All language subtitles for Nurse Jackie S05E02 - Luck of the Drawing - Ehhhh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,963 Previously on Nurse Jackie... 2 00:00:01,986 --> 00:00:04,184 Dr. Roman, you might wanna throw a little stitch in there. 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,216 Just looking out for your breasts. 4 00:00:05,232 --> 00:00:06,585 Blouse! 5 00:00:08,079 --> 00:00:11,176 Dr. Roman has had every bump in the road moved over 6 00:00:11,206 --> 00:00:12,285 - because she is... - Hot. 7 00:00:12,285 --> 00:00:13,365 Expecting it. 8 00:00:13,404 --> 00:00:15,891 Next time she's not cutting it, say something. 9 00:00:15,899 --> 00:00:17,267 - Who wants morphine? - Yep, yep, thanks. 10 00:00:17,259 --> 00:00:19,144 This is a lawsuit waiting to bite my butt. 11 00:00:19,159 --> 00:00:20,426 You're not even an employee. 12 00:00:20,458 --> 00:00:23,429 Which is why I have no choice but... to hire you back. 13 00:00:23,461 --> 00:00:24,587 Who's that? 14 00:00:24,962 --> 00:00:27,832 New Trauma guy. Some big shot Army doc. 15 00:00:27,952 --> 00:00:30,405 I'm thinking it's time that I moved out 16 00:00:30,444 --> 00:00:32,102 and got my own place. 17 00:00:32,140 --> 00:00:35,206 - Where are you going? - I want to be with my baby all the time. 18 00:00:35,245 --> 00:00:37,888 - When are you leaving? - Today's my last day. 19 00:00:37,943 --> 00:00:39,179 Really? 20 00:00:39,523 --> 00:00:42,025 The day before my birthday... 21 00:00:42,839 --> 00:00:45,905 - See you on the outside. - Charlie, this is Jackie, listen, 22 00:00:45,944 --> 00:00:48,830 I am calling you; and you have to call me back? 23 00:00:48,830 --> 00:00:50,441 Charlie? 24 00:00:51,895 --> 00:00:53,381 Look, I know... 25 00:00:53,501 --> 00:00:54,789 this isn't part of our deal, 26 00:00:54,843 --> 00:00:57,651 but is there any way I can get the girls for my birthday tomorrow? 27 00:00:57,643 --> 00:00:59,106 I'll think about it. 28 00:00:59,113 --> 00:01:01,647 Hey Jackie, it's Kevin. 29 00:01:01,631 --> 00:01:04,407 I know it's your birthday tomorrow, but I'm gonna keep the girls. 30 00:01:04,853 --> 00:01:10,476 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31 00:01:10,928 --> 00:01:12,962 (theme music playing) 32 00:01:34,054 --> 00:01:36,155 (man vocalizing) 33 00:02:04,221 --> 00:02:07,289 Come on. We've managed to mediate every other issue in your divorce. 34 00:02:07,324 --> 00:02:09,824 Can't we find a compromise on this last one? 35 00:02:11,693 --> 00:02:14,728 I need primary custody. Period. 36 00:02:14,763 --> 00:02:18,031 - Oh, nice. - Can you meet in the middle, Jackie? 37 00:02:18,065 --> 00:02:20,266 What about shared custody? 38 00:02:20,300 --> 00:02:23,100 I'll do that. Shared custody is fair. Fair is all I want. 39 00:02:23,134 --> 00:02:26,002 Here's what I want. I wanna go back in a fucking time machine 40 00:02:26,036 --> 00:02:29,538 before you were a drug addict and ruined our marriage and fucked up our kids. 41 00:02:29,572 --> 00:02:31,806 - That's what I want. - Can we keep this on the issue, please? 42 00:02:31,841 --> 00:02:34,208 Okay. Here's my issue. 43 00:02:34,242 --> 00:02:36,276 Her work hours are nuts, 44 00:02:36,310 --> 00:02:39,377 shared custody when her schedule is all over the place 45 00:02:39,412 --> 00:02:42,412 is crazy for me, and unfair to the girls. 46 00:02:42,446 --> 00:02:45,315 It's funny. You had no problem with my hours when they were paying for your bar. 47 00:02:45,349 --> 00:02:46,850 Enough. Someone needs to give here. 48 00:02:46,884 --> 00:02:48,685 Kevin, Jackie has met you halfway. 