Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,177 --> 00:00:48,177
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:50,861 --> 00:00:53,561
Okay. My turn, my turn.
Um, I got one.
3
00:00:53,563 --> 00:00:54,897
Great, but can you make it
4
00:00:54,899 --> 00:00:56,431
a little more challenging
this time?
5
00:00:56,433 --> 00:00:59,467
Okay. Check this out.
6
00:00:59,469 --> 00:01:03,404
I spy with my little eye...
7
00:01:03,406 --> 00:01:06,875
something yellow...
8
00:01:06,877 --> 00:01:11,279
and round,
and it eats dots.
9
00:01:11,281 --> 00:01:13,716
Seriously, Ralph?
10
00:01:13,718 --> 00:01:16,250
Yeah, seriously.
You're never gonna get it.
11
00:01:16,252 --> 00:01:18,687
Well, obviously,
it's Pac-Man.
12
00:01:18,689 --> 00:01:20,254
No, that's not...
13
00:01:20,256 --> 00:01:21,690
Why is that obvious?
14
00:01:21,692 --> 00:01:23,559
Name one other thing
in this whole arcade
15
00:01:23,561 --> 00:01:25,894
that is yellow and round
and eats dots.
16
00:01:25,896 --> 00:01:27,395
I can name two things.
17
00:01:27,397 --> 00:01:28,597
Ms. Pac-Man
and Baby Pac-Man.
18
00:01:28,599 --> 00:01:30,566
Boom!
I accept your apology.
19
00:01:30,568 --> 00:01:33,769
Yeah, you're right. Okay.
But was it Pac-Man?
20
00:01:33,771 --> 00:01:35,671
Yeah, you got me.
21
00:01:35,673 --> 00:01:38,707
Knew it.
All right, riddle me this...
22
00:01:38,709 --> 00:01:42,411
do you or do you not think
that Zangief waxes?
23
00:01:42,413 --> 00:01:44,345
No way. Look at the guy.
He looks like a yeti.
24
00:01:44,347 --> 00:01:45,714
I don't know.
25
00:01:45,716 --> 00:01:47,750
I mean, if the fur
were confined to his chest,
26
00:01:47,752 --> 00:01:48,917
I might agree...
27
00:01:48,919 --> 00:01:50,452
but look at those
two very specific
28
00:01:50,454 --> 00:01:51,887
tuffets of shin hair...
29
00:01:51,889 --> 00:01:53,422
poking out of his boots.
30
00:01:53,424 --> 00:01:56,458
That does not just happen,
Ralph. That is a choice.
31
00:01:56,460 --> 00:01:58,427
You're totally right, kid.
32
00:01:58,429 --> 00:02:00,729
He's baby smooth
everywhere else.
33
00:02:00,731 --> 00:02:02,731
I rest my case.
34
00:02:02,733 --> 00:02:05,401
My mind is blown!
35
00:02:05,403 --> 00:02:06,802
Let's go get a root beer.
36
00:02:06,804 --> 00:02:09,972
Okay, let's see
what you got, kid.
37
00:02:09,974 --> 00:02:11,640
Ooh!
38
00:02:11,642 --> 00:02:13,642
Nice one. Okay.
39
00:02:13,644 --> 00:02:15,377
I think I got one
in the chamber.
40
00:02:15,379 --> 00:02:18,414
Ew!
41
00:02:18,416 --> 00:02:20,349
- Gross.
- Thank you.
42
00:02:20,351 --> 00:02:21,617
Hey, wanna sneak into Tron?
43
00:02:21,619 --> 00:02:23,452
Doesn't that game
have a virus?
44
00:02:23,454 --> 00:02:25,921
No. I'm sure
they fixed it.
45
00:02:25,923 --> 00:02:27,790
Whoo!
46
00:02:27,792 --> 00:02:30,259
I'm gonna beat
my speed record!
47
00:02:30,261 --> 00:02:31,762
Hey, wait for me!
48
00:02:40,638 --> 00:02:41,937
Ralph.
49
00:02:41,939 --> 00:02:43,472
Yeah?
50
00:02:43,474 --> 00:02:45,643
I don't think
they fixed the game.
51
00:02:46,343 --> 00:02:47,712
Uh... No.
52
00:02:48,813 --> 00:02:49,813
Help!
53
00:02:50,614 --> 00:02:51,982
Hey, Tron!
54
00:02:52,783 --> 00:02:53,784
Tronny!
55
00:02:55,286 --> 00:02:56,520
Tronny boy!
56
00:02:56,854 --> 00:02:58,522
Help!
57
00:02:59,590 --> 00:03:00,856
Do you realize
58
00:03:00,858 --> 00:03:03,559
we're basically just, like,
zeroes and ones...
59
00:03:03,561 --> 00:03:07,329
floating around the universe
like tiny specks of dust?
60
00:03:07,331 --> 00:03:08,697
Like, doesn't the very nature
61
00:03:08,699 --> 00:03:10,466
of our existence
make you wonder...
62
00:03:10,468 --> 00:03:12,801
if there's more to life
than this?
63
00:03:12,803 --> 00:03:14,670
Why would I wonder
if there's more to life
64
00:03:14,672 --> 00:03:16,905
when the life
I got is perfect?
65
00:03:16,907 --> 00:03:19,541
I mean, sure. Doesn't
look so hot on paper.
66
00:03:19,543 --> 00:03:21,510
I'm just a bad guy
from some old video game
67
00:03:21,512 --> 00:03:22,678
who wrecks a building.
68
00:03:22,680 --> 00:03:24,313
And yeah, for 27 years,
69
00:03:24,315 --> 00:03:26,615
I was a total zero
without any friends.
70
00:03:26,617 --> 00:03:28,684
But now,
I got a best friend...
71
00:03:28,686 --> 00:03:29,952
who just happens to be
72
00:03:29,954 --> 00:03:31,820
the coolest kid
in the whole arcade.
73
00:03:31,822 --> 00:03:33,822
Aw, thanks, pal.
74
00:03:33,824 --> 00:03:34,825
Watch this.
75
00:03:37,361 --> 00:03:38,995
Home run!
76
00:03:38,997 --> 00:03:40,531
All right, let's go
watch the sunrise.
77
00:03:41,565 --> 00:03:42,898
Are you really saying
78
00:03:42,900 --> 00:03:45,001
there's not one single,
solitary thing...
79
00:03:45,003 --> 00:03:47,070
about your life
that you would change?
80
00:03:47,072 --> 00:03:49,072
Well, think about it.
81
00:03:49,074 --> 00:03:52,008
You and me get to
goof off all night long.
82
00:03:52,010 --> 00:03:54,643
Litwak shows up, we go to
work, we put in our hours.
83
00:03:54,645 --> 00:03:56,012
Then the arcade closes
84
00:03:56,014 --> 00:03:58,014
and we get to do it
all over again.
85
00:03:58,016 --> 00:04:00,716
The only thing I might do
different in that scenario...
86
00:04:00,718 --> 00:04:02,751
would be not having
to go to work.
87
00:04:02,753 --> 00:04:05,554
Other than that,
I wouldn't change a thing.
88
00:04:05,556 --> 00:04:06,755
Huh?
89
00:04:06,757 --> 00:04:09,993
Hey, where'd our sunrise go?
90
00:04:09,995 --> 00:04:12,030
All right,
let's get you plugged in.
91
00:04:13,899 --> 00:04:15,932
That's a plug-in alert.
92
00:04:15,934 --> 00:04:18,433
Litwak hasn't plugged in
a new game in forever.
93
00:04:18,435 --> 00:04:20,602
- Let's go see what it is!
- Yeah!
94
00:04:20,604 --> 00:04:22,704
Excuse us. Excuse us.
Minor emergency.
95
00:04:22,706 --> 00:04:24,941
Hey, Felix, Calhoun,
what's getting plugged in?
96
00:04:24,943 --> 00:04:26,575
Well, Ralph, Sonic thinks
97
00:04:26,577 --> 00:04:28,644
it's gonna be
a new pinball machine.
98
00:04:28,646 --> 00:04:30,146
What do you think,
lady love?
99
00:04:30,148 --> 00:04:33,783
I'll bet you a shiny nickel
it's a blood pressure machine.
100
00:04:33,785 --> 00:04:35,885
- Kids love those things.
- Ooh.
101
00:04:36,888 --> 00:04:39,621
Please be a racing game.
Please be a racing game.
102
00:04:39,623 --> 00:04:41,458
Please be a racing game.
103
00:04:43,862 --> 00:04:46,562
"Whiffee"? Or, "Wifey"?
104
00:04:46,564 --> 00:04:49,833
Well, it's either wiffle ball,
or an arranged marriage game.
105
00:04:49,835 --> 00:04:51,567
It's actually pronounced
"Wi-Fi," Ralph.
106
00:04:51,569 --> 00:04:52,735
Yeah, that's what I said.
107
00:04:52,737 --> 00:04:54,469
And Wi-Fi is the Internet...
108
00:04:54,471 --> 00:04:55,738
which is an online community
109
00:04:55,740 --> 00:04:56,906
where human beings
go to shop...
110
00:04:56,908 --> 00:04:58,741
and play games and socialize.
111
00:04:58,743 --> 00:05:00,509
Ooh, fun!
112
00:05:00,511 --> 00:05:01,911
Oh, no, it is not.
113
00:05:01,913 --> 00:05:04,147
That sign right there
says "Wi-Fi."
114
00:05:04,149 --> 00:05:06,616
What it should say
is "Die-Fi."
115
00:05:09,120 --> 00:05:10,854
That's a little humor there.
116
00:05:10,856 --> 00:05:12,956
But seriously, the Internet
is nothing to laugh at.
117
00:05:12,958 --> 00:05:14,724
It is new, it is different,
118
00:05:14,726 --> 00:05:16,159
and therefore
we should fear it.
119
00:05:16,161 --> 00:05:18,561
So keep out, for Pete's sake,
and get to work.
120
00:05:18,563 --> 00:05:20,663
The arcade's about to open.
121
00:05:20,665 --> 00:05:23,533
Figures, we finally get
something new plugged in...
122
00:05:23,535 --> 00:05:25,467
and we're not even allowed
to go in there.
123
00:05:25,469 --> 00:05:27,436
Totally not fair.
124
00:05:27,438 --> 00:05:30,006
A new racing game
would've been cool.
125
00:05:30,008 --> 00:05:31,040
Something wrong
with your game?
126
00:05:31,042 --> 00:05:32,609
No, no.
127
00:05:32,611 --> 00:05:35,011
It's just every bonus level's
been unlocked.
128
00:05:35,013 --> 00:05:37,013
I know every shortcut.
129
00:05:37,015 --> 00:05:39,782
Man, I'd kill for even
just a new track.
130
00:05:39,784 --> 00:05:42,685
New track? You already got,
like, three choices.
131
00:05:42,687 --> 00:05:44,020
Yeah, I know,
but don't you ever wish
132
00:05:44,022 --> 00:05:45,455
something new
and different...
133
00:05:45,457 --> 00:05:46,789
would happen in your game?
134
00:05:46,791 --> 00:05:47,857
Nope.
135
00:05:47,859 --> 00:05:50,960
Really? Well,
agree to disagree.
136
00:05:50,962 --> 00:05:52,829
Wait, I don't wanna disagree.
137
00:05:52,831 --> 00:05:54,530
No, no. It's just
a fancy way to say
138
00:05:54,532 --> 00:05:56,032
we don't have to
argue about it.
139
00:05:56,034 --> 00:05:57,867
We're arguing?
I don't wanna argue.
140
00:05:57,869 --> 00:06:00,570
Relax. Stop making it
a thing.
141
00:06:00,572 --> 00:06:03,206
Go to work. I'll see you
tonight, stench vessel.
142
00:06:03,208 --> 00:06:04,208
All right.
143
00:06:09,514 --> 00:06:11,850
She wants a new track,
I'll give her a new track.
144
00:06:16,087 --> 00:06:18,023
Come on, Nafisa!
Let's play Sugar Rush!
145
00:06:19,691 --> 00:06:20,857
Pick Vanellope, Swati.
146
00:06:20,859 --> 00:06:22,592
She's got
the best superpower.
147
00:06:22,594 --> 00:06:24,994
Yeah, the glitch. I love her.
148
00:06:24,996 --> 00:06:25,995
Drivers,
149
00:06:25,997 --> 00:06:28,231
start your engines.
150
00:06:28,233 --> 00:06:31,100
You're gonna lose today,
Princess.
151
00:06:31,102 --> 00:06:34,238
While, yes, I am technically
a princess, Taffyta...
152
00:06:34,240 --> 00:06:37,241
I'd rather you just think of
me as plain old Vanellope...
153
00:06:37,243 --> 00:06:39,742
the racer who's about to
kick your butt.
154
00:06:39,744 --> 00:06:42,647
Three, two, one, go!
155
00:06:46,952 --> 00:06:49,688
And pardon me, excuse me,
coming through.
156
00:06:53,024 --> 00:06:54,557
Whoo-hoo!
157
00:06:54,559 --> 00:06:55,860
Whoo!
158
00:06:57,595 --> 00:07:01,898
And one, two, three gumballs
right on cue.
159
00:07:01,900 --> 00:07:03,866
Yeah, I love it
when she glitches.
160
00:07:08,673 --> 00:07:09,839
Ooh! Huh.
161
00:07:09,841 --> 00:07:11,941
Excuse me.
I must have fallen asleep.
162
00:07:11,943 --> 00:07:14,078
Oh, fun. I'm winning.
163
00:07:16,082 --> 00:07:17,880
Vanellope takes a huge lead.
164
00:07:17,882 --> 00:07:20,518
No one's gonna catch her now.
165
00:07:24,090 --> 00:07:26,256
She's gonna love this.
166
00:07:27,759 --> 00:07:29,195
Right on time.
167
00:07:31,629 --> 00:07:32,795
What?
168
00:07:32,797 --> 00:07:34,766
"Looking for something new...
169
00:07:35,600 --> 00:07:37,067
"and different?
170
00:07:37,069 --> 00:07:40,137
"Then take this track."
171
00:07:40,139 --> 00:07:42,172
Oh, Ralph,
you old son-of-a-gun.
172
00:07:42,174 --> 00:07:44,640
I'd say I got a little time
for a detour.
173
00:07:44,642 --> 00:07:46,076
Whoa!
174
00:07:46,078 --> 00:07:48,946
Hey, look, I think
I unlocked a new track.
175
00:07:48,948 --> 00:07:51,714
Never seen that before.
176
00:07:52,817 --> 00:07:55,152
This is awesome!
177
00:07:55,154 --> 00:07:57,321
Hey, thanks, Ralph!
178
00:07:57,323 --> 00:07:59,123
You're welcome!
179
00:07:59,125 --> 00:08:00,891
Get back up
on the track, Swati.
180
00:08:00,893 --> 00:08:02,259
You're going to lose.
181
00:08:02,261 --> 00:08:04,729
I can't.
It's like it's driving itself.
182
00:08:06,731 --> 00:08:09,933
Whoo!
183
00:08:09,935 --> 00:08:11,836
What is wrong with
this thing?
184
00:08:12,271 --> 00:08:14,171
What?
185
00:08:19,845 --> 00:08:22,114
No, no!
186
00:08:22,614 --> 00:08:23,615
Kid!
187
00:08:31,123 --> 00:08:32,990
Oh, no, no, no, no, no!
188
00:08:32,992 --> 00:08:34,958
Kid! Kid!
189
00:08:34,960 --> 00:08:36,692
Oh, kid, I'm so sorry,
are you okay?
190
00:08:36,694 --> 00:08:38,694
Oh, my gosh.
191
00:08:38,696 --> 00:08:40,130
What an amazing track!
192
00:08:40,132 --> 00:08:42,966
Thank you, Ralph! Thank you,
thank you, thank you!
193
00:08:42,968 --> 00:08:44,301
You're welcome!
194
00:08:44,303 --> 00:08:46,870
You know I take my duty
as your hero very seriously.
195
00:08:46,872 --> 00:08:48,038
Wait a minute.
196
00:08:48,040 --> 00:08:49,940
You took a serious
doody where?
197
00:08:52,011 --> 00:08:53,377
Vanellope, get up here.
198
00:08:53,379 --> 00:08:55,014
We have a situation.
199
00:08:56,348 --> 00:09:00,217
Mr. Litwak, the Vanellope
racer wasn't working...
200
00:09:00,219 --> 00:09:03,187
and I think maybe I
turned the wheel too hard.
201
00:09:03,189 --> 00:09:05,022
- Whoa.
- I'm real sorry.
202
00:09:05,024 --> 00:09:06,356
It's okay, Swati.
203
00:09:06,358 --> 00:09:08,225
I think I can get it back
on there pretty easy.
204
00:09:08,227 --> 00:09:10,727
- What did you do, Ralph?
- Nothing.
205
00:09:10,729 --> 00:09:11,829
Leave him alone.
206
00:09:11,831 --> 00:09:13,764
He was just trying to
make the game more exciting.
207
00:09:13,766 --> 00:09:16,767
Yeah, why don't you relax,
Taffyta? Litwak will fix it.
208
00:09:16,769 --> 00:09:18,769
All right, on you...
209
00:09:18,771 --> 00:09:20,370
Oh!
210
00:09:20,372 --> 00:09:22,706
Okay. Still not a problem.
211
00:09:22,708 --> 00:09:23,907
He'll just order a new part.
212
00:09:23,909 --> 00:09:25,175
Well, I'd order a new part...
213
00:09:25,177 --> 00:09:26,877
but the company
that made Sugar Rush
214
00:09:26,879 --> 00:09:28,079
went out of business
years ago.
215
00:09:29,348 --> 00:09:30,914
I can try to find one
on the Internet.
216
00:09:30,916 --> 00:09:32,015
- Good idea.
- Oh, me too.
217
00:09:32,017 --> 00:09:33,784
Good luck, that'll be like
finding a needle in a...
218
00:09:33,786 --> 00:09:35,319
I found one! On ebay!
219
00:09:35,321 --> 00:09:37,054
Really? How about that?
220
00:09:37,056 --> 00:09:39,256
See? Those kids
have it under control.
221
00:09:39,258 --> 00:09:41,291
They're just gonna get
another wheel from the eboy.
222
00:09:41,293 --> 00:09:43,093
Are you
kidding me? How much?
223
00:09:43,095 --> 00:09:45,395
That's more than this game
makes in a year.
224
00:09:45,397 --> 00:09:47,030
Aw, I hate to say it,
225
00:09:47,032 --> 00:09:49,366
but my salvage guy
is coming on Friday...
226
00:09:49,368 --> 00:09:52,169
and it might be time to sell
Sugar Rush for parts.
227
00:09:52,171 --> 00:09:55,239
- Aww.
- Where's he going?
228
00:09:55,241 --> 00:09:56,907
Litwak's gonna
unplug the game.
229
00:09:56,909 --> 00:09:58,041
Get out of here!
Go, scram, let's go, run!
230
00:09:58,043 --> 00:09:59,477
Go, run, run,
run, run!
231
00:09:59,479 --> 00:10:00,599
- Let's go!
- Run!
232
00:10:08,754 --> 00:10:10,053
Gangway!
233
00:10:10,055 --> 00:10:11,088
Yeah,
you heard him, gangway!
234
00:10:11,090 --> 00:10:13,223
Stop it! No running!
235
00:10:13,225 --> 00:10:15,125
What are you people doing
out of your game,
236
00:10:15,127 --> 00:10:16,293
for Peter's sake?
237
00:10:16,295 --> 00:10:18,262
The arcade is open!
238
00:10:18,264 --> 00:10:20,063
Sugar Rush
is getting unplugged.
239
00:10:26,872 --> 00:10:30,140
- We're homeless!
- Yeah, yeah, we're homeless!
240
00:10:30,142 --> 00:10:32,776
Oh, what are we going to do?
241
00:10:32,778 --> 00:10:36,180
Y'all, calm down, calm down.
Get a hold of yourselves.
242
00:10:36,182 --> 00:10:37,814
I don't want to be gameless.
243
00:10:38,918 --> 00:10:41,018
An unplugging.
Good Lord.
244
00:10:41,020 --> 00:10:43,120
I haven't seen
this many gameless characters
245
00:10:43,122 --> 00:10:45,124
since Space Invaders
went down.
246
00:10:45,325 --> 00:10:46,924
Um...
247
00:10:46,926 --> 00:10:48,959
Where are we gonna live?
248
00:10:48,961 --> 00:10:51,329
Well, you can stay here until
the arcade closes, I guess...
249
00:10:51,331 --> 00:10:52,863
and then we'll figure out
250
00:10:52,865 --> 00:10:54,767
where the heck
we're gonna put you all.
251
00:11:09,782 --> 00:11:10,983
Okay.
252
00:11:11,484 --> 00:11:13,184
Here we go.
253
00:11:13,186 --> 00:11:14,452
I raided Gene's fridge.
254
00:11:14,454 --> 00:11:16,853
Good news, he's got pie.
255
00:11:16,855 --> 00:11:18,356
Took a bunch of his pillows
and junk, too.
256
00:11:18,358 --> 00:11:21,792
I'm thinking we make a fort
up here, or like a yurt.
257
00:11:21,794 --> 00:11:23,494
Or we could take
these pillows...
258
00:11:23,496 --> 00:11:24,861
If we stack them right,
259
00:11:24,863 --> 00:11:26,964
we can make an igloo
out of pillows.
260
00:11:26,966 --> 00:11:30,134
Like a pillow igloo.
Pigloo. Pigloo!
261
00:11:30,136 --> 00:11:31,102
So what do you think, kid?
262
00:11:31,104 --> 00:11:34,174
Fort, yurt, or the obvious
best choice, pigloo?
263
00:11:35,808 --> 00:11:39,177
I can't believe I don't have
a game anymore.
264
00:11:39,179 --> 00:11:42,347
I mean, like, what am I
gonna do all day?
265
00:11:42,349 --> 00:11:45,016
What? Come on,
are you kidding?
266
00:11:45,018 --> 00:11:46,484
You sleep in,
you do no work,
267
00:11:46,486 --> 00:11:48,885
then you go to Tapper's
with me every night.
268
00:11:48,887 --> 00:11:50,854
I've literally
just described paradise.
269
00:11:50,856 --> 00:11:52,856
But I loved my game.
270
00:11:52,858 --> 00:11:53,824
Oh, come on.
271
00:11:53,826 --> 00:11:55,126
You were just bellyaching
about the tracks
272
00:11:55,128 --> 00:11:56,294
being too easy.
273
00:11:56,296 --> 00:11:58,463
No, that doesn't mean
I didn't love it.
274
00:11:58,465 --> 00:12:02,200
Yeah, sure,
it was kind of predictable...
