All language subtitles for Mom.S06E16.Skippy and the Knowledge Hole.INTERNAL.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:05,218 - What is this? - New menu. 2 00:00:05,429 --> 00:00:07,070 New menu? No one asked us. 3 00:00:07,095 --> 00:00:09,312 You put raisins in my Sunshine Salad? 4 00:00:09,337 --> 00:00:10,587 Where's my turkey burger? 5 00:00:10,612 --> 00:00:13,313 The chicken fingers only come with three now? 6 00:00:14,011 --> 00:00:15,390 It doesn't even open. 7 00:00:15,415 --> 00:00:16,748 How can I whisper about Marjorie 8 00:00:16,773 --> 00:00:18,306 if I have nothing to hide behind? 9 00:00:18,650 --> 00:00:20,921 I knew you weren't ready for this. 10 00:00:22,548 --> 00:00:25,299 Well, that was stressful. 11 00:00:25,324 --> 00:00:28,195 Hey, anybody want to come with me to the bonsai exhibit 12 00:00:28,220 --> 00:00:30,086 at the Civic Center tomorrow? 13 00:00:30,111 --> 00:00:32,755 Sorry. Tiny trees make me sad. 14 00:00:32,780 --> 00:00:34,696 That's why I don't eat broccoli. 15 00:00:35,656 --> 00:00:39,134 I can't. I'm getting something done. 16 00:00:39,992 --> 00:00:42,553 - Bonnie? - I wish I could, but I have plans. 17 00:00:42,578 --> 00:00:44,306 She's helping me study for the GED. 18 00:00:44,331 --> 00:00:46,453 Oh, that's right, I really do have plans. 19 00:00:47,110 --> 00:00:50,612 Unlike Miss Getting Something Done. 20 00:00:51,445 --> 00:00:53,955 I didn't know you were taking the GEDs. Good for you. 21 00:00:53,980 --> 00:00:56,640 Yeah, it's the first step towards getting my contractor's license. 22 00:00:56,665 --> 00:00:58,632 The second step is learning how not to show up 23 00:00:58,657 --> 00:01:00,093 when I say I will. 24 00:01:00,118 --> 00:01:01,451 (laughter) 25 00:01:01,732 --> 00:01:03,682 It's so cute. These two have had a lot 26 00:01:03,734 --> 00:01:05,934 of late-night study sessions at my house. 27 00:01:05,959 --> 00:01:08,190 I make them celery stuffed with peanut butter. 28 00:01:08,215 --> 00:01:10,716 We feed it to the cats to shut them up. 29 00:01:10,741 --> 00:01:13,692 You ever hear a cat try to meow with a mouth full of Skippy? 30 00:01:13,744 --> 00:01:15,827 (imitates muffled meow) 31 00:01:16,328 --> 00:01:17,829 Oh, here comes the smoker. 32 00:01:17,864 --> 00:01:21,082 Bonnie, come sit by me so she doesn't stink up my cashmere. 33 00:01:22,062 --> 00:01:24,012 Would you like to look at the new menu, 34 00:01:24,037 --> 00:01:25,639 or is it gonna freak you out? 35 00:01:25,664 --> 00:01:28,047 Oh, God, there's a new menu? 36 00:01:29,926 --> 00:01:31,710 (sighs) 37 00:01:31,762 --> 00:01:33,249 Sorry I'm late. 38 00:01:33,274 --> 00:01:35,324 There was a big accident on the freeway. 39 00:01:35,349 --> 00:01:37,299 Oh, please. You were smoking. 40 00:01:37,384 --> 00:01:39,134 Both could be true. 41 00:01:39,219 --> 00:01:41,219 They're not, but they could be. 42 00:01:41,331 --> 00:01:42,831 Well, I'm glad you're here. 43 00:01:42,856 --> 00:01:44,522 I brought something for you. 44 00:01:44,558 --> 00:01:45,807 That's sweet. 45 00:01:45,919 --> 00:01:47,753 How come she gets a gift and we don't? 46 00:01:47,778 --> 00:01:49,703 And by "we," I mean "me." 47 00:01:52,199 --> 00:01:53,648 Oh. 48 00:01:54,785 --> 00:01:57,828 They're beautiful. 49 00:01:58,572 --> 00:02:01,456 Never mind. Whatever that is, I don't want one. 50 00:02:01,541 --> 00:02:02,874 They're lungs. 