All language subtitles for Morden i Sandhamn - S06E03,swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:06,200 Zeke? 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,480 Zeke?! 3 00:01:07,400 --> 00:01:10,360 God glass? Ja, j�ttegod. 4 00:01:11,480 --> 00:01:15,400 Ska du ut och resa? Jag ska till Knarren p� seglarl�ger. 5 00:01:15,560 --> 00:01:19,440 Jaha. Det verkar ju chill. Ja. 6 00:01:23,000 --> 00:01:25,600 Kan jag skriva upp? Visst. 7 00:01:25,760 --> 00:01:28,680 V�nta. �ker inte Simon till Knarrholmen nu? 8 00:01:28,840 --> 00:01:31,400 Jo. Vi �ker strax. Jag gl�mde en grej. 9 00:01:32,400 --> 00:01:34,360 H�r. 10 00:01:37,400 --> 00:01:40,560 Har ni n�gra coola b�tar? Ja, det �r 2Kronor. 11 00:01:40,720 --> 00:01:42,040 Coolt. 12 00:01:42,200 --> 00:01:46,280 Har du varit d�r f�rut? Ja, n�gra g�nger. 13 00:01:50,520 --> 00:01:52,640 Lycka till d�. Mm. 14 00:01:57,400 --> 00:01:58,960 Det h�r �r fr�n Vera. 15 00:01:59,120 --> 00:02:02,320 S� du inte gl�mmer bort din bonussyrra. 16 00:02:02,480 --> 00:02:04,480 Ah, vaniljdr�mmar. 17 00:02:04,640 --> 00:02:08,120 Sk�rp dig, Simon. Nu kommer farbror polisen. 18 00:02:08,280 --> 00:02:10,600 Har n�n blivit m�rdad? 19 00:02:10,760 --> 00:02:14,600 Nej. �r det du som slangar bensin fr�n b�tarna p� n�tterna? 20 00:02:14,760 --> 00:02:16,080 Nej. 21 00:02:16,240 --> 00:02:19,920 Jag l�nar Birgers stuga. Han har bra utsikt �ver hamnen. 22 00:02:20,080 --> 00:02:23,560 Jag l�ste att det var n�n misshandel p� Musk�. 23 00:02:23,720 --> 00:02:26,440 Ja. Ot�ckt. De slog ihj�l en hund ocks�. 24 00:02:26,600 --> 00:02:30,880 Oj. S� du �r befordrad till b�tvakt? 25 00:02:31,040 --> 00:02:35,240 Nej, det blir n�n fr�n Span. Kaffetermos och teleobjektiv. 26 00:02:35,400 --> 00:02:43,000 Som en spion, typ. Nice. Men du. Inte ett ord till n�n. 27 00:02:44,360 --> 00:02:46,000 Ha det s� bra. 28 00:03:01,960 --> 00:03:04,320 Det blir j�ttebra, Benji. 29 00:03:04,480 --> 00:03:09,760 Vet du vad? Jag var ocks� 12 �r f�rsta g�ngen jag var p� Knarrholmen. 30 00:03:09,920 --> 00:03:13,840 Det var lite l�skigt i b�rjan. Men n�r jag t�nker tillbaka 31 00:03:14,000 --> 00:03:17,520 s� var det nog den b�sta sommaren i hela mitt liv. 32 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 Kom nu, gubben. 33 00:03:40,040 --> 00:03:42,080 Det kommer att g� bra, gubben. 34 00:03:42,240 --> 00:03:46,800 Det �r tredje �ret i rad nu. Tredje �ret? Du har verkligen rutin. 35 00:03:46,960 --> 00:03:51,600 Ja, det kan man v�l s�ga. Men jag sk�ms n�stan f�r att jag f�r betalt. 36 00:03:51,760 --> 00:03:55,480 Det finns inget b�ttre st�lle att vara p� under sommaren. 37 00:03:55,640 --> 00:03:59,680 Du blir v�l inte alls tr�tt p� alla bortsk�mda �verklassungar. 38 00:03:59,840 --> 00:04:03,520 Det h�nder, men jag passar v�l p� att ge dem lite hyfs. 39 00:04:03,680 --> 00:04:07,040 Perfekt. Hej. Simon. Benjamin. 40 00:04:09,440 --> 00:04:14,400 Okej, allihopa. V�lkomna. Det ser ut som att alla har kommit. 41 00:04:14,560 --> 00:04:18,560 Jag vill passa p� att �nska er varmt och hj�rtligt v�lkomna 42 00:04:18,720 --> 00:04:22,560 till en helt fantastisk vecka h�r med oss p� Knarrholmen. 43 00:04:22,720 --> 00:04:25,920 Som vi brukar kalla "Knarren". 44 00:04:26,080 --> 00:04:30,480 Innan f�r�ldrarna kan �ka hem vill vi g� igenom n�gra saker med er. 45 00:04:30,640 --> 00:04:35,000 Jag vill att ni kollar igenom era kontaktuppgifter p� v�ra listor 46 00:04:35,160 --> 00:04:36,560 s� att allt st�mmer. 47 00:04:36,720 --> 00:04:39,560 Det �r j�tteviktigt, vi kommer n�mligen... 48 00:04:39,720 --> 00:04:43,840 samla in alla barnens telefoner. 49 00:04:44,000 --> 00:04:48,240 Vi g�r det nu p� en g�ng. Vars�god, Isak. 50 00:04:48,400 --> 00:04:55,600 Annars tror jag att ni har f�tt all information ni beh�ver p� mejlen. 51 00:04:55,760 --> 00:04:59,120 Skulle det vara n�t annat, �r det bara att fr�ga... 52 00:04:59,280 --> 00:05:03,000 Om jag m�ste ringa er d�? Du kommer att ha fullt upp. 53 00:05:03,160 --> 00:05:06,040 Du kommer inte att t�nka p� oss en sekund. 