275
00:12:02,202 --> 00:12:06,837
but still I never really knew
what might happen in a race.
276
00:12:06,839 --> 00:12:08,406
And it's that,
it's that feeling,
277
00:12:08,408 --> 00:12:11,376
that not-knowing-what's-
coming-next feeling.
278
00:12:11,378 --> 00:12:15,448
That's the stuff.
That feels like life to me.
279
00:12:17,050 --> 00:12:18,817
And if I'm not a racer,
Ralph...
280
00:12:20,854 --> 00:12:22,186
what am I?
281
00:12:22,188 --> 00:12:23,554
Well, you're my best friend.
282
00:12:23,556 --> 00:12:24,989
That's not enough.
283
00:12:24,991 --> 00:12:26,124
Hey.
284
00:12:26,126 --> 00:12:27,959
No, I just...
285
00:12:27,961 --> 00:12:30,930
I'm sorry,
I know I'm being weird.
286
00:12:32,866 --> 00:12:36,534
I think maybe I just need
to be alone right now.
287
00:12:36,536 --> 00:12:37,570
Oh.
288
00:12:38,638 --> 00:12:41,105
Okay.
289
00:12:41,107 --> 00:12:43,576
I'll meet you over at Tapper's
in a little while, I guess.
290
00:12:44,544 --> 00:12:46,313
If you want.
291
00:12:48,515 --> 00:12:50,114
All right, now...
292
00:12:50,116 --> 00:12:51,382
we found some good homes
293
00:12:51,384 --> 00:12:53,318
for so many of our chumsfrom Sugar Rush...
294
00:12:53,320 --> 00:12:55,086
and we're just hoping
a few more of you
295
00:12:55,088 --> 00:12:56,254
will open your doors...
296
00:12:56,256 --> 00:12:58,256
and your hearts
to those in need.
297
00:12:58,258 --> 00:13:01,059
Well, I suppose
that large green olive
298
00:13:01,061 --> 00:13:02,894
will fit in nicely
with my decor.
299
00:13:02,896 --> 00:13:05,129
I'm a sour ball.
300
00:13:05,131 --> 00:13:07,932
Well, beggars can't be
choosers, can they?
301
00:13:07,934 --> 00:13:09,467
Come along, condiment.
302
00:13:09,469 --> 00:13:11,235
Mm-kay.
303
00:13:11,237 --> 00:13:14,207
Marvelous.
That just leaves the racers.
304
00:13:15,008 --> 00:13:16,607
We're, like, adorable.
305
00:13:16,609 --> 00:13:18,376
You sure are.
306
00:13:18,378 --> 00:13:20,545
So, any takers?
307
00:13:23,116 --> 00:13:24,515
Um...
308
00:13:24,517 --> 00:13:26,252
Anyone?
309
00:13:29,422 --> 00:13:32,490
Felix, I know
we've never once talked about
310
00:13:32,492 --> 00:13:34,459
having a family before, but...
311
00:13:34,461 --> 00:13:36,361
I know, it feels
like the kind of thing
312
00:13:36,363 --> 00:13:37,929
you just jump into
with both feet...
313
00:13:37,931 --> 00:13:39,665
and nary a plan.
314
00:13:39,667 --> 00:13:42,467
Felix and I will
give them sanctuary.
315
00:13:43,571 --> 00:13:45,002
Can I get a quick word
with you two?
316
00:13:48,141 --> 00:13:49,407
Look, I get it.
317
00:13:49,409 --> 00:13:51,109
You've been married
six years,
318
00:13:51,111 --> 00:13:52,511
you're looking to
spice things up...
319
00:13:52,513 --> 00:13:54,613
but trust me,
adopting 15 children
320
00:13:54,615 --> 00:13:56,447
is the wrong kind of spice.
321
00:13:56,449 --> 00:13:58,383
Those things
are basically feral.
322
00:13:58,385 --> 00:14:03,388
Pardon me, sir, but those
youngsters are lambs.
323
00:14:03,390 --> 00:14:07,191
Lost little lambs in need of
two kind, caring shepherds.
324
00:14:07,193 --> 00:14:08,359
That's right.
325
00:14:08,361 --> 00:14:11,530
Besides, how hard
can parenting be?
326
00:14:11,532 --> 00:14:13,364
You treat the child
like your best friend...
327
00:14:13,366 --> 00:14:15,233
you give them
everything they want...
328
00:14:15,235 --> 00:14:16,668
and you just love
their little socks off.
329
00:14:16,670 --> 00:14:18,035
Right, Tammy?
330
00:14:18,037 --> 00:14:19,605
Darn-tootin'.
331
00:14:19,607 --> 00:14:21,272
Huh?
332
00:14:22,342 --> 00:14:23,442
Come and get it.
333
00:14:23,444 --> 00:14:24,510
Get your own candle.
334
00:14:24,512 --> 00:14:27,178
Hey, Mom,
why does your lame TV
335
00:14:27,180 --> 00:14:28,680
only have one channel?
336
00:14:28,682 --> 00:14:31,550
Well,
hate to say I told ya...
337
00:14:31,552 --> 00:14:33,151
Ow!
338
00:14:43,997 --> 00:14:45,163
Hey, Tapper?
339
00:14:45,165 --> 00:14:47,266
No, Ralph.
I haven't seen Vanellope.
340
00:14:47,268 --> 00:14:50,335
Not since the last time
you asked me 30 seconds ago.
341
00:14:50,337 --> 00:14:52,571
Sorry. I'm just
worried about her.
342
00:14:52,573 --> 00:14:56,642
She's glitching like crazy,
and acting super insecure.
343
00:14:56,644 --> 00:14:58,677
Oh. And get this,
she said...
344
00:14:58,679 --> 00:15:01,181
being friends with me
wasn't enough for her.
345
00:15:02,182 --> 00:15:04,048
Not enough?
I'm a great friend!
346
00:15:04,050 --> 00:15:05,717
Right, Tapper? Right?
347
00:15:05,719 --> 00:15:08,085
I'm sorry.
Who's acting insecure?
348
00:15:08,087 --> 00:15:09,455
Ralph, come on.
349
00:15:09,457 --> 00:15:12,257
The kid just lost her game.
Give her a break.
350
00:15:13,494 --> 00:15:15,360
There you are... Oh.
351
00:15:15,362 --> 00:15:16,462
Hey, Ralph.
352
00:15:16,464 --> 00:15:19,030
Hey, Felix. Since when
do you drink root beer?
353
00:15:19,032 --> 00:15:20,265
Since tonight.
354
00:15:20,267 --> 00:15:22,301
Yeah, I hear you, buddy.
355
00:15:22,303 --> 00:15:24,536
Hey, listen. This one was
supposed to be for Vanellope.
356
00:15:24,538 --> 00:15:25,704
I guess you can have it.
357
00:15:25,706 --> 00:15:27,439
Doesn't look like
she's coming.
358
00:15:27,441 --> 00:15:28,607
Thanks.
359
00:15:28,609 --> 00:15:30,309
You know,
I can't help but think
360
00:15:30,311 --> 00:15:32,511
this whole mess
is somehow...
361
00:15:32,513 --> 00:15:35,214
partially my fault.
362
00:15:35,216 --> 00:15:38,283
It figures. Just when
my life was perfect.
363
00:15:38,285 --> 00:15:40,118
Mine was, too.
364
00:15:40,120 --> 00:15:43,522
But, hey,
now I'm a father of 15.
365
00:15:43,524 --> 00:15:46,124
Isn't that just a blessing?
366
00:15:49,763 --> 00:15:53,165
Eeeee-oh-boy!
367
00:15:53,167 --> 00:15:55,434
Wait. What'd
you say, Felix?
368
00:15:55,436 --> 00:15:57,636
Um, isn't that
just a blessing?
369
00:15:57,638 --> 00:15:59,238
No, the weird sound thing.
370
00:15:59,240 --> 00:16:00,706
Oh. Eeeee-oh-boy?
371
00:16:00,708 --> 00:16:02,741
Yeah. Eee-oh...
372
00:16:02,743 --> 00:16:04,109
Sorry, say it again?
373
00:16:04,111 --> 00:16:06,111
- Eeeee-oh-boy.
- Eeeee-oh-boy!
374
00:16:06,113 --> 00:16:08,247
- Eee-oh-boy!
- Eee-boy! Say it again?
375
00:16:08,249 --> 00:16:09,414
- Eeeee-oh-boy!
- Eeeee-oh-boy.
376
00:16:09,416 --> 00:16:11,750
- Eeeee-oh-boy...
- eboy! eboy! eboy!
377
00:16:11,752 --> 00:16:12,851
- eboy? eboy?
- eboy.
378
00:16:12,853 --> 00:16:14,586
Yeah.
379
00:16:14,588 --> 00:16:15,787
Um, what are you getting
at there, Ralph?
380
00:16:15,789 --> 00:16:17,556
That kid out in the arcade
381
00:16:17,558 --> 00:16:19,191
said there was
a steering wheel part...
382
00:16:19,193 --> 00:16:22,394
on the Internet, it's
something called eboy or...
383
00:16:22,396 --> 00:16:24,796
ebay! That's it,
it was ebay!
384
00:16:24,798 --> 00:16:26,465
Ralph, are you thinking about
385
00:16:26,467 --> 00:16:28,800
going to the Internet
and finding that part?
386
00:16:28,802 --> 00:16:29,936
Getting that part's
the only thing
387
00:16:29,938 --> 00:16:31,837
that's gonna fix the game
and that's the only thing
388
00:16:31,839 --> 00:16:33,840
that's gonna make
Vanellope happy again.
389
00:16:33,842 --> 00:16:35,674
And if Sugar Rush is fixed,
390
00:16:35,676 --> 00:16:37,809
all those lovable scamps
living in my house...
391
00:16:37,811 --> 00:16:40,212
and destroying my sanity
392
00:16:40,214 --> 00:16:42,648
will have homes
of their own again!
393
00:16:42,650 --> 00:16:45,751
Ralph, this is an important mission.
A noble mission!
394
00:16:45,753 --> 00:16:46,752
I will cover for you.
395
00:16:46,754 --> 00:16:48,687
Thanks, pal.
396
00:16:48,689 --> 00:16:51,356
Ralph, what about your tab?
You owe me for the root beer.
397
00:16:51,358 --> 00:16:53,125
Oh, Felix is gonna
cover for me.
398
00:16:53,127 --> 00:16:55,527
Drinks on the house, everybody!
Felix is paying.
399
00:16:55,529 --> 00:16:57,364
Shoryuken!
400
00:16:57,866 --> 00:16:59,667
Eeeee-oh-boy.
401
00:17:06,507 --> 00:17:08,407
Boo!
402
00:17:08,409 --> 00:17:10,542
Ralph, what is wrong
with you?
403
00:17:10,544 --> 00:17:11,878
Start churning butter
404
00:17:11,880 --> 00:17:14,479
and put on your church
shoes, little sister...
405
00:17:14,481 --> 00:17:17,449
'cause we're about to
blast off!
406
00:17:17,451 --> 00:17:19,651
What are you
even talking about?
407
00:17:19,653 --> 00:17:20,720
Oh, we're going to
the Internet.
408
00:17:20,722 --> 00:17:21,654
What?
409
00:17:21,656 --> 00:17:23,488
Yeah, to find the part
to fix your game.
410
00:17:23,490 --> 00:17:24,556
No way!
411
00:17:24,558 --> 00:17:25,792
Yeah, I probably
should've just said,
412
00:17:25,794 --> 00:17:27,559
"We're going to the Internet."
We're going to the Internet!
413
00:17:27,561 --> 00:17:29,762
Yeah, we are!
414
00:17:29,764 --> 00:17:32,497
Hey, Surge,
are we glad to see you.
415
00:17:32,499 --> 00:17:33,866
We want to report
some malfeasance
416
00:17:33,868 --> 00:17:35,334
over by the Whac-A-Mole.
417
00:17:35,336 --> 00:17:36,903
Yeah, we saw
some undesirables
418
00:17:36,905 --> 00:17:39,538
causing a real donnybrook
over there.
419
00:17:39,540 --> 00:17:41,674
Oh, heck no.
Not on my watch.
420
00:17:41,676 --> 00:17:42,877
Appreciate the tip.
421
00:17:48,248 --> 00:17:50,248
So, all we gotta do
is find this eboy place.
422
00:17:50,250 --> 00:17:51,851
- Ebay.
- Right, ebay.
423
00:17:51,853 --> 00:17:54,186
So we go there,
get the steering wheel...
424
00:17:54,188 --> 00:17:55,688
we have it delivered
to Litwak before Friday.
425
00:17:55,690 --> 00:17:57,255
He'll fix your game.
426
00:17:57,257 --> 00:17:58,825
Everything goes back
to the way it was.
427
00:17:58,827 --> 00:18:00,627
Boom! Happily ever after.
428
00:18:00,629 --> 00:18:02,260
This is a shockingly sound,
429
00:18:02,262 --> 00:18:03,763
well-thought-out idea
for you, Ralph.
430
00:18:03,765 --> 00:18:04,897
No offense.
431
00:18:04,899 --> 00:18:06,431
I know. And none taken.
432
00:18:06,433 --> 00:18:07,600
Ooh, here it comes.
433
00:18:07,602 --> 00:18:09,669
Ladies and gentlemen,
boys and girls...
434
00:18:09,671 --> 00:18:11,873
I give you the Internet!
435
00:18:15,242 --> 00:18:16,576
Huh.
436
00:18:16,578 --> 00:18:18,611
The Internet is
not nearly as impressive
437
00:18:18,613 --> 00:18:20,480
as how Sonic described it.
438
00:18:20,482 --> 00:18:22,749
Yeah, I gotta admit,
I'm underwhelmed.
439
00:18:22,751 --> 00:18:25,283
Where do you think
they keep their ebay?
440
00:18:25,285 --> 00:18:26,251
Beats me.
441
00:18:26,253 --> 00:18:28,353
Hello, anybody here?
442
00:18:28,355 --> 00:18:29,789
Anyone? Hello!
443
00:18:29,791 --> 00:18:31,958
We're looking for ebay!
444
00:18:31,960 --> 00:18:34,861
Ooh. Did you hear that, kid?
Sweet echo.
445
00:18:34,863 --> 00:18:36,328
Check this out.
446
00:18:39,534 --> 00:18:42,402
Hoolie-hoo!
Hoolie-hoo!
447
00:18:42,404 --> 00:18:44,604
Okay, connect to network.
448
00:18:44,606 --> 00:18:46,706
Bingo.
449
00:18:46,708 --> 00:18:50,779
Password is "high score"
with a zero instead of an "o."
450
00:18:51,446 --> 00:18:52,612
Yes.
451
00:18:52,614 --> 00:18:54,849
And we are online.
452
00:19:01,890 --> 00:19:03,990
Hoolie-hoo!
453
00:19:03,992 --> 00:19:06,592
Hoolie-hoolie-hoo!
454
00:19:06,594 --> 00:19:08,294
Ooh, Ralph, look.
455
00:19:08,296 --> 00:19:10,563
Cool. Mood lighting.
456
00:19:14,703 --> 00:19:15,768
Ahhh! That's a gremlin!
Stay away! It's a gremlin!
457
00:19:15,770 --> 00:19:17,238
It looks like
a tiny Mr. Litwak.
458
00:19:19,374 --> 00:19:21,276
IP address 415-1037-483.
459
00:19:22,544 --> 00:19:24,711
Oh, cool! Come on, Ralph,
let's follow him!
460
00:19:24,713 --> 00:19:26,879
Hey, wait for me!
Kid, come back! Wait!
461
00:19:26,881 --> 00:19:28,848
Hey!
Don't leave without me!
462
00:19:28,850 --> 00:19:30,316
IP address 415-1037-483.
463
00:19:31,319 --> 00:19:32,620
Vanellope!
464
00:19:34,622 --> 00:19:36,422
I can't breathe.
I don't fit.
465
00:19:40,295 --> 00:19:42,028
Whoo-hoo!
466
00:19:42,030 --> 00:19:45,331
Yeah! Whoo!
467
00:19:57,512 --> 00:19:58,711
Kid!
468
00:19:58,713 --> 00:20:00,513
Ralph! Isn't this great?
469
00:20:00,515 --> 00:20:02,415
No, it is not!
470
00:20:02,417 --> 00:20:03,818
Whoo-hoo!
471
00:20:08,991 --> 00:20:10,090
No, no, no.
472
00:20:15,730 --> 00:20:16,999
Whoa!
473
00:20:45,928 --> 00:20:47,961
Sweet mother
of monkey milk!
474
00:20:47,963 --> 00:20:49,997
Whoa!
475
00:20:49,999 --> 00:20:52,465
Kid, I don't think
we're in Litwak's anymore.
476
00:20:52,467 --> 00:20:55,434
We most certainly
are not, friendo.
477
00:20:55,436 --> 00:20:58,540
We are in the Internet!
Come on, Ralph!
478
00:21:07,049 --> 00:21:09,049
Holy cow!
479
00:21:09,051 --> 00:21:10,416
Look at all this stuff.
480
00:21:10,418 --> 00:21:11,717
Whoa.
481
00:21:11,719 --> 00:21:15,590
This is the most beautiful
miracle I've ever seen.
482
00:21:16,859 --> 00:21:18,658
But it's so big.
483
00:21:18,660 --> 00:21:20,894
It goes on
forever and ever.
484
00:21:20,896 --> 00:21:22,428
How are we
possibly gonna find
485
00:21:22,430 --> 00:21:23,629
ebay out there?
486
00:21:23,631 --> 00:21:26,432
Hey, kid. Kid, don't worry.
487
00:21:26,434 --> 00:21:27,668
I'm sure
there's someone out here
488
00:21:27,670 --> 00:21:29,670
who could give us directions.
Oh!
489
00:21:29,672 --> 00:21:31,071
Look at that little egg guy.
490
00:21:31,073 --> 00:21:32,806
He's got on one of those hats
that smart people wear.
491
00:21:32,808 --> 00:21:34,641
I bet he could
help us. Come on.
492
00:21:34,643 --> 00:21:36,409
Welcome back
to the search bar, madam.
493
00:21:36,411 --> 00:21:37,476
I hope you were able
to find
494
00:21:37,478 --> 00:21:39,112
a satisfactory
breakfast burrito...
495
00:21:39,114 --> 00:21:41,882
based upon the search results
I provided this morning.
496
00:21:41,884 --> 00:21:44,618
What can KnowsMore
help you find now?
497
00:21:44,620 --> 00:21:47,054
Where can I find ballet...?
498
00:21:47,056 --> 00:21:48,922
Ballet shoes? Ballet classes?
Ballet folklorico?
499
00:21:48,924 --> 00:21:50,057
...tights?
500
00:21:50,059 --> 00:21:51,124
Girls' size small.
501
00:21:51,126 --> 00:21:54,127
Oh, little Madeline's
trying ballet now, is she?
502
00:21:54,129 --> 00:21:55,969
I hope this lasts longer
than the soccer phase.
503
00:21:58,701 --> 00:21:59,833
Hmm.
504
00:21:59,835 --> 00:22:01,702
I found 23 million results
505
00:22:01,704 --> 00:22:04,104
for ballet tights,
girls' size small.
506
00:22:04,106 --> 00:22:05,440
Isn't that interesting?
507
00:22:06,742 --> 00:22:09,943
Redirecting
to DesmondsTutus.com.
508
00:22:09,945 --> 00:22:11,745
They never say thank you.
509
00:22:11,747 --> 00:22:13,780
Oh, hello, sir.
510
00:22:13,782 --> 00:22:15,749
Interesting, you don't seem to
have a search history.
511
00:22:15,751 --> 00:22:17,184
Well, let's start one for you.
512
00:22:17,186 --> 00:22:18,952
What can KnowsMore
help you find today?
513
00:22:18,954 --> 00:22:20,721
- Um...
- Umbrella. Umbrage.
514
00:22:20,723 --> 00:22:22,456
- Umami. Uma Thurman.
- No.
515
00:22:22,458 --> 00:22:24,458
Noah's Ark. No Doubt.
Nordstrom Rack.
516
00:22:24,460 --> 00:22:25,726
Err.
517
00:22:25,728 --> 00:22:29,162
Ergonomics. Urban Outfitters.
Urkel, played by Jaleel White.
518
00:22:29,164 --> 00:22:30,998
Looks like no one put
Humpty Dumpty together again.
519
00:22:31,000 --> 00:22:32,866
This guy's
a little soft-boiled.
520
00:22:32,868 --> 00:22:34,001
I'm pretty sure
he's just trying to
521
00:22:34,003 --> 00:22:35,502
guess what you're gonna say.
522
00:22:35,504 --> 00:22:36,770
Yes. I'm sorry,
523
00:22:36,772 --> 00:22:39,539
but my autofill
is a touch aggressive today.
524
00:22:39,541 --> 00:22:41,875
Let me try.
ebay Sugar Rush
525
00:22:41,877 --> 00:22:42,957
steering wheel.
526
00:22:44,914 --> 00:22:45,846
Oh.
527
00:22:45,848 --> 00:22:48,749
I only found one result
for your query.
528
00:22:48,751 --> 00:22:50,152
Hmm. Isn't that interesting?
529
00:22:51,954 --> 00:22:53,520
What? How did you...?
530
00:22:53,522 --> 00:22:55,222
Ah, the Internet's
very intuitive.
531
00:22:55,224 --> 00:22:57,124
Thank you, Mr. KnowsMore.
532
00:22:57,126 --> 00:22:58,892
Well, you're welcome.
533
00:22:58,894 --> 00:23:00,627
Redirecting to ebay.
534
00:23:02,064 --> 00:23:06,033
I like her.
What a delightful girl.
535
00:23:06,035 --> 00:23:08,502
Slow traffic
will be fined for speeds
536
00:23:08,504 --> 00:23:10,739
less than three megabytes
per second.
537
00:23:37,566 --> 00:23:39,066
Wow, I guess
we know where to go
538
00:23:39,068 --> 00:23:41,868
if we ever need
a pair of goggles.
539
00:23:41,870 --> 00:23:43,704
There's a whole building
full of them.
540
00:23:43,706 --> 00:23:45,175
Oh! There it is! ebay!
541
00:23:53,816 --> 00:23:55,116
Ralph, we're really
gonna do it.
542
00:23:55,118 --> 00:23:57,017
We're actually gonna
save my game.
543
00:23:57,019 --> 00:23:58,252
Told you not to worry.
544
00:23:58,254 --> 00:24:01,755
We just gotta keep our eyes
on the prize and stay focused.
545
00:24:01,757 --> 00:24:04,024
Get rid of belly fat
using this one weird trick.
546
00:24:04,026 --> 00:24:05,659
Ooh! I love weird tricks.
