Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,134
Hey, you guys.
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,354
I packed up some dishes
for the new house.
3
00:00:06,397 --> 00:00:08,095
I even found
your old sippy cup
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,139
for when the little one
comes along.
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,271
Aww.
Thanks, Mr. D.
6
00:00:10,314 --> 00:00:11,794
Thanks, Dad.
7
00:00:11,837 --> 00:00:13,883
Is, uh, Mom still in there
making that judgy face?
8
00:00:13,926 --> 00:00:16,016
Haley, you've known her
for 25 years.
9
00:00:16,059 --> 00:00:17,321
Just call it her face.
10
00:00:17,365 --> 00:00:20,063
Haley's pregnancy is off
to a rough start.
11
00:00:20,107 --> 00:00:22,631
Nausea, moodiness,
trouble sleeping...
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,198
Claire's got it all.
13
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
Me, I'm just trying
to keep the peace
14
00:00:26,243 --> 00:00:27,897
here in Hormone Town.
15
00:00:27,940 --> 00:00:30,204
Oh, can you believe it,
Claire?
16
00:00:30,247 --> 00:00:31,422
Our little girl is
growing up.
17
00:00:31,466 --> 00:00:32,858
Yeah, it seems like
just yesterday
18
00:00:32,902 --> 00:00:34,425
we were carrying
all these boxes downstairs
19
00:00:34,469 --> 00:00:36,036
after she got arrested
and kicked out of college.
20
00:00:36,079 --> 00:00:37,124
[ Chuckles ]
Ah.
21
00:00:37,167 --> 00:00:39,256
Yeah, I've been
through a lot, too.
22
00:00:39,300 --> 00:00:41,606
I've been a limo driver,
a lead singer,
23
00:00:41,650 --> 00:00:44,261
a ranch hand,
a Dapper Dan at Disneyland,
24
00:00:44,305 --> 00:00:46,394
a t-shirt designer,
a sign spinner
25
00:00:46,437 --> 00:00:49,353
and now a nursing student
with a baby on the way.
26
00:00:49,397 --> 00:00:50,920
It's all going
according to plan.
27
00:00:50,963 --> 00:00:53,575
Oh.So, we're gonna
take some stuff over.
28
00:00:53,618 --> 00:00:55,403
Wait, wait, wait, wait.
Let's get a, uh --
29
00:00:55,446 --> 00:00:56,839
Let's get
a mother/daughter picture.
30
00:00:56,882 --> 00:00:57,753
Oh...Oh, honey, I don't --
31
00:00:57,796 --> 00:00:59,363
we -- we really
don't have to.
32
00:00:59,407 --> 00:01:00,756
No, no, no.
It'll be cute.
33
00:01:00,799 --> 00:01:02,540
Uh, Dad, you're being weird.
No one wants this.
34
00:01:02,584 --> 00:01:04,020
Hang on here.
35
00:01:04,064 --> 00:01:05,891
Nope, that's my finger.
[ Chuckles ]
36
00:01:05,935 --> 00:01:07,110
So many fun filters.
37
00:01:07,154 --> 00:01:09,025
Both:
Just take the picture!
38
00:01:09,069 --> 00:01:11,027
--Captions by VITAC--
39
00:01:11,071 --> 00:01:14,030
Captioning Provided by
20th Century Fox Television and ABC, Inc.
40
00:01:14,074 --> 00:01:16,685
and brought to you by Ford.
Going further, so you can.
41
00:01:16,728 --> 00:01:19,557
♪♪
42
00:01:22,908 --> 00:01:23,909
Claire, look at the positive.
43
00:01:23,953 --> 00:01:25,389
One of our kids
is finally moving out.
44
00:01:25,433 --> 00:01:28,175
After her pregnancy test,
I've had enough positives.
45
00:01:28,218 --> 00:01:30,307
Kind of reminds me of two other
unmarried, pregnant,
46
00:01:30,351 --> 00:01:32,222
lovestruck kids who moved in
together about...
47
00:01:32,266 --> 00:01:33,571
25 years ago.
48
00:01:33,615 --> 00:01:34,920
It's not the same.
