:07:23,150 Thank you. 152 00:07:23,192 --> 00:07:24,777 ["Diamond Veins" playing] 153 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 [Nadia] Pancake breakfasts... 154 00:07:43,504 --> 00:07:44,797 private cars... 155 00:07:45,173 --> 00:07:49,677 You know, all my mother gave me was a subway token and an eating disorder. 156 00:07:50,636 --> 00:07:51,721 You're a good dad. 157 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 She's gonna be great. 158 00:07:54,265 --> 00:07:56,225 But, you know, it's a tricky age. 159 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 Oh, yeah. Yeah. 160 00:07:59,200 --> 00:08:01,981 I was right about that age when life stopped making sense. 161 00:08:02,640 --> 00:08:05,526 Hey, all I wanted to do was be left alone, hole up with books all day. 162 00:08:05,985 --> 00:08:06,903 Man, you know what? 163 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 I still got Emily of New Moon at Ruth's house. 164 00:08:09,238 --> 00:08:12,366 I think I should just go grab it and give it to her. Ah? 165 00:08:12,450 --> 00:08:14,744 It's late. How about we give it to her another time? 166 00:08:14,827 --> 00:08:16,579 Come on, man. I'd like to do it tonight. 167 00:08:16,662 --> 00:08:18,164 [classical music playing] 168 00:08:31,469 --> 00:08:34,555 She's just fucking everybody, and I'm watching like an idiot. 169 00:08:35,640 --> 00:08:36,724 [glass shatters] 170 00:08:42,480 --> 00:08:44,398 - [cell phone thuds] - [John groans] 171 00:08:45,107 --> 00:08:46,107 [Nadia] Sorry. 172 00:08:47,680 --> 00:08:48,152 What time is it? 173 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 [Nadia] Uh, 6:00 a.m. 174 00:08:50,279 --> 00:08:51,364 Oh, my gosh. 175 00:08:51,447 --> 00:08:54,158 I'm gonna go to Ruth's and get that book for Lucy, okay? 176 00:08:54,242 --> 00:08:56,452 - I'll see you at breakfast. - Okay, babe. 177 00:08:57,203 --> 00:08:58,246 [John groans] 178 00:08:58,829 --> 00:08:59,664 You okay? 179 00:08:59,747 --> 00:09:01,958 My bones hurt every morning. 180 00:09:02,500 --> 00:09:04,585 You should get checked for Lyme disease. 181 00:09:45,543 --> 00:09:46,711 [Ruth coughs] 182 00:09:47,860 --> 00:09:48,129 [Ruth] Damn it. 183 00:09:48,588 --> 00:09:49,922 [coughing] 184 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 God. 185 00:09:51,924 --> 00:09:52,967 [Ruth sighs] 186 00:09:53,426 --> 00:09:54,260 [flies buzzing] 187 00:09:54,343 --> 00:09:56,721 - [Nadia] Hey, did you find it? - [Ruth] Yes. 188 00:09:58,347 --> 00:10:00,725 Way in the back of the armoire. 189 00:10:00,808 --> 00:10:01,642 [Nadia] Ooh. 190 00:10:01,726 --> 00:10:03,686 Ah, thank you. 191 00:10:03,769 --> 00:10:04,937 [Ruth] Okay. 192 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 You know I keep all your stuff. 193 00:10:07,773 --> 00:10:11,861 I even have the Valentine's Day card you made me in fourth grade. 194 00:10:11,944 --> 00:10:15,281 I mean, your mother was a little unstable around that time, 195 00:10:15,364 --> 00:10:17,533 and oh, I told her, I told her, 196 00:10:17,617 --> 00:10:20,786 I'm not trying to replace anyone. 197 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 I'm just trying to be here 198 00:10:22,913 --> 00:10:25,875 for a little girl who could use a little help. 199 00:10:27,430 --> 00:10:30,400 [exhales] It was the decent thing to do. 200 00:10:30,870 --> 00:10:31,870 Sure. 201 00:10:31,339 --> 00:10:33,674 Oh, oh, oh. Did you lock the door behind you? 202 00:10:33,758 --> 00:10:34,758 [Nadia] Yes, I did. 203 00:10:36,469 --> 00:10:39,680 Hey, Ruth, if you were gonna die today, 204 00:10:39,764 --> 00:10:42,160 would you be ready for it? 205 00:10:42,990 --> 00:10:45,353 Like would you feel at peace with your life? 206 00:10:45,436 --> 00:10:46,436 Yes and no. 207 00:10:46,979 --> 00:10:49,649 So, how do you get to just yes? 208 00:10:50,149 --> 00:10:51,149 [Ruth] You don't. 209 00:10:51,484 --> 00:10:55,863 See, holding two incompatible ideas in your head at the same time 210 00:10:55,946 --> 00:10:58,991 and accepting both of them... 211 00:10:59,750 --> 00:11:01,118 that's the best of being human. 