547
00:24:05,661 --> 00:24:06,593
Sassy housewives
want to meet you.
548
00:24:06,595 --> 00:24:07,894
They do?
549
00:24:07,896 --> 00:24:08,929
Congratulations,
you're a winner!
550
00:24:08,931 --> 00:24:09,830
Really?
551
00:24:09,832 --> 00:24:11,598
These ten child stars
went to prison.
552
00:24:11,600 --> 00:24:12,766
Number six will amaze you.
553
00:24:12,768 --> 00:24:13,934
Ooh. That sounds
interesting.
554
00:24:13,936 --> 00:24:15,136
Wanna get rich
playing video games?
555
00:24:15,138 --> 00:24:16,304
Click here
to find out how.
556
00:24:16,306 --> 00:24:17,704
Ralph, come on!
557
00:24:17,706 --> 00:24:19,639
But there's a lot of
cool stuff here.
558
00:24:19,641 --> 00:24:22,043
I'll be right here if you
change your mind, brother.
559
00:24:22,045 --> 00:24:22,943
Ooh, how about you, lady?
560
00:24:22,945 --> 00:24:24,546
You wanna get rich
playing video games?
561
00:24:29,119 --> 00:24:30,851
Ladies and gentlemen,
the next item up...
562
00:24:30,853 --> 00:24:32,753
a black velvet painting
of a sorrowful kitten.
563
00:24:32,755 --> 00:24:34,322
Bidding starts at 49.99.
564
00:24:34,324 --> 00:24:35,223
850 for the beaver,
565
00:24:35,225 --> 00:24:36,665
the beautifully
taxidermied beaver...
566
00:24:39,162 --> 00:24:40,962
...a gently used
artificial hip...
567
00:24:40,964 --> 00:24:42,964
and the bidding's open
at $10. Do I hear 20?
568
00:24:42,966 --> 00:24:44,332
Do I hear 350?
Who'll give me 350?
569
00:24:44,334 --> 00:24:45,299
50, 50, 50 now.
570
00:24:45,301 --> 00:24:46,800
- Who'll give me 350?
- 400!
571
00:24:46,802 --> 00:24:48,136
Going once,
going twice and sold!
572
00:24:48,138 --> 00:24:49,303
The tortilla chip shaped like
573
00:24:49,305 --> 00:24:52,240
international superstar Beyonce Knowles...
goes for 400.
574
00:24:52,242 --> 00:24:54,008
Yay! So happy.
575
00:24:54,010 --> 00:24:56,110
Are you understanding
how this game works?
576
00:24:56,112 --> 00:24:59,280
I think all you have to do is
yell out the biggest number...
577
00:24:59,282 --> 00:25:01,816
and then you win this stuff.
578
00:25:01,818 --> 00:25:03,717
And I thought
Qbert's game was weird.
579
00:25:03,719 --> 00:25:04,684
Hey, kid, hop up here...
580
00:25:04,686 --> 00:25:05,987
and see if you can tell
581
00:25:05,989 --> 00:25:07,469
where they keep
their steering wheels.
582
00:25:07,689 --> 00:25:08,990
Uh, there's a bunch of
583
00:25:08,992 --> 00:25:11,259
sports memberabilia.
584
00:25:11,261 --> 00:25:14,162
And big baby clothes
called "lingerie."
585
00:25:14,164 --> 00:25:16,364
- Huh.
- Go to the right, move right.
586
00:25:16,366 --> 00:25:19,100
Oh. There's a row with a
bunch of old video game junk!
587
00:25:19,102 --> 00:25:21,269
Oh, there it is!
There it is! I see it!
588
00:25:21,271 --> 00:25:22,804
Oh, someone else
is trying to win it.
589
00:25:22,806 --> 00:25:24,405
Come on! Hurry, let's go!
590
00:25:24,407 --> 00:25:25,473
We got 275.
591
00:25:25,475 --> 00:25:27,708
And with 30 seconds left
in the auction, we have 275.
592
00:25:27,710 --> 00:25:29,010
Move! Move! Hey!
593
00:25:29,012 --> 00:25:30,378
- That's ours! Out of the way!
- Do I hear a three?
594
00:25:30,380 --> 00:25:31,746
- I'll give you three!
- I got three!
595
00:25:31,748 --> 00:25:32,980
Can I get a 305? 305?
Can I get a 3-5?
596
00:25:32,982 --> 00:25:34,982
- 305.
- 305, can I get a 310?
597
00:25:34,984 --> 00:25:36,317
- Can you bid 310?
- 310.
598
00:25:36,319 --> 00:25:37,985
- 315.
- 320.
599
00:25:37,987 --> 00:25:39,053
325.
600
00:25:39,055 --> 00:25:40,988
Oh, man, this guy is good.
601
00:25:40,990 --> 00:25:42,757
He keeps coming up with
numbers like it's nothing.
602
00:25:42,759 --> 00:25:44,926
I have three-and-a-quarter.
Do I hear 350?
603
00:25:44,928 --> 00:25:46,227
- 350? 350?
- Watch this.
604
00:25:46,229 --> 00:25:47,195
1,000!
605
00:25:47,197 --> 00:25:48,729
1,000!
606
00:25:48,731 --> 00:25:49,997
We now have a bid of 1,000!
607
00:25:49,999 --> 00:25:52,233
Way to go, kid!
That is a huge number.
608
00:25:52,235 --> 00:25:53,801
- Thank you.
- Check this out.
609
00:25:53,803 --> 00:25:55,369
15,000!
610
00:25:55,371 --> 00:25:57,338
15,000! Do I hear 15-5?
611
00:25:58,441 --> 00:25:59,974
15-fiver!
612
00:25:59,976 --> 00:26:01,309
- 16!
- 17!
613
00:26:01,311 --> 00:26:02,410
- 18!
- 20!
614
00:26:02,412 --> 00:26:04,145
- 23!
- 25!
615
00:26:04,147 --> 00:26:06,013
- 27!
- 27 and one!
616
00:26:06,015 --> 00:26:08,449
And sold! For 27,001...
617
00:26:08,451 --> 00:26:09,917
to the barefoot hobo
618
00:26:09,919 --> 00:26:11,219
in the broken overalls.
619
00:26:11,221 --> 00:26:12,386
Hey, that's me!
620
00:26:12,388 --> 00:26:13,721
- We won!
- We won!
621
00:26:13,723 --> 00:26:14,889
Congratulations.
Here's your voucher
622
00:26:14,891 --> 00:26:17,325
for auction item 197324579.
623
00:26:17,327 --> 00:26:19,195
Please take it to checkout
for processing.
624
00:26:20,163 --> 00:26:22,029
So, we are set to ship
625
00:26:22,031 --> 00:26:23,331
one Sugar Rush
steering wheel...
626
00:26:23,333 --> 00:26:25,066
Mmm-hmm.
- ...to a Litwak's Family
627
00:26:25,068 --> 00:26:26,367
FunLand in Los Aburridos,
California.
628
00:26:26,369 --> 00:26:27,435
Yep!
629
00:26:27,437 --> 00:26:28,803
With expedited shipping,
630
00:26:28,805 --> 00:26:30,905
that should arrive
Wednesday morning.
631
00:26:30,907 --> 00:26:33,374
That's two whole days before
Litwak scraps your game.
632
00:26:33,376 --> 00:26:35,243
We're way ahead of schedule.
633
00:26:35,245 --> 00:26:36,445
We rule!
634
00:26:36,447 --> 00:26:38,713
I'll just need
a credit card number.
635
00:26:38,715 --> 00:26:40,415
Sorry, what's a
credit card number?
636
00:26:40,417 --> 00:26:42,884
A credit card number.
637
00:26:42,886 --> 00:26:45,088
Number. Right.
Uh, seven.
638
00:26:45,722 --> 00:26:47,088
Excuse me?
639
00:26:47,090 --> 00:26:50,124
Sorry, no. You're right,
ridiculous. I meant 11.
640
00:26:50,126 --> 00:26:51,926
Those aren't
credit card numbers.
641
00:26:51,928 --> 00:26:53,428
I'm pretty sure they are.
642
00:26:53,430 --> 00:26:55,129
How exactly do you intend
to pay for this item, sir?
643
00:26:55,131 --> 00:26:57,366
You owe $27,001.
644
00:26:57,368 --> 00:26:58,933
What?
645
00:26:58,935 --> 00:27:01,336
Dollars? Dollars like money?
646
00:27:01,338 --> 00:27:04,205
Yes, and if you don't
have a credit card...
647
00:27:04,207 --> 00:27:06,107
we also accept PayPal,
Venmo,
648
00:27:06,109 --> 00:27:08,142
ProPay, SquareCash
and BuzzzyBucks.
649
00:27:08,144 --> 00:27:09,844
Uh...
650
00:27:09,846 --> 00:27:11,448
You're gonna laugh. Okay.
651
00:27:13,417 --> 00:27:17,251
So this big galoot, he
left his wallet at home.
652
00:27:17,253 --> 00:27:20,121
Yeah, yeah, I did leave
my wallet at home,
653
00:27:20,123 --> 00:27:21,958
in my wallet room.
And the door's locked.
654
00:27:22,393 --> 00:27:23,925
Uh-huh.
655
00:27:23,927 --> 00:27:26,194
Look. If you don't pay
within 24 hours...
656
00:27:26,196 --> 00:27:28,363
you will be in violation
of the unpaid item policy...
657
00:27:28,365 --> 00:27:30,831
you will forfeit the bid,
and you will lose this item.
658
00:27:30,833 --> 00:27:31,834
Next!
659
00:27:34,137 --> 00:27:35,337
Hey, buddy,
you going to eboy?
660
00:27:35,339 --> 00:27:37,439
Well, I got some free advice
for you. Don't.
661
00:27:37,441 --> 00:27:39,441
What a scam!
662
00:27:39,443 --> 00:27:42,213
We were so close,
and we would have gotten...
663
00:27:43,314 --> 00:27:45,414
Look, their signs
aren't even real!
664
00:27:50,787 --> 00:27:53,222
What the heck? Dang Internet.
665
00:27:56,493 --> 00:27:59,860
Oh, man, oh, man, oh, man.
666
00:27:59,862 --> 00:28:02,029
Hey, kid. What's going on?
What's wrong?
667
00:28:02,031 --> 00:28:03,198
If I don't have
a steering wheel,
668
00:28:03,200 --> 00:28:05,400
I don't have a game,
I'm gameless.
669
00:28:05,402 --> 00:28:08,370
There's only one steering
wheel in the whole Internet...
670
00:28:08,372 --> 00:28:11,173
and we blew our chance
to get it. We blew it!
671
00:28:11,175 --> 00:28:13,141
Hey, hey, hey, calm down.
672
00:28:13,143 --> 00:28:14,875
We came here
to save your game,
673
00:28:14,877 --> 00:28:15,977
and that's what
we're gonna do.
674
00:28:15,979 --> 00:28:17,045
Right.
675
00:28:17,047 --> 00:28:18,413
- Okay?
- Okay, yeah.
676
00:28:19,882 --> 00:28:21,849
There you go.
677
00:28:21,851 --> 00:28:24,052
Now look,
all we got to do...
678
00:28:24,054 --> 00:28:27,155
is figure out a way to earn
a little bit of moola.
679
00:28:27,157 --> 00:28:30,559
We're video game characters,
Ralph. We don't have moola.
680
00:28:30,561 --> 00:28:32,261
Unless you can think
of some magical way
681
00:28:32,263 --> 00:28:35,065
to get rich
playing video games.
682
00:28:38,369 --> 00:28:40,335
Wanna get rich
playing video games?
683
00:28:40,337 --> 00:28:42,170
Click right here
to find out how.
684
00:28:42,172 --> 00:28:44,239
Back off, pop-up!
685
00:28:44,241 --> 00:28:45,507
Right this way, miss.
686
00:28:45,509 --> 00:28:47,209
Dang pop-up blockers.
687
00:28:47,211 --> 00:28:49,544
Why does everybody
gotta be so mean?
688
00:28:49,546 --> 00:28:51,913
Ooh! There he is! Oh, thank
goodness you're still here!
689
00:28:51,915 --> 00:28:55,083
Me and my friend here, we got
24 hours to make $27,001...
690
00:28:55,085 --> 00:28:56,418
or she loses her game.
691
00:28:56,420 --> 00:28:57,586
Yeah, can you please tell us
692
00:28:57,588 --> 00:28:59,888
how to get rich
playing video games?
693
00:28:59,890 --> 00:29:01,590
You bet!
694
00:29:01,592 --> 00:29:04,026
Come on, click here, and
I'll take you to my website.
695
00:29:07,298 --> 00:29:10,098
You got an ample carriage
there, buster.
696
00:29:10,100 --> 00:29:11,366
Causing a little drag.
697
00:29:11,368 --> 00:29:12,567
Sorry. You're getting close
to the edge.
698
00:29:12,569 --> 00:29:13,669
Huh?
699
00:29:13,671 --> 00:29:16,605
You see the...?
The edge. The edge!
700
00:29:18,575 --> 00:29:21,376
By the way,
my name is JP Spamley...
701
00:29:21,378 --> 00:29:22,911
and I'd like to welcome
the both of you
702
00:29:22,913 --> 00:29:24,446
to the Spamley family.
703
00:29:26,083 --> 00:29:29,251
All right,
step into my parlor.
704
00:29:29,253 --> 00:29:31,420
This is your website?
705
00:29:31,422 --> 00:29:33,088
I know what you're thinking,
not to worry.
706
00:29:33,090 --> 00:29:34,623
My anti-virus guy
was just here.
707
00:29:34,625 --> 00:29:36,024
Clean as a...
708
00:29:36,026 --> 00:29:37,426
Oh!
709
00:29:37,428 --> 00:29:38,527
Dang it!
710
00:29:38,529 --> 00:29:39,628
Oh, my gosh.
That's embarrassing.
711
00:29:39,630 --> 00:29:41,496
Anyway, I know
it's a bit of a mess...
712
00:29:41,498 --> 00:29:43,065
Hey, Gord!
713
00:29:43,067 --> 00:29:44,633
But I do have a system here,
I really do.
714
00:29:44,635 --> 00:29:46,935
If I can just
find that... Gord!
715
00:29:46,937 --> 00:29:49,104
I just got to find this list.
716
00:29:49,106 --> 00:29:50,339
Oh, there you are.
717
00:29:50,341 --> 00:29:53,375
These guys are looking to
get rich playing video games.
718
00:29:53,377 --> 00:29:54,697
What do you got for them,
partner?
719
00:30:03,621 --> 00:30:05,487
Thank you.
720
00:30:05,489 --> 00:30:09,124
"Fishwife's amulet,
Wizard Quest, three dollars."
721
00:30:09,126 --> 00:30:11,093
"Foxhole hammer,
722
00:30:11,095 --> 00:30:12,994
"Zombie Crusades,
five dollars"?
723
00:30:12,996 --> 00:30:14,529
Now, those there are
724
00:30:14,531 --> 00:30:16,998
some of your more
commonplace, low-dollar items.
725
00:30:17,000 --> 00:30:19,201
Can you back up a sec,
Mr. Spamley?
726
00:30:19,203 --> 00:30:21,269
Um, you're saying if we find
727
00:30:21,271 --> 00:30:23,004
the Golden Cleats
728
00:30:23,006 --> 00:30:24,640
from Pro League Soccer...
729
00:30:24,642 --> 00:30:27,309
we find those and bring them
back here to you...
730
00:30:27,311 --> 00:30:30,613
then a human being in the
real world will pay us $15?
731
00:30:30,615 --> 00:30:31,647
Yes, ma'am.
732
00:30:31,649 --> 00:30:34,182
Welcome to the exciting world
of loot hunting.
733
00:30:34,184 --> 00:30:35,450
Folks go into games...
734
00:30:35,452 --> 00:30:37,452
they harvest
the most coveted items...
735
00:30:37,454 --> 00:30:39,321
and they sell them
on my website
736
00:30:39,323 --> 00:30:41,356
to the highest bidder.
Ha-ha?
737
00:30:41,358 --> 00:30:43,058
Okay, but here's the thing...
738
00:30:43,060 --> 00:30:45,127
we need like
a buttload of money.
739
00:30:45,129 --> 00:30:47,565
So, do you have any more
lucrative items, maybe?
740
00:30:48,198 --> 00:30:49,199
Gord!
741
00:30:50,033 --> 00:30:51,199
Gord!
742
00:30:51,201 --> 00:30:52,201
Oh, there you are.
743
00:30:54,539 --> 00:30:56,972
Thank you, buddy.
You're such a nice guy.
744
00:30:56,974 --> 00:30:59,374
Is $40,000 lucrative
enough for you?
745
00:30:59,376 --> 00:31:00,476
- Whoa!
- Whoa.
746
00:31:00,478 --> 00:31:02,144
It's more than enough.
747
00:31:02,146 --> 00:31:04,079
I got a guy
in Des Moines, Iowa...
748
00:31:04,081 --> 00:31:06,982
who will pay 40 grand
for Shank's car...
749
00:31:06,984 --> 00:31:08,684
from a game
called Slaughter Race.
750
00:31:08,686 --> 00:31:10,252
A racing game?
751
00:31:10,254 --> 00:31:12,220
That's right. Slaughter Race
is the most popular
752
00:31:12,222 --> 00:31:14,222
online racing game
out there.
753
00:31:14,224 --> 00:31:16,158
However,
it is wicked dangerous.
754
00:31:16,160 --> 00:31:17,560
We ain't afraid of danger.
755
00:31:17,562 --> 00:31:19,562
This kid's the best racer
in the whole world.
756
00:31:19,564 --> 00:31:22,598
We'll get you that car,
no problemo.
757
00:31:22,600 --> 00:31:26,067
Slaughter Race!
Enter at your own risk.
758
00:31:32,510 --> 00:31:35,480
Okay, this game
is kind of amazing.
759
00:31:37,415 --> 00:31:40,283
Meh, the attention to detail
is pretty impressive.
760
00:31:41,386 --> 00:31:43,386
I don't think
I've ever been in a game
761
00:31:43,388 --> 00:31:44,620
with smog before.
762
00:31:46,089 --> 00:31:48,758
- Nice kitty. Nice kitty.
- Easy, boy. Easy.
763
00:31:52,464 --> 00:31:54,730
Let's just find Shank's car
and get outta here.
764
00:31:54,732 --> 00:31:55,732
Agreed.
765
00:32:01,539 --> 00:32:03,071
- Look. Look.
- Whoa!
766
00:32:03,073 --> 00:32:04,240
There it is.
767
00:32:04,242 --> 00:32:06,275
That car is gorgeous.
768
00:32:06,277 --> 00:32:08,244
No wonder it's worth so much.
769
00:32:09,414 --> 00:32:11,581
Aw, sugar.
770
00:32:11,583 --> 00:32:14,217
- Players. They beat us to it.
- Aw.
771
00:32:14,219 --> 00:32:16,385
31 hours
of continuous gameplay...
772
00:32:16,387 --> 00:32:19,121
and we've finally
found Shank's car.
773
00:32:19,123 --> 00:32:21,057
Let's jack this ride.
774
00:32:21,059 --> 00:32:23,259
Oh, yeah, DirtySocks,
it's on.
775
00:32:23,261 --> 00:32:25,261
Jim! Jimmy?
776
00:32:25,263 --> 00:32:28,164
You're not playing that
horrible game again, are you?
777
00:32:28,166 --> 00:32:29,398
No, Grandma!
778
00:32:29,400 --> 00:32:30,733
I'm doing my homework.
779
00:32:30,735 --> 00:32:32,268
Okay, like I said...
780
00:32:32,270 --> 00:32:33,705
Let's jack this ride.
781
00:32:40,144 --> 00:32:41,579
Well, well, well.
782
00:32:42,780 --> 00:32:46,584
While the cat was away,
these mice tried to play.
783
00:32:50,154 --> 00:32:52,288
Hey, I think
that might be Shank.
784
00:32:52,290 --> 00:32:53,789
Listen up, mice...
785
00:32:53,791 --> 00:32:56,859
anyone who tries to play
with this cat's ride
786
00:32:56,861 --> 00:32:58,361
is gonna get got.
787
00:32:58,363 --> 00:33:01,364
You're going down, Shank.
788
00:33:01,366 --> 00:33:03,766
Pyro. Give those punks
the works.
789
00:33:03,768 --> 00:33:05,270
With pleasure.
790
00:33:08,306 --> 00:33:10,473
End of the road!
791
00:33:10,475 --> 00:33:12,644
Gosh dang it!
Now we gotta start all over.
792
00:33:13,645 --> 00:33:15,211
Ralph, maybe...
793
00:33:15,213 --> 00:33:17,146
Hey, where are you going?
794
00:33:17,148 --> 00:33:19,315
I am scared.
795
00:33:19,317 --> 00:33:20,483
If we get burned up
in here,
796
00:33:20,485 --> 00:33:21,784
that's it, we're dead,
we're gone.
797
00:33:21,786 --> 00:33:23,486
So, I think we should
get outta here right now.
798
00:33:23,488 --> 00:33:26,322
No, wait, wait.
I have an idea.
799
00:33:28,493 --> 00:33:29,826
Hey, Shank?
800
00:33:29,828 --> 00:33:31,394
What's up, Pyro?
801
00:33:31,396 --> 00:33:33,696
Um, do you ever reckon
we're going a bit too hard
802
00:33:33,698 --> 00:33:35,231
on the players?
803
00:33:35,233 --> 00:33:38,267
Honestly, no, I don't.
804
00:33:38,269 --> 00:33:42,271
Of course, I have empathy for
players like DirtySocks537
805
00:33:42,273 --> 00:33:44,275
and BabeRaham_Linkin...
806
00:33:44,910 --> 00:33:46,375
but if we just let them win,
807
00:33:46,377 --> 00:33:48,678
where's the life lesson?
You know?
808
00:33:48,680 --> 00:33:52,181
- Mmm.
- Yeah, but to Pyro's point...
809
00:33:52,183 --> 00:33:54,617
I mean, those players
work so hard to get here.
810
00:33:54,619 --> 00:33:56,385
I hear you, Felony...
811
00:33:56,387 --> 00:33:58,554
but imagine a game
without challenges.
812
00:33:58,556 --> 00:34:01,524
The same predictable thing
every single time...
813
00:34:01,526 --> 00:34:02,726
who wants that?
814
00:34:02,728 --> 00:34:03,760
Shank's right.
815
00:34:03,762 --> 00:34:06,830
I just saw a really
insightful TED talk...
816
00:34:06,832 --> 00:34:08,865
and I can't really remember
what the guy said.
817
00:34:08,867 --> 00:34:10,901
It was more about
how he made me feel.
