Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,576 --> 00:00:11,413
[ANIMAL CACKLING IN DISTANCE]
2
00:00:11,415 --> 00:00:16,214
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:16,216 --> 00:00:18,386
- [INSECT BUZZING]
- [WINGS FLUTTERING]
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,094
[INSECT BUZZING]
5
00:00:30,532 --> 00:00:33,135
[ROUSING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
6
00:00:36,370 --> 00:00:37,637
[ENGINE REVVING]
7
00:00:37,639 --> 00:00:39,338
I've got it. Golf!
8
00:00:39,340 --> 00:00:40,872
What?
9
00:00:40,874 --> 00:00:42,441
I don't even know
how to play golf?
10
00:00:42,443 --> 00:00:44,576
It's easy. You just try
and get the ball in the hole
11
00:00:44,578 --> 00:00:46,512
with the least number of tries.
Go left here.
12
00:00:46,514 --> 00:00:48,613
[TIRES SCREECHING]
13
00:00:48,615 --> 00:00:50,950
Then the way they drive around
in those fairy-looking buggies.
14
00:00:50,952 --> 00:00:52,654
Slow down.
There's a tee up ahead.
15
00:00:53,754 --> 00:00:55,353
It's because you play 18 holes.
16
00:00:55,355 --> 00:00:56,789
The courses are so big,
it takes ages to get
17
00:00:56,791 --> 00:00:58,823
to the next one,
so they use the buggies.
18
00:00:58,825 --> 00:01:00,625
Sounds fucked.
19
00:01:00,627 --> 00:01:02,228
We got company.
20
00:01:02,230 --> 00:01:03,262
[MAN CACKLING]
21
00:01:03,264 --> 00:01:05,200
Well, it's Scottish.
Punch it!
22
00:01:07,468 --> 00:01:10,239
[CACKLING CONTINUES]
23
00:01:37,264 --> 00:01:39,232
All right, there's a fork
up ahead.
24
00:01:39,234 --> 00:01:40,333
Bridge, building, or swamp?
25
00:01:40,335 --> 00:01:41,866
Your decision. Make it fast.
26
00:01:41,868 --> 00:01:43,204
Umm...
27
00:01:44,739 --> 00:01:45,904
Come on. Left or right?
28
00:01:45,906 --> 00:01:47,940
Let's just say a smart man
would go left.
29
00:01:47,942 --> 00:01:49,478
Your call.
30
00:01:57,885 --> 00:02:00,556
[ENGINE REVVING]
31
00:02:04,826 --> 00:02:05,894
Punch it, Buzz.
32
00:02:07,394 --> 00:02:09,597
[CACKLING CONTINUES]
33
00:02:11,266 --> 00:02:14,300
[MAN]
Yeah-hoo!
34
00:02:14,302 --> 00:02:16,635
Yeah! [CACKLES]
35
00:02:16,637 --> 00:02:18,737
[ANNOUNCER] Coming around
onto the final strike,
36
00:02:18,739 --> 00:02:20,439
we have our leading contestants.
37
00:02:20,441 --> 00:02:21,873
The Rovers in the lead
38
00:02:21,875 --> 00:02:23,875
followed closely
by the Booth brothers.
39
00:02:23,877 --> 00:02:26,344
Yeah!
40
00:02:26,346 --> 00:02:28,647
[CROWD CHEERING]
41
00:02:28,649 --> 00:02:29,617
[BURPS]
42
00:02:38,925 --> 00:02:40,892
All right, we got this one
in the bag.
43
00:02:40,894 --> 00:02:42,361
Just be smart
about the hill climb.
44
00:02:42,363 --> 00:02:43,931
[ENGINES REVVING]
45
00:02:54,075 --> 00:02:56,409
He'll take the Giggler,
so we'll take the Gooch.
46
00:02:56,411 --> 00:02:57,576
Got it. The Guillotine.
47
00:02:57,578 --> 00:02:59,645
- No, Gooch. I said "Gooch."
- I heard you. Guillotine.
48
00:02:59,647 --> 00:03:01,647
Buzz, what the fuck
are you doing?
49
00:03:01,649 --> 00:03:03,315
- Trust me!
- Aah!
50
00:03:03,317 --> 00:03:05,784
[ANNOUNCER] The Rovers are going
for the Guillotine.
51
00:03:05,786 --> 00:03:07,888
We all know that Buzz
can't resist a challenge.
52
00:03:13,528 --> 00:03:15,327
[BUZZ]
Don't forget to breathe.
53
00:03:15,329 --> 00:03:16,462
Don't fuck this up!
54
00:03:16,464 --> 00:03:17,663
[CHUCKLES]
55
00:03:17,665 --> 00:03:19,898
[CACKLING]
56
00:03:19,900 --> 00:03:21,766
[ENGINE REVVING]
57
00:03:21,768 --> 00:03:24,369
[ANNOUNCER] Here we are
at the final challenge.
58
00:03:24,371 --> 00:03:26,004
If the Rovers complete
the Guillotine,
59
00:03:26,006 --> 00:03:28,908
they'll collect 20 bonus points
to win the dash.
60
00:03:28,910 --> 00:03:32,611
But to do that, they've got to get
over the perilous Razor blade.
61
00:03:32,613 --> 00:03:33,778
[CHUCKLES]
62
00:03:33,780 --> 00:03:36,017
[ENGINE REVVING,
TIRES SQUEALING]
63
00:03:51,099 --> 00:03:55,536
[MAN] Get that winch there, bloke.
[CONTINUES INDISTINCTLY]
64
00:03:58,072 --> 00:03:59,508
Shit!
65
00:04:16,457 --> 00:04:18,025
Buzz, don't do it.
Take it slow.
66
00:04:21,629 --> 00:04:22,897
Come on.
67
00:04:25,132 --> 00:04:26,431
Fuck it.
68
00:04:26,433 --> 00:04:28,469
[TIRES SCREECHING]
69
00:04:31,705 --> 00:04:33,407
- [METALLIC CREAKING]
- Buzz!
70
00:04:34,709 --> 00:04:35,810
[GASPS]
71
00:04:45,586 --> 00:04:46,818
Buzz?
72
00:04:46,820 --> 00:04:49,890
[CACKLING]
73
00:04:51,591 --> 00:04:52,560
Buzz?
74
00:04:54,728 --> 00:04:56,529
Buzz, mate, you all right?
75
00:04:56,531 --> 00:04:57,766
Buzz, talk to me.
76
00:04:58,800 --> 00:04:59,931
Yeah, I'm fine.
77
00:04:59,933 --> 00:05:01,500
[SIGHS IN RELIEF]
78
00:05:01,502 --> 00:05:02,534
Thank Christ for that.
79
00:05:02,536 --> 00:05:04,169
[CHEERING]
80
00:05:04,171 --> 00:05:05,606
[WHOOPING, WHISTLING]
81
00:05:06,808 --> 00:05:09,108
[HORN TOOTING]
82
00:05:09,110 --> 00:05:11,943
This year's winners
of the annual Huntville dash,
83
00:05:11,945 --> 00:05:15,082
returning champion
Richard and Travis Booth.
84
00:05:17,952 --> 00:05:20,055
- [MAN LAUGHING]
- Oh, Christ!
85
00:05:21,822 --> 00:05:24,726
[BUZZ GROANING]
86
00:05:25,926 --> 00:05:27,027
[BUZZ]
Oh, shit.
87
00:05:29,930 --> 00:05:31,029
Are you all right?
88
00:05:31,031 --> 00:05:32,130
Yeah.
89
00:05:32,132 --> 00:05:33,532
[INDISTINCT]
90
00:05:33,534 --> 00:05:34,767
Hundred percent?
91
00:05:34,769 --> 00:05:35,937
Yeah, I'm fine.
92
00:05:37,103 --> 00:05:38,606
- Good.
- [GRUNTS]
93
00:05:39,807 --> 00:05:40,940
Prick!
94
00:05:40,942 --> 00:05:42,677
[BOTH GRUNTING]
95
00:05:43,743 --> 00:05:46,578
Hey, hey, hey,
what's going on?
96
00:05:46,580 --> 00:05:48,246
What's your problem?
You weren't even in the truck.
97
00:05:48,248 --> 00:05:49,882
Buzz, are you all right?
98
00:05:49,884 --> 00:05:51,784
I'm fine until this prick
cold-cocks me for no reason.
99
00:05:51,786 --> 00:05:53,185
All right for you.
You didn't have to dodge
100
00:05:53,187 --> 00:05:54,953
the world's first fucking
flying vehicle.
101
00:05:54,955 --> 00:05:56,791
I'll make it up to you
on Mother's Day, okay?
102
00:05:58,259 --> 00:06:00,159
[ABE] Make it up to you
on Mother's Day right now.
103
00:06:00,161 --> 00:06:01,760
[BOTH SHOUTING]
104
00:06:01,762 --> 00:06:03,695
[ANNOUNCER] Folks, it looks like
we've got another case
105
00:06:03,697 --> 00:06:05,531
of history
repeating itself here.
106
00:06:05,533 --> 00:06:08,032
Just like last year,
Buzz and his navigator
107
00:06:08,034 --> 00:06:09,101
are having a domestic.
108
00:06:09,103 --> 00:06:11,169
[ALL LAUGHING]
109
00:06:11,171 --> 00:06:12,139
[GRUNTING]
110
00:06:13,139 --> 00:06:14,507
What do I owe you, Abe?
111
00:06:14,509 --> 00:06:15,774
Buzz, fuck off.
112
00:06:15,776 --> 00:06:17,142
[BUZZ]
What do I owe you?
113
00:06:17,144 --> 00:06:18,878
Are we seriously doing
this shit again?
114
00:06:18,880 --> 00:06:22,147
Say it. Say it!
115
00:06:22,149 --> 00:06:24,116
- [SOFTLY] Nothing.
- [BUZZ] What's that?
116
00:06:24,118 --> 00:06:25,250
You owe me nothing.
117
00:06:25,252 --> 00:06:26,520
[GRUNTING]
118
00:06:27,622 --> 00:06:29,658
[BOTH PANTING]
119
00:06:30,991 --> 00:06:32,560
So, what now then?
120
00:06:33,661 --> 00:06:35,096
No prize money, no fuel.
121
00:06:36,197 --> 00:06:38,697
Guess you're staying here
after all.
122
00:06:38,699 --> 00:06:40,702
Supposed to be there Monday
or they'll get someone else.
123
00:06:42,670 --> 00:06:44,202
The Ranger's coming
for you, Buzz.
124
00:06:44,204 --> 00:06:46,106
City or not,
he'll catch up with you.
125
00:06:48,875 --> 00:06:51,644
Do you really wanna be driving
around the city all day,
126
00:06:51,646 --> 00:06:53,311
delivering packages to suits?
127
00:06:53,313 --> 00:06:54,979
[BUZZ]
You really gonna stay out here?
128
00:06:54,981 --> 00:06:57,683
Bumming odd jobs off farmers
and miners?
129
00:06:57,685 --> 00:06:59,818
[GROANS]
130
00:06:59,820 --> 00:07:01,786
Living off baked beans
and roadkill?
131
00:07:01,788 --> 00:07:02,923
[ABE]
That was the dream, wasn't it?
132
00:07:03,925 --> 00:07:04,957
Dreams change, Abe.
133
00:07:04,959 --> 00:07:06,157
[GRUNTING]
134
00:07:06,159 --> 00:07:09,163
Bed, hot meal, steady paycheck.
135
00:07:10,163 --> 00:07:12,130
That's all that matters.
136
00:07:12,132 --> 00:07:14,832
If you're smart,
you'll be coming with me.
137
00:07:14,834 --> 00:07:17,005
[THUMPING]
138
00:07:20,707 --> 00:07:21,976
[ABE]
So, you catching the train then?
139
00:07:23,678 --> 00:07:24,846
I'll figure it out.
140
00:07:25,846 --> 00:07:29,248
[COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING]
141
00:07:29,250 --> 00:07:30,986
[INDISTINCT CHATTERING]
142
00:07:41,228 --> 00:07:44,029
[NEWSWOMAN] Big business
versus the environment,
143
00:07:44,031 --> 00:07:46,899
a battle raging since the dawn
of the industrial age.
144
00:07:46,901 --> 00:07:49,101
Whatever side of the issue
you may be on,
145
00:07:49,103 --> 00:07:52,303
one thing's for sure,
this philosophical disagreement
146
00:07:52,305 --> 00:07:55,673
has in the past few months
turned to all-out war.
147
00:07:55,675 --> 00:07:58,210
Just last year, a group
calling itself "Apocalypto"
148
00:07:58,212 --> 00:08:00,378
claimed responsibility
for an explosion
149
00:08:00,380 --> 00:08:02,246
at the Madsen Coal Mine
in Chile.
150
00:08:02,248 --> 00:08:04,149
We are happy to come
to the table.
151
00:08:04,151 --> 00:08:06,952
We've been adapting
to new regulations
152
00:08:06,954 --> 00:08:09,654
and new information
as soon as it comes to life.
153
00:08:09,656 --> 00:08:12,657
All evidence suggests that
Madsen may be true to his word
154
00:08:12,659 --> 00:08:14,258
with the mining giant
recently signing
155
00:08:14,260 --> 00:08:16,027
the controversial Oasis Pact.
156
00:08:16,029 --> 00:08:20,633
Oasis is committed to perfecting
sustainable mining practices.
157
00:08:20,635 --> 00:08:23,034
And Madsen Mineral,
by signing our pact,
158
00:08:23,036 --> 00:08:24,736
shows that they're serious
159
00:08:24,738 --> 00:08:26,638
about sustainable future
for their company.
160
00:08:26,640 --> 00:08:30,142
Madsen is currently in Australia
to oversee the initial blasting
161
00:08:30,144 --> 00:08:32,010
of his most ambitious
project yet,
162
00:08:32,012 --> 00:08:34,412
the controversial
Mamuya West Gold Mine.
163
00:08:34,414 --> 00:08:37,116
Security has been ramped up
to unprecedented levels
164
00:08:37,118 --> 00:08:37,950
for a mining operation.
165
00:08:37,952 --> 00:08:40,119
We are not gonna take
any chances.
166
00:08:40,121 --> 00:08:42,321
We welcome honest debate.
167
00:08:42,323 --> 00:08:44,722
But we're not
gonna be dictated to
168
00:08:44,724 --> 00:08:47,659
by misinformed radicals
and terrorists.
169
00:08:47,661 --> 00:08:49,196
Now, there are two points
that I'd like to make...
170
00:08:50,196 --> 00:08:51,265
You want another one?
171
00:08:53,334 --> 00:08:54,732
Sure.
172
00:08:54,734 --> 00:08:56,904
[TV CONTINUES, INDISTINCT]
173
00:09:00,807 --> 00:09:02,040
That guy...
174
00:09:02,042 --> 00:09:03,708
you know him?
175
00:09:03,710 --> 00:09:04,678
Hmm.
176
00:09:05,680 --> 00:09:07,712
He's not from around here.
177
00:09:07,714 --> 00:09:08,782
He's a Rover.
178
00:09:09,849 --> 00:09:11,885
- Heard him called Buzz.
- A Rover?
179
00:09:13,753 --> 00:09:14,822
You've not heard
of Rovers then?
180
00:09:16,824 --> 00:09:18,457
You ever been driving along...
181
00:09:18,459 --> 00:09:20,661
seen a track leading
off the highway?
182
00:09:22,729 --> 00:09:24,896
Most of those tracks
probably don't lead anywhere
183
00:09:24,898 --> 00:09:25,933
but a dead end.
184
00:09:26,934 --> 00:09:28,236
But you pick the right one...
185
00:09:29,402 --> 00:09:30,872
maybe it'll keep going.
186
00:09:32,105 --> 00:09:34,305
Maybe you'll end up
in the middle of nowhere
187
00:09:34,307 --> 00:09:36,810
far from the cares
of civilized men.
188
00:09:38,411 --> 00:09:42,047
Maybe you'll end up
in Rover territory.
189
00:09:42,049 --> 00:09:45,420
Where the only rule of law
is by the barrel of a gun.
190
00:09:49,123 --> 00:09:50,858
Maybe you won't come back.
191
00:09:54,094 --> 00:09:55,430
They dangerous?
192
00:09:59,733 --> 00:10:01,366
Bunch of dickheads.
193
00:10:01,368 --> 00:10:02,970
[PEOPLE CHATTERING]
194
00:10:28,027 --> 00:10:30,130
Oi, check this one out.
195
00:10:32,833 --> 00:10:35,833
Yeah, right. You gonna show her how dirty
things get out in the country, eh?
196
00:10:35,835 --> 00:10:37,836
[CHUCKLING]
No, she's city.
197
00:10:37,838 --> 00:10:39,804
Ah, that's nothing
you can't handle, mate.
198
00:10:39,806 --> 00:10:42,042
What was the name of that chick
that you grubbed in Alice Springs?
199
00:10:43,074 --> 00:10:44,409
No, not Alice Springs.
I mean "city" city.
200
00:10:44,411 --> 00:10:45,977
What's more city
than Alice Springs?
201
00:10:45,979 --> 00:10:47,379
You're not thinking
Bathurst, are you?
202
00:10:47,381 --> 00:10:48,783
No, not fucking Bathurst.
203
00:10:49,849 --> 00:10:50,982
Like Wagga Wagga, maybe.
204
00:10:50,984 --> 00:10:52,483
Shit. You reckon?
205
00:10:52,485 --> 00:10:55,419
Hey there.
You're, uh, Buzz, right?
206
00:10:55,421 --> 00:10:56,855
The, uh, the Rover?
207
00:10:56,857 --> 00:10:58,457
- G'day.
- I'm Eric.
208
00:10:58,459 --> 00:10:59,857
Do you, uh,
do you have a minute?
209
00:10:59,859 --> 00:11:01,994
Busy as a cat burying shit
right now, mate.
210
00:11:01,996 --> 00:11:05,066
Great! I've been speaking
to some locals.
211
00:11:06,300 --> 00:11:07,866
They said you wouldn't
pull a U-turn
212
00:11:07,868 --> 00:11:09,568
even if it meant driving
straight off a cliff.
213
00:11:09,570 --> 00:11:10,803
Fair thinking.
214
00:11:10,805 --> 00:11:11,870
I'm thinking you might be
215
00:11:11,872 --> 00:11:13,005
just the kind of guy we need.
216
00:11:13,007 --> 00:11:14,039
[BUZZ]
True.
217
00:11:14,041 --> 00:11:15,006
[CHUCKLES]
218
00:11:15,008 --> 00:11:16,975
Sorry, are you, uh...
Are you mocking me?
219
00:11:16,977 --> 00:11:20,279
Uh, don't mean to be rude,
I honestly can't tell.
220
00:11:20,281 --> 00:11:21,914
Cut to the chase, Eric.
221
00:11:21,916 --> 00:11:24,048
Great. Now we're talking.
222
00:11:24,050 --> 00:11:25,818
Uh, we hired an SUV.
223
00:11:25,820 --> 00:11:27,318
But from what I've heard,
we'd be mad
224
00:11:27,320 --> 00:11:28,953
to go out west without a guide.
225
00:11:28,955 --> 00:11:29,987
Forget it, buddy.
226
00:11:29,989 --> 00:11:31,323
Shipping out Friday.
227
00:11:31,325 --> 00:11:33,457
Try the Booth brothers.
228
00:11:33,459 --> 00:11:35,396
What if we cut through
Mamuya Valley?
229
00:11:38,265 --> 00:11:39,298
You're joking, right?
230
00:11:39,300 --> 00:11:41,265
Sorry, was I...
231
00:11:41,267 --> 00:11:43,238
talking to
the wrong locals or...
232
00:11:44,405 --> 00:11:46,170
do I have the wrong Rover?
233
00:11:46,172 --> 00:11:49,308
Mamuya Valley is 200 klicks of
nothing but jungle and cliffs.
234
00:11:49,310 --> 00:11:51,943
You can drive around it,
you can fly over it.
235
00:11:51,945 --> 00:11:53,345
If you want,
I'll lend you my shovel,
236
00:11:53,347 --> 00:11:54,513
and you can dig
your way under it.
237
00:11:54,515 --> 00:11:56,518
But no one is going through it.
238
00:11:57,517 --> 00:11:59,019
Somebody already did.
239
00:12:00,253 --> 00:12:02,154
This is a map
of an old service track
240
00:12:02,156 --> 00:12:04,993
used by a 19th century
mining company.
241
00:12:06,227 --> 00:12:08,260
See this trail here?
242
00:12:08,262 --> 00:12:11,230
It leads straight into
the western valley.
243
00:12:11,232 --> 00:12:12,901
Trail that old
will be overgrown by now.
244
00:12:13,901 --> 00:12:15,067
Hard to get a rig through.
245
00:12:15,069 --> 00:12:17,870
Not even with
a little determination?
246
00:12:17,872 --> 00:12:19,174
Maybe with a lot
of determination?
247
00:12:20,174 --> 00:12:22,341
Which makes me wonder, Eric?
248
00:12:22,343 --> 00:12:24,945
What is it you're so determined
to find in Mamuya?
249
00:12:28,349 --> 00:12:31,515
And how determined are you
to make me help you get there?
250
00:12:31,517 --> 00:12:34,285
What do you know
about Stray's Gold?
251
00:12:34,287 --> 00:12:35,987
[LAUGHS]
252
00:12:35,989 --> 00:12:37,257
I got to get back
to it, buddy.
253
00:12:38,459 --> 00:12:40,659
Thomas "The Stray" Farrell,
254
00:12:40,661 --> 00:12:44,295
executed during the gold rushes
of the 19th century
255
00:12:44,297 --> 00:12:46,465
for the theft of 200 pounds
256
00:12:46,467 --> 00:12:48,600
of pure gold nuggets.
257
00:12:48,602 --> 00:12:51,336
A haul which he'd buried
that was never found.
258
00:12:51,338 --> 00:12:53,438
His partner, Lawson,
259
00:12:53,440 --> 00:12:56,975
drew a map to the location
of the gold.
