Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:08,169
[Frank Sinatra's "Theme
2
00:00:08,019 --> 00:00:08,169
from New York, New York"]
3
00:00:09,289 --> 00:00:17,079
♪ ♪
4
00:00:22,019 --> 00:00:26,219
- ♪ Start spreading the news ♪
5
00:00:26,219 --> 00:00:30,010
♪ I'm leaving today ♪
6
00:00:30,010 --> 00:00:33,100
♪ I want to--
7
00:00:35,149 --> 00:00:37,070
[crashing]
8
00:00:35,149 --> 00:00:37,070
[car alarms beeping]
9
00:00:37,070 --> 00:00:39,020
- Uh, Dr. Candelario.
10
00:00:39,020 --> 00:00:40,159
- Max.
11
00:00:40,159 --> 00:00:42,049
- Either you're getting faster
12
00:00:40,159 --> 00:00:42,049
or I'm getting slower.
13
00:00:42,049 --> 00:00:43,219
- Oh, since you're my boss,
14
00:00:42,049 --> 00:00:43,219
let's just say
15
00:00:43,219 --> 00:00:45,289
I'm getting faster.
16
00:00:43,219 --> 00:00:45,289
- Oh, that's very kind of you.
17
00:00:45,289 --> 00:00:47,200
Thank you, by the way,
18
00:00:45,289 --> 00:00:47,200
for taking charge
19
00:00:47,200 --> 00:00:49,140
while Bloom's on vacation.
20
00:00:47,200 --> 00:00:49,140
I know it's short notice.
21
00:00:49,140 --> 00:00:50,200
- Vacation?
22
00:00:49,140 --> 00:00:50,200
- Yeah.
23
00:00:50,200 --> 00:00:52,070
- About time.
24
00:00:52,070 --> 00:00:53,200
- They took Dr. Bloom off
25
00:00:52,070 --> 00:00:53,200
the schedule for two weeks.
26
00:00:53,200 --> 00:00:54,289
It's not a problem.
27
00:00:54,289 --> 00:00:57,049
- Uh, maybe add
28
00:00:54,289 --> 00:00:57,049
another two weeks.
29
00:00:57,049 --> 00:00:59,030
She's acquired
30
00:00:57,049 --> 00:00:59,030
a lot of vacation.
31
00:00:59,030 --> 00:01:00,159
- In that case,
32
00:00:59,030 --> 00:01:00,159
I'd like to make a couple
33
00:01:00,159 --> 00:01:03,109
changes around here to make
34
00:01:00,159 --> 00:01:03,109
things more efficient.
35
00:01:03,109 --> 00:01:04,109
- Efficient.
36
00:01:03,109 --> 00:01:04,109
I love efficient.
37
00:01:04,109 --> 00:01:05,209
What kind of efficient?
38
00:01:05,209 --> 00:01:07,260
- First I wanna switch
39
00:01:05,209 --> 00:01:07,260
the nurses' scheduling
40
00:01:07,260 --> 00:01:09,109
to a seniority-based
41
00:01:07,260 --> 00:01:09,109
point system
42
00:01:09,109 --> 00:01:10,180
- Good.
43
00:01:09,109 --> 00:01:10,180
- It rewards loyalty.
44
00:01:10,180 --> 00:01:11,250
- Nice.
45
00:01:11,250 --> 00:01:14,079
- Second, I want ED to start
46
00:01:11,250 --> 00:01:14,079
using a supply chain
47
00:01:14,079 --> 00:01:16,269
tracking software for instant
48
00:01:14,079 --> 00:01:16,269
restocking of critical items.
49
00:01:16,269 --> 00:01:18,079
- Smart.
50
00:01:18,079 --> 00:01:20,150
- And third, no more
51
00:01:18,079 --> 00:01:20,150
double and triple shifts.
52
00:01:20,150 --> 00:01:22,180
Personnel need rest
53
00:01:20,150 --> 00:01:22,180
or people die.
54
00:01:22,180 --> 00:01:25,079
- Sounds like you should
55
00:01:22,180 --> 00:01:25,079
be doing my job.
56
00:01:25,079 --> 00:01:27,099
- Jumper off
57
00:01:25,079 --> 00:01:27,099
a six-story building.
58
00:01:27,099 --> 00:01:30,150
Landed on a parked minivan.
59
00:01:27,099 --> 00:01:30,150
160 over 90, 158.
60
00:01:30,150 --> 00:01:32,280
Intubated in the field but with
61
00:01:30,150 --> 00:01:32,280
continued trouble
62
00:01:32,280 --> 00:01:35,099
oxygenating on 100%.
63
00:01:35,099 --> 00:01:36,259
- Jumper landed on his chest.
64
00:01:36,259 --> 00:01:39,020
Obliterated the integrity
65
00:01:36,259 --> 00:01:39,020
of the chest wall.
66
00:01:39,020 --> 00:01:40,109
[beeping]
67
00:01:40,109 --> 00:01:41,259
Absent breath sounds
68
00:01:40,109 --> 00:01:41,259
on the left
69
00:01:41,259 --> 00:01:44,109
with tracheal deviation.
70
00:01:41,259 --> 00:01:44,109
- Grab me a blood gas kit.
71
00:01:44,109 --> 00:01:46,240
- I need a chest tube set up.
72
00:01:44,109 --> 00:01:46,240
- Thank you.
73
00:01:46,240 --> 00:01:48,210
- Punch through the intercostal
74
00:01:46,240 --> 00:01:48,210
muscle and get a tube in.
75
00:01:48,210 --> 00:01:49,280
And...
76
00:01:49,280 --> 00:01:51,060
♪ ♪
77
00:01:51,060 --> 00:01:53,099
Got it.
78
00:01:51,060 --> 00:01:53,099
Run an I-STAT ABG.
79
00:01:53,099 --> 00:01:54,229
Thank you.
80
00:01:53,099 --> 00:01:54,229
Do we know who this guy is?
81
00:01:54,229 --> 00:01:56,090
Cell phone, wallet?
82
00:01:56,090 --> 00:01:57,219
- Go ahead and start
83
00:01:56,090 --> 00:01:57,219
antibiotics prophylaxis.
84
00:01:57,219 --> 00:01:59,219
- Another vet.
85
00:01:59,219 --> 00:02:01,049
It's a Marine.
86
00:02:01,049 --> 00:02:02,260
Alex Demos.
87
00:02:02,260 --> 00:02:04,150
- War never ends.
88
00:02:04,150 --> 00:02:08,000
Battlefield rules.
89
00:02:04,150 --> 00:02:08,000
Treat now, mourn later.
90
00:02:08,000 --> 00:02:11,020
- We need to know the volume
91
00:02:08,000 --> 00:02:11,020
of the evacuated wound.
92
00:02:11,020 --> 00:02:12,250
♪ ♪
93
00:02:12,250 --> 00:02:16,259
- ♪ Free you act like
94
00:02:12,250 --> 00:02:16,259
you want to be free ♪
95
00:02:16,259 --> 00:02:19,139
♪ Yeah I could go
96
00:02:16,259 --> 00:02:19,139
and let you be free ♪
97
00:02:19,139 --> 00:02:22,000
♪ Do you really,
98
00:02:19,139 --> 00:02:22,000
really want to be free ♪
99
00:02:22,000 --> 00:02:24,219
♪ Do you want me
100
00:02:22,000 --> 00:02:24,219
to make you free ♪
101
00:02:24,219 --> 00:02:27,170
♪ Try it for myself
102
00:02:24,219 --> 00:02:27,170
and be free ♪
103
00:02:27,170 --> 00:02:29,189
♪ See how it suits me ♪
104
00:02:29,189 --> 00:02:32,139
- Billy, leave those
105
00:02:29,189 --> 00:02:32,139
people alone.
106
00:02:32,139 --> 00:02:34,170
- We're gonna get
107
00:02:32,139 --> 00:02:34,170
kicked out of here.
108
00:02:34,170 --> 00:02:37,060
- I hope we land
109
00:02:34,170 --> 00:02:37,060
somewhere with a bed.
110
00:02:37,060 --> 00:02:41,039
- You were right.
111
00:02:37,060 --> 00:02:41,039
It's nice to be spontaneous.
112
00:02:41,039 --> 00:02:43,039
- Nice enough to do it again?
113
00:02:43,039 --> 00:02:45,099
- Yeah, you can't
114
00:02:43,039 --> 00:02:45,099
plan spontaneity.
115
00:02:45,099 --> 00:02:48,069
♪ ♪
116
00:02:48,069 --> 00:02:51,030
[moans]
117
00:02:51,030 --> 00:02:52,289
People are staring.
118
00:02:52,289 --> 00:02:55,079
- ♪ Free you act like
119
00:02:52,289 --> 00:02:55,079
you want to be free ♪
120
00:02:55,079 --> 00:02:56,199
- Yeah, you're right.
121
00:02:56,199 --> 00:02:58,259
We should probably take
122
00:02:56,199 --> 00:02:58,259
this somewhere else.
123
00:02:58,259 --> 00:03:01,280
- ♪ Do you really,
124
00:02:58,259 --> 00:03:01,280
really want to be free ♪
125
00:03:01,280 --> 00:03:04,080
♪ You want me
126
00:03:01,280 --> 00:03:04,080
to make you free ♪
127
00:03:04,080 --> 00:03:06,219
- [laughs]
128
00:03:04,080 --> 00:03:06,219
Absolutely not.
129
00:03:06,219 --> 00:03:09,169
- ♪ See what you can do
130
00:03:06,219 --> 00:03:09,169
is you can go ♪
131
00:03:09,169 --> 00:03:12,240
♪ Be free to be me ♪
132
00:03:12,240 --> 00:03:18,069
♪ Like the birds in the sky
133
00:03:12,240 --> 00:03:18,069
like the breeze in the trees ♪
134
00:03:18,069 --> 00:03:20,219
♪ Like water off
135
00:03:18,069 --> 00:03:20,219
a duck's back ♪
136
00:03:20,219 --> 00:03:24,050
♪ No baby I'm not
137
00:03:20,219 --> 00:03:24,050
looking back no ♪
138
00:03:24,050 --> 00:03:26,099
♪ You just lived for me ♪
139
00:03:26,099 --> 00:03:28,210
♪ The past left at dawn ♪
140
00:03:28,210 --> 00:03:31,210
♪ See the mountain
141
00:03:28,210 --> 00:03:31,210
had brought a new song ♪
142
00:03:31,210 --> 00:03:37,280
♪ And do you know what
143
00:03:31,210 --> 00:03:37,280
it's called it's free ♪
144
00:03:37,280 --> 00:03:41,289
- ♪ And you'll wipe
145
00:03:37,280 --> 00:03:41,289
your slate clean ♪
146
00:03:41,289 --> 00:03:45,079
♪ Take me to your river ♪
147
00:03:45,079 --> 00:03:50,020
♪ I wanna go home ♪
148
00:03:50,020 --> 00:03:52,170
♪ Oh ♪
149
00:03:55,229 --> 00:03:57,079
Was I too loud?
150
00:03:57,079 --> 00:04:00,030
- Where have you been
151
00:03:57,079 --> 00:04:00,030
hiding that voice?
152
00:04:00,030 --> 00:04:01,199
- In the shower.
153
00:04:00,030 --> 00:04:01,199
[laughing]
154
00:04:01,199 --> 00:04:03,199
- We gotta take more
155
00:04:01,199 --> 00:04:03,199
showers together.
156
00:04:03,199 --> 00:04:05,090
- [laughing]
157
00:04:05,090 --> 00:04:08,000
- Sheesh.
158
00:04:05,090 --> 00:04:08,000
- Thank you.
159
00:04:08,000 --> 00:04:09,069
- Where did you come from?
160
00:04:09,069 --> 00:04:11,150
- Uh, Chicago.
161
00:04:11,150 --> 00:04:14,169
- No, I mean, how did you
162
00:04:11,150 --> 00:04:14,169
end up in my life?
163
00:04:14,169 --> 00:04:17,019
- Our friend Lauren
164
00:04:14,169 --> 00:04:17,019
introduced us.
165
00:04:17,019 --> 00:04:19,050
- Our friend Lauren?
166
00:04:17,019 --> 00:04:19,050
- Mm-hmm.
167
00:04:19,050 --> 00:04:20,050
- I forgot.
168
00:04:20,050 --> 00:04:22,100
[both laughing]
169
00:04:23,129 --> 00:04:24,160
I...
170
00:04:25,240 --> 00:04:26,269
- I what?