818
00:34:10,903 --> 00:34:13,402
But I think, ultimately,
the point was...
819
00:34:13,404 --> 00:34:16,572
I honor your journeys, guys.
820
00:34:16,574 --> 00:34:18,642
And we honor yours,
Butcher Boy.
821
00:34:18,644 --> 00:34:19,776
Thank you.
822
00:34:19,778 --> 00:34:20,777
Hey, Shank,
823
00:34:20,779 --> 00:34:22,579
did you ever wonder
what it would be like...
824
00:34:22,581 --> 00:34:24,447
if someone actually
did get your car?
825
00:34:24,449 --> 00:34:25,916
Well, I know one thing...
826
00:34:25,918 --> 00:34:28,517
whoever does will have to
be the best of the best.
827
00:34:32,256 --> 00:34:34,190
Good day to you, madam.
828
00:34:34,192 --> 00:34:35,391
Who are you?
829
00:34:35,393 --> 00:34:38,795
I'm here from the, uh,
Department of Noise.
830
00:34:38,797 --> 00:34:40,897
And the thing is, we've been
getting some complaints
831
00:34:40,899 --> 00:34:42,566
down at HQ.
832
00:34:42,568 --> 00:34:44,501
Uh, Larry's the one
who takes the calls.
833
00:34:44,503 --> 00:34:45,869
Anyways, someone told Larry...
834
00:34:45,871 --> 00:34:47,203
that we've been
hearing a lot of
835
00:34:47,205 --> 00:34:48,605
gun sounds
and screaming sounds...
836
00:34:48,607 --> 00:34:50,574
and what-have-you.
That sort of thing.
837
00:34:50,576 --> 00:34:53,879
Whoa! This is nice.
838
00:34:55,413 --> 00:34:58,314
Where have you been
all my life?
839
00:34:58,316 --> 00:35:00,416
Uh, so I came to
check on things.
840
00:35:00,418 --> 00:35:01,985
Oh, I'm sorry, who did
you say you were again?
841
00:35:01,987 --> 00:35:04,454
Oh, I'm Larry?
842
00:35:04,456 --> 00:35:06,389
Uh, you said
Larry took the call.
843
00:35:13,766 --> 00:35:15,732
Good job, Larry!
844
00:35:15,734 --> 00:35:18,236
Yeah, worked like a charm!
845
00:35:24,343 --> 00:35:26,443
Are you kidding me?
Someone got Shank's car?
846
00:35:26,445 --> 00:35:28,313
And I need yours. Sorry.
847
00:35:30,516 --> 00:35:32,618
I'm just...
I'm just gonna go.
848
00:35:35,487 --> 00:35:37,489
This is the worst day
of my life!
849
00:35:38,691 --> 00:35:40,457
It's a shame
we have to leave so soon.
850
00:35:40,459 --> 00:35:41,992
This game is cool.
851
00:35:41,994 --> 00:35:43,026
Just get us out of here
852
00:35:43,028 --> 00:35:45,295
so we can get this car
to Spamley and get paid.
853
00:35:45,297 --> 00:35:46,530
No problem.
854
00:35:48,734 --> 00:35:49,900
Uh-oh.
855
00:35:49,902 --> 00:35:51,770
Look at this guy
coming in hot.
856
00:36:08,387 --> 00:36:10,789
You mess with the bull, you
get the horns, little girl!
857
00:36:15,427 --> 00:36:16,962
You still have value,
Butcher Boy.
858
00:36:20,566 --> 00:36:22,699
Oh, no!
It's that Shank lady.
859
00:36:22,701 --> 00:36:24,000
She looks upset.
860
00:36:24,002 --> 00:36:26,303
Ah, don't worry,
I'll lose her.
861
00:36:34,847 --> 00:36:36,480
Where are you going?
862
00:36:36,482 --> 00:36:38,982
Kid, get back on the track.
I'm gonna lose my cookies.
863
00:36:38,984 --> 00:36:41,320
There is no track.
I can drive anywhere.
864
00:36:41,920 --> 00:36:42,988
Whoo!
865
00:36:56,335 --> 00:36:59,003
Oh, kid, she's coming up
right behind us.
866
00:36:59,005 --> 00:37:00,370
Oh, hello!
867
00:37:00,372 --> 00:37:02,372
I believe you have
something of mine.
868
00:37:02,374 --> 00:37:03,776
Yeah, come and get it.
869
00:37:14,820 --> 00:37:16,956
Ooh!
870
00:37:18,757 --> 00:37:20,826
This girl can drive.
871
00:37:31,737 --> 00:37:33,137
Would you hurry up
and lose her?
872
00:37:33,139 --> 00:37:34,139
I'm trying!
873
00:37:35,842 --> 00:37:37,942
Hang on, chumbo!
874
00:37:44,117 --> 00:37:45,852
I don't like this!
875
00:37:57,730 --> 00:38:00,731
Whoa! Mother Hubbard,
this lady can really drive.
876
00:38:00,733 --> 00:38:02,599
Kid, fire!
Do you see the fire?
877
00:38:02,601 --> 00:38:03,768
Dead end! Dead end!
878
00:38:03,770 --> 00:38:06,436
Not for me. Bye-bye, Shanky.
879
00:38:07,807 --> 00:38:09,073
Whoo-hoo!
880
00:38:09,075 --> 00:38:10,842
- Oh, yeah!
- That's the stuff.
881
00:38:10,844 --> 00:38:11,943
Good job, kid.
882
00:38:11,945 --> 00:38:14,779
Oh, yeah,
I feel like me again.
883
00:38:14,781 --> 00:38:16,783
One exit straight ahead.
884
00:38:35,534 --> 00:38:36,634
You're not gonna lose me
that easy.
885
00:38:36,636 --> 00:38:37,935
How did you...?
886
00:38:37,937 --> 00:38:39,469
Uh, you might wanna keep
your eyes on the road.
887
00:38:39,471 --> 00:38:40,738
Kid!
888
00:38:48,014 --> 00:38:51,682
Yo, Department of Noise,
get out of my car!
889
00:38:51,684 --> 00:38:53,117
Oh, man,
what are we gonna do?
890
00:38:53,119 --> 00:38:55,019
You just stay put,
don't panic.
891
00:38:55,021 --> 00:38:56,187
I'm gonna talk to her.
892
00:38:56,189 --> 00:38:57,722
Ralph, be careful.
893
00:38:57,724 --> 00:39:00,791
It's fine.
This is what heroes do.
894
00:39:03,496 --> 00:39:04,964
My bottom is stuck.
895
00:39:07,901 --> 00:39:10,635
This car is not designed
for a big boy.
896
00:39:10,637 --> 00:39:12,503
I'll tell you that. Hi.
897
00:39:12,505 --> 00:39:15,006
You guys really thought
you could just steal my car?
898
00:39:15,008 --> 00:39:17,541
Well, let me tell you
what's gonna happen now.
899
00:39:17,543 --> 00:39:20,144
No, wait, listen. We aren't
normally car thieves.
900
00:39:20,146 --> 00:39:23,648
My friend here,
she's a candy kart racer.
901
00:39:23,650 --> 00:39:24,649
You should see her
racing around
902
00:39:24,651 --> 00:39:26,484
her sweet little track...
903
00:39:26,486 --> 00:39:28,126
in her cookie wafer car
we built together.
904
00:39:29,122 --> 00:39:33,791
And, well, the thing is, her
perfect little game broke...
905
00:39:33,793 --> 00:39:35,793
and it was my fault...
906
00:39:35,795 --> 00:39:37,962
so we're here
to try to fix it...
907
00:39:37,964 --> 00:39:39,130
and we need money to do that,
908
00:39:39,132 --> 00:39:40,865
and someone was
gonna pay us money...
909
00:39:40,867 --> 00:39:42,566
- to steal your car...
- Okay, okay.
910
00:39:42,568 --> 00:39:44,602
- ...and so we took it.
- You can stop crying.
911
00:39:44,604 --> 00:39:45,870
Though I do respect
912
00:39:45,872 --> 00:39:47,571
your wonderful display
of vulnerability.
913
00:39:47,573 --> 00:39:49,274
Thank you.
914
00:39:49,276 --> 00:39:51,175
I get it, I do.
915
00:39:51,177 --> 00:39:53,711
Friendship is
everything to us, too.
916
00:39:53,713 --> 00:39:56,047
- Right, guys?
- Word. We're like family.
917
00:39:56,049 --> 00:39:57,882
That's really great.
918
00:39:57,884 --> 00:39:59,884
So, does this mean
we can keep your car?
919
00:39:59,886 --> 00:40:02,887
Absolutely not.
But I do want to help.
920
00:40:02,889 --> 00:40:04,055
Hey, you got
your phone on you?
921
00:40:04,057 --> 00:40:06,190
- You know it.
- Let's make a video.
922
00:40:06,192 --> 00:40:08,293
Pyro, hit big boy
with the blow and go.
923
00:40:08,295 --> 00:40:09,560
I'd love to.
924
00:40:09,562 --> 00:40:10,861
Wait. What's the...?
925
00:40:11,931 --> 00:40:13,664
What are you doing?
926
00:40:13,666 --> 00:40:15,868
Say something, first thing
that comes to your mind.
927
00:40:16,602 --> 00:40:19,204
I'm gonna wreck it!
928
00:40:19,206 --> 00:40:21,306
Good. All right.
Turn it off.
929
00:40:21,308 --> 00:40:23,975
Ow.
930
00:40:23,977 --> 00:40:25,210
What the heck
did you do that for?
931
00:40:25,212 --> 00:40:26,411
Yeah.
932
00:40:26,413 --> 00:40:29,247
There are much better ways
to make money on the Internet
933
00:40:29,249 --> 00:40:30,948
than stealing cars...
934
00:40:30,950 --> 00:40:34,119
such as becoming
a BuzzzTube star.
935
00:40:34,121 --> 00:40:35,953
Am I supposed to know
what that is?
936
00:40:35,955 --> 00:40:38,190
Oh, come on.
Everybody knows BuzzzTube.
937
00:40:38,192 --> 00:40:40,125
It's the video-sharing site.
938
00:40:40,127 --> 00:40:41,826
I'm just starting
your account...
939
00:40:41,828 --> 00:40:44,162
All right, there you go.
940
00:40:44,164 --> 00:40:47,932
If this thing goes viral,
you can make a lot of money.
941
00:40:47,934 --> 00:40:50,035
A friend of mine,
chick named Yesss...
942
00:40:50,037 --> 00:40:51,936
she's the head algorithm
over there.
943
00:40:51,938 --> 00:40:53,305
Tell her I sent you.
944
00:40:53,307 --> 00:40:54,772
Yesss will hook you up.
945
00:40:54,774 --> 00:40:56,974
Wow, that's really nice
of you.
946
00:40:56,976 --> 00:40:58,943
I'm not sure if "nice"
is the right word.
947
00:40:58,945 --> 00:41:00,845
Well, thank you.
948
00:41:00,847 --> 00:41:02,214
I should be thanking you,
little sister.
949
00:41:02,216 --> 00:41:03,781
That race was fun.
950
00:41:03,783 --> 00:41:05,616
Oh.
951
00:41:05,618 --> 00:41:06,618
Well, thank you again.
952
00:41:07,054 --> 00:41:08,086
Uh... You know...
953
00:41:08,088 --> 00:41:10,989
While we're talking shop,
what move did you do
954
00:41:10,991 --> 00:41:12,923
to get through
that tunnel of fire?
955
00:41:12,925 --> 00:41:15,626
Was it a power drift into
a drift jump, maybe, or...?
956
00:41:15,628 --> 00:41:17,162
Maybe.
957
00:41:17,164 --> 00:41:19,264
If you ever wanna come back
for a rematch...
958
00:41:19,266 --> 00:41:21,166
I'd be happy
to kick your butt again.
959
00:41:21,168 --> 00:41:22,367
See you.
960
00:41:36,816 --> 00:41:37,916
Whoa.
961
00:41:37,918 --> 00:41:39,119
Show-off.
962
00:41:40,287 --> 00:41:42,854
Man, oh, man,
that place was scary.
963
00:41:42,856 --> 00:41:45,023
I know.
It was so exciting!
964
00:41:45,025 --> 00:41:46,925
No, exciting is
when you smile.
965
00:41:46,927 --> 00:41:48,659
Scary is when
you clench your butt,
966
00:41:48,661 --> 00:41:50,295
and my butt
is still clenched.
967
00:41:50,297 --> 00:41:52,330
Oh, come on, are you
honestly telling me...
968
00:41:52,332 --> 00:41:55,666
that Shank lady wasn't the
coolest person you ever met?
969
00:41:55,668 --> 00:41:58,170
Cool? Name one cool thing
about her.
970
00:41:58,172 --> 00:42:00,671
Um, let's see, she looks
cool, she talks cool...
971
00:42:00,673 --> 00:42:02,841
she drives cool, her hair
is cool, her car is cool...
972
00:42:02,843 --> 00:42:05,010
Wait a minute, are you
saying my hair isn't cool?
973
00:42:05,012 --> 00:42:09,247
What? No! I'm just saying
the game was next-level.
974
00:42:09,249 --> 00:42:11,850
There was no one telling you
what to do or where to go.
975
00:42:11,852 --> 00:42:14,186
Hey, just where do you think
you're going?
976
00:42:14,188 --> 00:42:16,088
To BuzzzTube.
It's this way.
977
00:42:16,090 --> 00:42:18,356
No, no, no. We're going
back to Spamley's.
978
00:42:18,358 --> 00:42:20,358
He can give us
some easier loot to find.
979
00:42:20,360 --> 00:42:23,195
No, we're supposed to
see Shank's friend.
980
00:42:23,197 --> 00:42:25,764
Oh, come on. I don't trust
that Shank one bit.
981
00:42:25,766 --> 00:42:27,966
- Well, I do.
- Well, I...
982
00:42:27,968 --> 00:42:29,901
- Hello, mister.
- Who are you?
983
00:42:29,903 --> 00:42:31,803
I'm your friendly
ebay alert messenger.
984
00:42:31,805 --> 00:42:34,039
Huh. An actual eboy.
985
00:42:34,041 --> 00:42:37,409
Just here to let you know your
bid expires in eight hours.
986
00:42:37,411 --> 00:42:40,712
Eight hours.
Okay, thanks, eboy.
987
00:42:40,714 --> 00:42:42,347
You got it, Jackson!
988
00:42:42,349 --> 00:42:46,251
Chumbo, if we nickel-and-dime
it with Spamley...
989
00:42:46,253 --> 00:42:48,086
it will take 20 years
990
00:42:48,088 --> 00:42:49,855
to make enough money
to buy the wheel.
991
00:42:49,857 --> 00:42:52,924
All right, fine.
We'll do it your way.
992
00:42:52,926 --> 00:42:54,759
But I'm telling you right now,
that BuzzzTube place
993
00:42:54,761 --> 00:42:56,063
is a terrible idea.
994
00:43:03,437 --> 00:43:06,905
Man, there are all kinds of
videos in here.
995
00:43:06,907 --> 00:43:09,374
Yeah, if you like
babies and cats.
996
00:43:09,376 --> 00:43:11,243
- Look, there's you!
- Oh, yeah.
997
00:43:11,245 --> 00:43:12,744
I'm gonna wreck it!
998
00:43:15,716 --> 00:43:17,115
I wonder
why those little guys
999
00:43:17,117 --> 00:43:18,884
are giving your video
all those hearts?
1000
00:43:18,886 --> 00:43:20,118
Because obviously
they love me.
1001
00:43:20,120 --> 00:43:22,354
I told you this place
was a good idea.
1002
00:43:22,356 --> 00:43:24,222
Yeah,
sure you did, doof.
1003
00:43:24,224 --> 00:43:26,791
Now, who we supposed to see
about getting paid again?
1004
00:43:26,793 --> 00:43:30,095
The head algorithm.
Her name is Yesss.
1005
00:43:30,097 --> 00:43:32,132
No. No. No.
1006
00:43:32,766 --> 00:43:35,401
Uninspired, cliched...
1007
00:43:35,403 --> 00:43:37,302
Ugh! YouTube's got this one.
1008
00:43:37,304 --> 00:43:40,005
Chewbacca Dad? Really?
1009
00:43:40,007 --> 00:43:43,241
Yeah, it's like Chewbacca Mom,
but it's a daddy.
1010
00:43:43,243 --> 00:43:44,776
No!
1011
00:43:44,778 --> 00:43:47,879
Heyo! Are you
the head of Al Gore?
1012
00:43:47,881 --> 00:43:51,783
I am the head algorithm
of BuzzzTube...
1013
00:43:51,785 --> 00:43:53,486
which means
I curate the content...
1014
00:43:53,488 --> 00:43:56,355
at the Internet's most
popular video-sharing site.
1015
00:43:56,357 --> 00:43:58,123
Which means, I don't
have time to trifle...
1016
00:43:58,125 --> 00:44:00,759
with every shoeless,
mouth-breathing hobo
1017
00:44:00,761 --> 00:44:02,027
that trundles
into my office.
1018
00:44:02,029 --> 00:44:03,429
Call security, Maybe.
1019
00:44:03,431 --> 00:44:07,132
Yes. But, Yesss,
this is the leaf blower guy.
1020
00:44:07,134 --> 00:44:08,301
Who?
1021
00:44:08,303 --> 00:44:09,935
The man
with the undulating jowls.
1022
00:44:09,937 --> 00:44:11,337
So?
1023
00:44:11,339 --> 00:44:13,805
His video has
1.3 million hearts.
1024
00:44:13,807 --> 00:44:15,474
Well!
1025
00:44:15,476 --> 00:44:18,009
Why didn't you tell me
1026
00:44:18,011 --> 00:44:19,978
I was in the presence
of a genius?
1027
00:44:19,980 --> 00:44:21,414
Grab him a drink.
1028
00:44:21,416 --> 00:44:23,014
Yeah, this lady
named Shank...
1029
00:44:23,016 --> 00:44:24,317
she actually made the video.
1030
00:44:24,319 --> 00:44:26,485
She's the one who told us
to come see you.
1031
00:44:26,487 --> 00:44:28,820
No wonder
your video's so dope.
1032
00:44:28,822 --> 00:44:30,456
Shank is for real cool.
1033
00:44:30,458 --> 00:44:31,823
Right?
1034
00:44:31,825 --> 00:44:33,192
She is not.
1035
00:44:33,194 --> 00:44:35,161
I'm the cool one
getting all the hearts.
1036
00:44:35,163 --> 00:44:38,164
Well, that's right,
you big baby.
1037
00:44:39,032 --> 00:44:40,199
Yeah.
1038
00:44:40,201 --> 00:44:41,367
Um, what'd you say
your name was?
1039
00:44:41,369 --> 00:44:43,034
Ralph, Wreck-It Ralph.
1040
00:44:43,036 --> 00:44:46,305
Well, Wreck-It Ralph,
you are trending!
1041
00:44:46,307 --> 00:44:50,309
And these are for you. Hearts,
hearts, hearts, hearts.
1042
00:44:50,311 --> 00:44:51,910
- Hearts, hearts, hearts!
- Hearts, hearts, hearts!
1043
00:44:51,912 --> 00:44:53,044
Yes! Hearts!
1044
00:44:56,217 --> 00:44:58,050
Uh, not to buzzkill
the lovefest
1045
00:44:58,052 --> 00:44:59,818
you guys got going on here...
1046
00:44:59,820 --> 00:45:01,387
but Shank kinda
told us that
1047
00:45:01,389 --> 00:45:04,856
viral videos can make,
like, actual money?
1048
00:45:04,858 --> 00:45:06,925
Oh, hearts are money, honey.
1049
00:45:06,927 --> 00:45:09,128
Your Buzzzy account converts
hearts into dollars.
1050
00:45:09,130 --> 00:45:10,496
Ka-ching!
1051
00:45:10,498 --> 00:45:12,331
$43,000!
1052
00:45:12,333 --> 00:45:15,301
Kid, we only needed $27,001.
We're done.
1053
00:45:15,303 --> 00:45:18,237
Oh, no, no, no.
1054
00:45:18,239 --> 00:45:20,206
That's $43.
1055
00:45:20,208 --> 00:45:24,243
43? That's not even
half of 27,001.
1056
00:45:24,245 --> 00:45:27,546
And we only have eight
hours left to save my game.
1057
00:45:27,548 --> 00:45:30,483
Ugh. Well, I hate to say it,
but that ain't happening.
1058
00:45:30,485 --> 00:45:32,184
Your video is tapped out.
1059
00:45:32,186 --> 00:45:33,619
But I thought
I was trenching?
1060
00:45:33,621 --> 00:45:35,154
Trending.
1061
00:45:35,156 --> 00:45:37,323
You were.
But that was 15 seconds ago.
1062
00:45:37,325 --> 00:45:39,292
Now, you're not.
1063
00:45:39,294 --> 00:45:40,494
Thanks for stopping by,
though.
1064
00:45:41,562 --> 00:45:43,162
Aw!
1065
00:45:43,164 --> 00:45:44,397
What are we gonna do, kid?
1066
00:45:44,399 --> 00:45:47,333
All right, pal, I have
an idea. And hear me out.
1067
00:45:47,335 --> 00:45:50,569
What if we go back
to Slaughter Race
1068
00:45:50,571 --> 00:45:51,771
and I ask Shank really...
1069
00:45:51,773 --> 00:45:56,108
No, no, no. We're not going
back to that death trap.
1070
00:45:56,110 --> 00:45:58,344
Yesss, what if I made you
a whole bunch of videos...
1071
00:45:58,346 --> 00:46:00,980
of me doing all kinds of them
crazy things?
1072
00:46:00,982 --> 00:46:02,615
You mean
saturate the market?
1073
00:46:02,617 --> 00:46:05,117
That could get you
a lot of hearts fast.
1074
00:46:05,119 --> 00:46:06,352
Have you thought
this through at all?
1075
00:46:06,354 --> 00:46:09,155
What do you plan on even doing
in these videos?
1076
00:46:09,157 --> 00:46:11,457
I'll just copy
whatever's popular.
1077
00:46:11,459 --> 00:46:14,060
Genius. Yo, Maybe,
what's trending right now?
1078
00:46:14,062 --> 00:46:16,262
Mmm-hmm. Let's have
a lookie-lookie.
1079
00:46:16,264 --> 00:46:18,331
As usual, human suffering
is number one...
1080
00:46:18,333 --> 00:46:20,032
followed by hot pepper
1081
00:46:20,034 --> 00:46:21,300
eating challenges...
1082
00:46:21,302 --> 00:46:23,002
video game walkthroughs...
1083
00:46:23,004 --> 00:46:24,437
oh, screaming goats
are back...