49
00:01:34,964 --> 00:01:36,313
I don't know.
Acid-wash their jeans
50
00:01:36,357 --> 00:01:37,923
and put a dream catcher
in Dylan's ear,
51
00:01:37,967 --> 00:01:39,316
and it's exactly the same.
52
00:01:39,360 --> 00:01:40,970
Honey, I had a dream
last night
53
00:01:41,013 --> 00:01:42,972
that they left the baby
in an Uber,
54
00:01:43,015 --> 00:01:44,756
and I had to
shrink myself down
55
00:01:44,800 --> 00:01:46,932
to commandeer a hummingbird
to find it.
56
00:01:46,976 --> 00:01:49,239
I'm just glad it wasn't another
Jake Tapper sex dream.
57
00:01:49,283 --> 00:01:52,068
I'm mad. I'm scared they're
in over their heads --
58
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
Claire, it's happening.
They're having the baby.
59
00:01:54,157 --> 00:01:55,985
The train's left the station.
Get on board.
60
00:01:56,028 --> 00:01:57,508
[ Sighs ] Fine.
61
00:01:57,552 --> 00:01:58,770
You're right.
62
00:01:58,814 --> 00:02:00,990
You're right. I'll --
I'll try to be positive.
63
00:02:01,033 --> 00:02:03,297
Good. I was gonna go pick up
a house-warming gift for them.
64
00:02:03,340 --> 00:02:06,169
Why don't you
come with me?Oh, okay, let's do that.
65
00:02:06,213 --> 00:02:08,389
Wait a second.
How do you board a train
66
00:02:08,432 --> 00:02:10,173
that's already
left the station?
67
00:02:10,217 --> 00:02:11,653
I don't know. Maybe you could
catch up to them
68
00:02:11,696 --> 00:02:13,220
on a hummingbird
with Jake Tapper.
69
00:02:15,091 --> 00:02:16,745
Well, you're off the hook.
70
00:02:16,788 --> 00:02:18,181
I'm flying to Branson solo,
71
00:02:18,225 --> 00:02:20,444
and I guess I'll be sitting
next to a stranger
72
00:02:20,488 --> 00:02:22,446
at The Osmond Brothers:
A Tribute to Hip Hop.
73
00:02:22,490 --> 00:02:24,448
Well, I'll catch them
when they come to Compton,
74
00:02:24,492 --> 00:02:25,449
but thank you.
75
00:02:25,493 --> 00:02:27,059
Well, it's the least
I could do
76
00:02:27,103 --> 00:02:29,279
after what you did
for my sister, Pam.
77
00:02:29,323 --> 00:02:31,673
My sister, Pam, is coming
to pick up Cal to --
78
00:02:31,716 --> 00:02:33,283
to take him back
to Missouri.
79
00:02:33,327 --> 00:02:35,416
She was supposed to be in prison
another three months,
80
00:02:35,459 --> 00:02:37,766
but my wonderful husband,
81
00:02:37,809 --> 00:02:40,421
Assistant D.A. Pritchett,
wrote a letter
82
00:02:40,464 --> 00:02:42,466
advocating for
her early release.
83
00:02:42,510 --> 00:02:44,251
It was nothing.
84
00:02:44,294 --> 00:02:45,600
It actually was nothing.
85
00:02:45,643 --> 00:02:46,992
I never wrote any letter.
86
00:02:47,036 --> 00:02:49,517
It just --
It didn't feel right.
87
00:02:49,560 --> 00:02:52,433
Pam showed no remorse,
and her sentence was fair.
88
00:02:52,476 --> 00:02:53,956
And -- And then
for some reason,
89
00:02:53,999 --> 00:02:56,306
they decided to
let her out early anyway.
90
00:02:56,350 --> 00:02:59,353
Fortunately, uh,
parole records are sealed,
91
00:02:59,396 --> 00:03:01,268
so Pam and Cam
will never know,
92
00:03:01,311 --> 00:03:02,834
and I don't have to
go to Branson
93
00:03:02,878 --> 00:03:05,054
and hear the Osmonds ask if
they can get a "what-what."