260
00:12:56,977 --> 00:12:58,910
But Lawson was shot,
261
00:12:58,912 --> 00:13:00,611
and the map lost for good.
262
00:13:00,613 --> 00:13:03,682
And Stray's mind which
was claimed by Guinness,
263
00:13:03,684 --> 00:13:05,483
then through by the sun.
264
00:13:05,485 --> 00:13:06,952
Only one clue remains.
265
00:13:06,954 --> 00:13:08,120
A symbol.
266
00:13:08,122 --> 00:13:10,355
Senseless but to the mind
of a madman.
267
00:13:10,357 --> 00:13:12,024
Before he succumbed
to the drink,
268
00:13:12,026 --> 00:13:14,293
this Stray was said
to whisper...
269
00:13:14,295 --> 00:13:15,994
"He pays for his deeds...
270
00:13:15,996 --> 00:13:17,265
[INSECTS BUZZING]
271
00:13:19,599 --> 00:13:22,000
and follows where it leads."
272
00:13:22,002 --> 00:13:24,937
No Rover in the territory who
hasn't heard that story, mate.
273
00:13:24,939 --> 00:13:26,704
Me and Abe must have been
to every corner of this country
274
00:13:26,706 --> 00:13:28,240
looking for that gold.
275
00:13:28,242 --> 00:13:31,043
Now, main guys like you
come around asking about it.
276
00:13:31,045 --> 00:13:32,881
That's the difference
between you and me.
277
00:13:34,013 --> 00:13:35,182
You're looking
for an adventure.
278
00:13:37,017 --> 00:13:38,250
I'm looking
for a way out of one.
279
00:13:38,252 --> 00:13:40,084
Best of luck, Eric.
280
00:13:40,086 --> 00:13:41,653
Just one more thing.
281
00:13:41,655 --> 00:13:44,456
Lawson, Stray's partner.
282
00:13:44,458 --> 00:13:47,159
Before he was a miner,
he was a convict.
283
00:13:47,161 --> 00:13:48,559
He arrived on the HMS Blackpool
284
00:13:48,561 --> 00:13:50,395
- in 1834.
- So what?
285
00:13:50,397 --> 00:13:53,698
So he signed a copy
of the ship's register.
286
00:13:53,700 --> 00:13:55,132
I have one here.
287
00:13:55,134 --> 00:13:56,702
I know what Lawson's signature
looks like.
288
00:13:56,704 --> 00:13:58,537
Well then...
289
00:13:58,539 --> 00:14:00,675
you'll recognize it here too.
290
00:14:04,177 --> 00:14:06,144
[ERIC]
The Lawson Map.
291
00:14:06,146 --> 00:14:09,349
The missing key to Stray's Gold.
292
00:14:13,753 --> 00:14:15,690
Determination enough for you?
293
00:14:17,224 --> 00:14:19,323
If this map is the real deal,
294
00:14:19,325 --> 00:14:21,293
we split it 50-50
between you and me.
295
00:14:21,295 --> 00:14:24,428
My friend, I apologize
if I haven't been clear.
296
00:14:24,430 --> 00:14:26,099
I'm not interested in the gold.
297
00:14:27,166 --> 00:14:28,969
My quest isn't for riches.
298
00:14:29,770 --> 00:14:31,502
All right.
299
00:14:31,504 --> 00:14:32,770
If you're not interested
in Stray's Gold,
300
00:14:32,772 --> 00:14:35,142
why the hell would you want
to go in the middle of nowhere?
301
00:14:36,377 --> 00:14:37,445
Let me show you.
302
00:14:39,313 --> 00:14:42,014
Okay, so remember
it's not finished yet.
303
00:14:42,016 --> 00:14:43,347
Well, it's nowhere
near finished,
304
00:14:43,349 --> 00:14:44,482
but you get the idea.
305
00:14:44,484 --> 00:14:47,019
[ROUSING MUSIC PLAYING
ON LAPTOP]
306
00:14:47,021 --> 00:14:49,721
[EXPLOSIONS]
307
00:14:49,723 --> 00:14:52,691
[ERIC] What if I told you that
progress isn't the solution.
308
00:14:52,693 --> 00:14:55,659
What if I told you that
progress is the pollution.
309
00:14:55,661 --> 00:14:57,331
Is he wearing makeup?
310
00:15:01,634 --> 00:15:04,702
Imagine we're slowly
soaked up by the sun,
311
00:15:04,704 --> 00:15:07,405
forever forgetting
we began here as one.
312
00:15:07,407 --> 00:15:10,775
Humanity's hope lies
in action, not words.
313
00:15:10,777 --> 00:15:12,811
Often this means
defying the herds.
314
00:15:12,813 --> 00:15:14,513
So forget about the media,
315
00:15:14,515 --> 00:15:16,515
set to bolster your fears
316
00:15:16,517 --> 00:15:18,183
and let us tell you a truth
317
00:15:18,185 --> 00:15:19,784
that may bring you to tears.
318
00:15:19,786 --> 00:15:22,788
[TOM] BP paid a sum,
we called it a fine.
319
00:15:22,790 --> 00:15:25,457
But money won't fix
what is lost for all time.
320
00:15:25,459 --> 00:15:28,559
[SKYE] The Amazon,
so beautiful. Nature...
321
00:15:28,561 --> 00:15:30,294
So this is all just ripped
from YouTube.
322
00:15:30,296 --> 00:15:32,731
I'm trying to get my hands
on some HD versions.
323
00:15:32,733 --> 00:15:35,634
Now listen closely, friends.
This part you can't forget.
324
00:15:35,636 --> 00:15:38,305
Madsen Minerals knows not
the meaning of regret.
325
00:15:39,305 --> 00:15:40,739
This valley so pristine...
326
00:15:40,741 --> 00:15:42,841
Okay, this is what
we're here for.
327
00:15:42,843 --> 00:15:45,409
At exactly 12 p.m. on Tuesday,
328
00:15:45,411 --> 00:15:48,112
Madsen will break ground
on their new mining operation
329
00:15:48,114 --> 00:15:49,146
in Mamuya Valley.
330
00:15:49,148 --> 00:15:50,414
They've offered media passes
331
00:15:50,416 --> 00:15:51,449
to all the news outlets,
332
00:15:51,451 --> 00:15:52,650
but what we wanna do
333
00:15:52,652 --> 00:15:54,251
is come in from the west
334
00:15:54,253 --> 00:15:56,420
and capture what
they don't want people to see.
335
00:15:56,422 --> 00:15:59,223
Madsen Minerals have the worst
environmental disaster record
336
00:15:59,225 --> 00:16:00,357
of all the mining companies.
337
00:16:00,359 --> 00:16:02,461
They've had that
Tony Buxton shill
338
00:16:02,463 --> 00:16:05,329
on the news for weeks pimping
their sustainable practices.
339
00:16:05,331 --> 00:16:06,765
But it's just a bunch of bull.
340
00:16:06,767 --> 00:16:09,400
We're gonna expose
the shit out of them.
341
00:16:09,402 --> 00:16:12,136
Yeah, but how can you write your story
if you don't have your footage yet?
342
00:16:12,138 --> 00:16:13,838
We won't know what we're
gonna get until we get there,
343
00:16:13,840 --> 00:16:15,207
but we'll figure something out.
344
00:16:15,209 --> 00:16:17,308
Hopefully, there'll be
some dead birds
345
00:16:17,310 --> 00:16:18,409
or something.
346
00:16:18,411 --> 00:16:19,577
Dead birds are gold dust.
347
00:16:19,579 --> 00:16:21,579
[SKYE ON COMPUTER]
Worry not, my friends,
348
00:16:21,581 --> 00:16:23,380
of a future dark and strange.
349
00:16:23,382 --> 00:16:25,217
For there is hope for us all
350
00:16:25,219 --> 00:16:27,619
a hope we call change.
351
00:16:27,621 --> 00:16:29,590
[ROUSING MUSIC ENDS]
352
00:16:35,595 --> 00:16:38,632
Well, Abe, I think
you know what to say.
353
00:16:39,632 --> 00:16:41,332
Fuck this and have a nice day.
354
00:16:41,334 --> 00:16:43,168
- [SCRAPS] Abey-Baby.
- [BUZZ] Nailed it.
355
00:16:43,170 --> 00:16:46,203
I-I know the graphics look
like shit, but I can fix that.
356
00:16:46,205 --> 00:16:48,673
Buzz, we're not interested
in the gold.
357
00:16:48,675 --> 00:16:50,078
That's for you guys.
358
00:16:50,877 --> 00:16:52,510
Our passion is the film.
359
00:16:52,512 --> 00:16:55,148
But it's all for nothing
if we don't get there in time.
360
00:16:56,650 --> 00:16:57,785
So what do you say?
361
00:17:00,253 --> 00:17:01,254
All right, Eric.
362
00:17:02,256 --> 00:17:03,922
This is a business agreement.
363
00:17:03,924 --> 00:17:05,256
All right?
You have something I need.
364
00:17:05,258 --> 00:17:06,625
I can take you
where you need to go.
365
00:17:06,627 --> 00:17:08,393
Don't think for a second...
366
00:17:08,395 --> 00:17:10,528
I'm signing up
to your little crusade.
367
00:17:10,530 --> 00:17:12,163
[ABE] All right, Scraps,
start her up.
368
00:17:12,165 --> 00:17:13,864
And you cover the fuel.
These trucks are thirsty.
369
00:17:13,866 --> 00:17:15,199
Not like your mum's Mazda.
370
00:17:15,201 --> 00:17:16,767
- Yeah.
- Be back here at 6:00.
371
00:17:16,769 --> 00:17:18,803
- Winch up! Winch up!
- We leave at first light.
372
00:17:18,805 --> 00:17:19,970
- Yep, yep...
- [MOTOR WHIRRING]
373
00:17:19,972 --> 00:17:23,243
- [ERIC] What about your truck?
- Keep going. Keep going.
374
00:17:24,277 --> 00:17:25,709
Slowly.
375
00:17:25,711 --> 00:17:27,778
All right, she's about to go.
All right.
376
00:17:27,780 --> 00:17:29,416
[THUD, METAL CLANKING]
377
00:17:30,584 --> 00:17:32,184
Good job!
378
00:17:32,186 --> 00:17:33,317
What about it?
379
00:17:33,319 --> 00:17:35,219
If someone sees us,
word will be out,
380
00:17:35,221 --> 00:17:37,221
and the Ranger will be
on our asses in two hours flat.
381
00:17:37,223 --> 00:17:39,357
It won't matter as long as
we get to the gold first.
382
00:17:39,359 --> 00:17:40,624
Stray's Gold.
383
00:17:40,626 --> 00:17:42,561
The bull that keeps on shitting.
384
00:17:42,563 --> 00:17:44,763
[SCRAPS] Hey, who's this Ranger
you keep talking about?
385
00:17:44,765 --> 00:17:47,498
- [BUZZ] A bounty hunter.
- [SCRAPS] A bounty hunter.
386
00:17:47,500 --> 00:17:48,632
So what?
387
00:17:48,634 --> 00:17:50,936
We outran Jeff Barrington.
388
00:17:50,938 --> 00:17:52,871
We sure as hell sent
the Ferguson brothers packing.
389
00:17:52,873 --> 00:17:54,505
That was just embarrassing.
390
00:17:54,507 --> 00:17:56,874
I mean, who's dumb enough
to mess with us out here.
391
00:17:56,876 --> 00:17:58,546
Do you know
what happened to Old Jet?
392
00:17:59,912 --> 00:18:02,479
Just two weeks ago,
they found that...
393
00:18:02,481 --> 00:18:04,285
Defender of his parked
by the river.
394
00:18:05,384 --> 00:18:06,985
From what I hear,
395
00:18:06,987 --> 00:18:09,853
they were finding pieces of him
for two straight days.
396
00:18:09,855 --> 00:18:13,524
What the dingos didn't get,
they buried in a plastic bag.
397
00:18:13,526 --> 00:18:15,729
No traces of what happened,
no tracks leading away.
398
00:18:16,997 --> 00:18:19,233
That's the mark of the Ranger:
no marks.
399
00:18:20,334 --> 00:18:21,302
Just blood.
400
00:18:22,869 --> 00:18:24,238
Who does he work for?
401
00:18:25,805 --> 00:18:28,372
Any man with the balls
big enough to ask...
402
00:18:28,374 --> 00:18:30,542
and pockets deep enough to pay.
403
00:18:30,544 --> 00:18:31,676
And he's worth every cent.
404
00:18:31,678 --> 00:18:33,678
Never let a man go
he was paid to keep,
405
00:18:33,680 --> 00:18:34,815
you can be sure of that.
406
00:18:35,848 --> 00:18:37,415
Knowing that the Ranger's
out there,
407
00:18:37,417 --> 00:18:38,953
knowing that you could be
his next job...
408
00:18:40,519 --> 00:18:41,788
keeps us Rovers honest.
409
00:18:43,523 --> 00:18:45,590
I'll get the money, Abe.
410
00:18:45,592 --> 00:18:47,661
With Stray's Gold, I can
pay off every cent I owe.
411
00:18:49,796 --> 00:18:51,263
And if you don't?
412
00:18:51,265 --> 00:18:52,363
If it's not out there?
413
00:18:52,365 --> 00:18:55,833
My problems are just that. Mine.
414
00:18:55,835 --> 00:18:57,872
Gold or no gold, this will be
our last ride together.
415
00:18:59,773 --> 00:19:01,576
The Ranger's business
is with me.
416
00:19:02,609 --> 00:19:04,743
We can help you, Buzz.
417
00:19:04,745 --> 00:19:06,578
If you let us.
418
00:19:06,580 --> 00:19:07,648
We owe you that.
419
00:19:08,782 --> 00:19:10,251
You don't owe me anything.
420
00:19:12,753 --> 00:19:13,888
It goes both ways.
421
00:19:34,607 --> 00:19:35,809
[ENGINE REVVING]
422
00:19:50,556 --> 00:19:53,928
♪ ♪
423
00:20:14,448 --> 00:20:16,814
I'd have thought it'd have been
easier to take the freeway,
424
00:20:16,816 --> 00:20:18,986
at least to, uh, Mackie's Leap.
425
00:20:20,053 --> 00:20:21,820
I hate freeways.
426
00:20:21,822 --> 00:20:22,823
Why?
427
00:20:24,024 --> 00:20:25,325
Too easy.
428
00:20:55,488 --> 00:20:57,621
Abe, you and Scraps go over,
squeeze out that way.
429
00:20:57,623 --> 00:20:59,024
Look for the entrance.
430
00:20:59,026 --> 00:21:01,495
If there was a track here, it
should stand out like dog's balls.
431
00:21:02,863 --> 00:21:05,863
Do you have as much trouble
understanding them as I do?
432
00:21:05,865 --> 00:21:07,465
I get about 50-50.
433
00:21:07,467 --> 00:21:09,767
And don't piss about,
do you hear?
434
00:21:09,769 --> 00:21:11,703
What does it look like
we're doing, swapping undies?
435
00:21:11,705 --> 00:21:14,738
- [INDISTINCT CHATTER]
- Get rooted, you fruitcake.
436
00:21:14,740 --> 00:21:17,409
Maybe more like 30 percent.
437
00:21:17,411 --> 00:21:18,409
- Yeah.
- [BUZZ] Scraps, let's go.
438
00:21:18,411 --> 00:21:23,415
[SCRAPS] Abe, baby!
[CONTINUES INDISTINCTLY]
439
00:21:23,417 --> 00:21:24,983
[CHUCKLES]
440
00:21:24,985 --> 00:21:26,020
What?
441
00:21:27,453 --> 00:21:28,753
Don't give me that look.
442
00:21:28,755 --> 00:21:30,955
What look?
443
00:21:30,957 --> 00:21:33,690
- You're seriously turning red, you know that?
- Yeah, well, it's...
444
00:21:33,692 --> 00:21:34,958
It's hot.
445
00:21:34,960 --> 00:21:37,961
Tori, can you please stop being
so afraid of your sexuality.
446
00:21:37,963 --> 00:21:40,031
What does that even mean?
447
00:21:40,033 --> 00:21:42,833
What, you think their faces turn
red when they stare at your ass?
448
00:21:42,835 --> 00:21:43,967
- No, but...
- Don't!
449
00:21:43,969 --> 00:21:46,137
Don't even say it,
"But they're guys."
450
00:21:46,139 --> 00:21:48,172
The license of privilege
that they take...
451
00:21:48,174 --> 00:21:50,774
Is the one that
we've given them.
452
00:21:50,776 --> 00:21:52,078
- Exactly.
- I know.
453
00:22:09,129 --> 00:22:11,699
[BIRD CAWING]
454
00:22:33,053 --> 00:22:34,455
[BUZZ]
There's the track.
455
00:22:41,694 --> 00:22:42,996
Well, I guess that's that.
456
00:22:44,564 --> 00:22:46,132
No way we're getting
through this, right?
457
00:22:47,968 --> 00:22:49,437
- [SIGHS]
- We'll see.
458
00:22:55,508 --> 00:22:57,809
I hope you know
this isn't by choice, okay?
459
00:22:57,811 --> 00:22:59,710
Apparently, things are
about to get rough,
460
00:22:59,712 --> 00:23:02,112
and Abe's eardrums
can't take any screaming.
461
00:23:02,114 --> 00:23:03,147
Oh, don't worry.
462
00:23:03,149 --> 00:23:04,282
There's not a track out here
463
00:23:04,284 --> 00:23:06,184
Buzz can't find a way through.
464
00:23:06,186 --> 00:23:07,919
If you really
can't handle something,
465
00:23:07,921 --> 00:23:10,621
I'll stop and let you out,
but for everything else...
466
00:23:10,623 --> 00:23:13,157
the "oh shit bar" will be
your best friend, all right.
467
00:23:13,159 --> 00:23:14,228
Why do they call it that?
468
00:23:15,661 --> 00:23:17,996
[SKYE] Oh shit!
469
00:23:17,998 --> 00:23:19,967
[SCREAMS]
470
00:23:22,102 --> 00:23:24,168
Everything all right back there?
471
00:23:24,170 --> 00:23:26,271
Just showing her good time, boys.
You know how it is.
472
00:23:26,273 --> 00:23:28,175
- [BOTH CHUCKLE]
- [SKYE SCREAMING]
473
00:24:06,211 --> 00:24:08,713
[BUZZ OVER RADIO] We got one,
boys. Hanging off the track.
474
00:24:08,715 --> 00:24:09,884
Just watch your snorkels.
475
00:24:15,220 --> 00:24:16,556
[ABE]
Don't stop! Go!
476
00:24:18,592 --> 00:24:19,791
You bloody lost it!
477
00:24:19,793 --> 00:24:21,962
- Going for a ride.
- See ya.
478
00:24:23,296 --> 00:24:25,330
Yee-haw!
479
00:24:25,332 --> 00:24:26,700
That's right!
480
00:24:39,112 --> 00:24:41,713
That's it. Give it to it.
Punch it.
481
00:24:41,715 --> 00:24:43,117
Punch it, like you stole it.
482
00:24:45,051 --> 00:24:47,284
Yep. That's it. Good.
483
00:24:47,286 --> 00:24:48,721
[BUZZ]
All right. Bring them up.
484
00:24:54,294 --> 00:24:55,627
All right. Ready?
485
00:24:55,629 --> 00:24:57,898
[ENGINE REVVING]
486
00:25:08,341 --> 00:25:11,074
- [SKYE] Scraps, what are you doing?
- Just taking us for a dip, luv.
487
00:25:11,076 --> 00:25:13,146
[SKYE] Oh, my God!
We're gonna die!
488
00:25:15,315 --> 00:25:19,283
[SKYE GASPING] Oh my God!
489
00:25:19,285 --> 00:25:21,287
- [SKYE] Scraps, what are you doing?
- [SCRAPS LAUGHING]
490
00:25:30,296 --> 00:25:33,031
Hey... you're the ladies' man.
491
00:25:33,033 --> 00:25:35,603
You got any tips for softening
up tits-on-a-hole over there?
492
00:25:36,902 --> 00:25:38,002
Handbrake.
493
00:25:38,004 --> 00:25:39,704
What does that mean?
494
00:25:39,706 --> 00:25:41,072
- Handbrake.
- [SKYE] What? Oh my God!
495
00:25:41,074 --> 00:25:42,907
- Oh, bugger me!
- [SKYE SCREAMING]
496
00:25:42,909 --> 00:25:45,012
♪ ♪
497
00:26:05,265 --> 00:26:06,400
[OWL HOOTING]
498
00:26:09,835 --> 00:26:11,201
You were in Afghanistan.
499
00:26:11,203 --> 00:26:12,639
Private Montabello.
500
00:26:13,440 --> 00:26:14,208
101st battalion.
501
00:26:15,842 --> 00:26:17,341
Did you see
much action out there?
502
00:26:17,343 --> 00:26:20,343
Action? Yeah,
that's one word for it.
503
00:26:20,345 --> 00:26:22,146
- I'll never forget it.
- [BUZZ] Don't listen to him.
504
00:26:22,148 --> 00:26:24,114
He spent three weeks
drinking margaritas
505
00:26:24,116 --> 00:26:26,284
- by a pool in an abandoned hotel.
- [CHUCKLING]
506
00:26:26,286 --> 00:26:27,451
We mostly drank beers.
507
00:26:27,453 --> 00:26:29,086
Well, we still appreciate
your service.
508
00:26:29,088 --> 00:26:30,220
Thanks.
509
00:26:30,222 --> 00:26:31,723
Even if you were fighting
a preemptive war
510
00:26:31,725 --> 00:26:35,092
against a third world country in the
name of an imperialistic regime.
511
00:26:35,094 --> 00:26:36,960
The army are just pawns
in a complex game,
512
00:26:36,962 --> 00:26:38,231
and you weren't to know.
513
00:26:39,899 --> 00:26:41,032
Thanks again.
514
00:26:41,034 --> 00:26:43,501
So what about you?
What's your story?
515
00:26:43,503 --> 00:26:45,136
Which story you wanna hear?
