Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,370 --> 00:00:23,270
Now, Louise,
before we begin recording,
2
00:00:23,305 --> 00:00:24,932
perhaps we could just
have a little chat.
3
00:00:24,974 --> 00:00:26,805
Yeah, I think
that's a good idea.
4
00:00:26,842 --> 00:00:29,470
Louise, do you think
that perhaps you're being
5
00:00:29,511 --> 00:00:31,843
just a little demanding
in your requirements?
6
00:00:31,881 --> 00:00:34,645
Because we did have very
high hopes for you and Paul,
7
00:00:34,683 --> 00:00:38,176
and I seem to remember him saying
that he was really quite smitten.
8
00:00:38,221 --> 00:00:41,281
I don't think my requirements
were that demanding.
9
00:00:41,324 --> 00:00:43,417
That of course is
entirely your opinion,
10
00:00:43,460 --> 00:00:47,521
but we feel that he did fulfill
all your specifications.
11
00:00:47,564 --> 00:00:50,032
So, tell me,
12
00:00:50,066 --> 00:00:51,966
what is it that we can
supply this time
13
00:00:52,002 --> 00:00:54,562
that we didn't
supply last time?
14
00:00:54,604 --> 00:00:58,165
What am I looking for
that's different from last time?
15
00:00:58,208 --> 00:01:00,199
Let me see.
16
00:01:00,243 --> 00:01:01,710
Oh. I know.
17
00:01:01,745 --> 00:01:04,441
I'd like a boyfriend
that's not gay.
18
00:01:04,481 --> 00:01:09,249
* Twice upon a time
19
00:01:09,287 --> 00:01:12,085
* The princess
kissed the prince
20
00:01:12,123 --> 00:01:14,591
* And missed the point
21
00:01:14,625 --> 00:01:16,718
I think you must have made
some kind of mistake.
22
00:01:16,761 --> 00:01:19,321
Paul Bradbury is not gay.
23
00:01:19,363 --> 00:01:21,991
Well, maybe he isn't,
but I know for a fact
24
00:01:22,033 --> 00:01:24,524
that the man
he dumped me for is.
25
00:01:24,568 --> 00:01:26,001
* Everything is
26
00:01:26,037 --> 00:01:30,406
* Everything is
crazy-strange
27
00:01:30,441 --> 00:01:32,568
* And very real
28
00:01:32,610 --> 00:01:35,010
* Close your eyes
29
00:01:35,046 --> 00:01:37,709
* Make up your mind
30
00:01:37,749 --> 00:01:39,717
* And take your time
31
00:01:39,751 --> 00:01:43,152
* I'll always be there
32
00:01:45,390 --> 00:01:48,951
* Maybe Mr. Right
33
00:01:50,062 --> 00:01:53,657
* Is hidden, undiscovered
34
00:01:53,699 --> 00:01:56,099
* Pressed for time
35
00:01:56,134 --> 00:02:01,071
* I'll bet he's coming
out tonight
36
00:02:01,106 --> 00:02:03,233
* He's all right
37
00:02:04,743 --> 00:02:06,302
* There's up
and there's down
38
00:02:06,346 --> 00:02:09,338
* And there's no way around
39
00:02:09,382 --> 00:02:14,115
* What he's hiding
40
00:02:14,153 --> 00:02:16,053
* Breaking the rules
41
00:02:16,089 --> 00:02:18,887
* Is amazingly cool
42
00:02:18,925 --> 00:02:23,828
* You're invited
43
00:02:23,863 --> 00:02:26,161
* Everything is
44
00:02:26,199 --> 00:02:30,158
* Everything is
crazy-strange
45
00:02:30,203 --> 00:02:33,263
* And very real
46
00:02:33,306 --> 00:02:35,138
* Close your eyes
47
00:02:35,175 --> 00:02:37,370
* Make up your mind
48
00:02:37,411 --> 00:02:39,743
* And take your time
49
00:02:39,780 --> 00:02:43,443
* I'll always be there
50
00:02:43,484 --> 00:02:45,111
* Everything is
51
00:02:45,252 --> 00:02:47,921
* Everything is
52
00:02:48,155 --> 00:02:49,923
* Everything is
53
00:02:50,157 --> 00:02:52,682
* Everything
54
00:02:52,726 --> 00:02:54,694
* Everything is
55
00:02:54,728 --> 00:02:57,526
* Everything
56
00:02:57,564 --> 00:02:59,532
* Everything is
57
00:02:59,566 --> 00:03:01,727
* Everything
58
00:03:01,769 --> 00:03:04,238
* Everything is
59
00:03:04,272 --> 00:03:06,900
* Everything
60
00:03:06,941 --> 00:03:09,068
* Everything is
61
00:03:09,110 --> 00:03:11,840
* Everything
62
00:03:11,880 --> 00:03:13,871
* Everything is
63
00:03:13,915 --> 00:03:16,509
* Everything
64
00:03:25,527 --> 00:03:28,496
You're old enough
to know better.
65
00:03:28,530 --> 00:03:31,260
Anytime you want to use your
parenting skills, it's fine by me.
66
00:03:31,299 --> 00:03:33,529
* One more time
67
00:03:33,568 --> 00:03:36,538
We've all heard about women this
has happened to, haven't we?
68
00:03:36,572 --> 00:03:38,540
And if we're honest,
69
00:03:38,574 --> 00:03:40,667
we think it's a bit of a joke.
70
00:03:40,709 --> 00:03:43,940
I mean, you'd know,
wouldn't you?
71
00:03:43,979 --> 00:03:45,970
But I didn't,
72
00:03:46,015 --> 00:03:49,507
and I'm used to being
around gay people.
73
00:03:49,552 --> 00:03:51,850
I've learnt my lesson.
74
00:03:51,887 --> 00:03:56,847
I'd never introduce my man
to my gay friends again.
75
00:03:56,892 --> 00:03:59,588
But I don't mind introducing
you to my friends--
76
00:03:59,628 --> 00:04:03,189
Well, at least I thought
that they were my friends.
77
00:04:03,232 --> 00:04:06,532
This is my Alex,
my best friend.
78
00:04:06,570 --> 00:04:08,936
He wanted to be an actor.
79
00:04:08,972 --> 00:04:10,439
He'd been with Harry
for a year.
80
00:04:10,474 --> 00:04:12,772
In fact, it was
their anniversary.
81
00:04:12,809 --> 00:04:14,276
Harry was all right,
82
00:04:14,311 --> 00:04:17,769
but he could be a bit...
smarmy.
83
00:04:17,814 --> 00:04:20,874
Just kept him happy
by buying him things.
84
00:04:20,917 --> 00:04:22,214
And here's Tom.
85
00:04:22,252 --> 00:04:24,345
Tom was about to have
a major exhibition,
86
00:04:24,387 --> 00:04:27,015
but he was more concerned
about keeping Lars happy.
87
00:04:27,057 --> 00:04:29,685
Lars is very good looking,
but he knew it.
88
00:04:29,726 --> 00:04:31,193
You know the type.
89
00:04:31,228 --> 00:04:32,627
He'd got expensive tastes,
90
00:04:32,662 --> 00:04:34,221
but it was always someone else
91
00:04:34,265 --> 00:04:36,062
who picked up the bill.
92
00:04:36,100 --> 00:04:37,465
And William--
93
00:04:37,502 --> 00:04:39,936
William had a tough time
over the last few years,
94
00:04:39,971 --> 00:04:41,905
but he was coming out
the other side,
95
00:04:41,939 --> 00:04:44,237
and he'd just met Lawrence.
96
00:04:44,275 --> 00:04:45,572
Lawrence is an actor,
97
00:04:45,610 --> 00:04:48,078
so you can imagine
what a handful he was.
98
00:04:48,112 --> 00:04:49,443
You'd recognize him.
99
00:04:49,480 --> 00:04:50,970
He was in that doctors thing.
100
00:04:51,015 --> 00:04:53,245
I thought I was the one
out of all my friends
101
00:04:53,284 --> 00:04:55,081
who had got it sorted.
102
00:04:55,119 --> 00:04:58,020
So let me tell you what happened
to me one day last summer.
103
00:04:58,055 --> 00:05:01,252
I was going on
my first proper date with Paul.
104
00:05:01,292 --> 00:05:03,818
I thought he was perfect.
105
00:05:03,862 --> 00:05:07,764
* It's over
106
00:05:09,835 --> 00:05:12,599
Let's go.
Let me see 6,
107
00:05:12,638 --> 00:05:14,265
let me see 5,
let me see 4.
108
00:05:14,306 --> 00:05:16,035
3. Where's 2?
Where's 1?
109
00:05:16,074 --> 00:05:18,508
Let's flip, baby!
Let's go!
110
00:05:18,544 --> 00:05:19,568
3, 2, 1.
111
00:05:19,611 --> 00:05:21,579
Get up! Go!
Move, move, move!
112
00:05:21,613 --> 00:05:23,240
Let me see that!
Let me see that!
113
00:05:23,282 --> 00:05:25,182
Move the feet, quick!
Quick! Quick!
114
00:05:25,217 --> 00:05:26,775
Ready to do it again?
Let's go!
115
00:05:26,818 --> 00:05:28,877
All right. Fly jumps.
You can do it.
116
00:05:28,921 --> 00:05:30,388
Push me up, pull me down.
117
00:05:30,422 --> 00:05:32,323
To the 5, to the 4,
to the 3.
118
00:05:32,358 --> 00:05:33,791
Stay with me. 2.
119
00:05:33,826 --> 00:05:35,521
1. Good man.
120
00:05:35,562 --> 00:05:37,689
That's what
I'm talking about.
121
00:05:37,730 --> 00:05:41,359
Good to see.
Right? Good man.
122
00:05:41,401 --> 00:05:43,631
(cell phone ringing)
123
00:05:46,339 --> 00:05:47,772
Hi, Louise.
124
00:05:47,807 --> 00:05:48,831
Yeah, yeah.
125
00:05:48,875 --> 00:05:50,900
Listen, I'm stuck in traffic.
126
00:05:50,944 --> 00:05:52,241
I- it's not moving.
127
00:05:52,278 --> 00:05:54,769
I reckon I'm gonna have
to turn around and go back.
128
00:05:54,814 --> 00:05:58,978
I was really looking forward
to fitting your kitchen.
129
00:05:59,018 --> 00:06:01,681
Yeah, listen, the battery
on my phone's running low.
130
00:06:01,722 --> 00:06:03,713
I'll give you a call next--
131
00:06:05,826 --> 00:06:07,054
Hello?
132
00:06:19,340 --> 00:06:21,968
Thought you were fixing
Louise's washing machine.
133
00:06:22,009 --> 00:06:23,874
Still waiting for a part.
134
00:06:25,813 --> 00:06:26,837
Have another one.
135
00:06:26,880 --> 00:06:28,745
I thought you might have
had enough.
136
00:06:28,782 --> 00:06:30,579
You know me.
I've never had enough.
137
00:06:30,618 --> 00:06:31,881
Better make sure I don't.
138
00:06:31,920 --> 00:06:32,944
Is that a threat?
139
00:06:32,988 --> 00:06:34,649
Take it any way you want.
140
00:06:34,689 --> 00:06:36,088
I'll take it
as a threat, then.
141
00:06:36,124 --> 00:06:38,092
I'll get my stuff
and I'll be out of here.
142
00:06:38,126 --> 00:06:41,823
It's not a threat. I'm really sorry.
I've just had a hard day.
143
00:06:41,863 --> 00:06:42,887
I'm going now.
144
00:06:42,931 --> 00:06:44,262
Luv!
145
00:06:44,299 --> 00:06:46,233
Tom sees the good in people.
146
00:06:46,268 --> 00:06:47,860
Sees the good in people?
147
00:06:47,902 --> 00:06:49,529
What he sees
is a good bit of ass
148
00:06:49,571 --> 00:06:51,198
that he wouldn't stand
a chance with
149
00:06:51,239 --> 00:06:52,672
if he didn't have
a Gucci store card.
150
00:06:52,707 --> 00:06:54,538
Anyway, getting back to me.
151
00:06:54,576 --> 00:06:56,942
Harry bought me
the original artwork
152
00:06:56,978 --> 00:06:59,173
for the 1977 Dalek annual.
153
00:06:59,214 --> 00:07:02,116
It's like the Bible
of Doctor Who fans.
154
00:07:02,151 --> 00:07:03,584
All right?
155
00:07:03,619 --> 00:07:05,814
Fine. I can't stop.
I've got a meeting.
156
00:07:05,855 --> 00:07:07,447
I wasn't trying
to hold you up.
157
00:07:07,490 --> 00:07:11,085
That's all right,
now, isn't it?
158
00:07:11,127 --> 00:07:13,994
Isn't that that Greek doctor
from Emergency Accident?
159
00:07:14,030 --> 00:07:15,657
He's only a nurse.
160
00:07:15,698 --> 00:07:18,690
How do you know him?
Have you... You know?
161
00:07:18,734 --> 00:07:20,292
As if!
162
00:07:20,336 --> 00:07:22,167
He went out with
one of my exes.
163
00:07:22,204 --> 00:07:25,662
He's been around forever.
I knew him when he was on the dole.
164
00:07:25,708 --> 00:07:27,573
Sorry. Got held up in the edit.
165
00:07:27,610 --> 00:07:29,737
Mwah.
Mwah.
166
00:07:29,779 --> 00:07:32,681
How'd the audition go?
Don't want to talk about it.
167
00:07:32,716 --> 00:07:34,115
What's the matter with you?
168
00:07:34,151 --> 00:07:35,618
Lawrence Wright's upstairs.
169
00:07:35,652 --> 00:07:38,280
Very Greek name, isn't it?
170
00:07:38,322 --> 00:07:40,654
There are hardly any
roles for Greeks as it is,
171
00:07:40,691 --> 00:07:42,955
so why should he get
the part above a real one?
172
00:07:42,993 --> 00:07:44,460
Why are you bothered?
You're not Greek.
173
00:07:44,494 --> 00:07:46,462
I'm not bothered.
I'm not bothered at all.
174
00:07:46,496 --> 00:07:48,020
You write to point of view?
175
00:07:48,065 --> 00:07:50,329
Someone has to stand up
for Greek actors.
176
00:07:50,367 --> 00:07:51,664
Do you want me
to beat him up for you?
177
00:07:51,702 --> 00:07:54,296
Yes, please.
How are you, darling?
178
00:07:54,338 --> 00:07:57,000
She's all right. Come on.
We're going to be late.
179
00:07:58,175 --> 00:07:59,973
Hello, how are you?
180
00:08:00,011 --> 00:08:01,979
(friendly chatter)
181
00:08:02,013 --> 00:08:03,844
You don't phone,
you don't write.
182
00:08:03,881 --> 00:08:06,008
I've been frantic.
Give me a break.
183
00:08:06,050 --> 00:08:07,074
Visiting my mother.
184
00:08:07,118 --> 00:08:08,278
Which we're late for.
185
00:08:08,319 --> 00:08:09,786
Then we get a nice meal.
186
00:08:09,821 --> 00:08:11,948
Just my luck.
Our anniversary's on the same day
187
00:08:11,989 --> 00:08:13,980
as his bloody mother's birthday.
Congratulations.
188
00:08:14,025 --> 00:08:16,858
We must arrange a Sunday lunch.
Bring George.
189
00:08:16,894 --> 00:08:19,362
Don't mention George.
Got 3 days' peace.
190
00:08:19,397 --> 00:08:20,523
See you later.
191
00:08:20,565 --> 00:08:22,226
See you.
Bye.
192
00:08:22,266 --> 00:08:23,824
Bye-bye, baby.
Bye, darling.
193
00:08:23,868 --> 00:08:26,632
Yeah, can you stop off
on your way and get time out?
194
00:08:26,671 --> 00:08:28,866
Oh, will you?
195
00:08:28,906 --> 00:08:30,272
* Dolce and Gabbana
196
00:08:30,309 --> 00:08:31,867
* I cannot even say it
197
00:08:31,910 --> 00:08:35,368
* I'll tell you right now
it's on my wish list
198
00:08:35,414 --> 00:08:36,506
* Whoa-oh
199
00:08:36,548 --> 00:08:37,845
* You're gonna pay for it
200
00:08:37,883 --> 00:08:40,010
* So you better get rich
201
00:08:40,052 --> 00:08:42,543
* I'm sick of being High Street
like everybody I meet
202
00:08:42,588 --> 00:08:44,112
* Ultimately trendy
203
00:08:44,156 --> 00:08:45,180
* Boys wearing girls' shoes
204
00:08:45,224 --> 00:08:46,248
* Imagine
205
00:08:46,291 --> 00:08:47,815
* Whoa-oh
206
00:08:47,860 --> 00:08:49,327
* A fashion statement
207
00:08:49,361 --> 00:08:51,124
* But you do look gay
in the pink shirt
208
00:08:51,163 --> 00:08:54,326
* Please, will you
buy this for me?
209
00:08:54,366 --> 00:08:57,164
* I'm ritzy
210
00:08:57,202 --> 00:09:00,263
Is it only a year?
211
00:09:00,306 --> 00:09:02,638
Seems so much longer.
212
00:09:02,675 --> 00:09:05,644
I bumped into William earlier.
He sends his love.
213
00:09:05,678 --> 00:09:07,305
Oh, William.
214
00:09:07,347 --> 00:09:08,939
They were at Westminster
together, you know.
215
00:09:08,982 --> 00:09:10,779
Yes, I know.
216
00:09:10,817 --> 00:09:12,114
(chuckles faintly)
217
00:09:12,152 --> 00:09:14,620
No one guessed
until only a few years ago.
218
00:09:14,654 --> 00:09:16,053
Even Harry.
219
00:09:16,089 --> 00:09:18,023
He played rugby
for the county.
220
00:09:18,057 --> 00:09:21,618
Mmm. Probably
the physical contact
221
00:09:21,661 --> 00:09:23,788
with all those sweaty
men that he liked.
222
00:09:23,830 --> 00:09:25,957
Hmm.
223
00:09:25,999 --> 00:09:28,092
When I heard
that he'd come out,
224
00:09:28,134 --> 00:09:31,104
I had hoped
that William and...
225
00:09:31,138 --> 00:09:35,097
But no.
226
00:09:35,142 --> 00:09:37,838
William found this
for me last year.
227
00:09:37,878 --> 00:09:40,779
We think it's a young
Thomas Huxley.
228
00:09:42,316 --> 00:09:45,877
Huxley. Biologist.
229
00:09:45,920 --> 00:09:48,047
I'm seeing Tom tomorrow.
230
00:09:48,088 --> 00:09:50,852
Oh, Tom!