94
00:03:05,097 --> 00:03:06,403
[ Doorbell rings ][ Gasps ] That's her!
95
00:03:06,447 --> 00:03:08,100
Cal, that's your mom!
96
00:03:08,144 --> 00:03:10,886
She's back from her,
um...trip?
97
00:03:10,929 --> 00:03:11,800
Up the river.
98
00:03:13,410 --> 00:03:15,630
Pam!
There she is!
99
00:03:15,673 --> 00:03:17,501
Hey, y'all!Oh, it's so good
to see you!
100
00:03:17,545 --> 00:03:18,546
-Hi!
-Hi.
101
00:03:18,589 --> 00:03:20,374
Momma!
[ Gasps ]
102
00:03:20,417 --> 00:03:22,419
There's my little
chicken nugget!
103
00:03:22,463 --> 00:03:25,074
Ooh, my goodness!
104
00:03:25,117 --> 00:03:28,208
I missed you so much.
How have you been?
105
00:03:28,251 --> 00:03:29,296
They read to me
every night.
106
00:03:29,339 --> 00:03:31,515
Aw, don't worry, baby.
107
00:03:31,559 --> 00:03:32,951
That's all over now.
108
00:03:32,995 --> 00:03:34,910
Oh, almost forgot!
109
00:03:34,953 --> 00:03:36,433
Look what Momma made you.
110
00:03:36,477 --> 00:03:38,348
I'm gonna put it
on my bike!
111
00:03:38,392 --> 00:03:40,829
Oh, he's gonna put it
on his bike!
112
00:03:40,872 --> 00:03:43,353
Oh, Pam, it is so great
that you're out.
113
00:03:43,397 --> 00:03:45,181
It must've been
so lonely in there.
114
00:03:45,225 --> 00:03:47,662
Well, there was some
companionship.
115
00:03:47,705 --> 00:03:48,880
Good.
116
00:03:48,924 --> 00:03:50,491
I dabbled in lesbianism.
Oh.
117
00:03:50,534 --> 00:03:51,927
Didn't hate it.
118
00:03:51,970 --> 00:03:54,451
But there was just too much
talking afterwards.
119
00:03:54,495 --> 00:03:56,801
Yeah, yeah, I'm gonna
get you some iced tea.Yeah. [ Chuckles ]
120
00:03:56,845 --> 00:04:00,022
Again, I'm -- I'm so sorry
that you can't stay upstairs.
121
00:04:00,065 --> 00:04:01,719
We have this new renter
coming in, and -- Cram it.
122
00:04:01,763 --> 00:04:03,330
I know you didn't
send that letter.
123
00:04:03,373 --> 00:04:04,505
What? H-How?
124
00:04:04,548 --> 00:04:05,549
That don't matter.
125
00:04:05,593 --> 00:04:07,508
All that matters
is you're gonna pay.
126
00:04:07,551 --> 00:04:10,467
Oh --
In prison, they called me BOTOX,
127
00:04:10,511 --> 00:04:12,991
because even though
all the ladies want me,
128
00:04:13,035 --> 00:04:15,385
I will wreck your face.
129
00:04:19,346 --> 00:04:20,825
Sherry, I-I don't know
if I like these.
130
00:04:20,869 --> 00:04:22,262
They're so short.
131
00:04:22,305 --> 00:04:23,828
No, that's the style,
boo.
132
00:04:23,872 --> 00:04:25,569
I just don't know if I have
the ankles for this.
133
00:04:25,613 --> 00:04:27,919
Yeah, those pants are no good
for Latin people.
134
00:04:27,963 --> 00:04:30,357
They make you look like you're
trying to run across a river.
135
00:04:30,400 --> 00:04:32,054
Well, I think
you look great.
136
00:04:32,097 --> 00:04:34,491
You should only wear pants
like that from now on.
137
00:04:34,535 --> 00:04:36,232
Okay.
138
00:04:36,276 --> 00:04:39,061
Manny, we should start
sending invitations
139
00:04:39,104 --> 00:04:40,802
for your birthday party.
140
00:04:40,845 --> 00:04:42,499
Oh, but I thought
we were gonna go to
141
00:04:42,543 --> 00:04:44,849
the Ojai Mime and Wine Festival
for your birthday?
