All language subtitles for Nurse Jackie (2009) - S06E10 - Sidecars and Spermicide (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,809 --> 00:00:10,516 [ Jackie ] Previously on Nurse Jackie. 2 00:00:10,611 --> 00:00:12,147 Someone's coming over there today. 3 00:00:12,212 --> 00:00:14,158 They're gonna screen everybody, and it's gonna be thorough. 4 00:00:14,214 --> 00:00:15,955 Gloria, there's a spot right over there. 5 00:00:17,317 --> 00:00:18,819 - Am I okay? - Yeah. 6 00:00:18,886 --> 00:00:20,559 Why don't you keep going? 7 00:00:21,655 --> 00:00:24,397 Ow! Stop! Whoa, whoa, Gloria! 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,836 Jesus, you're really in pain. 9 00:00:27,895 --> 00:00:29,499 Well, I spoke to my sponsor. 10 00:00:29,563 --> 00:00:33,136 I get a prescription for pain medication from Coop, and you administer it. 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,407 Is two enough? 12 00:00:36,970 --> 00:00:39,507 Dick Richards, D.E.A. Diversion Control. 13 00:00:39,573 --> 00:00:42,816 We're investigating the stolen D.E.A. card of a Dr. Carrie Roman. 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,186 You know the drill, people. 15 00:00:45,245 --> 00:00:48,158 - Well, I'm screwed. -You don't have to worry about anything, Jackie. 16 00:00:48,215 --> 00:00:51,719 We will delay your testing until your foot is healed. 17 00:00:51,818 --> 00:00:54,697 She just went through detox and now she's pushing me away. 18 00:00:54,755 --> 00:00:56,166 There's nothing you can do about it. 19 00:00:56,223 --> 00:00:57,759 I can go to her boss. 20 00:00:57,858 --> 00:00:59,030 What are you doing here? 21 00:00:59,092 --> 00:01:02,369 L'm gonna take her out for a coffee. 22 00:01:02,429 --> 00:01:03,874 We can't have sex in your office. 23 00:01:03,931 --> 00:01:05,706 I don't want to have sex in your office. 24 00:01:05,766 --> 00:01:06,904 Its, like, more than that. 25 00:01:09,603 --> 00:01:12,083 [ Carrie ] Oh, my God. 26 00:01:12,172 --> 00:01:16,518 Jackie Peyton, these are my boys, Tommy and Joey. 27 00:01:16,577 --> 00:01:17,578 Hey, Mrs. Peyton. 28 00:01:49,142 --> 00:01:52,316 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 29 00:02:01,555 --> 00:02:02,932 ♪♪ [ Vocalizing Continues ] 30 00:02:21,675 --> 00:02:23,348 This is weird. 31 00:02:23,443 --> 00:02:25,286 What? 32 00:02:25,345 --> 00:02:28,952 Us making out on my mom's roof. 33 00:02:29,016 --> 00:02:30,586 Whatever. 34 00:02:30,651 --> 00:02:33,359 Our parents are probably making out downstairs. 35 00:02:33,453 --> 00:02:35,126 [ Knocking ] 36 00:02:36,757 --> 00:02:38,964 Hey, she isn't here, right? 37 00:02:39,026 --> 00:02:41,632 - Who? - Your friend Antoinette. 38 00:02:41,695 --> 00:02:44,642 Well, she's not my friend and she's not here. Why? What's up? 39 00:02:44,698 --> 00:02:46,609 [ Sighs ] Oh, fuck. 40 00:02:46,667 --> 00:02:48,476 Uh, okay. 41 00:02:48,535 --> 00:02:52,347 Uh, that coffee yesterday wasn't just a coffee. 42 00:02:52,439 --> 00:02:54,646 She was on a tear. She said you were using. 43 00:02:54,708 --> 00:02:57,348 She was gonna go to Akalitus. So I took her out to dinner. 44 00:02:57,444 --> 00:02:59,321 And you slept with my sponsor? 45 00:02:59,379 --> 00:03:01,518 I'm an asshole. 46 00:03:01,615 --> 00:03:04,289 It was wrong. A total mistake. 47 00:03:04,351 --> 00:03:06,058 And it's never happening again... 48 00:03:06,153 --> 00:03:08,064 which is exactly what I told her. 49 00:03:08,155 --> 00:03:10,032 And that did not go over very well. 50 00:03:12,993 --> 00:03:15,564 [ Phone Ringing ] 51 00:03:17,130 --> 00:03:19,201 Hey, if it's not my pal from Miami. 52 00:03:19,299 --> 00:03:21,245 I think Jackie is using again. 53 00:03:22,402 --> 00:03:24,507 What are you talking about? She just got clean. 54 00:03:24,571 --> 00:03:26,175 Come on, Frank. Wake up. 55 00:03:26,239 --> 00:03:28,719 She's already dumped me. She kicked you out of the house. 56 00:03:28,809 --> 00:03:32,052 It's like she's having a fire sale, getting rid of all of us. 57 00:03:32,145 --> 00:03:34,682 I'm not gonna let this happen. 