516
00:26:45,138 --> 00:26:46,470
Where were you born?
517
00:26:46,472 --> 00:26:47,438
The man, he tends to roving.
518
00:26:47,440 --> 00:26:49,375
[ABE AND SCRAPS]
As the story was to tell.
519
00:26:50,375 --> 00:26:51,409
What does that even mean?
520
00:26:51,411 --> 00:26:53,343
Rover territories are haven.
521
00:26:53,345 --> 00:26:55,912
Clean slate for every screw-up,
mongrel, and misfit
522
00:26:55,914 --> 00:26:57,915
who wants to prove himself.
523
00:26:57,917 --> 00:27:00,418
Come out here, you lose
yourself, name and all.
524
00:27:00,420 --> 00:27:02,419
Wait, so you don't know
your real names?
525
00:27:02,421 --> 00:27:04,255
And your friends?
526
00:27:04,257 --> 00:27:07,324
The only people we use are
the people we can profit from.
527
00:27:07,326 --> 00:27:10,128
Abe and Scraps, they don't exist
back in the real world.
528
00:27:10,130 --> 00:27:11,829
And who they were before
don't exist here.
529
00:27:11,831 --> 00:27:14,131
All I need to know is
they're useful blokes.
530
00:27:14,133 --> 00:27:16,833
Friends... couldn't tell you
the meaning of the word.
531
00:27:16,835 --> 00:27:17,935
[ABE] Soak it up.
He's in a good mood.
532
00:27:17,937 --> 00:27:20,871
All right. I reckon
these bastards are good to go.
533
00:27:20,873 --> 00:27:22,038
How do you guys take your steak?
534
00:27:22,040 --> 00:27:23,507
It's all right,
thank you, Scraps.
535
00:27:23,509 --> 00:27:24,941
We, uh, we brought our own.
536
00:27:24,943 --> 00:27:26,878
You brought your own?
537
00:27:26,880 --> 00:27:29,080
What could be better than steak?
You guys got chops or something?
538
00:27:29,082 --> 00:27:30,313
[CHUCKLES]
No.
539
00:27:30,315 --> 00:27:32,182
- Actually, we're, uh...
- Yeah, we're vegans.
540
00:27:32,184 --> 00:27:33,985
- [BIRD OF PREY SHRIEKS]
- You're joking.
541
00:27:33,987 --> 00:27:35,419
[ABE] All of you?
All of you are vegans?
542
00:27:35,421 --> 00:27:37,354
Oh, well, I'm actually
a raw vegan.
543
00:27:37,356 --> 00:27:39,990
I don't eat anything cooked
above a 118 degrees Fahrenheit.
544
00:27:39,992 --> 00:27:42,560
Oh, there's no meat in this. It's
nothing but beaks, lips, and hooves.
545
00:27:42,562 --> 00:27:44,294
Thank you, Scraps.
We, uh, we brought out own.
546
00:27:44,296 --> 00:27:46,030
Organic, non-GMO.
547
00:27:46,032 --> 00:27:48,999
Organic? What's that got
to do with it? Eh?
548
00:27:49,001 --> 00:27:50,001
[ROVERS LAUGHING]
549
00:27:50,003 --> 00:27:52,803
Excuse me. That has everything
to do with it.
550
00:27:52,805 --> 00:27:55,505
Don't you guys know that that's the
problem with everything these days.
551
00:27:55,507 --> 00:27:59,843
It's all just a bunch of artificial,
mass-produced, chemical slop.
552
00:27:59,845 --> 00:28:01,012
It's all right, Skye.
553
00:28:01,014 --> 00:28:04,047
Look, we, uh, don't condemn
people for their beliefs.
554
00:28:04,049 --> 00:28:06,950
We just made personal decisions
not to be, uh,
555
00:28:06,952 --> 00:28:08,518
barbaric and primitive.
556
00:28:08,520 --> 00:28:10,121
Speaking of which.
557
00:28:10,123 --> 00:28:12,122
Aye, there it is.
558
00:28:12,124 --> 00:28:14,859
This... you wouldn't
have heard of.
559
00:28:14,861 --> 00:28:15,893
It's a special concoction
560
00:28:15,895 --> 00:28:18,830
passed down from my family
through generations.
561
00:28:18,832 --> 00:28:20,834
Yeah, it will put hair
on your chest.
562
00:28:21,834 --> 00:28:22,969
Big boy cup.
563
00:28:24,536 --> 00:28:25,506
[BUZZ]
Want some, mate?
564
00:28:26,506 --> 00:28:27,841
Sure.
565
00:28:30,442 --> 00:28:32,877
Well, what about us?
566
00:28:32,879 --> 00:28:34,512
I'm sorry, you want
a go at Red Dirt?
567
00:28:34,514 --> 00:28:38,216
[ROVERS LAUGHING]
568
00:28:38,218 --> 00:28:40,551
And why not?
569
00:28:40,553 --> 00:28:44,487
Well, this is what they call
high-performance lubrication.
570
00:28:44,489 --> 00:28:46,924
It's, uh, rated for
approved vehicles only.
571
00:28:46,926 --> 00:28:50,328
[CHUCKLES]
Approved by what, odorousness?
572
00:28:50,330 --> 00:28:51,963
It's okay, I don't want one.
573
00:28:51,965 --> 00:28:55,131
[SIGHS] No, Tori, you only think
you don't want one.
574
00:28:55,133 --> 00:28:58,268
Because now they have conditioned
us to think that we don't want any.
575
00:28:58,270 --> 00:29:00,638
So, actually, no,
we'll both take one.
576
00:29:00,640 --> 00:29:01,874
Thank you.
577
00:29:02,875 --> 00:29:05,610
- Are you sure?
- Am I sure?
578
00:29:05,612 --> 00:29:08,545
- He asked you.
- And I'm asking you.
579
00:29:08,547 --> 00:29:11,047
Okay, well, do you
want one or not?
580
00:29:11,049 --> 00:29:12,084
Uh...
581
00:29:13,385 --> 00:29:15,018
It's a yes
or no question, Tori.
582
00:29:15,020 --> 00:29:17,121
Okay. Yes.
583
00:29:17,123 --> 00:29:18,288
You don't have to.
584
00:29:18,290 --> 00:29:19,657
He says I don't have to.
585
00:29:19,659 --> 00:29:21,027
Oh, my God.
586
00:29:22,261 --> 00:29:23,427
Wow.
587
00:29:23,429 --> 00:29:25,032
Yeah, she's a work in progress.
588
00:29:26,032 --> 00:29:27,430
We could be here all night.
589
00:29:27,432 --> 00:29:29,169
Just give me the damn drinks.
590
00:29:30,636 --> 00:29:32,169
Don't say we didn't warn you.
591
00:29:32,171 --> 00:29:34,205
[OWL HOOTING]
592
00:29:34,207 --> 00:29:36,674
Well, I'll see you all tomorrow.
593
00:29:36,676 --> 00:29:37,945
[CHUCKLES]
594
00:29:41,247 --> 00:29:43,249
[ROCK MUSIC PLAYING]
595
00:29:44,417 --> 00:29:45,917
Here we are, mate. Cheers.
596
00:29:45,919 --> 00:29:47,951
- What can I get you?
- [MAN] Can I get a beer, thanks.
597
00:29:47,953 --> 00:29:49,320
[CROWD OOHING]
598
00:29:49,322 --> 00:29:51,221
Cheat. Don't be cheating.
599
00:29:51,223 --> 00:29:53,291
- I'm out.
- Ah! Huh!
600
00:29:53,293 --> 00:29:54,926
Spinner!
601
00:29:54,928 --> 00:29:57,264
- [LAUGHING]
- Here you are.
602
00:30:01,934 --> 00:30:03,301
Shit.
603
00:30:03,303 --> 00:30:06,003
Jack! Three wise men
and a turkey!
604
00:30:06,005 --> 00:30:08,208
- [GASPS]
- [GLASS SHATTERS]
605
00:30:11,411 --> 00:30:12,476
Now!
606
00:30:12,478 --> 00:30:15,045
[SCREAMING]
607
00:30:15,047 --> 00:30:17,950
[CLATTERING]
608
00:30:24,190 --> 00:30:25,191
Shit!
609
00:30:29,161 --> 00:30:30,695
[LOW GROWL]
610
00:30:30,697 --> 00:30:31,965
[DOOR OPENS]
611
00:30:42,141 --> 00:30:43,442
[GROWLS]
612
00:30:48,247 --> 00:30:49,280
[SLAMS GLASS ON TABLE]
613
00:30:49,282 --> 00:30:50,450
[GRUNTS]
614
00:31:21,581 --> 00:31:23,046
[SCRAPS]
That's what they called him.
615
00:31:23,048 --> 00:31:25,248
No one knew for sure
what his name was.
616
00:31:25,250 --> 00:31:27,954
Hardly anyone could even say
if they saw his face.
617
00:31:29,021 --> 00:31:30,621
But he was out here.
618
00:31:30,623 --> 00:31:32,188
Living off the land.
619
00:31:32,190 --> 00:31:33,623
Always on the move.
620
00:31:33,625 --> 00:31:37,128
Working here and there
but a slave to no one.
621
00:31:37,130 --> 00:31:39,764
And that's where it all started.
622
00:31:39,766 --> 00:31:42,569
The Wild Dog was the first
of the Rovers.
623
00:31:44,202 --> 00:31:45,669
[TOM]
What happened to him?
624
00:31:45,671 --> 00:31:48,706
Well, he'd be an old man by now.
625
00:31:48,708 --> 00:31:51,409
And the territory out here
is rough as fucking guts,
626
00:31:51,411 --> 00:31:53,643
I mean, even for
a tight crew like us.
627
00:31:53,645 --> 00:31:55,446
But...
628
00:31:55,448 --> 00:31:58,448
I'd still like to think
that he's out here somewhere,
629
00:31:58,450 --> 00:32:00,219
having a new adventure everyday.
630
00:32:01,586 --> 00:32:03,289
At home in the wind,
right, Buzz?
631
00:32:04,323 --> 00:32:05,755
At home in the wind.
632
00:32:05,757 --> 00:32:07,393
[TORI] Maybe you should lay
on your side.
633
00:32:09,761 --> 00:32:11,328
[SKYE GROANING]
Oh my God.
634
00:32:11,330 --> 00:32:13,531
Will you be all right
for a while?
635
00:32:13,533 --> 00:32:16,203
[SKYE] Thousands of years
of patriarchy.
636
00:32:17,269 --> 00:32:18,303
Okay.
637
00:32:18,305 --> 00:32:21,505
Mate, I had a really
good time tonight, but...
638
00:32:21,507 --> 00:32:23,807
sometimes too much of
a good thing can be a bad thing.
639
00:32:23,809 --> 00:32:24,842
So...
640
00:32:24,844 --> 00:32:27,311
I think we should just
pump the brakes, and...
641
00:32:27,313 --> 00:32:28,648
I'll see you tomorrow.
642
00:32:31,084 --> 00:32:33,083
Hey, Scraps, right?
643
00:32:33,085 --> 00:32:34,251
Well, hello.
644
00:32:34,253 --> 00:32:35,785
It talks.
645
00:32:35,787 --> 00:32:39,390
Yeah. Uh... where's the ladies'?
646
00:32:39,392 --> 00:32:41,859
Oh! Yeah, it's, um...
647
00:32:41,861 --> 00:32:43,726
It's just down the hallway
and to the left.
648
00:32:43,728 --> 00:32:45,498
If you fall off a cliff,
you've gone too far.
649
00:32:46,498 --> 00:32:47,564
[CHUCKLES]
650
00:32:47,566 --> 00:32:49,332
There is no bathroom, is there?
651
00:32:49,334 --> 00:32:51,634
No, but if you hurry,
652
00:32:51,636 --> 00:32:53,172
you'll be the first
to use the spade.
653
00:32:54,172 --> 00:32:55,174
Awesome.
654
00:32:58,276 --> 00:32:59,776
Enjoy.
655
00:32:59,778 --> 00:33:03,680
Well, we can't keep flooding
our bodies with these poisons
656
00:33:03,682 --> 00:33:07,584
that these corporations have
brainwashed us into thinking we need.
657
00:33:07,586 --> 00:33:10,454
I mean, if only everyone
would just wake up and realize
658
00:33:10,456 --> 00:33:12,692
that we don't need medicine.
659
00:33:14,392 --> 00:33:17,428
I mean, nature provided
all we need to survive.
660
00:33:17,430 --> 00:33:20,264
Well, I think
that's bedtime for me.
661
00:33:20,266 --> 00:33:22,365
[ERIC] You'd know all
about that, wouldn't you, Buzz?
662
00:33:22,367 --> 00:33:26,238
I mean, out here, you just
depend on nature's generosity.
663
00:33:27,239 --> 00:33:28,374
Sure. Whatever.
664
00:33:29,374 --> 00:33:30,410
No?
665
00:33:32,745 --> 00:33:34,410
See, the thing is...
666
00:33:34,412 --> 00:33:35,815
I've been around nature plenty.
667
00:33:37,249 --> 00:33:39,219
It's not just roses
and waterfalls.
668
00:33:40,786 --> 00:33:42,585
Nature hurts.
669
00:33:42,587 --> 00:33:44,354
And it smells.
670
00:33:44,356 --> 00:33:45,658
And it's not given to sympathy.
671
00:33:47,893 --> 00:33:49,659
So...
672
00:33:49,661 --> 00:33:51,765
you say nature provides
all we need to survive,
673
00:33:52,864 --> 00:33:54,598
and that's a joke.
674
00:33:54,600 --> 00:33:57,234
It's nature, mate.
675
00:33:57,236 --> 00:33:58,936
That's the very thing
that's trying to kill you.
676
00:33:58,938 --> 00:34:00,571
[CHUCKLES]
677
00:34:00,573 --> 00:34:02,305
I get it.
678
00:34:02,307 --> 00:34:03,676
You think we're naive.
679
00:34:04,744 --> 00:34:05,779
That's fine.
680
00:34:07,180 --> 00:34:08,411
But you know what?
681
00:34:08,413 --> 00:34:09,415
We're a part of something.
682
00:34:10,716 --> 00:34:12,419
Something bigger than ourselves.
683
00:34:13,753 --> 00:34:16,656
And deep down, I think
that's what everybody wants.
684
00:34:17,823 --> 00:34:19,125
Even you.
685
00:34:19,926 --> 00:34:21,692
Just you wait.
686
00:34:21,694 --> 00:34:23,797
One day, you'll find your cause.
687
00:34:25,830 --> 00:34:28,367
Every man needs something
to fight for.
688
00:34:29,669 --> 00:34:31,534
[SIGHS]
Right.
689
00:34:31,536 --> 00:34:32,605
What's next?
690
00:34:36,241 --> 00:34:38,475
[SIGHS]
691
00:34:38,477 --> 00:34:41,580
[BIRDS CHORTLING, WHISTLING]
692
00:34:53,759 --> 00:34:55,359
Morning.
693
00:34:55,361 --> 00:34:56,663
Morning.
694
00:34:58,631 --> 00:35:00,496
It's amazing.
695
00:35:00,498 --> 00:35:02,600
Like something out of a dream.
696
00:35:02,602 --> 00:35:05,002
I'm reminded that
the dream's over.
697
00:35:05,004 --> 00:35:06,569
Back to work, huh?
698
00:35:06,571 --> 00:35:07,640
That's it.
699
00:35:09,908 --> 00:35:12,609
How long have you been out here?
700
00:35:12,611 --> 00:35:14,446
I spent four years
and made it on my own.
701
00:35:15,647 --> 00:35:17,448
There was only a few
of us back then, but...
702
00:35:17,450 --> 00:35:18,815
then the gangs formed.
703
00:35:18,817 --> 00:35:22,286
One day, I found a guy left for
dead in a ditch by some Raiders.
704
00:35:22,288 --> 00:35:24,520
They'd taken his truck.
705
00:35:24,522 --> 00:35:26,692
Figured it'd be useful having
someone owe me a favor, so...
706
00:35:27,893 --> 00:35:29,893
helped him get his truck back.
707
00:35:29,895 --> 00:35:32,232
We've been owing each other
favors for about six years now.
708
00:35:33,431 --> 00:35:34,667
So, ten years.
709
00:35:36,502 --> 00:35:37,536
What made you leave?
710
00:35:40,339 --> 00:35:43,306
Come on, just a tidbit.
711
00:35:43,308 --> 00:35:45,975
A glance behind the mystique.
712
00:35:45,977 --> 00:35:47,413
The mystique, huh?
713
00:35:49,681 --> 00:35:50,984
Well, maybe there is no story.
714
00:35:52,618 --> 00:35:55,255
Maybe I just refused to drive
the road set down for me.
715
00:35:57,556 --> 00:36:00,427
How do you know you're not
carving a road to nowhere?
716
00:36:01,960 --> 00:36:03,562
No role on a road to nowhere.
717
00:36:05,064 --> 00:36:06,832
I just prefer not to take
the highway.
718
00:36:09,968 --> 00:36:12,069
Once I get my hands
on Stray's Gold,
719
00:36:12,071 --> 00:36:13,573
once I clear my debts...
720
00:36:14,873 --> 00:36:16,343
then I can do it all my way.
721
00:36:18,310 --> 00:36:19,877
Then what?
722
00:36:19,879 --> 00:36:21,714
I'm taking suggestions
for a good hobby.
723
00:36:24,450 --> 00:36:26,583
I don't believe you.
724
00:36:26,585 --> 00:36:29,486
If all you wanted was money,
you would have been a banker.
725
00:36:29,488 --> 00:36:30,690
But that was the highway.
726
00:36:31,723 --> 00:36:33,026
You like the backroads.
727
00:36:34,393 --> 00:36:36,726
[SKYE]
Oh, my God. Tori!
728
00:36:36,728 --> 00:36:38,330
[TORI]
Well, back to work.
729
00:36:50,408 --> 00:36:51,377
[SIGHS]
730
00:36:52,511 --> 00:36:54,447
[BIRD SHRIEKING IN DISTANCE]
731
00:36:55,980 --> 00:36:58,082
This is where we started,
Mamuya East.
732
00:36:58,084 --> 00:37:00,116
From there it's about 200 klicks
733
00:37:00,118 --> 00:37:01,585
where the mine's supposed to be.
734
00:37:01,587 --> 00:37:02,722
Here.
735
00:37:03,723 --> 00:37:04,757
So where are we?
736
00:37:07,093 --> 00:37:08,958
So we're nearly there.
737
00:37:08,960 --> 00:37:10,397
We're on schedule.
738
00:37:11,430 --> 00:37:12,399
We'll see.
739
00:37:13,899 --> 00:37:15,402
[ERIC]
What do you mean?
740
00:37:35,687 --> 00:37:36,890
That's what I mean.
741
00:37:40,091 --> 00:37:41,894
I'm gonna walk it.
You coming up.
742
00:37:43,027 --> 00:37:44,661
Since when is scouting
a two-man job?
743
00:37:44,663 --> 00:37:46,096
Let me say that again,
744
00:37:46,098 --> 00:37:47,366
you're coming up.
745
00:37:48,533 --> 00:37:50,600
- If you say so.
- No, no. Don't. Buzz!
746
00:37:50,602 --> 00:37:53,069
Shit! Get the air dampener!
747
00:37:53,071 --> 00:37:55,341
- Yeah! Fuck yeah!
- That's insane.
748
00:37:56,642 --> 00:37:59,346
I've got a bad feeling
about this!
749
00:38:15,895 --> 00:38:17,997
♪ ♪
750
00:38:25,971 --> 00:38:27,540
[ERIC]
Oh!
751
00:38:28,607 --> 00:38:29,642
[ERIC GROANS]
752
00:38:30,643 --> 00:38:31,674
That's not good.
753
00:38:31,676 --> 00:38:32,942
[ABE]
Shut it off, you fuckwit.
754
00:38:32,944 --> 00:38:35,212
- Is it in gear?
- [BUZZ] Of course it's in fucking gear.
755
00:38:35,214 --> 00:38:36,612
You blew a tire.
756
00:38:36,614 --> 00:38:37,848
Aw, gee, you think?
757
00:38:37,850 --> 00:38:39,085
- You know what?
- [BUZZ] What?
758
00:38:41,020 --> 00:38:42,889
Not worth it. Just stay here.
759
00:38:48,560 --> 00:38:49,828
I have to pee.
760
00:38:55,600 --> 00:38:58,437
[RUMBLING IN DISTANCE]
761
00:39:01,506 --> 00:39:03,140
Buzz!
762
00:39:03,142 --> 00:39:05,078
Think you better get up here!
763
00:39:11,951 --> 00:39:13,586
- [TWIGS SNAPPING]
- [GASPS]
764
00:39:18,491 --> 00:39:19,559
[BRUSH RUSTLING]
765
00:39:28,200 --> 00:39:29,636
[CHUCKLES]
766
00:39:43,681 --> 00:39:44,815
[WINGS FLUTTERING]
767
00:39:44,817 --> 00:39:46,219
[BIRD SQUAWKING]
768
00:39:48,087 --> 00:39:49,189
[EXHALING FORCEFULLY]
769
00:39:57,629 --> 00:40:00,132
[DISTANT RUMBLING]
770
00:40:01,667 --> 00:40:02,966
How far do you think?
771
00:40:02,968 --> 00:40:04,600
Maybe ten klicks.
772
00:40:04,602 --> 00:40:06,270
[ABE]
It's him, isn't it?
773
00:40:06,272 --> 00:40:07,770
[BUZZ]
There's no one else it could be.
774
00:40:07,772 --> 00:40:09,306
We've got to get going.
What's the problem?
775
00:40:09,308 --> 00:40:10,806
It's the Ranger.
776
00:40:10,808 --> 00:40:13,944
- The who?
- He's a bounty hunter.
777
00:40:13,946 --> 00:40:16,647
We got two options:
outrun him or pay him off.
778
00:40:16,649 --> 00:40:18,815
Or outrun him long enough
to pay him off.
779
00:40:18,817 --> 00:40:19,982
The gold?