171
00:04:27,199 --> 00:04:28,230
- Uh...
172
00:04:29,269 --> 00:04:36,120
I am going to take you
173
00:04:29,269 --> 00:04:36,120
to the greatest dinner tonight.
174
00:04:38,069 --> 00:04:39,159
- Can't wait.
175
00:04:41,060 --> 00:04:42,149
[kisses]
176
00:04:47,000 --> 00:04:48,139
- I--
177
00:04:50,269 --> 00:04:52,000
[sighs]
178
00:05:06,079 --> 00:05:07,269
Don't.
179
00:05:06,079 --> 00:05:07,269
- What?
180
00:05:07,269 --> 00:05:09,230
- Don't say it.
181
00:05:09,230 --> 00:05:11,180
- I'm just gonna say
182
00:05:09,230 --> 00:05:11,180
this one thing.
183
00:05:12,220 --> 00:05:16,170
I tell Martin I love him, like,
184
00:05:12,220 --> 00:05:16,170
97 times a day.
185
00:05:17,160 --> 00:05:19,269
That's it.
186
00:05:17,160 --> 00:05:19,269
I'm out.
187
00:05:21,019 --> 00:05:22,290
Have a good one.
188
00:05:22,290 --> 00:05:25,290
[percussive music]
189
00:05:25,290 --> 00:05:33,100
♪ ♪
190
00:05:33,100 --> 00:05:34,170
- Dr. Kapoor.
191
00:05:34,170 --> 00:05:37,199
Neuro consult's in Bay 24.
192
00:05:37,199 --> 00:05:42,110
- Something feels different
193
00:05:37,199 --> 00:05:42,110
around here.
194
00:05:42,110 --> 00:05:43,180
Calmer.
195
00:05:43,180 --> 00:05:45,230
- Dr. Bloom's on vacation.
196
00:05:45,230 --> 00:05:48,220
I have a strict policy
197
00:05:45,230 --> 00:05:48,220
of calm efficiency.
198
00:05:48,220 --> 00:05:52,069
No hysterics, no yelling.
199
00:05:48,220 --> 00:05:52,069
Just simple patient care.
200
00:05:52,069 --> 00:05:56,110
- Nothing makes me happier than
201
00:05:52,069 --> 00:05:56,110
the words "calm efficiency."
202
00:05:56,110 --> 00:05:57,220
- Good.
203
00:05:57,220 --> 00:05:59,120
Then you and I are gonna
204
00:05:57,220 --> 00:05:59,120
make a great team.
205
00:05:59,120 --> 00:06:01,120
- Very good.
206
00:05:59,120 --> 00:06:01,120
- Uh, just one thing.
207
00:06:01,120 --> 00:06:03,180
I have a Ten D-or-D policy.
208
00:06:03,180 --> 00:06:05,250
You have ten minutes per
209
00:06:03,180 --> 00:06:05,250
patient to diagnose
210
00:06:05,250 --> 00:06:06,240
or discharge.
211
00:06:06,240 --> 00:06:08,069
Keeps the patients
212
00:06:06,240 --> 00:06:08,069
moving through.
213
00:06:08,069 --> 00:06:10,180
- Ten minutes?
214
00:06:08,069 --> 00:06:10,180
- Ten minutes.
215
00:06:10,180 --> 00:06:12,040
- I don't think that's
216
00:06:10,180 --> 00:06:12,040
possible because--
217
00:06:12,040 --> 00:06:14,149
- Rumination disorder,
218
00:06:12,040 --> 00:06:14,149
six and a half minutes.
219
00:06:14,149 --> 00:06:18,060
♪ ♪
220
00:06:18,060 --> 00:06:19,069
- Ten minutes it is.
221
00:06:19,069 --> 00:06:22,069
♪ ♪
222
00:06:22,069 --> 00:06:24,259
[elevator dings]
223
00:06:24,259 --> 00:06:27,069
- Ah, just the man
224
00:06:24,259 --> 00:06:27,069
I wanted to see.
225
00:06:27,069 --> 00:06:28,220
- Really?
226
00:06:28,220 --> 00:06:30,040
I haven't implemented any
227
00:06:28,220 --> 00:06:30,040
policies that even slightly
228
00:06:30,040 --> 00:06:33,000
resemble socialism today,
229
00:06:30,040 --> 00:06:33,000
but it is still early.
230
00:06:33,000 --> 00:06:35,209
- What is that god-awful smell?
231
00:06:33,000 --> 00:06:35,209
- It's breakfast.
232
00:06:35,209 --> 00:06:38,040
It's a bagel, uh,
233
00:06:35,209 --> 00:06:38,040
cream cheese, lox, capers,
234
00:06:38,040 --> 00:06:40,090
blended to perfection
235
00:06:38,040 --> 00:06:40,090
and about all my throat
236
00:06:40,090 --> 00:06:41,269
can handle right now.
237
00:06:40,090 --> 00:06:41,269
- Max.
238
00:06:41,269 --> 00:06:43,139
- Yeah.
239
00:06:41,269 --> 00:06:43,139
- I need you to help me.
240
00:06:43,139 --> 00:06:45,159
- Yeah, well, how can I,
241
00:06:43,139 --> 00:06:45,159
uh, you know...
242
00:06:45,159 --> 00:06:47,240
- SO, Karen Brantley
243
00:06:45,159 --> 00:06:47,240
is out of control.
244
00:06:47,240 --> 00:06:49,110
- The new chair of the board?
245
00:06:47,240 --> 00:06:49,110
- Yep.
246
00:06:49,110 --> 00:06:51,170
She's just another billionaire
247
00:06:49,110 --> 00:06:51,170
who thinks that her
248
00:06:51,170 --> 00:06:54,240
business acumen makes her
249
00:06:51,170 --> 00:06:54,240
an expert on healthcare.
250
00:06:54,240 --> 00:06:57,000
- Well, who better to make
251
00:06:54,240 --> 00:06:57,000
decisions for a public hospital
252
00:06:57,000 --> 00:06:58,159
than somebody who will
253
00:06:57,000 --> 00:06:58,159
never step foot in one?
254
00:06:58,159 --> 00:07:00,050
- Right, but she's trying
255
00:06:58,159 --> 00:07:00,050
to push the board
256
00:07:00,050 --> 00:07:02,250
into restructuring New
257
00:07:00,050 --> 00:07:02,250
Amsterdam into a profit center.
258
00:07:02,250 --> 00:07:04,160
- Ah, yeah, kinda goes
259
00:07:02,250 --> 00:07:04,160
against our whole
260
00:07:04,160 --> 00:07:06,019
being a patient center.
261
00:07:04,160 --> 00:07:06,019
- Exactly.
262
00:07:06,019 --> 00:07:07,120
And I'm the only one on
263
00:07:06,019 --> 00:07:07,120
the board who's willing
264
00:07:07,120 --> 00:07:08,259
to stand up to her.
265
00:07:08,259 --> 00:07:11,120
- Well, I would have your back
266
00:07:08,259 --> 00:07:11,120
if I was on the board.
267
00:07:11,120 --> 00:07:13,230
- Max, you are on the board.
268
00:07:11,120 --> 00:07:13,230
- I am?
269
00:07:13,230 --> 00:07:15,170
- You are, you just
270
00:07:13,230 --> 00:07:15,170
never attend meetings.
271
00:07:15,170 --> 00:07:17,000
So I need you to talk
272
00:07:15,170 --> 00:07:17,000
to Karen Brantley.
273
00:07:17,000 --> 00:07:18,240
I need you to give her
274
00:07:17,000 --> 00:07:18,240
the full Max.
275
00:07:18,240 --> 00:07:22,069
Just turn this around.
276
00:07:18,240 --> 00:07:22,069
- Yeah, consider it turned.
277
00:07:22,069 --> 00:07:23,160
Done.
278
00:07:22,069 --> 00:07:23,160
- Okay.
279
00:07:23,160 --> 00:07:26,189
- Yeah.
280
00:07:23,160 --> 00:07:26,189
- Don't take the smoothie.
281
00:07:33,189 --> 00:07:37,159
- Miss?
282
00:07:33,189 --> 00:07:37,159
It's kinda cold out here.
283
00:07:38,009 --> 00:07:40,009
Do you wanna come inside
284
00:07:38,009 --> 00:07:40,009
the hospital?
285
00:07:41,110 --> 00:07:42,149
Miss?
286
00:07:42,149 --> 00:07:45,149
[dramatic music]
287
00:07:45,149 --> 00:07:47,149
♪ ♪
288
00:07:47,149 --> 00:07:49,040
Excuse me.
289
00:07:49,040 --> 00:07:50,090
♪ ♪
290
00:07:50,090 --> 00:07:51,199
Excuse me!
291
00:07:51,199 --> 00:07:56,250
♪ ♪
292
00:07:56,250 --> 00:07:57,279
[gasps]
293
00:07:59,040 --> 00:08:01,060
Found down, unresponsive,
294
00:07:59,040 --> 00:08:01,060
pinpoint pupils,
295
00:08:01,060 --> 00:08:02,139
respiratory rate of five.
296
00:08:02,139 --> 00:08:03,149
- Looks like
297
00:08:02,139 --> 00:08:03,149
an opioid overdose.
298
00:08:03,149 --> 00:08:05,009
I need an intranasal Narcan.
299
00:08:05,009 --> 00:08:07,009
♪ ♪
300
00:08:07,009 --> 00:08:09,040
- Rashes and blisters all over.
301
00:08:07,009 --> 00:08:09,040
Are you on it?
302
00:08:09,040 --> 00:08:10,139
Get a tube in.
303
00:08:10,139 --> 00:08:12,000
- [gasps]
304
00:08:12,000 --> 00:08:13,189
[coughing]
305
00:08:13,189 --> 00:08:14,269
Where am I?
306
00:08:14,269 --> 00:08:16,170
My bag. Where's my bag?
307
00:08:14,269 --> 00:08:16,170
- Whoa.
308
00:08:16,170 --> 00:08:18,089
- She's probably looking
309
00:08:16,170 --> 00:08:18,089
for her stash.
310
00:08:18,089 --> 00:08:19,290
- What did you do with my bag?
311
00:08:18,089 --> 00:08:19,290
What did you do with my bag?!
312
00:08:19,290 --> 00:08:21,189
- Calm down.
313
00:08:19,290 --> 00:08:21,189
- I have to get out of here!
314
00:08:21,189 --> 00:08:23,189
- Ma'am, ma'am, ma'am!
315
00:08:21,189 --> 00:08:23,189
- No, I need my bag!
316
00:08:23,189 --> 00:08:25,290
Please!
317
00:08:25,290 --> 00:08:27,060
Please.
318
00:08:27,060 --> 00:08:34,090
♪ ♪
319
00:08:35,200 --> 00:08:38,200
[baby crying]
320
00:08:38,200 --> 00:08:45,289
♪ ♪
321
00:08:51,029 --> 00:08:51,049
.
322
00:08:53,019 --> 00:08:53,100
[baby crying]
323
00:08:54,279 --> 00:08:57,009
- She can't be more
324
00:08:54,279 --> 00:08:57,009
than a week old.
325
00:08:57,009 --> 00:09:00,190
- Neonatal Abstinence Syndrome.
326
00:08:57,009 --> 00:09:00,190
- How bad?
327
00:09:00,190 --> 00:09:02,139
- Finnegan score
328
00:09:00,190 --> 00:09:02,139
is through the roof.
329
00:09:02,139 --> 00:09:04,059
Good thing you found her
330
00:09:02,139 --> 00:09:04,059
when you did.
331
00:09:04,059 --> 00:09:06,169
She wouldn't have lasted more
332
00:09:04,059 --> 00:09:06,169
than an hour out there.
333
00:09:06,169 --> 00:09:07,289
- Is she gonna be okay?
334
00:09:07,289 --> 00:09:09,200
[baby crying]
335
00:09:09,200 --> 00:09:12,019
- Go and talk to the mother.
336
00:09:09,200 --> 00:09:12,019
I'll take it from here.
337
00:09:12,019 --> 00:09:15,019
[baby crying]
338
00:09:15,019 --> 00:09:18,019
[dramatic music]
339
00:09:18,019 --> 00:09:20,019
♪ ♪
340
00:09:20,019 --> 00:09:24,080
- Wendy, your baby is suffering
341
00:09:20,019 --> 00:09:24,080
from opioid withdrawal.