231
00:09:52,193 --> 00:09:54,320
So talented.
232
00:09:54,361 --> 00:09:58,321
There was an article
on his new exhibition.
233
00:09:58,366 --> 00:10:01,858
I had hoped that Harry
and he were...
234
00:10:01,903 --> 00:10:05,464
Well, they spent so much time
at university together.
235
00:10:05,507 --> 00:10:09,273
But as usual, a mother's wishes
count for nothing.
236
00:10:09,311 --> 00:10:11,245
Which university
did you go...?
237
00:10:11,279 --> 00:10:14,339
Ohh.
238
00:10:14,382 --> 00:10:16,475
Yes, of course.
We've had this conversation, haven't we?
239
00:10:16,518 --> 00:10:18,509
Tom's taken up
with a mad hooker
240
00:10:18,553 --> 00:10:20,783
who's fleecing him
for all he's got.
241
00:10:20,822 --> 00:10:22,483
Well, that's not--
242
00:10:22,524 --> 00:10:25,015
That's not strictly
true, is it?
243
00:10:25,060 --> 00:10:29,623
Harry tells me you've been
doing very well in your job...
244
00:10:29,665 --> 00:10:31,360
as a waiter.
245
00:10:31,400 --> 00:10:33,368
It's not just being a waiter.
246
00:10:33,402 --> 00:10:35,336
It's also helping
to prepare the food.
247
00:10:35,371 --> 00:10:38,340
And, anyway, it's only
until the acting takes off.
248
00:10:38,374 --> 00:10:42,674
Oh, yes, of course.
You want to be an actor, don't you?
249
00:10:42,712 --> 00:10:48,548
Harry tells me that you may be
an extra in some soap opera.
250
00:10:48,584 --> 00:10:50,051
(chuckles)
251
00:10:50,086 --> 00:10:53,647
It's nice that Harry
keeps you so well-informed.
252
00:11:12,109 --> 00:11:14,669
* I've been thinking of
253
00:11:14,711 --> 00:11:16,941
* All the words
I'd like to say
254
00:11:16,980 --> 00:11:18,845
* And I can't believe
255
00:11:18,882 --> 00:11:21,180
* How I feel today
256
00:11:21,218 --> 00:11:23,686
* When the lights go out
257
00:11:23,720 --> 00:11:26,120
* When they shut you down
258
00:11:26,156 --> 00:11:30,287
* You will know that
I'm still the same
259
00:11:40,905 --> 00:11:42,133
At last!
260
00:11:45,243 --> 00:11:47,143
I want to have
a look around.
261
00:11:53,318 --> 00:11:56,219
Rugby!
262
00:11:56,254 --> 00:11:57,779
Why did you buy this?
263
00:11:57,823 --> 00:11:58,847
I won it.
264
00:11:58,891 --> 00:12:01,792
My-- my team won it, yeah.
265
00:12:07,600 --> 00:12:09,568
Is there any chance
of a drink?
266
00:12:09,602 --> 00:12:11,695
No worry. I'll wash
the glass afterwards
267
00:12:11,737 --> 00:12:14,069
so there's no DNA evidence
that I was ever here.
268
00:12:14,106 --> 00:12:15,471
Shut up. Come here.
269
00:12:15,507 --> 00:12:18,670
* I've been
thinking of
270
00:12:18,711 --> 00:12:21,009
* All the words
I tried to say
271
00:12:21,046 --> 00:12:25,073
* And I can't believe
how I feel today
272
00:12:25,117 --> 00:12:27,712
* When the lights go out
273
00:12:27,754 --> 00:12:30,222
* When they shut you down
274
00:12:30,256 --> 00:12:34,454
* You will know that
I'm still the same
275
00:12:58,886 --> 00:13:00,649
Aaahhhh!
276
00:13:00,888 --> 00:13:02,622
Aaahhhh!
277
00:13:02,657 --> 00:13:05,148
(screaming continues)
278
00:13:05,192 --> 00:13:07,319
(gasping)
279
00:13:13,934 --> 00:13:15,629
What do you say, Georgina?
280
00:13:15,670 --> 00:13:17,137
Sorry I frightened you.
281
00:13:17,171 --> 00:13:19,162
I should have left a note
to say we'd be back early.
282
00:13:19,206 --> 00:13:20,503
Yeah.
283
00:13:20,541 --> 00:13:23,772
Daddy doesn't let me meet
any of his boyfriends.
284
00:13:23,811 --> 00:13:25,973
You amaze me.
285
00:13:26,014 --> 00:13:28,073
We usually keep her
locked in the attic.
286
00:13:28,116 --> 00:13:29,276
Shouldn't you be going?
287
00:13:29,317 --> 00:13:30,341
Mm.
288
00:13:30,385 --> 00:13:33,821
It's been lovely meeting you.
289
00:13:33,855 --> 00:13:35,755
Bye.
290
00:13:37,559 --> 00:13:40,187
I'm sorry.
291
00:13:40,228 --> 00:13:42,696
Uh... What are you
doing tonight?
292
00:13:42,731 --> 00:13:44,699
I want to spend some time
with George.
293
00:13:44,733 --> 00:13:46,200
But I'm free on Wednesday.
294
00:13:46,234 --> 00:13:48,134
Come and see
the shells I found.
295
00:13:49,571 --> 00:13:50,799
See you.
296
00:13:52,240 --> 00:13:53,468
Yeah, see you.
297
00:13:59,582 --> 00:14:01,914
And... Action.
298
00:14:01,951 --> 00:14:04,886
And in here...
299
00:14:04,921 --> 00:14:06,752
What do you think?
300
00:14:06,789 --> 00:14:08,154
Good God.
301
00:14:08,191 --> 00:14:10,887
What have you done?
302
00:14:10,927 --> 00:14:12,451
Well, we've...
303
00:14:12,495 --> 00:14:14,861
Done exactly what we
thought you'd like.
304
00:14:14,897 --> 00:14:16,626
This is... No.
305
00:14:16,666 --> 00:14:18,327
Well, I don't think...
306
00:14:18,367 --> 00:14:21,336
God, I hate it!
I absolutely... Oh, God!
307
00:14:23,706 --> 00:14:25,538
Sorry.
308
00:14:25,576 --> 00:14:27,476
(telephone ringing)
309
00:14:31,715 --> 00:14:33,842
Tell me again,
why am I doing this?
310
00:14:33,884 --> 00:14:34,908
The money.
311
00:14:34,952 --> 00:14:36,112
Oh, yes.
312
00:14:36,153 --> 00:14:38,849
The hotel's fucked up
and let half our rooms go.
313
00:14:38,889 --> 00:14:40,516
Is there a run on rooms
in Northampton?
314
00:14:40,557 --> 00:14:44,516
The weather forecast
says it's going to be...
315
00:14:44,561 --> 00:14:46,028
Shit for the week,
316
00:14:46,063 --> 00:14:47,963
so we may have to scale
the garden down.
317
00:14:47,998 --> 00:14:49,465
Good.
318
00:14:49,500 --> 00:14:52,025
And the gorgeous Charlie's
girlfriend's dumped him again,
319
00:14:52,069 --> 00:14:53,661
so we're expecting trouble.
320
00:14:53,704 --> 00:14:56,196
Tom rang. Can you meet him
in the gallery?
321
00:14:56,241 --> 00:14:57,833
He said, or at home.
322
00:14:57,876 --> 00:15:00,538
And lastly...
I'm pregnant.
323
00:15:02,647 --> 00:15:04,012
You're fired.
324
00:15:05,750 --> 00:15:07,342
Any idea
who the father is?
325
00:15:07,385 --> 00:15:09,717
I've narrowed it down
to the fleet auxiliary,
326
00:15:09,754 --> 00:15:11,449
but I've convinced John
it's his.
327
00:15:11,489 --> 00:15:13,514
I suppose we have to hug.
328
00:15:13,558 --> 00:15:15,253
It's expected.
329
00:15:17,595 --> 00:15:20,996
Congratulations.
Give John my best.
330
00:15:21,032 --> 00:15:22,590
You don't do gay right.
331
00:15:22,634 --> 00:15:25,001
No, it's just
I don't do those.
332
00:15:25,037 --> 00:15:26,334
By now, my other gay friends
333
00:15:26,372 --> 00:15:28,135
would be squeezing
the life out of me
334
00:15:28,174 --> 00:15:31,473
and screaming about taking me
shopping for maternity clothes.
335
00:15:31,510 --> 00:15:33,034
Maybe it's
just expected of you
336
00:15:33,078 --> 00:15:35,808
because you are posh
and went to private school.
337
00:15:35,848 --> 00:15:37,645
Well, that's it.
I'm not gay at all!
338
00:15:37,683 --> 00:15:38,877
It all fits.
339
00:15:38,918 --> 00:15:41,386
I don't like musicals,
rows in the street, cocaine.
340
00:15:43,055 --> 00:15:44,249
Well done.
341
00:15:44,290 --> 00:15:46,622
Means I've got to get
another assistant.
342
00:15:46,659 --> 00:15:49,127
I'm so glad
I didn't get the job.
343
00:15:49,161 --> 00:15:51,220
If you go on a soap opera,
you can get typecast,
344
00:15:51,263 --> 00:15:54,563
and that's so not where I want
to be at this point in my career.
345
00:15:54,601 --> 00:15:55,898
It's a fact that all
the good jobs
346
00:15:55,936 --> 00:15:58,427
go to the extras from
the top handful of agencies.
347
00:15:58,471 --> 00:16:02,601
Surprise, surprise, Lawrence Wright
was taken on by one of them.
348
00:16:02,642 --> 00:16:04,109
He must have slept
with one of the bookers,
349
00:16:04,144 --> 00:16:06,044
'cause he ain't that good.
350
00:16:06,079 --> 00:16:09,537
I know I've got talent
and that I'm going to make it.
351
00:16:09,583 --> 00:16:11,881
I think they'll be impressed
by the CV.
352
00:16:11,918 --> 00:16:13,886
I know it doesn't show
that many roles,
353
00:16:13,920 --> 00:16:17,048
but they'll see from the amount of
classes and workshops I've attended
354
00:16:17,090 --> 00:16:18,455
that I have a real dedication.
355
00:16:18,491 --> 00:16:20,391
Alex, listen, I'll have
to talk to you later, babe.
356
00:16:25,199 --> 00:16:27,497
Thank you.
357
00:16:27,535 --> 00:16:28,832
Darling, there you are.
358
00:16:28,870 --> 00:16:30,701
Will you stop
disappearing like this!
359
00:16:30,738 --> 00:16:31,966
Now, come on.
360
00:16:35,543 --> 00:16:37,943
(power drill whirrs)
361
00:16:49,857 --> 00:16:51,791
How long have you been there?
Not long.
362
00:16:56,999 --> 00:16:59,194
What do you think?
363
00:17:01,236 --> 00:17:03,363
I think they're shit.
364
00:17:03,405 --> 00:17:06,203
But as long as people are
stupid enough to pay for them,
365
00:17:06,241 --> 00:17:08,175
it's all good with me.
366
00:17:08,210 --> 00:17:11,407
My work represents
a positive affirmation
367
00:17:11,446 --> 00:17:14,040
of what it is to be gay
in the 21st century.
368
00:17:14,082 --> 00:17:16,050
To me, gayness
isn't just about sex,
369
00:17:16,084 --> 00:17:18,245
it's about everything.
370
00:17:18,287 --> 00:17:21,154
I patronize gay restaurants
and taxi firms,
371
00:17:21,189 --> 00:17:25,559
and, in a way, I'm developing
a totally new gay art.
372
00:17:25,595 --> 00:17:28,063
I wish she would just shut up!
373
00:17:28,097 --> 00:17:29,291
I think it's interesting.
374
00:17:29,332 --> 00:17:31,323
No, you don't!
You think it's bollocks!
375
00:17:31,367 --> 00:17:32,561
Shh!
376
00:17:32,602 --> 00:17:34,729
The lines and dots
that make up the image
377
00:17:34,771 --> 00:17:37,399
are in actual fact
not made up of just one color,
378
00:17:37,440 --> 00:17:40,068
but all the colors
of the rainbow--
379
00:17:40,109 --> 00:17:41,701
the gay rainbow.
380
00:17:41,744 --> 00:17:45,373
It's like pointillism,
only gay.
381
00:17:45,415 --> 00:17:46,609
* Hey, you're talking
382
00:17:46,649 --> 00:17:48,412
* Blah blah blah
383
00:17:50,386 --> 00:17:52,082
* Blah blah blah
384
00:17:54,058 --> 00:17:55,082
* Blah blah
385
00:17:55,125 --> 00:17:57,355
So, is Harry coming?
386
00:17:57,394 --> 00:17:59,794
Him and Alex went to Brighton
for the weekend.
387
00:18:03,901 --> 00:18:06,199
* Hey, you're talking,
blah blah blah
388
00:18:06,236 --> 00:18:08,067
So, how much would something
like that go for, then?
389
00:18:08,105 --> 00:18:09,970
150 grand.
390
00:18:10,007 --> 00:18:11,031
What?!
391
00:18:11,075 --> 00:18:12,099
Yeah, I know!
392
00:18:12,142 --> 00:18:13,336
I thought
that was a fake.
393
00:18:13,377 --> 00:18:16,710
Uh, no, believe me,
I have earned it.
394
00:18:16,747 --> 00:18:18,647
So you're not really
into him, then.
395
00:18:18,682 --> 00:18:21,082
It's not just the money.
He's all right.
396
00:18:21,118 --> 00:18:23,485
I look really bad now,
don't I?
397
00:18:23,521 --> 00:18:25,682
Don't mind me.
I'm not judging.
398
00:18:35,433 --> 00:18:36,559
I'm off.
399
00:18:36,601 --> 00:18:38,296
Where you going this time?
400
00:18:38,336 --> 00:18:39,860
I told you.
401
00:18:42,040 --> 00:18:43,667
I know he's seeing
other people,
402
00:18:43,708 --> 00:18:45,938
but when I confront him about it,
he denies it and says
403
00:18:45,977 --> 00:18:47,001
if that's what I believe,
I should throw him out.
404
00:18:47,045 --> 00:18:48,069
Maybe you should,
405
00:18:48,113 --> 00:18:50,172
if it's making you unhappy.
406
00:18:50,215 --> 00:18:51,513
No. He knows I never would.
407
00:18:51,550 --> 00:18:53,017
That's why he's
messing you around.
408
00:18:53,052 --> 00:18:54,542
He hasn't got any boundaries.
He's not a child.
409
00:18:54,587 --> 00:18:56,384
Don't treat him
like one, then.
410
00:18:56,422 --> 00:18:58,481
I don't!
You do.
411
00:18:58,524 --> 00:19:01,152
He lives rent-free.
You buy his clothes.
412
00:19:01,193 --> 00:19:04,185
You give him money,
pocket money.
413
00:19:04,230 --> 00:19:05,254
You treat him like a child.
414
00:19:05,297 --> 00:19:06,696
He's not the first, is he?
415
00:19:06,732 --> 00:19:10,293
You really have to stop
being ashamed of being gay.
416
00:19:10,336 --> 00:19:12,304
(scoffs)
417
00:19:12,338 --> 00:19:16,604
You're just buying into that straight-dominated
way of looking at gay life.
418
00:19:16,642 --> 00:19:19,008
If Lars were a woman, you wouldn't
think there was anything strange
419
00:19:19,045 --> 00:19:21,310
about her being supported
by a male partner, would you?
420
00:19:21,348 --> 00:19:23,145
And that's all I'm doing.
421
00:19:23,183 --> 00:19:25,583
I'm helping Lars out until he gets
his singing career off the ground.
422
00:19:25,619 --> 00:19:27,143
Singing?
I thought it was modeling.
423
00:19:27,187 --> 00:19:30,156
Well, that didn't work out.
424
00:19:30,190 --> 00:19:33,159
There's nothing you could do
for him, is there?
425
00:19:33,193 --> 00:19:35,491
Wonderful. That's right.
426
00:19:35,529 --> 00:19:39,329
Yep. Yep.
427
00:19:39,366 --> 00:19:41,163
Okay.
428
00:19:41,201 --> 00:19:44,170
That sounds perfect.
Thank you.
429
00:19:44,204 --> 00:19:45,603
Alex, please hurry.
We don't have time.
430
00:19:45,639 --> 00:19:47,573
Come on, darling.
431
00:19:47,607 --> 00:19:48,665
Excellent.
432
00:19:50,545 --> 00:19:53,708
Actually, I'm going to call you back.
Thank you. Okay. Thanks.
433
00:19:53,748 --> 00:19:55,511
Alex, can you just do
what I tell you, please?
434
00:19:55,550 --> 00:19:56,881
I think there's
something wrong.
435
00:19:56,918 --> 00:19:59,045
I don't pay you to think.
These are the wrong ones.
436
00:19:59,087 --> 00:20:00,611
What are you talking about?
437
00:20:00,655 --> 00:20:02,953
These are the returns
from Samuelson's.
438
00:20:09,564 --> 00:20:11,031
They may have tasted all right,
439
00:20:11,065 --> 00:20:13,033
but they've been out
for God knows how long.
440
00:20:13,067 --> 00:20:16,525
I mean, crawling with E. Coli and stuff.
Lethal.
441
00:20:16,571 --> 00:20:20,702
Older people or children
could have died.
442
00:20:20,742 --> 00:20:22,767
I've never seen someone
look so contrite.
443
00:20:22,811 --> 00:20:27,111
She was in floods.
She could have gone to prison.
444
00:20:27,149 --> 00:20:29,947
Trouble is, she doesn't
really pay attention.
445
00:20:29,985 --> 00:20:31,418
It's only a hobby
hubby organized for her
446
00:20:31,453 --> 00:20:34,547
to keep her occupied while he's
doing corporate takeovers.
447
00:20:34,590 --> 00:20:36,558
And her menu
is so old-fashioned.
448
00:20:36,592 --> 00:20:41,859
It's like something served halftime
at the Battle of Hastings.
449
00:20:41,897 --> 00:20:43,159
I told her about
my cinnamon twirls,
450
00:20:43,198 --> 00:20:45,223
and we're going to
try them out next week.
451
00:20:45,267 --> 00:20:49,067
You're a real hero.
All I do is make crap telly.
452
00:20:49,104 --> 00:20:50,800
Do something about it, then.
453
00:20:50,840 --> 00:20:53,434
What do you want to do?
454
00:20:53,476 --> 00:20:55,273
Seriously.
455
00:20:55,311 --> 00:20:57,779
What I want to do
is travel around Asia.
456
00:20:57,814 --> 00:21:00,282
I can't. I've got
career responsibilities.