142
00:04:44,893 --> 00:04:47,939
Oh, yeah, maybe we shouldn't
do the party, Mom.
143
00:04:47,983 --> 00:04:49,419
This is crazy.
144
00:04:49,463 --> 00:04:51,639
Manny's terrified of mimes.
145
00:04:51,682 --> 00:04:53,945
And he hates
Central Valley wine.
146
00:04:53,989 --> 00:04:56,426
Hey, great news.
147
00:04:56,470 --> 00:04:59,211
My Sausage of the Month
arrived a day early.
148
00:04:59,255 --> 00:05:00,474
You get to be here
for the un-boxing.
149
00:05:00,517 --> 00:05:02,345
I'm not gonna film it
this time.
150
00:05:02,389 --> 00:05:04,086
Kielbasa, yes!
151
00:05:04,129 --> 00:05:05,566
They took
my suggestion again.
152
00:05:05,609 --> 00:05:07,524
I told you
it's not a suggestion.
153
00:05:07,568 --> 00:05:09,918
The web page is just
asking you to choose one.
154
00:05:09,961 --> 00:05:11,572
Anyways, we have a problem.
155
00:05:11,615 --> 00:05:13,182
Sherry is bossing
Manny around.
156
00:05:13,225 --> 00:05:15,880
Oof, that's a lot
to take in.
157
00:05:15,924 --> 00:05:18,492
Can you cook these up with
that special sauce you do?
158
00:05:18,535 --> 00:05:19,971
You have to go
and tell him
159
00:05:20,015 --> 00:05:22,452
that he needs to
stand up for himself. Why me?
160
00:05:22,496 --> 00:05:24,672
I-I don't think we should get
involved at all, but, I mean,
161
00:05:24,715 --> 00:05:27,283
if it's a problem for you,
then you do it,
162
00:05:27,327 --> 00:05:28,023
'cause I don't care.
163
00:05:28,066 --> 00:05:29,590
I can't.
164
00:05:29,633 --> 00:05:30,939
If I say something bad
about Manny's girlfriend,
165
00:05:30,982 --> 00:05:32,897
he's not gonna listen,
because I am the mother
166
00:05:32,941 --> 00:05:35,900
who thinks that nobody's
good enough for her little boy.
167
00:05:35,944 --> 00:05:38,120
Just let it go.I can't because she's not
good enough
168
00:05:38,163 --> 00:05:39,513
for my little boy.
169
00:05:39,556 --> 00:05:40,688
I'm gonna take a pass.
170
00:05:40,731 --> 00:05:43,386
Then I'm gonna take a pass
making your sausages
171
00:05:43,430 --> 00:05:46,389
with my grandmother's
spicy onion sauce.
172
00:05:46,433 --> 00:05:47,912
Fine, I'll do it.
173
00:05:47,956 --> 00:05:50,828
But all these demands don't
sound very second wife-y.
174
00:05:54,179 --> 00:05:55,659
Jay: Hey, kid.
175
00:05:55,703 --> 00:05:59,359
I need to talk to you
about you and your girlfriend.
176
00:05:59,402 --> 00:06:00,795
It's a sensitive subject.
177
00:06:00,838 --> 00:06:03,145
If this is about the sounds
coming from my room last night,
178
00:06:03,188 --> 00:06:04,494
it wasn't what you think.
179
00:06:04,538 --> 00:06:05,887
We were rearranging
the furniture, and then
180
00:06:05,930 --> 00:06:07,541
we were congratulating each
other on how it turned out.
181
00:06:07,584 --> 00:06:09,456
Sadly, I believe you.
182
00:06:09,499 --> 00:06:12,067
I thought you liked your
furniture exactly like it was?
183
00:06:12,110 --> 00:06:14,374
We fired two cleaning women
over this.
184
00:06:14,417 --> 00:06:16,245
[ Sighs ] I thought I did, too,
but it turns out I didn't.
185
00:06:16,288 --> 00:06:18,595
Actually, that's what I don't
want to talk to you about.