212 00:11:02,703 --> 00:11:06,332 Yes, no, good, bad, life, death. 213 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 Wax on, wax off. 214 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 Tomato, tomato. 215 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 - Potato, two potatoes. - Okay. 216 00:11:12,588 --> 00:11:14,548 - All night, all day. - Okay, okay, okay. 217 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 - Okay, okay. - Right? 218 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 - Okay, okay. - Come on. 219 00:11:17,301 --> 00:11:19,136 Look. Right now, 220 00:11:19,220 --> 00:11:22,306 I'm looking at you as you are today 221 00:11:22,390 --> 00:11:26,852 while also looking at you as that peculiar little girl I knew. 222 00:11:26,936 --> 00:11:28,187 [Ruth inhales] 223 00:11:28,270 --> 00:11:29,313 [Ruth sighs] 224 00:11:29,397 --> 00:11:31,399 [deep voice] Happy Valentine's Day. 225 00:11:31,482 --> 00:11:33,401 Oh! There it is. 226 00:11:33,484 --> 00:11:34,484 Well... 227 00:11:35,277 --> 00:11:36,654 I may not be a mom, 228 00:11:36,737 --> 00:11:39,824 but, hey, damn, I got this. 229 00:11:39,907 --> 00:11:41,218 - [Nadia] Mm-hmm. - [Ruth] Uh-huh. 230 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 Look, she's smoking, like you. Get it? 231 00:11:43,703 --> 00:11:46,163 And St. Valentine was a big smoker. Everybody knows that. 232 00:11:46,247 --> 00:11:47,331 Oh, yeah. 233 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 Fucking bingo. 234 00:11:52,878 --> 00:11:53,713 It's here. 235 00:11:53,796 --> 00:11:57,174 You know, that was written by the same woman that wrote Anne of Green Gables. 236 00:11:57,258 --> 00:11:58,258 [Nadia] Yeah, of course. 237 00:11:58,300 --> 00:12:00,636 Everybody loves Anne, 238 00:12:00,720 --> 00:12:03,431 but I like Emily. 239 00:12:03,514 --> 00:12:04,514 She's dark. 240 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 - You lock the door behind you? - Yes. 241 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 You already asked me that, Ruthie. 242 00:12:10,521 --> 00:12:13,190 Oh, I know. My memory's slipping. 243 00:12:13,274 --> 00:12:17,153 There's... There's somebody in the neighborhood. 244 00:12:17,903 --> 00:12:20,781 I am making you tea. 245 00:12:20,865 --> 00:12:23,409 But, personally, I wouldn't touch the stuff. 246 00:12:23,492 --> 00:12:25,244 [Nadia] "She despised Rhoda... 247 00:12:25,661 --> 00:12:28,380 more than ever for trying to get back with her." 248 00:12:28,622 --> 00:12:31,250 You know, Rhoda was the cunt in this story, obviously. 249 00:12:31,333 --> 00:12:32,501 Here we are. 250 00:12:37,339 --> 00:12:38,339 [knock at door] 251 00:12:40,217 --> 00:12:41,719 [sighs] 252 00:12:41,802 --> 00:12:43,721 Fucking God damn it, man. 253 00:12:45,639 --> 00:12:46,640 [sighs] 254 00:12:47,183 --> 00:12:48,684 [knocking on door] 255 00:12:49,185 --> 00:12:50,853 [knocking continues rapidly] 256 00:12:51,353 --> 00:12:52,353 [sighs] 257 00:12:52,897 --> 00:12:54,190 [dance music playing] 258 00:12:56,650 --> 00:12:58,444 - Gas explosion. - [Alan] Bike accident. 