49 00:02:48,719 --> 00:02:51,187 If she can make her hours more predictable, 50 00:02:51,221 --> 00:02:53,188 would you agree to share custody? 51 00:02:54,223 --> 00:02:56,792 Yeah. Okay. I'll agree to it. 52 00:02:56,826 --> 00:02:58,627 But... 53 00:02:58,661 --> 00:03:01,163 if she can't fix her hours, I get primary. 54 00:03:01,197 --> 00:03:03,332 Stop. Nobody say another word. 55 00:03:03,366 --> 00:03:06,535 You have 24 hours to work this out or I toss it to the judge. 56 00:03:11,607 --> 00:03:15,076 So, maybe you'll also change your mind about tonight? 57 00:03:15,110 --> 00:03:16,711 Let me have the girls for my birthday? 58 00:03:16,746 --> 00:03:18,747 Sorry. It sets a precedent. 59 00:03:18,781 --> 00:03:21,216 A precedent? Jesus... 60 00:03:21,250 --> 00:03:24,186 What if I promised to have no more birthdays? 61 00:03:24,220 --> 00:03:25,654 I kinda like that idea. 62 00:03:25,688 --> 00:03:28,657 Yeah. Good luck with that. 63 00:03:45,810 --> 00:03:48,678 Hey. Been a while. Good to see you back. 64 00:03:49,914 --> 00:03:51,315 Yeah, I missed the coffee. 65 00:03:51,349 --> 00:03:53,417 (Both laugh) 66 00:03:56,087 --> 00:03:59,053 It's been a rough 24 hours. 67 00:03:59,087 --> 00:04:01,421 My best friend is leaving the country, 68 00:04:01,456 --> 00:04:03,690 my ex is trying to get custody of my kids, 69 00:04:03,725 --> 00:04:05,225 you know, it's just a lot. 70 00:04:05,259 --> 00:04:07,260 Mm. 71 00:04:07,294 --> 00:04:09,862 Anyway, it's good to see you. 72 00:04:09,897 --> 00:04:12,497 - I'm gonna... I'm gonna sit down. - Yeah. 73 00:04:12,532 --> 00:04:15,967 Hey, you might wanna get your hand up. 74 00:04:18,237 --> 00:04:20,705 Woman: If you can't see your higher power, 75 00:04:20,739 --> 00:04:24,041 how do you know it's out there? 76 00:04:24,075 --> 00:04:27,244 Today, I prayed for a parking spot 77 00:04:27,278 --> 00:04:30,480 and then when I got here, boom, parking spot. 78 00:04:30,514 --> 00:04:33,449 That's how I know my higher power is out there. 79 00:04:33,484 --> 00:04:35,718 It's gonna give you hope. 80 00:04:35,752 --> 00:04:38,254 Okay. We got time for one more share. 81 00:04:38,288 --> 00:04:41,123 Anybody? 82 00:04:42,593 --> 00:04:44,727 (Groaning) 83 00:04:44,761 --> 00:04:46,261 Okay, sweetie. 84 00:04:46,296 --> 00:04:48,930 We're gonna make this all better, okay? 85 00:04:48,965 --> 00:04:51,733 - Aren't we, Doctor? - Can you tell me where it hurts? 86 00:04:51,767 --> 00:04:53,401 Did you check his ears? 87 00:04:53,435 --> 00:04:57,504 - Not yet. - Okay. Just gonna take a little look in your ear. 88 00:04:58,540 --> 00:05:01,041 Just a little light. Look, see? 89 00:05:01,076 --> 00:05:02,910 - (Mimics lightsaber) - Easy, easy, easy. 90 00:05:02,944 --> 00:05:05,212 - (Mimics Darth Vader) I am your doctor. - Dr. Cooper. 91 00:05:05,246 --> 00:05:09,249 - Here we go. - Let me take a quick peek. 92 00:05:09,283 --> 00:05:11,384 Oh, lookie there. 93 00:05:11,419 --> 00:05:14,754 - S-P-I-D-E-R. - (Groaning continues) 94 00:05:14,788 --> 00:05:18,824 - It's gonna be okay. - He's nine. He can S-P-E-L-L. 95 00:05:19,926 --> 00:05:21,793 I see it. 96 00:05:21,828 --> 00:05:24,362 And... gone. 97 00:05:24,397 --> 00:05:26,398 You're actually scaring it away, Doctor. 98 00:05:26,432 --> 00:05:28,266 Uh, my patient, Doctor. 99 00:05:29,434 --> 00:05:31,367 Maybe Dr. Prentiss has another way. 100 00:05:33,837 --> 00:05:38,005 (Boy whimpering) 101 00:05:38,039 --> 00:05:40,974 You're doing great, Jake. How many beers you got on the wall? 102 00:05:41,008 --> 00:05:44,010 I'm down to 43. 