Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:10,311
Previously on Nurse Jackie--
2
00:00:10,377 --> 00:00:13,790
Listen up, people.
Dr. Roman's D.E.A. number has been hijacked.
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,657
Nancy Wood. Does that name ring a bell?
4
00:00:16,717 --> 00:00:19,664
That's the patient
who stole Carrie's D.E.A. number.
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,394
- This is Helen.
- She's a nun.
6
00:00:24,324 --> 00:00:26,861
- They move Helen upstairs?
- She said she was discharged.
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,962
Fuck.
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,873
- So when is the wedding?
- We're thinking soon.
9
00:00:31,965 --> 00:00:34,377
I had problems in my marriage, Jack.
I never said I didn't.
10
00:00:34,468 --> 00:00:37,506
- You don't talk to your kids. I didn't know that.
- I never lied to you.
11
00:00:37,571 --> 00:00:40,074
- Hey, Frank, you've got to call your kids.
- Yeah, I know.
12
00:00:40,173 --> 00:00:42,244
Oh, oh, oh.
13
00:00:42,342 --> 00:00:43,912
You have to make the first move.
14
00:00:44,011 --> 00:00:46,321
Maybe I will.
15
00:00:47,414 --> 00:00:50,156
I had a really, really bad day, Mommy.
16
00:00:50,217 --> 00:00:51,924
Can I stay here?
17
00:00:52,920 --> 00:00:54,991
I can't promise you I won't relapse.
18
00:00:55,055 --> 00:00:58,502
- I am an addict.
- I gotta get some air.
19
00:01:05,500 --> 00:01:15,550
Ripped By mstoll
20
00:02:05,559 --> 00:02:07,266
Mom, there's peanut butter in this one.
21
00:02:07,327 --> 00:02:08,738
Wow, really?
22
00:02:08,795 --> 00:02:10,570
It's a peanut butter and jelly filling.
23
00:02:10,631 --> 00:02:13,111
Mmm. I vote for that one.
24
00:02:13,166 --> 00:02:16,272
Okay, guys, we do have to get you to school.
25
00:02:16,336 --> 00:02:18,441
Sorry I didn't tell you
we were tasting cakes.
26
00:02:18,505 --> 00:02:20,781
Yeah. It's not what I was
expecting at 8:00 a.m.
27
00:02:20,841 --> 00:02:24,152
We had to get the order in today and I told
them we could all choose the cake together.
28
00:02:24,244 --> 00:02:26,451
- You want a bite?
- No, no. I'm fine.
29
00:02:26,513 --> 00:02:29,255
Hey, Fi, easy with the frosting, please.
30
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
I just want to try the yellow one.
31
00:02:30,917 --> 00:02:34,990
So, uh,
hows it been going with Grace at home?
32
00:02:35,088 --> 00:02:36,829
Uh, good.
33
00:02:36,923 --> 00:02:39,699
Considering the girls
at school are still icing her out...
34
00:02:39,793 --> 00:02:41,363
uh, we're getting along pretty well.
35
00:02:42,696 --> 00:02:44,698
Did you get your invitation?
36
00:02:45,699 --> 00:02:47,201
- What, to your wedding?
- Yeah.
37
00:02:47,300 --> 00:02:49,803
We would really love
for you and Frank to be there.
38
00:02:49,870 --> 00:02:52,646
Oh, well, me and Frank are, uh-
39
00:02:52,706 --> 00:02:54,549
I guess we're going through
a rough patch, so-
40
00:02:54,641 --> 00:02:58,487
- No. Ugh, I'm so sorry.
- Are you okay?
41
00:02:58,545 --> 00:03:00,149
It's fine.
It's just one of those things.
42
00:03:00,213 --> 00:03:03,160
We would love for you to be there no matter
what. And so would the girls.
43
00:03:03,216 --> 00:03:05,389
Right.
44
00:03:05,485 --> 00:03:07,294
Fi, honey, you've got to stop.
45
00:03:24,037 --> 00:03:27,314
Hold on, Officer.
You're making a big mistake.
46
00:03:27,374 --> 00:03:29,012
I'm cleared to park here.
47
00:03:29,076 --> 00:03:32,182
There's a hospital
personnel parking pass on the dashboard.
48
00:03:32,245 --> 00:03:34,748
Excuse me, you need to
stop writing that ticket...
49
00:03:34,848 --> 00:03:37,556
and listen to me while I'm talking to you.
50
00:03:37,651 --> 00:03:40,427
- Good morning, Gloria.
- ls it?
51
00:03:40,520 --> 00:03:44,229
Hey, look at you.
A week ago, your head was in a toilet.
52
00:03:44,324 --> 00:03:45,826
You look fantastic.
53
00:03:45,892 --> 00:03:49,499
- What, are you drunk?
- What? No. I'm being nice.
54
00:03:49,563 --> 00:03:51,270
How you feeling?