457
00:21:00,316 --> 00:21:03,251
More importantly, in half an hour,
the cabby gets here.
458
00:21:03,286 --> 00:21:05,277
What shall we do
with the time?
459
00:21:12,462 --> 00:21:13,861
It's Thursday.
460
00:21:20,404 --> 00:21:21,701
(chuckles)
461
00:21:21,739 --> 00:21:23,673
That's right.
462
00:21:23,707 --> 00:21:25,334
What if Matron
were to find us?
463
00:21:25,376 --> 00:21:27,037
I've been on bedpans
all morning,
464
00:21:27,077 --> 00:21:28,101
so I'm entitled.
465
00:21:28,145 --> 00:21:29,772
It's in my equity agreement.
466
00:21:29,813 --> 00:21:33,442
(both laughing)
467
00:21:35,419 --> 00:21:36,477
Sorry.
468
00:21:37,922 --> 00:21:39,412
(knocking on door)
469
00:21:39,456 --> 00:21:43,517
Yes? What do you want,
you beastly little peeping tom?
470
00:21:43,561 --> 00:21:45,791
They need you in set
in 5 minutes.
471
00:21:46,897 --> 00:21:49,526
My public are calling for me.
472
00:21:51,603 --> 00:21:53,798
I don't suppose
you're free later.
473
00:21:53,838 --> 00:21:55,396
Got a parents' meeting.
474
00:21:55,440 --> 00:21:56,998
What time does it finish?
475
00:21:57,042 --> 00:21:58,805
8:.00, but then
I've got to be at home.
476
00:21:58,843 --> 00:22:00,834
She keeps waking up
during the night lately.
477
00:22:00,879 --> 00:22:02,847
Mum's getting too old
to have her sleep disturbed.
478
00:22:02,881 --> 00:22:05,475
I could always come to you,
now that she's met me.
479
00:22:05,517 --> 00:22:06,814
I'm not sure, Lawrence.
480
00:22:06,851 --> 00:22:09,752
Hey, look, why don't we
have a weekend away?
481
00:22:09,788 --> 00:22:11,085
Georgie's going to see
some friends.
482
00:22:11,122 --> 00:22:13,750
We'd have 2 whole nights.
What do you reckon?
483
00:22:13,792 --> 00:22:14,850
Okay.
484
00:22:17,762 --> 00:22:20,527
See you later. Break a leg and...
Whatever it is you do.
485
00:22:20,566 --> 00:22:21,464
Ciao.
486
00:22:32,578 --> 00:22:34,546
Are you ready, gents?
487
00:22:36,716 --> 00:22:38,809
Action.
(cat meows)
488
00:22:38,851 --> 00:22:42,048
Oh, Maggie, that's looking
really beautiful.
489
00:22:42,088 --> 00:22:43,612
(Scottish accents)
Oh, yes.
490
00:22:43,656 --> 00:22:45,453
It's really, really beautiful.
491
00:22:45,491 --> 00:22:48,222
Jim and Jill
will really, really love it.
492
00:22:48,262 --> 00:22:51,629
Right. Let's get that lovely cup of tea
we've been promising ourselves,
493
00:22:51,665 --> 00:22:54,930
then we'll see what the gorgeous
Charlie's been up to all morning.
494
00:22:54,968 --> 00:22:56,026
Cut.
495
00:23:01,942 --> 00:23:05,309
(Scottish accent)
That looks really, really shit.
496
00:23:05,345 --> 00:23:06,903
(cat yowls)
497
00:23:10,384 --> 00:23:12,716
(making choking sounds)
498
00:23:16,556 --> 00:23:18,252
Georgie.
499
00:23:18,293 --> 00:23:20,284
Don't you think you're being
a little harsh on this doll.
500
00:23:20,328 --> 00:23:22,728
All she did was say hello
to this doll's boyfriend.
501
00:23:22,764 --> 00:23:25,096
(dramatic voice)
She must die!
502
00:23:25,133 --> 00:23:28,068
(making choking sounds)
503
00:23:40,415 --> 00:23:45,045
And I'd have expected a bit more
to have been done in here.
504
00:23:45,086 --> 00:23:47,681
Remind me again when
Jim and Jill are coming back.
505
00:23:47,723 --> 00:23:50,191
Sunday morning.
506
00:23:50,225 --> 00:23:53,217
I think I'd better have a word
with the gorgeous Charlie.
507
00:23:53,262 --> 00:23:55,560
You're being a bit of
a slow coach today, Charlie.
508
00:23:55,597 --> 00:23:57,963
We've only got
until Sunday, you know.
509
00:23:58,000 --> 00:24:00,059
(weeping audibly)
510
00:24:07,943 --> 00:24:09,171
And cut.
511
00:24:16,786 --> 00:24:18,754
I loved her!
512
00:24:18,788 --> 00:24:20,688
(weeping audibly)
513
00:24:29,065 --> 00:24:31,363
By "period," they probably
thought they were getting
514
00:24:31,401 --> 00:24:33,926
Victorian Rustic
or Edwardian Country House,
515
00:24:33,970 --> 00:24:36,268
not fucking Stalingrad, 1943!
516
00:24:36,306 --> 00:24:39,537
Yeah, well,
what are we gonna do?
517
00:24:39,576 --> 00:24:41,476
Let's go to the pub.
518
00:24:43,346 --> 00:24:45,246
* You're gonna make
my day
519
00:24:50,254 --> 00:24:51,278
* Hey
520
00:24:51,322 --> 00:24:55,053
* Na-na
na-na-na
521
00:24:55,092 --> 00:24:56,116
* Hey
522
00:24:56,160 --> 00:24:58,685
* Na-na
na-na-na
523
00:24:58,729 --> 00:25:00,720
* You're gonna
make my day
524
00:25:00,765 --> 00:25:03,563
* Row, row, row
your boat
525
00:25:03,601 --> 00:25:05,728
* Gently down...
On me
526
00:25:05,770 --> 00:25:07,897
* Merrily, merrily, merrily
527
00:25:07,938 --> 00:25:10,907
* You make my life complete
528
00:25:10,941 --> 00:25:13,239
* Everybody wants to touch
529
00:25:13,277 --> 00:25:16,247
* Your fleece
that's white as snow
530
00:25:16,281 --> 00:25:18,215
* Everywhere you
lead me, babe
531
00:25:18,250 --> 00:25:21,242
* I'm sure that I will go
532
00:25:21,286 --> 00:25:23,254
* Pop goes the weasel
533
00:25:23,288 --> 00:25:24,414
* Hey
534
00:25:24,456 --> 00:25:27,152
Lars! Charlie's dropped
out of the show,
535
00:25:27,192 --> 00:25:29,023
and Harry needs you
up in Northampton.
536
00:25:29,060 --> 00:25:31,028
This could be
your big chance!
537
00:25:36,067 --> 00:25:39,366
No, you put
the phone down first.
538
00:25:39,404 --> 00:25:41,201
You do it.
539
00:25:41,239 --> 00:25:43,707
You're a big girl's blouse,
you know that.
540
00:25:43,742 --> 00:25:45,506
Speak to you tomorrow.
Bye.
541
00:25:47,146 --> 00:25:49,114
Can I come with you
on Saturday?
542
00:25:49,148 --> 00:25:51,207
Your Grandma's taking you
to Hannah's party.
543
00:25:51,250 --> 00:25:53,115
I thought you were looking forward
to the sleepover.
544
00:25:53,152 --> 00:25:54,619
Hanna's a poo-head.
545
00:25:54,654 --> 00:25:55,678
She's your best friend.
546
00:25:55,721 --> 00:25:57,188
She's still a poo-head.
547
00:25:57,223 --> 00:25:59,054
I want to come with you
to Brighton.
548
00:25:59,091 --> 00:26:02,424
It'd be boring.
We're going to all those antique shops.
549
00:26:02,462 --> 00:26:04,293
Is Lawrence
going with you?
550
00:26:04,330 --> 00:26:05,558
He might.
551
00:26:05,598 --> 00:26:07,725
He is. I heard you
on the phone.
552
00:26:07,767 --> 00:26:09,826
Why can't I come as well?
553
00:26:09,869 --> 00:26:12,463
Because you wouldn't
like it, all right?
554
00:26:12,505 --> 00:26:14,405
Is he gonna live here
with us?
555
00:26:14,440 --> 00:26:16,739
Do I call him daddy now?
556
00:26:19,880 --> 00:26:21,074
Harry, we're good to do this.
557
00:26:21,114 --> 00:26:22,809
Will you just get yourself
out there now, please?
558
00:26:22,850 --> 00:26:23,874
Great, yeah.
559
00:26:23,917 --> 00:26:26,010
I will not mind.
560
00:26:26,053 --> 00:26:28,681
And, Emma, come on, love.
561
00:26:28,722 --> 00:26:30,952
Uh... Sorry!
562
00:26:32,392 --> 00:26:34,360
Okay, setup,
ready to shoot this now.
563
00:26:34,394 --> 00:26:35,861
And, um, thank you.
564
00:26:35,896 --> 00:26:37,864
And action.
565
00:26:37,898 --> 00:26:40,128
(drill whirrs)
Can you turn that off, Lars?
566
00:26:40,167 --> 00:26:41,964
Thanks.
567
00:26:42,002 --> 00:26:44,471
Well, it's very sad that our
Charlie's been taken ill,
568
00:26:44,506 --> 00:26:47,873
but we're very lucky
because the gorgeous Lars
569
00:26:47,909 --> 00:26:50,002
has stepped into the breach.
570
00:26:50,044 --> 00:26:52,205
Well, a boy's got to do
what a boy's got to do.
571
00:26:52,247 --> 00:26:53,271
(chuckles)
572
00:26:53,314 --> 00:26:56,306
(distant power tool whirrs)
573
00:26:56,351 --> 00:26:58,285
Yeah, maybe
we should cut there.
574
00:27:06,628 --> 00:27:09,927
Me and Louise were just
talking about how stupid you are.
575
00:27:09,964 --> 00:27:11,090
He's got a screw loose.
576
00:27:11,132 --> 00:27:13,600
I guarantee he'll be
nothing but trouble.
577
00:27:13,635 --> 00:27:16,036
Don't worry,
it's your funeral.
578
00:27:16,071 --> 00:27:18,835
Ta-da!
What do you think?
579
00:27:18,874 --> 00:27:22,401
It's great, but on you it's gonna be
like sticking a sequin on a rat's ass.
580
00:27:22,444 --> 00:27:25,174
You look amazing!
Thank you.
581
00:27:25,214 --> 00:27:28,377
No, you look fab.
She looks great.
582
00:27:28,417 --> 00:27:31,113
She's got a date with that Paul tonight.
She thinks he's the one.
583
00:27:31,153 --> 00:27:33,485
Gorgeous!
Thank you, Harry!
584
00:27:33,522 --> 00:27:35,319
Anyway, you can tell Lars
585
00:27:35,357 --> 00:27:37,188
that he's coming
for dinner next week.
586
00:27:37,226 --> 00:27:38,625
I've rung Tully
and invited him.
587
00:27:38,661 --> 00:27:41,425
I bumped into William.
He's bringing his new beau.
588
00:27:41,463 --> 00:27:45,127
I don't know.
He's an actor, I think.
589
00:27:45,168 --> 00:27:48,001
And if he hasn't dumped her by then,
Louise is bringing Paul.
590
00:27:49,339 --> 00:27:50,704
Better go.
591
00:27:50,740 --> 00:27:52,970
Oh. My. God.
592
00:27:53,009 --> 00:27:55,204
I've found something that
even you would look good in.
593
00:27:55,245 --> 00:27:56,678
Thanks.
594
00:28:02,419 --> 00:28:03,886
Are they brother and sister?
595
00:28:03,920 --> 00:28:05,547
I don't know. What do you think?
I have no idea.
596
00:28:05,589 --> 00:28:08,558
I just think
it's very strange...
597
00:28:08,592 --> 00:28:10,423
Well, Harry.
Yeah.
598
00:28:10,460 --> 00:28:12,758
I just want to say,
I'm very grateful
599
00:28:12,796 --> 00:28:14,094
for this opportunity.
600
00:28:14,131 --> 00:28:15,758
Oh, hey, don't worry about it.
601
00:28:15,800 --> 00:28:17,097
But don't get your hopes up,
602
00:28:17,134 --> 00:28:18,999
'cause it could only be
for the one show.
603
00:28:19,036 --> 00:28:21,004
Still, I know people
think I'm trouble,
604
00:28:21,038 --> 00:28:23,063
and you probably could have
found somebody else for the job
605
00:28:23,107 --> 00:28:24,665
if you'd really tried.
606
00:28:24,709 --> 00:28:26,609
If it did become
a regular gig,
607
00:28:26,644 --> 00:28:31,172
as I said,
I'd be very grateful.
608
00:28:31,215 --> 00:28:32,910
Yeah.
609
00:28:47,799 --> 00:28:49,824
(cell phone rings)
610
00:28:49,868 --> 00:28:52,200
(car horns honking)
611
00:28:52,237 --> 00:28:53,499
Hey.
612
00:28:53,538 --> 00:28:57,201
I can't just
leave her like this.
613
00:28:57,242 --> 00:28:59,039
Well, I don't know.
614
00:28:59,077 --> 00:29:00,772
She hasn't got a fever.
615
00:29:00,812 --> 00:29:02,040
Yes, darling?
616
00:29:02,080 --> 00:29:03,741
It's your move.
617
00:29:03,782 --> 00:29:06,717
You go back in there and
tell Grandma to move for me.
618
00:29:06,752 --> 00:29:08,447
Okay. Thank you.
619
00:29:08,487 --> 00:29:09,613
Sorry.
620
00:29:09,655 --> 00:29:12,887
No. No, of course
I understand.
621
00:29:12,925 --> 00:29:14,483
Maybe I could come to you.
622
00:29:14,527 --> 00:29:16,358
We could meet for lunch
on Tuesday.
623
00:29:16,396 --> 00:29:19,832
Oh, a whole lunchtime! Are you
sure you can manage that?
624
00:29:19,866 --> 00:29:21,094
Twat!
625
00:29:35,148 --> 00:29:36,672
Harry, hello.
626
00:29:36,716 --> 00:29:38,274
Put your tongue back in.
627
00:29:38,317 --> 00:29:40,308
There's a good boy.
628
00:29:40,353 --> 00:29:42,345
I was just... Um...
629
00:29:42,389 --> 00:29:43,754
Thinking about the...
630
00:29:58,572 --> 00:30:01,040
Mmm!
These are delicious, darling!
631
00:30:01,075 --> 00:30:02,872
You'll want royalties
now, won't you?
632
00:30:11,986 --> 00:30:13,954
That just may be, but...
633
00:30:13,988 --> 00:30:16,218
I can't make a peach
smell like a banana, can i?
634
00:30:16,257 --> 00:30:18,225
So...
635
00:30:18,259 --> 00:30:20,056
Right.
636
00:30:20,095 --> 00:30:21,153
Cheers.
637
00:30:27,368 --> 00:30:29,393
I've always thought you were
the only one of Tom's friends
638
00:30:29,437 --> 00:30:30,461
who wasn't a fucking idiot.
639
00:30:30,505 --> 00:30:33,531
I'll take that as a compliment.
640
00:30:33,575 --> 00:30:35,042
I've seen you looking,
641
00:30:35,076 --> 00:30:38,409
so don't even pretend
you're not interested.
642
00:30:46,922 --> 00:30:48,549
Things happen for a reason,
643
00:30:48,591 --> 00:30:50,422
and this was obviously
meant to be.
644
00:30:50,459 --> 00:30:54,088
I'm feeling very positive.
645
00:30:54,130 --> 00:30:56,724
Although you have to know
how to deal with negativity,
646
00:30:56,766 --> 00:31:00,793
have to know how to transform
a negative into a positive.
647
00:31:00,836 --> 00:31:06,103
For example, I didn't get the job
on Londoners, which was a negative.
648
00:31:06,142 --> 00:31:09,305
But on the positive, I took the power
back and sent my photo and CV
649
00:31:09,345 --> 00:31:12,110
off to the top actors' agencies.
650
00:31:12,149 --> 00:31:13,173
But they've all written back
651
00:31:13,216 --> 00:31:14,513
saying that
they're not interested,
652
00:31:14,551 --> 00:31:16,849
which, again, is a negative.
653
00:31:20,090 --> 00:31:22,058
In other words,
I didn't go to fucking RADA
654
00:31:22,092 --> 00:31:23,957
or one of the other
good drama schools,
655
00:31:23,994 --> 00:31:25,962
so I don't have that
stamp of approval.
656
00:31:25,996 --> 00:31:30,899
Not at all interested
in the classes I've attended,
657
00:31:30,934 --> 00:31:33,732
or the commitment I've shown.
658
00:31:33,770 --> 00:31:36,000
It's not all about diplomas
and pieces of paper.
659
00:31:36,039 --> 00:31:38,735
What about natural talent?
660
00:31:38,775 --> 00:31:39,935
Van Gogh didn't go
to art school,
661
00:31:39,976 --> 00:31:42,377
and he ended up
all right, didn't he?
662
00:31:42,413 --> 00:31:44,472
Yeah, I suppose.
663
00:31:44,515 --> 00:31:46,107
Have you seen
my red pullover?
664
00:31:46,150 --> 00:31:48,778
Dry cleaners.
Shit.
665
00:31:48,820 --> 00:31:50,754
Well?
What?
666
00:31:50,788 --> 00:31:52,016
How did it all go?
667
00:31:52,056 --> 00:31:54,752
Oh, it was all right.
Yeah.
668
00:31:54,792 --> 00:31:57,022
Same as these things
ever are, really.
669
00:31:57,061 --> 00:31:58,460
Lars didn't disgrace himself?
670
00:31:58,496 --> 00:31:59,622
Nope.
671
00:31:59,664 --> 00:32:01,063
No, he was all right.
672
00:32:01,098 --> 00:32:02,360
Are you going to
take him on permanently?
673
00:32:02,400 --> 00:32:06,268
No. No, it's just going
to be a one-off.
674
00:32:06,304 --> 00:32:08,397
You all right?
675
00:32:08,439 --> 00:32:09,463
Yep.
676
00:32:09,507 --> 00:32:11,373
I'm just knackered actually.
677
00:32:18,884 --> 00:32:22,547
(cell phone rings)
678
00:32:22,588 --> 00:32:24,715
Hello, babe.
679
00:32:24,756 --> 00:32:27,384
Yeah, he's here.
680
00:32:27,426 --> 00:32:28,586
It's Lars.
681
00:32:28,627 --> 00:32:32,063
He says your phone's
permanently turned off.