103 00:05:44,044 --> 00:05:47,213 Come on, spidey. Where are you? 104 00:05:47,247 --> 00:05:50,649 See, when bugs get lost, they always come to the light. 105 00:05:50,683 --> 00:05:52,784 Kinda like people. 106 00:05:54,486 --> 00:05:56,554 Did you learn that serving in Iraq? 107 00:05:56,588 --> 00:05:58,555 No, serving in Rikers... 108 00:05:58,590 --> 00:06:01,258 for dealing. 109 00:06:01,292 --> 00:06:03,425 All right. Here we go. 110 00:06:04,961 --> 00:06:06,862 A curious creature. 111 00:06:06,897 --> 00:06:10,132 A spider emerges to investigate. 112 00:06:10,167 --> 00:06:12,601 Is it friend or is it foe? 113 00:06:12,635 --> 00:06:14,803 Ah, got him. 114 00:06:14,838 --> 00:06:18,241 Ooh. I'm gonna go with foe. 115 00:06:18,275 --> 00:06:21,045 (Phone ringing) 116 00:06:21,079 --> 00:06:24,348 Good morning and may I wish you a very... 117 00:06:24,383 --> 00:06:27,919 - Stop. -... Happy workday. 118 00:06:30,022 --> 00:06:31,390 Hey, what's that? 119 00:06:31,424 --> 00:06:33,292 Looks like our master schedule. 120 00:06:35,896 --> 00:06:37,630 An apt phrase I heard 121 00:06:37,665 --> 00:06:40,001 might help you with your struggles. 122 00:06:40,035 --> 00:06:42,670 "You're only as sick as your secrets." 123 00:06:42,704 --> 00:06:45,573 Here's a secret. You wanna help me with my struggles? 124 00:06:45,607 --> 00:06:47,675 Back off. 125 00:06:53,282 --> 00:06:55,216 Hannah, what's up? 126 00:06:55,250 --> 00:06:57,885 You missed the smell so much you had to come back? 127 00:06:57,919 --> 00:06:59,920 No, it's pretty much the people. 128 00:06:59,954 --> 00:07:03,623 - Hi, I'm Dr. Roman. - This is Hannah Cowen. A return customer. 129 00:07:03,658 --> 00:07:06,893 It's my lower back. It really aches. 130 00:07:06,927 --> 00:07:09,228 Can you roll over for me? 131 00:07:09,263 --> 00:07:11,364 (Groans) 132 00:07:15,535 --> 00:07:18,670 Well, there's no swelling, 133 00:07:18,705 --> 00:07:21,106 but it is possible 134 00:07:21,140 --> 00:07:23,909 to get day-after back pain. 135 00:07:23,943 --> 00:07:27,513 You like, what, Vicodin? Percocet? 136 00:07:27,547 --> 00:07:29,515 Hey, it really does hurt. 137 00:07:29,549 --> 00:07:31,851 Jackie, get some film. 138 00:07:31,885 --> 00:07:33,686 I'll write up a prescription. 139 00:07:36,089 --> 00:07:38,223 Not to worry, honey. I'll take care of you. 140 00:07:43,096 --> 00:07:45,931 Nothing. 141 00:07:45,965 --> 00:07:48,033 Unless you see anything. 142 00:07:49,268 --> 00:07:50,902 Maybe there's something else going on. 143 00:07:50,936 --> 00:07:53,337 Gee, you think? 144 00:07:53,372 --> 00:07:55,909 - She's surfing meds. - You don't know that. 145 00:07:55,943 --> 00:07:57,645 Hey, I go clubbing. 146 00:07:57,679 --> 00:08:00,147 I can so spot an addict when I see one. 147 00:08:03,051 --> 00:08:05,185 What? 148 00:08:05,219 --> 00:08:08,155 God, you're so weird. 149 00:08:18,066 --> 00:08:21,435 Yes, I'd like to order some lab work for a patient. 150 00:08:23,138 --> 00:08:24,939 I'm Dr. Roman. 151 00:08:24,973 --> 00:08:27,074 Dr. Carrie Roman. 152 00:08:27,108 --> 00:08:30,277 When the back X-ray came up clean, I ran urine and a blood culture. 153 00:08:30,311 --> 00:08:32,179 Her white count is through the roof. 154 00:08:32,214 --> 00:08:34,014 You're a nurse, how did you order these? 155 00:08:34,048 --> 00:08:36,183 Isn't this Dr. Roman's patient? 156 00:08:36,217 --> 00:08:38,351 Uh, this is my patient. She trusts me. 157 00:08:49,964 --> 00:08:51,565 She's a little tachy at 110. 158 00:08:51,600 --> 00:08:53,868 BP's low. 100 over 65. 