1084
00:46:24,439 --> 00:46:27,540
unboxings, cooking demos,
makeup tutorials...
1085
00:46:27,542 --> 00:46:30,543
and lastly, ugh, bee puns.
1086
00:46:30,545 --> 00:46:33,081
Let's "bee" friends.
1087
00:46:35,049 --> 00:46:36,415
Two weeks in a row, guys.
1088
00:46:36,417 --> 00:46:38,417
That's a fortnight
of bee puns.
1089
00:46:38,419 --> 00:46:41,253
He won't be doing any bee puns.
They're beneath you.
1090
00:46:41,255 --> 00:46:44,023
Oh, I'm doing a bee pun.
Oh, yes, I am.
1091
00:46:44,025 --> 00:46:46,992
And I'm eating a hot pepper,
and I'm putting on makeup...
1092
00:46:46,994 --> 00:46:48,427
and whatever else it takes!
1093
00:46:48,429 --> 00:46:51,130
Because, kid, we came here
to save your game
1094
00:46:51,132 --> 00:46:52,431
and we're gonna do it.
1095
00:46:52,433 --> 00:46:54,300
I love it! Ha!
1096
00:46:54,302 --> 00:46:56,102
That is what the Internet
was made for!
1097
00:46:56,104 --> 00:46:57,538
Now, let's get to work.
1098
00:47:00,108 --> 00:47:01,575
Seen it.
1099
00:47:01,577 --> 00:47:03,409
Saw that one.
1100
00:47:03,411 --> 00:47:05,446
Seen it. Seen it.
1101
00:47:06,481 --> 00:47:07,714
Huh?
1102
00:47:15,691 --> 00:47:18,190
Yo, McNeely,
you remember Wreck-It Ralph?
1103
00:47:18,192 --> 00:47:19,659
That bad guy
from the old video game?
1104
00:47:19,661 --> 00:47:21,695
Yeah, exactly.
1105
00:47:21,697 --> 00:47:22,995
I'm gonna send you
a super random video.
1106
00:47:22,997 --> 00:47:24,296
Check it out, dude.
1107
00:47:24,298 --> 00:47:25,738
Yeah, I'll give it a heart.
Whatever.
1108
00:47:36,645 --> 00:47:38,645
Hey, everybody, welcome to
Up To the Meme-ent!
1109
00:47:38,647 --> 00:47:40,179
I'm your host,
Dani Fernandez.
1110
00:47:40,181 --> 00:47:41,681
Nobody knows
who's making them,
1111
00:47:41,683 --> 00:47:43,450
but the whole world
is going bonkers...
1112
00:47:43,452 --> 00:47:46,152
over a series
of truly bizarre videos...
1113
00:47:46,154 --> 00:47:48,555
starring '80s-era bad guy
Wreck-It Ralph.
1114
00:47:48,557 --> 00:47:50,490
Check out what
everyone is buzzing about...
1115
00:47:50,492 --> 00:47:52,024
over at BuzzzTube.com.
1116
00:47:52,026 --> 00:47:53,660
Hey, guys,
Wreck-It Ralph here...
1117
00:47:53,662 --> 00:47:56,262
with the ghost pepper
challenge.
1118
00:47:56,264 --> 00:47:57,965
Supposed to be spicy.
We'll see about that.
1119
00:47:58,667 --> 00:48:00,232
Mmm. That's not so...
1120
00:48:00,234 --> 00:48:02,502
Oh, it's very hot!
Oh, make it stop!
1121
00:48:02,504 --> 00:48:04,304
Yo, McNeely,
another one just dropped.
1122
00:48:04,306 --> 00:48:05,439
Check it out, dude.
1123
00:48:05,441 --> 00:48:07,407
Where are these things
coming from?
1124
00:48:07,409 --> 00:48:08,542
Hey, Josey,
1125
00:48:08,544 --> 00:48:09,643
did you see
the pepper challenge?
1126
00:48:09,645 --> 00:48:10,744
Oh, not yet.
1127
00:48:10,746 --> 00:48:13,212
I'm watching the one
where he just smacks his lips.
1128
00:48:13,214 --> 00:48:14,581
It's disgusting.
1129
00:48:14,583 --> 00:48:16,048
You don't want
any real hard lines.
1130
00:48:16,050 --> 00:48:18,485
You just want to blend that
out there, like this...
1131
00:48:18,487 --> 00:48:20,387
And that, my friends,
1132
00:48:20,389 --> 00:48:23,223
is how you achieve
the perfect cat eye.
1133
00:48:23,225 --> 00:48:24,324
I always start
1134
00:48:24,326 --> 00:48:27,727
with the hootnanny.
Shift it into a floss.
1135
00:48:27,729 --> 00:48:31,096
And now I finish with
a hot Marat. Huh? Huh?
1136
00:48:31,098 --> 00:48:32,632
Follow along with me,
1137
00:48:32,634 --> 00:48:36,403
and I'm gonna give this little
cloud a little friend...
1138
00:48:36,405 --> 00:48:38,171
in the form of a tree.
1139
00:48:38,173 --> 00:48:39,475
Everybody needs a friend.
1140
00:48:41,210 --> 00:48:42,609
Look at these guys.
1141
00:48:42,611 --> 00:48:44,578
Look at this one,
sleeping under his ear.
1142
00:48:44,580 --> 00:48:46,780
You couch potatoes.
Wake up.
1143
00:48:46,782 --> 00:48:49,749
We've been baking
at about 950 degrees
1144
00:48:49,751 --> 00:48:51,251
now for six hours...
1145
00:48:51,253 --> 00:48:52,752
so she should be ready.
1146
00:48:54,122 --> 00:48:57,123
Voila! Burnt pie!
1147
00:48:57,125 --> 00:48:58,592
Let's have a little whiff
of this here.
1148
00:48:58,594 --> 00:49:00,462
My hair,
my hair! My hair!
1149
00:49:01,296 --> 00:49:03,330
This man is on fire.
1150
00:49:03,332 --> 00:49:05,432
Literal and figurative fire.
1151
00:49:05,434 --> 00:49:07,300
But he still needs
200 million hearts
1152
00:49:07,302 --> 00:49:08,735
in the next five hours...
1153
00:49:08,737 --> 00:49:10,737
or this beautiful child
loses her game.
1154
00:49:10,739 --> 00:49:13,240
That's why
I'm on to phase two...
1155
00:49:13,242 --> 00:49:15,742
you, my elite Pop-Up Army.
1156
00:49:15,744 --> 00:49:17,844
I need you out there
popping up...
1157
00:49:17,846 --> 00:49:20,347
and getting clicks
all over the Internet.
1158
00:49:20,349 --> 00:49:23,250
I'm talking Tumblr,
Instagram, Mashable.
1159
00:49:23,252 --> 00:49:24,651
Be my pied pipers and
1160
00:49:24,653 --> 00:49:27,320
lead that beautiful traffic
to BuzzzTube...
1161
00:49:27,322 --> 00:49:29,558
because Wreck-It Ralph
needs his hearts.
1162
00:49:33,829 --> 00:49:36,162
Hey, mister! Hey, yeah, yeah,
yeah, yeah, you, you.
1163
00:49:36,164 --> 00:49:37,631
You don't wanna miss this.
1164
00:49:37,633 --> 00:49:38,665
It's the latest
Wreck-It Ralph video.
1165
00:49:38,667 --> 00:49:40,235
Click it. Click it!
1166
00:49:52,581 --> 00:49:55,615
Man oh Manischewitz,
that looks so fun.
1167
00:49:55,617 --> 00:49:56,851
Yesss, can I be a pop-up?
1168
00:49:56,853 --> 00:49:59,486
I don't know. Can you be
annoyingly aggressive?
1169
00:49:59,488 --> 00:50:02,322
I don't know.
Can I? Can I? Can I?
1170
00:50:02,324 --> 00:50:04,526
Can I? Can I? Can I?
Can I? Can I? Can I?
1171
00:50:05,594 --> 00:50:07,694
Oh, yes, you're perfect. Here.
1172
00:50:07,696 --> 00:50:09,296
Thank you!
1173
00:50:09,298 --> 00:50:10,430
If you're going, I wanna go.
1174
00:50:10,432 --> 00:50:13,868
No, baby, you've got to stay
here and be my movie star.
1175
00:50:13,870 --> 00:50:17,170
What? No, no, no. Me and the
kid are like shoes and socks.
1176
00:50:17,172 --> 00:50:18,538
Or peanut butter and bacon.
1177
00:50:18,540 --> 00:50:20,340
One cannot exist
without the other.
1178
00:50:20,342 --> 00:50:21,608
Go on, kid, tell her.
1179
00:50:21,610 --> 00:50:22,576
It's true.
1180
00:50:22,578 --> 00:50:26,146
In fact, it's so true
that we will be fine
1181
00:50:26,148 --> 00:50:28,214
if we're apart
for a minute.
1182
00:50:28,216 --> 00:50:30,718
Come on, pal. It's my game
we're trying to save.
1183
00:50:30,720 --> 00:50:32,321
I just wanna get out there
and be useful.
1184
00:50:33,155 --> 00:50:34,354
But without me?
1185
00:50:34,356 --> 00:50:36,389
What if you get lost?
You're just a kid.
1186
00:50:36,391 --> 00:50:38,558
Oh, and you're
some mature adult?
1187
00:50:38,560 --> 00:50:40,560
Well, I'm bigger.
1188
00:50:40,562 --> 00:50:42,495
Don't be insecure,
big fella.
1189
00:50:42,497 --> 00:50:44,799
She's not gonna get lost.
I promise.
1190
00:50:44,801 --> 00:50:47,569
She'll be in
my personal web browser.
1191
00:50:48,871 --> 00:50:51,204
And your app comes
with BuzzzFace...
1192
00:50:51,206 --> 00:50:53,406
so you can keep in touch
anywhere on the Internet.
1193
00:50:53,408 --> 00:50:55,241
See, I'll be fine.
1194
00:50:55,243 --> 00:50:57,145
I know, I just...
1195
00:51:00,917 --> 00:51:03,784
We haven't been apart
in like six years.
1196
00:51:03,786 --> 00:51:05,688
I'm going to miss you.
1197
00:51:06,321 --> 00:51:08,589
You'll be fine, too.
1198
00:51:08,591 --> 00:51:10,357
The more hearts
your videos get,
1199
00:51:10,359 --> 00:51:12,325
the faster
we'll get the wheel.
1200
00:51:12,327 --> 00:51:13,928
And then we can go home.
1201
00:51:13,930 --> 00:51:15,462
Look, we'll be celebrating
1202
00:51:15,464 --> 00:51:17,698
at Tapper's this time
tomorrow, buddy.
1203
00:51:17,700 --> 00:51:20,603
Yeah, I guess you're right.
1204
00:51:21,236 --> 00:51:22,870
Bye!
1205
00:51:22,872 --> 00:51:25,706
Be careful, huh?
Don't be a dummy.
1206
00:51:29,612 --> 00:51:31,612
So where exactly
are you sending her?
1207
00:51:31,614 --> 00:51:33,881
Since candy girl
comes from an arcade game...
1208
00:51:33,883 --> 00:51:35,843
I'm thinking she'd be good
in the gaming district.
1209
00:51:37,319 --> 00:51:38,953
Oh, no, no, no, no.
Bad idea.
1210
00:51:38,955 --> 00:51:41,589
Those games are dangerous,
and they rot your brain.
1211
00:51:41,591 --> 00:51:42,890
Why don't we
send her somewhere
1212
00:51:42,892 --> 00:51:45,559
a little more totally
different than that...
1213
00:51:45,561 --> 00:51:47,962
and nowhere near there?
1214
00:51:47,964 --> 00:51:51,231
Let's see.
Family Friendly Fansites.
1215
00:51:51,233 --> 00:51:53,467
That sounds safe, and she is
technically a princess...
1216
00:51:53,469 --> 00:51:55,503
so how about this one here
1217
00:51:55,505 --> 00:51:56,937
with the sweet little
pink castle?
1218
00:51:56,939 --> 00:51:58,105
I love it.
1219
00:51:58,107 --> 00:52:02,011
Okay, I'll redirect our newest
pop-up to OhMyDisney.com.
1220
00:52:07,784 --> 00:52:10,953
Jeez Louise, this place
is bonkers! Whoa!
1221
00:52:16,258 --> 00:52:18,695
To infinity and beyond!
1222
00:52:22,265 --> 00:52:25,499
Aw, come on. Princesses
and cartoon characters?
1223
00:52:25,501 --> 00:52:26,967
Lame.
1224
00:52:26,969 --> 00:52:29,670
Hey, easy there.
1225
00:52:29,672 --> 00:52:31,874
Oh, I mean,
no offense or anything.
1226
00:52:32,809 --> 00:52:34,975
Well, time to get to work.
1227
00:52:34,977 --> 00:52:36,510
And for your final question.
1228
00:52:36,512 --> 00:52:39,580
"My friends
would describe me as?"
1229
00:52:39,582 --> 00:52:42,683
"Smart, funny,
kind, or brave."
1230
00:52:42,685 --> 00:52:43,686
Um...
1231
00:52:44,520 --> 00:52:46,787
Kind, I guess?
1232
00:52:46,789 --> 00:52:50,825
Based on your answers,
your princess BFF is
1233
00:52:50,827 --> 00:52:52,626
Snow White!
1234
00:52:52,628 --> 00:52:54,028
I do believe our friendship
1235
00:52:54,030 --> 00:52:56,030
will be the fairest
of them all!
1236
00:52:56,032 --> 00:52:59,366
Hey, wanna meet my BFF?
It's Wreck-It Ralph.
1237
00:52:59,368 --> 00:53:01,368
Just click here
to see his new video.
1238
00:53:02,505 --> 00:53:04,305
Thank you.
1239
00:53:04,307 --> 00:53:06,941
Yeah, um, in Captain America:
The First Avenger...
1240
00:53:06,943 --> 00:53:08,843
Red Skull refers to Yggdrasil,
1241
00:53:08,845 --> 00:53:11,011
the World Tree,
Guardian of Wisdom and Fate.
1242
00:53:11,013 --> 00:53:12,880
Are we to believe, sir,
1243
00:53:12,882 --> 00:53:14,484
that you are a descendant
of that tree?
1244
00:53:15,451 --> 00:53:17,351
I am Groot.
1245
00:53:17,353 --> 00:53:19,386
Okay, okay.
Thank you very much.
1246
00:53:19,388 --> 00:53:21,555
Um, what is Drax really like?
1247
00:53:21,557 --> 00:53:23,058
- I am Groot.
- Thank you.
1248
00:53:23,060 --> 00:53:26,393
Yeah. Are you a conifer
or a fruit-bearing tree?
1249
00:53:26,395 --> 00:53:27,461
- I...
- Excuse me.
1250
00:53:27,463 --> 00:53:28,529
I'll take this one.
He is Groot,
1251
00:53:28,531 --> 00:53:29,630
I am Vanellope,
1252
00:53:29,632 --> 00:53:30,952
click here
to meet Wreck-It Ralph.
1253
00:53:32,368 --> 00:53:35,536
Eh, this is almost too easy.
1254
00:53:35,538 --> 00:53:36,937
Hey, do you
have a permit for that pop-up?
1255
00:53:36,939 --> 00:53:38,372
Uh...
1256
00:53:38,374 --> 00:53:40,875
That's unauthorized clickbait.
You're coming with us, kid.
1257
00:53:40,877 --> 00:53:42,743
Boop!
1258
00:53:42,745 --> 00:53:44,105
She's getting away.
1259
00:53:46,549 --> 00:53:47,550
This way.
1260
00:53:47,985 --> 00:53:49,117
Ooh!
1261
00:53:49,119 --> 00:53:50,319
Sorry, mister!
1262
00:53:53,689 --> 00:53:56,892
Hey, can't you read?
Cast members only!
1263
00:53:58,896 --> 00:54:00,361
I think she
went down this way. Come on.
1264
00:54:00,363 --> 00:54:01,695
Roger that.
1265
00:54:01,697 --> 00:54:02,830
Did you see
a kid come through here?
1266
00:54:02,832 --> 00:54:05,566
She came running through here
like a headless hen.
1267
00:54:07,703 --> 00:54:08,602
Any sign of her?
1268
00:54:08,604 --> 00:54:10,604
No, maybe she went down
1269
00:54:10,606 --> 00:54:11,907
to the Air Bud pavilion.
1270
00:54:11,909 --> 00:54:13,629
Come on. Let's check it out.
1271
00:54:20,783 --> 00:54:21,917
Uh, hi!
1272
00:54:25,823 --> 00:54:27,789
Whoa, whoa.
Ladies, I can explain.
1273
00:54:27,791 --> 00:54:30,759
See, I'm a princess, too.
1274
00:54:30,761 --> 00:54:32,593
- Wait, what?
- Yeah.
1275
00:54:32,595 --> 00:54:34,628
Princess Vanellope
Von Schweetz...
1276
00:54:34,630 --> 00:54:37,565
of the, uh, Sugar Rush
Von Schweetzes.
1277
00:54:37,567 --> 00:54:38,867
I'm sure you've heard of us.
1278
00:54:38,869 --> 00:54:41,069
It'd be embarrassing for you
if you haven't.
1279
00:54:41,972 --> 00:54:44,538
Huh. What kind of
a princess are you?
1280
00:54:44,540 --> 00:54:45,707
What kind?
1281
00:54:45,709 --> 00:54:47,541
- Do you have magic hair?
- No.
1282
00:54:47,543 --> 00:54:49,144
- Magic hands?
- No.
1283
00:54:49,146 --> 00:54:51,412
- Do animals talk to you?
- No.
1284
00:54:51,414 --> 00:54:52,546
- Were you poisoned?
- No!
1285
00:54:52,548 --> 00:54:53,815
- Cursed?
- No!
1286
00:54:53,817 --> 00:54:55,516
- Kidnapped or enslaved?
- No!
1287
00:54:55,518 --> 00:54:57,118
Are you guys okay?
Should I call the police?
1288
00:54:57,120 --> 00:54:58,653
Then I have to assume
you made a deal
1289
00:54:58,655 --> 00:55:00,055
with an underwater
sea witch...
1290
00:55:00,057 --> 00:55:00,956
where she took your voice
1291
00:55:00,958 --> 00:55:03,457
in exchange
for a pair of human legs?
1292
00:55:03,459 --> 00:55:05,827
No! Good Lord,
who would do that?
1293
00:55:05,829 --> 00:55:07,428
Have you ever had
True Love's Kiss?
1294
00:55:07,430 --> 00:55:08,697
Ew! Barf!
1295
00:55:08,699 --> 00:55:09,831
Do you have daddy issues?
1296
00:55:09,833 --> 00:55:11,099
I don't even have a mom.
1297
00:55:11,101 --> 00:55:12,901
Neither do we!
1298
00:55:12,903 --> 00:55:15,436
And now for
the million-dollar question.
1299
00:55:15,438 --> 00:55:17,939
Do people assume
all your problems got solved
1300
00:55:17,941 --> 00:55:19,841
because a big strong man
showed up?
1301
00:55:19,843 --> 00:55:21,977
Yes! What is up with that?
1302
00:55:21,979 --> 00:55:23,578
She is a princess!
1303
00:55:24,982 --> 00:55:26,681
Who made your gown?
1304
00:55:26,683 --> 00:55:28,515
I've never seen
anything quite like it.
1305
00:55:28,517 --> 00:55:29,818
Oh, this old thing?
1306
00:55:29,820 --> 00:55:31,686
Oh, I'd so love to
have one of my own.
1307
00:55:31,688 --> 00:55:32,787
- As would I.
- Me too!
1308
00:55:32,789 --> 00:55:34,589
- So cool.
- Best outfit ever!
1309
00:55:34,591 --> 00:55:35,757
Ooh! I want one, too,
you guys!
1310
00:55:35,759 --> 00:55:37,160
I'll get my mice on this.
1311
00:55:40,197 --> 00:55:42,664
So this is love.
1312
00:55:42,666 --> 00:55:47,035
All hail Princess Vanellope,
the queen of comfy!
1313
00:55:47,037 --> 00:55:49,004
Yay, Vanellope!
1314
00:55:49,006 --> 00:55:51,806
Of all the thingamabobs
in this entire world...
1315
00:55:51,808 --> 00:55:53,975
I never thought
I'd get to wear a real...
1316
00:55:53,977 --> 00:55:55,477
what's it called again?
1317
00:55:55,479 --> 00:55:57,913
Oh, yeah. Shirt.
1318
00:56:01,818 --> 00:56:04,519
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait! What's going on?
1319
00:56:04,521 --> 00:56:06,021
Uh, she's singing.
1320
00:56:06,023 --> 00:56:09,190
Yeah, but there was like music
and a spotlight.
1321
00:56:09,192 --> 00:56:11,026
Wait, you all
saw it too, right?
1322
00:56:11,028 --> 00:56:12,227
That's what happens
1323
00:56:12,229 --> 00:56:14,529
when a princess
sings about her dreams.
1324
00:56:14,531 --> 00:56:17,832
Oh, that's never happened
to me. I mean, not even once.
1325
00:56:17,834 --> 00:56:19,734
Why don't you give it
a try?
1326
00:56:19,736 --> 00:56:22,704
What is it you really want?
Sing about that.
1327
00:56:22,706 --> 00:56:24,172
Okay. Uh, sure.
1328
00:56:24,174 --> 00:56:25,909
Huh. I could do that.
Um, let's see.
1329
00:56:39,690 --> 00:56:41,523
Well, there is a lot
to unpack here.
1330
00:56:41,525 --> 00:56:42,857
Mmm-hmm.
1331
00:56:42,859 --> 00:56:45,193
So, this steering wheel
you sing of,
1332
00:56:45,195 --> 00:56:46,795
that's a metaphor?
1333
00:56:46,797 --> 00:56:48,997
Oh, no, no, no, it's not
a metaphor. I just...
1334
00:56:48,999 --> 00:56:51,599
I literally want
a steering wheel.
1335
00:56:51,601 --> 00:56:53,802
I think the issue is
I was a little pitchy.
1336
00:56:53,804 --> 00:56:55,237
Maybe a little.
1337
00:56:55,239 --> 00:56:58,640
But sometimes
your song can't start...
1338
00:56:58,642 --> 00:57:00,777
until you go someplace
to reflect.
1339
00:57:01,778 --> 00:57:03,245
What works for some of us...
1340
00:57:03,247 --> 00:57:06,850
is finding a form of water
and staring at it.
1341
00:57:07,551 --> 00:57:08,883
What?
1342
00:57:08,885 --> 00:57:11,220
Oh, yes, I like to stare
at a wishing well!
1343
00:57:11,222 --> 00:57:12,620
I stare at the ocean.
1344
00:57:12,622 --> 00:57:13,788
Horse trough.