682
00:32:32,097 --> 00:32:34,190
Sorry, Lars, he's asleep.
683
00:32:34,233 --> 00:32:35,860
He looks really cute,
684
00:32:35,901 --> 00:32:37,960
except for the dribble
trailing out of his mouth.
685
00:32:40,440 --> 00:32:43,375
Yeah, I'll tell him.
All right.
686
00:32:43,409 --> 00:32:45,877
* Doesn't it make
you cross?
687
00:32:45,912 --> 00:32:48,380
* And racing around
688
00:32:48,414 --> 00:32:49,711
* Tracking her down
689
00:32:49,749 --> 00:32:51,376
He says he's really
looking forward to dinner,
690
00:32:51,417 --> 00:32:53,214
and can't wait
to meet Alex again.
691
00:32:53,253 --> 00:32:54,914
Oh, fuck.
692
00:32:54,954 --> 00:32:57,582
What's going on?
693
00:32:57,624 --> 00:32:58,750
Nothing.
694
00:32:58,791 --> 00:33:00,088
I know it's difficult for you.
695
00:33:00,126 --> 00:33:01,991
I'm just saying that
maybe if you involve me more.
696
00:33:02,028 --> 00:33:04,758
Sorry, but you've got no idea
what it's like being a parent.
697
00:33:04,797 --> 00:33:06,458
I have to put her first.
698
00:33:06,499 --> 00:33:08,296
Of course you do.
Look, I'm not stupid.
699
00:33:08,334 --> 00:33:10,701
It's been 3 months now,
and in gay years,
700
00:33:10,738 --> 00:33:12,706
we're approaching our
golden wedding anniversary.
701
00:33:12,740 --> 00:33:14,503
I don't get involved
with people like this.
702
00:33:14,541 --> 00:33:16,566
For me normally
it's just a bit of fun.
703
00:33:16,610 --> 00:33:19,545
It peaces out
after a few weeks.
704
00:33:19,580 --> 00:33:24,381
I... really like you,
and...
705
00:33:24,418 --> 00:33:25,976
Well, it's not easy.
706
00:33:26,020 --> 00:33:28,113
This is... new.
707
00:33:31,191 --> 00:33:32,658
Am I boring you?
708
00:33:32,693 --> 00:33:34,251
What? What?
709
00:33:34,295 --> 00:33:37,230
Sorry, no.
Just give me a second.
710
00:33:37,264 --> 00:33:40,496
* Wouldn't you
like to give up?
711
00:33:40,535 --> 00:33:42,526
* Just for one night
put down the fight
712
00:33:42,570 --> 00:33:44,037
* All smoke and mirrors
713
00:33:44,072 --> 00:33:48,668
* Nobody's winning
714
00:33:55,450 --> 00:33:58,578
You'll be safe.
They won't ravish you or anything.
715
00:33:58,620 --> 00:34:00,247
I know.
716
00:34:00,288 --> 00:34:01,949
I'm not some kind of hick.
717
00:34:01,990 --> 00:34:04,584
I give money
to Amnesty International.
718
00:34:04,626 --> 00:34:08,085
I read The Guardian,
for God's sake.
719
00:34:08,130 --> 00:34:09,757
And that bloke
who cuts my hair,
720
00:34:09,799 --> 00:34:11,699
I reckon he's gay, and I don't
have a problem with that,
721
00:34:11,734 --> 00:34:13,929
so you can't accuse me
of being homophobic.
722
00:34:13,970 --> 00:34:15,995
No one's accusing you
of anything.
723
00:34:16,038 --> 00:34:19,030
You just seem a little
on edge about going.
724
00:34:19,075 --> 00:34:20,303
Well, I'm not.
725
00:34:24,580 --> 00:34:27,708
It's just...
They're all gonna be gay.
726
00:34:27,750 --> 00:34:29,217
What am I gonna talk about?
727
00:34:29,251 --> 00:34:31,014
Just talk about normal stuff.
728
00:34:31,053 --> 00:34:34,454
Normal stuff for blokes
is football and women's tits.
729
00:34:34,490 --> 00:34:36,219
Now do you see my problem?
730
00:34:36,258 --> 00:34:37,817
You're just being silly.
731
00:34:41,431 --> 00:34:43,831
Don't you have any friends
who aren't gay?
732
00:34:43,867 --> 00:34:45,357
Yeah, 'course I do.
733
00:34:48,772 --> 00:34:52,230
There's... Emma, and...
734
00:34:52,275 --> 00:34:54,470
Though I don't see
much of her.
735
00:34:54,511 --> 00:34:56,138
And there's Sharon.
736
00:34:56,179 --> 00:34:58,579
Oh, no. Sharon's your sister.
She doesn't count.
737
00:35:01,284 --> 00:35:04,082
I don't know. I just get on with gay men.
It's not a crime, is it?
738
00:35:04,121 --> 00:35:05,588
No.
739
00:35:06,757 --> 00:35:08,749
Are you calling me a fag-hag?
740
00:35:08,793 --> 00:35:09,817
No.
741
00:35:09,861 --> 00:35:11,488
I'm not a fag-hag!
742
00:35:11,529 --> 00:35:13,429
Fag-hag!
I hate that word!
743
00:35:13,464 --> 00:35:15,659
Get off! Stop it!
744
00:35:15,700 --> 00:35:17,930
Look at it through her eyes.
745
00:35:17,969 --> 00:35:20,437
She's had to endure
a very acrimonious divorce,
746
00:35:20,471 --> 00:35:23,463
and then she loses
her mother in a car crash.
747
00:35:24,976 --> 00:35:26,944
I know you mean well,
748
00:35:26,978 --> 00:35:28,275
but I can't have her
getting to know
749
00:35:28,312 --> 00:35:30,678
a succession of lovers
just for them to disappear.
750
00:35:30,715 --> 00:35:32,205
She needs stability.
751
00:35:32,250 --> 00:35:33,808
A succession?
752
00:35:33,851 --> 00:35:35,614
That's hardly the point, is it?
753
00:35:35,653 --> 00:35:38,316
I just want to say--
Why don't you fuck off!
754
00:35:38,357 --> 00:35:39,915
I'm sorry. I meant...
755
00:35:39,958 --> 00:35:42,722
... Fuck off, I'm having
a private conversation.
756
00:35:42,761 --> 00:35:43,785
Sorry.
757
00:35:43,829 --> 00:35:46,957
Any other day,
just not today.
758
00:35:46,999 --> 00:35:48,762
So, is this the way
it's going to be?
759
00:35:48,801 --> 00:35:51,565
Oh, please. I've already got one
9-year-old who likes tension.
760
00:35:52,938 --> 00:35:54,735
Yeah, I know.
761
00:35:54,773 --> 00:35:56,866
Well, I picked up
a couple of stickers anyway.
762
00:35:56,909 --> 00:35:58,035
Madonna.
763
00:35:58,077 --> 00:35:59,544
Yeah.
764
00:35:59,678 --> 00:36:01,409
Yeah.
765
00:36:01,447 --> 00:36:02,607
Well, why don't I call everybody
766
00:36:02,648 --> 00:36:04,912
and just, you know,
put it off for a while?
767
00:36:04,950 --> 00:36:07,442
Well, you've been through
a lot recently, haven't you?
768
00:36:07,487 --> 00:36:08,977
The meat will freeze,
769
00:36:09,022 --> 00:36:11,547
and you can pick up
the veg tomorrow.
770
00:36:11,591 --> 00:36:13,752
All right.
771
00:36:13,793 --> 00:36:15,351
I've not been trying
to cancel it,
772
00:36:15,395 --> 00:36:18,364
I just didn't think you'd
feel up for it, that's all.
773
00:36:18,398 --> 00:36:19,422
All right.
774
00:36:19,466 --> 00:36:20,933
Well, I'll see you later.
775
00:36:20,967 --> 00:36:22,298
I love you.
776
00:36:23,470 --> 00:36:24,698
Fuck!
777
00:36:26,239 --> 00:36:28,366
Fuck!
778
00:36:28,408 --> 00:36:31,036
Fuck, fuck, fuck, fuck.
779
00:36:32,545 --> 00:36:34,012
Hmm.
780
00:36:34,047 --> 00:36:37,882
I suppose it bears a superficial
likeness to his style,
781
00:36:37,918 --> 00:36:40,352
and it could be
by one of his followers.
782
00:36:40,387 --> 00:36:45,916
But if, as you hope, it's a preparatory
drawing for a finished work,
783
00:36:45,960 --> 00:36:47,655
I don't recognize it.
784
00:36:47,695 --> 00:36:51,563
And without that connection to
something known to be by him,
785
00:36:51,599 --> 00:36:55,194
it doesn't stand a chance
of being accepted.
786
00:36:55,236 --> 00:36:56,726
And let's face it.
787
00:36:56,770 --> 00:37:01,400
Things like that aren't found
in charity shops, are they?
788
00:37:12,521 --> 00:37:17,754
* One more night
789
00:37:17,792 --> 00:37:23,287
* Maybe one still sighs
790
00:37:23,331 --> 00:37:25,993
* On the rest of your life
791
00:37:26,034 --> 00:37:28,798
* One husband or wife
792
00:37:28,837 --> 00:37:31,863
* It's all over
793
00:37:31,907 --> 00:37:33,135
* Now
794
00:37:37,413 --> 00:37:42,214
* One more try
795
00:37:42,251 --> 00:37:48,019
* Till you want to waken
796
00:37:48,057 --> 00:37:50,719
* Curious but confined
797
00:37:50,760 --> 00:37:53,729
* Reserved but resigned
798
00:37:53,763 --> 00:37:56,891
* It's all over
799
00:37:56,933 --> 00:37:58,161
* Now
800
00:38:04,273 --> 00:38:06,708
Oh, Harry, will you
please keep stirring?
801
00:38:06,743 --> 00:38:08,176
It's not that complicated.
802
00:38:09,880 --> 00:38:11,745
(knock at door)
803
00:38:11,782 --> 00:38:13,750
You'll have to get that.
804
00:38:13,784 --> 00:38:15,183
(clears throat)
805
00:38:20,057 --> 00:38:22,082
Hello! Come in!
806
00:38:22,125 --> 00:38:23,752
Mwah. You look fabulous.
807
00:38:23,794 --> 00:38:26,922
Thank you. Paul, Harry.
Harry, Paul. Hello.
808
00:38:26,964 --> 00:38:28,829
He hasn't met gay people
before, and he's fascinated.
809
00:38:28,865 --> 00:38:30,856
No, I'm not.
I-ignore her.
810
00:38:30,901 --> 00:38:32,869
It's all right. Don't worry.
I know what she's like.
811
00:38:32,903 --> 00:38:35,464
Help yourselves to drinks.
I'm just on stirring duty.
812
00:38:36,908 --> 00:38:37,840
Oi.
813
00:38:39,077 --> 00:38:41,602
See, I told you
it would be different.
814
00:38:45,917 --> 00:38:48,215
That's gay.
815
00:38:48,253 --> 00:38:49,880
I have scented candles.
816
00:38:49,921 --> 00:38:52,583
You're a woman.
Straight man, never.
817
00:39:05,938 --> 00:39:08,270
Hi! Come in.
This is Lawrence.
818
00:39:08,307 --> 00:39:09,365
Hello. Hi.
819
00:39:19,218 --> 00:39:20,207
Hello again.
820
00:39:20,252 --> 00:39:22,618
Oh, you two have met?
We've met.
821
00:39:22,655 --> 00:39:25,453
Yes. You used to go
with one of my exes.
822
00:39:25,491 --> 00:39:28,051
That French guy.
What was his name?
823
00:39:28,093 --> 00:39:31,494
You make him sound like
one of your castoffs.
824
00:39:31,530 --> 00:39:33,088
And it was Marcel.
825
00:39:33,132 --> 00:39:38,400
Oh, that's right.
How could I forget Marcel Proust?
826
00:39:38,438 --> 00:39:40,599
It was Muriac, not Proust.
827
00:39:40,640 --> 00:39:42,198
Yes, I know.
828
00:39:42,242 --> 00:39:45,040
Then... Why did you
say Proust?
829
00:39:45,078 --> 00:39:49,208
It was a joke.
Not very funny.
830
00:39:49,249 --> 00:39:52,241
Marcel Proust, the author.
831
00:39:52,285 --> 00:39:55,379
(chuckles)
832
00:39:55,422 --> 00:39:56,480
Whatever.
833
00:39:58,658 --> 00:39:59,682
Sherry?
834
00:39:59,726 --> 00:40:00,784
Yes, please.
835
00:40:04,298 --> 00:40:06,596
I was going to leave you
to introduce yourselves.
836
00:40:06,634 --> 00:40:10,593
I'm gonna...
(whistles sharply)
837
00:40:10,638 --> 00:40:12,902
Louise, um, this is Lawrence.
838
00:40:12,940 --> 00:40:13,964
Paul.
839
00:40:14,008 --> 00:40:16,272
Paul, Lawrence.
840
00:40:25,953 --> 00:40:28,615
It's all right.
Don't worry. I'm fine.
841
00:40:37,632 --> 00:40:39,429
I... saw you a couple
of weeks ago,
842
00:40:39,468 --> 00:40:40,833
when I was with Alex.
843
00:40:40,869 --> 00:40:41,927
Really?
844
00:40:45,807 --> 00:40:48,071
Haven't seen you in ages.
How are you?
845
00:40:48,110 --> 00:40:50,908
Yeah, I'm-- I'm all right.
846
00:40:53,482 --> 00:40:56,679
I suppose if I choked on something,
you'd know what to do, wouldn't you?
847
00:40:56,718 --> 00:40:58,185
Why?
848
00:40:58,220 --> 00:41:00,017
Well, you're on that doctors thing,
aren't you?
849
00:41:00,055 --> 00:41:03,219
It's not real.
It's television.
850
00:41:03,259 --> 00:41:05,819
I think he knows that.
851
00:41:11,000 --> 00:41:12,399
(sniffs softly)
852
00:41:14,837 --> 00:41:15,861
Hello!
853
00:41:15,905 --> 00:41:17,532
S-sorry. Hi.
854
00:41:17,573 --> 00:41:18,972
Hello.
Hi.
855
00:41:23,946 --> 00:41:25,038
What?
856
00:41:28,785 --> 00:41:30,412
Hi.
Aren't you that doctor?
857
00:41:30,453 --> 00:41:31,511
Nurse.
858
00:41:32,790 --> 00:41:34,485
Lars.
Lawrence.
859
00:41:51,308 --> 00:41:53,299
(female vocalist vocalizing)
860
00:41:57,781 --> 00:42:01,114
William, we're thinking of doing one of
those shit daytime antique shows.
861
00:42:01,151 --> 00:42:03,416
We're looking for experts.
I use the term loosely.
862
00:42:03,455 --> 00:42:05,650
But if it comes off,
are you interested?
863
00:42:05,690 --> 00:42:07,248
It's not going to be
very glamorous, though.
864
00:42:07,292 --> 00:42:08,953
You're going to be grubbing
around at boot fairs
865
00:42:08,993 --> 00:42:10,620
at 7 in the morning
with fatties.
866
00:42:10,662 --> 00:42:12,857
Where from?
Corby. Sounds like heaven.
867
00:42:12,897 --> 00:42:14,125
Red or white?
868
00:42:15,600 --> 00:42:16,897
Have you not heard about this?
869
00:42:16,935 --> 00:42:19,529
It's new gay wine.
Where did you get it?
870
00:42:19,571 --> 00:42:23,667
It's mail-order at the moment,
but they do it by the glass at Balans.
871
00:42:23,708 --> 00:42:25,505
They've developed
these gay grapes
872
00:42:25,543 --> 00:42:28,535
that are only pollinated
by other male grapes.
873
00:42:28,580 --> 00:42:29,877
Really?
No!
874
00:42:29,914 --> 00:42:30,938
(tittering)
875
00:42:30,982 --> 00:42:32,473
No, I just shaved
the labels off
876
00:42:32,518 --> 00:42:33,644
and made these
on my computer.
877
00:42:33,686 --> 00:42:36,018
That's not funny.
I told you.
878
00:42:36,055 --> 00:42:38,250
Could I have
the straight white, please?
879
00:42:38,290 --> 00:42:40,383
Oh, loosen up, Tom.
Come on.
880
00:42:40,426 --> 00:42:41,688
Yeah, all right.
881
00:42:41,727 --> 00:42:44,924
It'll be about 20 minutes, guys.
882
00:42:44,964 --> 00:42:46,761
So, William, tell me,
883
00:42:46,799 --> 00:42:49,359
how did you two
lovebirds meet?
884
00:42:49,401 --> 00:42:51,198
I sold him a table.
885
00:42:51,237 --> 00:42:54,900
When I delivered it,
I asked him out for a drink.
886
00:42:54,940 --> 00:42:56,805
A retzzina, I suppose.
"Zie-nuh"
887
00:42:56,842 --> 00:42:58,503
Sorry?
Retzzina.
888
00:42:58,544 --> 00:43:01,378
Greek wine. Nurse Zorba,
or whatever he's called.
889
00:43:01,414 --> 00:43:03,814
Costa, and it's Retsina.
890
00:43:03,850 --> 00:43:05,681
How's George?
891
00:43:05,719 --> 00:43:07,311
Haven't seen her for ages.
892
00:43:07,354 --> 00:43:09,117
She's a handful,
but she's great.
893
00:43:09,155 --> 00:43:11,123
She's a great kid, isn't she?
894
00:43:11,157 --> 00:43:12,784
I wouldn't know.
895
00:43:12,826 --> 00:43:16,284
Lars said he had
a great time on House Swap.
896
00:43:16,329 --> 00:43:17,921
Oh? What were you
doing on it?
897
00:43:17,964 --> 00:43:19,454
Bit of this, bit of that.
898
00:43:19,499 --> 00:43:22,559
You know, general handyman.
899
00:43:22,602 --> 00:43:24,502
How was I?
You never did say.
900
00:43:24,538 --> 00:43:26,563
Oh, fine.
901
00:43:26,606 --> 00:43:28,164
Absolutely fine.
902
00:43:29,743 --> 00:43:31,644
Has it been 20 minutes?
903
00:43:33,681 --> 00:43:35,239
I can't wait.
904
00:43:39,020 --> 00:43:42,353
(happy chatter)
905
00:43:46,093 --> 00:43:47,890
'Kay, go on, luv.
I'll go again.
906
00:43:50,264 --> 00:43:53,131
This is very good.
907
00:43:53,167 --> 00:43:55,101
(happy chatter continues)
908
00:43:58,205 --> 00:43:59,935
* When will we know
909
00:43:59,975 --> 00:44:04,002
* This is all
910
00:44:04,046 --> 00:44:05,741
* When will we know
911
00:44:05,781 --> 00:44:07,976
They want me to sign for another
2 years, but it's too long.