342
00:09:24,080 --> 00:09:26,200
♪ ♪
343
00:09:26,200 --> 00:09:28,129
You're gonna be feeling
344
00:09:26,200 --> 00:09:28,129
it soon, too.
345
00:09:28,129 --> 00:09:30,230
♪ ♪
346
00:09:30,230 --> 00:09:32,279
Is there someone that we
347
00:09:30,230 --> 00:09:32,279
can call for you?
348
00:09:32,279 --> 00:09:34,240
♪ ♪
349
00:09:34,240 --> 00:09:36,100
And your baby?
350
00:09:36,100 --> 00:09:39,070
♪ ♪
351
00:09:39,070 --> 00:09:40,289
Are you sure?
352
00:09:39,070 --> 00:09:40,289
- Hm.
353
00:09:40,289 --> 00:09:48,019
♪ ♪
354
00:09:48,269 --> 00:09:50,090
I didn't mean to hurt her.
355
00:09:50,090 --> 00:09:54,100
♪ ♪
356
00:09:54,100 --> 00:09:55,279
I just couldn't...
357
00:09:55,279 --> 00:09:59,220
♪ ♪
358
00:09:59,220 --> 00:10:02,029
I couldn't quit.
359
00:10:02,029 --> 00:10:03,100
I tried.
360
00:10:03,100 --> 00:10:09,120
♪ ♪
361
00:10:09,120 --> 00:10:10,289
I swear I tried.
362
00:10:10,289 --> 00:10:13,289
♪ ♪
363
00:10:13,289 --> 00:10:18,100
[baby crying]
364
00:10:18,100 --> 00:10:19,169
- What's her name?
365
00:10:19,169 --> 00:10:22,000
♪ ♪
366
00:10:22,000 --> 00:10:23,090
- I never gave her one.
367
00:10:23,090 --> 00:10:28,039
♪ ♪
368
00:10:28,039 --> 00:10:29,200
- Another vet.
369
00:10:29,200 --> 00:10:32,059
- Yeah, Alex Demos was lucky
370
00:10:29,200 --> 00:10:32,059
surviving a six story fall.
371
00:10:32,059 --> 00:10:34,210
- Uh-huh, and appears
372
00:10:32,059 --> 00:10:34,210
to be heavily sedated
373
00:10:34,210 --> 00:10:36,059
for surgical transport.
374
00:10:36,059 --> 00:10:38,169
Bit of an obstacle when
375
00:10:36,059 --> 00:10:38,169
it comes to talk therapy.
376
00:10:38,169 --> 00:10:40,210
So, what's going on?
377
00:10:38,169 --> 00:10:40,210
What am I doing here?
378
00:10:40,210 --> 00:10:42,070
- We need answers
379
00:10:40,210 --> 00:10:42,070
he can't give.
380
00:10:42,070 --> 00:10:45,090
We found these on him and this
381
00:10:42,070 --> 00:10:45,090
is not his first rodeo.
382
00:10:45,090 --> 00:10:46,159
- Yeah.
383
00:10:46,159 --> 00:10:48,129
- See, these fractures
384
00:10:46,159 --> 00:10:48,129
are from today,
385
00:10:48,129 --> 00:10:50,240
but these are all
386
00:10:48,129 --> 00:10:50,240
healed fractures.
387
00:10:50,240 --> 00:10:51,269
- Oh, yeah.
388
00:10:51,269 --> 00:10:54,220
- He's undergone massive,
389
00:10:51,269 --> 00:10:54,220
repeated trauma.
390
00:10:54,220 --> 00:10:56,029
- That is some rodeo.
391
00:10:56,029 --> 00:10:58,019
- This guy's intent
392
00:10:56,029 --> 00:10:58,019
on hurting himself,
393
00:10:58,019 --> 00:11:01,029
and he's gonna keep trying
394
00:10:58,019 --> 00:11:01,029
unless we can help him.
395
00:11:01,029 --> 00:11:02,230
- Yeah, okay.
396
00:11:02,230 --> 00:11:05,000
All right, let me reach out
397
00:11:02,230 --> 00:11:05,000
to my contacts at the VA.
398
00:11:05,000 --> 00:11:06,039
See what I can find out.
399
00:11:06,039 --> 00:11:07,049
- Okay.
400
00:11:07,049 --> 00:11:09,269
[dramatic music]
401
00:11:09,269 --> 00:11:13,059
- Headaches started around
402
00:11:09,269 --> 00:11:13,059
the time my in-laws moved in.
403
00:11:13,059 --> 00:11:14,129
Maybe it's psychosomatic.
404
00:11:14,129 --> 00:11:16,110
- But joint pain is not.
405
00:11:16,110 --> 00:11:18,090
- Hi, hon.
406
00:11:16,110 --> 00:11:18,090
You doing okay?
407
00:11:18,090 --> 00:11:19,129
Can I get you anything?
408
00:11:19,129 --> 00:11:20,289
- I'm fine, Irene.
409
00:11:20,289 --> 00:11:24,000
I don't think you're supposed
410
00:11:20,289 --> 00:11:24,000
to be back here.
411
00:11:24,000 --> 00:11:26,039
- Oh, sorry.
412
00:11:26,039 --> 00:11:27,190
I'm around if you need me.
413
00:11:27,190 --> 00:11:30,190
[light percussive music]
414
00:11:30,190 --> 00:11:32,049
♪ ♪
415
00:11:58,009 --> 00:12:04,259
♪ ♪
416
00:12:04,259 --> 00:12:07,059
Oh, yes.
417
00:12:07,059 --> 00:12:08,149
One second, please.
418
00:12:08,149 --> 00:12:11,200
♪ ♪
419
00:12:11,200 --> 00:12:14,029
Sorry, I need more time.
420
00:12:14,029 --> 00:12:16,100
- You've had ten minutes.
421
00:12:16,100 --> 00:12:19,169
- But Mrs. Laghari's tests
422
00:12:16,100 --> 00:12:19,169
are inconclusive.
423
00:12:19,169 --> 00:12:22,059
I need a more detailed
424
00:12:19,169 --> 00:12:22,059
medical history.
425
00:12:22,059 --> 00:12:24,129
♪ ♪
426
00:12:24,129 --> 00:12:27,220
So, ten more minutes, please.
427
00:12:27,220 --> 00:12:30,210
In the spirit
428
00:12:27,220 --> 00:12:30,210
of calm efficiency.
429
00:12:30,210 --> 00:12:32,279
♪ ♪
430
00:12:32,279 --> 00:12:34,159
- Ten more minutes.
431
00:12:32,279 --> 00:12:34,159
- Thank you.
432
00:12:34,159 --> 00:12:35,159
But not more.
433
00:12:35,159 --> 00:12:39,029
♪ ♪
434
00:12:39,029 --> 00:12:40,070
- Someone page me?
435
00:12:40,070 --> 00:12:41,220
- Yeah, jumper in trauma one.
436
00:12:40,070 --> 00:12:41,220
- Uh-huh.
437
00:12:41,220 --> 00:12:43,250
- And heads up.
438
00:12:41,220 --> 00:12:43,250
Night shift rules today.
439
00:12:43,250 --> 00:12:45,269
Candelario's in charge.
440
00:12:43,250 --> 00:12:45,269
- Where's Bloom?
441
00:12:45,269 --> 00:12:46,269
- Vacation.
442
00:12:46,269 --> 00:12:48,259
- Bloom's on vacation?
443
00:12:46,269 --> 00:12:48,259
- I know.
444
00:12:48,259 --> 00:12:51,210
I hope it's not a sign
445
00:12:48,259 --> 00:12:51,210
of the apocalypse.
446
00:12:51,210 --> 00:12:53,049
- Sort of sudden.
447
00:12:53,049 --> 00:12:54,230
She say where she was going?
448
00:12:53,049 --> 00:12:54,230
- Nope.
449
00:12:54,230 --> 00:12:56,080
Nor is it any of my concern.
450
00:12:56,080 --> 00:12:58,100
Neither is the color
451
00:12:56,080 --> 00:12:58,100
of her favorite swimsuit
452
00:12:58,100 --> 00:13:00,250
or whether she packed
453
00:12:58,100 --> 00:13:00,250
an appropriate sunscreen.
454
00:13:00,250 --> 00:13:03,220
What is my concern
455
00:13:00,250 --> 00:13:03,220
is my patients.
456
00:13:03,220 --> 00:13:05,129
Here in the ED.
457
00:13:05,129 --> 00:13:07,029
[monitors beeping]
458
00:13:07,029 --> 00:13:08,070
- Was just curious.
459
00:13:08,070 --> 00:13:11,169
♪ ♪
460
00:13:11,169 --> 00:13:14,129
- All I know is that Max asked
461
00:13:11,169 --> 00:13:14,129
me to take her off the schedule
462
00:13:14,129 --> 00:13:16,080
for the next four weeks.
463
00:13:16,080 --> 00:13:18,169
- Four weeks?
464
00:13:18,169 --> 00:13:19,269
"Out of the night
465
00:13:18,169 --> 00:13:19,269
that covers me,
466
00:13:19,269 --> 00:13:22,029
"black as the pit
467
00:13:19,269 --> 00:13:22,029
from pole to pole,
468
00:13:22,029 --> 00:13:24,279
I thank whatever gods may be--"
469
00:13:22,029 --> 00:13:24,279
- Six units of B-positive.
470
00:13:24,279 --> 00:13:27,070
- You mean A-positive, right?
471
00:13:27,070 --> 00:13:29,289
His chart says A-positive from
472
00:13:27,070 --> 00:13:29,289
the dog tags we found on him.
473
00:13:29,289 --> 00:13:32,090
- Then his dog tags
474
00:13:29,289 --> 00:13:32,090
are barking the wrong tune.
475
00:13:32,090 --> 00:13:34,110
Type and cross says B-Positive.
476
00:13:34,110 --> 00:13:38,039
- Hey, hey, that--
477
00:13:34,110 --> 00:13:38,039
that is not Alex Demos.
478
00:13:38,039 --> 00:13:39,269
- It's definitely starting
479
00:13:38,039 --> 00:13:39,269
to seem that way.
480
00:13:39,269 --> 00:13:41,000
- Yeah, called my friends
481
00:13:39,269 --> 00:13:41,000
at the VA,
482
00:13:41,000 --> 00:13:43,120
and Alex Demos is a woman.
483
00:13:43,120 --> 00:13:45,019
That's not a woman.
484
00:13:45,019 --> 00:13:48,009
- Oh, guess that explains why
485
00:13:45,019 --> 00:13:48,009
this guy isn't A-Positive.
486
00:13:48,009 --> 00:13:49,129
- Yeah.
487
00:13:49,129 --> 00:13:51,179
So then what the hell
488
00:13:49,129 --> 00:13:51,179
is he doing with her dog tags?
489
00:13:51,179 --> 00:13:54,190
[percussive music]
490
00:13:54,190 --> 00:14:01,139
♪ ♪
491
00:14:01,139 --> 00:14:03,139
- Karen Brantley.
492
00:14:01,139 --> 00:14:03,139
- Max.
493
00:14:03,139 --> 00:14:04,240
- Thanks for meeting me.
494
00:14:04,240 --> 00:14:07,019
- I appreciate
495
00:14:04,240 --> 00:14:07,019
the lunch invitation.
496
00:14:07,019 --> 00:14:09,190
I'm not familiar with
497
00:14:07,019 --> 00:14:09,190
Le Chariot du Chien.
498
00:14:09,190 --> 00:14:12,220
Is it new?
499
00:14:09,190 --> 00:14:12,220
- [chuckles]
500
00:14:12,220 --> 00:14:15,139
Uh, see, they use these,
501
00:14:12,220 --> 00:14:15,139
um, croissants instead
502
00:14:15,139 --> 00:14:18,029
of hot dog buns, so...
503
00:14:18,029 --> 00:14:20,129
- Nice touch. [chuckles]
504
00:14:18,029 --> 00:14:20,129
- Yeah.
505
00:14:20,129 --> 00:14:21,289
- Um...
506
00:14:21,289 --> 00:14:23,129
You're not joining me?
507
00:14:23,129 --> 00:14:25,259
- Mmm, drinking mine, actually.
508
00:14:25,259 --> 00:14:28,080
It's, uh, chili cheese fries
509
00:14:25,259 --> 00:14:28,080
and, uh--and a little bit
510
00:14:28,080 --> 00:14:30,240
of chocolate shake.
511
00:14:28,080 --> 00:14:30,240
It's, uh, not bad.