259 00:12:58,527 --> 00:13:00,407 Listen, I know you think I'm a moral narcissist, 260 00:13:00,488 --> 00:13:02,406 but there are good guys and bad guys. 261 00:13:02,490 --> 00:13:04,366 And I am definitely a good guy. 262 00:13:04,950 --> 00:13:06,994 And that piece of shit, he... 263 00:13:07,953 --> 00:13:09,288 he is a bad guy. 264 00:13:09,371 --> 00:13:12,958 Okay, so then why are you the one in purgatory? 265 00:13:14,251 --> 00:13:16,462 Hey, happy birthday. 266 00:13:16,545 --> 00:13:17,630 John. 267 00:13:18,130 --> 00:13:19,548 Quelle surprise. 268 00:13:19,632 --> 00:13:21,801 So, listen. Uh, remember when I stood up Lucy 269 00:13:21,884 --> 00:13:23,804 and you've been secretly resenting me ever since? 270 00:13:23,844 --> 00:13:25,971 Let's take her to breakfast tomorrow morning, 271 00:13:26,550 --> 00:13:28,390 make everything kosher copacetic, okay? 272 00:13:28,474 --> 00:13:31,310 We can go to my place. 273 00:13:32,102 --> 00:13:33,813 Let's take the fire escape. 274 00:13:35,523 --> 00:13:36,357 It'll be fun. 275 00:13:36,440 --> 00:13:38,317 [gasps] What's that? 276 00:13:38,400 --> 00:13:39,735 - Come on. - Whoa. 277 00:13:40,820 --> 00:13:43,300 [Mike] You gotta stop getting so worked up over him. 278 00:13:43,113 --> 00:13:45,324 You've spent enough time on this guy already. 279 00:13:45,908 --> 00:13:47,701 I know it's a bummer, but come on. 280 00:13:47,785 --> 00:13:48,786 Oh, yeah. 281 00:13:49,829 --> 00:13:50,913 Yeah, it is a bummer. 282 00:13:50,996 --> 00:13:52,790 It is a bummer for everybody involved, 283 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 except, it seems, to be for you, 284 00:13:54,333 --> 00:13:56,100 which, you know, doesn't make any sense, 285 00:13:56,850 --> 00:13:59,880 because if anybody deserves to be punished 286 00:13:59,171 --> 00:14:01,340 for the rest of their fucking life, it is you. 287 00:14:01,423 --> 00:14:03,133 You are fucking garbage, 288 00:14:03,217 --> 00:14:05,100 and someone needs to bag you up, 289 00:14:05,940 --> 00:14:07,555 take you outside, throw you into the East River, 290 00:14:07,638 --> 00:14:10,432 and put everyone who can smell your fucking stench 291 00:14:10,516 --> 00:14:12,309 out of their goddamn misery! 292 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 God! 293 00:14:13,310 --> 00:14:14,770 Hey, hey, hey! Hey, hey! 294 00:14:14,854 --> 00:14:16,856 - Yeah! - Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 295 00:14:17,356 --> 00:14:20,192 I don't know who the fuck you are, I don't know what's going on here, 296 00:14:20,276 --> 00:14:23,237 but either you two suck each other's dicks or get out of my apartment. 297 00:14:24,196 --> 00:14:25,823 Okay? Come on. 298 00:14:28,909 --> 00:14:30,536 I'm not sucking anybody's dick. 299 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 Bea, he's a sex addict. 300 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 - [Beatrice] Who? - Michael. Mike. Your Mike. Your Michael. 301 00:14:36,625 --> 00:14:40,212 Alan, you're so fucking drunk right now. I'm not gonna do this with you. 302 00:14:40,296 --> 00:14:43,900 - I am not, okay? - [Alan] Bea, he's a sex addict. 303 00:14:43,173 --> 00:14:45,759 Don't bother calling me back, 'cause you're not gonna be sober. 304 00:14:45,843 --> 00:14:47,136 - You need help. - Please, Bea. 305 00:14:47,219 --> 00:14:48,804 - [honking] - [tires screech] 306 00:14:48,888 --> 00:14:50,970 - [crash] - [water running] 307 00:14:56,896 --> 00:14:58,630 [water running] 308 00:15:02,318 --> 00:15:04,320 - Gas explosion again. - Again? 309 00:15:05,700 --> 00:15:06,113 I get hit by a car. 310 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 [Nadia] Oh, classic. 