58 00:03:34,748 --> 00:03:38,753 She's the type of woman that doesn't tolerate being pushed away. 59 00:03:39,720 --> 00:03:41,666 Nine calls from her since midnight. 60 00:03:41,722 --> 00:03:43,861 See? She's not backing down. 61 00:03:43,924 --> 00:03:45,995 Guess who I just got off the phone with. 62 00:03:46,059 --> 00:03:47,936 Oh, no. She called you too? 63 00:03:48,028 --> 00:03:50,941 Hey, Frank. Listen, maybe I should go. 64 00:03:51,031 --> 00:03:52,567 No, Eddie, you're all right. 65 00:03:52,666 --> 00:03:54,077 Jack, Antoinette claims you’re using again. 66 00:03:54,167 --> 00:03:57,171 Oh, does she really? I'm also the queen of England. 67 00:03:57,237 --> 00:03:59,547 She's pissed off at Eddie 'cause he kicked her out of bed. 68 00:03:59,606 --> 00:04:01,677 - Hey. - What the fuck is wrong with you? 69 00:04:01,742 --> 00:04:04,348 Okay, I'm done trying to help. 70 00:04:04,411 --> 00:04:05,515 I'm leaving. I'll see you at work. 71 00:04:05,579 --> 00:04:07,684 All right. 72 00:04:10,283 --> 00:04:13,093 So this Antoinette thing, this is just crazy time, right? 73 00:04:13,186 --> 00:04:14,688 What do you think? 74 00:04:17,290 --> 00:04:19,600 Hey. Everybody sleep okay? 75 00:04:19,693 --> 00:04:23,106 - Yeah. - Yeah, I was up all night studying. 76 00:04:23,196 --> 00:04:25,107 - All right, let's go. - Tommy, stop. 77 00:04:25,198 --> 00:04:27,439 Bus is leaving. 78 00:04:27,534 --> 00:04:28,979 Had a good time last night. 79 00:04:46,286 --> 00:04:49,790 Either I have low blood sugar, or that jacket is making me sweat. 80 00:04:49,890 --> 00:04:51,335 Question. 81 00:04:51,424 --> 00:04:55,839 Should I go back to school and get a master's degree? 82 00:04:58,064 --> 00:04:59,805 Yes? 83 00:05:01,334 --> 00:05:02,312 Sorry? What? 84 00:05:02,402 --> 00:05:04,746 Every year I write down the deadline... 85 00:05:04,805 --> 00:05:06,011 for the nurse-practitioner programs. 86 00:05:06,106 --> 00:05:09,280 And then at 4:00 this morning, I was like... 87 00:05:09,342 --> 00:05:11,822 “Zoey Barkow, go for it.” 88 00:05:11,912 --> 00:05:13,414 Thoughts? 89 00:05:14,514 --> 00:05:15,822 Jackie. 90 00:05:15,916 --> 00:05:18,123 I think it's a great idea, Zoey. 91 00:05:18,185 --> 00:05:20,461 - When's the deadline? - Tonight. 92 00:05:20,520 --> 00:05:21,965 Wow. Okay. 93 00:05:22,022 --> 00:05:23,467 Other problem. There's an essay. 94 00:05:23,523 --> 00:05:25,196 You love writing. You have a blog. 95 00:05:25,292 --> 00:05:27,294 - This is different. - No, it's not. 96 00:05:27,360 --> 00:05:30,364 We'll find you a patient. You'll write it up just like your blog. 97 00:05:33,166 --> 00:05:36,704 I am still thinking about our helicopter sex. 98 00:05:36,803 --> 00:05:38,305 What do you have planned for us today? 99 00:05:38,371 --> 00:05:40,214 Happy birthday, Dr. Cooper. 100 00:05:40,307 --> 00:05:43,652 - My birthday. - Yeah, I know. 101 00:05:43,710 --> 00:05:45,553 Happy birthday. 102 00:05:45,645 --> 00:05:47,386 People! 103 00:05:47,480 --> 00:05:50,791 Our friend the D.E.A. agent is back with us again... 104 00:05:50,851 --> 00:05:53,024 investigating Nancy Wood. 105 00:05:53,119 --> 00:05:55,156 He will be conducting interviews. 106 00:05:55,222 --> 00:05:57,327 lam installing him in my office... 107 00:05:57,390 --> 00:05:59,961 so that together we can all figure out... 108 00:06:00,026 --> 00:06:03,530 who the hell stole Dr. Roman's prescriber number. 109 00:06:03,630 --> 00:06:07,009 Everyone must comply. 110 00:06:07,067 --> 00:06:09,377 Female, 40s. Fell down a flight of stairs. 111 00:06:09,469 --> 00:06:11,676 - Her name is Joan. She has M.S. - Hi, Joan. 112 00:06:11,738 --> 00:06:13,684 Here's a list of her medications. 113 00:06:13,740 --> 00:06:15,879 Her last relapse was three months ago. 114 00:06:15,976 --> 00:06:17,751 Call Radiology and let's get some blood tests. 115 00:06:17,844 --> 00:06:19,323 On three. One, two, three. 116 00:06:22,082 --> 00:06:24,494 - Mark. - I'm here, hon. I'm here. 117 00:06:24,551 --> 00:06:27,327 - It's my fault. - Oh, come on. You were clumsy before M.S., remember? 