512
00:14:30,240 --> 00:14:32,019
[chuckles]
513
00:14:33,080 --> 00:14:36,179
So, I thought maybe we should
514
00:14:33,080 --> 00:14:36,179
discuss some of your proposed,
515
00:14:36,179 --> 00:14:38,049
uh, changes for New Amsterdam.
516
00:14:38,049 --> 00:14:40,230
- I'm going to assume you
517
00:14:38,049 --> 00:14:40,230
already talked with Dean Fulton
518
00:14:40,230 --> 00:14:42,070
so let me save you
519
00:14:40,230 --> 00:14:42,070
the trouble of delivering
520
00:14:42,070 --> 00:14:44,090
the rousing speech you
521
00:14:42,070 --> 00:14:44,090
no doubt prepared.
522
00:14:44,090 --> 00:14:45,149
- [chuckles]
523
00:14:45,149 --> 00:14:46,179
I don't know
524
00:14:45,149 --> 00:14:46,179
if I'd say rousing.
525
00:14:46,179 --> 00:14:48,250
It was stirring, maybe, but...
526
00:14:48,250 --> 00:14:50,149
- I believe we can turn
527
00:14:48,250 --> 00:14:50,149
New Amsterdam
528
00:14:50,149 --> 00:14:54,009
into a profit center while
529
00:14:50,149 --> 00:14:54,009
still putting patients first.
530
00:14:55,100 --> 00:14:56,159
- You do?
531
00:14:57,080 --> 00:14:59,220
- The Dean sees everything
532
00:14:57,080 --> 00:14:59,220
as black or white,
533
00:14:59,220 --> 00:15:01,120
good or bad.
534
00:15:01,120 --> 00:15:05,159
Which is why the board thinks
535
00:15:01,120 --> 00:15:05,159
it's time for a different Dean.
536
00:15:05,159 --> 00:15:07,019
- They what?
537
00:15:07,019 --> 00:15:09,190
- The board's calling a vote
538
00:15:07,019 --> 00:15:09,190
to terminate Fulton's contract.
539
00:15:09,190 --> 00:15:12,039
Tonight's meeting.
540
00:15:12,039 --> 00:15:14,049
- Well...
541
00:15:14,049 --> 00:15:16,220
Wow, when were you planning
542
00:15:14,049 --> 00:15:16,220
on telling Dean Fulton this?
543
00:15:16,220 --> 00:15:18,220
- Tonight.
544
00:15:18,220 --> 00:15:20,269
Look, Max, I like you.
545
00:15:20,269 --> 00:15:22,240
You think outside the box.
546
00:15:22,240 --> 00:15:24,259
Renting an apartment
547
00:15:22,240 --> 00:15:24,259
for that homeless person,
548
00:15:24,259 --> 00:15:27,049
reallocating obsolete resources
549
00:15:27,049 --> 00:15:28,250
to service the
550
00:15:27,049 --> 00:15:28,250
Sheepshead Bay area,
551
00:15:28,250 --> 00:15:30,179
you're actually making money.
552
00:15:30,179 --> 00:15:32,039
[dramatic music]
553
00:15:32,039 --> 00:15:35,049
- And helping people.
554
00:15:32,039 --> 00:15:35,049
- See?
555
00:15:35,049 --> 00:15:39,120
We can do both.
556
00:15:35,049 --> 00:15:39,120
You, me, and a new Dean.
557
00:15:39,120 --> 00:15:40,169
♪ ♪
558
00:15:40,169 --> 00:15:41,240
What do you say?
559
00:15:41,240 --> 00:15:44,169
♪ ♪
560
00:15:44,169 --> 00:15:45,200
Mmm.
561
00:15:45,200 --> 00:15:48,159
♪ ♪
562
00:15:48,159 --> 00:15:50,100
- Miss Birdwell, it's--
563
00:15:50,100 --> 00:15:52,129
♪ ♪
564
00:15:52,129 --> 00:15:54,230
Uh, where's Wendy Birdwell,
565
00:15:52,129 --> 00:15:54,230
the baby's mother?
566
00:15:54,230 --> 00:15:57,090
- Nobody told you?
567
00:15:54,230 --> 00:15:57,090
She left.
568
00:15:57,090 --> 00:15:59,279
- Wait, h--her baby's still
569
00:15:57,090 --> 00:15:59,279
in the PIC-U.
570
00:15:59,279 --> 00:16:01,200
- It's not her baby anymore.
571
00:16:01,200 --> 00:16:03,149
She Safe Haven surrendered her.
572
00:16:12,029 --> 00:16:12,039
.
573
00:16:13,269 --> 00:16:14,049
[baby crying]
574
00:16:16,179 --> 00:16:19,179
[dramatic music]
575
00:16:19,179 --> 00:16:21,070
♪ ♪
576
00:16:21,070 --> 00:16:23,169
- How's she doing?
577
00:16:23,169 --> 00:16:27,049
- Well, she's deficient
578
00:16:23,169 --> 00:16:27,049
in almost every category.
579
00:16:27,049 --> 00:16:29,289
And she can't keep
580
00:16:27,049 --> 00:16:29,289
any formula down.
581
00:16:29,289 --> 00:16:33,129
Jenny says that it's the worst
582
00:16:29,289 --> 00:16:33,129
case of NAS she's ever seen.
583
00:16:33,129 --> 00:16:36,269
They think that she might
584
00:16:33,129 --> 00:16:36,269
lapse into seizures.
585
00:16:36,269 --> 00:16:40,250
♪ ♪
586
00:16:40,250 --> 00:16:42,169
- We'll get her through it.
587
00:16:42,169 --> 00:16:43,190
- How?
588
00:16:43,190 --> 00:16:45,190
♪ ♪
589
00:16:45,190 --> 00:16:48,080
How does she get through
590
00:16:45,190 --> 00:16:48,080
withdrawal and recovery
591
00:16:48,080 --> 00:16:50,000
without her mother?
592
00:16:50,000 --> 00:16:51,190
- Her mother didn't even
593
00:16:50,000 --> 00:16:51,190
give her a name.
594
00:16:51,190 --> 00:16:53,049
♪ ♪
595
00:16:53,049 --> 00:16:55,269
Maybe Safe Haven surrender
596
00:16:53,049 --> 00:16:55,269
was a good choice.
597
00:16:55,269 --> 00:16:57,070
♪ ♪
598
00:16:57,070 --> 00:16:59,200
- No choice here is good.
599
00:16:59,200 --> 00:17:04,019
She's just so tiny
600
00:16:59,200 --> 00:17:04,019
and helpless.
601
00:17:04,019 --> 00:17:05,190
♪ ♪
602
00:17:05,190 --> 00:17:08,029
- Baby Doe isn't
603
00:17:05,190 --> 00:17:08,029
responding to treatment.
604
00:17:08,029 --> 00:17:09,099
- To any of it?
605
00:17:09,099 --> 00:17:12,039
- If anything,
606
00:17:09,099 --> 00:17:12,039
it's making her worse.
607
00:17:12,039 --> 00:17:15,019
- Jenny, what about
608
00:17:12,039 --> 00:17:15,019
rooming in?
609
00:17:15,019 --> 00:17:17,220
- It'd be worth a try,
610
00:17:15,019 --> 00:17:17,220
but not without the mother.
611
00:17:17,220 --> 00:17:19,029
- What is that?
612
00:17:19,029 --> 00:17:21,000
- NAS babies are sensitive
613
00:17:19,029 --> 00:17:21,000
to stimulus
614
00:17:21,000 --> 00:17:22,259
and the PIC-U's a noisy place.
615
00:17:22,259 --> 00:17:26,109
Rooming in is skin-to-skin
616
00:17:22,259 --> 00:17:26,109
contact in a calm environment
617
00:17:26,109 --> 00:17:27,279
to soothe the baby.
618
00:17:27,279 --> 00:17:29,240
- But it requires constant
619
00:17:27,279 --> 00:17:29,240
holding and frequent feeding
620
00:17:29,240 --> 00:17:32,250
from the baby's mother.
621
00:17:32,250 --> 00:17:35,039
- I'll do it.
622
00:17:35,039 --> 00:17:36,160
- Helen--
623
00:17:36,160 --> 00:17:39,230
- I can't let that baby
624
00:17:36,160 --> 00:17:39,230
suffer anymore.
625
00:17:39,230 --> 00:17:42,259
[baby crying]
626
00:17:47,119 --> 00:17:48,180
- Okay, thank you.
627
00:17:48,180 --> 00:17:50,140
Uh, Dr. Frome?
628
00:17:48,180 --> 00:17:50,140
- Yes?
629
00:17:50,140 --> 00:17:51,230
- Uh, I'm Alex Demos.
630
00:17:51,230 --> 00:17:54,240
The VA told me you found
631
00:17:51,230 --> 00:17:54,240
my dog tags.
632
00:17:54,240 --> 00:17:57,109
- Yes, we did.
633
00:17:54,240 --> 00:17:57,109
Um...
634
00:17:58,079 --> 00:18:01,180
Yeah, I have them...
635
00:17:58,079 --> 00:18:01,180
here.
636
00:18:05,079 --> 00:18:09,009
- Mustafa wasn't a soldier.
637
00:18:05,079 --> 00:18:09,009
He was our Iraqi interpreter.
638
00:18:09,009 --> 00:18:10,259
- Interpreters aren't, uh--
639
00:18:09,009 --> 00:18:10,259
they're not part of the unit?
640
00:18:10,259 --> 00:18:13,180
- Um, not officially, no.
641
00:18:10,259 --> 00:18:13,180
But he went everywhere with us.
642
00:18:13,180 --> 00:18:15,190
- Mm.
643
00:18:13,180 --> 00:18:15,190
- Took enemy fire with us.
644
00:18:15,190 --> 00:18:17,150
Saved the whole unit
645
00:18:15,190 --> 00:18:17,150
more than once.
646
00:18:17,150 --> 00:18:19,029
- Mmm.
647
00:18:19,029 --> 00:18:21,230
- I mean, that's why I gave him
648
00:18:19,029 --> 00:18:21,230
my dog tags when we pulled out.
649
00:18:21,230 --> 00:18:23,259
So he'd always know
650
00:18:21,230 --> 00:18:23,259
he was one of us.
651
00:18:23,259 --> 00:18:28,150
- Mustafa's body, um,
652
00:18:23,259 --> 00:18:28,150
had seen a lot of trauma.
653
00:18:29,089 --> 00:18:30,240
A lot of broken bones.
654
00:18:30,240 --> 00:18:33,059
Do you know why he would want
655
00:18:30,240 --> 00:18:33,059
to harm himself?
656
00:18:33,059 --> 00:18:34,140
[dramatic music]
657
00:18:34,140 --> 00:18:36,289
- Mustafa didn't do that.
658
00:18:36,289 --> 00:18:38,049
Al-Qaeda did.
659
00:18:38,049 --> 00:18:40,059
- Ah.
660
00:18:40,059 --> 00:18:41,250
- After we left,
661
00:18:40,059 --> 00:18:41,250
they found out he'd been
662
00:18:41,250 --> 00:18:42,269
working for us.
663
00:18:42,269 --> 00:18:44,119
♪ ♪
664
00:18:44,119 --> 00:18:46,230
They killed his father
665
00:18:44,119 --> 00:18:46,230
and then they took him.
666
00:18:46,230 --> 00:18:49,000
- Oh, my God.
667
00:18:46,230 --> 00:18:49,000
Okay, all right.
668
00:18:49,000 --> 00:18:54,059
So, after he was released,
669
00:18:49,000 --> 00:18:54,059
he became suicidal.
670
00:18:54,059 --> 00:18:55,190
- No.
671
00:18:55,190 --> 00:18:58,009
I mean, he was different
672
00:18:55,190 --> 00:18:58,009
for sure.
673
00:18:58,009 --> 00:19:00,079
They took something from him.
674
00:19:00,079 --> 00:19:04,029
I could see he was in pain,
675
00:19:00,079 --> 00:19:04,029
but he was just focused
676
00:19:04,029 --> 00:19:08,049
on getting out of Iraq,
677
00:19:04,029 --> 00:19:08,049
coming here, starting over.
678
00:19:08,049 --> 00:19:10,200
It took five years and all
679
00:19:08,049 --> 00:19:10,200
of us writing letters
680
00:19:10,200 --> 00:19:13,049
of recommendation for his visa,
681
00:19:10,200 --> 00:19:13,049
but we got him here.
682
00:19:13,049 --> 00:19:14,240
- What was it like
683
00:19:13,049 --> 00:19:14,240
once he got here?