54 00:05:06,200 --> 00:05:07,960 Tack och v�lkomna. 55 00:05:24,680 --> 00:05:28,520 Jag har f�rs�kt ringa honom tv� g�nger och han svarar inte. 56 00:05:28,680 --> 00:05:32,280 De har samlat in mobiltelefonerna. Jag gl�mde s�ga det. 57 00:05:32,440 --> 00:05:35,680 Det finns en fast telefon om det skulle vara n�t. 58 00:05:35,840 --> 00:05:39,160 Det k�nns inte bra att han �r p� l�ger ensam. 59 00:05:39,320 --> 00:05:43,040 Jag vet att du tycker det. Men jag tycker det k�nns bra. 60 00:05:43,200 --> 00:05:46,080 Det �r bra f�r hans sj�lvk�nsla. 61 00:05:46,240 --> 00:05:50,840 N�r veckan �r slut vill han inte komma hem. Jag lovar. 62 00:05:51,000 --> 00:05:53,520 Jag m�ste ner till varvet en sv�ng. 63 00:06:04,160 --> 00:06:06,680 Tjena. Tjena. 64 00:06:06,840 --> 00:06:12,120 Har du l�mnat Benji p� Knarren? Han var inte j�tten�jd, eller? 65 00:06:12,280 --> 00:06:15,720 Jod�. Han verkade tycka att det skulle bli toppen. 66 00:06:15,880 --> 00:06:18,120 Fan vad bra. 67 00:06:18,280 --> 00:06:22,320 Jag har en grej p� g�ng. Ska du ha kaffe, eller? 68 00:06:22,480 --> 00:06:23,880 Nej tack. 69 00:06:24,040 --> 00:06:26,720 En Pentaverkstad. 70 00:06:28,560 --> 00:06:32,560 Okej. Men jag beh�ver g� in med cash. 71 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 Och det �r typ nu, allts�. 72 00:06:34,920 --> 00:06:38,440 Du vet lika bra som jag att det h�r kommer att ta tid. 73 00:06:38,600 --> 00:06:42,840 Du kan inte f� dina pengar innan allt �r klart med f�rs�ljningen. 74 00:06:43,000 --> 00:06:46,880 Jag beh�ver pengarna nu. Det �r v�l inte s� j�vla konstigt? 75 00:06:47,040 --> 00:06:51,040 Okej. D� m�ste jag ta ett bankl�n f�r att l�sa ut dig. 76 00:06:51,200 --> 00:06:55,000 Hur fan ska vi ha r�d med det? Vi har ju knappt l�ner h�r. 77 00:06:55,160 --> 00:06:58,320 Jag gick in med allt jag hade i det h�r. Allt. 78 00:06:58,480 --> 00:07:01,360 Jag vill bara ha tillbaka pengarna. 79 00:07:01,520 --> 00:07:05,960 Jag tar det igen. S� fort jag f�r okej fr�n kommunen, s� s�ljer vi. 80 00:07:06,120 --> 00:07:10,760 N�r jag vet vad vi f�r och vad saneringen kostar, f�r du pengarna. 81 00:07:10,920 --> 00:07:13,360 F�r helvete. 82 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 Vad �r det h�r? 83 00:07:30,400 --> 00:07:33,040 �r det n�n sorts bevattningsanl�ggning? 84 00:07:33,200 --> 00:07:36,400 Bevattningsanl�ggning? H�rde du, Anna? 85 00:07:36,560 --> 00:07:41,000 Om n�gra veckor kommer vi att kunna erbjuda hembrygd SandhamnsIPA. 86 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 Det �r ett minibryggeri. 87 00:07:43,160 --> 00:07:48,280 �r det ens lagligt? Mer �n lagligt. Mer som ett p�bud. 88 00:07:48,440 --> 00:07:52,360 Nu ska ju alla m�n kunna brygga �l hemma. 89 00:07:52,520 --> 00:07:56,600 Hur gick det med Simon? Bra. Jag fick inte ens en kram. 90 00:07:56,760 --> 00:07:59,960 Vad fan. Pilla inte p� den. 91 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 L�t den vara, bara. 92 00:08:10,880 --> 00:08:13,440 Hall�? Hej. 93 00:08:14,760 --> 00:08:17,440 Var �r Elin? Hon har somnat. 94 00:08:17,600 --> 00:08:19,680 Lilla plutten. Ja. 95 00:08:21,120 --> 00:08:23,560 Vad har ni gjort idag, d�? 96 00:08:25,960 --> 00:08:27,400 Vad har vi gjort idag? 97 00:08:27,560 --> 00:08:31,880 Badat, gr�vt i sanden, l�st om Alfons och Milla igen... 98 00:08:32,040 --> 00:08:36,680 och tittat p� Emil och griseknoen f�r hundrade g�ngen. 99 00:08:36,840 --> 00:08:43,160 Inte det h�r igen. Jag �r ledsen att vi inte kunde synka semestern, men... 100 00:08:43,320 --> 00:08:46,080 Det �r inte det. Vad �r det d�? 101 00:08:47,280 --> 00:08:52,560 Du vet att sitta p� en � i tre veckor �r inte min grej. 102 00:09:10,240 --> 00:09:15,360 Jag kan ta ett nattjobb p� Sandhamn, s� kan jag vara h�r mer p� dagarna. 103 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Jag vet inte om det spelar n�n roll. 104 00:09:22,800 --> 00:09:24,680 Okej. Vi kan v�l prova. 