51 00:02:02,920 --> 00:02:05,721 We use them at the hospital to scare teenagers. 52 00:02:05,806 --> 00:02:07,856 Healthy lung, smoker's lung. 53 00:02:07,881 --> 00:02:11,416 It only takes six months to go from that to that. 54 00:02:11,441 --> 00:02:14,273 So what you're saying is I don't have to quit till June. 55 00:02:25,541 --> 00:02:30,541 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 56 00:02:36,892 --> 00:02:38,192 Come on, Tammy. 57 00:02:38,217 --> 00:02:39,744 The square of the hypotenuse 58 00:02:39,769 --> 00:02:42,005 of a right triangle is equal to what? 59 00:02:42,635 --> 00:02:44,368 26. 60 00:02:45,337 --> 00:02:47,103 24. 61 00:02:47,711 --> 00:02:49,077 Eight. 62 00:02:49,720 --> 00:02:51,253 I'm not looking for a number. 63 00:02:51,278 --> 00:02:53,337 X. Lot of times it's X. 64 00:02:53,640 --> 00:02:55,767 I'm gonna jump in here. It's the sum of the squares 65 00:02:55,792 --> 00:02:57,158 of the two adjacent sides. 66 00:02:57,183 --> 00:02:58,849 Which is probably 26. 67 00:03:00,181 --> 00:03:02,324 How come you know this stuff so much better than I do? 68 00:03:02,349 --> 00:03:05,567 Because we've been going through it relentlessly for six weeks. 69 00:03:05,592 --> 00:03:06,879 God, I'm never gonna pass. 70 00:03:06,904 --> 00:03:08,607 You'll be fine. You were the "A" student 71 00:03:08,632 --> 00:03:09,798 when we were teenagers. 72 00:03:09,823 --> 00:03:12,400 That was many brain cells ago. 73 00:03:12,659 --> 00:03:14,492 You know, before the drinking, the drugs 74 00:03:14,528 --> 00:03:17,337 and my Roller Derby concussions. 75 00:03:18,868 --> 00:03:20,201 - Hey. - Hey. 76 00:03:20,226 --> 00:03:24,119 Hey. Tammy, I specifically put the lungs away 77 00:03:24,144 --> 00:03:25,560 so I wouldn't have to see that. 78 00:03:25,585 --> 00:03:28,002 Wendy told me to keep it in your face. Catch. 79 00:03:28,208 --> 00:03:30,542 Hey. How many times have I told you kids 80 00:03:30,567 --> 00:03:32,350 to not play lung in the house? 81 00:03:33,430 --> 00:03:35,213 Wendy is driving me crazy. 82 00:03:35,265 --> 00:03:38,049 She keeps sending me pictures of smokers with mouth cancer 83 00:03:38,101 --> 00:03:39,684 and holes in their throats. 84 00:03:39,720 --> 00:03:42,532 Gross. Can you forward me one? 85 00:03:43,762 --> 00:03:46,919 It can be your treat when we complete your math review. 86 00:03:46,944 --> 00:03:49,691 The carrot on the stick. Well played. 87 00:03:50,677 --> 00:03:52,708 Why is my Visa bill so high? 88 00:03:52,733 --> 00:03:54,676 Don't look at me. I haven't used your Visa card 89 00:03:54,701 --> 00:03:56,785 since Starbucks started asking for I.D. 90 00:03:56,965 --> 00:04:00,746 I mean, even in a hat, they won't believe I'm you. 91 00:04:01,113 --> 00:04:04,409 I spent over $200 on cigarettes last month? 92 00:04:04,434 --> 00:04:05,629 (exhales) 93 00:04:05,654 --> 00:04:07,963 That's it. I'm quitting. 94 00:04:07,988 --> 00:04:10,892 Wait a minute, so pictures of cancer mouth didn't get to you, 95 00:04:10,917 --> 00:04:12,300 but the Visa bill did? 96 00:04:12,446 --> 00:04:14,062 We're all gonna die of something. 97 00:04:14,087 --> 00:04:15,934 Until then, I need money. 98 00:04:16,145 --> 00:04:18,890 (gasps) I can't believe you just threw out those cigarettes. 99 00:04:18,925 --> 00:04:22,230 You know, in prison, that's two massages and a cornbread muffin. 100 00:04:23,129 --> 00:04:25,313 I am so proud of you. 101 00:04:25,338 --> 00:04:27,004 I hate that nasty habit. 