684
00:19:14,240 --> 00:19:17,259
- Happy.
685
00:19:14,240 --> 00:19:17,259
We all went to the airport.
686
00:19:17,259 --> 00:19:19,130
The whole unit.
687
00:19:19,130 --> 00:19:22,170
And he seemed so excited
688
00:19:19,130 --> 00:19:22,170
to start his new life.
689
00:19:22,170 --> 00:19:23,289
- So then why did he jump?
690
00:19:23,289 --> 00:19:30,279
♪ ♪
691
00:19:47,220 --> 00:19:50,089
- How's that headache
692
00:19:47,220 --> 00:19:50,089
diagnosis coming?
693
00:19:50,089 --> 00:19:53,009
- Dr. Kao gave me
694
00:19:50,089 --> 00:19:53,009
her ten minutes.
695
00:19:56,029 --> 00:19:59,029
[percussive music]
696
00:19:59,029 --> 00:20:03,269
♪ ♪
697
00:20:09,019 --> 00:20:10,289
Tell me about it.
698
00:20:10,289 --> 00:20:13,140
♪ ♪
699
00:20:16,200 --> 00:20:19,109
- Strawberry banana.
700
00:20:16,200 --> 00:20:19,109
Promise.
701
00:20:19,109 --> 00:20:21,240
[Bruce Hornsby's
702
00:20:19,109 --> 00:20:21,240
"The Way It Is"]
703
00:20:21,240 --> 00:20:24,230
- This is quite the consolation
704
00:20:21,240 --> 00:20:24,230
prize for losing my job.
705
00:20:24,230 --> 00:20:27,019
- Oh, it hasn't happened yet.
706
00:20:27,019 --> 00:20:29,009
- Doesn't matter.
707
00:20:29,009 --> 00:20:31,150
Tonight is fait accompli.
708
00:20:31,150 --> 00:20:33,190
♪ ♪
709
00:20:33,190 --> 00:20:36,210
You know, Max, this can't
710
00:20:33,190 --> 00:20:36,210
be good for you, either.
711
00:20:36,210 --> 00:20:39,150
With me gone they could just
712
00:20:36,210 --> 00:20:39,150
as easily bench you
713
00:20:39,150 --> 00:20:41,000
before your cancer does.
714
00:20:41,000 --> 00:20:44,089
- ♪ Just for fun he
715
00:20:41,000 --> 00:20:44,089
says get a job ♪
716
00:20:44,089 --> 00:20:46,230
- Wow.
717
00:20:44,089 --> 00:20:46,230
I'll be damned.
718
00:20:46,230 --> 00:20:48,099
- It's not like that.
719
00:20:48,099 --> 00:20:49,259
- What did she offer you?
720
00:20:49,259 --> 00:20:51,140
- Brantley said she likes
721
00:20:49,259 --> 00:20:51,140
the changes I've made
722
00:20:51,140 --> 00:20:53,009
and she wants me to...
723
00:20:53,009 --> 00:20:54,289
- ♪ Some things will
724
00:20:53,009 --> 00:20:54,289
never change ♪
725
00:20:54,289 --> 00:20:56,119
- Keep making them.
726
00:20:56,119 --> 00:20:58,049
- Of course she does.
727
00:20:58,049 --> 00:20:59,150
The knife twists
728
00:20:58,049 --> 00:20:59,150
better that way.
729
00:20:59,150 --> 00:21:01,029
- Peter...
730
00:21:01,029 --> 00:21:02,210
- ♪ Ah but don't you
731
00:21:01,029 --> 00:21:02,210
believe them ♪
732
00:21:02,210 --> 00:21:05,160
- Okay, let me just
733
00:21:02,210 --> 00:21:05,160
ask you something,
734
00:21:05,160 --> 00:21:08,029
just out of courtesy.
735
00:21:08,029 --> 00:21:09,200
♪ ♪
736
00:21:09,200 --> 00:21:11,180
Are you gonna vote with her?
737
00:21:11,180 --> 00:21:13,269
- ♪ Said hey little boy you
738
00:21:11,180 --> 00:21:13,269
can't go where the others go ♪
739
00:21:13,269 --> 00:21:15,220
- I'm gonna do what's best
740
00:21:13,269 --> 00:21:15,220
for this hospital.
741
00:21:15,220 --> 00:21:19,099
- ♪ 'Cause you don't look
742
00:21:15,220 --> 00:21:19,099
like they do ♪
743
00:21:19,099 --> 00:21:22,250
- Hey, let me talk to you
744
00:21:19,099 --> 00:21:22,250
for a second.
745
00:21:27,170 --> 00:21:31,180
All right,
746
00:21:27,170 --> 00:21:31,180
so Bloom's on vacation?
747
00:21:31,180 --> 00:21:33,079
- Yeah.
748
00:21:31,180 --> 00:21:33,079
- [scoffs]
749
00:21:33,079 --> 00:21:34,259
That's it?
750
00:21:33,079 --> 00:21:34,259
She just--
751
00:21:34,259 --> 00:21:37,049
She just dropped everything?
752
00:21:34,259 --> 00:21:37,049
- What do you expect?
753
00:21:37,049 --> 00:21:39,269
She's been pulling doubles.
754
00:21:37,049 --> 00:21:39,269
Doubles on top of doubles.
755
00:21:39,269 --> 00:21:42,029
And she wouldn't chill it
756
00:21:39,269 --> 00:21:42,029
with the Adderall.
757
00:21:42,029 --> 00:21:43,160
It was out of control.
758
00:21:43,160 --> 00:21:45,140
My girl,
759
00:21:43,160 --> 00:21:45,140
she just needed a break.
760
00:21:45,140 --> 00:21:46,289
I just thank God
761
00:21:45,140 --> 00:21:46,289
they finally made her.
762
00:21:46,289 --> 00:21:49,220
- Whoa, whoa.
763
00:21:46,289 --> 00:21:49,220
Who made her?
764
00:21:49,220 --> 00:21:54,220
- Wait, you thought she
765
00:21:49,220 --> 00:21:54,220
was actually on vacation?
766
00:21:59,019 --> 00:22:01,279
[calm music]
767
00:22:01,279 --> 00:22:07,000
- [cooing]
768
00:22:07,000 --> 00:22:14,009
♪ ♪
769
00:22:24,130 --> 00:22:27,059
- She's not crying
770
00:22:24,130 --> 00:22:27,059
or shaking anymore.
771
00:22:27,059 --> 00:22:30,059
- I'd call that progress.
772
00:22:30,059 --> 00:22:33,069
She looks almost peaceful.
773
00:22:33,069 --> 00:22:35,099
- Almost.
774
00:22:35,099 --> 00:22:42,190
♪ ♪
775
00:22:44,079 --> 00:22:45,140
- What's going on in there?
776
00:22:45,140 --> 00:22:48,009
♪ ♪
777
00:22:48,009 --> 00:22:53,180
- It's just, um, I was just
778
00:22:48,009 --> 00:22:53,180
thinking about this morning.
779
00:22:53,180 --> 00:22:56,190
How nothing was normal.
780
00:22:56,190 --> 00:22:58,069
- What's ever normal
781
00:22:56,190 --> 00:22:58,069
around here?
782
00:22:58,069 --> 00:23:01,140
- My mornings usually are.
783
00:23:01,140 --> 00:23:03,119
But today everything was...
784
00:23:03,119 --> 00:23:04,210
♪ ♪
785
00:23:04,210 --> 00:23:06,049
It was out of whack.
786
00:23:06,049 --> 00:23:07,269
♪ ♪
787
00:23:07,269 --> 00:23:11,079
I was coming back from Philly.
788
00:23:07,269 --> 00:23:11,079
Totally different schedule.
789
00:23:11,079 --> 00:23:12,210
Different subways.
790
00:23:12,210 --> 00:23:15,009
I didn't even come into
791
00:23:12,210 --> 00:23:15,009
the hospital the same way.
792
00:23:15,009 --> 00:23:16,009
- Hmm.
793
00:23:16,009 --> 00:23:17,200
♪ ♪
794
00:23:17,200 --> 00:23:18,289
Well, you can't
795
00:23:17,200 --> 00:23:18,289
think about that,
796
00:23:18,289 --> 00:23:21,089
the what if you
797
00:23:18,289 --> 00:23:21,089
hadn't found her.
798
00:23:21,089 --> 00:23:23,119
- Well, no, it's not that.
799
00:23:23,119 --> 00:23:28,049
Do you ever feel like--like
800
00:23:23,119 --> 00:23:28,049
the universe is trying
801
00:23:28,049 --> 00:23:29,140
to tell you something?
802
00:23:29,140 --> 00:23:31,210
♪ ♪
803
00:23:31,210 --> 00:23:33,069
- Only all the time.
804
00:23:33,069 --> 00:23:35,250
♪ ♪
805
00:23:35,250 --> 00:23:38,029
- You know how much I want
806
00:23:35,250 --> 00:23:38,029
to have a baby.
807
00:23:38,029 --> 00:23:39,220
♪ ♪
808
00:23:39,220 --> 00:23:44,039
And my body hasn't exactly
809
00:23:39,220 --> 00:23:44,039
been cooperating.
810
00:23:44,039 --> 00:23:46,029
♪ ♪
811
00:23:46,029 --> 00:23:49,130
What if the universe
812
00:23:46,029 --> 00:23:49,130
brought us together?
813
00:23:49,130 --> 00:23:50,279
- Helen--
814
00:23:50,279 --> 00:23:53,240
- What if Zuhrah is the baby
815
00:23:50,279 --> 00:23:53,240
that I was meant to have?
816
00:23:53,240 --> 00:23:55,200
♪ ♪
817
00:23:55,200 --> 00:23:57,269
- Zuhrah?
818
00:23:55,200 --> 00:23:57,269
- [stammers]
819
00:23:57,269 --> 00:24:00,049
I couldn't keep calling
820
00:23:57,269 --> 00:24:00,049
her Baby Doe.
821
00:24:00,049 --> 00:24:03,009
She needed a name.
822
00:24:03,009 --> 00:24:04,170
- She did.
823
00:24:04,170 --> 00:24:06,250
♪ ♪
824
00:24:06,250 --> 00:24:08,170
- I've always loved Zuhrah.
825
00:24:08,170 --> 00:24:10,190
♪ ♪
826
00:24:10,190 --> 00:24:12,150
For a girl.
827
00:24:12,150 --> 00:24:17,069
♪ ♪
828
00:24:17,069 --> 00:24:18,289
If I had a girl.
829
00:24:29,039 --> 00:24:29,049
.
830
00:24:31,019 --> 00:24:31,130
[indistinct chatter]
831
00:24:32,269 --> 00:24:35,269
[percussive music]
832
00:24:35,269 --> 00:24:39,230
♪ ♪
833
00:24:39,230 --> 00:24:41,259
- I'm giving Dr. Kapoor
834
00:24:39,230 --> 00:24:41,259
my ten minutes.
835
00:24:41,259 --> 00:24:44,289
[overlapping chatter]
836
00:24:48,160 --> 00:24:49,109
- You.
837
00:24:49,109 --> 00:24:55,269
♪ ♪
838
00:24:55,269 --> 00:24:58,160
I've tried to be very patient
839
00:24:55,269 --> 00:24:58,160
with you, Dr. Kapoor.
840
00:24:58,160 --> 00:25:02,019
Ten minute consults.
841
00:24:58,160 --> 00:25:02,019
It's not that complicated.
842
00:25:02,019 --> 00:25:03,059
- It's not enough time.
843
00:25:03,059 --> 00:25:04,250
- Well, it is
844
00:25:03,059 --> 00:25:04,250
for everyone else.
845
00:25:04,250 --> 00:25:08,140
♪ ♪
846
00:25:08,140 --> 00:25:12,170
My ED, my rules.
847
00:25:08,140 --> 00:25:12,170
Not Dr. Bloom's.
848
00:25:12,170 --> 00:25:16,170
- For someone who does not want
849
00:25:12,170 --> 00:25:16,170
to run things like Dr. Bloom,
850
00:25:16,170 --> 00:25:18,200
you sound exactly like her.
851
00:25:18,200 --> 00:25:22,220
♪ ♪
852
00:25:22,220 --> 00:25:25,000
- [sighs]
853
00:25:25,000 --> 00:25:26,180
- Incoming!
854
00:25:26,180 --> 00:25:28,069
- What the hell happened?