780
00:40:19,984 --> 00:40:21,083
If we can stay in front.
781
00:40:21,085 --> 00:40:22,953
Scraps, how long
to repair the tire?
782
00:40:22,955 --> 00:40:24,657
- Ten minutes.
- You got five.
783
00:40:27,826 --> 00:40:29,728
Hold it! Hold it! Hold it!
Hold it! Hold it!
784
00:40:31,897 --> 00:40:33,065
I'll get the jack.
785
00:40:34,767 --> 00:40:35,835
Toolbox.
786
00:40:38,603 --> 00:40:40,739
[GRUNTING]
787
00:40:44,777 --> 00:40:46,743
Oh, the bastard's
cross-threaded.
788
00:40:46,745 --> 00:40:47,747
Come on!
789
00:40:50,950 --> 00:40:52,082
Shit. Reverse the pin.
790
00:40:52,084 --> 00:40:53,986
Abe, Phillips head screwdriver.
791
00:40:58,857 --> 00:41:01,692
[GRUNTING] She's coming!
She's coming! She's...
792
00:41:01,694 --> 00:41:02,896
[METALLIC CREAKING]
793
00:41:04,163 --> 00:41:05,828
All right! Fourth one's loose!
794
00:41:05,830 --> 00:41:06,798
Last one.
795
00:41:10,134 --> 00:41:11,603
Go ahead! Back her up!
796
00:41:23,982 --> 00:41:25,218
- All right.
- [GRUNTING]
797
00:41:27,218 --> 00:41:29,555
Buzz, it's shifting. Get
yourself up against it, mate.
798
00:41:33,158 --> 00:41:35,995
[SCRAPS] Almost there.
All right, it's off.
799
00:41:40,632 --> 00:41:43,266
- Don't pretend it's easy. Get in here!
- All right, now.
800
00:41:43,268 --> 00:41:45,636
Where's Skye?
801
00:41:45,638 --> 00:41:46,969
I don't know.
802
00:41:46,971 --> 00:41:48,971
She was here a minute ago.
803
00:41:48,973 --> 00:41:50,042
Oh, fuck.
804
00:41:51,109 --> 00:41:52,408
Skye!
805
00:41:52,410 --> 00:41:54,310
Skye!
806
00:41:54,312 --> 00:41:55,645
[TOM]
Skye!
807
00:41:55,647 --> 00:41:56,848
[TORI]
Skye!
808
00:41:58,049 --> 00:42:00,216
- Abe, how long we got?
- You said you saw her.
809
00:42:00,218 --> 00:42:02,319
- [ABE] Forty-five!
- [ERIC] She was here a minute ago.
810
00:42:02,321 --> 00:42:03,819
[BUZZ] Forty-five seconds.
Come on!
811
00:42:03,821 --> 00:42:05,022
Skye!
812
00:42:05,024 --> 00:42:06,726
[GRUNTING]
813
00:42:09,761 --> 00:42:12,131
- All right, 30 seconds, come on.
- [GRUNTS] There!
814
00:42:13,765 --> 00:42:15,832
[BUZZ] All right. Tighten
'em up and let's move it!
815
00:42:15,834 --> 00:42:16,634
Now!
816
00:42:18,102 --> 00:42:19,905
- [TORI] Skye!
- All right, that's it.
817
00:42:31,382 --> 00:42:33,884
Let's move!
818
00:42:33,886 --> 00:42:36,353
The rest of you,
follow me up the hill now!
819
00:42:36,355 --> 00:42:38,221
- Come on. Let's go!
- Skye!
820
00:42:38,223 --> 00:42:40,759
[ALL SHOUTING]
821
00:42:50,301 --> 00:42:51,336
Skye!
822
00:42:57,276 --> 00:42:59,076
[ABE]
Bring her right up!
823
00:42:59,078 --> 00:43:00,476
Hold it there!
824
00:43:00,478 --> 00:43:02,415
- Got the controller?
- Yeah.
825
00:43:08,953 --> 00:43:10,055
[ABE]
Power up!
826
00:43:19,031 --> 00:43:21,100
[BIRDS CAWING]
827
00:43:29,942 --> 00:43:31,741
[GROWLS]
828
00:43:31,743 --> 00:43:33,745
[BREATHING HEAVILY]
829
00:43:42,120 --> 00:43:44,456
[AIR HISSING]
830
00:44:07,879 --> 00:44:09,715
Stand clear! Winch it!
831
00:44:11,817 --> 00:44:13,920
Yep. Yep.
832
00:44:15,788 --> 00:44:17,757
[ABE] All right,
she's about to flip.
833
00:44:23,227 --> 00:44:25,094
[ENGINE STARTS]
834
00:44:25,096 --> 00:44:27,297
[ENGINE REVVING]
835
00:44:27,299 --> 00:44:28,801
[ENGINE GROWLS]
836
00:44:30,335 --> 00:44:31,868
[ABE]
Keep it going.
837
00:44:31,870 --> 00:44:33,239
Come on!
838
00:44:37,276 --> 00:44:38,942
[GRUNTS, GROWLS]
839
00:44:38,944 --> 00:44:41,344
[ENGINE RUMBLES]
840
00:44:41,346 --> 00:44:43,149
[ENGINE YOWLS]
841
00:44:45,417 --> 00:44:46,384
Shit.
842
00:44:55,259 --> 00:44:57,527
[ABE] Buzz,
what are you doing? Let's go.
843
00:44:57,529 --> 00:44:59,395
No way. No way
he gets over that.
844
00:44:59,397 --> 00:45:01,464
Not without a winch point.
845
00:45:01,466 --> 00:45:04,337
Come on.
Come on, you old bastard.
846
00:45:07,573 --> 00:45:09,272
Damn it!
847
00:45:09,274 --> 00:45:10,542
All right, get in the truck!
848
00:45:12,410 --> 00:45:15,013
Everybody, get in the tray!
Find something to hold on to!
849
00:45:18,382 --> 00:45:20,386
Scraps, what are you
waiting for! Come on!
850
00:45:25,991 --> 00:45:26,959
Go!
851
00:45:28,026 --> 00:45:29,161
Scraps!
852
00:45:38,035 --> 00:45:39,603
Come on, you bastard.
Come on!
853
00:45:39,605 --> 00:45:41,873
- Hold on.
- [SHRIEKS]
854
00:46:02,895 --> 00:46:03,963
[GRUNTING]
855
00:46:07,131 --> 00:46:08,934
- What are you doing?
- Tourist drive.
856
00:46:15,406 --> 00:46:16,408
Jesus!
857
00:46:38,330 --> 00:46:39,429
[SCRAPS, DISTANT]
Skye!
858
00:46:39,431 --> 00:46:40,933
[GROANS SOFTLY]
859
00:46:50,142 --> 00:46:51,410
[SCRAPS, VOICE ECHOING]
Hey, Skye!
860
00:46:54,078 --> 00:46:55,046
[VOICE ECHOING]
Skye!
861
00:47:00,352 --> 00:47:01,453
Are you okay?
862
00:47:06,357 --> 00:47:07,325
Okay.
863
00:47:08,326 --> 00:47:10,493
Up we... get!
864
00:47:10,495 --> 00:47:11,529
Up we get! Up we get!
865
00:47:15,267 --> 00:47:17,035
Well, this is lovely and all,
but what's the plan?
866
00:47:18,502 --> 00:47:20,138
- [BUZZ] There.
- [ABE] What?
867
00:47:23,674 --> 00:47:24,741
[TIRES SCREECHING]
868
00:47:24,743 --> 00:47:26,411
[GROANING]
869
00:47:29,647 --> 00:47:31,616
Quick, quick, quick, quick, quick.
He'll be right on us.
870
00:47:34,419 --> 00:47:37,123
[ENGINE ROARING]
871
00:47:39,223 --> 00:47:40,191
[ABE]
Go!
872
00:47:54,605 --> 00:47:57,040
Where are you going?
Scraps is back that way.
873
00:47:57,042 --> 00:47:59,208
He'll be expecting that.
874
00:47:59,210 --> 00:48:00,446
Wanna get one step ahead.
875
00:48:08,085 --> 00:48:09,288
[GROWLS]
876
00:48:11,622 --> 00:48:13,656
[PANTING]
Okay...
877
00:48:13,658 --> 00:48:15,759
Let's get rid of that.
878
00:48:15,761 --> 00:48:17,259
Hey, Skye. Hey!
879
00:48:17,261 --> 00:48:18,594
- Look at me.
- [SNAPPING FINGERS]
880
00:48:18,596 --> 00:48:20,732
You have to stay awake. Skye!
881
00:48:22,167 --> 00:48:23,736
- [SLAPS]
- [SKYE GASPS]
882
00:48:29,040 --> 00:48:30,375
- What happened?
- It's okay.
883
00:48:31,743 --> 00:48:33,342
- Where are the others?
- [SHUSHING]
884
00:48:33,344 --> 00:48:34,777
[WHISPERING]
You have to be quiet.
885
00:48:34,779 --> 00:48:36,612
Don't tell me to keep quiet.
I asked you a question.
886
00:48:36,614 --> 00:48:38,181
He's gonna come back
for us, okay.
887
00:48:38,183 --> 00:48:40,350
If Buzz escapes,
he's gonna come back for us.
888
00:48:40,352 --> 00:48:41,386
Who will come back for us?
889
00:48:42,687 --> 00:48:43,989
The Ranger.
890
00:48:45,656 --> 00:48:46,823
I want Tori.
891
00:48:46,825 --> 00:48:48,658
- Where is Tori?
- She's with the others.
892
00:48:48,660 --> 00:48:50,192
Okay, let's go find the others.
893
00:48:50,194 --> 00:48:51,261
Skye, stop.
894
00:48:51,263 --> 00:48:52,395
What, you think I can't navigate
895
00:48:52,397 --> 00:48:53,429
my way through a few ferns.
896
00:48:53,431 --> 00:48:54,563
Oh, let me guess.
897
00:48:54,565 --> 00:48:56,299
You have a superior sense
of direction.
898
00:48:56,301 --> 00:48:57,500
- Skye.
- What?
899
00:48:57,502 --> 00:48:59,605
Shut... up.
900
00:49:02,774 --> 00:49:05,544
Why is this happening?
Where are the others?
901
00:49:07,379 --> 00:49:09,344
Why does my face
hurt so much?
902
00:49:09,346 --> 00:49:11,413
It's okay, okay?
We-We'll stay to the forest.
903
00:49:11,415 --> 00:49:13,183
We-We'll stay low
and stay quiet.
904
00:49:13,185 --> 00:49:14,516
Yeah, but what if he
comes back for us.
905
00:49:14,518 --> 00:49:16,252
That's right. Buzz will
come back for us.
906
00:49:16,254 --> 00:49:18,187
No, the Ranger. You said
he'll come back for us.
907
00:49:18,189 --> 00:49:20,290
Okay, well, look.
908
00:49:20,292 --> 00:49:22,091
Why don't you think about
happy thoughts, you know,
909
00:49:22,093 --> 00:49:24,226
like, happy thoughts like
thinking about things you like
910
00:49:24,228 --> 00:49:26,462
and what kind of movies
do you like, you know.
911
00:49:26,464 --> 00:49:28,832
You make them, don't you?
You're, like, talented and shit.
912
00:49:28,834 --> 00:49:30,335
Yeah, I've made a few.
913
00:49:31,435 --> 00:49:32,604
What were they about?
914
00:49:34,473 --> 00:49:35,804
Well, there was this one
called "Float."
915
00:49:35,806 --> 00:49:37,107
It's about a cloud.
916
00:49:37,109 --> 00:49:38,775
A cloud.
917
00:49:38,777 --> 00:49:39,676
That's my favorite.
918
00:49:39,678 --> 00:49:42,277
Like a "cloud" cloud.
Like, in the...
919
00:49:42,279 --> 00:49:43,480
Lets you fly...
920
00:49:43,482 --> 00:49:45,147
So what does it do?
921
00:49:45,149 --> 00:49:47,216
Nothing, it just floated there.
922
00:49:47,218 --> 00:49:48,553
For 30 minutes.
923
00:49:50,254 --> 00:49:52,355
Yeah, but does it rain
or something?
924
00:49:52,357 --> 00:49:53,323
No, it does not rain.
925
00:49:53,325 --> 00:49:55,458
It's not some Hollywood
action film, okay.
926
00:49:55,460 --> 00:49:57,759
It's an observational piece.
927
00:49:57,761 --> 00:49:59,395
I love clouds.
928
00:49:59,397 --> 00:50:01,830
They're so careless and light.
929
00:50:01,832 --> 00:50:03,766
Just floating.
930
00:50:03,768 --> 00:50:07,504
But this one cloud, it starts to
drift away from the other clouds.
931
00:50:07,506 --> 00:50:10,473
So slowly that
you'd barely notice
932
00:50:10,475 --> 00:50:12,641
if you weren't
really paying attention.
933
00:50:12,643 --> 00:50:15,145
And... it was kind of sad,
934
00:50:15,147 --> 00:50:17,312
you know, this one cloud...
935
00:50:17,314 --> 00:50:19,084
just drifting all the way
by itself.
936
00:50:22,254 --> 00:50:23,721
[SIGHS]
I know it's stupid.
937
00:50:24,855 --> 00:50:26,188
This cloud, was it big?
938
00:50:26,190 --> 00:50:27,857
Was it bigger
than the other clouds?
939
00:50:27,859 --> 00:50:29,692
Yeah, I guess.
940
00:50:29,694 --> 00:50:31,130
Do you think that maybe...
941
00:50:32,196 --> 00:50:34,496
the cloud felt like
it was dragging
942
00:50:34,498 --> 00:50:36,598
the other clouds down, like...
943
00:50:36,600 --> 00:50:39,669
maybe it was too big
and slow?
944
00:50:39,671 --> 00:50:43,241
Maybe it felt like it wasn't good
enough for the other clouds?
945
00:50:45,509 --> 00:50:48,344
What the fuck are you
talking about? It's a cloud.
946
00:50:48,346 --> 00:50:50,513
- [ENGINE RUMBLING]
- Right.
947
00:50:50,515 --> 00:50:52,348
[SKYE GASPS]
948
00:50:52,350 --> 00:50:53,248
Is it him?
949
00:50:53,250 --> 00:50:54,716
Okay, we gotta get away
from the road.
950
00:50:54,718 --> 00:50:56,221
Go! Go, go, go go!
Go, go!
951
00:51:10,902 --> 00:51:12,502
How did it go?
952
00:51:12,504 --> 00:51:14,770
[ABE] Cleared the tracks.
Covered the entryway.
953
00:51:14,772 --> 00:51:15,837
It will do for now.
954
00:51:15,839 --> 00:51:17,774
We better be out
at first light.
955
00:51:17,776 --> 00:51:19,708
[TORI] First light?
What about Skye?
956
00:51:19,710 --> 00:51:21,611
You're gonna leave them out here
with that psychopath?
957
00:51:21,613 --> 00:51:23,645
That's our man out there too,
mate. We don't have a choice.
958
00:51:23,647 --> 00:51:26,415
Our best bet is to lie low for the night.
Make a run for it in the morning.
959
00:51:26,417 --> 00:51:29,518
It's a long way back. Wouldn't
want to miss our deadline.
960
00:51:29,520 --> 00:51:31,821
- If we punch it, we can get there by mid-afternoon.
- Unacceptable.
961
00:51:31,823 --> 00:51:33,556
We need to be there by noon,
962
00:51:33,558 --> 00:51:35,761
not a minute later, or this has
all been for nothing.
963
00:51:40,931 --> 00:51:42,265
What if we do leave them?
964
00:51:42,267 --> 00:51:43,900
What?
965
00:51:43,902 --> 00:51:45,667
They've got provisions
in the trucks,
966
00:51:45,669 --> 00:51:48,337
and Scraps knows
the forest, right?
967
00:51:48,339 --> 00:51:50,839
We'll be back here
in 36 hours.
968
00:51:50,841 --> 00:51:53,743
Tell me they can't survive
36 hours
969
00:51:53,745 --> 00:51:55,411
and I'll drop it right now.
970
00:51:55,413 --> 00:51:58,380
They won't survive 36 seconds
against the Ranger.
971
00:51:58,382 --> 00:52:00,716
You said it yourself.
The Ranger's after Buzz.
972
00:52:00,718 --> 00:52:03,786
The further we go, the more distance
between them and the Ranger.
973
00:52:03,788 --> 00:52:05,724
What's so important
about getting there at 12:00?
974
00:52:07,259 --> 00:52:09,525
The blasting's at 12:00.
975
00:52:09,527 --> 00:52:10,993
It's the most important piece
of the footage.
976
00:52:10,995 --> 00:52:12,795
It's gonna be hard to get
footage when your camera
977
00:52:12,797 --> 00:52:14,397
is back up the hill
in the cruiser.
978
00:52:14,399 --> 00:52:16,201
Not to mention the fact
you're missing your director.
979
00:52:17,502 --> 00:52:18,637
Give me your phone. Phone.
980
00:52:19,638 --> 00:52:22,538
Cameraphone. And Skye...
981
00:52:22,540 --> 00:52:24,841
she'd want this
more than anything.
982
00:52:24,843 --> 00:52:27,277
Now, come on.
We are this close.
983
00:52:27,279 --> 00:52:29,045
Let's not go back now.
984
00:52:29,047 --> 00:52:30,545
I say we take a vote.
985
00:52:30,547 --> 00:52:32,614
I vote that at first light,
986
00:52:32,616 --> 00:52:33,982
we make our way to the mine,
987
00:52:33,984 --> 00:52:36,386
we get the footage we need,
988
00:52:36,388 --> 00:52:38,556
and we're back here in 36 hours
to pick up the others.
989
00:52:41,859 --> 00:52:43,659
Two.
990
00:52:43,661 --> 00:52:45,460
Well, we know
what your vote is.
991
00:52:45,462 --> 00:52:46,962
[CLEARS THROAT]
992
00:52:46,964 --> 00:52:48,299
Tori, what's yours?
993
00:52:52,370 --> 00:52:55,038
Well, I can see both sides
of the argument.
994
00:52:55,040 --> 00:52:56,772
I mean, it would be a shame
if all of this
995
00:52:56,774 --> 00:52:58,341
was for nothing.
996
00:52:58,343 --> 00:53:02,844
But then leaving Skye and Scraps
to fend for themselves,
997
00:53:02,846 --> 00:53:04,746
I don't think that I could ever
forgive myself
998
00:53:04,748 --> 00:53:06,049
if something were
to happen to them.
999
00:53:06,051 --> 00:53:08,951
So what's your vote, Tori?
1000
00:53:08,953 --> 00:53:10,652
You really gonna make me vote?
1001
00:53:10,654 --> 00:53:11,723
You're the tiebreaker.
1002
00:53:12,790 --> 00:53:14,022
But what if I'm wrong?
1003
00:53:14,024 --> 00:53:16,561
You won't be wrong
if you just do what I say.
1004
00:53:17,895 --> 00:53:20,062
Come on, Tori.
We don't have all bloody day.
1005
00:53:20,064 --> 00:53:22,397
Well, I don't want to be
the tiebreaker,
1006
00:53:22,399 --> 00:53:24,966
and I vote not to be
the tiebreaker.
1007
00:53:24,968 --> 00:53:26,803
You can't vote not to be
the tiebreaker.
1008
00:53:26,805 --> 00:53:29,339
Fine. Then I vote not to vote.
1009
00:53:29,341 --> 00:53:31,808
- And I vote that voting is stupid.
- I second that vote.
1010
00:53:31,810 --> 00:53:34,513
And I vote that everyone
should just leave me alone!
1011
00:53:38,982 --> 00:53:40,049
[SIGHS]
1012
00:53:40,051 --> 00:53:41,717
- Well...
- [SCRAPS] Okay,
1013
00:53:41,719 --> 00:53:44,353
we'll be safe on the other side,
1014
00:53:44,355 --> 00:53:45,554
until the others
get back at least.
1015
00:53:45,556 --> 00:53:47,556
Yeah, and when will they
get back?
1016
00:53:47,558 --> 00:53:48,526
Soon.
1017
00:53:49,527 --> 00:53:50,592
All right,
1018
00:53:50,594 --> 00:53:52,027
hop on.
1019
00:53:52,029 --> 00:53:52,997
What?
1020
00:53:53,997 --> 00:53:55,364
I'm gonna carry you across.
1021
00:53:55,366 --> 00:53:57,402
Why? Why would you
carry me across?
1022
00:53:58,736 --> 00:54:01,404
- Well, because you're, um...
- Because I'm...
1023
00:54:01,406 --> 00:54:03,505
- You know?
- Apparently, I don't know.
1024
00:54:03,507 --> 00:54:05,708
- Well, I'm, uh...
- Okay.
1025
00:54:05,710 --> 00:54:06,908
Hey, hey, hey,
what are you doing?
1026
00:54:06,910 --> 00:54:08,377
Just like a man.
1027
00:54:08,379 --> 00:54:10,045
Think all women need
to be carried.
1028
00:54:10,047 --> 00:54:11,948
You know, we have
all the Ellen Ripleys and...
1029
00:54:11,950 --> 00:54:13,949
and Buffys and Joan Jetts gone?
1030
00:54:13,951 --> 00:54:15,685
Those are my role models.
1031
00:54:15,687 --> 00:54:18,487
I wasn't trying to make like a
political statement or anything.
1032
00:54:18,489 --> 00:54:20,656
It just make bugger-all sense
that we both get wet
1033
00:54:20,658 --> 00:54:21,757
when I could have carried you.
1034
00:54:21,759 --> 00:54:22,859
You don't understand.
1035
00:54:22,861 --> 00:54:24,393
I don't want you
to carry me across.
1036
00:54:24,395 --> 00:54:26,161
All that would do
is just reinforce
1037
00:54:26,163 --> 00:54:27,763
your idea of male domination...
1038
00:54:27,765 --> 00:54:29,534
[GASPS] Oh, my God!
What the fuck is that?
1039
00:54:32,404 --> 00:54:33,505
It's a stick.