118 00:06:27,387 --> 00:06:30,266 [ Chuckles ] You have a very dedicated husband. 119 00:06:32,092 --> 00:06:34,197 How's the foot'? Do you need a pill? 120 00:06:34,261 --> 00:06:36,104 Uh, yeah. Just one. 121 00:06:37,364 --> 00:06:39,366 - Thank you. - Next topic. 122 00:06:39,432 --> 00:06:42,777 Your friend Antoinette, she called wanting to meet. What's this about? 123 00:06:42,869 --> 00:06:45,907 You have got to be kidding me. 124 00:06:46,006 --> 00:06:47,917 She knows that you've been winning at poker. 125 00:06:48,008 --> 00:06:49,919 She wants to sell you a condo. 126 00:06:50,010 --> 00:06:52,183 - Why would I want a condo? - That's what I told her. 127 00:06:52,245 --> 00:06:54,725 This woman has no boundaries. 128 00:06:54,781 --> 00:06:57,057 You got your hands full with the D.E.A. 129 00:06:57,117 --> 00:06:58,619 I will handle this. Okay? 130 00:07:10,363 --> 00:07:12,274 [ Phone Rings ] 131 00:07:12,365 --> 00:07:13,537 Oh, God. 132 00:07:13,600 --> 00:07:16,444 - Jackie? - Do not call me. 133 00:07:16,536 --> 00:07:18,447 Do not call my friends. 134 00:07:18,538 --> 00:07:20,814 Do not show up at my work. I fucking mean it. 135 00:07:20,907 --> 00:07:23,410 - Don't hang up. - Do you understand? 136 00:07:23,476 --> 00:07:25,422 Look, I shouldn't even be talking to you about this. 137 00:07:25,478 --> 00:07:26,980 I should be talking to my sponsor... 138 00:07:27,080 --> 00:07:29,082 who will not pick up her fucking phone. 139 00:07:29,149 --> 00:07:32,494 I- I'm sorry. I need a drink. 140 00:07:34,254 --> 00:07:37,167 Oh, Jesus Christ. Hold on a second. 141 00:07:38,325 --> 00:07:41,329 [ Inhales, Exhales ] 142 00:07:42,329 --> 00:07:44,275 All right. I'm here. Talk to me. 143 00:07:44,331 --> 00:07:48,438 No. God, I am such a shitty sponsor. 144 00:07:48,501 --> 00:07:50,242 - Let's just focus on you for a minute. - We should focus on you. 145 00:07:50,303 --> 00:07:52,283 I haven't even gotten you clean yet. 146 00:07:52,339 --> 00:07:56,651 Just forget about sponsors, forget about the program. Just tell me whats going on. 147 00:07:56,743 --> 00:07:59,747 L'm just such a fucking mess. 148 00:07:59,813 --> 00:08:02,123 I haven't been dumped in years. 149 00:08:02,182 --> 00:08:04,958 I haven't even slept with anyone in God knows how long. 150 00:08:05,018 --> 00:08:08,363 - Do you have any idea how hard this is to deal with sober? - Look, take a breath. 151 00:08:08,455 --> 00:08:12,835 Can you make it eight hours without drinking, do you think? 152 00:08:12,926 --> 00:08:14,928 Maybe. 153 00:08:14,995 --> 00:08:16,975 All right, I'm gonna get off work... 154 00:08:17,030 --> 00:08:19,101 I'm gonna take you to dinner, and I will talk you through this. 155 00:08:19,165 --> 00:08:21,304 - You got it? - Yeah. 156 00:08:21,368 --> 00:08:22,779 In the meantime, go shopping. 157 00:08:22,836 --> 00:08:26,477 Okay? Go to Saks. Call me when you have spent 500 bucks. 158 00:08:26,539 --> 00:08:28,382 Great, I'll call you in 15 minutes. 159 00:08:28,475 --> 00:08:29,613 [ Scoffs ] 160 00:08:35,181 --> 00:08:36,888 Oh, no. Running in heels. 161 00:08:36,983 --> 00:08:39,395 It's Coop's birthday? I totally forgot. 162 00:08:39,486 --> 00:08:42,023 How? He save-the-dated us all weeks ago. 163 00:08:42,122 --> 00:08:44,329 I don't read group e-mails. 164 00:08:44,391 --> 00:08:47,702 Look, full disclosure. We slept together last night... 165 00:08:47,794 --> 00:08:49,740 and twice this morning. 166 00:08:49,829 --> 00:08:51,706 And that's not gift enough? 167 00:08:51,798 --> 00:08:53,175 I think I have real feelings for him. 168 00:08:53,233 --> 00:08:56,214 That said, I totally don't have a real gift. 169 00:08:56,302 --> 00:08:58,976 - Okay, any gift. - ls there a point here? 170 00:08:59,039 --> 00:09:03,988 You know Coop. ls there anything that I can get him within, like, a two-block radius? 171 00:09:07,213 --> 00:09:09,250 Come with me. 172 00:09:12,886 --> 00:09:15,366 - Say it's from you. - What is it'? 173 00:09:15,422 --> 00:09:17,231 Do you really care? It's wrapped. 