159 00:08:53,902 --> 00:08:55,736 I should go to the hospital. 160 00:08:55,771 --> 00:08:58,305 You're in the hospital, sweetie. This is Jackie. 161 00:08:58,340 --> 00:09:00,941 - Is this rash new? - Uh, yeah. 162 00:09:00,975 --> 00:09:02,876 All right. Get her admitted to the ICU. 163 00:09:12,253 --> 00:09:14,221 Zoey. 164 00:09:14,255 --> 00:09:17,090 Um, if they were from me, they'd be pink. 165 00:09:35,079 --> 00:09:37,714 You threw away a card from your dad? 166 00:09:40,685 --> 00:09:43,554 I wish my dad would send me flowers, 167 00:09:43,588 --> 00:09:45,722 but he's in prison. 168 00:09:45,757 --> 00:09:48,025 Enough about my dad. Tell me about yours. 169 00:09:48,059 --> 00:09:49,826 You have a dad? 170 00:09:49,861 --> 00:09:52,863 She worked here 10 years before she even knew she had a husband. 171 00:09:52,897 --> 00:09:54,631 Okay. From this point on, 172 00:09:54,666 --> 00:09:57,100 could you all assume that I have all the normal components 173 00:09:57,135 --> 00:09:59,836 of a family and they're all fucked up? 174 00:10:01,106 --> 00:10:03,441 You can't. It's a gift. 175 00:10:03,475 --> 00:10:05,476 It's a gift I don't want. 176 00:10:05,511 --> 00:10:07,846 Today is a gift when you're sober. 177 00:10:07,880 --> 00:10:10,015 That's why we call it the present. 178 00:10:21,394 --> 00:10:23,562 Gloria on P.A.: All available personnel 179 00:10:23,596 --> 00:10:25,831 please assemble in the old hallway. 180 00:10:31,738 --> 00:10:33,571 People, people. 181 00:10:35,074 --> 00:10:37,942 A patient who came here to get better got sicker. 182 00:10:37,977 --> 00:10:41,146 All Saints is responsible for this patient's sepsis. 183 00:10:41,180 --> 00:10:43,582 Our 10th case in the last year. 184 00:10:43,616 --> 00:10:45,184 It should be zero. 185 00:10:45,218 --> 00:10:47,586 Hand hygiene is the biggest culprit. 186 00:10:47,621 --> 00:10:50,156 You wash your hands, but not enough. 187 00:10:50,190 --> 00:10:53,559 So I'm looking for a volunteer who will be my... 188 00:10:54,695 --> 00:10:57,096 hand hygiene monitor. Zoey. 189 00:10:57,131 --> 00:10:59,132 Honored. So honored 190 00:10:59,166 --> 00:11:01,835 to take on this sacred mission to save lives. 191 00:11:01,869 --> 00:11:03,870 Yes. 192 00:11:03,904 --> 00:11:05,739 Over in Landstuhl, we cultured wounds 193 00:11:05,774 --> 00:11:07,241 to ID patients at risk for sepsis. 194 00:11:07,275 --> 00:11:08,876 I mean, maybe we can start that here. 195 00:11:08,910 --> 00:11:11,312 Why ask me? You're the new Chief of the ER. 196 00:11:11,346 --> 00:11:15,282 - I am? - Oh. Oops. 197 00:11:17,853 --> 00:11:20,622 People, our new Chief of the ER, 198 00:11:20,656 --> 00:11:22,357 Dr. Ike Prentiss. 199 00:11:22,391 --> 00:11:25,326 (Applause) 200 00:11:27,129 --> 00:11:28,963 Back to work now. 201 00:11:30,833 --> 00:11:32,267 What the fuck was that? 202 00:11:32,301 --> 00:11:34,202 First, O'Hara gets the chief job over me... 203 00:11:34,236 --> 00:11:37,606 she goes and then Akalitus gives it to some guy who started yesterday? 204 00:11:37,640 --> 00:11:40,008 I mean, what is it about me? 205 00:11:40,042 --> 00:11:42,544 Really? 206 00:11:42,579 --> 00:11:45,246 You know what? Screw it. I'm quitting. 207 00:11:45,281 --> 00:11:47,716 Why, so you can go someplace else and have the same thing happen? 208 00:11:47,750 --> 00:11:50,152 You want respect? Man the fuck up. 209 00:11:50,186 --> 00:11:52,254 - Cut the goofy shit. - What goofy shit? 210 00:11:52,288 --> 00:11:54,323 Two words: air pistols. 