105 00:09:31,720 --> 00:09:33,800 Hej, Thomas. Tjena, Margit. 106 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 Skulle jag kunna ta spanjobbet p� Sandhamn? 107 00:09:37,120 --> 00:09:40,000 Det l�ter som d�ligt anv�nda resurser. 108 00:09:40,160 --> 00:09:43,000 Bara de f�rsta n�tterna. Jag �r ju s� n�ra. 109 00:09:43,160 --> 00:09:45,840 Jag kan �nd� komma till morgondragningen. 110 00:09:46,000 --> 00:09:50,200 Okej, vi s�ger v�l s� d�. Hej d�. Vart ska du? Vem �r det d�r? 111 00:09:50,360 --> 00:09:54,760 Tr�naren. Pontus Lindqvist. Han kom upp i pedofilh�rvan i G�teborg. 112 00:09:54,920 --> 00:09:59,080 Han satt inne 5 �r f�r m�nniskorov och grov v�ldt�kt mot barn. 113 00:09:59,240 --> 00:10:02,160 Ute sen ett halv�r, bosatt i Farsta. 114 00:10:03,280 --> 00:10:04,600 Lyst och p� fri fot. 115 00:10:04,760 --> 00:10:08,000 Jaha. Men det �r v�l n�t f�r kollegorna i Farsta? 116 00:10:08,160 --> 00:10:11,720 Det har g�tt ut centralt. Okej. H�lsa och tacka. 117 00:10:15,080 --> 00:10:20,920 Nummer ett: Ropa p� hj�lp. Nummer tv�: Titta efter livstecken. 118 00:10:22,600 --> 00:10:28,360 Nummer tre: Starta f�rsta hj�lpen. Takten �r viktig... 119 00:10:32,320 --> 00:10:35,520 21, 22, 23, 24, 25, 26... 120 00:10:35,680 --> 00:10:37,640 27, 28, 29, 30. 121 00:10:44,720 --> 00:10:46,600 Kolla p� honom. 122 00:10:49,320 --> 00:10:53,680 F�rs�k h�lla en takt, en ramsa. Vi vill inte l�ta stackaren d�. 123 00:10:53,840 --> 00:10:58,520 Himmelen ska ej f� ta dig vi t�nker ej l�ta dig d� 124 00:10:58,680 --> 00:11:02,120 Ett och tv� och push 125 00:11:12,200 --> 00:11:14,680 Din j�vla fitta. 126 00:11:17,800 --> 00:11:22,040 Hej. Vad g�r du h�r? Du ska vara inne i sovsalen nu. 127 00:11:24,120 --> 00:11:26,360 Jag skulle beh�va l�na min mobil. 128 00:11:27,760 --> 00:11:29,640 Okej. 129 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 Jag vet precis hur det k�nns. 130 00:11:35,360 --> 00:11:39,080 Jag har varit h�r varje sommar sen jag var typ 10. 131 00:11:39,240 --> 00:11:43,960 Alla l�ngtar hem ibland. Det h�r liksom till. 132 00:11:44,120 --> 00:11:47,320 Okej. Okej? 133 00:11:47,480 --> 00:11:50,640 Bra. Vi ska segla imorgon. Det blir kul. 134 00:11:53,000 --> 00:11:55,640 St� still d�. 135 00:11:57,960 --> 00:11:59,600 Sluta! 136 00:12:02,040 --> 00:12:05,640 P� honom d�. Horungar. Grabbar, grabbar! 137 00:12:05,800 --> 00:12:08,760 Chilla ner. Okej? Imorgon ska vi ut p� sj�n. 138 00:12:08,920 --> 00:12:13,360 N�r man ska ut p� sj�n, m�ste man vara utvilad. 139 00:12:13,520 --> 00:12:19,800 Bra. Det �r v�ckning 07:00 och frukost 07:30. 140 00:12:19,960 --> 00:12:22,360 Inget mer st�k nu. Okej? 141 00:12:42,960 --> 00:12:47,680 Sju till tolv. Imorgon middag, vind omkring syd... 142 00:12:49,400 --> 00:12:52,800 tidvis m�ttlig eller d�lig sikt och regn. 143 00:13:28,320 --> 00:13:31,280 Vem ska jag segla med? 144 00:13:32,680 --> 00:13:35,720 F�rl�t, vad sa du att du hette? Benjamin. 145 00:13:35,880 --> 00:13:39,480 Benjamin. Du kan... Han kan vara med oss. 146 00:13:39,640 --> 00:13:43,040 Ja. Perfekt. H�ng p� Samuel och Sebbe. Kom. 147 00:13:54,320 --> 00:13:57,240 Fy fan vad du har pruttat. Jag? Nej. 148 00:13:57,400 --> 00:13:59,720 Jo. Det luktar skitmycket prutt. 149 00:14:00,880 --> 00:14:04,520 Usch. Det kom nu. 150 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 Fy fan. 151 00:14:25,520 --> 00:14:29,440 Den h�r bensinslangningen, det �r ju en hel industri. 152 00:14:29,600 --> 00:14:33,480 Det handlar om minst en kvarts miljon bara p� n�gra veckor. 153 00:14:33,640 --> 00:14:38,400 Det har v�l inte med oss att g�ra. Vi har en grov misshandel p� Musk�. 154 00:14:38,560 --> 00:14:43,160 Han ligger fortfarande i respirator. Det har absolut med oss att g�ra. 155 00:14:43,320 --> 00:14:46,320 Nu �r det kraftsamling fr�n alla som g�ller. 156 00:14:46,480 --> 00:14:49,760 Hur var det p� Sandhamn inatt? J�ttebra. 