912
00:44:08,016 --> 00:44:09,643
I wouldn't be able to do
anything else,
913
00:44:09,685 --> 00:44:11,915
and there's talk of a couple of films
in the pipeline.
914
00:44:11,954 --> 00:44:13,581
That's great.
915
00:44:13,622 --> 00:44:15,590
How's your acting
coming along?
916
00:44:15,624 --> 00:44:17,182
I haven't seen you
in anything.
917
00:44:17,225 --> 00:44:19,853
You really must tell Tom and I
next time you do something.
918
00:44:19,895 --> 00:44:21,726
We'll come along
and support you.
919
00:44:23,265 --> 00:44:25,233
I'll make sure to do that.
920
00:44:25,267 --> 00:44:28,759
Oh, and you must make sure
to invite me and Harry
921
00:44:28,804 --> 00:44:31,399
to your first gig
at Carnegie Hall.
922
00:44:34,711 --> 00:44:37,942
So, Lawrence,
how did you two meet?
923
00:44:37,981 --> 00:44:40,449
Still met when I bought
a dining table from him.
924
00:44:40,483 --> 00:44:41,507
Oh, yeah, right.
Sorry.
925
00:44:41,551 --> 00:44:43,883
And what a happy day
that was.
926
00:44:43,920 --> 00:44:46,650
That was the start of a
brand-new experience for me.
927
00:44:46,689 --> 00:44:50,489
I've never had an affair before.
It's quite exciting.
928
00:44:50,526 --> 00:44:52,653
Stolen afternoons,
furtive meetings.
929
00:44:52,695 --> 00:44:54,424
You're seeing someone else
as well as William?
930
00:44:54,464 --> 00:44:57,865
No. To quote someone, there is
a third person in this relationship.
931
00:44:57,900 --> 00:44:59,459
Don't be an asshole, Lawrence.
932
00:44:59,503 --> 00:45:00,697
Listen to yourself.
933
00:45:00,738 --> 00:45:02,968
You're jealous of
a 9-year-old girl.
934
00:45:03,007 --> 00:45:06,443
I'm not jealous,
and I'm not an asshole.
935
00:45:06,477 --> 00:45:07,705
Really.
936
00:45:10,414 --> 00:45:12,439
I was reading a report
the other day
937
00:45:12,483 --> 00:45:14,451
that children
brought up by gay parents--
938
00:45:14,485 --> 00:45:16,112
Yeah, yeah, Tom.
939
00:45:16,153 --> 00:45:19,554
Sorry to disappoint you, but I'm not
a campaigner for gay parenting.
940
00:45:19,590 --> 00:45:22,559
Georgie isn't, of course.
941
00:45:22,593 --> 00:45:24,857
I'm sure I'm doing
everything wrong.
942
00:45:24,895 --> 00:45:26,863
All I'm trying to do is bringing
her up in an environment
943
00:45:26,897 --> 00:45:28,194
where she can feel secure,
944
00:45:28,232 --> 00:45:30,201
and I'm doing that
the best way I know how.
945
00:45:30,235 --> 00:45:31,827
I'm fucking sorry
if she gets in the way.
946
00:45:31,870 --> 00:45:34,338
That is not what I said
or meant!
947
00:45:36,374 --> 00:45:38,934
There's very little point
in carrying on with this.
948
00:45:38,977 --> 00:45:42,777
And there's
a double meaning in that.
949
00:45:42,814 --> 00:45:46,375
You can caricature me as being
a spiteful, jealous queen, if you like,
950
00:45:46,418 --> 00:45:48,818
but you cannot
keep her in a bubble.
951
00:45:48,853 --> 00:45:51,822
She will get hurt again. She will meet
people who she will get close to,
952
00:45:51,856 --> 00:45:55,155
and they will go away,
but that's life.
953
00:45:55,193 --> 00:45:59,597
You cannot control
everything, William.
954
00:45:59,632 --> 00:46:02,294
I'll see myself out.
955
00:46:02,334 --> 00:46:05,030
* Don't fall
956
00:46:05,071 --> 00:46:07,539
* But
957
00:46:07,573 --> 00:46:09,438
* You fall
958
00:46:09,475 --> 00:46:12,103
* You fall into my arms
959
00:46:12,661 --> 00:46:14,686
Aren't you going
to run after him?
960
00:46:14,730 --> 00:46:17,563
You've done everything short of putting
your tongue down his throat this evening.
961
00:46:17,600 --> 00:46:19,534
I don't run after people.
962
00:46:19,568 --> 00:46:21,831
They run after me.
Don't they, Harry?
963
00:46:26,107 --> 00:46:29,407
What's that supposed to mean?
964
00:46:29,445 --> 00:46:31,743
Who the fuck
do you think you are?
965
00:46:31,780 --> 00:46:36,444
Harry wouldn't touch you
with a sterilized bath pole.
966
00:46:36,485 --> 00:46:38,419
Really?
967
00:46:41,956 --> 00:46:44,288
Nothing. Um... No.
968
00:46:44,325 --> 00:46:47,385
He tried it on,
and I turned him down.
969
00:46:47,428 --> 00:46:50,761
His pride's hurt, and he knows
he's blown it with the show.
970
00:46:50,798 --> 00:46:52,891
I didn't want to say
anything to you,
971
00:46:52,934 --> 00:46:55,198
'cause I knew you'd go mad.
You're a fucking maniac.
972
00:46:55,236 --> 00:46:57,170
You should have told him,
like I said.
973
00:46:59,007 --> 00:47:00,599
How could you?
974
00:47:00,642 --> 00:47:03,270
It's not me.
It's your freak of a boyfriend.
975
00:47:03,311 --> 00:47:05,040
It's fucking Robo-cock.
976
00:47:07,682 --> 00:47:09,411
How could you?
977
00:47:13,488 --> 00:47:17,514
* Trouble behind
978
00:47:19,626 --> 00:47:24,586
* Just food for the wine
979
00:47:27,101 --> 00:47:29,899
* Don't let's
980
00:47:29,937 --> 00:47:30,995
Morning.
981
00:47:32,774 --> 00:47:34,570
That was fantastic.
982
00:47:34,608 --> 00:47:36,576
Mm-hmm?
983
00:47:36,610 --> 00:47:38,373
Last night.
984
00:47:38,412 --> 00:47:40,243
Thank you.
985
00:47:40,280 --> 00:47:42,077
No, not that.
986
00:47:42,115 --> 00:47:43,707
Cheers.
987
00:47:43,750 --> 00:47:45,445
No, no. That as well.
988
00:47:45,485 --> 00:47:46,952
But the dinner.
989
00:47:46,987 --> 00:47:50,081
It was like something
out of...
990
00:47:50,123 --> 00:47:52,920
People would pay money
to see that on stage.
991
00:47:52,958 --> 00:47:54,516
Mm-hmm.
992
00:47:54,560 --> 00:47:57,052
Is that what
all gay people are like?
993
00:47:57,097 --> 00:47:58,325
Pretty much.
994
00:47:59,633 --> 00:48:00,691
Wow.
995
00:48:14,313 --> 00:48:15,575
Oh, God.
996
00:48:21,087 --> 00:48:23,248
There's something you
want to tell me, isn't there?
997
00:48:23,289 --> 00:48:27,624
Something you've never been
able to tell anyone before?
998
00:48:27,661 --> 00:48:28,888
Like what?
999
00:48:31,564 --> 00:48:33,759
You're gay, aren't you?
1000
00:48:34,934 --> 00:48:36,629
What?
1001
00:48:37,803 --> 00:48:39,327
It had to happen
to me one day.
1002
00:48:39,372 --> 00:48:41,840
You know the clich�:
"Fag-hag finds Mr. Right,
1003
00:48:41,874 --> 00:48:44,399
only for him
to turn out gay."
1004
00:48:44,443 --> 00:48:46,411
I'm not gay.
1005
00:48:46,445 --> 00:48:47,741
Yes, you are.
1006
00:48:47,779 --> 00:48:49,644
You haven't admitted it
to yourself, but...
1007
00:48:49,681 --> 00:48:54,584
I promise you,
I am not gay.
1008
00:48:54,619 --> 00:48:56,485
Well, you would say that,
wouldn't you?
1009
00:48:56,522 --> 00:48:58,683
Yeah, and I'd also say it
if it was true.
1010
00:49:03,963 --> 00:49:05,953
You'd better not be.
1011
00:49:14,973 --> 00:49:17,100
So...
1012
00:49:17,142 --> 00:49:19,372
I'm Mr. Right, am I?
1013
00:49:19,411 --> 00:49:21,902
Mr. Right Now, maybe.
1014
00:49:21,946 --> 00:49:23,071
Ooh!
1015
00:49:23,113 --> 00:49:25,172
I'll give you gay!
Come here!
1016
00:49:39,531 --> 00:49:40,997
Morning!
1017
00:49:41,031 --> 00:49:43,795
I'm feeling very positive.
1018
00:49:43,834 --> 00:49:47,326
I've been thinking,
maybe Harry didn't--
1019
00:49:47,371 --> 00:49:48,895
Who?
1020
00:49:48,939 --> 00:49:51,203
Lars was mad enough
to have made it up.
1021
00:49:51,241 --> 00:49:53,300
Oh, puh-lease.
1022
00:49:53,343 --> 00:49:57,474
He'd been acting guiltily
ever since he got back.
1023
00:49:57,515 --> 00:50:00,381
Anyway, why wouldn't he?
What have I got to offer?
1024
00:50:00,417 --> 00:50:02,908
You've got plenty.
1025
00:50:02,953 --> 00:50:04,511
Morning!
1026
00:50:04,555 --> 00:50:07,080
Oh, thanks again
for letting me stop.
1027
00:50:07,124 --> 00:50:08,455
This is a test.
1028
00:50:08,492 --> 00:50:11,359
Until now, I've been
too focused on relationships.
1029
00:50:11,395 --> 00:50:13,761
From now on, I'm going
to concentrate on my acting,
1030
00:50:13,797 --> 00:50:18,096
put negative thoughts
behind me, and move forward.
1031
00:50:18,134 --> 00:50:20,762
Oh, I put--
The cereal is over there.
1032
00:50:20,803 --> 00:50:23,203
Oh. All-grain pyramid.
1033
00:50:23,239 --> 00:50:25,435
Excellent.
1034
00:50:25,476 --> 00:50:28,274
Where did you get that from
at 4 in the morning?
1035
00:50:28,312 --> 00:50:30,007
I found it
in one of the cupboards.
1036
00:50:30,047 --> 00:50:32,345
Well, it's not mine.
1037
00:50:32,382 --> 00:50:35,215
It must have been left there
by one of my exes.
1038
00:50:37,453 --> 00:50:39,148
(chuckles softly)
1039
00:50:51,834 --> 00:50:54,359
* One thing you
should know
1040
00:50:54,403 --> 00:50:56,963
* About me
1041
00:50:57,006 --> 00:51:01,966
* Sometimes my life
goes all the way down
1042
00:51:02,011 --> 00:51:07,074
* So deeply
that I cannot see
1043
00:51:07,116 --> 00:51:12,212
* The one thing to save me
1044
00:51:12,254 --> 00:51:15,655
* One thing you should
know about me
1045
00:51:17,259 --> 00:51:21,923
* Sometimes the night
blows all the way through me
1046
00:51:21,963 --> 00:51:26,697
* And it puts out
the light inside me
1047
00:51:26,736 --> 00:51:31,195
* Might make nothing of me
1048
00:51:31,239 --> 00:51:33,434
* And I
1049
00:51:33,475 --> 00:51:34,669
* I
1050
00:51:34,709 --> 00:51:38,440
* I can't wake up...
1051
00:51:38,480 --> 00:51:40,004
Where have you been?
1052
00:51:40,048 --> 00:51:41,777
Fucking.
1053
00:51:41,816 --> 00:51:43,784
I never know
when you're serious.
1054
00:51:43,818 --> 00:51:44,842
I'm going to bed.
1055
00:51:44,886 --> 00:51:47,854
Just tell me the truth.
1056
00:51:47,888 --> 00:51:50,186
What happened between
you and Harry?
1057
00:51:50,224 --> 00:51:51,782
What do you think?
1058
00:51:53,662 --> 00:51:57,098
I think that maybe
Harry suggested
1059
00:51:57,132 --> 00:51:59,600
that they might take you
on the show permanently.
1060
00:51:59,634 --> 00:52:01,829
I'm not saying you did
a sort of casting couch,
1061
00:52:01,870 --> 00:52:04,668
but perhaps one thing
led to another,
1062
00:52:04,706 --> 00:52:10,473
and you both
regretted it afterwards.
1063
00:52:10,511 --> 00:52:12,138
Is that what happened?
1064
00:52:12,179 --> 00:52:14,477
Yeah. You're so clever.
1065
00:52:14,515 --> 00:52:16,039
I'm going to bed.
1066
00:52:16,083 --> 00:52:18,347
* I'm here all alone
1067
00:52:18,385 --> 00:52:24,017
* It might get
the better of me
1068
00:52:24,058 --> 00:52:26,288
I didn't know you smoked.
1069
00:52:26,327 --> 00:52:27,692
Special occasion.
1070
00:52:27,728 --> 00:52:29,161
* Wake up
1071
00:52:29,196 --> 00:52:32,927
* With you not beside me
1072
00:52:41,141 --> 00:52:44,473
(cell phone rings)
1073
00:52:48,314 --> 00:52:49,804
Just leave me alone.
1074
00:52:52,018 --> 00:52:53,987
I don't believe you.
1075
00:52:54,021 --> 00:52:56,285
There's nothing you can say that's
going to make any difference,
1076
00:52:56,323 --> 00:52:58,314
so why don't you
just stop this?
1077
00:52:58,359 --> 00:53:00,155
All you're doing
is upsetting me,
1078
00:53:00,193 --> 00:53:01,285
so if that's what
you want to do,
1079
00:53:01,327 --> 00:53:03,227
then you're doing
a good job.
1080
00:53:07,333 --> 00:53:09,494
Shame. I liked him.
1081
00:53:09,535 --> 00:53:11,002
Mmm. Me too.
1082
00:53:11,037 --> 00:53:13,471
No, I meant Lars.
Thanks.
1083
00:53:13,506 --> 00:53:16,634
Well, he was a bit
of all right, wasn't he?
1084
00:53:16,676 --> 00:53:19,166
Are you sure there wasn't
any scratching on bedroom doors
1085
00:53:19,211 --> 00:53:20,508
after we'd all gone to bed?
1086
00:53:20,545 --> 00:53:22,104
I stand no
fucking chance, do I?
1087
00:53:22,148 --> 00:53:25,447
You're in the fucking hotel,
and you don't believe me.
1088
00:53:25,485 --> 00:53:28,921
(both chuckling)
1089
00:53:28,955 --> 00:53:32,015
You know, I'd forgotten
how provincial this place was.
1090
00:53:32,058 --> 00:53:34,356
I stopped off at that caf�
in Stafford Street
1091
00:53:34,394 --> 00:53:36,259
to get a takeaway mocha.
1092
00:53:36,294 --> 00:53:37,852
Big mistake.
1093
00:53:37,896 --> 00:53:39,454
The dozy cow serving me
1094
00:53:39,498 --> 00:53:42,899
looked like she'd only ever read
about them in celebrity magazines.
1095
00:53:42,934 --> 00:53:44,765
"Are you from London?"
1096
00:53:44,803 --> 00:53:46,771
Oh, it's the poof.
1097
00:53:46,805 --> 00:53:48,329
It's the missing link.
1098
00:53:48,373 --> 00:53:50,000
Stop it, you two.
Oi, oi, oi!
1099
00:53:50,042 --> 00:53:51,339
Boots off my furniture!
1100
00:53:51,376 --> 00:53:54,175
How long's he here for?
1101
00:53:54,213 --> 00:53:55,474
As long as I like.
1102
00:53:55,514 --> 00:53:57,982
Tell him he can't
go out till it's dark.
1103
00:53:58,016 --> 00:53:59,779
I've got a reputation.
1104
00:53:59,818 --> 00:54:02,446
Leave him alone.
He's had an upset.
1105
00:54:02,487 --> 00:54:04,216
Broken a nail?
1106
00:54:04,256 --> 00:54:06,656
If you must know,
1107
00:54:06,692 --> 00:54:08,853
I've got
a married woman pregnant,
1108
00:54:08,894 --> 00:54:10,919
and the husband's
after me.
1109
00:54:13,831 --> 00:54:15,230
God, you're thick!
1110
00:54:23,175 --> 00:54:25,040
It's so beautiful.
1111
00:54:25,077 --> 00:54:26,669
He was a real genius.
1112
00:54:26,712 --> 00:54:28,441
Oh, very much, sir.
1113
00:54:28,480 --> 00:54:29,447
And he painted
1114
00:54:29,481 --> 00:54:31,209
the Mona Lisa.
1115
00:54:31,248 --> 00:54:33,648
Well done.
You're right. He did.
1116
00:54:33,684 --> 00:54:35,777
The most famous
painting in the world,
1117
00:54:35,820 --> 00:54:37,879
and it was done
by a gay man.
1118
00:54:37,922 --> 00:54:40,755
That would make such
a statement in the hallway.
1119
00:54:40,791 --> 00:54:42,884
If we can agree
on the price.
1120
00:54:42,927 --> 00:54:44,451
Can I have a word?
1121
00:54:44,495 --> 00:54:46,588
I am rather busy
at the moment.
1122
00:54:46,630 --> 00:54:48,291
Can't wait.
1123
00:54:48,332 --> 00:54:49,992
Would you excuse me?
1124
00:54:54,538 --> 00:54:57,098
Lars has told me
what happened...
1125
00:54:57,141 --> 00:54:58,165
Has he?
1126
00:54:58,209 --> 00:54:59,506
...And I've forgiven him.
1127
00:54:59,543 --> 00:55:01,170
Have you fucking really?
1128
00:55:01,212 --> 00:55:04,670
He is a very
good-looking man,
1129
00:55:04,715 --> 00:55:07,182
and I know how tempting
it must have been,
1130
00:55:07,217 --> 00:55:08,616
but he's very vulnerable
at the moment.
1131
00:55:08,651 --> 00:55:10,619
Oh, Tom, grow up!
You're pathetic!
1132
00:55:10,653 --> 00:55:13,247
Just tell that maniac to call Alex
and tell him the truth.
1133
00:55:13,289 --> 00:55:14,916
I can't do that, Harry.