211 00:11:58,595 --> 00:12:00,530 - (Knocks on door) - Come in. 212 00:12:02,867 --> 00:12:05,301 - How's your sepsis patient? - (Groans) 213 00:12:05,336 --> 00:12:07,237 Poor thing. Lucky she has you. 214 00:12:07,271 --> 00:12:09,339 Keep me posted. 215 00:12:14,679 --> 00:12:16,113 Is there something else? 216 00:12:16,147 --> 00:12:19,349 Uh, yeah. I said I needed to talk to you. 217 00:12:19,384 --> 00:12:21,251 You did? 218 00:12:23,521 --> 00:12:25,622 Oh, right. The schedule. 219 00:12:29,427 --> 00:12:30,961 Well, it's not gonna work. 220 00:12:30,995 --> 00:12:32,462 Jackie, your schedule's fine 221 00:12:32,497 --> 00:12:34,898 except that it tumbles into 10 other people's schedules. 222 00:12:34,933 --> 00:12:36,600 I do this for you, I have to do it for everybody. 223 00:12:36,635 --> 00:12:39,536 Gloria, you understand this is my one shot at custody. 224 00:12:39,571 --> 00:12:42,172 You just have to sign it. Nobody has to know. 225 00:12:43,174 --> 00:12:45,442 I'm sorry. I can't. 226 00:12:58,924 --> 00:13:02,193 Congrats on the new promotion. 227 00:13:02,228 --> 00:13:05,964 And I heard how you got the bug out of that kid's ear. 228 00:13:05,998 --> 00:13:07,932 I think I'm gonna learn a lot from you. 229 00:13:07,967 --> 00:13:09,568 Yeah, you know, I think you will. 230 00:13:09,602 --> 00:13:13,004 Like not dismissing a sepsis patient's complaints as drug trolling. 231 00:13:13,038 --> 00:13:14,739 And to aid in your learning, 232 00:13:14,774 --> 00:13:16,908 I have a job for you. 233 00:13:16,942 --> 00:13:18,743 We have a patient in three who is suffering 234 00:13:18,778 --> 00:13:21,579 from impacted bowels. 235 00:13:21,614 --> 00:13:23,281 Disimpact them. 236 00:13:29,856 --> 00:13:31,924 It's good to be chief. 237 00:13:33,660 --> 00:13:35,861 She can go all hoochie, but the big man is saving it. 238 00:13:35,896 --> 00:13:38,030 Just saying. 239 00:13:38,065 --> 00:13:40,166 I gave those flowers away, Thor. 240 00:13:40,200 --> 00:13:42,902 - Bring them back. - Oh, darn. He's allergic. 241 00:13:42,936 --> 00:13:45,738 Probably too tacky, but you can enjoy them. 242 00:13:48,976 --> 00:13:52,745 Congratulations. Our one millionth dog bite. 243 00:13:54,748 --> 00:13:57,684 - (Toilet flushes) - Zoey: Freeze! 244 00:13:57,718 --> 00:13:59,853 Wash 'em, cowboy. 245 00:14:08,162 --> 00:14:09,963 I want my mom. 246 00:14:09,997 --> 00:14:12,732 I already called her. She booked the next flight out. 247 00:14:16,938 --> 00:14:19,439 There's something you need to know, Hannah. 248 00:14:19,474 --> 00:14:21,475 This is my house, 249 00:14:21,509 --> 00:14:25,178 and in my house, the odds are in your favor. You got it? 250 00:14:40,496 --> 00:14:42,731 - You paged? - I have to talk to you. 251 00:14:42,765 --> 00:14:45,233 - It's Prentiss. - What about him? 252 00:14:45,267 --> 00:14:48,103 Bad enough he took your job away. Now he's on my ass. 253 00:14:48,137 --> 00:14:50,839 He's giving me extra work. I was being so nice to him, 254 00:14:50,873 --> 00:14:53,708 and then he was like, "Go give an enema to Mr... 255 00:14:53,742 --> 00:14:56,544 Worthington. 256 00:14:56,579 --> 00:15:00,215 I'm sorry. I just... can you... 257 00:15:04,419 --> 00:15:06,854 I can give him the enema for you. 258 00:15:06,889 --> 00:15:08,957 For real? 259 00:15:08,991 --> 00:15:11,059 You're so awesome. 260 00:15:14,898 --> 00:15:18,600 - On your side, sir. - On your side. Ah. 261 00:15:18,635 --> 00:15:21,069 I feel like I'm gonna learn a lot from you. 262 00:15:23,306 --> 00:15:25,307 (Water squirting) 263 00:15:25,341 --> 00:15:27,476 What are you doing Saturday? 