1345
00:57:13,790 --> 00:57:14,923
Soap bubbles!
1346
00:57:14,925 --> 00:57:17,627
Wait, you're saying if I just
stare at some water...
1347
00:57:18,296 --> 00:57:20,096
Uh, important water.
1348
00:57:20,098 --> 00:57:22,931
Right. Of course.
"Important water."
1349
00:57:22,933 --> 00:57:25,267
I stare at
the important water...
1350
00:57:25,269 --> 00:57:28,603
and somehow magically I'll
start singing about my dream?
1351
00:57:28,605 --> 00:57:29,671
- For sure.
- Mmm-hmm.
1352
00:57:29,673 --> 00:57:32,274
Uh, yeah, I don't think so,
ladies, but thanks.
1353
00:57:33,810 --> 00:57:35,677
Five minutes,
Princesses.
1354
00:57:35,679 --> 00:57:38,280
Another "Which Disney Princess
Are You?" quizlet
1355
00:57:38,282 --> 00:57:39,981
starts in five minutes.
1356
00:57:39,983 --> 00:57:42,284
Okay, thank you.
1357
00:57:42,286 --> 00:57:45,321
Well, I guess it's back
to the gowns, girls.
1358
00:57:45,323 --> 00:57:47,589
It was lovely to meet you,
Vanellope.
1359
00:57:47,591 --> 00:57:49,724
And best of luck
finding your song.
1360
00:57:56,267 --> 00:57:58,000
Uh-huh.
1361
00:57:58,002 --> 00:57:59,301
What did she just say?
1362
00:57:59,303 --> 00:58:01,237
We don't know.
We can't understand her.
1363
00:58:01,239 --> 00:58:02,938
She's from
the other studio.
1364
00:58:02,940 --> 00:58:04,672
Ah.
1365
00:58:04,674 --> 00:58:06,875
Hi, everybody.
Wreck-It Ralph here...
1366
00:58:06,877 --> 00:58:09,611
with a little box
I'm gonna open.
1367
00:58:09,613 --> 00:58:11,080
Let's see what we got here.
1368
00:58:11,082 --> 00:58:14,383
A "Pancake Milkshake
Fun Set." Huh.
1369
00:58:14,385 --> 00:58:15,885
Got a little heft to it.
1370
00:58:15,887 --> 00:58:17,685
Something wobbling
around in there.
1371
00:58:17,687 --> 00:58:19,155
Wonder if we got
the kitty or the bunny.
1372
00:58:19,157 --> 00:58:20,289
Let's open it up.
1373
00:58:24,728 --> 00:58:26,028
Man, who would've
guessed a bee pun
1374
00:58:26,030 --> 00:58:28,297
would be the thing
to put us over the top?
1375
00:58:28,299 --> 00:58:30,099
Huh. That's the Internet
for you.
1376
00:58:30,101 --> 00:58:33,102
All right, it is uploading.
1377
00:58:33,104 --> 00:58:34,336
Hey, mister!
1378
00:58:34,338 --> 00:58:35,703
Oh. Hi, eboy.
1379
00:58:35,705 --> 00:58:36,972
Just here to let you know
1380
00:58:36,974 --> 00:58:39,707
your bid does expire
in 30 minutes.
1381
00:58:39,709 --> 00:58:41,777
Thanks, little eboy.
1382
00:58:41,779 --> 00:58:42,780
You got it, chairman.
1383
00:58:43,381 --> 00:58:44,712
You hear that, Yesss?
1384
00:58:44,714 --> 00:58:46,182
We don't have
a lot of time left.
1385
00:58:46,184 --> 00:58:47,349
Okay. We just gotta...
1386
00:58:47,351 --> 00:58:49,684
No, no, no.
1387
00:58:49,686 --> 00:58:51,387
No! Not you!
1388
00:58:51,389 --> 00:58:53,055
What? Why are you
angry at the lollipop?
1389
00:58:53,057 --> 00:58:54,223
What does that mean?
1390
00:58:54,225 --> 00:58:55,825
The file's not loading.
1391
00:58:55,827 --> 00:58:57,760
If this doesn't load,
we're not gonna make it.
1392
00:58:57,762 --> 00:59:00,662
- Hmm.
- You don't have enough hearts.
1393
00:59:00,664 --> 00:59:02,031
Ralph, where are you going?
1394
00:59:02,033 --> 00:59:03,873
I'm going down to the floor
to get some hearts.
1395
00:59:04,135 --> 00:59:05,201
Ah! Genius! Good thinking.
1396
00:59:05,203 --> 00:59:07,870
Now, someone get me
tech support in here, stat!
1397
00:59:11,342 --> 00:59:13,242
Only one person.
1398
00:59:13,244 --> 00:59:14,743
Hey, guys, come and
check out my video,
1399
00:59:14,745 --> 00:59:15,678
you're gonna love it.
1400
00:59:15,680 --> 00:59:18,714
Right, right over here.
Yep, here we go.
1401
00:59:18,716 --> 00:59:20,349
What are you...
You guys!
1402
00:59:20,351 --> 00:59:22,251
Aw. A cat?
1403
00:59:22,253 --> 00:59:26,157
You're gonna like this better
than some dusty old cat.
1404
00:59:27,091 --> 00:59:28,224
Aw.
1405
00:59:28,226 --> 00:59:29,358
What?
1406
00:59:29,360 --> 00:59:31,327
Give me that hose, partner.
1407
00:59:31,329 --> 00:59:34,797
You know you love me, give me those hearts.
There we go.
1408
00:59:34,799 --> 00:59:37,399
Hey, folks, where are you going?
Give my video a heart.
1409
00:59:37,401 --> 00:59:40,037
That's it.
Let's see who's in here.
1410
00:59:40,738 --> 00:59:41,739
Hello?
1411
00:59:43,007 --> 00:59:44,242
Anybody in here?
1412
00:59:47,111 --> 00:59:49,046
What the heck is this place?
1413
00:59:50,781 --> 00:59:52,316
Some kind of libary?
1414
00:59:53,951 --> 00:59:56,051
"Wreck-It Ralph is back."
1415
00:59:56,053 --> 00:59:58,754
Hey, they're talking about me.
1416
00:59:58,756 --> 01:00:01,824
Gee whiz,
the Internet is so positive.
1417
01:00:01,826 --> 01:00:04,360
"Fix-It Felix, Jr.
was my favorite game."
1418
01:00:04,362 --> 01:00:06,128
Hmm. Mine, too.
1419
01:00:06,130 --> 01:00:08,166
"Ralph's videos stink."
1420
01:00:08,966 --> 01:00:10,099
What?
1421
01:00:10,101 --> 01:00:12,134
"So stupid."
1422
01:00:12,136 --> 01:00:14,272
"Ralph is the worst."
1423
01:00:15,373 --> 01:00:17,175
"I hate him."
1424
01:00:17,975 --> 01:00:20,778
"He's so fat and ugly."
1425
01:00:23,014 --> 01:00:27,352
"Just a worthless bum,
alone on a pile of bricks."
1426
01:00:34,459 --> 01:00:37,226
Yo, Ralph,
you in here, dude?
1427
01:00:37,228 --> 01:00:38,829
Hey, I got to show you...
1428
01:00:40,097 --> 01:00:41,132
Oh.
1429
01:00:42,033 --> 01:00:44,133
First rule
of the Internet...
1430
01:00:44,135 --> 01:00:47,036
do not read the comments.
1431
01:00:47,038 --> 01:00:48,273
I should have told you that.
1432
01:00:49,408 --> 01:00:50,540
Look.
1433
01:00:50,542 --> 01:00:53,842
This place can bring out
the worst in some people...
1434
01:00:53,844 --> 01:00:55,445
but you gotta ignore all this.
1435
01:00:55,447 --> 01:00:58,847
This isn't about you, Ralph.
It's about them.
1436
01:00:58,849 --> 01:01:00,849
I don't care.
It's fine.
1437
01:01:02,454 --> 01:01:05,324
People hated me my whole life
for being the bad guy.
1438
01:01:06,458 --> 01:01:08,057
It's just a good reminder
1439
01:01:08,059 --> 01:01:09,426
that this is the only heart
1440
01:01:09,428 --> 01:01:10,428
that really matters.
1441
01:01:11,128 --> 01:01:12,861
Vanellope gave me this...
1442
01:01:12,863 --> 01:01:14,297
and as long as she likes me...
1443
01:01:14,299 --> 01:01:16,132
I don't need anybody else.
1444
01:01:16,134 --> 01:01:17,800
And I sure
don't need the Internet.
1445
01:01:17,802 --> 01:01:19,269
Hold on.
1446
01:01:19,271 --> 01:01:21,304
It's not all bad.
1447
01:01:21,306 --> 01:01:23,306
The Internet
can also be a place...
1448
01:01:23,308 --> 01:01:25,808
where you find a steering
wheel at one website...
1449
01:01:25,810 --> 01:01:29,145
and make enough money
to buy it at another one.
1450
01:01:29,147 --> 01:01:31,281
Congratulations, Ralph.
You did it.
1451
01:01:31,283 --> 01:01:32,549
Wait, really?
1452
01:01:32,551 --> 01:01:34,917
Yes, check your
Buzzzy account.
1453
01:01:34,919 --> 01:01:37,886
You needed 27K,
you got over 30 grand!
1454
01:01:37,888 --> 01:01:39,122
Oh, my gosh!
1455
01:01:39,124 --> 01:01:40,557
This is great!
1456
01:01:40,559 --> 01:01:42,492
Thank you, Yesss. I couldn't
have done it without you!
1457
01:01:42,494 --> 01:01:43,892
That's really true.
1458
01:01:43,894 --> 01:01:45,328
Hey, eboy?
1459
01:01:45,330 --> 01:01:46,895
What do you need, ace?
1460
01:01:46,897 --> 01:01:48,465
Can you give me a ride?
1461
01:01:48,467 --> 01:01:50,535
Let's hop along, Cassidy.
1462
01:01:51,902 --> 01:01:54,273
Come on, song, come on.
1463
01:01:55,240 --> 01:01:56,841
I'm reflecting.
1464
01:01:57,476 --> 01:01:58,841
What is it that I want?
1465
01:01:58,843 --> 01:02:00,210
What is my quest?
1466
01:02:00,212 --> 01:02:02,180
What is my dream?
1467
01:02:04,416 --> 01:02:06,849
Well, ladies, I tried.
1468
01:02:06,851 --> 01:02:09,319
No song for this princess,
I guess.
1469
01:02:09,321 --> 01:02:11,256
Ooh! Huh.
1470
01:02:12,890 --> 01:02:14,857
How does this thing work?
1471
01:02:14,859 --> 01:02:16,259
Hey, kid, can you see me?
1472
01:02:16,261 --> 01:02:18,161
Yeah! Yeah,
you're right there.
1473
01:02:18,163 --> 01:02:20,263
We did it! We got the money!
1474
01:02:20,265 --> 01:02:22,599
No way, Ralph!
That's great!
1475
01:02:22,601 --> 01:02:25,101
I'm on my way to ebay
right now with the eboy.
1476
01:02:25,103 --> 01:02:26,369
We're almost there, champ.
1477
01:02:26,371 --> 01:02:27,504
Good work, eboy.
1478
01:02:27,506 --> 01:02:29,939
Hey, meet me out in front of
ebay in five minutes, okay?
1479
01:02:29,941 --> 01:02:31,508
Okay, I'll see you soon.
1480
01:02:31,510 --> 01:02:33,376
We're going home, kid!
1481
01:02:33,378 --> 01:02:35,545
Our lives can finally
get back to normal.
1482
01:02:35,547 --> 01:02:36,547
Whoo-hoo!
1483
01:02:38,950 --> 01:02:42,118
Wow, I can't believe it.
I get to go home.
1484
01:02:42,120 --> 01:02:43,520
So, I guess that's it.
1485
01:02:43,522 --> 01:02:46,591
I guess I just wanted a...
a steering wheel.
1486
01:02:47,526 --> 01:02:49,959
And now, I got it, so...
1487
01:02:49,961 --> 01:02:51,263
whoo-hoo.
1488
01:02:56,301 --> 01:02:57,534
Slaughter Race?
1489
01:06:18,504 --> 01:06:19,770
That old, tired laptop
1490
01:06:19,772 --> 01:06:22,506
moving at a sloth speed?
Bid on a new one today!
1491
01:06:22,508 --> 01:06:24,341
Do you wanna get rich
playing video games?
1492
01:06:24,343 --> 01:06:25,576
Click here to...
1493
01:06:25,578 --> 01:06:27,778
Oh. Ralph. Ralph!
Hey, there.
1494
01:06:27,780 --> 01:06:28,846
Oh, hey, Spamley.
1495
01:06:28,848 --> 01:06:30,180
What's the good word,
brother?
1496
01:06:30,182 --> 01:06:32,616
Well, the good word is I just
paid for the steering wheel...
1497
01:06:32,618 --> 01:06:34,151
and we are going home.
1498
01:06:34,153 --> 01:06:35,252
Congratulations.
1499
01:06:35,254 --> 01:06:36,520
Thanks.
1500
01:06:36,522 --> 01:06:38,656
Hey, have you seen
Vanellope anywhere?
1501
01:06:38,658 --> 01:06:40,758
Oh, uh, your little chum?
Uh, no, no, I haven't.
1502
01:06:40,760 --> 01:06:42,793
Hope she's not lost.
1503
01:06:42,795 --> 01:06:44,730
Let me try to reach her
on this doohickey.
1504
01:06:55,408 --> 01:06:57,308
See over there?
Over that mountain?
1505
01:06:57,310 --> 01:06:59,543
- Yeah.
- That's the Sequoia Speedway.
1506
01:06:59,545 --> 01:07:01,178
It's gonna be unlocked
next month.
1507
01:07:01,180 --> 01:07:03,180
Hey, what are you doing
in that awful game with her?
1508
01:07:03,182 --> 01:07:04,715
I think
the track will end...
1509
01:07:04,717 --> 01:07:07,318
right over there. Yo,
it's gonna be so tight.
1510
01:07:07,320 --> 01:07:09,353
Oh, I love it.
1511
01:07:09,355 --> 01:07:10,654
Hey, can I tell you something
1512
01:07:10,656 --> 01:07:12,891
that I don't think
I could ever tell Ralph?
1513
01:07:12,893 --> 01:07:14,325
Of course.
1514
01:07:14,327 --> 01:07:15,860
I know it sounds crazy...
1515
01:07:15,862 --> 01:07:19,365
but the second I walked
into this game, it felt...
1516
01:07:20,232 --> 01:07:22,433
Well, it felt like home.
1517
01:07:22,435 --> 01:07:24,803
I mean, more than
Sugar Rush ever did.
1518
01:07:24,805 --> 01:07:26,805
Oh, yeah? How so?
1519
01:07:26,807 --> 01:07:28,639
'Cause it's like my dream.
1520
01:07:28,641 --> 01:07:30,842
It's full of weirdos...
1521
01:07:30,844 --> 01:07:34,211
and the racing
is super dangerous...
1522
01:07:34,213 --> 01:07:36,549
and you never know
what's gonna happen next.
1523
01:07:37,416 --> 01:07:38,717
I mean, back home,
1524
01:07:38,719 --> 01:07:41,185
I know exactly
what's gonna happen next...
1525
01:07:41,187 --> 01:07:44,190
because Ralph's dream is to
do the same thing every day.
1526
01:07:46,359 --> 01:07:47,493
Hmm.
1527
01:07:49,730 --> 01:07:53,230
Here's something
I wish I'd learned years ago.
1528
01:07:53,232 --> 01:07:54,899
There is no law
1529
01:07:54,901 --> 01:07:58,335
saying best friends
have to have the same dreams.
1530
01:07:58,337 --> 01:07:59,338
You know?
1531
01:07:59,773 --> 01:08:00,905
Whoa.
1532
01:08:00,907 --> 01:08:02,574
Yeah.
1533
01:08:02,576 --> 01:08:05,944
You are a very
wise person, Shank.
1534
01:08:05,946 --> 01:08:08,345
And a good friend, too.
1535
01:08:08,347 --> 01:08:09,714
Thank you.
1536
01:08:09,716 --> 01:08:11,883
Around here, peeps like
to say, "Shank you."
1537
01:08:13,587 --> 01:08:15,520
You know,
after you go home
1538
01:08:15,522 --> 01:08:17,421
and your life
gets back to normal...
1539
01:08:17,423 --> 01:08:19,390
you are always
welcome here.
1540
01:08:19,392 --> 01:08:22,393
But that's the thing,
I want this to be my normal.
1541
01:08:22,395 --> 01:08:24,464
I want this to be my life.
1542
01:08:25,297 --> 01:08:26,667
I can't go home now.
1543
01:08:28,702 --> 01:08:29,936
I just can't.
1544
01:08:38,277 --> 01:08:39,278
Wow.
1545
01:08:40,312 --> 01:08:41,413
You know,
where I come from,
1546
01:08:41,415 --> 01:08:43,715
that's called
a kick in the face.
1547
01:08:43,717 --> 01:08:45,650
I can't believe it.
1548
01:08:45,652 --> 01:08:48,620
A straight-up donkey kick
to the teeth.
1549
01:08:48,622 --> 01:08:50,624
She's supposed to be
my best friend.
1550
01:08:51,290 --> 01:08:52,693
No, this can't be right.
1551
01:08:53,994 --> 01:08:55,827
No, she's been brainwashed.
1552
01:08:55,829 --> 01:08:57,328
That's what this is.
1553
01:08:57,330 --> 01:08:58,363
Because the Vanellope I know
1554
01:08:58,365 --> 01:08:59,798
would never abandon me
like that.
1555
01:08:59,800 --> 01:09:01,566
I gotta get her out
of there now.
1556
01:09:01,568 --> 01:09:03,835
Hey, easy now, tiger.
1557
01:09:03,837 --> 01:09:04,969
I admire the impulse...
1558
01:09:04,971 --> 01:09:07,505
but you charge in there
like some white knight...
1559
01:09:07,507 --> 01:09:09,007
she's liable to hold it
against you.
1560
01:09:09,009 --> 01:09:11,443
So what? I'm supposed to
just let her stay in a game
1561
01:09:11,445 --> 01:09:12,577
that's obviously bad for her?
1562
01:09:12,579 --> 01:09:13,778
Of course not.
1563
01:09:13,780 --> 01:09:15,714
Then how do I make her leave?
1564
01:09:15,716 --> 01:09:18,817
She thinks it's so cool
and exciting in there.
1565
01:09:18,819 --> 01:09:22,687
Unless you know how I can
make the game boring or...
1566
01:09:22,689 --> 01:09:26,491
Wait. You know about viruses
and stuff, right, Spamley?
1567
01:09:26,493 --> 01:09:28,460
- Who's asking?
- Whoa.
1568
01:09:28,462 --> 01:09:29,794
Back home, me and the kid
1569
01:09:29,796 --> 01:09:32,397
used to goof off
in this game called Tron.
1570
01:09:32,399 --> 01:09:34,966
But then it got a virus that
made the motorbikes go slow...
1571
01:09:34,968 --> 01:09:36,968
and then Vanellope stopped
wanting to hang out in there.
1572
01:09:36,970 --> 01:09:38,636
So, is there a way
1573
01:09:38,638 --> 01:09:40,805
to do something
like that to Slaughter Race?
1574
01:09:40,807 --> 01:09:41,842
Oh, there's ways.
1575
01:09:43,310 --> 01:09:44,310
Follow me.
1576
01:09:49,049 --> 01:09:50,648
I got mothers' maiden names...
1577
01:09:50,650 --> 01:09:52,984
social security numbers,
PIN numbers...
1578
01:09:52,986 --> 01:09:54,419
Now, this area down here
1579
01:09:54,421 --> 01:09:55,987
is what's called the Darknet.
1580
01:09:55,989 --> 01:09:57,856
A lot of shady characters
hang out down here...
1581
01:09:57,858 --> 01:10:00,024
so try to keep a low profile.
Gord!
1582
01:10:00,026 --> 01:10:01,826
Oh, there you are.
1583
01:10:01,828 --> 01:10:04,362
Now Gord here, he's
dabbled in virus-making.
1584
01:10:04,364 --> 01:10:06,364
But his cousin, this guy
we're gonna go see...
1585
01:10:06,366 --> 01:10:09,336
Double Dan, this dude
is a virus-making machine.
1586
01:10:10,504 --> 01:10:11,536
Oh, oh, here we go.
1587
01:10:11,538 --> 01:10:13,571
Are you sure this is safe?
1588
01:10:13,573 --> 01:10:15,406
Is it safe?
Of course it is.
1589
01:10:15,408 --> 01:10:18,376
Just whatever you do, do not
look at his little brother.
1590
01:10:18,378 --> 01:10:19,880
Oh, he has a little brother?
1591
01:10:23,650 --> 01:10:25,483
Double Dan!
1592
01:10:25,485 --> 01:10:26,885
Long time no see.
1593
01:10:26,887 --> 01:10:28,386
Who are you?
1594
01:10:28,388 --> 01:10:29,788
JP Spamley.
1595
01:10:29,790 --> 01:10:31,790
Uh, we met one time
over at Friendster...
1596
01:10:31,792 --> 01:10:35,426
which tells you
it had to be a long time ago.
1597
01:10:35,428 --> 01:10:36,896
- Oye. What are you looking at?
- Nothing.
1598
01:10:36,898 --> 01:10:37,997
Are you looking at my brother?
1599
01:10:37,999 --> 01:10:39,064
- No, sir.
- Don't you look
1600
01:10:39,066 --> 01:10:40,032
at my little brother.
1601
01:10:40,034 --> 01:10:42,367
- Oh, no, I wasn't.
- He's very self-conscious!
1602
01:10:45,405 --> 01:10:46,671
You?
1603
01:10:46,673 --> 01:10:48,540
What are you doing here?
1604
01:10:48,542 --> 01:10:49,774
Uh...
1605
01:10:49,776 --> 01:10:52,011
The reason I came to
your neck of the face...
1606
01:10:52,013 --> 01:10:54,813
I mean, there's a face
in your neck. I mean, woods.
1607
01:10:54,815 --> 01:10:57,149
Neck of the woods. The reason
I'm here is 'cause I...
1608
01:10:57,151 --> 01:10:59,617
Well, I heard
a little tumor, rumor...
1609
01:10:59,619 --> 01:11:01,053
I heard a rumor
that you could, well,
1610
01:11:01,055 --> 01:11:03,454
give me a harmless virus
kind of thing...
1611
01:11:03,456 --> 01:11:04,422
that might be able to
1612
01:11:04,424 --> 01:11:06,424
slow down
the Slaughter Ra game?