311 00:15:07,489 --> 00:15:08,489 Hey, wait a second. 312 00:15:08,532 --> 00:15:11,160 Are you telling me that you're never dying on the stairs? 313 00:15:11,243 --> 00:15:12,494 No. 314 00:15:12,578 --> 00:15:15,539 Are you some kind of a fucking superhero or just a... 315 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 Do you think that we're dying at the same time? 316 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 Hey, happy birthday. 317 00:15:20,794 --> 00:15:21,794 Give me one second. 318 00:15:23,213 --> 00:15:24,423 [snoring] 319 00:15:25,132 --> 00:15:26,926 [horns honking in the distance] 320 00:15:34,892 --> 00:15:38,103 - Up with Susan? - Yeah, 'cause she was like doing that. 321 00:15:38,187 --> 00:15:40,981 - What? - She was choking her during sex. 322 00:15:41,650 --> 00:15:41,899 Oh! 323 00:15:41,982 --> 00:15:44,260 Yeah, she's a choker and shit. 324 00:15:44,109 --> 00:15:45,109 Yeah. 325 00:15:45,653 --> 00:15:46,654 It's kind of hot. 326 00:15:46,737 --> 00:15:49,281 I mean, it is kind of hot, but then the stalking started. 327 00:15:49,365 --> 00:15:50,950 - That's not hot. - Yeah. 328 00:15:53,243 --> 00:15:56,246 This guy's been following us for like five blocks. 329 00:15:58,248 --> 00:16:00,501 What the hell are you even... 330 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 Back the fuck up, motherfucker! 331 00:16:02,294 --> 00:16:06,966 I said back the fuck up, motherfucker! Back the fuck up, motherfucker! Back up! 332 00:16:07,490 --> 00:16:08,676 Let's go! Let's go! 333 00:16:16,392 --> 00:16:17,810 [keys jangling] 334 00:16:19,478 --> 00:16:21,355 Three-one-one, you guys rock. 335 00:16:21,438 --> 00:16:24,316 Listen, uh, I'd like to report a gas leak. 336 00:16:25,734 --> 00:16:26,734 Yeah. 337 00:16:27,152 --> 00:16:28,278 Yes, it is urgent. 338 00:16:28,696 --> 00:16:29,530 Uh-huh. 339 00:16:29,613 --> 00:16:32,282 You know, it's a big-time fucking emergency, actually. 340 00:16:42,960 --> 00:16:44,440 [gunshot] 341 00:16:51,427 --> 00:16:52,678 [shaky breathing] 342 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 [Ruth] Nadia! 343 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 Oh, God. Look at me. Look at... 344 00:16:58,934 --> 00:17:01,145 Oh! Nadia, no! Honey, please! 345 00:17:01,228 --> 00:17:03,772 Oh, my God. Oh, my God. 346 00:17:03,856 --> 00:17:05,399 I thought it was a burglar. 347 00:17:05,482 --> 00:17:08,944 They've been saying there's somebody in the neighborhood. 348 00:17:09,280 --> 00:17:10,904 [speaking indistinctly] 349 00:17:14,533 --> 00:17:15,533 [knock at door] 350 00:17:17,494 --> 00:17:18,495 [Nadia] Fuck. 351 00:17:20,789 --> 00:17:22,820 Oh, fuck. 352 00:17:23,584 --> 00:17:24,584 [exhales] 353 00:17:25,961 --> 00:17:27,171 [exhales] Fuck. 354 00:17:33,100 --> 00:17:34,553 [exhales] 355 00:17:44,104 --> 00:17:45,439 [dance music playing] 356 00:17:47,941 --> 00:17:50,527 [Mike chuckles] 357 00:17:50,611 --> 00:17:52,446 [Mike] You think he's gonna propose? 358 00:17:53,113 --> 00:17:54,239 That's a bummer. 359 00:17:56,784 --> 00:17:57,784 Yeah. 360 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 That's right. 361 00:18:00,454 --> 00:18:01,955 Hi. I'm Alan. 362 00:18:03,457 --> 00:18:05,959 - Yeah, I'm on the phone. - Yeah, with my girlfriend. 363 00:18:06,543 --> 00:18:07,543 Beatrice. 364 00:18:08,295 --> 00:18:11,298 Bea, uh... I'm gonna... I'm gonna call you back. 365 00:18:13,500 --> 00:18:14,760 - Listen. - Why you? 366 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 Why me what? 367 00:18:16,720 --> 00:18:17,720 Bea. 368 00:18:18,130 --> 00:18:21,100 She chose you, and you don't love her. You're not faithful. 