102 00:04:27,324 --> 00:04:28,910 Awfully judgy for a woman 103 00:04:28,935 --> 00:04:32,153 who used to snort coke with a tampon applicator. 104 00:04:32,692 --> 00:04:35,207 Even high, I was an innovator. 105 00:04:36,353 --> 00:04:38,136 This is gonna be good. 106 00:04:38,161 --> 00:04:41,363 This is the right decision. (chuckles) I just saved my own life. 107 00:04:41,552 --> 00:04:43,051 What have you done today? 108 00:04:43,965 --> 00:04:46,007 Oh, Bonnie's been helping me study for the GED. 109 00:04:46,032 --> 00:04:47,648 She knows this stuff better than I do. 110 00:04:47,673 --> 00:04:48,824 Uh-huh. Uh-huh. 111 00:04:48,849 --> 00:04:52,082 Hey, Bonnie. You know what? You should take the GED with me. 112 00:04:52,107 --> 00:04:53,568 Why the hell would I do that? 113 00:04:53,593 --> 00:04:55,260 Well, you could get a high school diploma. 114 00:04:55,285 --> 00:04:57,502 Don't you want one? Come on, Christy, what do you think? 115 00:04:57,816 --> 00:04:59,658 Should I have had one final cigarette 116 00:04:59,683 --> 00:05:01,633 before I threw them all away? 117 00:05:01,746 --> 00:05:04,413 You know, if I wanted a diploma, I could just print one out 118 00:05:04,438 --> 00:05:06,971 on my computer like I did with my pilot's license. 119 00:05:08,025 --> 00:05:09,743 - Hey. - Adam's home. 120 00:05:09,768 --> 00:05:11,827 - Calm down. - What's going on? 121 00:05:11,852 --> 00:05:14,782 I quit smoking. And it's a nightmare. 122 00:05:15,832 --> 00:05:18,301 I'm trying to convince Bonnie to take the GED with me. 123 00:05:18,326 --> 00:05:19,988 - That sounds like a great idea... - Now, don't you start. 124 00:05:20,013 --> 00:05:21,963 - Why? - You always say you hate 125 00:05:21,988 --> 00:05:24,371 being a building manager. Maybe this will open up some doors. 126 00:05:24,396 --> 00:05:26,597 Oh, I see, you're ashamed of me. 127 00:05:26,859 --> 00:05:28,792 Sorry, I'm out. 128 00:05:30,997 --> 00:05:32,831 Okay, guys, I'm just gonna take out the trash. 129 00:05:32,856 --> 00:05:34,273 Oh, wait, honey. 130 00:05:34,298 --> 00:05:35,881 Before you go... 131 00:05:41,104 --> 00:05:43,271 I will dance on your grave. 132 00:05:47,180 --> 00:05:48,707 What are we thinking? 133 00:05:49,019 --> 00:05:50,968 Are we feeling brave? 134 00:05:54,295 --> 00:05:56,846 It's just, we're not good with change. 135 00:05:56,871 --> 00:05:59,051 Okay, but you're missing out on the new salad. 136 00:05:59,076 --> 00:06:00,159 New salad? 137 00:06:01,194 --> 00:06:02,861 No. Not ready. 138 00:06:04,484 --> 00:06:05,533 Where's Tammy? 139 00:06:05,558 --> 00:06:06,842 She's home studying. 140 00:06:06,867 --> 00:06:08,450 The GED's tomorrow. 141 00:06:08,475 --> 00:06:10,058 That's a shot at me, right? 142 00:06:10,203 --> 00:06:11,536 What are you talking about? 143 00:06:11,561 --> 00:06:12,944 Because I won't take the test 144 00:06:12,969 --> 00:06:14,409 and everyone's harassing me about it. 145 00:06:14,434 --> 00:06:16,767 Oh, my God. Shut up already. 146 00:06:16,792 --> 00:06:19,187 Take it, don't take it, who cares? 147 00:06:19,212 --> 00:06:22,199 So, Christy quit smoking. 148 00:06:23,550 --> 00:06:25,356 Yay. 149 00:06:25,910 --> 00:06:27,660 I can wear silk again. 150 00:06:29,272 --> 00:06:31,262 And your health, and your health. 151 00:06:31,752 --> 00:06:33,502 Good for you, sweetie. 152 00:06:33,527 --> 00:06:34,981 And just so you know, 153 00:06:35,006 --> 00:06:37,923 the next few days could be a little rocky. 