55
00:03:51,364 --> 00:03:53,708
Great. I just got invited
to Kevin's wedding...
56
00:03:53,767 --> 00:03:55,576
by his very considerate fiancee.
57
00:03:55,669 --> 00:03:58,115
Oh. You gonna wear something sparkly?
58
00:03:58,205 --> 00:04:01,243
Right. It's Frank.
59
00:04:01,341 --> 00:04:03,787
All right, I'll see you in there.
60
00:04:03,877 --> 00:04:06,187
- Hi.
- Hey.
61
00:04:06,246 --> 00:04:09,022
Look, I got a lot of people
I love not talking to me right now.
62
00:04:09,082 --> 00:04:10,789
- That's not my fault, Frank.
- I know.
63
00:04:10,884 --> 00:04:14,696
D.E.A. contacted my precinct about your E.R.
64
00:04:14,755 --> 00:04:17,292
Something about a physician's
D.E.A. number being stolen.
65
00:04:20,694 --> 00:04:22,298
Okay, what's that have to do with me?
66
00:04:22,395 --> 00:04:23,897
Someone's coming over there today.
67
00:04:23,964 --> 00:04:26,308
They're gonna screen everybody
and it's gonna be thorough.
68
00:04:26,399 --> 00:04:29,141
Well, it's a good thing I'm clean and sober.
69
00:04:29,236 --> 00:04:31,580
Yeah, it is.
70
00:04:31,638 --> 00:04:33,140
I miss you, Jack.
71
00:04:33,240 --> 00:04:36,221
- I gotta go.
- Yeah, me too. I gotta go.
72
00:04:39,546 --> 00:04:41,253
What the hell? Why is this closed?
73
00:04:41,314 --> 00:04:44,090
I need gum. It's so close.
74
00:04:44,151 --> 00:04:46,597
This is not the way I want to start my day.
75
00:04:55,996 --> 00:04:57,839
Hold.
76
00:04:57,931 --> 00:05:00,741
What's that thing called when Mercury
is going backwards?
77
00:05:00,801 --> 00:05:02,280
I don't know.
78
00:05:02,335 --> 00:05:04,747
Well, it's happening
because this day is a shit show already.
79
00:05:04,805 --> 00:05:07,649
- So I can't get the day off?
- No chance in hell.
80
00:05:09,142 --> 00:05:11,452
- Oh, good, you're here.
- Yes, I'm here.
81
00:05:11,511 --> 00:05:13,184
That runaway nun is in the waiting room.
82
00:05:13,280 --> 00:05:15,317
- Helen?
- The only person she'll talk to is you.
83
00:05:15,415 --> 00:05:18,521
And she looks even worse than she did the
last time, if that's possible.
84
00:05:23,356 --> 00:05:25,302
Well, I'm glad you came back.
85
00:05:25,358 --> 00:05:27,497
I feel like hell.
86
00:05:27,594 --> 00:05:29,596
It hurts to move.
87
00:05:29,663 --> 00:05:31,802
I'm almost too tired to drink.
88
00:05:31,865 --> 00:05:33,776
Well, I get a second chance to help you.
89
00:05:33,834 --> 00:05:35,643
I don't believe in second chances.
90
00:05:35,702 --> 00:05:37,943
Dr. Roman, you remember Helen.
91
00:05:38,004 --> 00:05:40,507
Hi. I threw up on you.
92
00:05:40,607 --> 00:05:42,678
I remember.
93
00:05:44,010 --> 00:05:46,320
- Vitals?
- B.P. is 100 over 60.
94
00:05:46,379 --> 00:05:47,983
- Mm-hmm.
- Pulse is 88.
95
00:05:48,048 --> 00:05:51,052
And there appears to be
a severe case of lice.
96
00:05:53,053 --> 00:05:55,624
Oh, no wonder I'm so itchy.
97
00:05:57,123 --> 00:05:59,729
Let's run a metabolic panel...
98
00:05:59,826 --> 00:06:02,136
do a close examination of her scalp...
99
00:06:02,195 --> 00:06:03,799
and just get her cleaned up.
100
00:06:05,198 --> 00:06:06,541
Do you have 'em too?
101
00:06:07,701 --> 00:06:09,237
My God, I just found out.
102
00:06:09,336 --> 00:06:11,839
The newsstand guy died.
103
00:06:11,905 --> 00:06:13,407
What? Naeem?
104
00:06:13,506 --> 00:06:15,349
Yeah.
105
00:06:15,408 --> 00:06:17,046
Wait, you knew his name?
106
00:06:17,143 --> 00:06:18,850
Naeem Reshamwala.
Of course I knew his name.
107
00:06:18,912 --> 00:06:20,914
He's worked here forever.
Oh, that's terrible.
108
00:06:21,014 --> 00:06:22,425
Okay, I will be right back.
109
00:06:26,486 --> 00:06:27,590
Okay.