369 00:18:21,767 --> 00:18:22,976 You never get punished. 370 00:18:23,352 --> 00:18:24,352 So why you? 371 00:18:25,729 --> 00:18:27,731 She didn't choose me, Alan. 372 00:18:29,660 --> 00:18:31,860 The only choice she made was not you. 373 00:18:32,778 --> 00:18:34,321 Nobody chooses me. 374 00:18:36,448 --> 00:18:38,367 I'm the hole where a choice should be. 375 00:18:43,747 --> 00:18:45,207 Oh, God. Alan. 376 00:18:45,290 --> 00:18:47,840 I had a mace-induced asthma attack. You? 377 00:18:47,167 --> 00:18:50,870 What if they keep going? 378 00:18:50,504 --> 00:18:53,600 - Who? Who keeps going? - Them. 379 00:18:53,549 --> 00:18:55,467 I mean, everyone who's not us. 380 00:18:55,551 --> 00:18:58,178 All right, I thought that what was happening to us 381 00:18:58,262 --> 00:19:00,130 wasn't hurting anybody else, but... 382 00:19:00,556 --> 00:19:03,267 [chuckles] ...I mean, they're all in it, too. 383 00:19:03,350 --> 00:19:04,350 What? 384 00:19:04,393 --> 00:19:07,396 Fifteen times, Ruth has grieved for me. 385 00:19:07,479 --> 00:19:11,608 In 15 universes, she's alone. 386 00:19:11,692 --> 00:19:14,403 Wait. It's 15 for you, too? Did you count? 387 00:19:14,486 --> 00:19:16,155 I know how to count, Alan. 388 00:19:16,655 --> 00:19:18,407 Hey, happy birthday. 389 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 Hey. Okay, listen to me. 390 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 We are leaving, and I am not going to get the book. 391 00:19:24,580 --> 00:19:28,625 I'm going to tell your daughter about Emily of New Moon. 392 00:19:29,459 --> 00:19:30,586 - Understand? - Yeah. 393 00:19:30,669 --> 00:19:32,630 - Can you help me with this? - Sure. 394 00:19:32,870 --> 00:19:33,463 Sorry, I gotta make a call. 395 00:19:34,840 --> 00:19:36,550 [woman laughs] 396 00:19:36,633 --> 00:19:39,219 - What the fuck? - Oh, my God. 397 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 You want me to feel guilty? 398 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Well, I don't. 399 00:19:44,474 --> 00:19:47,227 I am not Beatrice's boyfriend. That was your job. 400 00:19:47,311 --> 00:19:49,605 Look, I know it's not up to me to punish you. 401 00:19:50,105 --> 00:19:52,240 But I don't have to make this easy for you. 402 00:19:52,107 --> 00:19:54,670 Who is Beatrice? You know what? I don't care. 403 00:19:54,151 --> 00:19:57,571 Listen, I have an early flight to Sweden in the morning, 404 00:19:57,654 --> 00:19:59,781 so you need to get out so I can get it in. 405 00:20:01,330 --> 00:20:02,330 Whatever. 406 00:20:03,285 --> 00:20:05,454 If it wasn't you, it would be some other woman. 407 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 Do I look like I care? 408 00:20:07,800 --> 00:20:09,750 - I... I wasn't trying to insult you, ma'am. - Fuck you. 409 00:20:11,210 --> 00:20:12,211 [sighs] 410 00:20:14,460 --> 00:20:16,298 She told me all about you, you know? 411 00:20:16,840 --> 00:20:20,677 That you have mental problems, that you're sick and you won't get help, 412 00:20:20,761 --> 00:20:22,179 and she couldn't break up with you 413 00:20:22,262 --> 00:20:24,264 because she was afraid you would do something. 414 00:20:24,348 --> 00:20:25,974 She calls you the gingerbread man. 415 00:20:27,170 --> 00:20:28,894 She can call me whatever she wants. 416 00:20:33,650 --> 00:20:34,660 [sighs] 417 00:21:02,469 --> 00:21:03,720 I'll be right back, okay? 418 00:21:10,310 --> 00:21:11,310 [John] There she is. 419 00:21:12,104 --> 00:21:13,104 [Nadia] John, man. 420 00:21:19,945 --> 00:21:21,530 This kid just gave me the finger. 