154 00:06:37,948 --> 00:06:40,309 Will they, oh wise one? 155 00:06:41,568 --> 00:06:44,191 Why don't you just shut the knowledge hole? 156 00:06:45,288 --> 00:06:48,143 Okay. Back to you, Bonnie. 157 00:06:48,168 --> 00:06:50,435 Why wouldn't you want to take the GED? 158 00:06:50,460 --> 00:06:52,627 Because I'm not good at tests. I always fail. 159 00:06:52,652 --> 00:06:54,486 I'm not book-smart. I'm street-smart. 160 00:06:54,511 --> 00:06:55,894 Which is better anyway. 161 00:06:55,919 --> 00:06:58,082 You know what never saved my life? Geometry. 162 00:06:58,107 --> 00:07:01,684 You know what did? Being able to tell if a drug dealer was a cop. 163 00:07:03,849 --> 00:07:05,691 White socks. 164 00:07:06,726 --> 00:07:09,394 I don't think you're giving yourself enough credit. 165 00:07:09,439 --> 00:07:12,073 I mean, sure, maybe you didn't do well in school, 166 00:07:12,098 --> 00:07:14,399 but you were drinking and using back then. 167 00:07:14,730 --> 00:07:16,063 Wendy, what's new with you? 168 00:07:16,402 --> 00:07:18,270 Don't try to change the subject 169 00:07:18,295 --> 00:07:19,605 by pretending to care about Wendy. 170 00:07:19,711 --> 00:07:21,137 Yeah. 171 00:07:24,152 --> 00:07:26,616 Bonnie, you can't let fear get in your way. 172 00:07:26,641 --> 00:07:28,390 You're a strong, sober woman now, 173 00:07:28,415 --> 00:07:30,331 and that means you're capable of handling things 174 00:07:30,356 --> 00:07:32,356 that you couldn't handle before. 175 00:07:37,293 --> 00:07:38,506 JILL: Well, 176 00:07:38,531 --> 00:07:39,646 that's beautiful. 177 00:07:39,671 --> 00:07:41,965 Beatrice, give me that new menu. 178 00:07:41,990 --> 00:07:44,309 Nope, nope. (grunts) I spoke too soon. 179 00:07:51,198 --> 00:07:53,949 Do you realize it's been 40 years 180 00:07:53,974 --> 00:07:55,890 since we sat together in a classroom? 181 00:07:55,915 --> 00:07:57,836 Longer than that, isn't it? 182 00:07:58,066 --> 00:07:59,621 Well, it was 1975. 183 00:07:59,646 --> 00:08:00,979 How many years is that? 184 00:08:01,250 --> 00:08:03,583 (mouthing) 185 00:08:06,671 --> 00:08:10,035 I'm starting to lose confidence about the math section. 186 00:08:10,941 --> 00:08:12,935 All right, everybody, turn off your phones. 187 00:08:12,959 --> 00:08:16,160 The test will begin in two minutes. 188 00:08:16,213 --> 00:08:18,162 I'm so glad we studied together. 189 00:08:18,187 --> 00:08:19,686 I feel so prepared. 190 00:08:19,711 --> 00:08:21,848 How you doing? Good, good, good, good. 191 00:08:22,785 --> 00:08:24,696 Hey, will you switch with me? 192 00:08:24,721 --> 00:08:26,338 - Why? - There's a squirrel out here. 193 00:08:26,363 --> 00:08:28,483 It looks like he's wearing pants. 194 00:08:28,508 --> 00:08:30,934 - It's distracting. - Yeah. Okay. 195 00:08:32,812 --> 00:08:34,479 (sighs) 196 00:08:34,514 --> 00:08:36,277 (grunts) 197 00:08:39,068 --> 00:08:41,235 This chair has a wobbly back. 198 00:08:45,066 --> 00:08:47,742 (whispering): Hey. My friend thinks you're cute. 199 00:08:47,767 --> 00:08:49,300 Would you mind swapping seats? 200 00:09:01,027 --> 00:09:03,579 - You okay? - Perfect. 201 00:09:04,194 --> 00:09:07,449 Except Big Ben is ticking in my ear. 202 00:09:16,056 --> 00:09:18,022 Hey. Would you switch with me? 203 00:09:18,047 --> 00:09:20,047 Uh, that guy thinks you're cute. 204 00:09:25,418 --> 00:09:27,097 Hey, Bonnie! 