855
00:25:28,069 --> 00:25:29,130
- Janitor says the Dean just
856
00:25:28,069 --> 00:25:29,130
collapsed in the hall
857
00:25:29,130 --> 00:25:30,190
outside your office.
858
00:25:30,190 --> 00:25:32,039
- Dean, we're gonna
859
00:25:30,190 --> 00:25:32,039
take good care--
860
00:25:32,039 --> 00:25:33,130
- I got this, I got this.
861
00:25:32,039 --> 00:25:33,130
- Board meeting.
862
00:25:33,130 --> 00:25:34,130
I have to go
863
00:25:33,130 --> 00:25:34,130
to the board meeting.
864
00:25:34,130 --> 00:25:35,200
- Don't worry about that.
865
00:25:35,200 --> 00:25:37,089
Just worry about
866
00:25:35,200 --> 00:25:37,089
getting you healthy.
867
00:25:37,089 --> 00:25:39,049
Give me nitro and let's
868
00:25:37,089 --> 00:25:39,049
set up an IV stat.
869
00:25:39,049 --> 00:25:40,049
Okay?
870
00:25:39,049 --> 00:25:40,049
Thank you.
871
00:25:40,049 --> 00:25:42,099
[dramatic music]
872
00:25:42,099 --> 00:25:45,059
♪ ♪
873
00:25:45,059 --> 00:25:49,279
- Max, we were wondering what
874
00:25:45,059 --> 00:25:49,279
was taking so long.
875
00:25:49,279 --> 00:25:52,109
- Peter had a heart attack
876
00:25:49,279 --> 00:25:52,109
at New Amsterdam.
877
00:25:52,109 --> 00:25:54,009
- What?
878
00:25:52,109 --> 00:25:54,009
- But he's gonna be all right.
879
00:25:54,009 --> 00:25:56,190
We expect him to make a quick
880
00:25:54,009 --> 00:25:56,190
and full recovery.
881
00:25:56,190 --> 00:25:59,029
- Oh, well, that's
882
00:25:56,190 --> 00:25:59,029
good to hear.
883
00:25:59,029 --> 00:26:01,029
- Honestly, there was no better
884
00:25:59,029 --> 00:26:01,029
place for him to have had it
885
00:26:01,029 --> 00:26:04,079
than right here surrounded
886
00:26:01,029 --> 00:26:04,079
by an amazing staff
887
00:26:04,079 --> 00:26:07,279
who appreciate him almost as
888
00:26:04,079 --> 00:26:07,279
much as the esteemed members
889
00:26:07,279 --> 00:26:09,230
of this board.
890
00:26:10,119 --> 00:26:11,220
I mean, I know I do.
891
00:26:12,160 --> 00:26:15,049
He never backs down
892
00:26:12,160 --> 00:26:15,049
from a fight, does he?
893
00:26:16,069 --> 00:26:21,059
Always pushes me to do
894
00:26:16,069 --> 00:26:21,059
what's best for our hospital.
895
00:26:21,059 --> 00:26:24,109
I can't be the medical director
896
00:26:21,059 --> 00:26:24,109
I am without him.
897
00:26:25,170 --> 00:26:29,079
Anyway, uh, he sends along
898
00:26:25,170 --> 00:26:29,079
his heartfelt thanks
899
00:26:29,079 --> 00:26:30,289
for your ongoing support.
900
00:26:32,200 --> 00:26:33,140
[door opens]
901
00:26:33,140 --> 00:26:37,049
[dramatic music]
902
00:26:37,049 --> 00:26:38,259
- How's your--how's your pain?
903
00:26:38,259 --> 00:26:40,130
How's your pain level?
904
00:26:40,130 --> 00:26:43,240
- I've learned to live with it.
905
00:26:43,240 --> 00:26:47,180
- Alex told me about
906
00:26:43,240 --> 00:26:47,180
what happened in Iraq.
907
00:26:47,180 --> 00:26:49,069
You've been through a lot.
908
00:26:49,069 --> 00:26:51,230
♪ ♪
909
00:26:51,230 --> 00:26:56,049
Mustafa, what doesn't
910
00:26:51,230 --> 00:26:56,049
Alex know?
911
00:26:56,049 --> 00:26:57,140
- Nothing.
912
00:26:57,140 --> 00:26:59,019
♪ ♪
913
00:26:59,019 --> 00:27:00,049
I can't...
914
00:27:00,049 --> 00:27:04,049
♪ ♪
915
00:27:04,049 --> 00:27:07,289
She can't ever find out.
916
00:27:04,049 --> 00:27:07,289
She'll think it was her fault.
917
00:27:07,289 --> 00:27:10,099
She's done so much for me.
918
00:27:07,289 --> 00:27:10,099
- Okay, it's okay.
919
00:27:10,099 --> 00:27:11,170
It's all right.
920
00:27:11,170 --> 00:27:13,049
Anything you say,
921
00:27:11,170 --> 00:27:13,049
it's between us.
922
00:27:13,049 --> 00:27:15,059
All right?
923
00:27:13,049 --> 00:27:15,059
This whole thing.
924
00:27:15,059 --> 00:27:19,150
♪ ♪
925
00:27:19,150 --> 00:27:23,069
- I thought everything would
926
00:27:19,150 --> 00:27:23,069
be better when I came here.
927
00:27:23,069 --> 00:27:25,190
Some things were.
928
00:27:25,190 --> 00:27:27,220
Alex, her family,
929
00:27:25,190 --> 00:27:27,220
they tried to make me
930
00:27:27,220 --> 00:27:28,250
feel at home.
931
00:27:28,250 --> 00:27:31,019
♪ ♪
932
00:27:31,019 --> 00:27:33,240
But when I'd go out...
933
00:27:33,240 --> 00:27:35,230
♪ ♪
934
00:27:35,230 --> 00:27:40,039
To the movies, the store,
935
00:27:35,230 --> 00:27:40,039
to look for a job...
936
00:27:40,039 --> 00:27:42,190
♪ ♪
937
00:27:42,190 --> 00:27:48,009
People just looked at me
938
00:27:42,190 --> 00:27:48,009
like I was a terrorist.
939
00:27:48,009 --> 00:27:49,220
♪ ♪
940
00:27:49,220 --> 00:27:51,180
Some even said it to my face.
941
00:27:51,180 --> 00:27:54,049
♪ ♪
942
00:27:54,049 --> 00:27:56,059
- So much for
943
00:27:54,049 --> 00:27:56,059
"support our troops", huh?
944
00:27:56,059 --> 00:27:59,269
♪ ♪
945
00:27:59,269 --> 00:28:02,039
What about going home?
946
00:27:59,269 --> 00:28:02,039
You ever think of doing that?
947
00:28:02,039 --> 00:28:06,220
♪ ♪
948
00:28:06,220 --> 00:28:08,000
- I can't.
949
00:28:08,000 --> 00:28:09,109
♪ ♪
950
00:28:09,109 --> 00:28:10,130
There, I'm a traitor.
951
00:28:10,130 --> 00:28:12,099
♪ ♪
952
00:28:12,099 --> 00:28:15,000
- Because you worked for us.
953
00:28:15,000 --> 00:28:17,109
- I thought maybe here
954
00:28:15,000 --> 00:28:17,109
in the city I could
955
00:28:17,109 --> 00:28:19,029
meet other Iraqis.
956
00:28:19,029 --> 00:28:21,180
♪ ♪
957
00:28:21,180 --> 00:28:23,069
Be part of a community.
958
00:28:23,069 --> 00:28:26,160
♪ ♪
959
00:28:26,160 --> 00:28:27,269
But they don't...
960
00:28:27,269 --> 00:28:31,160
♪ ♪
961
00:28:31,160 --> 00:28:33,130
They weren't in the war.
962
00:28:33,130 --> 00:28:35,140
♪ ♪
963
00:28:35,140 --> 00:28:37,000
They don't understand.
964
00:28:37,000 --> 00:28:39,240
♪ ♪
965
00:28:39,240 --> 00:28:41,150
There's no one that I can...
966
00:28:41,150 --> 00:28:48,240
♪ ♪
967
00:28:49,099 --> 00:28:50,279
I don't belong anywhere.
968
00:28:50,279 --> 00:28:58,019
♪ ♪
969
00:29:03,039 --> 00:29:04,109
- Alex.
970
00:29:04,109 --> 00:29:05,140
- Hey.
971
00:29:04,109 --> 00:29:05,140
- Hi.
972
00:29:05,140 --> 00:29:06,210
- How is he?
973
00:29:06,210 --> 00:29:08,140
- You know, I'm--I'm
974
00:29:06,210 --> 00:29:08,140
not gonna lie.
975
00:29:08,140 --> 00:29:10,250
He's got a--a long road
976
00:29:08,140 --> 00:29:10,250
back from here.
977
00:29:10,250 --> 00:29:14,089
But the good news is I can
978
00:29:10,250 --> 00:29:14,089
get him into a program here
979
00:29:14,089 --> 00:29:15,210
at our clinic
980
00:29:14,089 --> 00:29:15,210
for torture survivors,
981
00:29:15,210 --> 00:29:17,200
and they will be able
982
00:29:15,210 --> 00:29:17,200
to provide him with a lot
983
00:29:17,200 --> 00:29:21,059
of the therapy he needs,
984
00:29:17,200 --> 00:29:21,059
both mentally and physically.
985
00:29:21,059 --> 00:29:22,279
But...
986
00:29:24,180 --> 00:29:26,269
- Oh, he's gonna need more
987
00:29:24,180 --> 00:29:26,269
than that, isn't he?
988
00:29:27,109 --> 00:29:28,200
- Yeah.
989
00:29:29,250 --> 00:29:31,180
- Well, just tell me
990
00:29:29,250 --> 00:29:31,180
what I need to do.
991
00:29:32,130 --> 00:29:35,130
[dramatic music]
992
00:29:35,130 --> 00:29:40,049
♪ ♪
993
00:29:40,049 --> 00:29:42,109
- You finished?
994
00:29:42,109 --> 00:29:43,150
Hmm?
995
00:29:43,150 --> 00:29:45,250
♪ ♪
996
00:29:45,250 --> 00:29:47,089
Oh.
997
00:29:47,089 --> 00:29:48,279
Okay.
998
00:29:48,279 --> 00:29:51,089
Well, you don't have
999
00:29:48,279 --> 00:29:51,089
to be so bossy about it.
1000
00:29:51,089 --> 00:29:52,180
[kisses]
1001
00:29:52,180 --> 00:29:53,180
[chuckles]
1002
00:29:53,180 --> 00:30:00,000
♪ ♪
1003
00:30:00,000 --> 00:30:01,059
Actually...
1004
00:30:01,059 --> 00:30:03,130
♪ ♪
1005
00:30:03,130 --> 00:30:05,019
Be bossy.
1006
00:30:05,019 --> 00:30:07,029
♪ ♪
1007
00:30:07,029 --> 00:30:10,220
Tell me what you want,
1008
00:30:07,029 --> 00:30:10,220
when you want it.
1009
00:30:10,220 --> 00:30:12,279
♪ ♪
1010
00:30:12,279 --> 00:30:15,009
You tell the world, little one.
1011
00:30:15,009 --> 00:30:16,150
♪ ♪
1012
00:30:16,150 --> 00:30:21,059
You deserve to be heard and I
1013
00:30:16,150 --> 00:30:21,059
promise to hear you always.
1014
00:30:21,059 --> 00:30:22,180
♪ ♪
1015
00:30:22,180 --> 00:30:23,220
[kisses]
1016
00:30:23,220 --> 00:30:28,289
♪ ♪
1017
00:30:28,289 --> 00:30:30,190
[exhales]
1018
00:30:30,190 --> 00:30:35,230
♪ ♪
1019
00:30:35,230 --> 00:30:38,029
Jenny was just in
1020
00:30:35,230 --> 00:30:38,029
to take her vitals.
1021
00:30:38,029 --> 00:30:39,000
- She told me.
1022
00:30:39,000 --> 00:30:41,049
Treatment seems to be working.
1023
00:30:41,049 --> 00:30:42,099
- Yeah.
1024
00:30:42,099 --> 00:30:44,160
You wouldn't believe
1025
00:30:42,099 --> 00:30:44,160
how much calmer she is.
1026
00:30:44,160 --> 00:30:45,269
♪ ♪
1027
00:30:45,269 --> 00:30:48,049
She's synching to my heartbeat.
1028
00:30:48,049 --> 00:30:50,130
♪ ♪
1029
00:30:50,130 --> 00:30:52,099
Like I'm her mom.