1613
01:11:06,426 --> 01:11:08,160
Oh, yeah.
1614
01:11:08,162 --> 01:11:10,996
My cousin Gordon told me
that you wanted to crash it.
1615
01:11:10,998 --> 01:11:12,097
Crash it? No!
1616
01:11:12,099 --> 01:11:13,966
No, no, no.
1617
01:11:13,968 --> 01:11:15,567
I don't want
anyone getting hurt.
1618
01:11:15,569 --> 01:11:16,701
Hmm.
1619
01:11:16,703 --> 01:11:18,771
If there's a way
to just, uh...
1620
01:11:18,773 --> 01:11:19,738
I don't know...
1621
01:11:19,740 --> 01:11:22,074
just make the cars
go slow or something...
1622
01:11:22,076 --> 01:11:24,676
so the game is boring...
1623
01:11:24,678 --> 01:11:26,812
and my friend
comes back home to me.
1624
01:11:26,814 --> 01:11:30,716
Allow me to
introduce you to Arthur.
1625
01:11:32,086 --> 01:11:34,119
Easy there, boy.
1626
01:11:34,121 --> 01:11:35,955
He's keen.
1627
01:11:35,957 --> 01:11:39,792
Arthur's what I call
an insecurity virus.
1628
01:11:39,794 --> 01:11:42,627
Means he looks for
little flaws and weaknesses
1629
01:11:42,629 --> 01:11:44,531
that make a program insecure.
1630
01:11:47,068 --> 01:11:49,835
You release him into that
Slaughter Race game,
1631
01:11:49,837 --> 01:11:52,570
Arthur will find some defect
in the code.
1632
01:11:52,572 --> 01:11:54,139
Then he'll copy that defect
1633
01:11:54,141 --> 01:11:56,876
and spread it
all over the game...
1634
01:11:56,878 --> 01:12:00,511
until everything becomes,
quote, unquote, "boring"...
1635
01:12:00,513 --> 01:12:02,948
just like you wanted.
1636
01:12:02,950 --> 01:12:04,116
Okay.
1637
01:12:04,118 --> 01:12:06,018
Just to be super clear here...
1638
01:12:06,020 --> 01:12:07,485
no one gets hurt, right?
1639
01:12:07,487 --> 01:12:08,621
Are you stupid?
1640
01:12:08,623 --> 01:12:09,788
Well, uh...
1641
01:12:09,790 --> 01:12:11,991
Because the only way
anyone gets hurt...
1642
01:12:11,993 --> 01:12:13,491
is if you are stupid.
1643
01:12:13,493 --> 01:12:14,994
All you have to do...
1644
01:12:14,996 --> 01:12:18,530
is make sure the virus stays
in Slaughter Race.
1645
01:12:18,532 --> 01:12:20,532
Right. Don't be stupid.
1646
01:12:20,534 --> 01:12:21,867
Make sure it doesn't get out
of Slaughter Race.
1647
01:12:21,869 --> 01:12:22,968
Goiter it. Gah!
1648
01:12:22,970 --> 01:12:24,136
- Got it! Got it.
- Get out!
1649
01:12:24,138 --> 01:12:25,671
Thank you,
you're a cyst face.
1650
01:12:25,673 --> 01:12:26,839
- Out!
- I mean, assistance.
1651
01:12:26,841 --> 01:12:28,707
Thank you for your
cyst face... Assistance.
1652
01:12:28,709 --> 01:12:30,175
- Get out!
- Goodbye!
1653
01:12:30,177 --> 01:12:31,744
Ugh.
1654
01:12:34,882 --> 01:12:36,715
Ah! Fiddlesticks!
Well, that's game.
1655
01:12:36,717 --> 01:12:38,050
Ah, beginner's luck.
1656
01:12:38,052 --> 01:12:39,718
Come on, kid.
I know a hustle
1657
01:12:39,720 --> 01:12:40,819
when I see one.
1658
01:12:41,956 --> 01:12:43,923
- Player's on the way.
- Thanks, Bob.
1659
01:12:43,925 --> 01:12:45,524
- Let's roll!
- Game faces on, guys.
1660
01:12:45,526 --> 01:12:47,626
Show time. You ready
for your first race?
1661
01:12:47,628 --> 01:12:50,029
Um, yeah. I think so.
1662
01:12:50,031 --> 01:12:52,631
Hey, don't be nervous.
You're gonna be great.
1663
01:12:52,633 --> 01:12:54,800
Yeah, no, I know.
I'll be fine.
1664
01:12:54,802 --> 01:12:56,938
Mmm. You didn't tell
Ralph yet, did you?
1665
01:12:58,072 --> 01:12:59,905
Not exactly.
1666
01:12:59,907 --> 01:13:02,541
Come on, V.
He's your best friend.
1667
01:13:02,543 --> 01:13:03,842
You gotta let him know
1668
01:13:03,844 --> 01:13:05,577
you're planning on
staying here for a while.
1669
01:13:05,579 --> 01:13:08,580
I know. But he's gonna
get really upset.
1670
01:13:08,582 --> 01:13:10,582
Yeah, he might,
but you guys...
1671
01:13:10,584 --> 01:13:13,185
you'll talk, you'll work it
out, you'll figure it out.
1672
01:13:13,187 --> 01:13:14,987
Yeah, but what if we don't?
1673
01:13:14,989 --> 01:13:17,790
What if his feelings
get hurt so bad...
1674
01:13:17,792 --> 01:13:19,858
he won't wanna be
my friend anymore?
1675
01:13:19,860 --> 01:13:23,095
Look.
All friendships change...
1676
01:13:23,097 --> 01:13:24,930
but the good ones...
1677
01:13:24,932 --> 01:13:26,266
they get stronger
because of it.
1678
01:13:27,735 --> 01:13:29,635
Uh, Shank,
I hate to bother you...
1679
01:13:29,637 --> 01:13:31,971
but the player is waiting.
1680
01:13:31,973 --> 01:13:33,839
I'm not gonna tell you
what to do, kid.
1681
01:13:33,841 --> 01:13:34,909
It's your call.
1682
01:13:35,743 --> 01:13:36,777
Yeah, okay.
1683
01:13:37,712 --> 01:13:38,777
All right.
1684
01:13:38,779 --> 01:13:39,947
Let's race.
1685
01:13:54,229 --> 01:13:56,264
Scanning for insecurities.
1686
01:13:58,833 --> 01:14:00,534
Scanning for insecurities.
1687
01:14:02,903 --> 01:14:05,071
"Precious Car-go."
1688
01:14:05,073 --> 01:14:07,039
Deliver the car
to Bert's Chop Shop...
1689
01:14:07,041 --> 01:14:09,975
but watch out
for Shank and her crew.
1690
01:14:27,962 --> 01:14:29,828
Power drift
into a drift jump!
1691
01:14:29,830 --> 01:14:31,830
I saw it! You're amazing!
1692
01:14:31,832 --> 01:14:32,833
Thank you.
1693
01:14:41,943 --> 01:14:44,980
Scanning for insecurities.
1694
01:14:49,084 --> 01:14:51,752
Looks like we're not finished.
Come on, V.
1695
01:14:54,156 --> 01:14:55,754
Ralph?
1696
01:15:00,295 --> 01:15:01,627
Huh.
1697
01:15:01,629 --> 01:15:04,130
Okay. Relax. Relax!
1698
01:15:04,132 --> 01:15:05,331
I'll just call him
after the race.
1699
01:15:05,333 --> 01:15:06,966
It'll be okay.
1700
01:15:06,968 --> 01:15:08,168
Ralph will be fine.
1701
01:15:09,805 --> 01:15:11,073
Insecurity detected.
1702
01:15:13,141 --> 01:15:14,675
Copying insecurity.
1703
01:15:17,913 --> 01:15:20,313
Distributing insecurity.
1704
01:15:20,315 --> 01:15:22,382
Distributing insecurity.
1705
01:15:22,384 --> 01:15:25,952
Distributing insecurity.
Distributing...
1706
01:15:25,954 --> 01:15:28,857
What is happening?
1707
01:15:34,763 --> 01:15:36,062
What's going on, Spamley?
1708
01:15:36,064 --> 01:15:38,098
The whole place
is going crazy.
1709
01:15:38,100 --> 01:15:40,166
I thought that virus was just
supposed to slow down her car.
1710
01:15:40,168 --> 01:15:41,267
It was.
1711
01:15:41,269 --> 01:15:43,229
It must've found something
real unstable in there.
1712
01:15:44,739 --> 01:15:46,840
It's her glitch.
1713
01:15:46,842 --> 01:15:48,341
Game reboot begins
1714
01:15:48,343 --> 01:15:50,176
in 60 seconds.
1715
01:15:50,178 --> 01:15:51,978
Whoa, hey! Hey, Ralph,
you can't go in there.
1716
01:15:51,980 --> 01:15:52,946
They're gonna
reboot the game...
1717
01:15:52,948 --> 01:15:54,280
and anything that doesn't
belong in there
1718
01:15:54,282 --> 01:15:55,381
will be deleted.
1719
01:15:55,383 --> 01:15:56,950
Yeah, and if I don't
get her outta there,
1720
01:15:56,952 --> 01:15:58,320
Vanellope's gonna die!
1721
01:16:01,089 --> 01:16:03,223
Come on, kid. The game's crashing.
Let's go.
1722
01:16:03,225 --> 01:16:04,791
I think it's my glitch.
1723
01:16:04,793 --> 01:16:07,894
I'm sorry, I didn't mean to
destroy your game.
1724
01:16:07,896 --> 01:16:10,964
We'll be fine, but your code
isn't part of this game.
1725
01:16:10,966 --> 01:16:13,768
We got to get you out of here now.
Follow me to the exit.
1726
01:16:22,711 --> 01:16:24,410
Oh, no, no!
1727
01:16:30,919 --> 01:16:32,051
Kid!
1728
01:16:32,053 --> 01:16:34,187
Kid, where are you?
1729
01:16:34,189 --> 01:16:36,389
The server
is rebooting, Ralph.
1730
01:16:36,391 --> 01:16:38,459
Both of you have to
get out of here now.
1731
01:16:38,461 --> 01:16:39,728
Kid, I got you. I got you.
1732
01:16:41,763 --> 01:16:42,962
Game reboot...
1733
01:16:42,964 --> 01:16:46,933
in five, four, three...
1734
01:16:46,935 --> 01:16:48,835
two, one.
1735
01:16:51,006 --> 01:16:52,807
Reboot in progress.
1736
01:16:56,278 --> 01:16:58,311
Come on, Vanellope. Wake up.
1737
01:16:58,313 --> 01:17:00,481
Come on. Don't leave me, kid.
1738
01:17:03,151 --> 01:17:04,451
Ralph?
1739
01:17:04,453 --> 01:17:07,255
Oh. There you are.
You okay, kid?
1740
01:17:07,989 --> 01:17:11,458
Ralph, I messed up so bad.
1741
01:17:11,460 --> 01:17:14,160
No. No, you didn't,
it's okay.
1742
01:17:14,162 --> 01:17:17,230
This is all because of me
and my glitch.
1743
01:17:17,232 --> 01:17:19,132
I should've
just stayed with you...
1744
01:17:19,134 --> 01:17:21,834
instead of following
some stupid dream.
1745
01:17:23,406 --> 01:17:25,408
I've ruined everything.
1746
01:17:26,007 --> 01:17:27,809
No, kid, no.
1747
01:17:29,778 --> 01:17:33,480
Ah, look. I didn't mean
for it to happen like this.
1748
01:17:33,482 --> 01:17:36,285
It was not supposed
to be this bad.
1749
01:17:39,187 --> 01:17:42,155
You didn't mean
for what to happen?
1750
01:17:42,157 --> 01:17:45,827
I mighta,
kinda sorta put a...
1751
01:17:47,128 --> 01:17:50,197
harmless little virus
in the game.
1752
01:17:50,199 --> 01:17:52,433
A virus?
1753
01:17:52,435 --> 01:17:55,001
You did this?
1754
01:17:55,003 --> 01:17:57,137
I wouldn't have done anything
1755
01:17:57,139 --> 01:17:58,505
if I hadn't heard you
tell Shank...
1756
01:17:58,507 --> 01:18:00,467
that you wanted to live in
Slaughter Race forever.
1757
01:18:01,510 --> 01:18:04,010
So you were spying on me?
1758
01:18:04,012 --> 01:18:06,180
Hey. You're not exactly
innocent here.
1759
01:18:06,182 --> 01:18:08,848
You were gonna ditch everybody
and abandon Sugar Rush.
1760
01:18:08,850 --> 01:18:10,850
Oh, please.
I'm one of 16 racers.
1761
01:18:10,852 --> 01:18:12,186
They'd never miss me.
1762
01:18:12,188 --> 01:18:13,520
What about me?
1763
01:18:13,522 --> 01:18:16,055
Why would I ever spend
another second with you...
1764
01:18:16,057 --> 01:18:17,226
after what you did?
1765
01:18:19,128 --> 01:18:20,363
No!
1766
01:18:24,300 --> 01:18:25,800
No.
1767
01:18:26,469 --> 01:18:28,168
Vanellope,
where are you going?
1768
01:18:28,170 --> 01:18:29,570
Wherever you're not.
1769
01:18:29,572 --> 01:18:30,903
Wait a minute.
I can explain.
1770
01:18:30,905 --> 01:18:32,606
No! You will not
follow me.
1771
01:18:32,608 --> 01:18:34,174
Vanellope, please...
1772
01:18:34,176 --> 01:18:36,909
A friend would never do
what you did. Never!
1773
01:18:36,911 --> 01:18:39,346
So you leave me alone!
1774
01:18:39,348 --> 01:18:42,016
Vanellope, no, no, no! Please!
1775
01:18:42,018 --> 01:18:44,585
Please! What did I do?
1776
01:18:44,587 --> 01:18:46,320
Scanning for insecurities.
1777
01:18:46,322 --> 01:18:47,990
Vanellope, come on,
don't leave me!
1778
01:18:49,025 --> 01:18:50,359
Insecurity detected.
1779
01:18:54,930 --> 01:18:56,232
Copying insecurity.
1780
01:18:58,601 --> 01:19:01,302
Oh, no, no, no.
1781
01:19:01,304 --> 01:19:03,039
Distributing insecurity.
1782
01:19:13,082 --> 01:19:14,083
Come on.
1783
01:19:16,886 --> 01:19:17,886
Where is it?
1784
01:19:20,289 --> 01:19:21,324
Ooh!
1785
01:19:26,362 --> 01:19:27,362
Oh, no.
1786
01:19:43,312 --> 01:19:45,214
You are such an idiot.
1787
01:19:56,959 --> 01:20:01,462
What is your problem, Ralph?
I told you, don't follow me.
1788
01:20:01,464 --> 01:20:03,665
Friend?
1789
01:20:03,667 --> 01:20:05,966
Cut that out.
You're scaring me.
1790
01:20:05,968 --> 01:20:08,102
- Friend!
- Huh? Whoa!
1791
01:20:08,104 --> 01:20:10,005
- What the...?
- Friend?
1792
01:20:13,976 --> 01:20:15,444
Friend!
1793
01:20:21,951 --> 01:20:24,318
Sweet mother of Ralph!
1794
01:20:24,320 --> 01:20:25,319
In breaking news,
1795
01:20:25,321 --> 01:20:26,453
the Internet
is under assault...
1796
01:20:26,455 --> 01:20:29,289
as a massive
denial-of-service attack...
1797
01:20:29,291 --> 01:20:30,491
crashes servers
across the web.
1798
01:20:31,260 --> 01:20:32,493
The Wreck-It Ralph virus
1799
01:20:32,495 --> 01:20:34,964
is fast-moving
and destructive.
1800
01:20:35,998 --> 01:20:38,367
Friend? Huh?
1801
01:20:42,639 --> 01:20:43,639
Friend?
1802
01:20:49,278 --> 01:20:50,578
Huh?
1803
01:20:50,580 --> 01:20:52,547
Experts are still trying to
understand who or what
1804
01:20:52,549 --> 01:20:54,451
the virus's intended
target may be.
1805
01:20:57,353 --> 01:20:58,688
Friend.
1806
01:20:59,656 --> 01:21:01,489
Friend.
1807
01:21:03,392 --> 01:21:05,058
Friend!
1808
01:21:05,060 --> 01:21:06,328
Friend!
1809
01:21:08,665 --> 01:21:10,398
I found 130 results for
1810
01:21:10,400 --> 01:21:12,436
"Where does my high school
girlfriend live now?"
1811
01:21:14,103 --> 01:21:15,235
You're welcome.
1812
01:21:15,237 --> 01:21:16,972
- Mr. KnowsMore!
- Hmm.
1813
01:21:17,474 --> 01:21:18,673
Oh, delightful!
1814
01:21:18,675 --> 01:21:20,341
You're that courteous
little cherub
1815
01:21:20,343 --> 01:21:22,009
who says "please"
and "thank you."
1816
01:21:22,011 --> 01:21:23,344
What can KnowsMore
help you find today?
1817
01:21:23,346 --> 01:21:24,412
There's a whole...
1818
01:21:24,414 --> 01:21:25,713
Whole Foods,
a hole in the ozone...
1819
01:21:25,715 --> 01:21:28,416
A Whole Lotta Love by
British rockers Led Zeppelin?
1820
01:21:28,418 --> 01:21:31,218
No! No! There's a whole bunch
of Ralphs chasing me.
1821
01:21:31,220 --> 01:21:33,755
Friend...
1822
01:21:33,757 --> 01:21:35,690
This would probably be
an appropriate time
1823
01:21:35,692 --> 01:21:36,992
for me to shutter my site.
1824
01:21:44,734 --> 01:21:46,099
How long you think
1825
01:21:46,101 --> 01:21:47,469
before they get in here?
1826
01:21:47,471 --> 01:21:49,591
Precisely one second.
1827
01:21:51,608 --> 01:21:53,208
Ooh! Ow! Ow! Ow!
1828
01:21:53,210 --> 01:21:54,375
Hey, hey, hey!
1829
01:21:54,377 --> 01:21:55,677
It's me!
It's the real me!
1830
01:21:55,679 --> 01:21:58,246
Ow!
1831
01:21:58,248 --> 01:22:00,582
- Ralph?
- My apologies.
1832
01:22:00,584 --> 01:22:01,716
I followed those things here.
1833
01:22:01,718 --> 01:22:03,158
I think they're looking
for you, kid.
1834
01:22:04,154 --> 01:22:07,255
Yeah, you think?
What did you do?
1835
01:22:07,257 --> 01:22:10,391
I'm so sorry.
I don't how this happened.
1836
01:22:10,393 --> 01:22:11,493
Well, I think
it's fairly obvious.
1837
01:22:11,495 --> 01:22:14,128
It happened because
an insecurity virus cloned...
1838
01:22:14,130 --> 01:22:16,631
all of your needy, clingy,
self-destructive behavior.
1839
01:22:16,633 --> 01:22:18,333
The very behavior
which left unchecked
1840
01:22:18,335 --> 01:22:19,701
can destroy friendships...
1841
01:22:19,703 --> 01:22:23,371
and in this particular case,
the entire Internet!
1842
01:22:25,275 --> 01:22:27,141
KnowsMore!
You have all the answers.
1843
01:22:27,143 --> 01:22:28,443
Official query...
1844
01:22:28,445 --> 01:22:30,478
what do I do if clones of me
1845
01:22:30,480 --> 01:22:33,081
are trying to capture
my friend? Search.
1846
01:22:34,384 --> 01:22:36,584
I find two results
for your query.
1847
01:22:36,586 --> 01:22:38,720
Either you put all the clones
in therapy.
1848
01:22:38,722 --> 01:22:40,688
Not very realistic.
1849
01:22:40,690 --> 01:22:42,657
Or, the anti-virus district
is surrounded
1850
01:22:42,659 --> 01:22:44,726
by a gate made from
security software.
1851
01:22:44,728 --> 01:22:45,693
If Vanellope could somehow
1852
01:22:45,695 --> 01:22:47,195
lead all of the clones
through the gate...
1853
01:22:47,197 --> 01:22:49,197
they would be deleted
all at once.
1854
01:22:49,199 --> 01:22:52,400
Sort of a co-dependent
pied piper situation.
1855
01:22:52,402 --> 01:22:55,136
Wait. We know a pied piper.
1856
01:22:55,138 --> 01:22:56,571
- We do?
- Yesss.
1857
01:22:56,573 --> 01:22:58,139
- Who?
- Yesss!
1858
01:22:58,141 --> 01:22:59,141
Yeah, but who is it?
1859
01:23:01,211 --> 01:23:02,646
Oh, you mean Yesss!
1860
01:23:06,583 --> 01:23:09,450
Thanks for your help,
KnowsMore.
1861
01:23:09,452 --> 01:23:11,185
It's a bit of an empty gesture
at this point,
1862
01:23:11,187 --> 01:23:13,388
wouldn't you say?
1863
01:23:13,390 --> 01:23:14,789
Guess I forgot
to tell Ralph
1864
01:23:14,791 --> 01:23:16,524
that when you
break the Internet...
1865
01:23:16,526 --> 01:23:19,327
you don't literally
have to break the Internet.
1866
01:23:19,329 --> 01:23:20,562
I can't believe he did this.
1867
01:23:20,564 --> 01:23:23,197
Yeah, well, I mean,
dude obviously made
1868
01:23:23,199 --> 01:23:25,333
some real questionable
choices here.
1869
01:23:25,335 --> 01:23:29,470
But he also made a bee pun to
save his best friend's game...
1870
01:23:29,472 --> 01:23:33,276
so what can I say, kid,
life's complicated.
1871
01:23:34,344 --> 01:23:36,313
You ready to pied the piper?
1872
01:23:39,349 --> 01:23:41,351
Yoo-hoo! Up here!
1873
01:23:42,787 --> 01:23:45,888
It's me, your bestest friend
in the whole wide world...
1874
01:23:45,890 --> 01:23:47,290
who you can't live without!
1875
01:23:48,258 --> 01:23:49,827
Friend!
1876
01:23:52,329 --> 01:23:55,630
Wow, from up here I can see
how I do come across as...
1877
01:23:55,632 --> 01:23:57,398
needy, and clingy,
1878
01:23:57,400 --> 01:23:59,770
and self-destructive
like KnowsMore said.
1879
01:24:01,171 --> 01:24:02,470
Listen, kid...
1880
01:24:02,472 --> 01:24:03,338
I don't blame you
1881
01:24:03,340 --> 01:24:05,607
for not wanting
to be my friend anymore.
1882
01:24:05,609 --> 01:24:07,776
I never said I didn't
want to be your friend.
1883
01:24:07,778 --> 01:24:11,479
I said you were acting like
a bad friend. Which you were.