205 00:09:27,531 --> 00:09:29,918 - So glad we're doing this together. - Me, too. 206 00:09:30,865 --> 00:09:32,865 PROCTOR: And begin. 207 00:09:37,661 --> 00:09:39,661 (inhales sharply) 208 00:09:42,382 --> 00:09:44,504 Which one of you is wearing perfume? 209 00:09:48,982 --> 00:09:51,032 Look at those lucky bastards, 210 00:09:51,057 --> 00:09:53,574 puffing away without a care in the world. 211 00:09:53,599 --> 00:09:56,467 And all I've got is this stupid cinnamon toothpick. 212 00:09:56,848 --> 00:09:59,597 Yeah, but you're going to live longer than they are. 213 00:09:59,622 --> 00:10:01,285 Step away. 214 00:10:04,357 --> 00:10:06,715 Quitting smoking still hard? 215 00:10:06,740 --> 00:10:08,902 Yes, Jill. Yes, it is. 216 00:10:09,621 --> 00:10:11,886 Why don't you try that nicotine gum? 217 00:10:11,911 --> 00:10:13,418 It's supposed to take the edge off. 218 00:10:13,443 --> 00:10:17,527 Hmm. Do you know how much that nicotine gum costs? 219 00:10:18,118 --> 00:10:21,004 Do you know how much anything costs, you princess? 220 00:10:22,922 --> 00:10:25,289 I know that if you keep talking to me like that, 221 00:10:25,342 --> 00:10:28,176 this princess is gonna pop you right in that cute button nose. 222 00:10:28,201 --> 00:10:30,566 Aw, go ahead. 223 00:10:30,847 --> 00:10:33,631 And I'll give you a refreshing cinnamon blast 224 00:10:33,656 --> 00:10:35,520 right in the eye. 225 00:10:36,136 --> 00:10:39,437 You know what? I'm gonna go scrub the sink. 226 00:10:39,462 --> 00:10:41,129 Come on, Wendy, show me how. 227 00:10:43,621 --> 00:10:46,310 Don't we usually have more cookies left over? 228 00:10:46,335 --> 00:10:48,001 Christy ate, like, 30 of them. 229 00:10:48,026 --> 00:10:49,809 Do not ask her about it. 230 00:10:50,228 --> 00:10:52,887 Oh, my God, you guys. I got my score. I passed! 231 00:10:52,912 --> 00:10:55,200 Oh, fantastic. 232 00:10:57,399 --> 00:10:58,732 Mom, did you get yours? 233 00:10:58,986 --> 00:11:00,352 I failed. 234 00:11:00,377 --> 00:11:01,826 What? No. 235 00:11:01,878 --> 00:11:03,127 No, it's okay. I'm good. 236 00:11:03,911 --> 00:11:06,715 - You sure? - Yeah. I'm fine. 237 00:11:22,090 --> 00:11:24,387 This one would like to stay out. 238 00:11:30,793 --> 00:11:32,472 Mom, you okay? 239 00:11:33,668 --> 00:11:35,084 Want a cookie? 240 00:11:35,109 --> 00:11:36,597 Toothpick? 241 00:11:37,608 --> 00:11:39,491 Split a pack of cigarettes? 242 00:11:41,223 --> 00:11:43,378 I don't need you to feel sorry for me. 243 00:11:43,403 --> 00:11:44,936 And stop eating these. 244 00:11:44,961 --> 00:11:47,480 I talked you into this. It's all my fault. 245 00:11:47,505 --> 00:11:49,167 No, it's not. I failed a test. 246 00:11:49,192 --> 00:11:50,858 I've done it a million times. 247 00:11:51,132 --> 00:11:52,882 You knew this stuff. What happened? 248 00:11:52,907 --> 00:11:54,607 What always happens... I couldn't focus. 249 00:11:54,632 --> 00:11:56,933 I forgot everything. I didn't even finish. 250 00:11:56,958 --> 00:11:59,341 It didn't help that the room was, like, 1,000 degrees 251 00:11:59,366 --> 00:12:01,483 and there were sirens and dogs and a mouth breather 252 00:12:01,508 --> 00:12:03,091 who sounded like Darth Vader. 253 00:12:03,116 --> 00:12:06,285 Seriously, try to concentrate with this going on behind you. 254 00:12:06,310 --> 00:12:09,278 (deep, rasping breaths) 255 00:12:10,339 --> 00:12:13,245 Bonnie, when can you take the test again? 