157 00:14:49,920 --> 00:14:53,480 �k hem, Thomas. Man kan inte jobba b�de dag och natt. 158 00:14:54,920 --> 00:14:56,520 Nej. 159 00:15:01,840 --> 00:15:06,000 Jag g�r ner till hamnen och h�mtar Ulrika. Ska du med? 160 00:15:06,160 --> 00:15:08,400 Ulrika? Ja. 161 00:15:09,760 --> 00:15:15,160 Ulrika, som ska l�na Brandska i en vecka. Katjas dotter. 162 00:15:15,320 --> 00:15:19,640 Vilken Katja? Men... Min kompis Katja. 163 00:15:19,800 --> 00:15:22,600 H�ng med ist�llet, s� f�r du tr�ffa henne. 164 00:15:22,760 --> 00:15:25,320 Det g�r inte. Jag m�ste s�tta j�sningen. 165 00:15:25,480 --> 00:15:28,680 Det h�r ska passas som ett sp�dbarn f�rsta tiden. 166 00:15:28,840 --> 00:15:33,480 Nu k�nner jag att det h�r bryggeriet h�ller p� att komma emellan oss. 167 00:15:33,640 --> 00:15:37,120 M�ste jag v�lja mellan dig och �len? Ja. 168 00:15:37,280 --> 00:15:39,400 Kan jag inte f� b�da tv�? Nej. 169 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 Det t�l ju att t�nkas p�. Mm. T�nk p� det du. 170 00:15:57,360 --> 00:16:00,440 Sebbe. Kan du be honom skota an focken? 171 00:16:00,600 --> 00:16:02,800 Vem d�? 172 00:16:07,200 --> 00:16:09,320 �sch. G�r det sj�lv bara. 173 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 S�. Ta den. 174 00:16:21,920 --> 00:16:25,720 Vad var det den d�r lilla, fula hette nu igen? 175 00:16:25,880 --> 00:16:30,400 Det var n�t p� "B", som i... Bajs. 176 00:16:30,560 --> 00:16:34,040 �r det d�rf�r det luktar s� j�vla mycket skit h�r? 177 00:16:34,200 --> 00:16:36,680 Nice. Bajs. 178 00:16:46,160 --> 00:16:49,120 Vet du att du har varit h�r n�r du var liten? 179 00:16:49,280 --> 00:16:53,040 Jag vet. Jag minns inte det, men mamma sa det. 180 00:16:53,200 --> 00:16:58,040 Just det, jag skulle h�lsa. Tack f�r att jag f�r l�na huset. J�ttesn�llt. 181 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 Det �r j�ttekul att du �r h�r. 182 00:17:00,360 --> 00:17:06,480 Jag jobbar p� fritids nu och innan det satt jag i kassan p� Coop. 183 00:17:06,640 --> 00:17:12,960 Men jag k�nde att jag m�ste best�mma mig nu. Vad jag ska g�ra i livet. 184 00:17:13,120 --> 00:17:19,240 Var det inte kul p� fritids? Jo. Det var det absolut, men... 185 00:17:19,400 --> 00:17:22,240 Men det kom lite saker emellan. 186 00:17:25,080 --> 00:17:29,200 Jag brukar hyra ut det h�r, men det var ledigt den h�r veckan. 187 00:17:29,360 --> 00:17:34,560 Det passade ju perfekt. Om du vill l�na b�ten, s� finns den vid bryggan. 188 00:17:34,720 --> 00:17:37,600 Det �r ju s� himla fint. 189 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 Jag trodde det skulle vara ett litet sommartorp. 190 00:17:42,040 --> 00:17:46,000 Det h�r �r ju ett slott. Det �r helt otroligt. 191 00:17:46,160 --> 00:17:49,960 Vill du ha hit kompisar, s� finns det ju massor av plats. 192 00:17:50,960 --> 00:17:56,280 Tack, men jag tror att jag mest ska vara sj�lv. 193 00:18:00,080 --> 00:18:06,560 Jag h�ller p� och skriver p� en bok. Jaha? Vad sp�nnande. 194 00:18:06,720 --> 00:18:11,800 D� har du v�l verkligen kommit r�tt. Det h�r �r den perfekta skrivarlyan. 195 00:18:56,720 --> 00:19:00,920 Ska inte du bada med de andra? Eh... Nej. 196 00:19:02,240 --> 00:19:05,160 �r du okej? Ja. Absolut. 197 00:19:05,320 --> 00:19:07,480 Okej. 198 00:19:44,680 --> 00:19:48,760 Den h�r �r ju enorm. Vi kommer aldrig att �ta upp den. 199 00:19:48,920 --> 00:19:52,640 Ska vi bjuda Ulrika p� middag? Orkar vi med det? 200 00:19:52,800 --> 00:19:55,680 Va? En sv�r 25�rig f�rfattare. 201 00:19:55,840 --> 00:19:59,720 Man vet ju hur de �r. Det �r livskris, tragedi, el�nde... 202 00:19:59,880 --> 00:20:04,320 Vi m�ste bjuda henne p� middag innan hon �ker hem, bara s� du vet. 203 00:20:04,480 --> 00:20:08,720 Hon kanske skriver tantsnusk. "Lick shit". 