110
00:06:28,588 --> 00:06:30,363
I never even noticed he was sick.
111
00:06:30,423 --> 00:06:32,334
I'm just another jerk who wanted gum.
112
00:06:36,029 --> 00:06:38,270
Do you see anything?
113
00:06:38,365 --> 00:06:40,367
Please tell me. Do you see anything?
114
00:06:40,433 --> 00:06:42,435
There's nothing there.
115
00:06:42,535 --> 00:06:44,537
You have a very clean scalp, though.
116
00:06:44,604 --> 00:06:46,515
It doesn't feel like it. Oh, my God.
117
00:06:46,573 --> 00:06:49,383
- Stop squirming. Let me finish.
- All right.
118
00:06:49,442 --> 00:06:51,888
Stop it.
119
00:06:51,945 --> 00:06:53,288
What? I'm grooming you.
120
00:06:53,380 --> 00:06:55,189
Nothing.
121
00:06:57,918 --> 00:07:00,922
Can you recheck? I still feel something.
122
00:07:01,021 --> 00:07:04,264
Look, you're fine. You haven't caught
anything yet. My first year, I got everything.
123
00:07:04,357 --> 00:07:07,804
I got lice three times,
strep, scabies, shingles-
124
00:07:15,802 --> 00:07:18,248
I-I was checking her f-for lice.
125
00:07:18,305 --> 00:07:19,943
In her mouth?
126
00:07:20,040 --> 00:07:21,883
We're lucky we caught it in time.
127
00:07:29,649 --> 00:07:32,425
Attention, this is an announcement.
128
00:07:32,485 --> 00:07:34,965
There will be a memorial in the chapel...
129
00:07:35,055 --> 00:07:38,764
at 3:00 p.m. sharp for Naeem Reshamwala...
130
00:07:38,825 --> 00:07:41,999
our dearly departed newsstand proprietor.
131
00:07:42,095 --> 00:07:45,474
Attendance is strongly encouraged.
132
00:07:45,565 --> 00:07:49,069
You're right. So many people check out
and abandon their flowers.
133
00:07:49,135 --> 00:07:50,443
I know.
134
00:07:50,503 --> 00:07:53,313
But we're gonna need more.
Did you check Maternity?
135
00:07:53,406 --> 00:07:55,943
Maternity, I.C.U.
How many people are coming to this?
136
00:07:56,009 --> 00:07:59,115
I'm expecting a very strong turnout.
137
00:07:59,179 --> 00:08:00,988
Naeem has a very large family.
138
00:08:01,081 --> 00:08:03,584
- You called his family?
- Yes.
139
00:08:03,650 --> 00:08:06,028
So we're going to need to step it up.
140
00:08:06,119 --> 00:08:09,293
The reason you're so tired is that
you're profoundly anemic.
141
00:08:09,356 --> 00:08:10,858
We need to do a blood transfusion.
142
00:08:10,957 --> 00:08:12,595
It's gonna take a few hours.
143
00:08:12,659 --> 00:08:14,661
Fine. I got nowhere to be.
144
00:08:16,463 --> 00:08:18,966
- Has anyone seen Gloria?
- No, why?
145
00:08:19,032 --> 00:08:20,511
There's a tow truck out front.
146
00:08:20,600 --> 00:08:22,773
It's about to haul her Mustang away in,
like, two seconds.
147
00:08:22,836 --> 00:08:24,372
- I tried talking to the guy.
- All right, thanks.
148
00:08:24,471 --> 00:08:27,213
You have to wash her before
you start the transfusion.
149
00:08:27,307 --> 00:08:30,220
Wait. I don't wash people.
150
00:08:30,310 --> 00:08:32,517
It's like my one thing.
151
00:08:38,952 --> 00:08:40,829
Please disrobe.
152
00:08:40,887 --> 00:08:42,230
No, thanks.
153
00:08:42,322 --> 00:08:44,529
You need to take off
your clothes so you can get clean.
154
00:08:44,624 --> 00:08:46,467
You take off your clothes.
155
00:08:46,526 --> 00:08:49,871
ook, I'll turn around if that will help.
156
00:08:49,963 --> 00:08:51,237
That will help.
157
00:09:07,047 --> 00:09:08,321
Fuck.
158
00:09:09,549 --> 00:09:11,551
Helen, wait.
159
00:09:14,721 --> 00:09:16,325
Hey! Hey!
160
00:09:16,389 --> 00:09:17,925
Hey, I'll move it! Hey!
161
00:09:18,024 --> 00:09:20,664
She's moving the car! We'll move it!
162
00:09:23,196 --> 00:09:25,176
Thanks, lady.
163
00:09:26,533 --> 00:09:29,343
- What'd you just do?
- Gave the guy a hundred bucks.
164
00:09:34,507 --> 00:09:37,283
Hey, Gloria, there's a spot
right over there.