1030
00:30:52,099 --> 00:30:55,069
♪ ♪
1031
00:30:55,069 --> 00:30:56,240
[chuckles]
1032
00:30:56,240 --> 00:30:59,069
Please don't look
1033
00:30:56,240 --> 00:30:59,069
at me like that.
1034
00:30:59,069 --> 00:31:03,019
I mean, would it really be so
1035
00:30:59,069 --> 00:31:03,019
crazy if I wanted to adopt her?
1036
00:31:03,019 --> 00:31:10,059
♪ ♪
1037
00:31:13,190 --> 00:31:16,250
What?
1038
00:31:16,250 --> 00:31:18,220
- There's someone here
1039
00:31:16,250 --> 00:31:18,220
to see the baby.
1040
00:31:18,220 --> 00:31:20,150
♪ ♪
1041
00:31:20,150 --> 00:31:22,029
- Wendy gave her up.
1042
00:31:22,029 --> 00:31:24,019
- It's not Wendy.
1043
00:31:24,019 --> 00:31:26,210
♪ ♪
1044
00:31:26,210 --> 00:31:28,230
It's the baby's father.
1045
00:31:36,039 --> 00:31:36,049
.
1046
00:31:38,039 --> 00:31:42,119
- Do you understand that Zuhrah
1047
00:31:38,210 --> 00:31:42,119
was born addicted to opioids?
1048
00:31:43,210 --> 00:31:45,089
That her mother was doing drugs
1049
00:31:45,089 --> 00:31:47,140
while she was
1050
00:31:45,089 --> 00:31:47,140
pregnant with her?
1051
00:31:47,140 --> 00:31:49,220
Why didn't you get her help?
1052
00:31:49,220 --> 00:31:51,180
- I tried.
1053
00:31:51,180 --> 00:31:53,210
She didn't listen.
1054
00:31:53,210 --> 00:31:57,210
We broke up, like, uh, eight--
1055
00:31:53,210 --> 00:31:57,210
eight months ago.
1056
00:31:57,210 --> 00:31:59,150
Moved up to Poughkeepsie.
1057
00:31:59,150 --> 00:32:01,130
I--I didn't know
1058
00:31:59,150 --> 00:32:01,130
about the baby.
1059
00:32:02,059 --> 00:32:03,170
Not till three hours ago.
1060
00:32:03,170 --> 00:32:06,119
- And, uh, why did Wendy
1061
00:32:03,170 --> 00:32:06,119
change her mind?
1062
00:32:06,119 --> 00:32:09,279
Because this morning she didn't
1063
00:32:06,119 --> 00:32:09,279
want Dr. Sharpe to call anyone.
1064
00:32:09,279 --> 00:32:12,150
- Maybe she came down
1065
00:32:09,279 --> 00:32:12,150
off the drugs.
1066
00:32:12,150 --> 00:32:15,170
Maybe she actually realized
1067
00:32:12,150 --> 00:32:15,170
what she'd done.
1068
00:32:19,279 --> 00:32:23,200
Wendy's not a--she's not
1069
00:32:19,279 --> 00:32:23,200
a bad person.
1070
00:32:23,200 --> 00:32:26,210
She just got caught up
1071
00:32:23,200 --> 00:32:26,210
in all this.
1072
00:32:26,210 --> 00:32:31,279
She had a bad fall.
1073
00:32:26,210 --> 00:32:31,279
Um, doctors prescribed her Oxy.
1074
00:32:31,279 --> 00:32:33,019
She never got off it.
1075
00:32:33,019 --> 00:32:36,029
[somber music]
1076
00:32:36,029 --> 00:32:38,019
♪ ♪
1077
00:32:38,019 --> 00:32:40,069
I didn't know that
1078
00:32:38,019 --> 00:32:40,069
she was pregnant.
1079
00:32:40,069 --> 00:32:43,099
Or I--I'd have stayed.
1080
00:32:43,099 --> 00:32:45,150
I'd have made her get help.
1081
00:32:45,150 --> 00:32:47,250
So that things could be better
1082
00:32:45,150 --> 00:32:47,250
for my daughter.
1083
00:32:47,250 --> 00:32:49,279
♪ ♪
1084
00:32:49,279 --> 00:32:51,289
And--and I want--I
1085
00:32:49,279 --> 00:32:51,289
want to step up.
1086
00:32:51,289 --> 00:32:54,099
I wanna do, uh, he right thing.
1087
00:32:51,289 --> 00:32:54,099
I want to take her home.
1088
00:32:54,099 --> 00:32:56,190
- Yeah.
1089
00:32:56,190 --> 00:32:58,039
It's not that easy.
1090
00:32:58,039 --> 00:32:59,220
- You got hoops?
1091
00:32:59,220 --> 00:33:02,069
I'll jump through them.
1092
00:32:59,220 --> 00:33:02,069
Whatever it takes.
1093
00:33:02,069 --> 00:33:04,140
♪ ♪
1094
00:33:04,140 --> 00:33:06,019
- Yeah, okay.
1095
00:33:06,019 --> 00:33:08,200
We'll set you up with a social
1096
00:33:06,019 --> 00:33:08,200
worker and get things started.
1097
00:33:08,200 --> 00:33:10,019
- Awesome.
1098
00:33:08,200 --> 00:33:10,019
Thank you.
1099
00:33:10,019 --> 00:33:11,170
- Yeah.
1100
00:33:11,170 --> 00:33:14,240
- And, uh--and thank you, doc.
1101
00:33:14,240 --> 00:33:17,109
For everything that
1102
00:33:14,240 --> 00:33:17,109
you've done for her.
1103
00:33:17,109 --> 00:33:19,029
I'll be a good dad to her.
1104
00:33:19,029 --> 00:33:20,049
I swear.
1105
00:33:20,049 --> 00:33:27,150
♪ ♪
1106
00:33:30,009 --> 00:33:31,160
[door closes]
1107
00:33:31,160 --> 00:33:34,000
- You're all set, Ms. Laghari.
1108
00:33:34,000 --> 00:33:36,039
- Thanks for listening,
1109
00:33:34,000 --> 00:33:36,039
Dr. Kapoor.
1110
00:33:45,160 --> 00:33:48,099
- Okay, after that marathon,
1111
00:33:45,160 --> 00:33:48,099
I gotta know.
1112
00:33:48,099 --> 00:33:51,039
What was your final diagnosis?
1113
00:33:51,039 --> 00:33:53,000
- Lyme Disease.
1114
00:33:53,000 --> 00:33:54,130
- Lyme Disease?
1115
00:33:54,130 --> 00:33:57,259
300,000 people get diagnosed
1116
00:33:54,130 --> 00:33:57,259
with Lyme Disease every year.
1117
00:33:57,259 --> 00:34:00,150
Why did it take you all shift
1118
00:33:57,259 --> 00:34:00,150
to come up with that?
1119
00:34:00,150 --> 00:34:02,000
- I let her complain
1120
00:34:00,150 --> 00:34:02,000
about her in-laws.
1121
00:34:02,000 --> 00:34:04,180
She talked about her trips
1122
00:34:02,000 --> 00:34:04,180
to Minnesota to help them
1123
00:34:04,180 --> 00:34:06,009
sell their home.
1124
00:34:06,009 --> 00:34:09,179
I learned of their affinity
1125
00:34:06,009 --> 00:34:09,179
for, uh, fly fishing.
1126
00:34:10,269 --> 00:34:13,210
- Near a breeding ground
1127
00:34:10,269 --> 00:34:13,210
for ticks.
1128
00:34:14,130 --> 00:34:17,159
Well done.
1129
00:34:14,130 --> 00:34:17,159
- Agreed.
1130
00:34:17,159 --> 00:34:22,119
You know, when Dr. Bloom
1131
00:34:17,159 --> 00:34:22,119
is in charge,
1132
00:34:22,119 --> 00:34:25,010
my methods go unnoticed.
1133
00:34:25,010 --> 00:34:29,130
But your ED ran so efficiently
1134
00:34:25,010 --> 00:34:29,130
today that those same methods
1135
00:34:29,130 --> 00:34:31,210
stood out.
1136
00:34:31,210 --> 00:34:35,079
- Was there a compliment
1137
00:34:31,210 --> 00:34:35,079
in there somewhere, D. Kapoor?
1138
00:34:35,079 --> 00:34:36,179
- There might have been.
1139
00:34:36,179 --> 00:34:39,179
[percussive music]
1140
00:34:39,179 --> 00:34:41,260
♪ ♪
1141
00:34:41,260 --> 00:34:43,289
- [chuckles]
1142
00:34:41,260 --> 00:34:43,289
Oh, man.
1143
00:34:43,289 --> 00:34:46,159
You should have seen
1144
00:34:43,289 --> 00:34:46,159
their faces.
1145
00:34:46,159 --> 00:34:48,219
Totally bought it.
1146
00:34:48,219 --> 00:34:50,269
- I'm sure you gave them
1147
00:34:48,219 --> 00:34:50,269
the full Max.
1148
00:34:50,269 --> 00:34:53,010
- I know you thought that
1149
00:34:50,269 --> 00:34:53,010
the fake heart attack thing
1150
00:34:53,010 --> 00:34:56,250
was a little over the top,
1151
00:34:53,010 --> 00:34:56,250
but go big or go home, right?
1152
00:34:56,250 --> 00:34:57,280
- Right.
1153
00:34:59,219 --> 00:35:01,119
I gotta tell you,
1154
00:34:59,219 --> 00:35:01,119
I think you're doing
1155
00:35:01,119 --> 00:35:03,219
amazing things at the hospital.
1156
00:35:03,219 --> 00:35:05,039
Staff loves you.
1157
00:35:05,039 --> 00:35:07,289
Patients thank God
1158
00:35:05,039 --> 00:35:07,289
for you every day.
1159
00:35:07,289 --> 00:35:10,289
And I think for me,
1160
00:35:07,289 --> 00:35:10,289
hiring you is the smartest
1161
00:35:10,289 --> 00:35:14,239
thing I've done in 50 years
1162
00:35:10,289 --> 00:35:14,239
of medicine.
1163
00:35:14,239 --> 00:35:16,250
- All right, you're gonna give
1164
00:35:14,239 --> 00:35:16,250
me a fake heart attack.
1165
00:35:17,070 --> 00:35:20,019
- No, but I'm--I'm just glad
1166
00:35:17,070 --> 00:35:20,019
I got you here
1167
00:35:20,019 --> 00:35:21,280
before it's too late.
1168
00:35:20,019 --> 00:35:21,280
- Too late?
1169
00:35:21,280 --> 00:35:24,139
What are you--she's gonna call
1170
00:35:21,280 --> 00:35:24,139
any second with the terms
1171
00:35:24,139 --> 00:35:25,230
of your new contract. I--
1172
00:35:24,139 --> 00:35:25,230
- Max, Max, Max.
1173
00:35:25,230 --> 00:35:28,130
She already called.
1174
00:35:28,130 --> 00:35:30,079
I'm out.
1175
00:35:31,039 --> 00:35:33,269
- No, let me--let me call her.
1176
00:35:31,039 --> 00:35:33,269
- Max.
1177
00:35:33,269 --> 00:35:35,260
It's done.
1178
00:35:35,260 --> 00:35:37,000
I'm out.
1179
00:35:42,030 --> 00:35:43,260
- I know where Bloom is.
1180
00:35:45,039 --> 00:35:46,260
- Floyd, we can't
1181
00:35:45,039 --> 00:35:46,260
talk about that.
1182
00:35:46,260 --> 00:35:49,150
- Look, I know there
1183
00:35:46,260 --> 00:35:49,150
are processes in place,
1184
00:35:49,150 --> 00:35:50,239
and I don't wanna
1185
00:35:49,150 --> 00:35:50,239
compromise you.
1186
00:35:50,239 --> 00:35:52,070
- Okay, so then what
1187
00:35:50,239 --> 00:35:52,070
are we doing here?
1188
00:35:52,070 --> 00:35:54,099
- Well, you're a therapist,
1189
00:35:52,070 --> 00:35:54,099
aren't you?
1190
00:35:55,199 --> 00:35:57,099
You could listen.
1191
00:35:58,239 --> 00:36:00,289
- Okay, yeah, I can.
1192
00:36:00,289 --> 00:36:02,090
Come here.
1193
00:36:03,280 --> 00:36:06,039
- I am struggling here, man.
1194
00:36:06,039 --> 00:36:10,070
I just--I can't help
1195
00:36:06,039 --> 00:36:10,070
but feel that I'm...