1134
00:55:14,958 --> 00:55:17,324
If you want to pay hookers
and pretend it's love,
1135
00:55:17,360 --> 00:55:20,387
that's up to you, but it's a different
ballgame when it affects me!
1136
00:55:31,174 --> 00:55:34,166
Sorry to interrupt,
but I had to tell Tom,
1137
00:55:34,210 --> 00:55:36,508
they've just unearthed
documents in Florence.
1138
00:55:36,546 --> 00:55:38,514
Leonardo wasn't gay.
1139
00:55:38,548 --> 00:55:41,381
Said it was
a publicity stunt.
1140
00:55:57,300 --> 00:55:59,029
Sorry, no chips.
How will you survive?
1141
00:55:59,068 --> 00:56:00,831
What's that?
1142
00:56:00,870 --> 00:56:05,329
Oh, it's an olive.
It's from foreign.
1143
00:56:05,374 --> 00:56:07,035
It looks lovely, Alex.
1144
00:56:07,075 --> 00:56:09,373
You always were
a very good cook.
1145
00:56:09,411 --> 00:56:13,370
So, nothing happened
with that job on Londoners?
1146
00:56:13,415 --> 00:56:16,111
It was such
a blessing in disguise.
1147
00:56:16,151 --> 00:56:18,711
How long you gonna
give it, Alex?
1148
00:56:18,754 --> 00:56:20,813
Tell him not to start, Mum.
1149
00:56:20,856 --> 00:56:23,222
I'm just saying
1150
00:56:23,258 --> 00:56:25,556
you can't go on forever.
1151
00:56:28,096 --> 00:56:31,896
Listen, I know
that I'm going to make it.
1152
00:56:31,934 --> 00:56:34,129
There's no doubt
in my mind about that.
1153
00:56:34,169 --> 00:56:35,397
I didn't expect you
to understand.
1154
00:56:35,437 --> 00:56:36,927
I always knew
that I was different.
1155
00:56:36,972 --> 00:56:39,201
You can say that again.
1156
00:56:40,942 --> 00:56:42,637
If you think about it,
what is the main difference
1157
00:56:42,677 --> 00:56:44,770
between those that make it
and those that don't?
1158
00:56:44,812 --> 00:56:48,077
Don't know. I'm sure
you're going to tell us.
1159
00:56:48,115 --> 00:56:50,084
It's talent, for a start.
1160
00:56:50,118 --> 00:56:52,552
Perseverance.
1161
00:56:52,588 --> 00:56:54,522
Never giving up
when the going gets tough,
1162
00:56:54,556 --> 00:56:56,785
never taking no
for an answer.
1163
00:56:56,824 --> 00:56:58,917
That's the spirit...
1164
00:56:58,960 --> 00:57:02,487
that's going
to keep this country great.
1165
00:57:04,131 --> 00:57:07,100
I'm not saying
that you can't try,
1166
00:57:07,134 --> 00:57:09,602
but maybe you should think
about getting a trade as well.
1167
00:57:09,637 --> 00:57:12,265
You can try and be famous
on your days off.
1168
00:57:12,306 --> 00:57:15,103
This is pointless, isn't it?
1169
00:57:15,141 --> 00:57:17,473
Mum, you can tell me now.
I'm old enough to take it.
1170
00:57:17,510 --> 00:57:20,412
I was adopted, right?
1171
00:57:20,448 --> 00:57:24,043
Listen, if you're happy
living this small-town,
1172
00:57:24,085 --> 00:57:26,178
small expectations existence,
1173
00:57:26,220 --> 00:57:28,188
that's fine with me.
1174
00:57:28,222 --> 00:57:31,521
If you're happy that the most exciting
thing you've got to look forward to
1175
00:57:31,559 --> 00:57:33,753
is the Whitby shop,
then who's stopping you?
1176
00:57:35,262 --> 00:57:36,661
But I want more.
1177
00:57:38,732 --> 00:57:41,792
But don't you think you might be
confusing being a homosexual with--
1178
00:57:41,835 --> 00:57:43,632
A "homosexual"?
1179
00:57:43,670 --> 00:57:45,069
(chuckles)
1180
00:57:45,105 --> 00:57:47,039
It's the right word, isn't it?
1181
00:57:47,073 --> 00:57:49,269
Yes, if this was 1948.
1182
00:57:49,310 --> 00:57:50,606
All right.
1183
00:57:50,644 --> 00:57:53,408
Do you think you're
confusing being gay
1184
00:57:53,446 --> 00:57:55,505
with wanting to be famous?
1185
00:57:55,548 --> 00:57:58,711
You felt different,
and you're confusing the 2.
1186
00:58:00,620 --> 00:58:04,420
It's not about being famous.
1187
00:58:04,457 --> 00:58:07,688
It's about having
something in you that--
1188
00:58:07,727 --> 00:58:09,660
Oh, what's the point?
1189
00:58:11,764 --> 00:58:14,927
Don't know what the big deal
is about being gay.
1190
00:58:14,967 --> 00:58:16,901
Why does it have to
make gay people
1191
00:58:16,936 --> 00:58:18,564
want to be actors
and hairdressers
1192
00:58:18,605 --> 00:58:20,163
and fashion designers?
1193
00:58:20,206 --> 00:58:22,197
Why can't you have
a normal job?
1194
00:58:22,242 --> 00:58:24,540
Why can't you be a gay
bus driver, like me?
1195
00:58:24,577 --> 00:58:26,043
(laughs)
1196
00:58:26,078 --> 00:58:28,569
I don't think you meant that
the way it sounded, Dad.
1197
00:58:28,614 --> 00:58:31,879
I'm only using "bus driver"
as an example.
1198
00:58:31,917 --> 00:58:33,976
You could be a butcher,
or work in a factory.
1199
00:58:36,088 --> 00:58:37,578
Hello, I'm Alex.
1200
00:58:37,623 --> 00:58:39,113
I don't think we've ever met.
1201
00:58:39,158 --> 00:58:40,182
(cell phone rings)
1202
00:58:40,225 --> 00:58:41,783
Hang on.
That's your agent.
1203
00:58:41,827 --> 00:58:43,351
Got the lead
in that snuff movie.
1204
00:58:43,395 --> 00:58:45,362
What movie?
1205
00:58:45,396 --> 00:58:46,556
Nothing, Mother.
1206
00:58:51,503 --> 00:58:53,130
Is that him again?
1207
00:58:54,306 --> 00:58:56,240
Come on,
he was all right...
1208
00:58:56,275 --> 00:58:58,209
For a poof.
1209
00:58:58,243 --> 00:59:00,211
I don't know what you're
making such a palaver about.
1210
00:59:00,245 --> 00:59:03,304
And what part of the palaver
am I making too much of?
1211
00:59:03,348 --> 00:59:06,340
You'd have thought poofs would
have figured it out, wouldn't you?
1212
00:59:06,384 --> 00:59:09,410
No, I mean, men...
1213
00:59:09,454 --> 00:59:11,854
Should understand
the way other men think.
1214
00:59:11,889 --> 00:59:15,416
It's not like women, where
they're a different species.
1215
00:59:15,460 --> 00:59:17,190
Men want to
sleep around, Alex.
1216
00:59:17,229 --> 00:59:19,527
It's in the genes.
It's instinct.
1217
00:59:19,565 --> 00:59:20,997
Now, you can't explain
that to a woman,
1218
00:59:21,032 --> 00:59:22,795
but you'd have thought
a man would have got it.
1219
00:59:22,834 --> 00:59:25,234
Just a bodily function, mate.
Ain't anything.
1220
00:59:25,269 --> 00:59:28,705
Oh, so that's why Sandra
finished with you, then.
1221
00:59:35,780 --> 00:59:40,375
* Hmmm
1222
00:59:43,587 --> 00:59:47,649
* Picture this
and sail away
1223
00:59:47,692 --> 00:59:51,651
* On a cloud
that's going your way
1224
00:59:53,097 --> 00:59:56,123
* Make a wish
and watch it all
1225
00:59:56,167 --> 00:59:57,394
(chuckles softly)
1226
00:59:57,434 --> 01:00:02,633
* Go the way
it's going to
1227
01:00:02,672 --> 01:00:06,233
* Call it all impossible
1228
01:00:06,276 --> 01:00:08,608
* Breaking all the rules with
1229
01:00:08,645 --> 01:00:10,772
* Love
1230
01:00:15,785 --> 01:00:19,347
* Love
1231
01:00:20,557 --> 01:00:22,525
Will you bloody hurry up?
1232
01:00:22,559 --> 01:00:25,027
* And simplify
1233
01:00:25,062 --> 01:00:30,762
* The things
that made your teeth grind
1234
01:00:30,801 --> 01:00:33,928
* Put the bliss
on overdrive
1235
01:00:33,969 --> 01:00:35,596
* Till there ain't
nothing left inside
1236
01:00:35,638 --> 01:00:36,935
Keep your head down.
1237
01:00:39,809 --> 01:00:44,269
* Calling all unusuals
1238
01:00:44,313 --> 01:00:46,077
* Waking up the neighbors
1239
01:00:46,116 --> 01:00:48,243
Suppose getting a flat
will be difficult,
1240
01:00:48,285 --> 01:00:50,116
with the deposit
and everything.
1241
01:00:50,153 --> 01:00:51,779
I'll survive.
1242
01:00:51,821 --> 01:00:53,948
Here.
1243
01:00:53,989 --> 01:00:55,547
Take this.
1244
01:00:55,591 --> 01:00:58,492
Buy us a yacht
when you get famous.
1245
01:01:00,162 --> 01:01:01,789
Take it.
1246
01:01:01,831 --> 01:01:04,061
Get yourself
a new dress or something.
1247
01:01:10,839 --> 01:01:11,897
Pig.
1248
01:01:15,678 --> 01:01:18,078
(male vocalists whistling)
1249
01:01:31,126 --> 01:01:33,526
(male vocalists
continue whistling)
1250
01:01:50,311 --> 01:01:52,609
There's a good boy.
1251
01:01:52,647 --> 01:01:54,911
Yes, you are.
Yes, you are.
1252
01:01:54,949 --> 01:01:56,849
You're daddy's
little boy, aren't you?
1253
01:01:58,753 --> 01:02:00,448
Who needs a boyfriend?
1254
01:02:00,488 --> 01:02:03,116
You're not going to go after
some thick gym queen, are you?
1255
01:02:03,158 --> 01:02:06,684
No! No, you're not!
1256
01:02:06,727 --> 01:02:08,786
What are you...?
1257
01:02:08,829 --> 01:02:11,423
Ugh!
1258
01:02:11,465 --> 01:02:13,865
(arcade games beeping)
1259
01:02:18,439 --> 01:02:21,843
To new beginnings.
1260
01:02:21,975 --> 01:02:23,909
Ooh. I got your
moving-in present.
1261
01:02:23,944 --> 01:02:26,469
Probably the first of many
that'll end their lives here.
1262
01:02:26,513 --> 01:02:28,003
A candle?
1263
01:02:28,048 --> 01:02:29,572
Don't give me that.
1264
01:02:29,616 --> 01:02:32,210
I'm not fucking gay!
It's a joke!
1265
01:02:33,520 --> 01:02:35,385
It's a lovely thought.
1266
01:02:40,626 --> 01:02:44,586
Ugh! He's still
eating his droppings!
1267
01:02:44,631 --> 01:02:46,462
Apparently it's normal.
1268
01:02:46,500 --> 01:02:48,092
Gross, but normal.
1269
01:02:48,135 --> 01:02:50,262
Although he does seem
to do it rather a lot.
1270
01:02:50,304 --> 01:02:51,703
Have you got a name
for it yet?
1271
01:02:51,738 --> 01:02:54,502
I was thinking of Mushroom,
'cause he's only small,
1272
01:02:54,541 --> 01:02:56,270
and he doesn't take up
much room.
1273
01:02:56,310 --> 01:02:57,936
Don't give up your day job.
1274
01:02:57,977 --> 01:02:59,410
Talking of day jobs,
1275
01:02:59,445 --> 01:03:01,242
I've got some news.
1276
01:03:01,280 --> 01:03:02,907
I was called
into work early by Fizz,
1277
01:03:02,949 --> 01:03:06,248
and she tells me that she's moving
with her husband to New York.
1278
01:03:06,285 --> 01:03:08,116
I thought, well,
there goes my job.
1279
01:03:08,154 --> 01:03:11,248
But she wanted to know if I was interested
in buying the business from her.
1280
01:03:11,290 --> 01:03:13,315
Well, of course, I said
it was a lovely idea,
1281
01:03:13,359 --> 01:03:15,419
but there's no way I could
raise that kind of money.
1282
01:03:15,462 --> 01:03:18,555
She's virtually
giving it to me.
1283
01:03:18,598 --> 01:03:20,566
Stock, equipment, everything.
1284
01:03:20,600 --> 01:03:22,568
All I've got to do
is pay for the van,
1285
01:03:22,602 --> 01:03:24,570
and she said I could do that
whenever I had the money.
1286
01:03:24,604 --> 01:03:27,095
I've already thought of no end of
improvements I can make with the menu.
1287
01:03:27,139 --> 01:03:28,731
I phoned the bank,
1288
01:03:28,774 --> 01:03:31,572
and in theory they're going to
give me the working capital,
1289
01:03:31,611 --> 01:03:33,602
but I don't need much.
1290
01:03:36,314 --> 01:03:39,215
* London's burning
1291
01:03:39,251 --> 01:03:44,087
* And who can blame it
1292
01:03:44,123 --> 01:03:46,182
* Impersonating
1293
01:03:46,225 --> 01:03:50,594
* Love
1294
01:03:50,830 --> 01:03:56,090
* Love
1295
01:03:56,134 --> 01:03:57,567
* Picture this
1296
01:03:57,602 --> 01:04:00,002
* It's possible
1297
01:04:09,981 --> 01:04:12,210
And... Action.
1298
01:04:13,818 --> 01:04:15,445
What do you think
of this, William?
1299
01:04:15,487 --> 01:04:18,012
Ah, yeah.
Now, this is really nice.
1300
01:04:18,056 --> 01:04:19,717
Really nice.
1301
01:04:19,758 --> 01:04:21,555
Looks like
the Omega Workshop,
1302
01:04:21,593 --> 01:04:23,060
and if we're really lucky,
1303
01:04:23,094 --> 01:04:26,723
it could be by the man himself,
Mr. Roger Fry.
1304
01:04:26,765 --> 01:04:28,356
This could do well.
1305
01:04:28,399 --> 01:04:30,196
Depends on the price.
1306
01:04:30,234 --> 01:04:32,293
It was 30 quid.
1307
01:04:32,336 --> 01:04:33,997
There was another
similar one
1308
01:04:34,038 --> 01:04:35,596
in another store for 55,
1309
01:04:35,639 --> 01:04:37,539
so I think this one's
fucking cheap.
1310
01:04:37,574 --> 01:04:38,768
Twat!
1311
01:04:38,809 --> 01:04:41,903
You're really showing us up!
1312
01:04:41,945 --> 01:04:43,914
Why'd you do it?
1313
01:04:43,948 --> 01:04:45,745
It just come out.
I don't know.
1314
01:04:45,784 --> 01:04:47,250
How can it
just come out?
1315
01:04:47,284 --> 01:04:49,912
Tell me again,
why am I doing this?
1316
01:04:49,953 --> 01:04:52,012
(telephone rings)
1317
01:04:52,056 --> 01:04:53,455
(champagne cork pops)
1318
01:04:54,758 --> 01:04:56,555
It was fate.
1319
01:04:56,593 --> 01:04:58,561
We were doing
a small corporate lunch,
1320
01:04:58,595 --> 01:05:00,062
a couple of dozen people,
1321
01:05:00,097 --> 01:05:01,428
at one of your banks
in the city.
1322
01:05:01,465 --> 01:05:04,558
Anyway, I got talking
to this chap Douglas.
1323
01:05:04,600 --> 01:05:08,832
He was very interested when
I told him that I was an actor.
1324
01:05:08,871 --> 01:05:11,533
It turns out that he's
a closet writer/director,
1325
01:05:11,574 --> 01:05:14,373
and he's got this project that
he's been working on for years.
1326
01:05:14,411 --> 01:05:15,810
He told me all about it,
1327
01:05:15,846 --> 01:05:18,371
and could see
that I was fascinated.
1328
01:05:20,017 --> 01:05:21,507
Well, where did you put it?
1329
01:05:21,552 --> 01:05:24,076
You keep saying.
I don't know.
1330
01:05:28,358 --> 01:05:31,350
You really are going to have to start getting
your stuff ready the night before, okay?
1331
01:05:31,394 --> 01:05:33,328
And to cut
a long story short,
1332
01:05:33,363 --> 01:05:35,593
we're putting on a play.
1333
01:05:35,631 --> 01:05:38,122
It's only a one-man thing,
but it's being done properly,
1334
01:05:38,167 --> 01:05:40,999
all financed by Douglas,
who's obviously got a bob or 2.
1335
01:05:41,036 --> 01:05:43,471
It's about an economist
called Thomas Malthus,
1336
01:05:43,506 --> 01:05:46,873
and it's all about this influential theory
that he wrote.
1337
01:05:49,946 --> 01:05:52,244
"On the Principles
of Population -
1338
01:05:52,281 --> 01:05:55,250
1798, revised 1803."
1339
01:05:55,284 --> 01:05:57,081
Basically saying that--
1340
01:05:57,120 --> 01:05:58,644
Well, it's a bit complicated,
1341
01:05:58,688 --> 01:06:00,314
but he said that
the poor die off
1342
01:06:00,355 --> 01:06:02,323
when there's not much
work about,
1343
01:06:02,357 --> 01:06:03,984
which apparently
is a good thing,
1344
01:06:04,025 --> 01:06:05,185
or something like that.
1345
01:06:09,131 --> 01:06:10,496
Found it!
1346
01:06:13,069 --> 01:06:15,629
Come on.
We're going to be late.
1347
01:06:29,818 --> 01:06:32,548
Why are you reading the paper
when I'm trying to talk to you?
1348
01:06:32,587 --> 01:06:34,350
Well, it's Heath.
1349
01:06:34,389 --> 01:06:36,185
Hey, he's single.
1350
01:06:36,223 --> 01:06:38,123
And he's gorgeous.
1351
01:06:38,159 --> 01:06:39,251
Hello, mate.
1352
01:06:40,762 --> 01:06:42,229
Heath, William.
1353
01:06:42,264 --> 01:06:45,893
William. Are you the car boot
flogger in the attic?
1354
01:06:45,934 --> 01:06:47,663
I take it
you're unemployed.
1355
01:06:47,702 --> 01:06:50,569
I work from home,
but I stretch my lunch breaks.