204 00:20:11,280 --> 00:20:15,400 "Chic lit" d�. Fruktansv�rt �ckligt ord i alla fall. 205 00:20:17,000 --> 00:20:19,480 Hej. Hej. 206 00:20:19,640 --> 00:20:23,520 Men Gud. Vi pratade precis om dig. Gjorde ni? 207 00:20:23,680 --> 00:20:26,640 �r du hungrig? Vill du �ta middag med oss? 208 00:20:26,800 --> 00:20:30,560 Jag t�nkte bara fr�ga om jag kunde l�na din cykel, men... 209 00:20:30,720 --> 00:20:33,960 Absolut. Du vill v�l �ta lite f�rst? Ja. G�rna. 210 00:20:34,120 --> 00:20:36,760 Vi har hur mycket fisk som helst. Okej. 211 00:21:31,360 --> 00:21:34,520 Kan jag g�? Du kan v�l hj�lpa mig att duka av? 212 00:21:34,680 --> 00:21:37,760 Vilken bra id�. Okej d�. 213 00:21:39,000 --> 00:21:41,040 Vad gott det var. Tack. 214 00:21:41,200 --> 00:21:44,560 Det d�r �r bara f�r att du �r h�r. �r det s�? 215 00:21:44,720 --> 00:21:48,840 Har du lust att g� en promenad? Jag kan visa dig runt lite. 216 00:21:49,000 --> 00:21:51,480 G�rna. Jag h�mtar en tr�ja till dig. 217 00:21:51,640 --> 00:21:55,280 Det �r lite svalt h�r p� kv�llarna. Okej. Tack. 218 00:21:58,600 --> 00:22:05,280 Han h�mtade alltid sist av alla p� fritids och jag jobbade alltid kvar. 219 00:22:05,440 --> 00:22:10,560 En kv�ll fr�gade han om jag ville ha skjuts hem. 220 00:22:10,720 --> 00:22:16,440 Efter det s�gs vi mer och mer. Alltid hemma hos mig. 221 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 Han �r v�l ganska mycket �ldre �n du? 222 00:22:19,560 --> 00:22:24,600 Ja. Men det spelar v�l ingen roll? 223 00:22:24,760 --> 00:22:32,560 Det kan spela roll. Efter ett tag. En dag gjorde han bara slut. 224 00:22:32,720 --> 00:22:35,760 P� ett sms. 225 00:22:37,240 --> 00:22:41,040 "Tack f�r den h�r tiden, men nu �r det slut." 226 00:22:41,200 --> 00:22:44,280 Ett j�vla sms. 227 00:22:44,440 --> 00:22:48,440 Jag k�nde bara: Fuck you! 228 00:22:48,600 --> 00:22:53,560 Han trycker bort mina samtal och svarar inte p� mina sms. Ingenting. 229 00:22:53,720 --> 00:22:57,360 Som om jag inte finns f�r honom. 230 00:23:03,760 --> 00:23:06,480 Vet du vad jag vill g�ra? 231 00:23:08,600 --> 00:23:13,080 Jag vill ringa till hans fru och ber�tta allt f�r henne. 232 00:23:13,240 --> 00:23:16,480 Nej. Det �r en j�ttedum id�. Det ska du inte g�ra. 233 00:23:16,640 --> 00:23:18,840 Jag vet. 234 00:23:23,200 --> 00:23:25,720 Ska vi s�tta oss p� bryggan d�r nere? 235 00:23:25,880 --> 00:23:28,640 Nej. Jag g�r hem. 236 00:23:29,680 --> 00:23:32,440 Hittar du? Ja. 237 00:23:32,600 --> 00:23:35,080 Okej. 238 00:23:44,640 --> 00:23:48,280 Jag sticker ut ett tag. N�r b�rjar du imorgon? 239 00:23:48,440 --> 00:23:49,800 Hurs�? 240 00:23:49,960 --> 00:23:54,440 Du kanske inte ska vara ute s� l�nge ikv�ll om du ska jobba imorgon. 241 00:23:54,600 --> 00:23:57,040 Whatever. �h... 242 00:23:57,200 --> 00:24:00,800 Nej. Pappa. Din dotter �r en j�tteansvarsfull m�nniska 243 00:24:00,960 --> 00:24:05,600 som alltid kommer hem i tid och aldrig kommer f�r sent till jobbet. 244 00:24:05,760 --> 00:24:07,640 Hej d�. Hej d�. 245 00:24:07,800 --> 00:24:09,960 Skitunge. 246 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 Vad fan �r det h�r f�r skit? 247 00:24:31,760 --> 00:24:34,640 Kolla. Ge mig den! Ge tillbaks den. 248 00:24:34,800 --> 00:24:36,680 Passa. Sluta. 249 00:24:36,840 --> 00:24:39,680 Grabbar, grabbar! Vad h�ller ni p� med? 250 00:24:41,520 --> 00:24:46,680 Det �r meningen att ni ska ligga i era s�ngar nu. Inte ett ljud till. 251 00:25:15,560 --> 00:25:17,800 Tjena. Du blev b�tvakt �nd�? 252 00:25:17,960 --> 00:25:20,520 Ja, jag vet. Jag s�g b�ten i hamnen. 253 00:25:20,680 --> 00:25:23,360 Jaha? Vad g�r man inte. Kom in. 254 00:25:30,040 --> 00:25:34,480 St�r jag dig i ditt spaningsarbete? Nej, det �r lugnt. 255 00:25:35,880 --> 00:25:39,160 Det h�nder inget f�rr�n det blir m�rkt. Kaffe? 256 00:25:39,320 --> 00:25:41,920 Ja, tack. 257 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 Vad s�ger familjen om att du jobbar natt? 258 00:25:46,600 --> 00:25:48,800 Ja, du. 259 00:25:48,960 --> 00:25:54,480 Nej. Vi pratar om n�t annat. Oj. �r det s� pass? 260 00:25:56,440 --> 00:25:59,640 Pernilla tog med sig Elin in till stan idag. 261 00:25:59,800 --> 00:26:01,960 Men har inte hon semester? 