174 00:09:17,323 --> 00:09:19,360 Should I write a card? 175 00:09:19,426 --> 00:09:21,736 Were you raised by wolves? 176 00:09:30,203 --> 00:09:32,376 Patient stories from today. 177 00:09:32,439 --> 00:09:34,077 Kidney stone. Appendicitis. 178 00:09:34,174 --> 00:09:36,518 M.S. lady. Chest pain guy. 179 00:09:36,576 --> 00:09:38,783 You should write about something nonemergent. 180 00:09:38,878 --> 00:09:42,257 - The essay is about primary care, right? - [ Phone Vibrating ] 181 00:09:42,348 --> 00:09:44,089 It's Grace. 182 00:09:44,184 --> 00:09:45,720 Hi. 183 00:09:45,785 --> 00:09:47,731 Yeah. 184 00:09:50,256 --> 00:09:52,429 Yeah, I can talk. 185 00:09:54,727 --> 00:09:56,866 Mm-hmm. 186 00:09:58,064 --> 00:09:59,805 Mm-hmm. 187 00:10:02,969 --> 00:10:05,142 [ Whispering ] I think you need to speak to your mother about this. 188 00:10:06,206 --> 00:10:08,379 Um, do you want me... 189 00:10:08,441 --> 00:10:11,047 to see if I can find her, wherever she is? 190 00:10:11,111 --> 00:10:12,988 'Cause she's not near me. 191 00:10:13,079 --> 00:10:14,649 Hello? 192 00:10:16,649 --> 00:10:18,925 Did she hang up? 193 00:10:18,985 --> 00:10:21,329 What's up? 194 00:10:21,421 --> 00:10:26,097 Grace wants me to help her get birth control. 195 00:10:26,159 --> 00:10:28,435 Are you fucking kidding me? 196 00:10:28,495 --> 00:10:31,408 - She's 15. - Yeah, she is. 197 00:10:31,464 --> 00:10:34,570 But does she have a boyfriend or a guy that she likes? 198 00:10:34,634 --> 00:10:36,580 Oh, shit. 199 00:10:36,636 --> 00:10:38,479 Frank's son stayed over last night. 200 00:10:38,571 --> 00:10:40,073 I put him in Fiona's room... 201 00:10:40,140 --> 00:10:42,746 but the two of them were looking a little chummy this morning. 202 00:10:42,809 --> 00:10:44,288 Oh, that fucker. 203 00:10:44,344 --> 00:10:47,416 - Yeah, that's tricky. - lt's not tricky if it's not happening. 204 00:10:54,921 --> 00:10:59,165 I go, “Hey, Jesus is in your subway. Now it's your problem." 205 00:10:59,259 --> 00:11:00,966 Hey. 206 00:11:01,027 --> 00:11:03,940 Your boys cannot be at my house. 207 00:11:03,997 --> 00:11:06,034 I need the room. 208 00:11:06,132 --> 00:11:08,703 You need to control your fucking son. 209 00:11:14,874 --> 00:11:17,013 Grace just asked for birth control. 210 00:11:17,110 --> 00:11:19,283 All right, first of all, calm yourself. 211 00:11:19,345 --> 00:11:21,655 Tommy's a gentleman and he just met her last night. 212 00:11:21,714 --> 00:11:23,625 So you can't hang this on him. 213 00:11:23,683 --> 00:11:26,493 Did you ever consider for a second she's asking for some other guy? 214 00:11:29,055 --> 00:11:32,559 Wow. We're done. This isn't working. 215 00:11:32,659 --> 00:11:35,640 - Hold on. We're done? - Yeah. I need to protect Grace right now. 216 00:11:35,695 --> 00:11:38,733 Bullshit. Whatever this is, it ain't about Grace. 217 00:11:38,831 --> 00:11:42,301 [ Chuckles ] You know what? You're right. Ii isn't. 218 00:11:42,368 --> 00:11:44,644 This is about me not wanting to be with you. 219 00:11:44,704 --> 00:11:46,843 Wow. 220 00:11:46,906 --> 00:11:48,681 Okay. 221 00:11:48,741 --> 00:11:51,312 That's exactly what Antoinette said was gonna happen. 222 00:11:51,377 --> 00:11:53,015 Yeah, fucking Antoinette. Of course she did. 223 00:11:53,079 --> 00:11:56,185 Yeah. She said you were gonna choose the drugs over us. 224 00:11:56,249 --> 00:11:58,525 I mean, that's what you're doing, aren't you? 225 00:11:58,585 --> 00:12:02,032 And you're blaming it on our children. 226 00:12:02,088 --> 00:12:04,227 You want to know what I'm doing? I'm taking care of myself. 227 00:12:04,324 --> 00:12:06,235 And what am I doing? I just went through five days of hell with you. 228 00:12:06,326 --> 00:12:08,067 Yeah, and then afterwards you said you'd never do it again. 229 00:12:08,161 --> 00:12:11,233 Because I don't want you to be a fucking drug addict. 230 00:12:12,599 --> 00:12:14,579 Take all the time you need to pack. 231 00:12:14,667 --> 00:12:16,613 I want you out of my house. 232 00:12:23,109 --> 00:12:24,918 Fuck! 233 00:12:26,045 --> 00:12:27,956 Excuse me. 234 00:12:28,047 --> 00:12:29,958 Where can I get some water, please? 