1356
01:06:50,605 --> 01:06:52,573
You'd be flattered
if I believed you.
1357
01:06:52,607 --> 01:06:56,235
I never really believed that
you're a proper antique dealer.
1358
01:06:56,277 --> 01:06:58,177
You don't wear the dickey bow.
1359
01:06:58,212 --> 01:07:00,442
I know. I hate them.
There's no possible excuse for wearing one,
1360
01:07:00,481 --> 01:07:02,278
unless you're a gynecologist.
1361
01:07:02,316 --> 01:07:04,250
That's an old
antique dealers' joke.
1362
01:07:04,285 --> 01:07:05,309
From an old antique dealer.
1363
01:07:05,352 --> 01:07:07,149
Want to join us?
I would love--
1364
01:07:07,188 --> 01:07:08,985
Shit!
Shit, shit, shit!
1365
01:07:09,023 --> 01:07:09,990
What?
1366
01:07:10,024 --> 01:07:11,218
Stay cool.
1367
01:07:11,258 --> 01:07:13,226
Have to give him
the satisfaction, I guess.
1368
01:07:13,260 --> 01:07:14,454
I'm--
1369
01:07:14,495 --> 01:07:16,258
Yeah. Take care.
1370
01:07:16,297 --> 01:07:19,926
Well, you completely
blew that.
1371
01:07:22,570 --> 01:07:25,164
As you can see,
I'm completely over him.
1372
01:07:25,206 --> 01:07:26,605
Goes without saying.
1373
01:07:28,442 --> 01:07:30,204
Where's your stuff gone?
1374
01:07:30,243 --> 01:07:32,438
You remember that double-glazing
millionaire I was on about?
1375
01:07:32,479 --> 01:07:34,276
Well, he just upped his offer.
1376
01:07:34,314 --> 01:07:36,714
I did leave you a note...
I think.
1377
01:07:36,749 --> 01:07:38,376
(dial tone)
1378
01:07:38,418 --> 01:07:40,717
I am attacked on all sides
1379
01:07:40,754 --> 01:07:43,723
by those reprobates
and malcontents
1380
01:07:43,757 --> 01:07:46,555
who would undermine the
very fabric of this society.
1381
01:07:46,594 --> 01:07:48,322
Is it not an obvious fact
1382
01:07:48,361 --> 01:07:50,761
that if the poor cannot produce,
they must starve?
1383
01:07:50,797 --> 01:07:55,063
Is it not verily a law of nature
that if they can't--
1384
01:07:55,101 --> 01:07:58,229
Law of nature that the weak
must cease from breeding?
1385
01:07:58,271 --> 01:08:00,171
Filthy, unwanted mouths.
1386
01:08:05,445 --> 01:08:07,571
What are you doing?
1387
01:08:07,613 --> 01:08:09,410
Working.
1388
01:08:09,448 --> 01:08:11,610
And you should be in bed.
1389
01:08:11,651 --> 01:08:13,881
Just 5 minutes.
I could help.
1390
01:08:15,388 --> 01:08:17,083
All right, then.
5 minutes.
1391
01:08:17,123 --> 01:08:20,115
And if you want to help,
sit here. Have a look at this.
1392
01:08:22,595 --> 01:08:25,085
What do you make of these 2?
1393
01:08:27,566 --> 01:08:33,198
It's the same lady,
only in this one,
1394
01:08:33,238 --> 01:08:36,036
she's got her back to us.
1395
01:08:36,074 --> 01:08:38,702
They're wearing
the same hat.
1396
01:08:38,744 --> 01:08:41,179
All the dangly bits match,
1397
01:08:41,214 --> 01:08:43,374
just the other way round.
1398
01:08:43,415 --> 01:08:44,609
And look.
1399
01:08:44,650 --> 01:08:48,086
It's even made
of the same straw stuff.
1400
01:08:50,255 --> 01:08:53,713
It is her, isn't it?
1401
01:08:53,759 --> 01:08:55,158
I am right.
1402
01:08:56,595 --> 01:08:58,756
I think you might be.
1403
01:09:13,445 --> 01:09:15,003
(knock on door)
1404
01:09:26,223 --> 01:09:29,420
Lars only admitted it to Tony
out of spite, you know?
1405
01:09:29,460 --> 01:09:31,894
Just a parting shot before
he sailed off into the sunset
1406
01:09:31,929 --> 01:09:34,261
with his
double-glazing millionaire.
1407
01:09:36,066 --> 01:09:38,433
I always expected something
like this would happen.
1408
01:09:38,469 --> 01:09:41,461
What? You expected me
to go off with someone else?
1409
01:09:41,505 --> 01:09:44,030
No, not that.
1410
01:09:44,075 --> 01:09:46,669
But I suppose I didn't know
what you ever saw in me, anyway.
1411
01:09:46,711 --> 01:09:48,736
I always thought you'd
wake up to the fact
1412
01:09:48,779 --> 01:09:50,838
that I wasn't the person
I thought I was.
1413
01:09:50,881 --> 01:09:52,781
I always knew
who you were.
1414
01:09:54,085 --> 01:09:55,642
Did you?
1415
01:09:55,685 --> 01:09:56,777
Always.
1416
01:10:02,792 --> 01:10:05,022
And I always loved
who you are.
1417
01:10:19,709 --> 01:10:23,805
Least now I know
how Mrs. Gladstone felt.
1418
01:10:23,847 --> 01:10:25,405
I can't do this, Harry.
1419
01:10:25,448 --> 01:10:27,814
Not now. Not yet.
1420
01:10:30,452 --> 01:10:32,682
Putting this play on
is a big opportunity for me,
1421
01:10:32,721 --> 01:10:34,348
and I just can't be
distracted like this.
1422
01:10:34,390 --> 01:10:36,358
Well, yeah. I'm shooting in
Glasgow for the next 2 weeks.
1423
01:10:36,392 --> 01:10:38,258
I'm definitely going to try
and make it down for you.
1424
01:10:38,294 --> 01:10:40,785
Harry, I don't
want you to come.
1425
01:10:40,830 --> 01:10:43,298
It's not because I don't want
you there, but because...
1426
01:10:43,333 --> 01:10:46,564
Just give me
a bit of space, okay?
1427
01:10:57,146 --> 01:10:59,546
(vocalists vocalizing)
1428
01:11:04,153 --> 01:11:05,177
Unh!
1429
01:11:07,289 --> 01:11:09,120
Oh, God.
1430
01:11:11,493 --> 01:11:13,085
It's broken!
1431
01:11:13,128 --> 01:11:14,652
No, it's not, darling.
1432
01:11:14,697 --> 01:11:15,994
Serves him right.
1433
01:11:16,031 --> 01:11:17,589
Georgie, stop it now.
1434
01:11:17,633 --> 01:11:18,657
Say you're sorry.
Come on.
1435
01:11:18,701 --> 01:11:19,725
No.
1436
01:11:19,768 --> 01:11:21,395
There's no real
harm done.
1437
01:11:21,437 --> 01:11:24,633
All I did was call her dad
a "bender," and she hit me.
1438
01:11:24,672 --> 01:11:26,435
Barnaby!
1439
01:11:26,474 --> 01:11:29,307
I don't know where you children
pick up language like that.
1440
01:11:29,343 --> 01:11:32,744
But it's true.
They said it at school.
1441
01:11:32,780 --> 01:11:35,248
Well, no, he's not.
And don't use that word.
1442
01:11:35,283 --> 01:11:36,808
Now, say you're sorry.
1443
01:11:36,852 --> 01:11:39,150
Well, technically,
1444
01:11:39,188 --> 01:11:42,487
although I wouldn't quite put it like that,
he's telling you the truth.
1445
01:11:42,524 --> 01:11:43,547
See?
1446
01:11:43,591 --> 01:11:45,752
* Wishing for
1447
01:11:45,793 --> 01:11:51,459
* The simple life
1448
01:11:53,768 --> 01:11:56,293
She's very protective
of you, isn't she?
1449
01:11:56,337 --> 01:11:59,773
Can't imagine Barnaby taking up
arms in defense of my honor.
1450
01:11:59,807 --> 01:12:03,071
She means well,
but she goes too far.
1451
01:12:04,978 --> 01:12:06,276
How long's it been?
1452
01:12:06,314 --> 01:12:07,611
2 years in August.
1453
01:12:07,648 --> 01:12:10,276
But we divorced
2 years before that.
1454
01:12:10,318 --> 01:12:11,580
Oh.
1455
01:12:11,619 --> 01:12:13,814
They're more resilient
than you'd think.
1456
01:12:13,855 --> 01:12:15,516
Maybe.
1457
01:12:15,556 --> 01:12:18,855
But you can never really know what's
going on under the surface, can you?
1458
01:12:18,893 --> 01:12:19,790
Mmm.
1459
01:12:22,929 --> 01:12:26,092
I don't mean to pry, but...
1460
01:12:26,133 --> 01:12:28,226
What does she think
about you being gay?
1461
01:12:28,268 --> 01:12:30,566
She doesn't mind.
It's just a fact.
1462
01:12:30,604 --> 01:12:31,798
Touch wood.
1463
01:12:31,838 --> 01:12:33,772
Maybe I've got that
all to come.
1464
01:12:33,807 --> 01:12:37,607
I think what bothers her is the thought
of someone coming between us.
1465
01:12:37,644 --> 01:12:39,407
She's very jealous.
1466
01:12:39,446 --> 01:12:42,745
That's understandable,
given the circumstances.
1467
01:12:42,783 --> 01:12:45,946
But, as I said,
as long as you're sensible,
1468
01:12:45,986 --> 01:12:48,978
they really are more resilient
than you'd imagine.
1469
01:12:49,022 --> 01:12:51,513
* It's good to be
1470
01:12:51,558 --> 01:12:53,788
(vocalists vocalizing)
1471
01:13:00,633 --> 01:13:03,534
(audience applauds)
1472
01:13:18,918 --> 01:13:21,182
It appears that Douglas
1473
01:13:21,220 --> 01:13:23,188
is the founder of a radical economic
pressure group
1474
01:13:23,222 --> 01:13:25,554
called the Neo-Malthusians,
1475
01:13:25,591 --> 01:13:28,685
who argue that
the modern liberal world
1476
01:13:28,727 --> 01:13:31,820
interferes with natural
checks to population control,
1477
01:13:31,863 --> 01:13:35,265
like war, famine,
and disease.
1478
01:13:35,301 --> 01:13:36,632
Basically, we're--
1479
01:13:36,669 --> 01:13:39,900
They--
1480
01:13:39,939 --> 01:13:42,737
are calling for
the compulsory sterilization
1481
01:13:42,775 --> 01:13:46,472
of the long-term unemployed.
1482
01:13:46,512 --> 01:13:50,413
It just doesn't say any of this in the script,
so how was I to know?
1483
01:13:52,283 --> 01:13:54,148
I wish Mum and Dad
hadn't been there.
1484
01:13:59,123 --> 01:14:00,590
But it wasn't all bad.
1485
01:14:00,625 --> 01:14:02,217
There were trips to see it,
1486
01:14:02,260 --> 01:14:04,559
organized by the Adam Smith
something-or-other.
1487
01:14:04,597 --> 01:14:06,462
They seemed to like it.
1488
01:14:08,333 --> 01:14:09,527
By the end of the run,
1489
01:14:09,567 --> 01:14:11,797
thanks to the pickets
from the Anti-Nazi league,
1490
01:14:11,836 --> 01:14:15,602
we were playing
to almost-empty houses.
1491
01:14:15,640 --> 01:14:16,538
Hey.
1492
01:14:18,910 --> 01:14:20,138
Oh, Harry.
1493
01:14:23,081 --> 01:14:25,810
I'm just fooling myself
about everything, aren't i?
1494
01:14:28,252 --> 01:14:29,651
No, you're not.
1495
01:14:33,423 --> 01:14:35,187
Fancy a fuck?
1496
01:14:38,263 --> 01:14:42,063
* I've got your car keys
1497
01:14:42,100 --> 01:14:45,398
* You've got
my tee-shirt on
1498
01:14:45,435 --> 01:14:49,235
* I've got an old tape
1499
01:14:49,273 --> 01:14:51,707
* With our favorite songs
1500
01:14:51,742 --> 01:14:55,200
* We got what it takes
1501
01:14:55,245 --> 01:14:59,875
* To make us
love each other
1502
01:15:06,123 --> 01:15:10,082
* I'm on the upside
1503
01:15:10,127 --> 01:15:13,096
* Where the sunshine falls
1504
01:15:13,130 --> 01:15:17,089
* You're on cloud 9
1505
01:15:17,134 --> 01:15:20,193
* Where wishes find stars
1506
01:15:20,236 --> 01:15:21,703
* We've got
(cell phone beeps)
1507
01:15:21,737 --> 01:15:24,535
* What it takes
(beeping)
1508
01:15:24,573 --> 01:15:29,033
* To keep each other warm
1509
01:15:33,917 --> 01:15:36,886
* We're gonna give some
1510
01:15:36,920 --> 01:15:38,147
* Take some
1511
01:15:41,257 --> 01:15:43,384
* There's always
a wrong side
1512
01:15:43,426 --> 01:15:45,223
* There's a right side
1513
01:15:45,261 --> 01:15:49,527
* And we're still
on the same side
1514
01:15:56,604 --> 01:15:58,128
Want to set up now?
1515
01:15:58,173 --> 01:15:59,697
Oh, yes, if you'd like,
1516
01:15:59,741 --> 01:16:01,675
or I can send you
an invoice, if you prefer?
1517
01:16:01,710 --> 01:16:03,338
We'll do it now, shall we?
1518
01:16:03,379 --> 01:16:04,403
Sure.
1519
01:16:04,447 --> 01:16:06,381
It was very good,
by the way.
1520
01:16:06,415 --> 01:16:08,246
Everybody said so.
1521
01:16:08,284 --> 01:16:10,149
Has the company
changed hands recently?
1522
01:16:10,186 --> 01:16:13,678
Oh, yes. I took it over
a couple of months ago.
1523
01:16:13,723 --> 01:16:15,747
It's improved.
1524
01:16:15,790 --> 01:16:18,350
Expect a call
from Bradley King.
1525
01:16:18,393 --> 01:16:21,191
Old Bradley was scoffing
those salmon things.
1526
01:16:21,229 --> 01:16:24,528
Asked for the name of the
caterer between mouthfuls.
1527
01:16:24,566 --> 01:16:25,624
Great.
1528
01:16:28,269 --> 01:16:31,204
(woman speaking
dramatically in French)
1529
01:16:41,316 --> 01:16:42,544
No! Mushroom!
1530
01:16:51,525 --> 01:16:53,550
(water running)
1531
01:16:53,594 --> 01:16:56,893
When are you going
to move back properly?
1532
01:16:56,930 --> 01:16:58,557
Soon.
1533
01:16:58,599 --> 01:17:01,568
Just seems a bit of a waste
keeping that place on,
1534
01:17:01,602 --> 01:17:03,298
and... you're always here.
1535
01:17:05,273 --> 01:17:06,501
I suppose it is.
1536
01:17:09,443 --> 01:17:11,070
I'll tell you what.
1537
01:17:11,111 --> 01:17:12,942
I'll cook you dinner
Saturday evening,
1538
01:17:12,980 --> 01:17:15,312
and you can help me
move out Sunday morning.
1539
01:17:15,349 --> 01:17:16,373
How's that?
1540
01:17:16,417 --> 01:17:17,441
Ooh!
1541
01:17:17,484 --> 01:17:19,418
That sounds grand!
1542
01:17:45,812 --> 01:17:47,712
(chuckling)
1543
01:17:55,388 --> 01:17:56,980
Hey.
How are you?
1544
01:17:58,825 --> 01:18:01,089
And here was I, thinking
we'd burned all our bridges.
1545
01:18:02,596 --> 01:18:06,554
And there's been a lot of
water under the bridge as well.
1546
01:18:20,680 --> 01:18:22,874
What's gonna happen
to Mushroom?
1547
01:18:22,914 --> 01:18:24,506
I'm gonna kill him.
1548
01:18:26,451 --> 01:18:28,248
I've got to find him
a new home.
1549
01:18:28,286 --> 01:18:29,844
Harry's got an allergy.
1550
01:18:29,888 --> 01:18:31,186
Do you want him?
1551
01:18:31,224 --> 01:18:33,954
He eats his own poo.
1552
01:18:35,461 --> 01:18:37,622
Yeah.
Mm-hmm.
1553
01:18:39,564 --> 01:18:41,794
What do you put
on a madera cake?
1554
01:18:41,833 --> 01:18:43,300
Dunno.
1555
01:18:43,335 --> 01:18:46,202
I think Lawrence said
he likes lemon...
1556
01:18:50,108 --> 01:18:51,735
Oh, what a mess.
1557
01:18:51,776 --> 01:18:54,074
It was an accident. Yeah.
I think we've got time to start again.
1558
01:18:54,112 --> 01:18:55,875
How many eggs do we
have left, Georgie?
1559
01:18:55,914 --> 01:18:56,938
I've got some reading
1560
01:18:56,982 --> 01:18:58,005
to do for school.
1561
01:18:58,048 --> 01:18:59,640
Wait a minute.
I want to talk to you.
1562
01:18:59,683 --> 01:19:03,518
It'll only take a minute.
Please.
1563
01:19:03,555 --> 01:19:05,989
Lawrence is coming here
to see you as well as me.
1564
01:19:06,024 --> 01:19:07,218
He wants to get to know you.
1565
01:19:07,259 --> 01:19:09,557
I want you to behave
properly, yes?
1566
01:19:09,594 --> 01:19:11,391
You can't make me like him.
1567
01:19:12,564 --> 01:19:14,361
No, you're right, I can't,
1568
01:19:14,399 --> 01:19:17,993
but there's no reason
why you wouldn't like him.
1569
01:19:18,035 --> 01:19:22,165
Oh, Georgie, there's never going to be
anyone more important to me than you.
1570
01:19:22,206 --> 01:19:24,003
No one. Ever.
1571
01:19:24,041 --> 01:19:26,532
And no one's going
to come between us, okay?
1572
01:19:26,577 --> 01:19:28,204
Hey,
1573
01:19:28,245 --> 01:19:31,511
if I had to choose between you and Lawrence
or anyone in the world,
1574
01:19:31,550 --> 01:19:33,177
I would always choose you.
1575
01:19:33,218 --> 01:19:35,845
You know that, don't you?
1576
01:19:35,886 --> 01:19:38,013
Doesn't mean
I can't have friends, though.
1577
01:19:38,055 --> 01:19:39,079
You have friends.