1884
01:24:11,481 --> 01:24:13,214
I know I was, but I...
1885
01:24:13,216 --> 01:24:14,349
Hey, my babies!
1886
01:24:14,351 --> 01:24:17,485
That's the anti-virus district
straight ahead. Whoo!
1887
01:24:17,487 --> 01:24:19,155
All right, to be
continued, okay?
1888
01:24:26,831 --> 01:24:28,831
Whoo-hoo!
We're gonna make it!
1889
01:24:44,849 --> 01:24:46,280
You guys okay?
1890
01:24:46,282 --> 01:24:47,549
I'm fine!
1891
01:24:47,551 --> 01:24:50,552
Yeah, all good.
Look, we can still do this.
1892
01:24:50,554 --> 01:24:52,855
Come on, big man.
Help me turn this thing over.
1893
01:24:53,958 --> 01:24:56,290
Uh...
1894
01:24:56,292 --> 01:24:58,494
Uh, guys?
1895
01:25:08,873 --> 01:25:12,306
Friend?
1896
01:25:12,308 --> 01:25:14,576
That is unsettling.
1897
01:25:18,416 --> 01:25:19,717
Friend.
1898
01:25:20,418 --> 01:25:21,984
Get Vanellope out of here now.
1899
01:25:21,986 --> 01:25:23,118
What about you, Ralph?
1900
01:25:23,120 --> 01:25:25,255
Just go. I got a date with
the man in the mirror.
1901
01:25:26,289 --> 01:25:27,625
Hey, you!
1902
01:25:30,494 --> 01:25:32,961
You keep away from her!
1903
01:25:32,963 --> 01:25:35,631
I'm gonna wreck it!
1904
01:25:37,835 --> 01:25:40,671
She's not your friend!
1905
01:25:41,439 --> 01:25:43,239
She's my friend!
1906
01:25:44,341 --> 01:25:45,708
Here it is, this way.
1907
01:25:45,710 --> 01:25:47,778
Come on, kid.
We gotta move.
1908
01:26:00,357 --> 01:26:01,692
Eeeee-oh-boy!
1909
01:26:18,776 --> 01:26:19,844
No!
1910
01:26:20,878 --> 01:26:22,544
Whoa!
1911
01:26:22,546 --> 01:26:25,716
Vanellope!
1912
01:26:30,387 --> 01:26:32,656
Hey! Let go of me!
1913
01:26:35,326 --> 01:26:36,794
- Kid!
- Ralph!
1914
01:26:41,632 --> 01:26:43,365
Hey!
1915
01:26:43,367 --> 01:26:45,801
Hey, get back here!
1916
01:26:45,803 --> 01:26:46,804
Huh?
1917
01:26:48,572 --> 01:26:50,005
You put her down!
1918
01:26:50,007 --> 01:26:51,840
Whoa!
1919
01:27:13,932 --> 01:27:15,499
Vanellope!
1920
01:27:31,749 --> 01:27:35,020
You know, you're acting
like a real bad guy here!
1921
01:27:35,686 --> 01:27:38,087
No!
1922
01:27:38,089 --> 01:27:39,621
Well, you are!
1923
01:27:39,623 --> 01:27:41,559
And I will never
be your friend!
1924
01:27:45,763 --> 01:27:47,065
Hey, doofus!
1925
01:27:47,966 --> 01:27:48,966
Ralph!
1926
01:27:56,707 --> 01:27:58,944
Catch me if you can,
you big dummy!
1927
01:28:05,649 --> 01:28:07,050
I got you, little sister.
1928
01:28:10,755 --> 01:28:12,421
Now go!
Get out of here!
1929
01:28:12,423 --> 01:28:14,090
- Ralph!
- Go!
1930
01:28:14,092 --> 01:28:16,895
No!
Don't hurt him!
1931
01:28:17,561 --> 01:28:18,629
Please, no!
1932
01:28:23,434 --> 01:28:25,902
Stop it!
You're squishing him!
1933
01:28:27,639 --> 01:28:29,639
You're gonna
kill my best friend!
1934
01:28:33,845 --> 01:28:36,114
Fine! You win!
You win, okay?
1935
01:28:39,618 --> 01:28:41,920
Just please put him down.
1936
01:28:44,556 --> 01:28:47,090
I'll be your
only friend, okay?
1937
01:28:47,092 --> 01:28:49,158
Just let him go.
1938
01:28:49,160 --> 01:28:50,762
No! No, kid.
1939
01:28:51,930 --> 01:28:52,931
Huh?
1940
01:28:54,566 --> 01:28:56,799
That's it.
That's it. Yeah.
1941
01:28:56,801 --> 01:28:59,669
Put him down
and I'll go with you...
1942
01:28:59,671 --> 01:29:01,170
and we'll be
best friends forever.
1943
01:29:02,540 --> 01:29:04,674
Just me and you.
1944
01:29:04,676 --> 01:29:05,877
That's what you want, right?
1945
01:29:09,147 --> 01:29:10,547
Well,
that's not what I want!
1946
01:29:12,217 --> 01:29:14,784
It's not right to hold
a friend back from her dreams!
1947
01:29:14,786 --> 01:29:16,920
You don't own her!
1948
01:29:16,922 --> 01:29:19,722
That's not how
friendship works!
1949
01:29:19,724 --> 01:29:21,559
You need to let her go!
1950
01:29:23,695 --> 01:29:24,696
Hey.
1951
01:29:28,733 --> 01:29:29,834
You need to let her go.
1952
01:29:32,871 --> 01:29:35,941
I know. It's gonna hurt
a little bit when you do.
1953
01:29:37,909 --> 01:29:39,844
Oh, who am I kidding?
It's gonna hurt a lot.
1954
01:29:41,713 --> 01:29:43,915
But you're gonna be okay.
1955
01:29:46,584 --> 01:29:48,284
And we're gonna be okay.
1956
01:29:48,286 --> 01:29:49,554
Right, kid?
1957
01:29:51,189 --> 01:29:53,858
Of course we are. Always.
1958
01:29:55,994 --> 01:29:59,062
See? No matter
where she goes...
1959
01:29:59,064 --> 01:30:01,898
or where she lives...
1960
01:30:01,900 --> 01:30:04,167
she's always gonna
be our friend.
1961
01:30:04,169 --> 01:30:06,636
And we just gotta trust her.
1962
01:30:06,638 --> 01:30:09,074
Because that's what
best friends do.
1963
01:30:10,175 --> 01:30:11,676
Right?
1964
01:30:26,258 --> 01:30:27,592
Thanks, buddy.
1965
01:30:29,060 --> 01:30:30,996
Wow!
1966
01:30:32,630 --> 01:30:34,597
I feel good about this.
1967
01:30:34,599 --> 01:30:36,599
Mmm.
1968
01:30:36,601 --> 01:30:38,937
Mmm.
1969
01:30:40,972 --> 01:30:42,139
Ralph, look!
1970
01:30:42,141 --> 01:30:44,075
I think you fixed
your insecurity!
1971
01:30:46,078 --> 01:30:47,311
You're right.
1972
01:30:47,313 --> 01:30:49,645
Whoo-hoo!
1973
01:30:49,647 --> 01:30:50,813
Ralph, no!
1974
01:30:52,817 --> 01:30:54,318
Whoa!
1975
01:30:54,320 --> 01:30:56,320
Park it right here, Ralph!
1976
01:30:56,322 --> 01:30:58,654
Your ol' pal
JP Spamley's gotcha!
1977
01:30:58,656 --> 01:31:00,825
Whoo!
1978
01:31:02,161 --> 01:31:03,227
Wow, that didn't work.
1979
01:31:07,866 --> 01:31:09,766
Look up there!
1980
01:31:09,768 --> 01:31:11,636
It's a big strong man
in need of rescuing.
1981
01:31:20,279 --> 01:31:21,279
Hah!
1982
01:32:10,129 --> 01:32:12,164
Mmm.
1983
01:32:14,200 --> 01:32:16,135
Oh, thanks, Frogger.
1984
01:32:16,668 --> 01:32:17,803
Wait a minute.
1985
01:32:18,337 --> 01:32:19,970
Who are all of you?
1986
01:32:19,972 --> 01:32:22,005
We're friends of Vanellope's.
1987
01:32:22,007 --> 01:32:24,174
Yeah, and any friend
of Vanellope's
1988
01:32:24,176 --> 01:32:25,809
is a friend of ours.
1989
01:32:25,811 --> 01:32:27,678
You're welcome.
1990
01:32:27,680 --> 01:32:29,046
Ralph!
1991
01:32:29,048 --> 01:32:31,148
Looking good, big fella!
1992
01:32:31,150 --> 01:32:32,783
Heyo!
1993
01:32:33,886 --> 01:32:35,085
This dress is not made
for a big boy.
1994
01:32:35,087 --> 01:32:37,087
It's going right up
the back alley there.
1995
01:32:37,089 --> 01:32:38,755
Let me just make
a little adjustment.
1996
01:32:38,757 --> 01:32:41,191
There we go.
1997
01:32:41,193 --> 01:32:42,793
Internet users are breathing
1998
01:32:42,795 --> 01:32:45,095
a collective sigh
of relief tonight.
1999
01:32:45,097 --> 01:32:47,431
Just as mysteriously
as it appeared,
2000
01:32:47,433 --> 01:32:49,835
the Wreck-It Ralph virus
has vanished.
2001
01:32:56,108 --> 01:32:58,208
You know what
I just realized?
2002
01:32:58,210 --> 01:33:00,944
The sun never rises
or sets here...
2003
01:33:00,946 --> 01:33:02,913
because everything's
always on.
2004
01:33:02,915 --> 01:33:05,482
Well, now, isn't that
an astute observation?
2005
01:33:05,484 --> 01:33:07,050
I know, right?
2006
01:33:07,052 --> 01:33:08,252
You know,
other than KnowsMore,
2007
01:33:08,254 --> 01:33:10,020
I'm probably the smartest guy
on the Internet.
2008
01:33:10,022 --> 01:33:12,055
Yeah. Yeah.
2009
01:33:12,057 --> 01:33:15,058
Yo, V. We're about to come
back online. You ready?
2010
01:33:15,060 --> 01:33:16,460
Be right there!
2011
01:33:16,462 --> 01:33:19,129
Hey, Ralph,
don't be a stranger!
2012
01:33:19,131 --> 01:33:21,732
Well, I can't be much stranger
than you, Shank.
2013
01:33:21,734 --> 01:33:24,136
Oh. That's a good dad joke.
2014
01:33:25,438 --> 01:33:27,137
Hey, don't forget.
2015
01:33:27,139 --> 01:33:29,072
You know Shank added
my code and everything,
2016
01:33:29,074 --> 01:33:30,908
so I'll be able
to regenerate.
2017
01:33:30,910 --> 01:33:32,042
I'm gonna be totally safe.
2018
01:33:32,044 --> 01:33:34,479
No, I know.
It's gonna be great.
2019
01:33:34,481 --> 01:33:36,079
You found your dream game.
2020
01:33:36,081 --> 01:33:37,349
Yeah, I did.
2021
01:33:38,250 --> 01:33:39,251
I did.
2022
01:33:40,119 --> 01:33:42,252
So, uh...
2023
01:33:42,254 --> 01:33:45,289
I guess I should probably
head in there now, you know?
2024
01:33:45,291 --> 01:33:48,260
Oh, before you go,
I wanted to give you this.
2025
01:33:49,328 --> 01:33:52,162
Oh, I'm so sorry
I broke it, Ralph.
2026
01:33:52,164 --> 01:33:54,198
No, no. It's okay.
2027
01:33:54,200 --> 01:33:56,235
Now we can both
have a half. See?
2028
01:33:58,305 --> 01:33:59,305
Yeah!
2029
01:34:06,879 --> 01:34:08,814
I love you so much.
2030
01:34:09,949 --> 01:34:11,318
I'm really gonna miss you.
2031
01:34:13,185 --> 01:34:15,120
I'm gonna miss you too, kid.
2032
01:34:16,323 --> 01:34:17,856
I really am.
2033
01:34:23,463 --> 01:34:24,464
All right.
2034
01:34:26,366 --> 01:34:28,301
Okay, getting a little clingy
on me, here.
2035
01:34:31,204 --> 01:34:33,238
Go on. Get out of here.
2036
01:34:33,240 --> 01:34:34,520
The world's
waiting for you, kid.
2037
01:35:32,132 --> 01:35:34,198
I'll be honest,
2038
01:35:34,200 --> 01:35:36,501
it still feels kind of
weird around here.
2039
01:35:36,503 --> 01:35:38,536
I mean, a lot has changed.
2040
01:35:38,538 --> 01:35:40,004
Even though we got
that steering wheel
2041
01:35:40,006 --> 01:35:41,072
and saved Sugar Rush...
2042
01:35:41,074 --> 01:35:43,243
it's never really gonna
be the same.
2043
01:35:45,245 --> 01:35:46,444
For one thing,
the racers aren't even
2044
01:35:46,446 --> 01:35:48,046
that obnoxious anymore.
2045
01:35:48,048 --> 01:35:50,448
Oh, golly. I'm sorry
you didn't win, Taffyta.
2046
01:35:50,450 --> 01:35:53,084
Pfft! Our friendship
is much more important to me
2047
01:35:53,086 --> 01:35:54,385
than winning, Rancis.
2048
01:35:54,387 --> 01:35:56,120
Losing builds character!
2049
01:35:56,122 --> 01:35:58,056
Everyone's a winner, Taffyta.
2050
01:35:58,058 --> 01:35:59,590
Felix and Calhoun,
2051
01:35:59,592 --> 01:36:00,792
as goofy as they are,
2052
01:36:00,794 --> 01:36:03,227
they turned out to be
pretty great parents.
2053
01:36:03,229 --> 01:36:04,529
I gotta hand it
to you two,
2054
01:36:04,531 --> 01:36:07,031
how on earth did you
tame those things?
2055
01:36:07,033 --> 01:36:08,399
It's simple, Surge.
2056
01:36:08,401 --> 01:36:11,002
The key to parenting is...
2057
01:36:13,973 --> 01:36:15,940
And then what you do is...
2058
01:36:18,411 --> 01:36:21,646
And that is the secret
to raising perfect children.
2059
01:36:21,648 --> 01:36:25,083
Wow, I wish every parent
could hear that.
2060
01:36:25,085 --> 01:36:26,451
I'm keeping busy, too.
2061
01:36:26,453 --> 01:36:28,386
I finally joined
Zangief's book club.
2062
01:36:28,388 --> 01:36:30,455
Good point, Bison.
And how about you, Ralph?
2063
01:36:30,457 --> 01:36:32,390
Do you feel Dostoyevsky
2064
01:36:32,392 --> 01:36:34,992
intended to make
narrator unreliable?
2065
01:36:34,994 --> 01:36:36,461
Um...
2066
01:36:36,463 --> 01:36:38,664
I do and I don't.
2067
01:36:38,666 --> 01:36:41,232
You do, and you don't.
2068
01:36:41,234 --> 01:36:44,001
Duality.
That's really deep, Ralph.
2069
01:36:44,003 --> 01:36:45,303
Thanks, Sonic.
2070
01:36:45,305 --> 01:36:48,039
I don't know
what I'm talking about.
2071
01:36:48,041 --> 01:36:50,375
Oh. And we got this new thing
we do every Friday night...
2072
01:36:50,377 --> 01:36:52,477
where we all go and hang out
in a different game.
2073
01:36:52,479 --> 01:36:54,145
I actually hosted this week.
2074
01:36:54,147 --> 01:36:55,546
Heyo!
2075
01:36:55,548 --> 01:36:58,149
Hope you're all hungry.
I made burnt pie.
2076
01:36:58,151 --> 01:37:00,017
What's burnt pie,
Wreck-It?
2077
01:37:00,019 --> 01:37:02,320
Oh, it's just a pie
that you burn.
2078
01:37:02,322 --> 01:37:03,254
You can use any pie.
2079
01:37:03,256 --> 01:37:05,022
You just leave it
in the oven too long.
2080
01:37:08,161 --> 01:37:11,329
Yeah, we really do
have a lot of fun.
2081
01:37:11,331 --> 01:37:14,666
I guess that's pretty much
all the news I got for you.
2082
01:37:14,668 --> 01:37:17,402
Oh, man, your stories
never disappoint, Ralph.
2083
01:37:17,404 --> 01:37:19,003
I just wish
we could hang out sooner.
2084
01:37:19,005 --> 01:37:20,506
Yeah. Me, too.
2085
01:37:20,508 --> 01:37:22,206
When did you say you were
getting those days off?
2086
01:37:22,208 --> 01:37:25,009
Uh, our upgrade
starts on January 25th,
2087
01:37:25,011 --> 01:37:26,712
so, like, two months
from now.
2088
01:37:26,714 --> 01:37:29,380
Oh, that'll go by in a flash.
Oh, speaking of which...
2089
01:37:29,382 --> 01:37:30,482
you want me to bring you
anything from home
2090
01:37:30,484 --> 01:37:31,483
when I come visit?
2091
01:37:31,485 --> 01:37:33,552
Oh! You know what
I cannot find
2092
01:37:33,554 --> 01:37:35,319
anywhere on the Internet?
2093
01:37:35,321 --> 01:37:38,256
A halfway decent
BurgerTime burger.
2094
01:37:38,258 --> 01:37:40,559
I've been talking them up
to Shank and the crew.
2095
01:37:40,561 --> 01:37:42,293
And honestly, I think
they're starting to think
2096
01:37:42,295 --> 01:37:43,462
I'm making it up.
2097
01:37:43,464 --> 01:37:44,730
All right,
consider it done.
2098
01:37:44,732 --> 01:37:46,400
I'll bring you guys
a truckload.
2099
01:37:48,736 --> 01:37:51,068
Well, sun's coming up already.
2100
01:37:51,070 --> 01:37:52,538
Guess I better get to it.
2101
01:37:52,540 --> 01:37:54,038
Yeah, me too.
2102
01:37:54,040 --> 01:37:55,206
Talk next week?
2103
01:37:55,208 --> 01:37:57,074
I shall await your call,
madam.
2104
01:37:57,076 --> 01:38:01,680
Then, adieu, adieu,
farting is such sweet sorrow.
2105
01:38:01,682 --> 01:38:03,983
So long, stinkbrain.
2106
01:38:04,552 --> 01:38:05,552
Bye, kid.
2107
01:38:19,366 --> 01:38:22,367
Hey. You doing
okay there, Ralph?
2108
01:38:22,369 --> 01:38:26,605
Yeah, I am, actually.
I'm doing great.
2109
01:38:26,607 --> 01:38:29,343
Come on, Felix.
Let's get to work, buddy.
2110
01:42:00,755 --> 01:42:03,823
Hey, Mo, did you like
the movie, sweetie?
2111
01:42:03,825 --> 01:42:06,426
Well, there was a scene
in the trailer...
2112
01:42:06,428 --> 01:42:08,461
that wasn't in the movie...
2113
01:42:08,463 --> 01:42:10,897
and that makes me sad.
2114
01:42:10,899 --> 01:42:12,999
Aw, that's too bad.
2115
01:42:13,001 --> 01:42:14,600
Maybe playing your game
will cheer you up.
2116
01:42:14,602 --> 01:42:15,603
Okay.
2117
01:42:18,039 --> 01:42:19,772
Pancake.
2118
01:42:19,774 --> 01:42:20,875
Milkshake.
2119
01:42:21,943 --> 01:42:24,479
Pancake.
Pancake.
2120
01:42:25,013 --> 01:42:26,244
Milkshake.
2121
01:42:26,246 --> 01:42:27,814
Ooh, ooh, ooh.
I wanna try, I wanna try!
2122
01:42:27,816 --> 01:42:29,282
My turn, my turn!
2123
01:42:29,284 --> 01:42:31,317
Pancake. Milkshake.
2124
01:42:31,319 --> 01:42:33,686
Milkshake. Milkshake.
2125
01:42:33,688 --> 01:42:35,521
Pancake. Pancake.
2126
01:42:35,523 --> 01:42:37,857
Milkshake.
Milkshake.
2127
01:42:37,859 --> 01:42:39,592
I'm starting to understand
why people like this game.
2128
01:42:39,594 --> 01:42:40,993
Very zen.
2129
01:42:42,931 --> 01:42:45,631
Hey, everybody,
look what I found!
2130
01:42:45,633 --> 01:42:47,767
- More pancakes!
- Sweet!
2131
01:42:47,769 --> 01:42:50,002
Let's speed it up.
Pancake, pancake, pancake.
2132
01:42:50,004 --> 01:42:51,471
Pancake, pancake, pancake.
2133
01:42:51,473 --> 01:42:53,506
Pancake, pancake, pancake.
2134
01:42:53,508 --> 01:42:55,641
Pancake, pancake, pancake.
2135
01:42:55,643 --> 01:42:57,910
Eat, little bunny.
Eat, eat, eat!
2136
01:42:57,912 --> 01:42:59,545
Uh, Ralph, you might wanna try
feeding the kitty
2137
01:42:59,547 --> 01:43:01,047
for a little while.
2138
01:43:01,049 --> 01:43:03,783
No, the kitty gets
the milkshake.
2139
01:43:03,785 --> 01:43:07,622
The bunny gets the pancake.
2140
01:51:35,199 --> 01:51:37,532
And now,
an exclusive sneak peek
2141
01:51:37,534 --> 01:51:40,137
of Frozen 2. Click here.
2142
01:51:53,317 --> 01:51:55,550
♪ Never gonna give you up
2143
01:51:55,552 --> 01:51:57,918
♪ Never gonna let you down
2144
01:51:57,920 --> 01:52:02,124
♪ Never gonna run around
and desert you
2145
01:52:02,126 --> 01:52:04,059
♪ Never gonna make you cry
2146
01:52:04,061 --> 01:52:06,395
♪ Never gonna say goodbye
2147
01:52:06,397 --> 01:52:10,265
♪ Never gonna tell a lie
and hurt you ♪
2148
01:52:10,267 --> 01:52:11,366
Uh-uh!
2149
01:52:11,368 --> 01:52:14,102
Why would I? I like you.
2150
01:52:14,104 --> 01:52:16,204
You guys
still sticking around?
2151
01:52:16,206 --> 01:52:18,974
All right. Well,
you're welcome to stay.
2152
01:52:18,976 --> 01:52:22,477
There's not really any more
surprises, but, you know...
2153
01:52:22,479 --> 01:52:24,346
Good luck getting that song
out of your head.
2154
01:52:24,348 --> 01:52:25,881
It's a real earwig.
2155
01:52:25,883 --> 01:52:28,252
Anyway, what else? Uh...
2156
01:52:29,197 --> 01:52:34,197
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
152251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.