235 00:12:30,049 --> 00:12:32,791 - Right down the hall. - Uh, wait, I- 236 00:12:38,791 --> 00:12:40,065 What happened? 237 00:12:40,126 --> 00:12:41,730 You fainted. 238 00:12:41,794 --> 00:12:43,740 Mmm. Great. 239 00:12:43,796 --> 00:12:46,106 Sympathetic falling. Joan goes down, I go down. 240 00:12:46,199 --> 00:12:47,735 - How's she doing? - She's fine. 241 00:12:47,800 --> 00:12:49,746 - However, your B.P. is high. - Oh. 242 00:12:49,802 --> 00:12:52,749 - Are you on any medications? - No. Look, I'd really like to go see if Joan is okay. 243 00:12:52,805 --> 00:12:55,308 When's the last time you saw a doctor? 244 00:12:56,476 --> 00:12:57,978 [ Mumbles ] I don't know. 245 00:12:58,077 --> 00:13:00,887 Right. This is Zoey Barkow, nurse-practitioner. 246 00:13:00,947 --> 00:13:03,427 She will be your primary care provider for today. 247 00:13:03,483 --> 00:13:05,793 She's gonna give you a full physical on the house. 248 00:13:14,327 --> 00:13:18,673 Sir, I am going to start by examining your eyes. 249 00:13:22,001 --> 00:13:25,312 Please look straight ahead. This will not hurt. 250 00:13:29,475 --> 00:13:32,354 [ Sighs ] Worst birthday ever. 251 00:13:33,446 --> 00:13:35,983 Just got interrogated by a DEA. agent... 252 00:13:36,082 --> 00:13:38,289 and the only person who got me a gift was Zoey. 253 00:13:38,351 --> 00:13:40,126 Birthday brioche. 254 00:13:40,186 --> 00:13:42,826 Oh. Well, not the only person. 255 00:13:44,257 --> 00:13:45,201 Ta-da. 256 00:13:45,291 --> 00:13:47,635 Oh, I thought you forgot... 257 00:13:47,694 --> 00:13:50,368 seeing how you didn't say anything this morning. 258 00:13:50,463 --> 00:13:52,636 Yeah, 'cause we were sort of busy. 259 00:13:52,699 --> 00:13:55,373 Also, I wanted to surprise you with this awesome present. 260 00:13:55,468 --> 00:13:58,540 Oh, what is it? Wait, don't tell me. 261 00:13:58,638 --> 00:14:00,948 Okay. 262 00:14:03,943 --> 00:14:06,287 [ Laughs ] 263 00:14:06,346 --> 00:14:10,556 Kevin Costner Explores America's Indian Heritage. 264 00:14:11,984 --> 00:14:14,157 lt's amazing. 265 00:14:14,220 --> 00:14:16,860 I love it. Oh, my God. How did you know? 266 00:14:16,956 --> 00:14:20,369 That you love Kevin Costner? 267 00:14:20,460 --> 00:14:23,805 That I'm obsessed with early American history. Did I tell you? 268 00:14:23,863 --> 00:14:26,036 No. Well, you didn't have to. 269 00:14:26,132 --> 00:14:27,475 I just know you. 270 00:14:27,533 --> 00:14:29,513 [ Laughs ] It's perfect. 271 00:14:29,569 --> 00:14:31,014 You're perfect. 272 00:14:31,070 --> 00:14:33,346 Mmm. 273 00:14:33,406 --> 00:14:36,546 Oh, hey, check out what Carrie got me. 274 00:14:36,642 --> 00:14:38,747 History of Native Americans. 275 00:14:38,845 --> 00:14:41,655 Oh, right, because didn't you live in a tepee for all of third grade? 276 00:14:41,714 --> 00:14:43,159 Mmm, fourth, but yes. 277 00:14:43,216 --> 00:14:46,356 Oh, this isn't as good as Carrie's gift, but here. 278 00:14:46,419 --> 00:14:48,092 Oh. 279 00:14:49,021 --> 00:14:50,591 [ Chuckles ] 280 00:14:53,593 --> 00:14:55,573 A neck pillow. 281 00:14:55,661 --> 00:14:58,574 Oh, and... 282 00:15:01,934 --> 00:15:04,676 a wind chimes CD. 283 00:15:04,737 --> 00:15:06,182 Awesome. 284 00:15:06,239 --> 00:15:08,515 - Love me some chimes. - That's so thoughtful, Thor. 285 00:15:08,574 --> 00:15:10,349 Happy birthday, Coop. 286 00:15:12,178 --> 00:15:15,557 Wind chimes. So lame. 287 00:15:16,883 --> 00:15:19,762 [ Woman On PA. ] Dr. Friedman, extension 342, please. 288 00:15:21,921 --> 00:15:23,628 [ Clears Throat ] 289 00:15:25,925 --> 00:15:27,529 You can't be here. 290 00:15:29,429 --> 00:15:32,967 I am absolutely mortified. 291 00:15:33,065 --> 00:15:36,808 I'm so ashamed that I got you involved in this. 292 00:15:36,903 --> 00:15:39,907 I mean, I've broken every rule of being a good sponsor. 293 00:15:39,972 --> 00:15:42,646 I just wanted to tell you I can handle this myself. 294 00:15:43,743 --> 00:15:46,314 All right. lt's not like I can't relate. 