1040
00:54:35,105 --> 00:54:37,507
It's called unconscious bias.
1041
00:54:37,509 --> 00:54:38,644
I'm not even aware of it.
1042
00:54:39,710 --> 00:54:41,777
- Oh.
- Okay. Fine.
1043
00:54:41,779 --> 00:54:43,645
- I get it.
- Don't pander to me.
1044
00:54:43,647 --> 00:54:45,415
God, you're such an asshole.
1045
00:54:45,417 --> 00:54:46,848
But you know what,
it doesn't even matter.
1046
00:54:46,850 --> 00:54:49,986
Once I've fought and fucked
and swear my way to freedom,
1047
00:54:49,988 --> 00:54:52,187
you're gonna realize that
it's not us that needs you,
1048
00:54:52,189 --> 00:54:54,058
it's you that needs us.
1049
00:54:55,727 --> 00:54:56,694
I'm stuck.
1050
00:55:00,631 --> 00:55:01,665
Are you gonna help me?
1051
00:55:01,667 --> 00:55:04,370
I'm trying not to reinforce
unconscious bias.
1052
00:55:05,969 --> 00:55:08,538
You don't have to be
so stupid about it.
1053
00:55:08,540 --> 00:55:09,772
What about surfing?
1054
00:55:09,774 --> 00:55:11,107
Surfing?
1055
00:55:11,109 --> 00:55:13,810
Yeah, why not. It's free,
1056
00:55:13,812 --> 00:55:16,879
keeps you cool in the summer, you get
to hang around chicks in bikinis.
1057
00:55:16,881 --> 00:55:18,080
We have to say something.
1058
00:55:18,082 --> 00:55:19,181
[ABE]
I've got it.
1059
00:55:19,183 --> 00:55:22,083
Devote you life to protesting
combustion engines.
1060
00:55:22,085 --> 00:55:24,120
- Eric?
- [ABE] 100 perfect organic.
1061
00:55:24,122 --> 00:55:25,654
Raw vegan food.
1062
00:55:25,656 --> 00:55:26,888
We have to do something.
1063
00:55:26,890 --> 00:55:28,893
- Transsexual bandits?
- [LAUGHS]
1064
00:55:32,964 --> 00:55:34,700
[SKYE GROANS]
Scraps?
1065
00:55:36,234 --> 00:55:37,502
Scraps?
1066
00:55:53,785 --> 00:55:55,921
[SKYE PANTING]
1067
00:55:58,122 --> 00:55:59,821
[MUFFLED SCREAM]
1068
00:55:59,823 --> 00:56:01,092
[SHUSHING]
1069
00:56:06,029 --> 00:56:07,432
[WHISPERING]
He's not in there.
1070
00:56:08,866 --> 00:56:11,000
But he's around.
1071
00:56:11,002 --> 00:56:13,134
What does he want with us?
I thought he was after Buzz.
1072
00:56:13,136 --> 00:56:14,939
Buzz is a slippery tiger
on the trails.
1073
00:56:16,540 --> 00:56:17,642
I want you to stay here.
1074
00:56:18,710 --> 00:56:19,912
When you hear that start...
1075
00:56:21,111 --> 00:56:22,146
you get in.
1076
00:56:23,147 --> 00:56:24,850
What? Are you fucking crazy?
1077
00:56:39,096 --> 00:56:41,533
[METAL CREAKING, ECHOING]
1078
00:56:46,870 --> 00:56:49,841
Okay, what have we got here?
1079
00:56:55,046 --> 00:56:56,647
Come on, come on.
1080
00:56:58,982 --> 00:56:59,951
All right.
1081
00:57:03,154 --> 00:57:05,154
I am fucking crazy.
1082
00:57:05,156 --> 00:57:06,221
[ENGINE TURNS OVER]
1083
00:57:06,223 --> 00:57:07,593
[REVVING]
1084
00:57:08,926 --> 00:57:10,796
Come on. On your horse.
Gallop away.
1085
00:57:18,602 --> 00:57:19,837
[BRAKES SQUEAK]
1086
00:57:21,339 --> 00:57:23,741
[GROWLING]
1087
00:57:27,178 --> 00:57:28,145
[SKYE]
Come on. Come on.
1088
00:57:29,180 --> 00:57:30,281
[SCREAMING]
1089
00:57:33,718 --> 00:57:36,020
[SKYE] Come on. Come on.
Drive faster.
1090
00:57:40,625 --> 00:57:41,760
Come on. Come on. Come on.
1091
00:57:58,109 --> 00:58:00,913
[GROWLING, PANTING]
1092
00:58:13,991 --> 00:58:16,327
[BIRDS CHORTLING]
1093
00:58:22,232 --> 00:58:24,803
I'm sorry
I didn't support your vote.
1094
00:58:26,036 --> 00:58:28,069
It's okay.
1095
00:58:28,071 --> 00:58:30,041
[TORI] It's just that
I can see his face.
1096
00:58:31,209 --> 00:58:32,942
I know that I'll have
to see him soon,
1097
00:58:32,944 --> 00:58:34,710
and I'm scared, Eric.
1098
00:58:34,712 --> 00:58:35,814
I know it's hard.
1099
00:58:36,814 --> 00:58:38,616
Doubt can be our worst enemy.
1100
00:58:42,386 --> 00:58:44,353
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1101
00:58:44,355 --> 00:58:46,187
Is it him?
1102
00:58:46,189 --> 00:58:47,258
Is it the Ranger?
1103
00:58:48,859 --> 00:58:49,827
No.
1104
00:58:50,828 --> 00:58:51,830
[MUFFLED SCREAM]
1105
00:58:55,767 --> 00:58:57,602
[BREATHING SOFTLY]
1106
00:59:16,754 --> 00:59:17,756
[ENGINE STARTS]
1107
00:59:24,062 --> 00:59:25,094
[ABE]
Buzz!
1108
00:59:25,096 --> 00:59:26,129
Shit.
1109
00:59:26,131 --> 00:59:28,431
Look, the valley slopes down
into this trench.
1110
00:59:28,433 --> 00:59:29,998
Now unless there's a bridge,
1111
00:59:30,000 --> 00:59:32,333
the-the-the truck has
to curve northeast
1112
00:59:32,335 --> 00:59:33,736
before it makes
to the descent here.
1113
00:59:33,738 --> 00:59:35,071
So if we fan out north
through this shit,
1114
00:59:35,073 --> 00:59:36,775
- we might be able to...
- Cut them off! Let's go!
1115
00:59:43,848 --> 00:59:46,817
[GRUNTING]
1116
00:59:55,926 --> 00:59:57,062
I've got this.
1117
00:59:59,363 --> 01:00:00,395
How long?
1118
01:00:00,397 --> 01:00:01,666
[TOM]
Three minutes.
1119
01:00:09,473 --> 01:00:11,841
I'm trying to decide
whether I owe you
1120
01:00:11,843 --> 01:00:15,044
an apology or not.
1121
01:00:15,046 --> 01:00:16,946
On the one hand,
I know you must be angry.
1122
01:00:16,948 --> 01:00:21,484
Scared even.
And I do feel bad about that.
1123
01:00:21,486 --> 01:00:23,185
But on the other hand,
I can't help but feel
1124
01:00:23,187 --> 01:00:24,920
I'm just as much
of a victim as you are.
1125
01:00:24,922 --> 01:00:28,089
So I guess
the question really is,
1126
01:00:28,091 --> 01:00:30,327
if I did apologize,
would it even matter?
1127
01:00:33,029 --> 01:00:35,200
Huh? I wanna show you something.
1128
01:00:38,468 --> 01:00:41,170
[ERIC]
Victoria Madsen,
1129
01:00:41,172 --> 01:00:43,438
rich daughter
of a powerful businessman
1130
01:00:43,440 --> 01:00:46,241
turned environmental activist.
1131
01:00:46,243 --> 01:00:48,243
I mean, if clichés
could rule the world,
1132
01:00:48,245 --> 01:00:49,814
you'd be our messiah.
1133
01:00:50,814 --> 01:00:52,815
But they don't.
1134
01:00:52,817 --> 01:00:54,820
You know what rules
the world, Tori?
1135
01:00:57,020 --> 01:00:58,254
A good story.
1136
01:00:58,256 --> 01:01:00,855
I used to think
it was things like facts,
1137
01:01:00,857 --> 01:01:03,859
education, public discussion,
intellectual debate.
1138
01:01:03,861 --> 01:01:07,495
But for every one fact, the
corporations have three lies,
1139
01:01:07,497 --> 01:01:11,736
and no one has the education
to tell the difference.
1140
01:01:12,969 --> 01:01:15,069
So we're standing here
1141
01:01:15,071 --> 01:01:18,007
watching the planet
being destroyed before our eyes,
1142
01:01:18,009 --> 01:01:20,241
and we think what?
1143
01:01:20,243 --> 01:01:21,979
We should make a documentary?
1144
01:01:32,089 --> 01:01:35,026
The daughter of
a billionaire mining magnate
1145
01:01:36,060 --> 01:01:38,797
destroys his latest creation.
1146
01:01:41,265 --> 01:01:42,198
[TORI]
No.
1147
01:01:42,200 --> 01:01:46,034
Intrigue, family drama,
human interest,
1148
01:01:46,036 --> 01:01:48,140
the media will lap it up.
1149
01:01:49,239 --> 01:01:51,843
Change starts with a good story.
1150
01:01:53,044 --> 01:01:55,279
And you, Tori,
1151
01:01:56,513 --> 01:01:58,446
are my story.
1152
01:01:58,448 --> 01:02:01,984
Now exactly four hours from now,
your father plans to detonate
1153
01:02:01,986 --> 01:02:04,453
two million pounds
of ammonium nitrate
1154
01:02:04,455 --> 01:02:06,154
under the surface of the Earth.
1155
01:02:06,156 --> 01:02:08,259
Stopping him won't make
a difference, you know?
1156
01:02:09,460 --> 01:02:11,163
I'm not just going
to stop him.
1157
01:02:13,531 --> 01:02:14,964
I'm gonna make him pay.
1158
01:02:14,966 --> 01:02:16,899
There's 200 million
dollars' worth
1159
01:02:16,901 --> 01:02:18,100
of shiny new mining equipment
1160
01:02:18,102 --> 01:02:20,268
standing by in a compound.
1161
01:02:20,270 --> 01:02:22,237
Tom's gonna redirect the signal
1162
01:02:22,239 --> 01:02:25,607
from their charge to
our explosives in the compound
1163
01:02:25,609 --> 01:02:27,178
Eric, people could get killed.
1164
01:02:28,478 --> 01:02:30,645
That would be awful.
1165
01:02:30,647 --> 01:02:33,482
The guilt would be almost
too much to bear.
1166
01:02:33,484 --> 01:02:34,986
But that's what I'm saying...
1167
01:02:36,386 --> 01:02:38,189
I'm a victim here too.
1168
01:02:41,192 --> 01:02:42,327
All right, we're clear.
1169
01:02:44,629 --> 01:02:45,931
Let's go.
1170
01:02:55,973 --> 01:02:57,209
[PANTING]
1171
01:02:58,408 --> 01:02:59,975
There it is.
1172
01:02:59,977 --> 01:03:01,176
[ABE]
Do you think we beat them?
1173
01:03:01,178 --> 01:03:02,678
[BUZZ]
We beat them all right.
1174
01:03:02,680 --> 01:03:03,948
You know what to do?
1175
01:03:10,353 --> 01:03:11,522
Perfect.
1176
01:03:17,495 --> 01:03:19,931
[GRUNTING]
1177
01:03:33,710 --> 01:03:35,046
- [TORI] Look out!
- Fuck!
1178
01:03:37,515 --> 01:03:38,583
[ERIC] Shit.
1179
01:03:52,562 --> 01:03:53,564
Woo-hee!
1180
01:03:58,002 --> 01:03:59,534
[CHUCKLES]
1181
01:03:59,536 --> 01:04:01,437
Good day, mate.
1182
01:04:01,439 --> 01:04:03,205
Impossible.
1183
01:04:03,207 --> 01:04:06,641
You can count me
impressed, Buzz.
1184
01:04:06,643 --> 01:04:10,212
Lucky for us, Scraps turned up
with a cruiser after you left.
1185
01:04:10,214 --> 01:04:14,248
Unlucky for you, Abe keeps
a couple of rifles in the back.
1186
01:04:14,250 --> 01:04:16,321
Abe and Scraps have got you
in their sights right now.
1187
01:04:17,654 --> 01:04:19,087
So...
1188
01:04:19,089 --> 01:04:21,123
this is how it's gonna go.
1189
01:04:21,125 --> 01:04:22,458
You're gonna stay right here.
1190
01:04:22,460 --> 01:04:24,092
We'll leave you some supplies.
1191
01:04:24,094 --> 01:04:26,027
You give us Tori
and when we get some range,
1192
01:04:26,029 --> 01:04:27,596
we'll call a rescue chopper
to come pick you up.
1193
01:04:27,598 --> 01:04:29,063
How gracious of you.
1194
01:04:29,065 --> 01:04:30,766
So I understand,
1195
01:04:30,768 --> 01:04:34,370
if we don't throw
our arms up and surrender,
1196
01:04:34,372 --> 01:04:37,306
you're going to spray us
with bullets?
1197
01:04:37,308 --> 01:04:38,674
- [BUZZ] That's right.
- [STONE CLINKS]
1198
01:04:38,676 --> 01:04:40,341
[ERIC]
What about Tori?
1199
01:04:40,343 --> 01:04:43,511
You'd risk her life
with that threat too?
1200
01:04:43,513 --> 01:04:45,513
No better shot
in the world than Abe.
1201
01:04:45,515 --> 01:04:47,315
So Tori's okay then?
1202
01:04:47,317 --> 01:04:48,953
Safe and sound, right?
1203
01:04:50,154 --> 01:04:52,054
If you care about her, mate...
1204
01:04:52,056 --> 01:04:53,522
you'll let her go.
1205
01:04:53,524 --> 01:04:54,757
Right now.
1206
01:04:54,759 --> 01:04:56,558
[SCOFFS]
1207
01:04:56,560 --> 01:04:58,292
See...
1208
01:04:58,294 --> 01:05:00,094
there it is.
1209
01:05:00,096 --> 01:05:01,399
I'm curious.
1210
01:05:02,466 --> 01:05:04,366
If the boys do have the rifles,
1211
01:05:04,368 --> 01:05:06,402
that means you outnumber us.
1212
01:05:06,404 --> 01:05:07,670
So why the big show?
1213
01:05:07,672 --> 01:05:10,304
You could have just pulled us
over at the side of the road.
1214
01:05:10,306 --> 01:05:11,575
Would have been far simpler.
1215
01:05:12,743 --> 01:05:13,978
Well, what can I say,
1216
01:05:15,111 --> 01:05:16,245
I'm theatrical.
1217
01:05:16,247 --> 01:05:17,679
I can see that.
1218
01:05:17,681 --> 01:05:21,350
But I'm thinking this might be
a one-man show.
1219
01:05:21,352 --> 01:05:23,719
- You see, I can't imagine how hard...
- [KNIFE CLANKING]
1220
01:05:23,721 --> 01:05:25,620
...it must have been
for you to get here.
1221
01:05:25,622 --> 01:05:27,255
All that time and energy,
1222
01:05:27,257 --> 01:05:30,058
those bumps, bruises, cuts.
1223
01:05:30,060 --> 01:05:31,460
And all for what?
1224
01:05:31,462 --> 01:05:33,094
Someone else's gain.
1225
01:05:33,096 --> 01:05:34,531
This is a rescue mission.
1226
01:05:35,832 --> 01:05:38,369
There's a righteous man
in there, Buzz.
1227
01:05:39,370 --> 01:05:40,739
I was right all along.
1228
01:05:42,205 --> 01:05:44,209
You and I aren't so different.
1229
01:05:45,341 --> 01:05:47,277
You really want to risk
your life on that?
1230
01:05:48,745 --> 01:05:50,379
[TOM]
We can get over this tree.
1231
01:05:50,381 --> 01:05:52,748
A bit of effort
but, uh, it can be done.
1232
01:05:52,750 --> 01:05:54,185
[GASPS]
1233
01:05:55,718 --> 01:05:57,254
Go back to looking
after yourself.
1234
01:05:58,422 --> 01:06:00,688
It's what you do best, right?
1235
01:06:00,690 --> 01:06:02,026
[METAL CLANKING]
1236
01:06:03,593 --> 01:06:05,796
- Tori!
- Where are you going, babe?
1237
01:06:07,598 --> 01:06:09,768
[GRUNTING]
1238
01:06:18,843 --> 01:06:20,676
[GUNSHOTS]
1239
01:06:20,678 --> 01:06:22,444
We're leaving. Now! Get in.
1240
01:06:22,446 --> 01:06:23,581
[ENGINE STARTS]
1241
01:06:27,484 --> 01:06:28,719
Come on.
1242
01:06:57,747 --> 01:06:59,313
[ABE]
Let me get this straight.
1243
01:06:59,315 --> 01:07:01,650
You lot are the same nutjobs
1244
01:07:01,652 --> 01:07:04,386
been blowing up mines all over
the world the last few months?
1245
01:07:04,388 --> 01:07:06,788
[TORI] No, not Skye.
She had nothing to do with it.
1246
01:07:06,790 --> 01:07:09,757
They just needed her
for the cover story, and...
1247
01:07:09,759 --> 01:07:11,629
Well, they want to blame
the whole thing on me, so...
1248
01:07:15,565 --> 01:07:17,533
You have to believe me.
1249
01:07:17,535 --> 01:07:18,502
Why you?
1250
01:07:19,736 --> 01:07:20,838
What's so special about you?
1251
01:07:22,205 --> 01:07:23,307
[SIGHS]
1252
01:07:24,674 --> 01:07:26,577
I am Daniel Madsen's daughter.
1253
01:07:29,245 --> 01:07:31,413
- Fuck!
- [ABE] So,
1254
01:07:31,415 --> 01:07:33,448
Princess Jasmine hops
on her flying carpet,
1255
01:07:33,450 --> 01:07:35,650
signs up with Captain Planet
and the Planeteers
1256
01:07:35,652 --> 01:07:38,319
so she can stick the finger
at Darth Vader, eh?
1257
01:07:38,321 --> 01:07:40,556
That doesn't make any sense.
1258
01:07:40,558 --> 01:07:41,957
[BUZZ]
All right, here's the situation.
1259
01:07:41,959 --> 01:07:43,926
We got no food,
1260
01:07:43,928 --> 01:07:46,761
no transport,
no phone, no radio,
1261
01:07:46,763 --> 01:07:48,330
the nearest town's
a thousand klicks away,
1262
01:07:48,332 --> 01:07:49,534
and the Ranger's hot
on our heels.
1263
01:07:50,801 --> 01:07:52,504
- But...
- But what?
1264
01:07:53,870 --> 01:07:56,304
I thought you were working
your way up to something.
1265
01:07:56,306 --> 01:07:58,940
You know, like a plan. Didn't it sound like
he was working his way up to something?
1266
01:07:58,942 --> 01:08:00,741
[BUZZ]
All right, here's the plan.
1267
01:08:00,743 --> 01:08:03,314
Part one: we're fucked.
1268
01:08:04,348 --> 01:08:05,416
End of plan.
1269
01:08:06,984 --> 01:08:08,686
[RUMBLING]
1270
01:08:13,223 --> 01:08:15,392
[GROWLING]
1271
01:08:33,309 --> 01:08:34,444
What do we do?
1272
01:08:35,912 --> 01:08:37,745
Get ready to run.
1273
01:08:37,747 --> 01:08:38,750
[CREAKING]
1274
01:08:39,916 --> 01:08:42,819
♪ ♪
1275
01:08:54,998 --> 01:08:56,367
What the fuck?
1276
01:09:03,840 --> 01:09:05,576
[COUGAR GROWLS]
1277
01:09:08,912 --> 01:09:13,918
♪ ♪
1278
01:09:19,756 --> 01:09:20,991
Right.
1279
01:09:22,526 --> 01:09:25,761
You two better kiss me
real good later on.
1280
01:09:25,763 --> 01:09:27,564
[LAUGHING]
1281
01:09:28,765 --> 01:09:29,897
Where are the others?
1282
01:09:29,899 --> 01:09:31,932
I don't even know
where to start.
1283
01:09:31,934 --> 01:09:33,270
[BIRD CAWING]
1284
01:09:36,840 --> 01:09:39,473
[PANTING]
1285
01:09:39,475 --> 01:09:41,008
[TOM]
So what now?
1286
01:09:41,010 --> 01:09:43,578
We go ahead with the plan.
1287
01:09:43,580 --> 01:09:46,914
The plan was to pin
the whole thing on Tori.
1288
01:09:46,916 --> 01:09:49,985
Without her, we're just a couple
of assholes with pipe bombs.
1289
01:09:49,987 --> 01:09:52,020
We won't even make
the blogosphere.
1290
01:09:52,022 --> 01:09:53,655
You can forget about prime time.
1291
01:09:53,657 --> 01:09:56,427
We were only going to make
three pipe bombs, right?
1292
01:09:57,461 --> 01:09:59,561
But we have more ammonia.
1293
01:09:59,563 --> 01:10:03,432
How many bombs could you make
and detonate at the same time?
1294
01:10:03,434 --> 01:10:05,066
Enough to level the place.
1295
01:10:05,068 --> 01:10:06,334
That wasn't the plan.
1296
01:10:06,336 --> 01:10:10,871
The plan...
is to make Madsen pay.
1297
01:10:10,873 --> 01:10:14,612
Tori or no Tori, we didn't come
all this way for nothing.
1298
01:10:17,014 --> 01:10:18,016
You with me?
1299
01:10:19,349 --> 01:10:20,350
I'm with you.
1300
01:10:25,522 --> 01:10:28,457
[ABE GASPS]
You're joking.
1301
01:10:28,459 --> 01:10:30,659
Makes you think, eh?
1302
01:10:30,661 --> 01:10:32,630
Maybe deep down, he's just
a bloody normal bloke.