186
00:06:18,639 --> 00:06:20,641
Is it possible Sherry
pushes you around?
187
00:06:20,684 --> 00:06:21,598
What are you saying?
188
00:06:21,642 --> 00:06:23,600
I don't know.
189
00:06:23,644 --> 00:06:25,602
Be the man, you know.
190
00:06:25,646 --> 00:06:27,038
Show some backbone.
191
00:06:27,082 --> 00:06:29,780
That is such
a you thing to say.It really isn't.
192
00:06:29,824 --> 00:06:31,695
It's such an old way
of looking at relationships.
193
00:06:31,739 --> 00:06:33,436
Gender roles
don't matter anymore.
194
00:06:33,480 --> 00:06:34,698
Is that why
you're wearing her pants?
195
00:06:34,742 --> 00:06:36,308
Let me tell you
something, Jay.
196
00:06:36,352 --> 00:06:37,484
Just like long pants,
197
00:06:37,527 --> 00:06:38,702
toxic machismo
has gone out of style.
198
00:06:38,746 --> 00:06:40,225
Yeah.
199
00:06:40,269 --> 00:06:41,923
Yeah, masculinity's bad
200
00:06:41,966 --> 00:06:43,620
till someone has to
kill a spider.
201
00:06:48,103 --> 00:06:50,105
Ta-da!
202
00:06:50,148 --> 00:06:51,672
[ Laughs ]
203
00:06:51,715 --> 00:06:53,804
Welcome to
14 7/8 Fletcher Ave.
204
00:06:53,848 --> 00:06:56,633
Wow. This is cozy, huh?
205
00:06:56,677 --> 00:06:57,678
Well,
it's a converted garage,
206
00:06:57,721 --> 00:06:59,375
so I know it's
a little bit small.
207
00:06:59,419 --> 00:07:01,421
Oh, honey, it's only small
for a place to live.
208
00:07:01,464 --> 00:07:03,074
Hey, we got you guys
a housewarming gift.
209
00:07:03,118 --> 00:07:04,772
It's a decorative pineapple
210
00:07:04,815 --> 00:07:07,427
because, uh, pineapples
are a symbol of good luck.
211
00:07:07,470 --> 00:07:08,645
Thanks, Mr. D.
212
00:07:08,689 --> 00:07:10,473
That's way better
than our giant cherry.
213
00:07:10,517 --> 00:07:11,866
That's just a symbol
of a clean toilet.
214
00:07:11,909 --> 00:07:12,954
Thanks, Dad.
215
00:07:12,997 --> 00:07:14,259
You've very welcome.
216
00:07:14,303 --> 00:07:16,740
It's actually
from both of us, right, honey?
217
00:07:16,784 --> 00:07:18,612
Right.
Right, because I thought
218
00:07:18,655 --> 00:07:20,178
you would want
a lot of luck.
219
00:07:20,222 --> 00:07:22,485
Mom, look. I know what
you're thinking...
220
00:07:22,529 --> 00:07:23,660
[ Jet engine rumbling ]...but we're saving
a ton of money.
221
00:07:23,704 --> 00:07:25,532
[ Shouting ]
Utilities are included,
222
00:07:25,575 --> 00:07:26,924
we don't need
a lot of furniture,
223
00:07:26,968 --> 00:07:29,449
and it'll be easy
to keep track of the baby!
224
00:07:29,492 --> 00:07:32,713
And they can, uh --
they can walk to the airport.
225
00:07:35,977 --> 00:07:37,239
Which brings us back
to the living room.
226
00:07:37,282 --> 00:07:38,806
Wow. We got the whole tour
without even moving.
227
00:07:38,849 --> 00:07:40,503
Phil: Tiny-homes are
very trendy these days.
228
00:07:40,547 --> 00:07:42,592
And, by the way,
it's what I called
229
00:07:42,636 --> 00:07:44,855
my short, black best friend
in high school.
230
00:07:44,899 --> 00:07:46,509
So, where -- where are
you thinking of
231
00:07:46,553 --> 00:07:48,685
putting the baby's crib?Well, we were thinking about
232
00:07:48,729 --> 00:07:50,121
putting it right there
under the skylight.