262 00:26:02,120 --> 00:26:04,960 Det trodde jag ocks�. 263 00:26:06,720 --> 00:26:11,240 D� �r det kanske b�ttre att vara h�r �n att sitta ensam p� Har�. 264 00:26:12,320 --> 00:26:14,480 Sk�l. 265 00:26:19,800 --> 00:26:23,040 Ja, den �r nice. Skojar du? 266 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 Ta hand om dig. 267 00:26:41,400 --> 00:26:48,080 Vi missade ju n�r de kom. Vi var p� v�g tillbaka. 268 00:27:08,200 --> 00:27:11,520 Jag t�nker ju att alla skulle vilja byta med dig. 269 00:27:11,680 --> 00:27:15,680 Sommarjobb h�r ute. Kan det bli b�ttre? 270 00:27:15,840 --> 00:27:18,880 Dessutom h�r det till att man jobbar i livet. 271 00:27:19,040 --> 00:27:23,000 Ja, men det �r inte det. Vad �r det d�? N�t �r det ju. 272 00:27:23,160 --> 00:27:28,720 Jag t�nker bara att du och Nora kanske inte �r helt 100. 273 00:27:28,880 --> 00:27:30,760 Varf�r s�ger du s�? 274 00:27:30,920 --> 00:27:32,600 Gl�m det. 275 00:27:33,560 --> 00:27:37,400 Jag har ju h�rt er prata halva n�tterna. 276 00:27:37,560 --> 00:27:42,440 Det vara lite jobbigt i ibland i alla relationer. F�r mig och Nora ocks�. 277 00:27:42,600 --> 00:27:46,160 Men vi har det bra nu. Vi har det ju j�ttebra. 278 00:27:48,280 --> 00:27:52,080 Du m�ste lita p� mig, gumman. Ja, om du s�ger det. 279 00:27:52,240 --> 00:27:55,880 Det �r s� det �r. Ha det bra nu. 280 00:27:58,520 --> 00:28:02,560 Pappa. Har du din mobil p� dig? Nej, den �r hemma. Hurs�? 281 00:28:02,720 --> 00:28:06,040 Jag skickade en bild till dig, som du borde radera. 282 00:28:06,200 --> 00:28:10,560 Ska jag radera den? Kolla inte p� den. Jag m�ste jobba. 283 00:28:16,920 --> 00:28:21,680 Thailand? Nu? En kollega har blivit sjuk. 284 00:28:21,840 --> 00:28:25,960 N�n m�ste ju flyga planet ocks�. Vad handlar det h�r om? 285 00:28:38,800 --> 00:28:41,800 Vem har tagit den h�r? Vera. 286 00:28:45,160 --> 00:28:47,800 Vi har pratat om det h�r. Han �r en v�n. 287 00:28:47,960 --> 00:28:51,840 Han har det j�ttejobbigt just nu. Tur att han har dig d�. 288 00:28:52,000 --> 00:28:54,280 L�gg av. Varf�r sa du inget d�? 289 00:28:54,440 --> 00:28:57,040 Det fanns inget att s�ga. Det var inget. 290 00:28:57,200 --> 00:29:00,080 Och f�r att jag vet att du blir svartsjuk. 291 00:29:00,240 --> 00:29:03,400 �r det s� j�vla konstigt? Jag tycker det. 292 00:29:03,560 --> 00:29:05,800 Du borde veta att jag �lskar dig. 293 00:29:05,960 --> 00:29:09,840 N�r man lever ihop med n�n ska man ber�tta s�nt h�r. 294 00:29:11,520 --> 00:29:13,960 Ja, ja. F�rl�t. 295 00:29:15,800 --> 00:29:17,360 Hur m�nga dagar? Tre. 296 00:29:17,520 --> 00:29:21,200 Det kanske �r bra att jag f�r komma iv�g och t�nka lite. 297 00:29:21,360 --> 00:29:24,480 Man hinner t�nka en hel del p� v�g till Bangkok. 298 00:29:24,640 --> 00:29:28,520 G�r det. Hoppas att du har t�nkt klart n�r du �r tillbaka. 299 00:29:28,680 --> 00:29:30,520 Jag flyger ingenstans. 300 00:29:40,400 --> 00:29:44,360 D�r �r du ju. Var har du varit? Vad �r det d�r f�r flytv�st? 301 00:29:44,520 --> 00:29:47,760 Jag hittade inte min, jag l�nade den i hittel�dan. 302 00:29:47,920 --> 00:29:52,720 En av grundreglerna h�r �r att h�lla r�tt p� sina saker. Det g�ller alla. 303 00:29:52,880 --> 00:29:55,960 F�rl�t. Det �r okej. F�r den h�r g�ngen. 304 00:29:56,120 --> 00:29:58,760 Nu ska vi komma i b�tarna och ut p� sj�n. 305 00:29:58,920 --> 00:30:02,480 Du f�r hj�lpa Samuel och Sebbe att segla den b�ten. 306 00:30:02,640 --> 00:30:06,480 Isak. �r det inte bra att byta lite ibland? 307 00:30:06,640 --> 00:30:13,480 Benjamin kan vara med oss. Okej. Vi g�r s�. 308 00:30:13,640 --> 00:30:17,160 Benjamin. Du f�r segla med Lova och Tindra idag. 309 00:30:43,480 --> 00:30:47,960 Lova och Tindra! Kom! 310 00:31:03,880 --> 00:31:05,560 Hall�, h�rni! 311 00:31:06,840 --> 00:31:13,000 D� har det �ntligen blivit dags f�r veckans fr�gesport. 