264 00:15:27,510 --> 00:15:29,244 - Free all day. - You are? 265 00:15:29,278 --> 00:15:31,113 - Yup. - That's... that's great. 266 00:15:31,147 --> 00:15:33,348 - Can you cover my shift? - (Phone vibrating) 267 00:15:33,383 --> 00:15:36,518 - Sure. - Oh, my God. 268 00:15:36,553 --> 00:15:39,888 I would so totally hug you if your hand wasn't in his ass. 269 00:15:41,424 --> 00:15:43,526 Hello? 270 00:15:45,296 --> 00:15:47,397 Here it comes. 271 00:15:50,301 --> 00:15:52,602 People, I have an announcement to make. 272 00:15:54,372 --> 00:15:56,073 The new Chief of ER will be 273 00:15:56,107 --> 00:15:58,608 Dr. Ike Prentiss. 274 00:15:58,643 --> 00:16:00,711 That is all. 275 00:16:08,653 --> 00:16:11,254 Gloria, here it is. 276 00:16:13,490 --> 00:16:15,291 What's this? 277 00:16:15,325 --> 00:16:17,493 These are my new hours we just worked out. 278 00:16:17,527 --> 00:16:19,728 You told me to bring it to you so you could sign it. 279 00:16:22,165 --> 00:16:24,266 You don't remember? 280 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 (Cell phone ringing) 281 00:16:29,939 --> 00:16:32,140 - Hey, what's up? - Jackie: Breaking news. 282 00:16:32,175 --> 00:16:35,843 My hours are now officially custody friendly. 283 00:16:35,877 --> 00:16:38,913 Akalitus signed off on a new schedule. 284 00:16:41,483 --> 00:16:44,385 - Kevin? - Yeah, I'm here. 285 00:16:44,420 --> 00:16:46,354 My lawyer decided to petition the court 286 00:16:46,388 --> 00:16:47,956 for psychological tests on the kids. 287 00:16:47,990 --> 00:16:51,393 We're going for primary custody. 288 00:16:51,427 --> 00:16:53,695 You... your lawyer? 289 00:16:53,729 --> 00:16:56,731 - We're mediating. - It's called a forensic evaluation and... 290 00:16:56,765 --> 00:16:59,000 What the hell, Kevin? We made a deal. 291 00:16:59,034 --> 00:17:00,935 I fixed my hours like you asked me to. 292 00:17:00,970 --> 00:17:02,637 Now you're gonna fucking change the rules on me? 293 00:17:02,671 --> 00:17:04,606 You're talking to me about following rules? 294 00:17:04,640 --> 00:17:07,009 Seriously? 295 00:17:07,043 --> 00:17:09,645 I never thought I'd ever find any part of this funny. 296 00:17:20,490 --> 00:17:22,557 (Sighs) 297 00:17:23,726 --> 00:17:25,527 (door opens) 298 00:17:29,566 --> 00:17:32,768 Don't take this the wrong way, but you look like shit. 299 00:17:35,539 --> 00:17:38,741 Kevin wants psych tests for the girls. 300 00:17:38,775 --> 00:17:40,343 That sucks. 301 00:17:40,377 --> 00:17:41,978 And you know what? 302 00:17:42,012 --> 00:17:45,682 I think Kevin is engaging in anger behavior towards you 303 00:17:45,716 --> 00:17:48,985 for changing the relationship dynamic when you got sober. 304 00:17:49,019 --> 00:17:51,654 No, I think he's pretty much just being an asshole. 305 00:17:52,756 --> 00:17:54,791 Why do you sound like a self-help book? 306 00:17:54,825 --> 00:17:57,594 I've been going to Al-Anon meetings. 307 00:17:59,163 --> 00:18:02,132 I am learning so much about you. 308 00:18:04,134 --> 00:18:06,570 Now I'm going to detach with love. 309 00:18:25,890 --> 00:18:28,759 - (Glass shatters) - Oh, damn it. 310 00:18:30,461 --> 00:18:33,230 Gloria on P.A.: Dr. Roman, please answer your page to ICU. 311 00:18:34,365 --> 00:18:36,500 (machine beeping) 312 00:18:38,069 --> 00:18:40,570 Her sepsis is causing renal failure. 313 00:18:40,605 --> 00:18:43,140 (Air hissing) 314 00:18:55,552 --> 00:18:58,854 Thanks for coming, Doctor, after I've already stabilized your patient. 315 00:18:58,889 --> 00:19:01,691 - (Cell phone vibrating) - Put the phone down, Dr. Roman. 