233
00:07:50,165 --> 00:07:52,515
That way, the baby can look up
and reach for the stars.
234
00:07:52,559 --> 00:07:54,648
Ohh, I love that.
235
00:07:54,691 --> 00:07:56,780
And look how clean
that glass is.
236
00:07:56,824 --> 00:07:59,435
A little too clean.
237
00:07:59,479 --> 00:08:01,350
[ Thud ]It's --
It's not a skylight.
238
00:08:01,393 --> 00:08:02,786
There's a hole
in your roof.
239
00:08:02,830 --> 00:08:04,919
Cool, I always wanted to learn
how to install a skylight.
240
00:08:04,962 --> 00:08:06,573
I guess today's the day.
241
00:08:06,616 --> 00:08:08,705
Have you also always wanted
to move an electrical outlet
242
00:08:08,749 --> 00:08:10,141
that's currently
in the shower?
243
00:08:10,185 --> 00:08:11,969
Well, that can't be code.It's not.
244
00:08:12,013 --> 00:08:13,797
I'm telling you exactly
what's going on.
245
00:08:13,841 --> 00:08:16,887
[ Cellphone rings ]Oh, excuse me.
246
00:08:16,931 --> 00:08:18,933
Haley, honey.
247
00:08:18,976 --> 00:08:21,065
You can't
raise a baby in here.
248
00:08:21,109 --> 00:08:23,067
What happens if --
if the baby's crying
249
00:08:23,111 --> 00:08:24,765
and you need to sleep?Thought of it.
250
00:08:24,808 --> 00:08:26,723
We're gonna put up a sheet
to make it like a little room.
251
00:08:26,767 --> 00:08:28,682
Oh, smart.
252
00:08:28,725 --> 00:08:30,292
Tell me how this works.
253
00:08:30,335 --> 00:08:32,990
Wahh, wahh, wahh.
Could you hear me?
254
00:08:33,034 --> 00:08:35,776
I know it's not perfect,
but we've got this.
255
00:08:35,819 --> 00:08:37,342
We're a lot more grown up
than you think.
256
00:08:37,386 --> 00:08:39,519
Haley, can I talk to you
for a second in the kitchen?
257
00:08:39,562 --> 00:08:41,608
Yeah.
258
00:08:41,651 --> 00:08:42,652
Uh, that was the doctor.
259
00:08:42,696 --> 00:08:44,262
We're supposed to
be there right now.
260
00:08:44,306 --> 00:08:46,569
Oh, my God. The ultrasound --
I totally spaced!
261
00:08:46,613 --> 00:08:48,789
We can't let my mom
find out.
262
00:08:48,832 --> 00:08:50,704
Um, let's just make up
something responsible and get out of here.
263
00:08:50,747 --> 00:08:53,010
Okay.
Okay.
264
00:08:53,054 --> 00:08:55,883
So, we need to go
and get toothbrushes.
265
00:08:55,926 --> 00:08:57,798
You should've
put up a sheet.
266
00:08:57,841 --> 00:08:59,321
We heard everything.
267
00:08:59,364 --> 00:09:01,149
You missed your first
ultrasound appointment?
268
00:09:01,192 --> 00:09:03,064
Well, we will
if you keep lecturing me.
269
00:09:03,107 --> 00:09:04,848
Who's the doctor?We found her on Yelp.
270
00:09:04,892 --> 00:09:06,241
She has, like, four stars.Mm-hmm.
271
00:09:06,284 --> 00:09:08,330
So does the sushi place
that gave Luke worms.
272
00:09:08,373 --> 00:09:09,287
I'm coming with you.
273
00:09:09,331 --> 00:09:10,375
I think I'm just gonna
hang back
274
00:09:10,419 --> 00:09:12,421
and commence
Operation Skylight.
275
00:09:12,464 --> 00:09:14,989
I parked in back.
Let's go this way.
276
00:09:15,032 --> 00:09:16,120
-Oh!
-Oh, God!
277
00:09:16,164 --> 00:09:18,340
[ Shatters ]
278
00:09:18,383 --> 00:09:20,777
That is lucky!