1303
01:10:43,907 --> 01:10:44,909
Maybe not.
1304
01:11:39,729 --> 01:11:40,732
[ABE]
Found some.
1305
01:11:42,666 --> 01:11:45,033
- Find anything in here?
- Nothing interesting.
1306
01:11:45,035 --> 01:11:46,802
We're not gonna last long
without some food.
1307
01:11:46,804 --> 01:11:48,473
We have to make a move
while we have light.
1308
01:11:50,206 --> 01:11:51,675
We have something for you.
1309
01:11:53,943 --> 01:11:55,776
We have to go after them.
1310
01:11:55,778 --> 01:11:57,178
Go after who?
1311
01:11:57,180 --> 01:11:59,047
Were you not listening
to what I said before?
1312
01:11:59,049 --> 01:12:01,182
Oh, geez, it's never enough
with you lot, is it?
1313
01:12:01,184 --> 01:12:03,685
I mean, who are the bad guys
supposed to be here?
1314
01:12:03,687 --> 01:12:05,152
[TORI]
It is not that simple.
1315
01:12:05,154 --> 01:12:06,954
- They have a two-hour headstart.
- Hey!
1316
01:12:06,956 --> 01:12:08,457
Even if we did catch up
with them,
1317
01:12:08,459 --> 01:12:09,959
we'd be half dead
by the time we get there.
1318
01:12:09,961 --> 01:12:12,893
Right now, you need to be thinking
about food and water, nothing else.
1319
01:12:12,895 --> 01:12:15,763
Look, my father's company
has done some terrible things,
1320
01:12:15,765 --> 01:12:17,132
and they have to pay
for that one day,
1321
01:12:17,134 --> 01:12:19,567
but I don't think that
my father's behind it all.
1322
01:12:19,569 --> 01:12:21,770
There's... There's
this lobbyist Tony Buxton.
1323
01:12:21,772 --> 01:12:22,971
Oh, no, there's a Tony Buxton.
1324
01:12:22,973 --> 01:12:25,539
No, my father said that he had
the Australian government
1325
01:12:25,541 --> 01:12:27,609
wrapped around his finger,
and he...
1326
01:12:27,611 --> 01:12:30,779
He made exemptions
and conditions or something.
1327
01:12:30,781 --> 01:12:32,614
Like what?
1328
01:12:32,616 --> 01:12:34,149
Like...
1329
01:12:34,151 --> 01:12:38,085
I don't know.
He does stuff. He...
1330
01:12:38,087 --> 01:12:40,754
He lies about the effects
of mining on the environment
1331
01:12:40,756 --> 01:12:42,757
so the public don't really
understand what's happening.
1332
01:12:42,759 --> 01:12:43,924
What kinda lies?
1333
01:12:43,926 --> 01:12:47,561
Like toxic waste storage
1334
01:12:47,563 --> 01:12:49,597
and profits,
corporate profits and...
1335
01:12:49,599 --> 01:12:51,102
I just... I...
1336
01:12:52,536 --> 01:12:55,904
- I don't like his face.
- What?
1337
01:12:55,906 --> 01:12:58,073
I know he's bad, all right.
He has this...
1338
01:12:58,075 --> 01:12:59,106
face.
1339
01:12:59,108 --> 01:13:00,611
And you don't like it.
1340
01:13:01,644 --> 01:13:03,513
No, I don't.
1341
01:13:04,648 --> 01:13:06,114
Noted.
1342
01:13:06,116 --> 01:13:08,650
But Abe's right. There's nothing
we can do about that now.
1343
01:13:08,652 --> 01:13:09,884
But we're not going home either.
1344
01:13:09,886 --> 01:13:10,987
[BOTH]
What?
1345
01:13:12,589 --> 01:13:13,922
We're going after Stray's Gold.
1346
01:13:13,924 --> 01:13:17,292
Buzz. We got lucky. We got
the upper hand for once.
1347
01:13:17,294 --> 01:13:19,160
Let's just take the rig
and get the hell out of here.
1348
01:13:19,162 --> 01:13:21,295
And then what?
I spend the next 20 years
1349
01:13:21,297 --> 01:13:22,931
driving rich pricks
around the city.
1350
01:13:22,933 --> 01:13:24,231
No, mate.
1351
01:13:24,233 --> 01:13:26,535
I came roving for one reason:
1352
01:13:26,537 --> 01:13:28,302
Stray's Gold.
1353
01:13:28,304 --> 01:13:29,204
I'm gonna get it.
1354
01:13:29,206 --> 01:13:31,709
[ABE AND TORI ARGUING
OVER EACH OTHER]
1355
01:13:34,010 --> 01:13:35,245
Shut up, the both of you!
1356
01:13:46,657 --> 01:13:48,656
[TORI] I see
right through you, you know?
1357
01:13:48,658 --> 01:13:50,859
You'd be best to turn yourself
around right now.
1358
01:13:50,861 --> 01:13:53,328
You act like you don't care,
but the truth is,
1359
01:13:53,330 --> 01:13:55,329
you're just scared
to take responsibility.
1360
01:13:55,331 --> 01:13:57,198
Responsibility for what exactly?
1361
01:13:57,200 --> 01:13:58,799
For everything.
1362
01:13:58,801 --> 01:14:00,802
Can't you see
the world is falling apart?
1363
01:14:00,804 --> 01:14:03,204
That's the whole point, girlie. The
world's going to shit no matter what.
1364
01:14:03,206 --> 01:14:05,640
Best we can do is hold on to some
bargaining chips when it does.
1365
01:14:05,642 --> 01:14:07,008
- Don't do that.
- What?
1366
01:14:07,010 --> 01:14:09,177
Try and distract me
with that whole sexy,
1367
01:14:09,179 --> 01:14:11,178
lone-wolf, Australian shtick.
1368
01:14:11,180 --> 01:14:12,213
What?
1369
01:14:12,215 --> 01:14:13,280
You know what I mean?
1370
01:14:13,282 --> 01:14:15,584
- Shtick?
- Don't...
1371
01:14:15,586 --> 01:14:17,352
do it.
1372
01:14:17,354 --> 01:14:20,321
Anyway, you choose to do it
rough because you're afraid
1373
01:14:20,323 --> 01:14:22,257
that if you tried,
you could make a difference.
1374
01:14:22,259 --> 01:14:24,562
Bloody hell, give it
a rest here. Hold this.
1375
01:14:25,895 --> 01:14:27,762
Think you know me so well.
1376
01:14:27,764 --> 01:14:29,132
Let me tell you
what I know about you.
1377
01:14:30,600 --> 01:14:32,700
You don't give a shit
about the environment.
1378
01:14:32,702 --> 01:14:33,968
You're pretending
to save the world
1379
01:14:33,970 --> 01:14:37,137
when really, this is just about
you sticking it to your dad.
1380
01:14:37,139 --> 01:14:39,307
And hey, that's fine.
1381
01:14:39,309 --> 01:14:40,374
But if you're looking
for support,
1382
01:14:40,376 --> 01:14:42,276
you have to come up
with something a lot better
1383
01:14:42,278 --> 01:14:44,111
than "I don't like his face."
1384
01:14:44,113 --> 01:14:45,282
What are you...
1385
01:14:47,250 --> 01:14:48,219
Oh, my God.
1386
01:14:49,385 --> 01:14:51,285
Oh, my God, I'm sorry.
1387
01:14:51,287 --> 01:14:52,589
I'm so sorry.
1388
01:15:01,163 --> 01:15:02,632
Half a million dollars.
1389
01:15:03,700 --> 01:15:04,734
[BUZZ]
What?
1390
01:15:06,670 --> 01:15:08,739
That's the reward
my father's offering.
1391
01:15:09,773 --> 01:15:10,638
[BUZZ]
Can this wait?
1392
01:15:10,640 --> 01:15:12,807
You know, I wonder
about that number.
1393
01:15:12,809 --> 01:15:14,308
What, I'm not worth
a cool million.
1394
01:15:14,310 --> 01:15:16,844
He probably had a meeting
with his accountant about it.
1395
01:15:16,846 --> 01:15:20,050
You know, there is this whole
other life I could have had.
1396
01:15:21,050 --> 01:15:22,183
What was it you said?
1397
01:15:22,185 --> 01:15:26,687
"Refusing to drive only
the road set down for you."
1398
01:15:26,689 --> 01:15:29,356
Well, one day, I woke up
and I realized,
1399
01:15:29,358 --> 01:15:31,094
my path had been laid down
for me.
1400
01:15:32,194 --> 01:15:33,229
Hello?
1401
01:15:34,264 --> 01:15:36,334
- [BUZZ] I'm listening.
- Oh. Well...
1402
01:15:37,701 --> 01:15:40,067
Skye and Eric,
they showed me a new road.
1403
01:15:40,069 --> 01:15:41,770
One with meaning and purpose
1404
01:15:41,772 --> 01:15:44,071
and something
that was bigger than me.
1405
01:15:44,073 --> 01:15:45,942
Can't you understand
that at all?
1406
01:15:48,412 --> 01:15:51,012
The truth is, I don't know if
I could have ever gone through
1407
01:15:51,014 --> 01:15:51,913
with my part in the film.
1408
01:15:51,915 --> 01:15:54,214
I just wanted
to be able to tell him,
1409
01:15:54,216 --> 01:15:57,153
you know, that I am...
I'm not one of his projects.
1410
01:15:58,921 --> 01:16:00,754
The point is...
1411
01:16:00,756 --> 01:16:02,323
I know I'm fucked up.
1412
01:16:02,325 --> 01:16:04,993
I don't know who I am
or who I wanna be,
1413
01:16:04,995 --> 01:16:07,364
but for once,
I'm sure of something.
1414
01:16:08,364 --> 01:16:09,899
We have to stop Eric.
1415
01:16:14,336 --> 01:16:16,271
That's not my problem.
1416
01:16:16,273 --> 01:16:18,239
I know it is not your problem,
1417
01:16:18,241 --> 01:16:19,908
but would it really be so bad
1418
01:16:19,910 --> 01:16:21,409
to be part of something
greater than you
1419
01:16:21,411 --> 01:16:22,947
for once in your life?
1420
01:16:25,782 --> 01:16:27,018
God damn it.
1421
01:16:35,459 --> 01:16:36,990
[ABE] So we about ready
to go or what?
1422
01:16:36,992 --> 01:16:38,129
She's a stout rig.
1423
01:16:39,395 --> 01:16:40,797
Thirty-five claws.
1424
01:16:41,797 --> 01:16:43,231
Front and real lockers.
1425
01:16:43,233 --> 01:16:44,332
Plenty of clearance.
1426
01:16:44,334 --> 01:16:46,037
- What's your point?
- Come on, Abe.
1427
01:16:47,370 --> 01:16:49,771
We're this close.
I can feel it.
1428
01:16:49,773 --> 01:16:51,839
Just give me one last shot.
1429
01:16:51,841 --> 01:16:53,109
Yeah, we can do this.
1430
01:16:54,376 --> 01:16:56,777
Here's what's gonna happen.
1431
01:16:56,779 --> 01:16:58,346
We all get in the FJ,
1432
01:16:58,348 --> 01:17:00,448
we head back for our rigs,
1433
01:17:00,450 --> 01:17:02,517
and Scraps fixes them up.
1434
01:17:02,519 --> 01:17:04,753
[SCOFFS]
1435
01:17:04,755 --> 01:17:06,053
That's how it is, is it?
1436
01:17:06,055 --> 01:17:07,155
That's how it is.
1437
01:17:07,157 --> 01:17:08,726
Ooh!
1438
01:17:09,526 --> 01:17:10,827
Buzz...
1439
01:17:12,062 --> 01:17:13,831
we've been roving
for six years.
1440
01:17:14,965 --> 01:17:16,263
I'm not gonna
let you kill yourself
1441
01:17:16,265 --> 01:17:17,768
with some bullshit story.
1442
01:17:19,001 --> 01:17:21,369
Years have got nothing
to do with it.
1443
01:17:21,371 --> 01:17:23,940
You get in the truck,
you hit the road.
1444
01:17:25,274 --> 01:17:27,475
Either way, never forget...
1445
01:17:27,477 --> 01:17:29,543
I don't need you.
1446
01:17:29,545 --> 01:17:32,446
Maybe you should go back to getting
your ass spanked in the army.
1447
01:17:32,448 --> 01:17:33,882
Look like you could use
a few weeks
1448
01:17:33,884 --> 01:17:35,453
drinking margaritas by the pool.
1449
01:17:38,287 --> 01:17:39,920
- Stop!
- Don't! Stop!
1450
01:17:39,922 --> 01:17:41,021
[BOTH GRUNTING]
1451
01:17:41,023 --> 01:17:42,158
Stop it, it's a fake.
1452
01:17:44,294 --> 01:17:46,860
It's fake.
1453
01:17:46,862 --> 01:17:49,530
We needed your help, so I added
the signature to an old map.
1454
01:17:49,532 --> 01:17:51,199
The map is real.
1455
01:17:51,201 --> 01:17:52,534
I-I stole it
from my father's office,
1456
01:17:52,536 --> 01:17:53,837
but...
1457
01:17:55,371 --> 01:17:57,504
There is no gold.
1458
01:17:57,506 --> 01:17:59,140
Well, what do you know.
1459
01:17:59,142 --> 01:18:00,376
I was right.
1460
01:18:04,046 --> 01:18:05,815
[SCREAMING]
1461
01:18:19,929 --> 01:18:20,997
Stop it!
1462
01:18:22,064 --> 01:18:24,167
[GRUNTING]
1463
01:18:29,206 --> 01:18:30,174
Come on.
1464
01:18:32,408 --> 01:18:34,310
[YELLING]
1465
01:18:35,946 --> 01:18:37,247
What do you want from me, Abe?
1466
01:18:38,247 --> 01:18:39,948
Go fuck yourself, Buzz.
1467
01:18:39,950 --> 01:18:41,415
What do I owe you?
1468
01:18:41,417 --> 01:18:42,917
What do I owe you?
1469
01:18:42,919 --> 01:18:43,988
Nothing.
1470
01:18:46,055 --> 01:18:48,358
[RASPY BREATHING, COUGHING]
1471
01:18:49,593 --> 01:18:50,861
Phil!
1472
01:18:52,127 --> 01:18:53,397
Phil Demarco!
1473
01:19:00,437 --> 01:19:01,805
Abe.
1474
01:19:03,072 --> 01:19:04,107
Yeah, um...
1475
01:19:05,242 --> 01:19:07,307
He always wanted to be
the first in.
1476
01:19:07,309 --> 01:19:09,078
He always wanted
to take the credit.
1477
01:19:10,279 --> 01:19:12,483
So one second,
he's got this dumbass smile.
1478
01:19:13,950 --> 01:19:15,152
He takes a step...
1479
01:19:16,920 --> 01:19:18,154
and it's gone.
1480
01:19:20,090 --> 01:19:21,058
- It's all gone.
- Stop.
1481
01:19:22,893 --> 01:19:25,293
General put us on rec leave
in the Green Zone.
1482
01:19:25,295 --> 01:19:27,494
Twenty Johnnies just
sitting around for two weeks
1483
01:19:27,496 --> 01:19:29,963
waiting for the next one
to blow.
1484
01:19:29,965 --> 01:19:31,234
Sipping margaritas by the pool.
1485
01:19:34,371 --> 01:19:35,406
Actually beer.
1486
01:19:37,006 --> 01:19:39,374
So about a year
after I got home,
1487
01:19:39,376 --> 01:19:42,142
I had a fight with this chick
I was seeing.
1488
01:19:42,144 --> 01:19:45,415
Next thing I know,
she's running from me.
1489
01:19:48,518 --> 01:19:50,221
Took me a long time
to figure out why.
1490
01:19:51,587 --> 01:19:53,687
Got all my cash out of the bank
went to a used car lot,
1491
01:19:53,689 --> 01:19:55,390
brought a rustbucket
old cruiser,
1492
01:19:55,392 --> 01:19:56,559
and I just kept driving.
1493
01:19:57,727 --> 01:20:00,397
Out the city, out the sticks
till I hit the territory.
1494
01:20:02,532 --> 01:20:04,966
Out where they don't ask you
where you come from
1495
01:20:04,968 --> 01:20:07,203
or what you done.
1496
01:20:10,940 --> 01:20:12,509
I'm never going back, Buzz.
1497
01:20:15,211 --> 01:20:17,181
Roving's all that's left for me.
1498
01:20:27,657 --> 01:20:29,356
You know,
maybe you don't need friends,
1499
01:20:29,358 --> 01:20:31,258
maybe you can handle it alone.
1500
01:20:31,260 --> 01:20:33,227
But it doesn't
make you hardcore.
1501
01:20:33,229 --> 01:20:34,798
It makes you pathetic.
1502
01:20:38,667 --> 01:20:39,636
[COUGHS]
1503
01:20:40,737 --> 01:20:42,102
[INDISTINCT CHATTERING]
1504
01:20:42,104 --> 01:20:43,670
[GASPS]
What are you doing?
1505
01:20:43,672 --> 01:20:45,138
- Stop it!
- [SCRAPS] Buzz! Buzz!
1506
01:20:45,140 --> 01:20:46,643
- Let me go.
- Buzz, what's going on?
1507
01:20:48,144 --> 01:20:49,513
Get in that truck.
1508
01:20:52,081 --> 01:20:53,380
- Don't move!
- [SKYE] Hey!
1509
01:20:53,382 --> 01:20:56,319
[SCRAPS]
Whoa, Buzz, steady on, mate.
1510
01:20:59,221 --> 01:21:00,722
- [TORI] Guys!
- [SCRAPS] Buzz!
1511
01:21:00,724 --> 01:21:02,222
Buzz, mate, what's going on?
1512
01:21:02,224 --> 01:21:03,591
What am I missing here, mate?
1513
01:21:03,593 --> 01:21:05,325
[SKYE]
I'm gonna get you out.
1514
01:21:05,327 --> 01:21:07,195
Buzz! Buzz.
1515
01:21:07,197 --> 01:21:08,262
Give me your hands.
1516
01:21:08,264 --> 01:21:09,731
Why are you doing this?
1517
01:21:09,733 --> 01:21:12,432
Someday, you're gonna have
to face up to your father, Tori.
1518
01:21:12,434 --> 01:21:13,735
The reward?
1519
01:21:13,737 --> 01:21:15,306
Someone's gonna claim it, right?
1520
01:21:18,474 --> 01:21:19,709
Might as well be me.
1521
01:21:21,144 --> 01:21:22,243
[SCRAPS]
Buzz, come on, mate.
1522
01:21:22,245 --> 01:21:23,311
[SKYE]
Why are you doing this?
1523
01:21:23,313 --> 01:21:24,648
[ENGINE STARTS]
1524
01:21:37,193 --> 01:21:38,558
[SCRAPS]
Abe, what happened?
1525
01:21:38,560 --> 01:21:41,029
Buzz is Buzz,
that's what happened?
1526
01:21:41,031 --> 01:21:44,298
Okay, well, what now?
Can we walk to the mine instead?
1527
01:21:44,300 --> 01:21:45,600
Twenty klicks,
1528
01:21:45,602 --> 01:21:47,668
one bottle of water
between three people,
1529
01:21:47,670 --> 01:21:49,036
in this heat.
1530
01:21:49,038 --> 01:21:50,504
Don't worry,
Buzz will come back.
1531
01:21:50,506 --> 01:21:51,575
He always does.
1532
01:21:52,776 --> 01:21:54,077
Hey, guys.
1533
01:21:55,377 --> 01:21:56,714
Will that help?
1534
01:22:03,118 --> 01:22:05,152
[SCRAPS] What's a mine cart
doing out here?
1535
01:22:05,154 --> 01:22:06,422
[ABE]
Must be from the old mine.
1536
01:22:07,424 --> 01:22:08,658
[SCRAPS]
Reckon it still works.
1537
01:22:27,376 --> 01:22:29,379
[BUZZ] You might want
to hang on to something.
1538
01:22:38,153 --> 01:22:40,189
[METAL CREAKING]
1539
01:23:00,876 --> 01:23:02,645
[WIND GUSTING]
1540
01:23:04,380 --> 01:23:07,751
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1541
01:23:26,435 --> 01:23:28,538
[BEEPING]
1542
01:24:00,236 --> 01:24:03,773
[ERIC PANTING]
1543
01:24:32,902 --> 01:24:36,306
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1544
01:24:46,381 --> 01:24:48,785
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hold it!
1545
01:24:49,885 --> 01:24:51,388
This is a restricted area.
1546
01:24:55,291 --> 01:24:56,493
I said hold it!
1547
01:25:00,729 --> 01:25:02,465
I wanna talk to Daniel Madsen.
1548
01:25:33,462 --> 01:25:34,527
Everything all right here?
1549
01:25:34,529 --> 01:25:36,864
Uh, nothing
to worry about, Dave.
1550
01:25:36,866 --> 01:25:39,499
Eighteen minutes till showtime.
1551
01:25:39,501 --> 01:25:41,537
[GUARD] Wait in here.
He'll be a few minutes.
1552
01:25:54,983 --> 01:25:56,352
[SIGHS]
1553
01:25:57,353 --> 01:25:58,355
Cheer up.
1554
01:25:59,354 --> 01:26:00,424
Hard part's over.
1555
01:26:01,523 --> 01:26:02,923
[MAN 1] Roper wants
to have a chat.
1556
01:26:02,925 --> 01:26:05,362
[MAN 2] Tell him five.
I gotta take care of something.
1557
01:26:31,487 --> 01:26:32,889
My daughter.
1558
01:26:36,526 --> 01:26:37,894
There's nothing
to worry about, okay.
1559
01:26:39,362 --> 01:26:40,864
- Dad, I...
- No apologies.
1560
01:26:42,364 --> 01:26:43,664
No explanation.
1561
01:26:43,666 --> 01:26:45,365
We have a long flight
ahead of us tomorrow.
1562
01:26:45,367 --> 01:26:46,370
We can talk then.
1563
01:26:51,340 --> 01:26:52,640
Daniel...