256 00:12:13,270 --> 00:12:14,903 Never. Now, come on, let's go celebrate 257 00:12:14,928 --> 00:12:17,729 the one person in this room who actually is smart. 258 00:12:18,417 --> 00:12:21,428 I don't know how many times I have to remind you people 259 00:12:21,480 --> 00:12:25,050 I have a master's degree in art history, but okay. 260 00:12:25,378 --> 00:12:27,644 I'll meet you guys outside. I got to go to the bathroom. 261 00:12:27,669 --> 00:12:29,191 - (whispers): So do you. - Oh, so do I. 262 00:12:29,216 --> 00:12:30,459 What's up? 263 00:12:30,484 --> 00:12:32,483 I just feel bad celebrating in front of Bonnie. 264 00:12:32,508 --> 00:12:34,041 Oh, that's understandable. 265 00:12:34,066 --> 00:12:36,253 But, honey, this is a big deal. 266 00:12:36,278 --> 00:12:38,696 And it's okay for you to be proud of yourself. 267 00:12:38,721 --> 00:12:40,888 Good, 'cause I'm really, really proud of myself. 268 00:12:40,913 --> 00:12:42,643 I passed, I passed, I passed. 269 00:12:42,668 --> 00:12:44,548 - Come on, Marge, dance with me. - Yeah, yeah. Okay. 270 00:12:44,573 --> 00:12:45,767 Okay, okay. I passed, I passed. 271 00:12:45,792 --> 00:12:47,959 My hip. My back. My leg. 272 00:12:51,865 --> 00:12:54,800 Uh-uh, Christy, we're waiting over here for them. 273 00:12:55,047 --> 00:12:57,080 I'm coming. 274 00:12:57,249 --> 00:13:00,033 Hey, Bonnie, have you ever thought you might have A.D.D.? 275 00:13:00,082 --> 00:13:01,566 Now, why would she have an alarm company? 276 00:13:01,591 --> 00:13:03,424 She barely has any furniture. 277 00:13:03,691 --> 00:13:05,741 Attention deficit disorder. 278 00:13:05,766 --> 00:13:07,599 Oh, that you definitely have. 279 00:13:07,707 --> 00:13:10,174 Really, Jill? Is that your master's degree 280 00:13:10,209 --> 00:13:12,343 in finger painting talking? 281 00:13:12,368 --> 00:13:14,535 You know, it would explain a lot. 282 00:13:14,597 --> 00:13:16,430 Why don't you go back to whatever crab boat 283 00:13:16,455 --> 00:13:18,071 you're the captain of? 284 00:13:18,458 --> 00:13:20,244 I know a doctor who can test you. 285 00:13:20,269 --> 00:13:22,520 - Ugh. - Wouldn't kill you to check it out. 286 00:13:22,555 --> 00:13:24,166 Actually, I think it would, because if I find out 287 00:13:24,190 --> 00:13:25,918 I have one more thing wrong with me, I'm gonna go home 288 00:13:25,942 --> 00:13:27,035 and put my head in the oven. 289 00:13:27,356 --> 00:13:29,921 It's electric, but you can try. 290 00:13:30,117 --> 00:13:32,283 All right, let's go. 291 00:13:37,787 --> 00:13:39,653 It's okay, blow right in my face. 292 00:13:40,091 --> 00:13:41,682 JILL: Christy! 293 00:13:42,113 --> 00:13:45,114 Love you guys. Smell you tomorrow. 294 00:13:50,082 --> 00:13:52,716 Oh. What are you doing up? 295 00:13:52,741 --> 00:13:54,541 Nothing. What are you doing up? 296 00:13:54,587 --> 00:13:56,184 Nothing. 297 00:14:04,364 --> 00:14:05,497 What are you looking for? 298 00:14:07,121 --> 00:14:08,766 I thought I might have some ice cream is all. 299 00:14:08,791 --> 00:14:11,269 Oh, good, 'cause I threw out the cigarettes you hid in there. 300 00:14:12,696 --> 00:14:13,812 Damn it. 301 00:14:14,941 --> 00:14:16,657 So, why are you really up? 302 00:14:17,394 --> 00:14:18,993 I'm reading about A.D.D. 303 00:14:19,332 --> 00:14:21,756 I found this online test that helps you figure out 304 00:14:21,781 --> 00:14:23,738 - if you might have it. - Did you take it? 305 00:14:23,763 --> 00:14:25,760 About half, and then I found your credit card 306 00:14:25,785 --> 00:14:28,085 and bought a pair of yoga pants, just for old time's sake. 307 00:14:29,082 --> 00:14:30,955 Well, first, give me my card. 308 00:14:31,007 --> 00:14:32,289 It's already back in your wallet. 