312 00:31:16,000 --> 00:31:20,400 Vi g�r s� h�r. Vi delar in er i lag om tre och tre. 313 00:31:20,560 --> 00:31:23,640 Sen har vi satt ut 12 fr�gor ute p� �n. 314 00:31:23,800 --> 00:31:28,840 D� g�ller det att hitta fr�gorna och svara r�tt p� s� m�nga ni kan. 315 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 Okej? Vad vinner man? 316 00:31:31,800 --> 00:31:35,920 Det �r klart att ni vinner n�t, men det �r hemligt �n s� l�nge. 317 00:31:36,080 --> 00:31:39,120 Bara vinnarna f�r n�t. Och det �r vi. 318 00:31:39,280 --> 00:31:43,120 Man f�r v�l vara fyra? Nej. Det �r ju fusk. 319 00:31:43,280 --> 00:31:46,760 D� kommer ni att kunna fler fr�gor �n de andra lagen. 320 00:31:46,920 --> 00:31:49,040 Det �r ju meningen. Sorry. 321 00:31:50,160 --> 00:31:53,400 Blev Benjamin ensam nu? 322 00:31:53,560 --> 00:31:57,040 Ja... D� kan ju han vara med oss. 323 00:31:57,200 --> 00:32:00,080 Perfekt. Benjamim h�ng p� Samuel och Sebbe. 324 00:32:08,560 --> 00:32:11,960 Jag fattar inte. Vi �r helt lost. 325 00:32:13,440 --> 00:32:16,000 Jag kan sticka och fr�ga. 326 00:32:22,440 --> 00:32:26,920 Hej. Glasskillen? Tjena. 327 00:32:27,080 --> 00:32:32,040 Har du sett om n�n av seglarl�rarna har varit h�r och satt upp lappar? 328 00:32:32,200 --> 00:32:35,600 Nej, du. Det tror jag inte. Det borde jag ha m�rkt. 329 00:32:35,760 --> 00:32:37,840 Okej. Tack �nd�. 330 00:32:44,480 --> 00:32:48,040 Vart ska vi ens? Lite l�ngre bort. Lita p� mig. 331 00:32:52,760 --> 00:32:55,360 Nej, det h�r �r fel. Vi ska g� tillbaka. 332 00:32:55,520 --> 00:32:59,040 V�nta. F�r jag se? �r du kartexpert nu? 333 00:32:59,200 --> 00:33:03,160 Vi har gjort det h�r j�ttem�nga g�nger. Vi ska dit�t. 334 00:33:03,320 --> 00:33:05,200 Men... Kom nu. 335 00:33:11,720 --> 00:33:13,600 Shit, vad du skr�ms. 336 00:33:14,760 --> 00:33:18,040 Vad g�r du h�r? Du svarar inte n�r man ringer. 337 00:33:18,200 --> 00:33:23,080 Det har varit lite mycket med allt. Jag inget nytt att ber�tta. 338 00:33:23,240 --> 00:33:26,320 Har du inga �l? �sa �r och handlar. 339 00:33:27,880 --> 00:33:32,080 Det �r klart som fan att jag ocks� vill ha det h�r ur v�rlden. 340 00:33:32,240 --> 00:33:34,240 Men k�p ut mig nu d�. 341 00:33:34,400 --> 00:33:38,840 F�r sista g�ngen. Jag t�nker inte l�na n�gra pengar. L�gg ner. 342 00:33:39,000 --> 00:33:44,920 Fan vad liten har var. Va? Min gudson. 343 00:33:46,160 --> 00:33:48,760 Hur har han det p� Knarren? J�ttebra. 344 00:33:48,920 --> 00:33:52,360 Hej, Niklas. Tja. L�get? 345 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 Jo, det �r bra. 346 00:33:54,560 --> 00:33:57,920 Stannar du p� middag? Nej. Han skulle precis g�. 347 00:33:58,080 --> 00:34:00,760 Jag r�knar med att du l�ser det h�r. 348 00:34:13,640 --> 00:34:16,080 Det h�r �r fel h�ll. Vi borde v�nda. 349 00:34:16,240 --> 00:34:21,240 Kolla h�r. P� kartan st�r det att du m�ste bada, f�r du luktar s� �ckligt. 350 00:34:21,400 --> 00:34:22,840 Exakt. 351 00:34:23,800 --> 00:34:27,240 V�nta! Stanna! Du ska bada ditt �ckel. 352 00:34:41,120 --> 00:34:44,040 Fan jag tror vi gl�mde att ta med tv�len. 353 00:34:45,200 --> 00:34:48,360 Om du s�ger minsta pip om det h�r till n�gon... 354 00:34:48,520 --> 00:34:51,280 s� kommer vi att d�da dig. F�rst�r du? 355 00:34:53,360 --> 00:34:57,280 Bra. Ska vi dra? Det �r j�ttekallt. 356 00:35:11,880 --> 00:35:14,760 Tjena. Hej. 357 00:35:16,880 --> 00:35:19,640 L�get? Det �r kallt. 358 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 Jag f�rst�r det. 359 00:35:23,720 --> 00:35:26,240 Kom ska jag hj�lpa dig upp. 360 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 Kom. 361 00:35:35,560 --> 00:35:38,080 De d�r killarna var inte s� schyssta. 362 00:35:41,960 --> 00:35:44,280 Du �r alldeles kall. 363 00:35:46,120 --> 00:35:51,120 F�lj med mig till min b�t, s� ska du f� l�na en varm tr�ja av mig. 364 00:35:51,280 --> 00:35:54,120 Jag vet inte. Jag kanske borde g� tillbaka. 365 00:35:54,280 --> 00:35:57,000 Jag fixar lite varm choklad ocks�. 