165
00:09:37,377 --> 00:09:39,357
It's too small.
I'm just gonna put it in the lot.
166
00:09:39,412 --> 00:09:41,722
There's plenty of room here. Come on,
I'll show you. Back it up.
167
00:09:41,781 --> 00:09:43,419
You've got room. Go.
168
00:09:44,684 --> 00:09:46,459
You're good. Back it up.
169
00:09:46,553 --> 00:09:48,590
Back it up.
170
00:09:48,688 --> 00:09:50,190
Am I okay? Keep going?
171
00:09:50,256 --> 00:09:53,260
Uh, yeah.
Why don’t you keep going?
172
00:09:55,228 --> 00:09:56,969
Keep going.
173
00:09:59,132 --> 00:10:02,409
Ow! Stop! Don't- No, no!
Gloria, my fucking foot!
174
00:10:02,469 --> 00:10:05,143
Go, go, go! Oh, shit.
175
00:10:07,107 --> 00:10:08,916
I feel terrible about this.
176
00:10:08,975 --> 00:10:12,047
Can I at least get you a moon boot?
177
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
They're toes. I'll be fine.
178
00:10:14,214 --> 00:10:19,425
Hey there, lady who took all my money
with a full house, jacks high.
179
00:10:19,486 --> 00:10:21,762
Hello.
180
00:10:22,755 --> 00:10:24,826
- You ready?
- For what?
181
00:10:24,924 --> 00:10:26,995
I thought you might want
to hit the 12:30 meeting.
182
00:10:29,762 --> 00:10:32,436
- Are you limping?
- No.
183
00:10:32,499 --> 00:10:35,275
Look, I don't mean to seem ungrateful...
184
00:10:35,335 --> 00:10:37,815
but I would like
to try this on my own for a while.
185
00:10:37,904 --> 00:10:39,406
Oh, wow, okay.
186
00:10:39,472 --> 00:10:41,611
What about the little trip
to Miami we just took?
187
00:10:41,674 --> 00:10:44,245
Yes, exactly.
That was hard on all of us.
188
00:10:44,310 --> 00:10:47,291
And I don't need to bring everyone I ever
meet down into this.
189
00:10:47,347 --> 00:10:49,020
Okay, Jackie-
190
00:10:49,115 --> 00:10:51,425
What? I will still go to meetings.
191
00:10:51,484 --> 00:10:53,293
One day at a time. Thank you.
192
00:10:53,353 --> 00:10:55,128
Don't do that. Don't thank me.
193
00:10:55,188 --> 00:10:56,690
We've got to talk about this.
194
00:10:56,789 --> 00:10:58,530
Oh, no, no. no, no, no.
195
00:10:58,625 --> 00:11:01,299
- I am not taking my clothes off.
- Helen. Helen.
196
00:11:01,361 --> 00:11:02,931
- Okay.
- No, no, no.
197
00:11:02,996 --> 00:11:04,373
Helen.
198
00:11:08,601 --> 00:11:10,808
Not many people have seen me like this.
199
00:11:10,870 --> 00:11:13,544
I understand.
But we have to get you clean.
200
00:11:15,775 --> 00:11:17,277
You comfortable?
201
00:11:17,343 --> 00:11:19,550
Not at all.
202
00:11:23,650 --> 00:11:26,290
- Water warm enough?
- Yes.
203
00:11:26,352 --> 00:11:28,525
Thank you.
204
00:11:33,193 --> 00:11:34,968
- What is that?
- What?
205
00:11:35,028 --> 00:11:37,804
You have a bone protrusion on your back.
206
00:11:37,864 --> 00:11:39,400
Did you break a rib?
207
00:11:39,499 --> 00:11:41,172
Probably.
208
00:11:41,234 --> 00:11:44,238
I tried to jump in front of a cab last week.
209
00:11:44,337 --> 00:11:46,476
Uh-huh. Is that a regular thing?
210
00:11:46,539 --> 00:11:48,212
It's pretty regular.
211
00:11:48,308 --> 00:11:50,185
All right, I'm gonna
take a look at it, okay?
212
00:11:50,243 --> 00:11:51,847
Just let me know when it gets painful.
213
00:11:51,911 --> 00:11:53,652
Everything is painful.
214
00:11:53,713 --> 00:11:55,351
Yeah, that's painful.
215
00:11:55,415 --> 00:11:56,587
Okay.
216
00:12:07,927 --> 00:12:09,406
You're really in pain.
217
00:12:09,495 --> 00:12:11,941
Yeah, you ran over my foot.
218
00:12:12,031 --> 00:12:14,773
I need a psych consult for my nun.
219
00:12:14,867 --> 00:12:16,505
You got it.
220
00:12:16,569 --> 00:12:18,048
Anything else I can do for you?
221
00:12:18,104 --> 00:12:20,710
Well, I spoke to my sponsor.