316 00:19:17,541 --> 00:19:19,241 Anyone seen my phone? 317 00:19:20,344 --> 00:19:21,877 Jackie, did you... 318 00:19:27,117 --> 00:19:30,253 Jackie: Yup, it's a bitch without the pills. 319 00:19:30,287 --> 00:19:32,254 Especially with Kevin 320 00:19:32,289 --> 00:19:34,724 kicking my ass over the girls. 321 00:19:34,758 --> 00:19:37,526 Some birthday. 322 00:19:37,561 --> 00:19:39,595 Yeah, I just keep wondering when it is 323 00:19:39,629 --> 00:19:41,296 I'm supposed to get to the happy part, right? 324 00:19:41,331 --> 00:19:43,832 - (Door opens) - Whoa, Jesus Christ. 325 00:19:43,866 --> 00:19:46,701 I just need to get something. 326 00:20:13,297 --> 00:20:15,799 - Hey. - Hey. 327 00:20:15,833 --> 00:20:18,302 I thought for your birthday, I'd give you a ride home. 328 00:20:18,336 --> 00:20:21,639 Oh, Eddie. Thanks, that's sweet. Can I take a rain check? 329 00:20:21,673 --> 00:20:24,009 I've just had one of those days. 330 00:20:24,043 --> 00:20:26,945 Sure. 331 00:20:26,979 --> 00:20:28,847 You wanna talk about it? 332 00:20:28,881 --> 00:20:31,984 No, it's Kevin. It's custody stuff. 333 00:20:32,018 --> 00:20:34,887 Except now he wants the girls to have psych testing. 334 00:20:34,921 --> 00:20:36,856 That's hardball. 335 00:20:36,890 --> 00:20:39,058 What the hell am I supposed to do? 336 00:20:39,093 --> 00:20:41,193 What can you do? 337 00:20:43,530 --> 00:20:45,698 Maybe I can catch somebody in Psych. 338 00:20:45,732 --> 00:20:47,666 Find out what this test is all about. 339 00:20:47,701 --> 00:20:49,668 Try Dr. Saltzman. 340 00:20:49,702 --> 00:20:53,039 She's the best. Tell her I sent you. 341 00:20:53,073 --> 00:20:54,440 And, uh, 342 00:20:54,474 --> 00:20:57,210 I'm around if you need anything. 343 00:20:58,645 --> 00:21:00,846 Now this is a nice birthday present. 344 00:21:02,015 --> 00:21:04,383 Just this. You and me like this. 345 00:21:04,417 --> 00:21:08,053 It's just... I don't even know what I'm saying. 346 00:21:08,088 --> 00:21:11,858 - Thank you. - It's what I'm here for. 347 00:21:30,577 --> 00:21:32,678 Where's the lady? 348 00:21:34,514 --> 00:21:36,648 - Change of plans. - Oh. 349 00:21:40,620 --> 00:21:42,755 - Thanks anyway, Chief. - All right. 350 00:21:43,690 --> 00:21:45,825 (Door closes) 351 00:21:58,306 --> 00:22:00,174 I thought you were working late. 352 00:22:00,208 --> 00:22:01,775 Both: Surprise! 353 00:22:01,809 --> 00:22:04,745 - Both: Happy birthday, Mom! - Oh, my gosh, you guys! 354 00:22:04,779 --> 00:22:07,914 Oh, my... I thought you were at Dad's! 355 00:22:07,949 --> 00:22:10,417 - We were till Zoey came over. - She and Dad went for a walk 356 00:22:10,451 --> 00:22:12,585 and he said we could come see you. 357 00:22:12,619 --> 00:22:14,620 - We brought a pi�ata and cake. - Yeah. 358 00:22:14,655 --> 00:22:16,322 Mmm! 359 00:22:16,356 --> 00:22:19,926 Live from London. 360 00:22:19,960 --> 00:22:23,195 - Surprise! - (Gasps) Now way! 361 00:22:23,230 --> 00:22:26,833 - No. - I missed you so much! 362 00:22:26,867 --> 00:22:30,570 - Cheers, birthday girl! - (Beeps) 363 00:22:30,604 --> 00:22:32,872 What happened? 364 00:22:38,345 --> 00:22:41,714 - Yay! Got her back! - Hey. 365 00:22:41,748 --> 00:22:44,783 - Oh! - Are you kidding? 366 00:22:44,818 --> 00:22:46,552 - Next batter. Fi, you're up. - Strike. 367 00:22:46,586 --> 00:22:48,588 - Boo! - Give it all you got. 368 00:22:48,622 --> 00:22:50,923 - One... two... - Two... 369 00:22:50,957 --> 00:22:52,425 All: Three. 370 00:22:52,459 --> 00:22:55,095 - Oh! - Honey, nice try. 371 00:22:55,129 --> 00:22:57,530 - Yeah! - Show 'em how it's done. 372 00:22:57,565 --> 00:22:59,799 - Come on, Grace. Whoo-hoo! - It's against the ropes. 