1196
00:36:12,289 --> 00:36:15,130
You know, I thought
1197
00:36:12,289 --> 00:36:15,130
I was her friend.
1198
00:36:15,130 --> 00:36:17,059
But then I don't
1199
00:36:15,130 --> 00:36:17,059
see this coming.
1200
00:36:17,059 --> 00:36:19,019
I mean, how is that
1201
00:36:17,059 --> 00:36:19,019
even possible?
1202
00:36:20,110 --> 00:36:24,099
I just keep thinking that had
1203
00:36:20,110 --> 00:36:24,099
I asked the right questions,
1204
00:36:24,099 --> 00:36:26,179
you know, or if I had said
1205
00:36:24,099 --> 00:36:26,179
the right thing and not--
1206
00:36:26,179 --> 00:36:28,070
- No, Floyd,
1207
00:36:26,179 --> 00:36:28,070
this is not on you.
1208
00:36:28,070 --> 00:36:31,070
- Yeah, but she's my friend
1209
00:36:28,070 --> 00:36:31,070
and she needed my help.
1210
00:36:31,070 --> 00:36:32,110
And I wasn't there.
1211
00:36:32,110 --> 00:36:34,039
- You need to trust
1212
00:36:32,110 --> 00:36:34,039
the process.
1213
00:36:34,039 --> 00:36:35,190
You need to let her have
1214
00:36:34,039 --> 00:36:35,190
the space she needs
1215
00:36:35,190 --> 00:36:36,190
to work through
1216
00:36:35,190 --> 00:36:36,190
this on her own.
1217
00:36:36,190 --> 00:36:37,269
That's it.
1218
00:36:37,269 --> 00:36:39,159
This is not something
1219
00:36:37,269 --> 00:36:39,159
that you can fix.
1220
00:36:39,159 --> 00:36:41,000
Do you understand?
1221
00:36:44,090 --> 00:36:45,250
Okay, good.
1222
00:36:46,260 --> 00:36:50,019
[Leon Bridges' "River"]
1223
00:36:50,019 --> 00:36:57,050
♪ ♪
1224
00:37:00,079 --> 00:37:01,260
- She's beautiful.
1225
00:37:01,260 --> 00:37:03,250
♪ ♪
1226
00:37:03,250 --> 00:37:05,090
- Do you want to hold her?
1227
00:37:05,090 --> 00:37:06,139
♪ ♪
1228
00:37:06,139 --> 00:37:07,250
[baby cooing]
1229
00:37:07,250 --> 00:37:12,159
♪ ♪
1230
00:37:12,159 --> 00:37:15,239
- [laughing]
1231
00:37:15,239 --> 00:37:17,150
Hey there, little one.
1232
00:37:17,150 --> 00:37:19,079
I'm your dad.
1233
00:37:19,079 --> 00:37:20,179
- ♪ Been traveling these wide
1234
00:37:19,079 --> 00:37:20,179
roads for so long ♪
1235
00:37:20,179 --> 00:37:22,019
- [laughs]
1236
00:37:22,019 --> 00:37:27,090
Uh, I hope you don't mind
1237
00:37:22,019 --> 00:37:27,090
if she keeps the name.
1238
00:37:27,090 --> 00:37:29,130
Kinda suits her.
1239
00:37:29,130 --> 00:37:31,179
Uh, what's it mean, anyway?
1240
00:37:31,179 --> 00:37:34,079
- ♪ Oh I wanna come here ♪
1241
00:37:34,079 --> 00:37:36,159
- It means brightness.
1242
00:37:36,159 --> 00:37:39,030
- ♪ Every part of me ♪
1243
00:37:39,030 --> 00:37:41,059
Because that's what she'll
1244
00:37:39,030 --> 00:37:41,059
bring to your life.
1245
00:37:41,059 --> 00:37:43,199
♪ ♪
1246
00:37:43,199 --> 00:37:47,090
- ♪ And my lips aren't clean ♪
1247
00:37:47,090 --> 00:37:50,070
♪ In my darkness I remember ♪
1248
00:37:50,070 --> 00:37:52,190
- Hey, you up
1249
00:37:50,070 --> 00:37:52,190
for some visitors?
1250
00:37:52,190 --> 00:37:58,150
- ♪ Reoccur to me surrender
1251
00:37:52,190 --> 00:37:58,150
to the good Lord ♪
1252
00:37:58,150 --> 00:38:02,250
♪ And he'll wipe
1253
00:37:58,150 --> 00:38:02,250
your slate clean ♪
1254
00:38:02,250 --> 00:38:06,000
♪ Take me to your river ♪
1255
00:38:06,000 --> 00:38:10,190
♪ I want to go ♪
1256
00:38:10,190 --> 00:38:11,210
♪ ♪
1257
00:38:11,210 --> 00:38:14,119
- For you, brother.
1258
00:38:14,119 --> 00:38:17,190
- ♪ Oh go on ♪
1259
00:38:17,190 --> 00:38:20,260
♪ Take me to your river ♪
1260
00:38:20,260 --> 00:38:25,099
♪ I want to know ♪
1261
00:38:25,099 --> 00:38:26,219
- You're one of us.
1262
00:38:26,219 --> 00:38:29,090
♪ ♪
1263
00:38:29,090 --> 00:38:31,159
Always.
1264
00:38:31,159 --> 00:38:34,119
- ♪ Dip me in your
1265
00:38:31,159 --> 00:38:34,119
smooth waters ♪
1266
00:38:34,119 --> 00:38:38,000
♪ I go in ♪
1267
00:38:38,000 --> 00:38:40,159
♪ As a man with many crimes ♪
1268
00:38:40,159 --> 00:38:42,199
♪ Come up for air ♪
1269
00:38:42,199 --> 00:38:43,219
- Hi.
1270
00:38:43,219 --> 00:38:47,199
- I owe you an apology.
1271
00:38:47,199 --> 00:38:50,050
I wasn't honest with you
1272
00:38:47,199 --> 00:38:50,050
this morning.
1273
00:38:50,050 --> 00:38:53,159
- So you are not taking me
1274
00:38:50,050 --> 00:38:53,159
to the greatest dinner tonight?
1275
00:38:53,159 --> 00:38:55,030
[laughs]
1276
00:38:55,030 --> 00:38:59,099
- ♪ But there's blood
1277
00:38:55,030 --> 00:38:59,099
on my hands ♪
1278
00:38:59,099 --> 00:39:00,119
- I love you.
1279
00:39:00,119 --> 00:39:03,289
- ♪ And my lips aren't clean ♪
1280
00:39:03,289 --> 00:39:05,079
- And I just, uh...
1281
00:39:05,079 --> 00:39:06,269
- ♪ Take me to your river ♪
1282
00:39:06,269 --> 00:39:09,110
- I just can't leave
1283
00:39:06,269 --> 00:39:09,110
anything unsaid anymore.
1284
00:39:09,110 --> 00:39:11,260
♪ ♪
1285
00:39:11,260 --> 00:39:15,289
You are the person I never
1286
00:39:11,260 --> 00:39:15,289
thought I'd find.
1287
00:39:15,289 --> 00:39:19,000
The person I want
1288
00:39:15,289 --> 00:39:19,000
to travel with.
1289
00:39:19,000 --> 00:39:21,130
Build things with.
1290
00:39:19,000 --> 00:39:21,130
- [laughs]
1291
00:39:21,130 --> 00:39:22,260
♪ ♪
1292
00:39:22,260 --> 00:39:24,130
Learn things from.
1293
00:39:24,130 --> 00:39:26,230
♪ ♪
1294
00:39:26,230 --> 00:39:28,219
- What do you need to learn?
1295
00:39:28,219 --> 00:39:31,050
♪ ♪
1296
00:39:31,050 --> 00:39:33,039
- How to be a better friend.
1297
00:39:35,119 --> 00:39:39,239
Look, I, uh--I can't go
1298
00:39:35,119 --> 00:39:39,239
to dinner with you tonight.
1299
00:39:39,239 --> 00:39:42,119
There's someone going
1300
00:39:39,239 --> 00:39:42,119
through something and...
1301
00:39:42,119 --> 00:39:45,030
♪ ♪
1302
00:39:45,030 --> 00:39:46,179
I have to be there.
1303
00:39:46,179 --> 00:39:48,230
♪ ♪
1304
00:39:48,230 --> 00:39:50,230
- A friend?
1305
00:39:50,230 --> 00:39:52,159
- A mutual friend.
1306
00:39:52,159 --> 00:39:54,199
♪ ♪
1307
00:39:54,199 --> 00:39:58,019
- ♪ Wanna know, wanna know,
1308
00:39:54,199 --> 00:39:58,019
wanna know ♪
1309
00:39:58,019 --> 00:39:59,159
- Go be a good friend.
1310
00:39:59,159 --> 00:40:01,260
♪ ♪
1311
00:40:01,260 --> 00:40:03,280
For both of us.
1312
00:40:03,280 --> 00:40:07,199
♪ ♪
1313
00:40:07,199 --> 00:40:12,289
- ♪ Wanna know, wanna know,
1314
00:40:07,199 --> 00:40:12,289
wanna know ♪
1315
00:40:12,289 --> 00:40:17,139
♪ Ooh
1316
00:40:12,289 --> 00:40:17,139
oh whoa ♪
1317
00:40:17,139 --> 00:40:20,210
♪ Take me to your river ♪
1318
00:40:20,210 --> 00:40:24,179
♪ I wanna go ♪
1319
00:40:24,179 --> 00:40:29,159
♪ ♪
1320
00:40:29,159 --> 00:40:31,289
- Are you okay?
1321
00:40:29,159 --> 00:40:31,289
I came as soon as I could.
1322
00:40:31,289 --> 00:40:34,170
- [grunts]
1323
00:40:34,170 --> 00:40:37,230
♪ ♪
1324
00:40:37,230 --> 00:40:39,250
- I need to ask you something.
1325
00:40:39,250 --> 00:40:42,289
And you're gonna think I'm
1326
00:40:39,250 --> 00:40:42,289
crazy for asking you now.
1327
00:40:44,019 --> 00:40:45,179
- Just ask.
1328
00:40:54,179 --> 00:40:57,199
- I know that we haven't been
1329
00:40:54,179 --> 00:40:57,199
seeing each other for very long
1330
00:40:57,199 --> 00:41:01,280
and it's way too soon to be
1331
00:40:57,199 --> 00:41:01,280
having this conversation
1332
00:41:01,280 --> 00:41:06,230
but I am getting too old not
1333
00:41:01,280 --> 00:41:06,230
to have this conversation.
1334
00:41:06,230 --> 00:41:08,110
[dramatic music]
1335
00:41:08,110 --> 00:41:09,059
- Oh.
1336
00:41:09,059 --> 00:41:11,230
♪ ♪
1337
00:41:11,230 --> 00:41:13,070
- I want to have a child.
1338
00:41:13,070 --> 00:41:16,159
♪ ♪
1339
00:41:16,159 --> 00:41:20,210
And I need to know how you feel
1340
00:41:16,159 --> 00:41:20,210
about kids because I--
1341
00:41:20,210 --> 00:41:24,159
- I've been trying to find
1342
00:41:20,210 --> 00:41:24,159
a way to talk to you
1343
00:41:24,159 --> 00:41:26,239
about the same thing.
1344
00:41:26,239 --> 00:41:28,030
- You have?
1345
00:41:28,030 --> 00:41:34,260
♪ ♪
1346
00:41:34,260 --> 00:41:36,150
- I love kids.
1347
00:41:36,150 --> 00:41:38,230
♪ ♪
1348
00:41:38,230 --> 00:41:41,000
I wanted to tell you sooner.
1349
00:41:41,000 --> 00:41:42,130
I just, um...
1350
00:41:42,130 --> 00:41:44,150
♪ ♪
1351
00:41:44,150 --> 00:41:45,230
Had to be sure.
1352
00:41:45,230 --> 00:41:47,210
♪ ♪
1353
00:41:47,210 --> 00:41:49,230
- About?
1354
00:41:49,230 --> 00:41:51,019
- Us.
1355
00:41:51,019 --> 00:41:58,110
♪ ♪
1356
00:42:11,280 --> 00:42:14,099
[door opening]
1357
00:42:14,099 --> 00:42:15,199
- There's someone here
1358
00:42:14,099 --> 00:42:15,199
to see you.
1359
00:42:15,199 --> 00:42:22,239
♪ ♪
79581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.