222
00:12:20,773 --> 00:12:24,550
Apparently there is
a N.A. sponsor-approved plan...
223
00:12:24,611 --> 00:12:26,557
for when someone in recovery is injured.
224
00:12:26,613 --> 00:12:27,853
I'm listening.
225
00:12:27,914 --> 00:12:29,393
It's pretty simple.
226
00:12:29,449 --> 00:12:32,225
I get a prescription
for pain medication from Coop.
227
00:12:32,285 --> 00:12:34,390
You hold it and you administer it.
228
00:12:34,454 --> 00:12:35,592
That's it?
229
00:12:35,688 --> 00:12:37,531
That's it. I don't touch a thing.
230
00:12:37,590 --> 00:12:39,729
That way, it won't interfere
with my sobriety.
231
00:12:39,792 --> 00:12:42,602
But I'm not gonna go to Coop
unless you're okay with it.
232
00:12:43,863 --> 00:12:45,365
Lei me think about it.
233
00:12:53,306 --> 00:12:57,083
- I don't have anything to say.
- You're the chief. Do something chief-like.
234
00:12:57,143 --> 00:12:59,555
Make a small but meaningful speech.
235
00:12:59,612 --> 00:13:00,989
Thor, I didn't even know the guy.
236
00:13:01,080 --> 00:13:03,287
None of us did.
It was like he was invisible.
237
00:13:04,217 --> 00:13:08,063
Mr. Dr. Cooper.
Hello.
238
00:13:08,121 --> 00:13:09,259
Hello.
239
00:13:09,322 --> 00:13:11,461
This is the Dr. Cooper.
240
00:13:13,159 --> 00:13:16,606
- We're, uh, very sad about Naeem but, uh-
- Yeah.
241
00:13:16,663 --> 00:13:18,404
We're very happy to meet you.
242
00:13:18,464 --> 00:13:20,068
Aw.
243
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
Oh.
244
00:13:23,436 --> 00:13:26,645
Oh, he told you.
245
00:13:26,739 --> 00:13:28,685
Right this way.
246
00:13:32,345 --> 00:13:35,451
She just went through detox.
And now she's pushing me away.
247
00:13:35,515 --> 00:13:38,121
You don't isolate after you've gone through
something like that.
248
00:13:38,184 --> 00:13:41,324
Yeah, well, pushing people
away is her specialty.
249
00:13:41,421 --> 00:13:43,697
There's nothing you can do about it.
250
00:13:43,790 --> 00:13:47,260
Oh, there's something I can do about it.
251
00:13:47,327 --> 00:13:48,863
What does that mean?
252
00:13:48,961 --> 00:13:51,703
- I can go to her boss.
- Whoa, whoa.
253
00:13:51,798 --> 00:13:54,005
No one's going to anyone's boss.
254
00:13:55,201 --> 00:13:57,807
Hey, can I gel 600 milligrams
of ibuprofen, please?
255
00:13:57,870 --> 00:13:59,816
- Yeah.
- Hey.
256
00:13:59,872 --> 00:14:02,443
What are you doing here?
257
00:14:02,508 --> 00:14:05,955
Um, we're gonna go out.
I'm gonna take her out for a coffee.
258
00:14:06,012 --> 00:14:08,993
Know a great place
for an eight-dollar latte.
259
00:14:09,048 --> 00:14:11,221
Ibuprofen, yeah?
260
00:14:12,719 --> 00:14:14,790
Sorry, I got to lock up.
261
00:14:19,492 --> 00:14:21,802
Better be a good fucking latte.
262
00:14:21,861 --> 00:14:23,397
It is.
263
00:14:29,569 --> 00:14:31,071
You look good, Sister.
264
00:14:31,170 --> 00:14:33,673
Yeah, I got a shower.
265
00:14:33,740 --> 00:14:37,017
So, Helen, after your transfusion, we're
gonna give you a full physical.
266
00:14:37,076 --> 00:14:38,817
You don't need to keep helping me.
267
00:14:38,878 --> 00:14:40,482
Do you still feel like
you want to harm yourself?
268
00:14:40,546 --> 00:14:42,822
I don't want to harm myself.
I just want to die.
269
00:14:42,882 --> 00:14:47,331
Good answer. We're required by law to keep
suicidal patients for 48 hours.
270
00:14:47,387 --> 00:14:50,231
So you're in our care for a few more days.
271
00:14:50,323 --> 00:14:53,031
We're going to start soon.
272
00:14:53,092 --> 00:14:55,504
Oh, my gosh, Helen.
273
00:14:55,561 --> 00:14:58,701
- You look so pretty.
- I do?
274
00:14:58,765 --> 00:15:01,268
- You really do. I wish I had a mirror.
- Here.
275
00:15:06,773 --> 00:15:08,514
See?
276
00:15:08,574 --> 00:15:10,713
Oh, my.