1564
01:26:52,642 --> 01:26:53,910
Madsen.
1565
01:26:55,345 --> 01:26:56,313
Buzz.
1566
01:26:57,813 --> 01:26:59,715
Thank you, Buzz, for bringing
my daughter back to me.
1567
01:27:00,782 --> 01:27:01,951
[KNOCKING ON DOOR]
1568
01:27:02,984 --> 01:27:04,651
Dan, she's five minutes out.
1569
01:27:04,653 --> 01:27:05,852
Finally.
1570
01:27:05,854 --> 01:27:08,121
Here, take Tori and get her
something to eat and drink.
1571
01:27:08,123 --> 01:27:09,423
[MAN]
All right, sure thing.
1572
01:27:09,425 --> 01:27:10,725
I'll be five minutes.
1573
01:27:10,727 --> 01:27:12,026
- I need to take care of something.
- Dad.
1574
01:27:12,028 --> 01:27:13,960
It's gonna be
all right, sweetie.
1575
01:27:13,962 --> 01:27:15,465
I'll see you
in a minute, all right.
1576
01:27:25,942 --> 01:27:27,908
So, you are a bounty hunter,
1577
01:27:27,910 --> 01:27:29,776
or mercenary?
1578
01:27:29,778 --> 01:27:31,614
Just a Rover, mate.
1579
01:27:34,416 --> 01:27:36,049
Australian stuff ain't bad.
1580
01:27:36,051 --> 01:27:37,086
Gets the job done.
1581
01:27:41,724 --> 01:27:44,795
So... how did you hear
about the reward?
1582
01:27:46,429 --> 01:27:48,596
Just got lucky, I guess.
1583
01:27:48,598 --> 01:27:51,499
I'm aware it seems
unlike a father's love.
1584
01:27:51,501 --> 01:27:53,467
But it's love alone
that motivates me.
1585
01:27:53,469 --> 01:27:54,701
Love for my family,
1586
01:27:54,703 --> 01:27:57,570
love for the future that I
worked hard to create for them.
1587
01:27:57,572 --> 01:27:58,575
You understand?
1588
01:27:59,608 --> 01:28:01,609
Is that what you need from me?
1589
01:28:01,611 --> 01:28:02,578
Understanding?
1590
01:28:04,781 --> 01:28:05,881
Guess not.
1591
01:28:09,452 --> 01:28:10,754
What I need is discretion.
1592
01:28:11,987 --> 01:28:13,122
I won't be talking to anyone.
1593
01:28:14,456 --> 01:28:16,690
There is something
you should know, though.
1594
01:28:16,692 --> 01:28:20,363
Does the name "Free Earth Group"
mean anything to you?
1595
01:28:33,709 --> 01:28:35,575
[SCRAPS]
So I've got a baby in one arm,
1596
01:28:35,577 --> 01:28:37,177
a bottle of mouthwash
in the other.
1597
01:28:37,179 --> 01:28:39,579
[SKYE]
Scrubs, shut up for one minute.
1598
01:28:39,581 --> 01:28:40,981
- Don't touch me.
- Oh, fine.
1599
01:28:40,983 --> 01:28:42,082
[SKYE]
Where the hell are we anyway?
1600
01:28:42,084 --> 01:28:45,119
[ABE] That mine cart
took us about 15 klicks west.
1601
01:28:45,121 --> 01:28:47,454
Straight down
into the western foothills.
1602
01:28:47,456 --> 01:28:48,858
We should be pretty close
to the mine.
1603
01:28:51,794 --> 01:28:53,093
[SCRAPS]
Oh, yeah.
1604
01:28:53,095 --> 01:28:54,097
That didn't take long.
1605
01:28:56,465 --> 01:28:57,600
[ABE]
There's the Ranger's rig.
1606
01:28:59,001 --> 01:29:00,601
So Buzz is here.
1607
01:29:00,603 --> 01:29:01,971
- We should go find him.
- Hold up.
1608
01:29:03,872 --> 01:29:05,573
The detonation crew looks
pretty busy.
1609
01:29:05,575 --> 01:29:07,874
Must be still going ahead
with the blast.
1610
01:29:07,876 --> 01:29:09,142
Yeah, but Buzz
and Tori are here.
1611
01:29:09,144 --> 01:29:10,710
They should have warned them
about Eric.
1612
01:29:10,712 --> 01:29:11,782
Wait.
1613
01:29:16,152 --> 01:29:17,685
Security picked them up.
1614
01:29:17,687 --> 01:29:19,786
They flat-tired them
all the way out here.
1615
01:29:19,788 --> 01:29:21,621
All right, you two...
1616
01:29:21,623 --> 01:29:22,557
go to the hangar.
1617
01:29:22,559 --> 01:29:24,194
Get the rigs patched up
and ready to go.
1618
01:29:25,495 --> 01:29:26,662
I'll be bringing some friends.
1619
01:29:27,662 --> 01:29:28,898
All right, let's do it.
1620
01:29:30,933 --> 01:29:32,736
[HANGAR DOOR OPENS]
1621
01:29:39,942 --> 01:29:42,546
[GUARDS CHATTING INDISTINCTLY]
1622
01:29:49,151 --> 01:29:51,252
These mickeys are gonna
be worth a mint.
1623
01:29:51,254 --> 01:29:52,488
Oi!
1624
01:29:53,288 --> 01:29:54,422
What are you two up to?
1625
01:29:54,424 --> 01:29:57,191
Just a bit of salvage
on the side, Mac, no big deal.
1626
01:29:57,193 --> 01:29:59,192
We found them on a long range
perimeter run in the valley.
1627
01:29:59,194 --> 01:30:01,695
This is a clear zone.
1628
01:30:01,697 --> 01:30:03,931
Nobody's supposed to be here
during the blast.
1629
01:30:03,933 --> 01:30:06,002
So get out of here,
you two mongrels.
1630
01:30:07,937 --> 01:30:10,704
Sector 3 has been cleared.
1631
01:30:10,706 --> 01:30:12,676
Yeah, apparently, they have
a very elaborate plan.
1632
01:30:13,675 --> 01:30:15,308
You know what to do.
1633
01:30:15,310 --> 01:30:17,143
So...
1634
01:30:17,145 --> 01:30:19,280
Let me get this straight.
1635
01:30:19,282 --> 01:30:21,815
You let these
eco-fucksticks con you
1636
01:30:21,817 --> 01:30:24,754
by telling you a story
about a buried treasure.
1637
01:30:26,154 --> 01:30:27,721
Sometimes it's hard
to tell the difference
1638
01:30:27,723 --> 01:30:28,825
between what you believe...
1639
01:30:29,858 --> 01:30:31,126
and what you want to believe.
1640
01:30:34,663 --> 01:30:36,500
Come here.
I wanna show you something.
1641
01:30:37,632 --> 01:30:38,999
This is what we're building.
1642
01:30:39,001 --> 01:30:41,569
Now where we're standing here
is just the beginning.
1643
01:30:41,571 --> 01:30:44,771
Using maps and documents
from an old mining company
1644
01:30:44,773 --> 01:30:47,173
that was here
over a hundred years ago,
1645
01:30:47,175 --> 01:30:50,009
we were able to discover
a whole underground network
1646
01:30:50,011 --> 01:30:52,946
of old mines connected
by this rail cart.
1647
01:30:52,948 --> 01:30:55,615
My prospectors have found
evidence of deposits
1648
01:30:55,617 --> 01:30:58,084
that we can exploit for decades.
1649
01:30:58,086 --> 01:31:00,353
We are building
the most advanced goldmine
1650
01:31:00,355 --> 01:31:02,121
the world has ever seen.
1651
01:31:02,123 --> 01:31:04,728
And it's completely sustainable.
1652
01:31:06,095 --> 01:31:07,264
Lot of dead birds, huh?
1653
01:31:08,296 --> 01:31:09,665
Definitely not.
1654
01:31:11,334 --> 01:31:12,801
So about that reward...
1655
01:31:15,203 --> 01:31:17,303
You looking for work, Buzz.
1656
01:31:17,305 --> 01:31:18,705
You don't wanna give me a job.
1657
01:31:18,707 --> 01:31:20,607
We could really use you.
1658
01:31:20,609 --> 01:31:22,642
Someone who knows the country.
1659
01:31:22,644 --> 01:31:24,046
Someone with half a brain.
1660
01:31:25,246 --> 01:31:26,649
I'm not a good employee.
1661
01:31:27,782 --> 01:31:29,783
Let me tell you something, Buzz.
1662
01:31:29,785 --> 01:31:31,752
I have built an empire.
1663
01:31:31,754 --> 01:31:35,755
I have achieved more than I had
ever hoped or dreamed I would.
1664
01:31:35,757 --> 01:31:37,057
But you know what?
1665
01:31:37,059 --> 01:31:38,892
I feel like
I'm just getting started.
1666
01:31:38,894 --> 01:31:41,031
Because you always have
to move forward.
1667
01:31:42,031 --> 01:31:42,862
You know what I mean, Buzz.
1668
01:31:42,864 --> 01:31:44,800
You always have
to have a mission.
1669
01:31:46,969 --> 01:31:48,572
So what kind of job
are we talking about?
1670
01:31:52,207 --> 01:31:53,406
That's Mamuya Valley.
1671
01:31:53,408 --> 01:31:55,743
The Mamuya Export Terminal.
1672
01:31:55,745 --> 01:31:59,146
This is essential to the success
of the operation.
1673
01:31:59,148 --> 01:32:02,082
Now I need somebody
to head up a security team
1674
01:32:02,084 --> 01:32:03,984
to keep all those damn activists
1675
01:32:03,986 --> 01:32:06,288
and anybody with a camera
out of my business.
1676
01:32:07,355 --> 01:32:09,957
It will be
off the books initially
1677
01:32:09,959 --> 01:32:11,894
until we can get
full official approval.
1678
01:32:12,894 --> 01:32:13,897
Freeway?
1679
01:32:15,163 --> 01:32:16,195
Through Mamuya?
1680
01:32:16,197 --> 01:32:17,830
Yeah, well, initially,
1681
01:32:17,832 --> 01:32:20,700
we're gonna be traveling north
on the central highway.
1682
01:32:20,702 --> 01:32:24,405
But in the long run,
it's gonna be much easier.
1683
01:32:24,407 --> 01:32:27,040
I tell you what, Buzz. I have
some things I need to do.
1684
01:32:27,042 --> 01:32:29,977
Stay a while.
Help yourself to a beer.
1685
01:32:29,979 --> 01:32:32,616
And I want you to think about what
you're really gonna do with that reward.
1686
01:32:33,416 --> 01:32:34,985
[DOOR CLOSES]
1687
01:32:55,270 --> 01:32:56,704
[MIMICKING OLD LADY]
Milady.
1688
01:32:56,706 --> 01:32:57,540
Shut up, asshole.
1689
01:33:01,410 --> 01:33:02,743
You're late.
1690
01:33:02,745 --> 01:33:04,378
- Late?
- Blasting's in seven minutes.
1691
01:33:04,380 --> 01:33:06,245
Well then, I'd say we're right
on time, wouldn't you?
1692
01:33:06,247 --> 01:33:07,347
Nice velor.
1693
01:33:07,349 --> 01:33:09,149
Glad you like it.
One for you too.
1694
01:33:09,151 --> 01:33:10,316
Cheers.
1695
01:33:10,318 --> 01:33:12,852
What is this?
Australian national uniform?
1696
01:33:12,854 --> 01:33:14,023
Safety first.
1697
01:33:15,157 --> 01:33:17,423
- How was your trip?
- It was great.
1698
01:33:17,425 --> 01:33:19,094
I loved the dirt and...
1699
01:33:20,229 --> 01:33:22,061
Well, that's pretty much
all there was.
1700
01:33:22,063 --> 01:33:23,262
And I haven't had reception
for six hours.
1701
01:33:23,264 --> 01:33:25,399
There could have been a
terrorist attack for all I know
1702
01:33:25,401 --> 01:33:27,801
or a stock market crash, and I'm
out here missing all the fun.
1703
01:33:27,803 --> 01:33:29,203
Trust me, Roth.
1704
01:33:29,205 --> 01:33:31,041
There's no better place
for you to be than right here.
1705
01:33:32,073 --> 01:33:34,007
Anyway, all you gotta do
is sit back,
1706
01:33:34,009 --> 01:33:36,346
roll the camera, and watch the
story of the year happen in...
1707
01:33:37,379 --> 01:33:38,848
exactly six minutes.
1708
01:33:39,948 --> 01:33:40,950
Follow me.
1709
01:33:58,501 --> 01:34:00,868
[MAN] Detonation in
T minus two minutes
1710
01:34:00,870 --> 01:34:02,035
and 30 seconds.
1711
01:34:02,037 --> 01:34:03,302
Here you go, mate.
1712
01:34:03,304 --> 01:34:04,538
This is my daughter Tori.
1713
01:34:04,540 --> 01:34:06,073
- Hey.
- Hey.
1714
01:34:06,075 --> 01:34:07,143
Hey, Tori.
1715
01:34:09,111 --> 01:34:10,479
[DANIEL]
Best seats in the house.
1716
01:34:13,782 --> 01:34:14,847
Is it done?
1717
01:34:14,849 --> 01:34:15,984
We're in place.
1718
01:34:17,286 --> 01:34:18,852
Did you block the signal?
1719
01:34:18,854 --> 01:34:20,788
Redirected the transmission.
1720
01:34:20,790 --> 01:34:21,989
When I flip the switch,
1721
01:34:21,991 --> 01:34:23,891
they're gonna have
one hell of a surprise.
1722
01:34:23,893 --> 01:34:25,057
How long?
1723
01:34:25,059 --> 01:34:27,763
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
1724
01:34:32,268 --> 01:34:33,770
It's the two-minute warning.
1725
01:34:41,176 --> 01:34:42,441
[MAN]
Stand by for arming
1726
01:34:42,443 --> 01:34:44,878
in three, two, one.
1727
01:34:44,880 --> 01:34:47,317
[BEEPING]
1728
01:34:50,419 --> 01:34:51,453
Okay.
1729
01:34:56,591 --> 01:34:58,258
Come on, look at this with me.
1730
01:34:58,260 --> 01:34:59,229
Make Daddy proud.
1731
01:35:02,430 --> 01:35:03,996
Detonation on my mark.
1732
01:35:03,998 --> 01:35:07,868
Ten. Nine. Eight.
1733
01:35:07,870 --> 01:35:11,003
Seven. Six. Five.
1734
01:35:11,005 --> 01:35:13,574
Four. Three.
1735
01:35:13,576 --> 01:35:16,813
Two. One. Mark.
1736
01:35:18,214 --> 01:35:20,012
[BEEPING]
1737
01:35:20,014 --> 01:35:22,285
[CRICKET CHIRPING]
1738
01:35:26,087 --> 01:35:27,055
What happened?
1739
01:35:28,224 --> 01:35:30,026
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
- [MAN] What?
1740
01:35:33,429 --> 01:35:34,460
Activist!
1741
01:35:34,462 --> 01:35:36,362
Quick. He's got the detonator.
1742
01:35:36,364 --> 01:35:38,065
I'm on it.
1743
01:35:38,067 --> 01:35:40,299
It's all active. They just
haven't pushed the button yet.
1744
01:35:40,301 --> 01:35:41,270
Let's see.
1745
01:35:42,403 --> 01:35:43,872
[ERIC]
Damn Rovers.
1746
01:35:46,108 --> 01:35:48,174
Mac, what the hell is going on?
1747
01:35:48,176 --> 01:35:50,377
[MAN ON RADIO]
Someone took the detonator.
1748
01:35:50,379 --> 01:35:51,814
Well, get it back now!
1749
01:35:52,881 --> 01:35:54,181
[GUARD]
Do you have a description?
1750
01:35:54,183 --> 01:35:55,649
[MAN]
White shirt and black vest.
1751
01:35:55,651 --> 01:35:58,153
[GUARD] Copy that. All units,
we're on security lockdown.
1752
01:35:59,487 --> 01:36:00,522
[LOW GROWL]
1753
01:37:27,242 --> 01:37:28,544
It's the symbol.
1754
01:37:34,550 --> 01:37:36,352
The symbol is the map.
1755
01:37:37,419 --> 01:37:38,618
He pays for his deeds.
1756
01:37:38,620 --> 01:37:40,290
And follows where it leads.
1757
01:37:44,193 --> 01:37:48,061
What gives you the right
to Stray's Gold?
1758
01:37:48,063 --> 01:37:50,632
I gave up a life of comfort,
and I took the risk of roving.
1759
01:37:53,001 --> 01:37:55,267
What else is there?
1760
01:37:55,269 --> 01:37:57,103
I've been searching
for Stray's Gold
1761
01:37:57,105 --> 01:37:58,507
for nigh on 40 years.
1762
01:38:00,776 --> 01:38:02,345
And now that it's there...
1763
01:38:03,578 --> 01:38:05,348
right there for the taking...
1764
01:38:07,515 --> 01:38:08,984
you know what I feel?
1765
01:38:11,386 --> 01:38:12,654
Surprise.
1766
01:38:23,032 --> 01:38:25,335
It's been decades since
I last thought of it.
1767
01:38:26,801 --> 01:38:28,337
And even back
in the beginning...
1768
01:38:29,571 --> 01:38:32,172
before the roving
turned to running
1769
01:38:32,174 --> 01:38:33,740
and running turned to killing,
1770
01:38:33,742 --> 01:38:36,410
even then deep down
1771
01:38:36,412 --> 01:38:38,247
I didn't really believe
it was out there.
1772
01:38:42,550 --> 01:38:44,187
[RANGER]
I just needed something.
1773
01:38:46,220 --> 01:38:47,723
Something to keep me going.
1774
01:38:51,326 --> 01:38:53,328
Something to accompany
the silence.
1775
01:38:57,198 --> 01:38:58,300
Wild Dog?
1776
01:39:12,447 --> 01:39:13,482
Listen up.
1777
01:39:14,649 --> 01:39:17,084
We got the warehouse surrounded.
1778
01:39:17,086 --> 01:39:19,352
Now you give us back
those detonators
1779
01:39:19,354 --> 01:39:20,556
and nobody will get hurt.
1780
01:39:24,626 --> 01:39:27,497
[ROCK MUSIC PLAYING]
1781
01:39:44,513 --> 01:39:45,782
Come on, let's go after them!
1782
01:39:48,817 --> 01:39:50,283
[GUARD OVER RADIO]
We are in pursuit
1783
01:39:50,285 --> 01:39:52,252
of activist driving
a red Land Rover
1784
01:39:52,254 --> 01:39:54,120
on the northeast corner.
1785
01:39:54,122 --> 01:39:57,423
All LV units, please report
to the northeast corner.
1786
01:39:57,425 --> 01:39:59,191
[GUARD 2] Right-o,
we're on our way.
1787
01:39:59,193 --> 01:40:00,696
[MAN] We are on our way.
1788
01:40:03,431 --> 01:40:04,731
What the hell is going on?
1789
01:40:04,733 --> 01:40:07,170
[ROCK MUSIC CONTINUES]
1790
01:40:11,739 --> 01:40:13,707
Scraps, how you going?
1791
01:40:13,709 --> 01:40:16,343
Yeah, I'm balls deep in Madsen
Rent-A-Cops at the moment, mate.
1792
01:40:16,345 --> 01:40:18,081
All right, keep them busy.
1793
01:40:28,689 --> 01:40:30,323
Abe! Give it to me!
1794
01:40:30,325 --> 01:40:32,392
[GUNSHOTS]
1795
01:40:32,394 --> 01:40:33,596
[GUN CLICKING]
1796
01:40:44,339 --> 01:40:45,408
[TOM]
Give me that detonator.
1797
01:40:47,809 --> 01:40:48,811
Shit!
1798
01:41:16,737 --> 01:41:17,839
[GRUNTING]
1799
01:41:20,841 --> 01:41:22,178
Hey!
1800
01:41:31,853 --> 01:41:32,855
- [ABE] Hey, mate.
- [GASPS]
1801
01:41:33,854 --> 01:41:34,823
[GROANS]
1802
01:41:38,227 --> 01:41:39,362
Put it down!
1803
01:41:41,630 --> 01:41:43,295
Oh, you wanna be a hero now.
1804
01:41:43,297 --> 01:41:45,598
You're just a pawn, Abe.
1805
01:41:45,600 --> 01:41:47,566
- Remember?
- Oh, yeah, well, what are you?
1806
01:41:47,568 --> 01:41:48,834
Where's Eric, eh?
1807
01:41:48,836 --> 01:41:50,639
Where's your... king?
1808
01:41:52,741 --> 01:41:54,874
Eh, you're right.
We're both pawns.
1809
01:41:54,876 --> 01:41:56,445
And Eric is the king.
1810
01:41:57,578 --> 01:41:59,646
But who's the player?
1811
01:41:59,648 --> 01:42:01,684
Who's got us exactly
where he wants us?
1812
01:42:03,684 --> 01:42:04,687
Madsen.
1813
01:42:06,520 --> 01:42:07,489
Tell you what.
1814
01:42:10,459 --> 01:42:12,726
I'm not being paid enough to
stare down the barrel of a gun.
1815
01:42:12,728 --> 01:42:14,297
You want the truth?
1816
01:42:15,863 --> 01:42:17,732
Either way, he wins.
1817
01:42:19,334 --> 01:42:20,836
Just walk away.
1818
01:42:25,873 --> 01:42:28,211
[BREATHING HEAVILY]
1819
01:42:30,912 --> 01:42:31,914
- [GUARD] Hey!
- [GASPS]
1820
01:42:35,317 --> 01:42:36,452
Bloody activist.
1821
01:42:39,755 --> 01:42:40,957
[CLANG]
1822
01:42:42,757 --> 01:42:43,826
[GUARD GROANS]
1823
01:42:46,728 --> 01:42:47,830
I was shoveling shit.
1824
01:42:49,297 --> 01:42:50,465
Anything's better than this.
1825
01:42:51,666 --> 01:42:53,333
I suppose it's in there.
1826
01:42:53,335 --> 01:42:54,703
All right.