373 00:23:01,269 --> 00:23:03,570 - Yeah, come on! - Very nice. 374 00:23:03,604 --> 00:23:06,239 - Nice, nice. - Very good. 375 00:23:06,274 --> 00:23:08,975 One shot, sweetie. You only get one... 376 00:23:26,526 --> 00:23:29,227 (panting) 377 00:23:30,830 --> 00:23:33,732 (crying) 378 00:23:45,311 --> 00:23:47,479 You know what I'd really like for my birthday? 379 00:23:47,513 --> 00:23:50,148 - Hmm? - How about you draw me a picture? 380 00:23:50,182 --> 00:23:52,516 Of what? 381 00:23:52,551 --> 00:23:55,252 I would love a picture of our family. 382 00:23:55,286 --> 00:23:57,354 Okay. 383 00:23:59,290 --> 00:24:01,224 Is that me or Grace? 384 00:24:01,259 --> 00:24:03,727 You. See the smile? 385 00:24:03,761 --> 00:24:07,064 Oh, yes. It's my birthday smile. 386 00:24:08,366 --> 00:24:11,501 - Now Daddy. - Yes, we can't forget Daddy. 387 00:24:11,536 --> 00:24:14,204 But where do you think Daddy is? Is he at work maybe? 388 00:24:14,238 --> 00:24:16,706 Or, uh, maybe he's at his apartment? 389 00:24:30,856 --> 00:24:32,923 Hey. 390 00:24:35,227 --> 00:24:38,562 I'm... I just wanted to say thank you for the surprise. 391 00:24:38,596 --> 00:24:40,564 The nice surprise. The girls. 392 00:24:40,599 --> 00:24:42,499 Thank you. 393 00:24:42,534 --> 00:24:45,369 Enjoy 'em while you can. 394 00:24:48,273 --> 00:24:51,275 I got another surprise today. You ready for this? 395 00:24:51,310 --> 00:24:53,344 Flowers from my father. 396 00:24:53,379 --> 00:24:55,013 No, shit. 397 00:24:55,047 --> 00:24:56,848 From Hank, huh? 398 00:24:56,883 --> 00:25:00,285 - Jesus. - It's hard growing up with just one parent. 399 00:25:00,320 --> 00:25:04,089 - You made your bed. - Can you give me a break, Kevin, please? 400 00:25:04,124 --> 00:25:06,624 I know you're angry at me. I'm angry at you. 401 00:25:06,659 --> 00:25:08,493 This is about the girls. 402 00:25:08,527 --> 00:25:11,329 This psych test... just a really shitty move. 403 00:25:11,363 --> 00:25:14,065 Grace is already filled with rage. 404 00:25:14,099 --> 00:25:16,734 Fee is struggling in school. Why do you think that is? 405 00:25:16,768 --> 00:25:19,170 Who's sweating the test? Them or you? 406 00:25:19,204 --> 00:25:22,606 Look, so I talked to a child psychologist 407 00:25:22,641 --> 00:25:24,241 at work to find out about this test. 408 00:25:24,276 --> 00:25:26,477 Do you know what she told me? 409 00:25:26,511 --> 00:25:29,681 They ask the kids to draw a picture of their family 410 00:25:29,715 --> 00:25:32,183 and then they tell them to start erasing. 411 00:25:33,953 --> 00:25:38,022 So guess what Fi drew for me for my birthday. 412 00:25:41,060 --> 00:25:42,560 Take a look at this. First of all, 413 00:25:42,595 --> 00:25:45,496 look how little she made herself. 414 00:25:47,432 --> 00:25:49,166 You're only making my case. 415 00:25:49,200 --> 00:25:52,036 Second of all, look at you, Kev. 416 00:25:52,070 --> 00:25:54,938 Way over here off to the side. 417 00:25:56,274 --> 00:25:58,875 So I'm just saying, 418 00:25:58,909 --> 00:26:02,579 once these girls start erasing... 419 00:26:02,613 --> 00:26:05,048 who do you think is gonna go first? 420 00:26:06,584 --> 00:26:09,920 * There's always some shadows * 421 00:26:09,955 --> 00:26:14,225 * Within the prettiest of scenes * 422 00:26:17,929 --> 00:26:21,632 * I'll cast one on you * 423 00:26:21,667 --> 00:26:25,870 * And you'll cast one on me. * 424 00:26:26,713 --> 00:26:36,871 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.