277
00:15:10,777 --> 00:15:12,586
Nice.
278
00:15:12,678 --> 00:15:18,629
- Want me to send it to you? - You can
e-mail it to me- homeless.nun@aol.com.
279
00:15:21,387 --> 00:15:23,389
You got a minute?
280
00:15:27,794 --> 00:15:30,900
I told Coop my arthritis is flaring up.
281
00:15:30,963 --> 00:15:33,466
What'd you do that for?
I didn't ask you to lie.
282
00:15:33,566 --> 00:15:36,877
Jackie, given your history,
the fewer people who know, the better.
283
00:15:36,936 --> 00:15:39,109
Now I have them.
284
00:15:39,205 --> 00:15:41,242
I'll hold them.
285
00:15:41,307 --> 00:15:42,809
Is two enough?
286
00:15:42,909 --> 00:15:45,651
What are they, five milligrams? I think
I'm gonna need three.
287
00:15:49,382 --> 00:15:50,952
Thank you.
288
00:15:58,591 --> 00:16:01,128
Welcome. Tissues. Hello. Welcome.
289
00:16:01,227 --> 00:16:04,231
- Welcome. Tissues. Hello. Welcome.
- Thanks.
290
00:16:06,799 --> 00:16:09,279
Welcome. Tissues. Hello. Welcome.
291
00:16:09,335 --> 00:16:10,678
Thanks.
292
00:16:13,806 --> 00:16:16,844
Welcome. Tissue. Hello. Welcome.
293
00:16:21,280 --> 00:16:23,453
Did you hire a cellist?
294
00:16:23,516 --> 00:16:26,292
No, I traded that
crazy street cellist on the corner...
295
00:16:26,352 --> 00:16:28,457
a full body scan for his services.
296
00:16:28,521 --> 00:16:30,523
Genius.
297
00:16:30,623 --> 00:16:31,931
Welcome.
298
00:16:40,600 --> 00:16:42,341
Juicy Fruit.
299
00:16:43,369 --> 00:16:44,439
Excuse me?
300
00:16:44,504 --> 00:16:45,710
Juicy Fruit.
301
00:16:47,106 --> 00:16:48,847
- How did you know?
- I'm Ajay.
302
00:16:48,941 --> 00:16:51,217
My father told me about all of you.
303
00:16:51,310 --> 00:16:55,053
He would want you to have
your favorite sweet today.
304
00:16:56,549 --> 00:16:58,995
And you are the sugarless Gummy Bear.
305
00:16:59,051 --> 00:17:02,055
I am indeed. Thank you very much.
306
00:17:03,956 --> 00:17:06,402
Hello, Mrs. $100,000 Bar.
307
00:17:06,492 --> 00:17:09,302
Yes, that's my candy. Thank you.
308
00:17:10,796 --> 00:17:13,367
Jackie, this is Naeem's son.
309
00:17:13,466 --> 00:17:15,002
- I'm Ajay. Hello.
- Hello.
310
00:17:15,067 --> 00:17:17,911
I'm so sorry about your dad.
He was a very sweet man.
311
00:17:18,004 --> 00:17:21,884
Thank you. And this is for you.
312
00:17:24,744 --> 00:17:26,917
Life Saver.
313
00:17:32,585 --> 00:17:35,566
Let us all remember Naeem for the love...
314
00:17:35,655 --> 00:17:38,329
and sweetness he brought into our lives.
315
00:17:38,391 --> 00:17:42,771
I know he would be very touched
by this wonderful service.
316
00:17:42,862 --> 00:17:45,001
He loved working here.
317
00:17:45,064 --> 00:17:47,203
His heart was full.
318
00:17:47,266 --> 00:17:50,008
It just wasn't strong.
319
00:17:51,070 --> 00:17:53,277
Would anybody like to say anything?
320
00:18:00,246 --> 00:18:01,748
What?
321
00:18:01,847 --> 00:18:04,123
You're the only one who knew his name.
322
00:18:22,401 --> 00:18:25,280
Naeem Reshamwala-
323
00:18:25,371 --> 00:18:27,578
he was such a sweet man.
324
00:18:27,640 --> 00:18:29,415
Uh...
325
00:18:29,475 --> 00:18:31,921
many of us here, uh...
326
00:18:31,978 --> 00:18:36,586
at the hospital knew him
and some didn't, but, uh...
327
00:18:36,649 --> 00:18:39,289
some- some of us knew him
better than others...
328
00:18:39,385 --> 00:18:43,458
but he was always there,
was always a pan of our day.
329
00:18:45,091 --> 00:18:47,093
He was always smiling.
330
00:18:47,159 --> 00:18:50,936
And he, uh, has such
a beautiful, loving family...
331
00:18:50,997 --> 00:18:55,639
and, uh, they're all here today to, uh-
332
00:18:57,169 --> 00:18:58,739
And, uh-
333
00:19:00,773 --> 00:19:02,753
I'm sorry.