295 00:15:46,412 --> 00:15:48,119 Yeah. I'm a big girl. 296 00:15:48,214 --> 00:15:50,785 Gonna get my shit together really soon. 297 00:15:50,883 --> 00:15:52,624 And then you and I are gonna sit down... 298 00:15:52,718 --> 00:15:55,494 and we're gonna start all over again and get you clean. 299 00:15:56,989 --> 00:15:58,832 - Jackie Peyton? - Yes. 300 00:16:00,460 --> 00:16:03,441 Can we get dinner anyway for both of us? 301 00:16:03,496 --> 00:16:04,839 I already made the reservation. 302 00:16:04,931 --> 00:16:06,740 - Sure. - I'll talk to you later. 303 00:16:11,437 --> 00:16:13,246 Hi. 304 00:16:13,306 --> 00:16:15,081 Have a seat. 305 00:16:18,945 --> 00:16:20,481 [ Clears Throat ] 306 00:16:20,580 --> 00:16:22,116 [ Sighs ] 307 00:16:22,181 --> 00:16:24,183 Look, I'm gonna be straight with you. 308 00:16:24,283 --> 00:16:26,854 lam a former drug addict. 309 00:16:26,953 --> 00:16:30,958 I was in treatment two years ago. I've been sober ever since. 310 00:16:31,023 --> 00:16:35,472 I go to meetings a couple times a week. I have a sponsor. 311 00:16:35,528 --> 00:16:39,135 But I understand why my name might come up during something like this... 312 00:16:39,198 --> 00:16:44,307 so I am happy to answer any and all questions you might have. 313 00:16:54,981 --> 00:16:57,518 I was using on the job for years. 314 00:16:59,685 --> 00:17:02,632 Do you know how many evidence files got lost up my nose? 315 00:17:03,823 --> 00:17:05,496 Wow. 316 00:17:05,558 --> 00:17:07,333 Okay. [ Laughs ] 317 00:17:07,393 --> 00:17:09,395 lt's not what I was expecting, but... 318 00:17:10,863 --> 00:17:13,400 it's inspiring to see somebody else making it work. 319 00:17:14,567 --> 00:17:16,171 Yeah. 320 00:17:17,370 --> 00:17:19,407 I did some pretty low shit. 321 00:17:22,408 --> 00:17:24,649 Once I checked into rehab... 322 00:17:24,710 --> 00:17:27,850 just to get out of going to my own mother's funeral. 323 00:17:28,881 --> 00:17:32,351 But recovery stuck. 324 00:17:32,418 --> 00:17:34,398 I've been clean ever since. 325 00:17:34,487 --> 00:17:37,161 Congratulations. That's great. 326 00:17:42,428 --> 00:17:44,101 So- 327 00:17:45,932 --> 00:17:48,071 Did you steal Dr. Roman's prescriber number? 328 00:17:48,167 --> 00:17:50,443 No, I did not. 329 00:17:53,906 --> 00:17:57,080 Thank you, Nurse Peyton. We're done here. 330 00:18:06,953 --> 00:18:09,957 - How'd it go? - Fine. I just told him the truth. 331 00:18:11,791 --> 00:18:13,737 So... 332 00:18:13,793 --> 00:18:16,296 this is what it feels like on the other side. 333 00:18:17,630 --> 00:18:20,110 Mrs. Akalitus... 334 00:18:20,199 --> 00:18:23,703 says here you got a prescription yesterday from Dr. Cooper. 335 00:18:23,769 --> 00:18:25,146 Vicodin. 336 00:18:26,305 --> 00:18:28,808 Yes. Arthritis. 337 00:18:30,276 --> 00:18:32,222 I was having a flare-up with my feet... 338 00:18:32,278 --> 00:18:34,815 so I asked Dr. Cooper for a prescription. 339 00:18:35,915 --> 00:18:37,292 Hmm. 340 00:18:37,383 --> 00:18:39,556 Well, then it seems a little surprising... 341 00:18:39,619 --> 00:18:42,793 that your urine analysis came back clean. 342 00:18:42,888 --> 00:18:45,494 Zero traces of Vicodin. 343 00:18:49,428 --> 00:18:50,998 Care to explain? 344 00:18:55,468 --> 00:18:58,074 You have left ventricular strain... 345 00:18:58,137 --> 00:19:00,413 due to your high blood pressure. 346 00:19:00,473 --> 00:19:03,454 This could lead to a fatal heart attack... 347 00:19:03,509 --> 00:19:05,819 the kind we call a widow-maker. 348 00:19:05,911 --> 00:19:07,857 Jesus. 349 00:19:07,947 --> 00:19:09,949 No. It's all great. 350 00:19:10,016 --> 00:19:12,690 Because all of this can be prevented. 351 00:19:12,785 --> 00:19:16,995 L'm going to prescribe you H.C.T.Z. for your hypertension. 352 00:19:17,089 --> 00:19:19,933 Actually, I'm not allowed to do that yet. 353 00:19:19,992 --> 00:19:22,131 Dr. Cooper will. 354 00:19:22,194 --> 00:19:23,867 And-- 355 00:19:28,534 --> 00:19:30,707 ls this your personal phone number? 356 00:19:30,803 --> 00:19:34,842 Think of it like a bat phone for your health. 357 00:19:34,940 --> 00:19:37,648 If you have a question about a medication... 