366 00:35:58,480 --> 00:35:59,880 Benjamin! 367 00:36:00,040 --> 00:36:02,320 Hej! Kom, det �r samling nu! 368 00:36:02,480 --> 00:36:05,400 Jag m�ste dra nu. Tack. 369 00:36:05,560 --> 00:36:08,400 Okej. 370 00:36:20,160 --> 00:36:23,040 Vad har h�nt? Jag halkade p� klippan bara. 371 00:36:23,200 --> 00:36:25,120 Typiskt. �r du okej d�? 372 00:36:28,880 --> 00:36:31,920 Vissla om det kommer n�n. Vad ska jag vissla? 373 00:36:32,080 --> 00:36:33,400 N�nting. 374 00:37:15,600 --> 00:37:19,440 Vera? Jag vill prata med dig. Jag hinner inte det. 375 00:37:19,600 --> 00:37:21,480 Jo. Kom. 376 00:37:24,200 --> 00:37:28,720 Om du har synpunkter p� vad jag g�r, s� kan du ta det direkt med mig 377 00:37:28,880 --> 00:37:31,680 och inte skicka en bild till din pappa. 378 00:37:31,840 --> 00:37:34,560 Ja, okej. Jag m�ste hitta min laddare nu. 379 00:37:34,720 --> 00:37:37,960 Jag vill prata med dig. Jag tycker du kan stanna. 380 00:37:38,120 --> 00:37:40,400 Okej. F�rl�t. F�rl�t! 381 00:37:40,560 --> 00:37:46,320 S� fort jag hade skickat den d�r j�vla bilden, s� �ngrade jag mig. 382 00:37:47,520 --> 00:37:52,080 S� h�r �r det. Thomas �r min kompis. Vi har k�nt varann j�ttel�nge. 383 00:37:52,240 --> 00:37:56,680 Han har det tufft just nu. D� vill jag finnas d�r och st�tta honom. 384 00:37:56,840 --> 00:38:00,480 Men jag �lskar Jonas och jag vill inte mista honom. 385 00:38:00,640 --> 00:38:03,040 Du borde vara lite r�dd om honom. 386 00:38:04,440 --> 00:38:06,280 Hej. Hej. 387 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 Jag t�nkte bara l�mna tillbaka tr�jan. 388 00:38:09,120 --> 00:38:12,520 Vad bra. Tack. 389 00:38:13,600 --> 00:38:16,520 Jag har t�nkt p� allt det d�r som du sa. 390 00:38:16,680 --> 00:38:19,360 Jag har inte pratat med n�n om det f�rut. 391 00:38:19,520 --> 00:38:22,120 Det var j�ttesk�nt att f� g�ra det. 392 00:38:22,280 --> 00:38:24,600 Hej. Hej. 393 00:38:24,760 --> 00:38:26,640 Bonusbarn. Jaha. 394 00:38:26,800 --> 00:38:29,640 Ja, men tack s� j�ttemycket. Vi ses. 395 00:38:42,960 --> 00:38:47,520 Vad bra. D� fick vi in sista pappret. 396 00:38:47,680 --> 00:38:52,120 Vi h�ller p� att r�kna f�r fullt. Sp�nningen �r olidlig. Eller hur? 397 00:38:52,280 --> 00:38:54,920 Vad �r det hemliga priset d�? Just det. 398 00:38:55,080 --> 00:38:59,280 Det hemliga priset som inte �r s� hemligt n�r jag har ber�ttat. 399 00:38:59,440 --> 00:39:05,120 Det �r en stor p�se godis till det vinnande laget. 400 00:39:05,280 --> 00:39:08,240 Godis, godis, godis! 401 00:40:20,880 --> 00:40:23,360 Var det Niklas igen? Nej. 402 00:40:27,000 --> 00:40:28,800 Varf�r svarar du inte d�? 403 00:40:30,680 --> 00:40:33,480 F�r att det antagligen var Benjamin. 404 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 Och d� t�nker du inte svara? 405 00:40:37,440 --> 00:40:41,440 Nej. Det �r b�st om han l�r sig att l�sa sina problem sj�lv. 406 00:40:41,600 --> 00:40:45,080 Man kan inte ringa hem s� fort det blir lite jobbigt. 407 00:40:45,240 --> 00:40:49,640 Herregud. Det finns ju utbildade ledare d�r som tar hand om barnen. 408 00:41:29,560 --> 00:41:32,880 Okej. Vi har ett g�ng vinnare. 409 00:41:33,040 --> 00:41:38,160 Med 10 av 12 m�jliga po�ng, �r det... 410 00:41:40,680 --> 00:41:42,960 Gangsters for life. 411 00:41:44,000 --> 00:41:45,920 Stor appl�d. 412 00:41:48,840 --> 00:41:51,760 Hej. 413 00:41:51,920 --> 00:41:55,240 Det �r Benjamin. Benjamin Wallin. 414 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 Jag m�ste l�gga p�. 415 00:42:07,680 --> 00:42:10,880 Tja. Vad g�r du h�r? Jag gl�mde min... 416 00:42:11,040 --> 00:42:14,560 Du h�ller p� att missa v�rsta prisutdelningen. Kom. 417 00:42:15,880 --> 00:42:20,360 De ska f� den fetaste godisp�sen n�nsin. Vill du smaka? 418 00:42:20,520 --> 00:42:22,440 S�g inget till de andra. 419 00:42:51,680 --> 00:42:54,320 Benjamin... 420 00:43:09,240 --> 00:43:13,120 Text: Imposter10 34997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.