334
00:19:02,808 --> 00:19:05,482
He was, uh, you know-
335
00:19:07,913 --> 00:19:09,017
I'm sorry.
336
00:19:09,115 --> 00:19:11,618
It's just that he was-
337
00:19:14,086 --> 00:19:15,759
I'm sorry.
338
00:19:19,492 --> 00:19:21,438
It's okay.
339
00:19:25,131 --> 00:19:27,441
I'd like to read something.
340
00:19:32,038 --> 00:19:35,315
“Who can take tomorrow...
341
00:19:35,374 --> 00:19:37,354
dip it in a dream?
342
00:19:37,443 --> 00:19:40,117
Separate the sorrow...
343
00:19:40,179 --> 00:19:44,286
and collect up all the cream?
344
00:19:44,350 --> 00:19:46,352
The candy man.
345
00:19:47,887 --> 00:19:50,231
The candy man can.
346
00:19:52,024 --> 00:19:54,868
Because he mixes it with love...
347
00:19:54,960 --> 00:19:58,237
and it makes the world taste good.”
348
00:21:09,969 --> 00:21:12,074
You were perfect.
349
00:21:12,138 --> 00:21:13,981
- Oh, no.
- Oh, yeah.
350
00:21:14,073 --> 00:21:17,077
People were crying and singing.
351
00:21:17,143 --> 00:21:18,747
Really? Good.
352
00:21:18,811 --> 00:21:21,724
Because I didn't want
to recite something old and then walk away.
353
00:21:24,049 --> 00:21:25,756
Hello.
354
00:21:25,818 --> 00:21:28,230
Funerals are about life.
355
00:21:29,789 --> 00:21:31,666
I need to say something.
356
00:21:31,757 --> 00:21:34,795
- I don't have lice.
- I don't care about lice.
357
00:21:34,894 --> 00:21:36,601
I-I don't want to sue you.
358
00:21:36,662 --> 00:21:39,233
- God, I don't want you to sue me either.
- Um, so, okay.
359
00:21:39,298 --> 00:21:41,175
Well, we're at work...
360
00:21:41,267 --> 00:21:43,770
and I'm not supposed to touch you.
361
00:21:43,836 --> 00:21:46,146
It's too late. It's way too late.
362
00:21:46,238 --> 00:21:47,478
We can't have sex in your office.
363
00:21:47,573 --> 00:21:49,280
I don't want to have sex in your office.
364
00:21:49,341 --> 00:21:50,649
It's, like- It's more than that.
365
00:21:50,743 --> 00:21:54,088
We are not having sex in this hospital.
366
00:21:54,146 --> 00:21:56,183
Oh, my God. What are we gonna do?
367
00:21:56,282 --> 00:21:58,762
Come on.
368
00:22:06,125 --> 00:22:07,832
You throw a good memorial.
369
00:22:07,927 --> 00:22:11,170
- You can do mine.
- Thank you.
370
00:22:11,263 --> 00:22:13,766
This day started out terrible
and it's really turned around.
371
00:22:13,833 --> 00:22:15,335
I love when that happens.
372
00:22:17,269 --> 00:22:21,012
Can you tell me where I would find
a Mrs. “Alketus”?
373
00:22:21,106 --> 00:22:23,211
I'm Gloria Akalitus. How can I help you?
374
00:22:23,309 --> 00:22:25,516
Dick Richards, D.E.A. Diversion Control.
375
00:22:25,611 --> 00:22:29,286
We're investigating the stolen D.E.A. card
of a Dr. Carrie Roman.
376
00:22:29,348 --> 00:22:32,022
Oh, wonderful. Come with me.
377
00:22:34,286 --> 00:22:36,357
You know the drill, people.
378
00:22:55,741 --> 00:22:57,584
Well, I'm screwed.
379
00:22:57,676 --> 00:22:59,485
You don't have to worry
about anything, Jackie.
380
00:22:59,545 --> 00:23:02,219
We'll delay your testing
until your foot is healed.
381
00:23:02,314 --> 00:23:04,191
I don't need you to cover for me.
382
00:23:04,250 --> 00:23:06,196
Not covering anything.
I'm just allowing you...
383
00:23:06,252 --> 00:23:08,323
to take a test when you're fully healed.
384
00:23:09,588 --> 00:23:12,535
How is the pain? Need another pill?
385
00:23:12,591 --> 00:23:14,867
Actually, yeah, I think I do.
386
00:23:14,927 --> 00:23:17,271
Meet me in my office.
387
00:23:28,040 --> 00:23:31,283
It's nice when coffee turns into dinner.
388
00:23:31,377 --> 00:23:33,379
That hasn't happened for a while.
389
00:23:33,445 --> 00:23:36,085
Reading glasses. No, sexy.
390
00:23:36,181 --> 00:23:38,354
Yes.