358 00:19:37,710 --> 00:19:39,656 call me. 359 00:19:39,712 --> 00:19:43,159 If you have a question about a recipe, call me. 360 00:19:43,215 --> 00:19:46,219 Don't be a hero. 361 00:19:46,318 --> 00:19:49,697 If you want to be there for your wife, you gotta take care of yourself. 362 00:19:52,058 --> 00:19:54,163 Capisce? 363 00:19:54,226 --> 00:19:56,069 Capisce. 364 00:20:02,802 --> 00:20:05,476 Bat phone. Nice touch. 365 00:20:05,538 --> 00:20:08,144 I figured that's what you would do. 366 00:20:08,207 --> 00:20:10,016 I'm not a nurse-practitioner. 367 00:20:10,076 --> 00:20:13,080 No, but kind of you are, just without the piece of paper. 368 00:20:13,179 --> 00:20:16,251 And the extra $20,000 a year. 369 00:20:18,084 --> 00:20:21,531 I'm proud of you, Zoey, you know, for going after all this. 370 00:20:23,022 --> 00:20:26,094 Good, because I wanted to ask if you'd write me a recommendation. 371 00:20:26,192 --> 00:20:28,103 Yeah. Of course. I would love to. 372 00:20:28,194 --> 00:20:30,504 - Soon as you finish your essay. - Ugh! 373 00:20:30,563 --> 00:20:32,941 I hate you. 374 00:20:33,032 --> 00:20:34,705 I love you. 375 00:20:53,619 --> 00:20:55,792 Grace. 376 00:20:55,888 --> 00:20:58,528 Honey, you need to tell me. 377 00:20:58,591 --> 00:21:01,572 - Are you having sex? - What? 378 00:21:01,627 --> 00:21:04,540 No, and it's none of your business. 379 00:21:04,597 --> 00:21:07,601 You need to come to me for this, not Zoey. 380 00:21:07,700 --> 00:21:09,737 I am your mother. Do you understand? 381 00:21:09,802 --> 00:21:12,806 First of all, just because you are on birth control... 382 00:21:12,905 --> 00:21:14,816 does not mean that you have to have sex. 383 00:21:14,907 --> 00:21:18,445 Second of all, if you do decide to have sex, you will need this. 384 00:21:19,311 --> 00:21:20,984 Okay? 385 00:21:21,080 --> 00:21:24,789 Without this, there is still an 8% chance that you will get pregnant. 386 00:21:24,884 --> 00:21:29,060 You may also get H.P.V., H.I.V., herpes... 387 00:21:29,121 --> 00:21:31,727 chlamydia, gonorrhea, syphilis... 388 00:21:31,791 --> 00:21:34,294 lice, crabs, a whole host of other diseases... 389 00:21:34,393 --> 00:21:36,304 I would happily go into greater detail about. 390 00:21:36,395 --> 00:21:38,568 Would you like me to explain spermicide? 391 00:21:38,631 --> 00:21:40,133 - No, please stop. - Okay. 392 00:21:40,232 --> 00:21:42,769 I've made an appointment for you to see a gynecologist next week. 393 00:21:42,835 --> 00:21:44,974 I will be taking you. Do you understand? 394 00:21:58,984 --> 00:22:01,089 A sidecar. 395 00:22:01,153 --> 00:22:03,633 It's cognac, Grand Marnier... 396 00:22:04,490 --> 00:22:06,436 lemon juice, sugar on the rim. 397 00:22:06,492 --> 00:22:08,665 - [ Phone Vibrating ] - Iced tea. Tea, ice. 398 00:22:08,761 --> 00:22:11,367 [ Sighs ] 399 00:22:11,463 --> 00:22:14,034 I should never have slept with Eddie. 400 00:22:14,133 --> 00:22:16,204 God, that's what triggered all this. 401 00:22:16,302 --> 00:22:18,304 Look, relationships are tricky... 402 00:22:18,370 --> 00:22:20,509 under "'16 best Of circumstances. 403 00:22:20,606 --> 00:22:23,519 - [ Phone Vibrating ] - Sometimes you just gotta move on. 404 00:22:23,609 --> 00:22:26,021 - You know, you can just answer that. - No, it's Frank. 405 00:22:26,111 --> 00:22:27,556 How is Frank? 406 00:22:32,384 --> 00:22:33,886 Moving on. 407 00:22:33,986 --> 00:22:35,727 Are you okay? 408 00:22:35,821 --> 00:22:38,802 Just got a lot of shit going on at work. 409 00:22:38,858 --> 00:22:41,202 I could take 20 Oxy right now, no problem. 410 00:22:41,293 --> 00:22:44,297 Man, we are in really sorry shape. 411 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 I think we should just move in together... 412 00:22:46,465 --> 00:22:48,843 and pull some Laverne and Shirley shit. 413 00:22:48,901 --> 00:22:50,539 - Yeah. - [ Laughs ] 414 00:22:50,636 --> 00:22:52,741 I don't Know. Maybe you were right about rehab. 415 00:22:52,838 --> 00:22:54,749 Seriously? 