309 00:14:32,341 --> 00:14:34,137 What is this, amateur hour? 310 00:14:34,840 --> 00:14:37,154 All right, let me see this test. 311 00:14:37,179 --> 00:14:38,629 (sighs) 312 00:14:40,600 --> 00:14:43,217 Do you have trouble finishing projects and activities? 313 00:14:43,242 --> 00:14:44,996 That's when I saw the ad for the yoga pants, 314 00:14:45,044 --> 00:14:47,543 so what do you think, sometimes? 315 00:14:48,524 --> 00:14:50,307 Sure. 316 00:14:52,194 --> 00:14:55,457 Have you ever experienced problems with drugs and alcohol? 317 00:14:56,283 --> 00:14:58,293 (both laugh) 318 00:15:02,006 --> 00:15:03,639 (both sigh) 319 00:15:06,441 --> 00:15:08,659 Do you ever have difficulty staying focused 320 00:15:08,684 --> 00:15:11,449 during boring or repetitive tasks? 321 00:15:11,474 --> 00:15:12,924 What's going on? 322 00:15:13,676 --> 00:15:15,142 Things were heating up in there, 323 00:15:15,167 --> 00:15:16,887 and then you just wandered off. 324 00:15:28,397 --> 00:15:30,098 - Sometimes. - Sometimes. 325 00:15:37,457 --> 00:15:39,207 There it is. 326 00:15:39,749 --> 00:15:41,394 Right? 327 00:15:43,890 --> 00:15:45,473 Thought you quit. 328 00:15:45,739 --> 00:15:47,285 I did. 329 00:15:47,533 --> 00:15:51,223 Twice this morning, and again ten minutes ago. 330 00:15:52,434 --> 00:15:53,883 I don't get it. 331 00:15:53,908 --> 00:15:57,007 Why was I able to quit drinking, drugs and gambling, 332 00:15:57,032 --> 00:15:58,498 but I can't beat this? 333 00:15:58,544 --> 00:16:00,711 Well, 'cause you had a lot of support 334 00:16:00,763 --> 00:16:02,346 with those other things. 335 00:16:02,371 --> 00:16:04,973 You ever considered Nicotine Anonymous? 336 00:16:06,352 --> 00:16:09,582 Do you get a kickback for every group you get me into? 337 00:16:11,027 --> 00:16:13,348 - No more programs. - Okay. 338 00:16:13,373 --> 00:16:15,823 Maybe you're not ready to stop. 339 00:16:15,848 --> 00:16:18,308 But I hate it. My friends hate it. 340 00:16:18,333 --> 00:16:19,757 It makes me smell bad. 341 00:16:19,782 --> 00:16:21,281 It's wreaking havoc on my skin. 342 00:16:21,306 --> 00:16:22,972 My teeth are turning yellow. 343 00:16:22,997 --> 00:16:25,846 I'm hacking up stuff that should not come from a human. 344 00:16:25,871 --> 00:16:28,207 Excuse me, can you take this inside? 345 00:16:29,527 --> 00:16:31,886 This is my last one, and then I'm quitting. 346 00:16:31,911 --> 00:16:35,363 Yeah, this is my last one, too. 347 00:16:35,631 --> 00:16:37,631 (laughing) 348 00:16:41,129 --> 00:16:43,397 Hi. I'm Bonnie, and I'm an alcoholic. 349 00:16:43,422 --> 00:16:44,505 ALL: Hi, Bonnie. 350 00:16:44,590 --> 00:16:47,174 So, I just came from the doctor, 351 00:16:47,199 --> 00:16:50,004 and he says I have attention deficit disorder. 352 00:16:51,545 --> 00:16:54,846 And it kind of explains my whole life. 353 00:16:55,101 --> 00:16:57,715 My trouble at school, jobs, 354 00:16:58,320 --> 00:16:59,941 relationships. 355 00:17:00,606 --> 00:17:03,240 Good news is he says I can take the GED again 356 00:17:03,275 --> 00:17:05,025 and ask for extra time. 357 00:17:05,111 --> 00:17:07,244 I can even take it in a room by myself 358 00:17:07,279 --> 00:17:09,769 if I want to, where there are no distractions. 