391
00:23:38,417 --> 00:23:41,261
And now that I can see,
I think I'm going with the burger.
392
00:23:41,353 --> 00:23:43,765
- Great.
- How about you?
393
00:23:43,856 --> 00:23:46,359
Um, just let me borrow them.
394
00:23:46,425 --> 00:23:48,462
- Uh-huh.
- Thanks.
395
00:23:49,695 --> 00:23:52,266
- Oh.
- Oh, you look great.
396
00:23:52,364 --> 00:23:54,037
Oh, thanks.
397
00:23:55,935 --> 00:23:59,940
I can't remember. I think this place used to
be a bathhouse or something crazy like that.
398
00:24:00,039 --> 00:24:03,486
- Or a post office.
- Do you have a girlfriend?
399
00:24:04,910 --> 00:24:06,446
Uh, no.
400
00:24:06,545 --> 00:24:08,456
Not really.
401
00:24:08,547 --> 00:24:10,288
How long were you and Jackie
sleeping together?
402
00:24:11,417 --> 00:24:13,328
You're pretty fucking direct.
403
00:24:15,321 --> 00:24:16,959
I don't know. About a year.
404
00:24:17,056 --> 00:24:19,502
It's been over a lot
longer than that though.
405
00:24:19,591 --> 00:24:21,628
But you still seem so connected.
406
00:24:22,661 --> 00:24:24,072
Yeah.
407
00:24:24,129 --> 00:24:25,836
You familiar with dark matter?
408
00:24:25,931 --> 00:24:28,468
Particle physics?
409
00:24:28,567 --> 00:24:30,308
Sounds complicated.
410
00:24:31,337 --> 00:24:33,339
Well, I like it complicated.
411
00:24:34,506 --> 00:24:35,746
Hmm.
412
00:24:37,509 --> 00:24:39,955
Oh, got it. Okay, that's better.
413
00:24:40,012 --> 00:24:42,424
Okay, wait. There.
414
00:24:42,481 --> 00:24:44,461
- I'm gonna-
- Ow.
415
00:24:44,516 --> 00:24:46,757
- I'm gonna touch your-
- Touch it.
416
00:24:46,819 --> 00:24:49,356
- Is that okay?
- Oh, my God, just do it.
417
00:24:49,455 --> 00:24:52,129
- Can I?
- You can touch anything you want.
418
00:24:52,191 --> 00:24:56,162
Mmm.
419
00:25:03,635 --> 00:25:05,342
Oh, my God!
420
00:25:07,673 --> 00:25:10,517
Are we being busted by a traffic copter?
421
00:25:17,316 --> 00:25:19,557
They don't see us, we don't see them.
422
00:25:30,629 --> 00:25:32,802
Electronic Tones ]
423
00:25:34,533 --> 00:25:37,514
Um, excuse me. What's going on here?
424
00:25:37,569 --> 00:25:40,072
Oh, hey, Mom. This is Tommy.
425
00:25:40,172 --> 00:25:42,083
Um, hello.
426
00:25:43,642 --> 00:25:45,144
Jackie Peyton.
427
00:25:45,210 --> 00:25:48,054
These are my boys, Tommy and Joey.
428
00:25:49,848 --> 00:25:52,260
- I'm Joey, he's Tommy.
- Hey, Mrs. Peyton.
429
00:25:52,351 --> 00:25:54,228
Jackie, please.
430
00:25:54,319 --> 00:25:57,061
Well, hey, guys.
I've heard so much about you.
431
00:25:59,158 --> 00:26:01,331
You told me to call them.
432
00:26:01,393 --> 00:26:05,000
It was hard, but I called my boys.
433
00:26:05,064 --> 00:26:08,238
- Well, I'm glad to meet them.
- You know, it's 'cause of you they're here.
434
00:26:15,741 --> 00:26:18,551
Hey, look, I'm not gonna pressure you, Jack.
435
00:26:18,610 --> 00:26:20,283
I'm just gonna tell you I miss you.
436
00:26:22,448 --> 00:26:24,587
And I know we've been
through something, but...
437
00:26:25,617 --> 00:26:27,255
this can still get great, you know?
438
00:26:28,720 --> 00:26:30,859
We can have all this.
439
00:26:30,923 --> 00:26:32,527
Us.
440
00:26:32,591 --> 00:26:34,036
Our kids.
441
00:26:36,295 --> 00:26:38,138
You want that?
442
00:26:38,230 --> 00:26:40,471
Hey, Dad.
443
00:26:41,633 --> 00:26:43,135
Don't go anywhere.
444
00:26:43,235 --> 00:26:45,044
I got nowhere to go.
445
00:27:13,599 --> 00:27:15,272
Hey, it's Jackie.
446
00:27:15,334 --> 00:27:18,178
Want to go to a wedding with me?
447
00:27:58,370 --> 00:28:08,370
Ripped By mstoll
32287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.