416 00:22:54,840 --> 00:22:57,377 It would keep me from having to face a whole lot of people... 417 00:22:57,476 --> 00:22:59,513 I don't want to deal with right now. 418 00:22:59,578 --> 00:23:02,752 Wow, the last time I brought up rehab... 419 00:23:02,848 --> 00:23:04,691 you totally flipped a switch. 420 00:23:04,750 --> 00:23:06,491 I don't know. Maybe I'm coming around. 421 00:23:06,552 --> 00:23:09,089 Maybe we could go in together. 422 00:23:09,188 --> 00:23:13,603 It might be nice to go in with someone. You know, less lonely. 423 00:23:15,361 --> 00:23:17,432 I'm gonna change my fantasy drink. 424 00:23:17,529 --> 00:23:19,167 I don't want that Grand Marnier. I want Cointreau. 425 00:23:19,231 --> 00:23:21,177 Oh, my God, Cointreau. 426 00:23:21,233 --> 00:23:23,235 My drink. 427 00:23:30,009 --> 00:23:32,853 If I'm going to rehab, I'm going there high. 428 00:23:32,912 --> 00:23:34,914 [ Sighs ] 429 00:23:36,115 --> 00:23:38,789 - Waiter. - Yes, ma'am. 430 00:23:38,884 --> 00:23:42,855 Can I have a sidecar with Cointreau, sugar rim? 431 00:23:44,790 --> 00:23:46,736 Yeah, fuck Laverne and Shirley. 432 00:23:46,792 --> 00:23:48,237 Let's go all Thelma and Louise. 433 00:23:48,294 --> 00:23:51,468 Uh, didn't they drive off a cliff? 434 00:23:52,531 --> 00:23:55,569 Oh, my God. I totally forgot that pan. 435 00:23:55,634 --> 00:23:58,638 - [ Laughing ] - What? I just remembered all the fun bits. 436 00:23:58,737 --> 00:24:01,809 You forgot the ending? Who forgets the ending? 437 00:24:01,907 --> 00:24:04,888 - Alcoholics. - Oh, right. 438 00:24:04,944 --> 00:24:07,618 Oh, boy. 439 00:24:10,549 --> 00:24:12,995 Been waiting 10 years for this. 440 00:24:18,924 --> 00:24:21,928 If you're going off a cliff, I'm going with you. 441 00:24:30,302 --> 00:24:32,009 - Oh. - You okay? 442 00:24:33,439 --> 00:24:35,783 Could I have another one right away? 443 00:24:35,841 --> 00:24:38,151 - [ Waiter ] Yes, ma'am. - Thanks, brother. 444 00:24:38,243 --> 00:24:40,245 [ Laughs ] 445 00:24:42,247 --> 00:24:44,124 Here we go. 446 00:24:50,122 --> 00:24:51,499 [ Both Exhale ] 447 00:24:51,590 --> 00:24:53,763 [ Both Laughing ] 448 00:24:55,194 --> 00:24:56,366 Ah! 449 00:25:04,003 --> 00:25:05,949 - [ Laughing ] - [ Antoinette ] What the fuck? 450 00:25:06,005 --> 00:25:08,144 Watch your head, lady. 451 00:25:08,207 --> 00:25:10,050 Oh! 452 00:25:13,012 --> 00:25:15,151 Here we go. Come on, Louise. 453 00:25:15,214 --> 00:25:18,195 - Wait. Are you Thelma? - [ Laughing ] 454 00:25:21,720 --> 00:25:23,700 Which are you? 455 00:25:25,657 --> 00:25:27,034 [ Clears Throat ] 456 00:25:29,495 --> 00:25:32,169 Antoinette Mills. I called to reserve a bed. 457 00:25:32,231 --> 00:25:34,006 Oh. 458 00:25:34,066 --> 00:25:35,670 A bed? 459 00:25:35,734 --> 00:25:37,236 We- 460 00:25:43,342 --> 00:25:45,652 You're not going with me? 461 00:25:45,711 --> 00:25:48,487 [ Man ] Miss Mills, please come this way. 462 00:25:48,547 --> 00:25:50,254 Oh. wow. 463 00:25:51,383 --> 00:25:55,195 I've seen a lot of addicts pull a lot of shit. 464 00:25:55,254 --> 00:25:56,665 [ Man ] Miss Mills. 465 00:25:56,722 --> 00:25:59,931 But this is fucked up. 466 00:26:01,160 --> 00:26:03,697 She's had a rough night. She's probably dehydrated. 467 00:26:03,762 --> 00:26:07,767 Oh, fuck you, Jackie. 468 00:26:09,835 --> 00:26:12,247 You're fucking toxic. 469 00:26:12,337 --> 00:26:16,683 I feel sorry for anyone who has anything to do with you. 470 00:26:16,742 --> 00:26:18,779 You know what? I'm done. 471 00:26:20,079 --> 00:26:21,683 Oh. wow. 472 00:26:21,747 --> 00:26:25,752 And I never want to see you again. 473 00:26:25,851 --> 00:26:27,455 Fucking cunt. 474 00:26:28,720 --> 00:26:31,428 - [ Man ] Let's go. - [ Buzzer Buzzes ] 475 00:26:34,893 --> 00:26:37,271 Sometimes it's hard getting them in. 476 00:26:45,304 --> 00:26:46,908 [ Sighs ] 477 00:26:50,409 --> 00:26:51,945 [ Exhales ] 478 00:27:01,120 --> 00:27:04,897 ♪♪ [ Group Vocalizing ] 479 00:27:12,464 --> 00:27:15,843 ♪♪ [ Continues ] 480 00:27:26,278 --> 00:27:28,918 ♪ [ Man Vocalizing ] 35210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.