1827
01:42:55,903 --> 01:42:57,404
What the hell is taking so long?
1828
01:42:57,406 --> 01:42:59,039
We're boxing him in now.
1829
01:42:59,041 --> 01:43:02,609
[ROCK MUSIC CONTINUES]
1830
01:43:02,611 --> 01:43:04,680
Think we're running
out of luck, sorry, mate.
1831
01:43:07,014 --> 01:43:08,383
Bullshit.
1832
01:43:11,787 --> 01:43:13,656
I could go to a day spa.
1833
01:43:15,756 --> 01:43:17,356
I'm gonna get a mani-pedi.
1834
01:43:17,358 --> 01:43:20,459
I'm gonna get me
some motherfucking chocolate.
1835
01:43:20,461 --> 01:43:21,663
[EXPLOSION]
1836
01:43:26,635 --> 01:43:27,967
Come on! Come get some!
1837
01:43:27,969 --> 01:43:29,201
[BUZZ]
The charges go off,
1838
01:43:29,203 --> 01:43:32,472
Eric and Madsen both think
they can profit from the story.
1839
01:43:32,474 --> 01:43:33,940
We need to make sure
there is no story.
1840
01:43:33,942 --> 01:43:35,441
[ABE] Why? This has nothing
to do with us.
1841
01:43:35,443 --> 01:43:36,911
We just happen to be
in the middle, mate.
1842
01:43:38,112 --> 01:43:39,512
- Is this all of it?
- Yeah.
1843
01:43:39,514 --> 01:43:41,114
Good. Let's go.
1844
01:43:41,116 --> 01:43:43,016
Granite incline near the
south gate is pretty hairy.
1845
01:43:43,018 --> 01:43:44,918
- They won't be able to follow us.
- Where are you going?
1846
01:43:44,920 --> 01:43:46,119
I've got to take care
of something.
1847
01:43:46,121 --> 01:43:47,456
Buzz!
1848
01:43:51,926 --> 01:43:53,328
- You're a dickhead.
- You're right.
1849
01:43:54,462 --> 01:43:55,628
How about you come up and drive,
1850
01:43:55,630 --> 01:43:56,663
and I'll shoot the gun.
1851
01:43:56,665 --> 01:43:57,832
Hold it steady for me.
1852
01:44:02,104 --> 01:44:03,802
Jesus! Learn how to drive.
1853
01:44:03,804 --> 01:44:04,906
- Sorry.
- [GRUNTS]
1854
01:44:11,679 --> 01:44:12,947
Groovy, motherfucker.
1855
01:44:14,882 --> 01:44:17,484
Scraps, there's a parallel track
about half a klick
1856
01:44:17,486 --> 01:44:19,518
east of the security compound.
You seeing it?
1857
01:44:19,520 --> 01:44:21,487
I think so, but I don't know
if we'll make it that far.
1858
01:44:21,489 --> 01:44:23,626
That's your only chance.
Bring him to me. Haul ass.
1859
01:44:28,130 --> 01:44:29,762
[GUARD]
Oh, shit!
1860
01:44:29,764 --> 01:44:31,063
These guys just ran me
off the road.
1861
01:44:31,065 --> 01:44:32,766
Well, hurry it up.
1862
01:44:32,768 --> 01:44:34,433
You're making us look
like idiots.
1863
01:44:34,435 --> 01:44:36,468
We're supposed to look
like victims.
1864
01:44:36,470 --> 01:44:37,540
[TORI]
Victims?
1865
01:44:38,840 --> 01:44:39,972
What are you talking about?
1866
01:44:39,974 --> 01:44:41,841
Nothing, sweetie.
It's-It's fine.
1867
01:44:41,843 --> 01:44:43,345
Dad, what is going on?
1868
01:44:44,145 --> 01:44:45,113
Tori...
1869
01:44:46,113 --> 01:44:47,415
why aren't you getting it?
1870
01:44:48,450 --> 01:44:49,751
You don't have to worry.
1871
01:44:50,818 --> 01:44:52,918
I'll take on
that burden for you.
1872
01:44:52,920 --> 01:44:54,753
You knew.
1873
01:44:54,755 --> 01:44:56,522
- Buzz.
- You knew they were coming,
1874
01:44:56,524 --> 01:44:58,158
and you were gonna do
nothing about it.
1875
01:44:58,160 --> 01:44:59,526
What is he talking about?
1876
01:44:59,528 --> 01:45:02,195
Buzz, go back inside, and I'll
see you in a few with a check.
1877
01:45:02,197 --> 01:45:03,963
He thinks if he can make himself
look the victim,
1878
01:45:03,965 --> 01:45:05,731
he can paint all his critics
with the same brush.
1879
01:45:05,733 --> 01:45:07,033
What?
1880
01:45:07,035 --> 01:45:08,435
Switching sides, Buzz?
1881
01:45:08,437 --> 01:45:09,768
Nah.
1882
01:45:09,770 --> 01:45:11,905
I'm staying right where I am,
in the same corner.
1883
01:45:11,907 --> 01:45:13,573
You knew.
1884
01:45:13,575 --> 01:45:16,575
In Brazil and South Africa,
you let those people die?
1885
01:45:16,577 --> 01:45:17,677
- Tori...
- No!
1886
01:45:17,679 --> 01:45:20,012
Don't tell me
not to think about it.
1887
01:45:20,014 --> 01:45:22,182
I know that I am not
the perfect daughter
1888
01:45:22,184 --> 01:45:23,749
that you wanted me
to be and...
1889
01:45:23,751 --> 01:45:26,018
maybe I'm not even
a very good activist either.
1890
01:45:26,020 --> 01:45:27,085
But you know what?
1891
01:45:27,087 --> 01:45:28,588
Making decisions should be hard,
1892
01:45:28,590 --> 01:45:30,757
so you and Eric can go
and fuck yourselves.
1893
01:45:30,759 --> 01:45:32,525
[CHUCKLES]
All right.
1894
01:45:32,527 --> 01:45:34,828
And you,
caring about the environment
1895
01:45:34,830 --> 01:45:37,629
does not make me some
self-flagellating ideologue.
1896
01:45:37,631 --> 01:45:40,133
At least I am doing something
and not just...
1897
01:45:40,135 --> 01:45:42,602
moping around like some sexy,
wandering loner.
1898
01:45:42,604 --> 01:45:43,636
Why do you keep saying that?
1899
01:45:43,638 --> 01:45:44,904
So what if helping people
1900
01:45:44,906 --> 01:45:46,606
makes me feel better
about myself.
1901
01:45:46,608 --> 01:45:48,141
At least I admit
that I am full of shit.
1902
01:45:48,143 --> 01:45:50,142
But you are more full
of shit than anyone,
1903
01:45:50,144 --> 01:45:51,511
Mister-I-Don't-Need-Friends.
1904
01:45:51,513 --> 01:45:53,245
You're an asshole,
and I hate you.
1905
01:45:53,247 --> 01:45:56,182
This place is an abomination, and
I'm gonna protect Mamuya Valley.
1906
01:45:56,184 --> 01:45:57,653
You're the sexiest man alive.
1907
01:46:05,193 --> 01:46:05,994
Let's go.
1908
01:46:09,730 --> 01:46:11,466
You got, like, a curfew
or anything?
1909
01:46:13,868 --> 01:46:15,004
I'll use protection.
1910
01:46:17,772 --> 01:46:18,873
[ROTH]
Care to comment, Daniel?
1911
01:46:20,108 --> 01:46:21,774
Somebody get me a damn update.
1912
01:46:21,776 --> 01:46:24,212
[ROCK MUSIC PLAYING]
1913
01:46:34,956 --> 01:46:36,459
Come on.
1914
01:46:59,915 --> 01:47:00,916
[HOOTING]
1915
01:47:01,916 --> 01:47:02,917
Nice day, boys.
1916
01:47:06,020 --> 01:47:07,223
[BOTH SCREAMING]
1917
01:47:10,125 --> 01:47:11,861
Guards are clear, Abe.
Blow it.
1918
01:47:16,264 --> 01:47:19,699
[EXPLOSION]
1919
01:47:19,701 --> 01:47:22,171
[DISTANT RUMBLING]
1920
01:47:26,241 --> 01:47:27,710
[GROANING]
1921
01:47:29,577 --> 01:47:31,744
[TOGETHER]
You're joking.
1922
01:47:31,746 --> 01:47:33,146
Mac, what happened?
1923
01:47:33,148 --> 01:47:34,981
Did anyone get hurt?
1924
01:47:34,983 --> 01:47:36,118
Everybody's okay.
1925
01:47:37,117 --> 01:47:38,618
They blew up an LV.
1926
01:47:38,620 --> 01:47:39,918
[SIGHS]
1927
01:47:39,920 --> 01:47:43,121
[ENGINE REVVING]
1928
01:47:43,123 --> 01:47:44,827
[SCRAPS ON RADIO]
Abe, what's the going, mate?
1929
01:47:47,362 --> 01:47:48,964
[ABE ON RADIO]
Head to the south gate.
1930
01:47:50,197 --> 01:47:51,834
Buzz says there's an exit there.
1931
01:47:54,269 --> 01:47:57,302
Well, this has been fun,
but I think it's time we go.
1932
01:47:57,304 --> 01:47:58,905
Go? You can't go.
1933
01:47:58,907 --> 01:48:00,306
What about the story?
1934
01:48:00,308 --> 01:48:01,807
The eco-terrorist?
1935
01:48:01,809 --> 01:48:02,976
Yeah, it's great stuff.
1936
01:48:02,978 --> 01:48:04,776
I'll have Sasha type it up
on his blog.
1937
01:48:04,778 --> 01:48:07,012
Oh. Yeah, walkoftruth.net.
1938
01:48:07,014 --> 01:48:08,347
What are you talking about?
1939
01:48:08,349 --> 01:48:10,216
This is a national story.
1940
01:48:10,218 --> 01:48:11,484
It's an international story.
1941
01:48:11,486 --> 01:48:14,253
Got an explosion in the bush,
a few bruised security guards.
1942
01:48:14,255 --> 01:48:16,655
"Story" is barely an anecdote.
1943
01:48:16,657 --> 01:48:18,825
Next time you have a tip
for me, save it.
1944
01:48:18,827 --> 01:48:21,030
Unless it's in Bali
or Fiji or something.
1945
01:48:22,897 --> 01:48:24,230
And remember,
1946
01:48:24,232 --> 01:48:25,999
it's dot net,
1947
01:48:26,001 --> 01:48:27,036
not dot com.
1948
01:48:28,636 --> 01:48:29,638
[ENGINE STARTS]
1949
01:48:48,023 --> 01:48:49,190
You didn't finish your job.
1950
01:48:55,029 --> 01:48:57,866
Last vehicle, second row.
The money's inside.
1951
01:49:01,269 --> 01:49:03,969
You know, it doesn't matter
who dragged her here.
1952
01:49:03,971 --> 01:49:05,640
She'll be gone either way.
1953
01:49:06,808 --> 01:49:08,109
You know that, right?
1954
01:49:21,989 --> 01:49:24,824
[SKYE OVER RADIO] We're not
going anywhere without Tori.
1955
01:49:24,826 --> 01:49:26,892
[SCRAPS OVER RADIO] Abe,
what's the going here, mate?
1956
01:49:26,894 --> 01:49:29,094
[ABE OVER RADIO] I don't know.
Buzz said he'd meet us here.
1957
01:49:29,096 --> 01:49:30,396
[SCRAPS] Well,
what if he doesn't show?
1958
01:49:30,398 --> 01:49:31,864
- [ABE] I don't know.
- [BUZZ] Whoa,
1959
01:49:31,866 --> 01:49:33,365
wait up...
1960
01:49:33,367 --> 01:49:34,801
We're right behind you.
1961
01:49:34,803 --> 01:49:36,102
Can't have a Toyota
and Land Rover
1962
01:49:36,104 --> 01:49:37,869
heading boost
without a recovery vehicle.
1963
01:49:37,871 --> 01:49:39,974
[ABE]
Just give Scraps some direction.
1964
01:49:41,408 --> 01:49:43,276
[BUZZ]
That's it!
1965
01:49:43,278 --> 01:49:44,680
It's right in front of you.
1966
01:49:49,951 --> 01:49:51,918
Here you are. Whoa!
1967
01:49:51,920 --> 01:49:53,055
I'll get the winch out.
1968
01:50:04,832 --> 01:50:05,968
[GRUNTING]
1969
01:50:13,875 --> 01:50:15,310
Anything I could do to help?
1970
01:50:16,344 --> 01:50:17,712
Put that through there.
1971
01:50:20,081 --> 01:50:22,685
Pin through the eye. Thread it the
whole way, half a click back.
1972
01:50:25,252 --> 01:50:26,321
[INDISTINCT]
1973
01:50:29,389 --> 01:50:31,257
All right, it's attached.
Start her up.
1974
01:50:31,259 --> 01:50:33,025
Where's Tori?
1975
01:50:33,027 --> 01:50:34,360
She's up there helping me.
1976
01:50:34,362 --> 01:50:35,898
- [TORI] Buzz!
- [GASPS]
1977
01:50:37,197 --> 01:50:39,531
[SHUSHING]
1978
01:50:39,533 --> 01:50:41,303
Put the gun down, Eric.
1979
01:50:42,437 --> 01:50:44,139
See, Buzz, I was right,
wasn't it?
1980
01:50:45,340 --> 01:50:48,307
Courage, fortitude,
1981
01:50:48,309 --> 01:50:50,012
self-sacrifice,
1982
01:50:51,045 --> 01:50:52,512
and all for a cause.
1983
01:50:52,514 --> 01:50:54,480
Feels good, doesn't it?
1984
01:50:54,482 --> 01:50:56,385
Gives you a sense of purpose.
1985
01:50:59,987 --> 01:51:01,320
The thing is, Buzz.
1986
01:51:01,322 --> 01:51:03,325
Your cause was me.
1987
01:51:05,059 --> 01:51:09,098
Your cause was ruining
everything I worked for.
1988
01:51:17,871 --> 01:51:19,972
I hope it feels good, Buzz.
1989
01:51:19,974 --> 01:51:21,941
I hope it gives you a deep,
1990
01:51:21,943 --> 01:51:25,043
and abiding sense of purpose.
1991
01:51:25,045 --> 01:51:26,314
There's nothing
to feel bad at, mate.
1992
01:51:28,515 --> 01:51:29,817
I just don't like your face.
1993
01:51:30,818 --> 01:51:31,786
Now!
1994
01:51:35,156 --> 01:51:36,125
[GRUNTS]
1995
01:51:37,858 --> 01:51:38,926
Oh, my God.
1996
01:51:45,032 --> 01:51:46,067
Come here.
1997
01:51:49,269 --> 01:51:50,837
[SCRAPS]
Hey, Bugalugs.
1998
01:51:50,839 --> 01:51:52,370
- Told you we'd be back, didn't I?
- Are you okay?
1999
01:51:52,372 --> 01:51:53,438
What's next, boss?
2000
01:51:53,440 --> 01:51:55,374
Let's get the rigs moving
and get...
2001
01:51:55,376 --> 01:51:56,879
[RUMBLING]
2002
01:51:57,979 --> 01:51:59,344
Oh, shit.
2003
01:51:59,346 --> 01:52:00,478
Let's get this
up the hill. Now.
2004
01:52:00,480 --> 01:52:02,114
- Hey, Abe, get in the GQ.
- [ABE] What?
2005
01:52:02,116 --> 01:52:04,219
- Why?
- [SKYE] Hello, handsome.
2006
01:52:05,452 --> 01:52:07,887
Okay, chief, you wanna
give that one to me?
2007
01:52:07,889 --> 01:52:10,556
Why? You think the gun's
too heavy for a little girl?
2008
01:52:10,558 --> 01:52:13,295
No, you can clearly handle it.
I just... I want it back.
2009
01:52:14,295 --> 01:52:16,031
No, I think I'll hold on to it.
2010
01:52:17,064 --> 01:52:18,099
Okay.
2011
01:52:38,586 --> 01:52:41,052
So, what happened
to the cloud in the end?
2012
01:52:41,054 --> 01:52:42,588
[SCOFFS]
Fuck off.
2013
01:52:42,590 --> 01:52:44,257
What, I liked it.
2014
01:52:44,259 --> 01:52:45,725
Don't make fun of the girl
with the big gun.
2015
01:52:45,727 --> 01:52:48,964
Okay. Well, you can't leave a guy hanging.
It was such a good setup.
2016
01:52:50,564 --> 01:52:52,330
[BUZZ]
Here.
2017
01:52:52,332 --> 01:52:54,100
Here.
2018
01:52:54,102 --> 01:52:55,901
- Here.
- [ABE] Buzz, what is this?
2019
01:52:55,903 --> 01:52:56,938
And how about here.
2020
01:52:57,938 --> 01:52:59,240
Now join them up.
2021
01:53:02,076 --> 01:53:04,176
They must have split
the map into two.
2022
01:53:04,178 --> 01:53:06,480
Boss's map leads
into the...
2023
01:53:09,651 --> 01:53:10,584
It's a symbol.
2024
01:53:10,586 --> 01:53:12,450
These are all points
on the rail tunnel.
2025
01:53:12,452 --> 01:53:13,485
All except this one.
2026
01:53:13,487 --> 01:53:15,256
- What's that one?
- [LAUGHING]
2027
01:53:18,091 --> 01:53:19,225
It can't be.
2028
01:53:19,227 --> 01:53:20,593
He pays for his deeds.
2029
01:53:20,595 --> 01:53:22,931
- Don't say it.
- And follows where it leads.
2030
01:53:23,931 --> 01:53:25,000
[BUZZ]
Left or right?
2031
01:53:26,134 --> 01:53:27,169
Umm...
2032
01:53:28,303 --> 01:53:29,304
left.
2033
01:53:30,304 --> 01:53:31,372
[BUZZ LAUGHING]
2034
01:53:32,372 --> 01:53:35,009
[WHOOPING]
2035
01:53:37,444 --> 01:53:39,712
Okay, okay. If this is right,
the gold is buried
2036
01:53:39,714 --> 01:53:41,614
at the top of that mountain.
2037
01:53:41,616 --> 01:53:42,981
This just keeps getting better.
2038
01:53:42,983 --> 01:53:44,620
[ABE]
Punch it! Punch it!
2039
01:53:45,953 --> 01:53:46,955
Get around him!
2040
01:54:14,482 --> 01:54:16,417
[EAGLE SHRIEKING]
2041
01:54:19,519 --> 01:54:21,454
[BUZZ]
Where to now?
2042
01:54:21,456 --> 01:54:23,225
Okay, take the track
on the right.
2043
01:54:27,729 --> 01:54:29,395
[DISTANT] What are you
waiting for? Let's go.
2044
01:54:29,397 --> 01:54:30,666
You got this.
2045
01:54:33,001 --> 01:54:34,403
Buzz!
2046
01:54:39,607 --> 01:54:41,339
Right, I said. Right!
2047
01:54:41,341 --> 01:54:43,010
Buzz, what are you doing?
2048
01:54:48,549 --> 01:54:50,484
[INDISTINCT]
2049
01:54:52,787 --> 01:54:54,089
There's a cliff ahead.
2050
01:54:59,460 --> 01:55:01,063
- Fuck it!
- There's a cliff ahead.
2051
01:55:02,263 --> 01:55:03,497
[BOTH SCREAMING]
2052
01:55:59,086 --> 01:56:00,688
[METAL CREAKING]
2053
01:56:06,493 --> 01:56:07,595
Say...
2054
01:56:08,795 --> 01:56:09,797
Phil?
2055
01:56:12,466 --> 01:56:14,169
It's short for Filippo.
2056
01:56:16,470 --> 01:56:17,705
I really prefer Abe.
2057
01:56:19,773 --> 01:56:20,776
So do I.
2058
01:56:22,477 --> 01:56:23,612
Chris.
2059
01:56:27,114 --> 01:56:28,082
Chris Burrows.
2060
01:56:32,353 --> 01:56:33,455
Burrows?
2061
01:56:34,522 --> 01:56:35,556
Buzz.
2062
01:56:37,125 --> 01:56:38,426
Something my friends
used to call me.
2063
01:56:44,431 --> 01:56:47,298
Well, Chris...
2064
01:56:47,300 --> 01:56:48,767
I bet that career job
back in the city
2065
01:56:48,769 --> 01:56:51,137
is looking pretty good
right about now.
2066
01:56:51,139 --> 01:56:52,207
Well...
2067
01:56:53,206 --> 01:56:54,308
maybe I'll hold off.
2068
01:56:55,576 --> 01:56:57,279
Can't think of
a decent hobby yet anyway.
2069
01:56:58,412 --> 01:56:59,848
So, it's definitely no
to the golf.
2070
01:57:00,848 --> 01:57:02,448
Too Scottish.
2071
01:57:02,450 --> 01:57:03,816
I'm not stamp collecting either.
2072
01:57:03,818 --> 01:57:05,387
Just roving.
2073
01:57:06,386 --> 01:57:07,652
Just roving.
2074
01:57:07,654 --> 01:57:09,855
[ABE] I should tell you,
I really can't wait
2075
01:57:09,857 --> 01:57:11,557
to see this shitbox go.
2076
01:57:11,559 --> 01:57:13,392
- [BUZZ] What.
- Do you know how much time we waste
2077
01:57:13,394 --> 01:57:15,261
just keeping this bloody thing
from falling apart?
2078
01:57:15,263 --> 01:57:16,462
Some respect for the dead, mate.
2079
01:57:16,464 --> 01:57:17,765
We're still sitting in it,
for chrissake.
2080
01:57:18,765 --> 01:57:20,199
[ABE]
Is that princess?
2081
01:57:20,201 --> 01:57:22,136
[EAGLE SHRIEKING]
2082
01:57:54,347 --> 01:57:59,347
Subtitles by explosiveskull
2083
01:59:52,553 --> 01:59:54,622
[CACKLING]
2084
02:00:00,493 --> 02:00:02,617
[HOOTING]
145880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.