359 00:17:10,668 --> 00:17:12,230 You know, a do-over. 360 00:17:13,551 --> 00:17:15,262 I kind of wish I could get a do-over 361 00:17:15,287 --> 00:17:17,199 for the other stuff I've messed up in my life. 362 00:17:18,431 --> 00:17:19,894 God. 363 00:17:21,380 --> 00:17:23,213 How did no one notice this? 364 00:17:23,902 --> 00:17:26,096 I mean, if one foster parent 365 00:17:26,132 --> 00:17:28,015 or teacher or anybody had said, 366 00:17:28,040 --> 00:17:30,574 "Hey, this kid isn't dumb, she just needs a little help," 367 00:17:30,686 --> 00:17:32,352 everything could have been different. 368 00:17:32,863 --> 00:17:35,249 I mean, I've spent my entire freaking life struggling, 369 00:17:35,274 --> 00:17:38,442 and now I find out it didn't have to be that way? 370 00:17:40,920 --> 00:17:42,593 Who knows what I could have done? 371 00:17:47,820 --> 00:17:49,153 That's all I got. 372 00:17:51,460 --> 00:17:52,683 Oh, one more thing. 373 00:17:52,708 --> 00:17:55,209 If you've ever been mad at me for falling asleep 374 00:17:55,234 --> 00:17:57,638 or texting while you're sharing, you can't be. 375 00:17:57,663 --> 00:17:59,413 I have A.D.D. 376 00:18:08,507 --> 00:18:10,349 This new salad is the best. 377 00:18:10,374 --> 00:18:11,590 Why did we resist it? 378 00:18:11,615 --> 00:18:14,399 I know. Nectarines, corn and cranberries 379 00:18:14,451 --> 00:18:17,412 don't seem like they go together, but they do. 380 00:18:18,322 --> 00:18:19,821 Kind of like us. 381 00:18:19,873 --> 00:18:21,701 (all groan) 382 00:18:23,104 --> 00:18:24,819 I don't know what you guys are talking about. 383 00:18:24,844 --> 00:18:27,129 I hate it. Excuse me, Bea? 384 00:18:27,164 --> 00:18:29,214 When I ordered this salad, I didn't realize 385 00:18:29,239 --> 00:18:31,036 there was all this gross stuff in it. 386 00:18:31,061 --> 00:18:33,445 All the gross stuff is listed on the menu. 387 00:18:33,470 --> 00:18:35,754 Yeah, but here's the thing. 388 00:18:35,779 --> 00:18:37,639 I have A.D.D. 389 00:18:38,500 --> 00:18:40,616 I'll light a candle for you. 390 00:18:44,077 --> 00:18:45,709 I'm gonna make you a t-shirt 391 00:18:45,733 --> 00:18:48,927 that says "I have A.D.D." so you don't have to say it as much. 392 00:18:48,952 --> 00:18:51,818 Well, I won't remember to wear it. You know why? 393 00:18:52,716 --> 00:18:54,162 I got to feed my meter. 394 00:18:54,186 --> 00:18:56,428 Wait, before you go smoke, 395 00:18:56,826 --> 00:18:59,553 we all chipped in and got you something. 396 00:19:01,662 --> 00:19:04,006 If this is a kidney or a heart 397 00:19:04,295 --> 00:19:06,295 or any other diseased organ, 398 00:19:06,623 --> 00:19:09,991 I'm going to chop it up and put it in your salads. 399 00:19:10,194 --> 00:19:13,147 Everything else is in here. Why not throw it in? 400 00:19:13,475 --> 00:19:15,201 Come on, open it. 401 00:19:16,178 --> 00:19:17,444 Ah. 402 00:19:18,787 --> 00:19:20,787 Nicotine gum. 403 00:19:21,186 --> 00:19:22,725 Have I really been that cranky? 404 00:19:22,749 --> 00:19:23,897 ALL: Yes. 405 00:19:23,921 --> 00:19:27,030 Oh, like you're all so freaking low-maintenance. 406 00:19:28,139 --> 00:19:31,116 Yeah, I'm just gonna go ahead and pop one in right now. 407 00:19:31,141 --> 00:19:36,141 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 29723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.