421 00:21:21,613 --> 00:21:22,739 [John laughs] 422 00:21:22,823 --> 00:21:24,320 She's perfect. 423 00:21:25,158 --> 00:21:27,202 Luce, say hi. 424 00:21:28,745 --> 00:21:30,330 Say hi, baby. Say hi. 425 00:21:30,872 --> 00:21:32,820 Pancake time. 426 00:21:32,541 --> 00:21:33,792 Okay, John. 427 00:21:35,294 --> 00:21:37,400 - Be careful. - With what? 428 00:21:39,464 --> 00:21:40,464 What's wrong? 429 00:21:42,134 --> 00:21:43,719 I'm sorry, I can't do this. 430 00:21:44,303 --> 00:21:45,887 - Do what? - I can't meet her. 431 00:21:45,971 --> 00:21:47,331 I could die in front of her, John. 432 00:21:47,389 --> 00:21:48,223 - Die? - Yes. 433 00:21:48,307 --> 00:21:50,726 - What are you gonna die from? - I don't know. The grate. 434 00:21:50,809 --> 00:21:54,521 A car could run me over. I mean, best case scenario, I... 435 00:21:55,439 --> 00:21:57,650 [sighs]...disappear. 436 00:21:58,108 --> 00:22:00,652 Don't do this. Okay, please, I'm begging you. 437 00:22:00,736 --> 00:22:01,736 Don't do this to her. 438 00:22:01,778 --> 00:22:04,132 I can't have people coming in and out of her life like this. 439 00:22:04,156 --> 00:22:06,950 Exactly, all right? I'm not rejecting her. I'm protecting her. 440 00:22:07,340 --> 00:22:10,120 [John] Don't do this to her, please. Okay? Don't do it to me. 441 00:22:10,579 --> 00:22:13,400 I'm begging you. I love you. Please don't do this. 442 00:22:14,249 --> 00:22:15,876 Just come and say hi. Just say hi. 443 00:22:15,959 --> 00:22:18,628 I wish I could. I really do. 444 00:22:18,712 --> 00:22:20,464 I wish I could, okay? 445 00:22:20,547 --> 00:22:22,841 Sorry. I'm sorry about everything. 446 00:22:22,924 --> 00:22:24,760 All right? I got to go. I got to go. 447 00:22:33,226 --> 00:22:35,620 [Maxine] Is cyanide sweet, though? 448 00:22:35,145 --> 00:22:37,606 Is that why Jim Jones put it in the Kool-Aid? 449 00:22:37,689 --> 00:22:39,524 So the kids can't taste it? 450 00:22:39,608 --> 00:22:41,401 [Lizzy] Jonestown was bonkers. 451 00:22:41,485 --> 00:22:43,904 [Lizzy and Maxine speaking indistinctly] 452 00:22:47,949 --> 00:22:49,534 - [Lizzy] Right? - [Maxine] Yeah. 453 00:22:49,618 --> 00:22:51,661 [Lizzy] But it's huge. I don't know. 454 00:22:52,371 --> 00:22:54,731 [Maxine] Wait, nothing we do will be as devastating as that. 455 00:22:54,790 --> 00:22:56,291 - [Lizzy] Mm-hmm. - [Maxine] Maybe... 456 00:22:56,792 --> 00:22:58,126 I should start a religion. 457 00:22:58,710 --> 00:23:00,545 - [buzzing repeatedly] - Come on, man. 458 00:23:01,880 --> 00:23:02,923 Please don't be fucking dead. 459 00:23:04,883 --> 00:23:05,883 Fuck. 460 00:23:09,429 --> 00:23:10,764 Yay. Uh... 461 00:23:10,847 --> 00:23:14,142 I'd like to report a gas leak... every fucking day, please. 462 00:23:14,226 --> 00:23:16,436 Every day I'd like to report a gas leak. 463 00:23:16,520 --> 00:23:18,897 Sorry for cursing. It's Ruth Brenner. 464 00:23:18,980 --> 00:23:21,817 B.R.E.N.N.E.R, 311 East 12th. 465 00:23:21,900 --> 00:23:22,900 Thank you. 466 00:23:23,318 --> 00:23:24,318 Hey. 467 00:23:24,778 --> 00:23:26,738 - Did you die? - Did you die? 468 00:23:26,822 --> 00:23:27,864 No. 469 00:23:27,948 --> 00:23:30,409 - I think we're dying at the same time. - [object clatters] 470 00:23:33,995 --> 00:23:39,459 ♪ All I need is some sunshine ♪ 471 00:23:41,253 --> 00:23:46,341 ♪ All I need ♪ 472 00:23:47,592 --> 00:23:53,348 ♪ All I need is some sunshine ♪ 473 00:23:54,891 --> 00:24:00,313 ♪ All I need ♪ 474 00:24:08,405 --> 00:24:12,367 ♪ The siren call beyond the treeline ♪ 475 00:24:15,871 --> 00:24:17,372 ♪ With another one ♪ 32802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.