1578
01:19:39,123 --> 01:19:40,249
Does it?
1579
01:19:41,725 --> 01:19:43,590
You're a big girl now, Georgie,
1580
01:19:43,627 --> 01:19:47,688
and I want you
to understand that adults,
1581
01:19:47,731 --> 01:19:49,858
they get lonely.
1582
01:19:49,900 --> 01:19:52,197
What am I trying to say?
1583
01:19:52,235 --> 01:19:53,862
I like Lawrence a lot.
1584
01:19:55,772 --> 01:19:58,240
And it would mean so much to me
if you would at least try to like him.
1585
01:19:58,274 --> 01:20:00,004
If you try and you don't,
that's fine,
1586
01:20:00,044 --> 01:20:03,411
but I just want you
to try, eh?
1587
01:20:03,447 --> 01:20:04,573
What do you say?
1588
01:20:04,615 --> 01:20:07,015
Can I go read now?
1589
01:20:08,519 --> 01:20:09,577
Yeah.
1590
01:20:19,529 --> 01:20:22,089
Mmm!
1591
01:20:22,131 --> 01:20:23,598
Are you, uh...
1592
01:20:23,633 --> 01:20:27,864
Are you going to bring these?
1593
01:20:27,903 --> 01:20:30,998
I take it by your tone you don't like them.
I didn't say that.
1594
01:20:31,040 --> 01:20:34,441
Well, I'm keeping them. They're a
moving-in present from Lisa at work.
1595
01:20:34,477 --> 01:20:35,705
You all right?
1596
01:20:36,879 --> 01:20:39,074
I'm fine.
1597
01:20:39,115 --> 01:20:40,309
I'm cooking.
1598
01:20:40,350 --> 01:20:42,910
I always get like this
when I'm cooking.
1599
01:20:49,791 --> 01:20:51,190
(doorbell rings)
1600
01:21:05,574 --> 01:21:07,508
Hmm.
1601
01:21:07,542 --> 01:21:09,510
That can stay
where it is.
1602
01:21:17,019 --> 01:21:19,010
And you can
chuck that as well.
1603
01:21:19,054 --> 01:21:20,612
I know that by heart.
1604
01:21:25,993 --> 01:21:28,154
Regardless of
the play's content,
1605
01:21:28,195 --> 01:21:31,529
the acting was amateur.
1606
01:21:31,566 --> 01:21:35,366
The stem of the word
"amateur" is amore, "love."
1607
01:21:35,404 --> 01:21:38,373
An amateur is someone whose only
motivation for doing something
1608
01:21:38,407 --> 01:21:41,432
is the love of it, so you mustn't be
ashamed to be called an amateur.
1609
01:21:42,943 --> 01:21:44,410
Do you want me to hit you?
1610
01:21:44,445 --> 01:21:45,878
No.
1611
01:21:45,913 --> 01:21:48,575
Why are you always so...?
1612
01:21:48,616 --> 01:21:51,414
It was a disaster.
There's no sugaring the pill.
1613
01:21:51,452 --> 01:21:54,046
When they used the word amateur,
it wasn't a compliment.
1614
01:21:54,088 --> 01:21:55,385
I know, I just--
1615
01:21:55,423 --> 01:21:56,788
You just what?
1616
01:21:56,824 --> 01:21:59,622
Think I'm dizzy?
Think I need protecting?
1617
01:22:01,295 --> 01:22:05,061
Sometimes it's like sinking in
warm quicksand, being with you.
1618
01:22:05,099 --> 01:22:07,693
You make it feel all so comfortable,
but it drags me down.
1619
01:22:15,142 --> 01:22:17,109
I'm sorry.
1620
01:22:17,143 --> 01:22:19,373
But I'm not a child, Harry.
1621
01:22:27,053 --> 01:22:29,181
That's a pretty hairclip.
1622
01:22:29,223 --> 01:22:30,850
I don't like it.
1623
01:22:30,891 --> 01:22:33,223
Oh.
1624
01:22:33,260 --> 01:22:34,284
Do you like school?
1625
01:22:34,328 --> 01:22:36,795
No.
You do.
1626
01:22:36,830 --> 01:22:38,695
You do. You're doing
a project on Tudors.
1627
01:22:38,732 --> 01:22:40,893
Why don't you tell Lawrence
all about them.
1628
01:22:40,934 --> 01:22:41,958
It's boring.
1629
01:22:42,001 --> 01:22:43,298
You said it was interesting,
1630
01:22:43,336 --> 01:22:45,304
and you told me
all about it yesterday.
1631
01:22:45,338 --> 01:22:48,705
Why don't you tell Lawrence
about them, then?
1632
01:22:48,742 --> 01:22:51,540
All right, I will.
1633
01:22:51,578 --> 01:22:53,568
The Tudor Dynasty started
when Henry VII
1634
01:22:53,612 --> 01:22:56,080
defeated Richard III
at the Battle of Bosworth Field.
1635
01:22:56,115 --> 01:22:58,277
This is the Battle
where Richard says,
1636
01:22:58,318 --> 01:23:01,685
"A horse, a horse,
my kingdom for a horse."
1637
01:23:01,721 --> 01:23:03,484
This was the end of
the Wars of the Roses.
1638
01:23:03,523 --> 01:23:05,184
This is where
the House of Lancaster
1639
01:23:05,225 --> 01:23:07,022
and the House of Cornwall...
1640
01:23:07,060 --> 01:23:08,357
What?
What?
1641
01:23:08,395 --> 01:23:10,295
... Fought to be
Kings of England.
1642
01:23:10,330 --> 01:23:12,126
Now, when the Wars
of the Roses ended,
1643
01:23:12,164 --> 01:23:14,655
that was also the end
of the Hundred Years' War.
1644
01:23:18,904 --> 01:23:20,201
Why weren't you angry?
1645
01:23:21,540 --> 01:23:22,905
Hmm?
1646
01:23:22,941 --> 01:23:26,708
When I believed Lars
and not you.
1647
01:23:26,746 --> 01:23:30,073
I mean, if the roles had been reversed,
I'd have been furious that
1648
01:23:30,115 --> 01:23:33,544
you hadn't trusted my word over that...
Where is this going?
1649
01:23:33,585 --> 01:23:36,452
Do you think I really did
sleep with him?
1650
01:23:36,488 --> 01:23:38,456
No.
Good.
1651
01:23:42,261 --> 01:23:44,889
I did find him attractive,
1652
01:23:44,930 --> 01:23:49,059
and I suppose I was responsible
for the way he reacted
1653
01:23:49,100 --> 01:23:50,727
'cause I led him on.
1654
01:23:50,768 --> 01:23:53,566
But... when it
came down to it,
1655
01:23:53,604 --> 01:23:56,335
I couldn't risk
what I had with you.
1656
01:23:57,509 --> 01:24:00,501
You didn't seem to have
any faith in me.
1657
01:24:00,546 --> 01:24:03,242
When King Henry VIII
was dying,
1658
01:24:03,282 --> 01:24:06,307
he smelled so rotten
because of all the pus
1659
01:24:06,350 --> 01:24:10,252
from the disease that people were
actually sick if they went near him.
1660
01:24:10,288 --> 01:24:12,688
And when he died,
he was succeeded by his son Edward,
1661
01:24:12,723 --> 01:24:15,214
but it didn't last very long.
In fact, it was rather boring.
1662
01:24:15,259 --> 01:24:17,819
And he was succeeded
by Mary, Queen of Scots.
1663
01:24:17,862 --> 01:24:19,261
You're wrong!
1664
01:24:19,297 --> 01:24:20,764
It wasn't Mary,
Queen of Scots.
1665
01:24:20,798 --> 01:24:23,096
She came later.
It was Bloody Mary.
1666
01:24:23,134 --> 01:24:27,161
And she had all the people
who didn't like her religion
1667
01:24:27,205 --> 01:24:29,173
tortured by being burned
1668
01:24:29,207 --> 01:24:31,232
and having their
stomachs pulled out
1669
01:24:31,275 --> 01:24:33,243
by rusty iron hooks.
1670
01:24:33,277 --> 01:24:34,904
That's not true.
Is.
1671
01:24:34,946 --> 01:24:35,970
Is it?
Yeah.
1672
01:24:36,013 --> 01:24:37,776
It's disgusting.
Mm-hmm.
1673
01:24:42,652 --> 01:24:45,212
Harry, I don't
want to leave here.
1674
01:24:49,993 --> 01:24:53,156
I'm sorry, but I don't
want us to go out anymore.
1675
01:24:56,033 --> 01:25:01,334
You see, until now, I've never
really had any control over my life.
1676
01:25:01,371 --> 01:25:05,068
I've always lived with people
who took all the responsibility,
1677
01:25:05,108 --> 01:25:10,569
whether it was my family
or flatmates or lovers.
1678
01:25:10,614 --> 01:25:13,913
For the first time,
I feel like I've got some power.
1679
01:25:13,950 --> 01:25:16,077
You know,
I chose this place.
1680
01:25:16,119 --> 01:25:19,144
I furnished and decorated it.
1681
01:25:19,188 --> 01:25:21,679
If I don't post the money
off to the electricity people,
1682
01:25:21,724 --> 01:25:23,783
the lights go out.
1683
01:25:23,826 --> 01:25:27,194
And the business,
it's hard work, but...
1684
01:25:27,230 --> 01:25:28,754
I love it,
1685
01:25:28,798 --> 01:25:32,359
and it's something
I'm good at.
1686
01:25:32,402 --> 01:25:37,338
I make mistakes,
but I learn from them.
1687
01:25:39,208 --> 01:25:42,700
I'd always been looking
for someone like you,
1688
01:25:42,745 --> 01:25:45,839
a Mr. Right to come along,
look after me,
1689
01:25:45,881 --> 01:25:48,679
and I found him.
1690
01:25:48,717 --> 01:25:51,117
I am going to miss
that safety and security
1691
01:25:51,153 --> 01:25:54,212
I feel when I'm with him.
1692
01:25:54,255 --> 01:25:55,655
I love you.
1693
01:25:56,759 --> 01:25:59,387
Oh, I love you, too.
1694
01:25:59,428 --> 01:26:01,225
This is possibly the worst,
1695
01:26:01,263 --> 01:26:04,130
most difficult decision
I'm going to make in my life,
1696
01:26:04,166 --> 01:26:08,694
but... I have to let him go.
1697
01:26:14,709 --> 01:26:17,678
So, this is it?
1698
01:26:17,712 --> 01:26:20,442
It's his drawing style,
and the paper's right.
1699
01:26:21,616 --> 01:26:23,584
This is Mary Cassatt.
1700
01:26:23,618 --> 01:26:26,349
She was an American artist living in Paris.
That's where she met Degas.
1701
01:26:26,388 --> 01:26:28,356
He drew her many times
over the years,
1702
01:26:28,390 --> 01:26:30,584
but this one is from 1879.
1703
01:26:30,625 --> 01:26:33,321
It's a study for a mural
that was never completed,
1704
01:26:33,361 --> 01:26:37,695
and it was exhibited at the
Fourth Impressionist Exhibition, so...
1705
01:26:37,732 --> 01:26:40,428
If I'm right,
mine's a fragment of a picture
1706
01:26:40,468 --> 01:26:42,402
produced for the same project.
1707
01:26:42,437 --> 01:26:43,904
I mean, it's rough.
1708
01:26:43,938 --> 01:26:46,065
The hat's superimposed on the
hat as almost an afterthought,
1709
01:26:46,107 --> 01:26:48,301
but Degas did that
with his working drawings.
1710
01:26:48,342 --> 01:26:50,367
It's probably cut away
from the larger sheet
1711
01:26:50,410 --> 01:26:52,571
as a memento for someone,
that sort of thing.
1712
01:26:54,248 --> 01:26:58,480
I may be wrong,
but my instincts are good.
1713
01:26:59,654 --> 01:27:01,713
All I know is that it's...
1714
01:27:01,756 --> 01:27:03,724
It's beautiful.
1715
01:27:03,758 --> 01:27:06,056
It's worth making the effort.
1716
01:27:06,094 --> 01:27:09,824
I mean, it's worth
taking the risk of being wrong.
1717
01:27:09,863 --> 01:27:12,696
It may not work out,
but I have to try.
1718
01:27:14,768 --> 01:27:16,702
There's a double meaning
in that.
1719
01:27:19,410 --> 01:27:25,210
Subtitles: Arigon
1720
01:27:27,214 --> 01:27:29,148
I'll never get over you,
you know?
1721
01:27:31,718 --> 01:27:33,117
You made me feel safe.
1722
01:27:34,221 --> 01:27:35,688
And wanted.
1723
01:27:35,722 --> 01:27:36,950
And happy.
1724
01:27:38,558 --> 01:27:40,150
Those are no small things.
1725
01:27:43,095 --> 01:27:44,494
But I need to grow up now.
1726
01:27:50,069 --> 01:27:51,297
So do you.
1727
01:28:05,918 --> 01:28:08,512
Anyway, I couldn't find anyone
to take care of Mushroom.
1728
01:28:08,554 --> 01:28:11,045
It was either you or him.
1729
01:28:11,090 --> 01:28:13,991
Who else was going to stop him
from eating his own crap?
1730
01:28:22,835 --> 01:28:24,826
* Tenderness
1731
01:28:24,870 --> 01:28:27,338
* All you need
1732
01:28:31,744 --> 01:28:38,171
* Gentleness
1733
01:28:38,216 --> 01:28:41,674
* Is what you give to me
1734
01:28:41,720 --> 01:28:43,187
* When I...
1735
01:28:43,221 --> 01:28:45,348
What about the
Victorian fire tongs?
1736
01:28:45,390 --> 01:28:48,018
Are they going to set
the auction ablaze?
1737
01:28:48,059 --> 01:28:50,186
What about the lovely
old gramophone?
1738
01:28:53,599 --> 01:28:56,533
* You say it's love
1739
01:28:56,568 --> 01:28:59,435
* I say it ain't
1740
01:29:00,605 --> 01:29:02,197
Here you go.
Have a safe flight.
1741
01:29:02,240 --> 01:29:03,832
Thank you. Cheers.
1742
01:29:05,744 --> 01:29:09,202
No, 'cause, look,
there's 2 Janes.
1743
01:29:09,247 --> 01:29:10,441
One Jane.
1744
01:29:10,482 --> 01:29:12,382
Is there one Jane?
1745
01:29:12,417 --> 01:29:17,718
No, 'cause it's divorced,
beheaded, divorced, survived.
1746
01:29:17,755 --> 01:29:20,622
No, not beheaded,
but divorced, beheaded--
1747
01:29:20,657 --> 01:29:21,852
Beheaded!
1748
01:29:21,893 --> 01:29:22,917
(laughing)
1749
01:29:22,961 --> 01:29:25,828
* 2 outsiders
1750
01:30:08,371 --> 01:30:10,305
Fucking hell!
1751
01:30:10,339 --> 01:30:12,204
I heard you were off.
1752
01:30:12,241 --> 01:30:15,039
God, how boring,
sitting around campfires
1753
01:30:15,077 --> 01:30:16,738
with doped-up
middle class weirdos
1754
01:30:16,779 --> 01:30:19,373
who think hugging
changes shit.
1755
01:30:19,415 --> 01:30:21,316
You're just running away.
1756
01:30:21,351 --> 01:30:23,581
I think you should leave.
1757
01:30:25,088 --> 01:30:27,885
You really got under my skin,
1758
01:30:27,924 --> 01:30:32,054
and I have absolutely
no idea why.
1759
01:30:32,094 --> 01:30:35,552
I mean, you're nothing
to look at, are you?
1760
01:30:35,598 --> 01:30:38,624
So, in other words, your
double-glazing millionaire's left you?
1761
01:30:56,227 --> 01:30:58,161
He never existed.
1762
01:30:40,636 --> 01:30:43,036
I made him up to make
things worse for Tom.
1763
01:30:44,940 --> 01:30:46,669
Evil, aren't i?
1764
01:30:48,443 --> 01:30:51,743
I just couldn't stand
being with that twat any longer.
1765
01:30:51,781 --> 01:30:54,045
Well, if you've come here
looking for a credit card and a bed...
1766
01:30:54,083 --> 01:30:55,710
I don't want your money.
1767
01:30:55,751 --> 01:30:57,742
I'm a personal trainer now.
1768
01:30:57,787 --> 01:30:59,584
I'll give you a discount,
if you like.
1769
01:30:59,622 --> 01:31:01,419
You could do with
shifting a few pounds.
1770
01:31:01,457 --> 01:31:03,117
Oh, thanks very much.
1771
01:31:05,594 --> 01:31:09,121
And you needn't thank me for telling
him nothing happened between us.
1772
01:31:09,164 --> 01:31:11,064
I wasn't planning to.
1773
01:31:12,400 --> 01:31:14,925
I knew he'd come
straight to you.
1774
01:31:14,970 --> 01:31:19,202
I even surprised
myself with that one.
1775
01:31:19,241 --> 01:31:21,232
You've ruined me.
1776
01:31:26,047 --> 01:31:28,447
I don't want
to be like that again.
1777
01:31:29,684 --> 01:31:31,652
And you need someone like me.
1778
01:31:33,288 --> 01:31:35,222
Someone...
1779
01:31:35,257 --> 01:31:37,157
Someone who frightens you.
1780
01:31:38,792 --> 01:31:40,692
(dance music playing)
1781
01:31:49,103 --> 01:31:50,833
Oh, sorry.
1782
01:31:50,872 --> 01:31:52,897
No, you're all right.
1783
01:31:52,941 --> 01:31:55,239
Here we go.
1784
01:31:55,277 --> 01:31:56,709
Can I get you another one?
1785
01:31:56,744 --> 01:31:58,609
No, you're all right, mate.
1786
01:31:58,646 --> 01:32:00,204
Hi, Marcel.
1787
01:32:00,247 --> 01:32:03,080
Hey, Alex.
Sorry about your friend.
1788
01:32:03,117 --> 01:32:06,143
It's a good job he's a mate of yours.
I'd have kicked his ass!
1789
01:32:06,186 --> 01:32:07,414
Yeah, right!
1790
01:32:12,760 --> 01:32:14,283
He's a bit of a wipe.
1791
01:32:14,327 --> 01:32:16,192
He keeps looking over.
1792
01:32:17,697 --> 01:32:19,825
Go on. Go over.
1793
01:32:19,867 --> 01:32:21,858
Know you want to.
1794
01:32:22,970 --> 01:32:24,437
Maybe it's too soon.
1795
01:32:26,740 --> 01:32:29,971
You're right.
That doesn't even convince me.
1796
01:32:33,980 --> 01:32:35,914
Do you want a drink?
127299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.