We just bought a broom.
279
00:09:20,821 --> 00:09:23,954
[ Kids laughing ]Hey, there's my favorite
sister-in-law.
280
00:09:23,998 --> 00:09:25,782
I, uh --
I got you a Popsicle,
281
00:09:25,826 --> 00:09:27,784
and the stick
has a joke on it.
282
00:09:27,828 --> 00:09:29,743
Um, "How do you fix
a broken gorilla?"
283
00:09:29,786 --> 00:09:31,788
Mm, well, I guess we're gonna
find out soon.
284
00:09:31,832 --> 00:09:34,312
[ Chuckles ]Sticks are good
for more than joking.
285
00:09:34,356 --> 00:09:35,705
In prison,
I learned how to fashion
286
00:09:35,749 --> 00:09:37,664
all manner of sticks
into knives.
287
00:09:37,707 --> 00:09:40,623
You know, I love that you had
time for crafts in there.
288
00:09:40,667 --> 00:09:42,799
I also learned if you don't do
what you say you're gonna,
289
00:09:42,843 --> 00:09:44,235
you get hurt.
290
00:09:44,279 --> 00:09:46,803
Um, I'm gonna go,
uh, check on Cal.
291
00:09:46,847 --> 00:09:48,675
No, no, no, I'll do it.
I want to soak up
292
00:09:48,718 --> 00:09:50,024
as much time with him
as I can
293
00:09:50,067 --> 00:09:51,286
before you
take him home.
294
00:09:51,329 --> 00:09:52,592
Cal.
295
00:09:52,635 --> 00:09:54,768
Cal, what is --
Put that down!
296
00:09:54,811 --> 00:09:55,856
Where did he get
a cheeseburger?
297
00:09:55,899 --> 00:09:59,120
I don't know.[ Laughs ]
298
00:09:59,163 --> 00:10:00,861
Hey, look. I'm --
I-I'm sorry about the letter,
299
00:10:00,904 --> 00:10:02,689
but it all worked out.
300
00:10:02,732 --> 00:10:04,429
You still got out early.
301
00:10:04,473 --> 00:10:07,868
Only because I volunteered
to help train police dogs.
302
00:10:09,870 --> 00:10:11,132
It was horrible.
303
00:10:11,175 --> 00:10:14,526
[ Dog barking ][ Shouting ]
I'm stealing a TV!
304
00:10:14,570 --> 00:10:16,137
I'm stealing a TV!
305
00:10:16,180 --> 00:10:18,835
Get off of me!
306
00:10:18,879 --> 00:10:20,881
I feel it!
307
00:10:20,924 --> 00:10:22,404
What do you want from me?
308
00:10:22,447 --> 00:10:24,232
Miles.
Uh, what?
309
00:10:24,275 --> 00:10:26,974
I know all you fancy people
have rewards cards.
310
00:10:27,017 --> 00:10:29,193
Being all cooped up
has given me the travel bug.
311
00:10:29,237 --> 00:10:30,586
But I've been
saving those.
312
00:10:30,630 --> 00:10:32,806
I bought groceries at
a gas station for six months
313
00:10:32,849 --> 00:10:33,981
to get triple points.
314
00:10:34,024 --> 00:10:35,591
For -- For Lily's
birthday breakfast,
315
00:10:35,635 --> 00:10:37,071
we gave her something
called Pop Zarts.
316
00:10:37,114 --> 00:10:38,899
I want them in my account
317
00:10:38,942 --> 00:10:40,727
by the end of the day
or I tell Cameron.
318
00:10:40,770 --> 00:10:44,948
But I almost have enough for
two off-peak flights to Paris.
319
00:10:44,992 --> 00:10:46,210
Ha, "monkey wrench."
320
00:10:46,254 --> 00:10:48,082
Yeah, that's
putting it mildly.
321
00:10:48,125 --> 00:10:51,476
No, that's how you fix
a broken gorilla, you dummy.
322
00:10:51,520 --> 00:10:52,652
Oh.
323
00:10:55,350 --> 00:10:57,178
Oh, there you are.
How did it go?
324
00:10:57,221 --> 00:10:58,962
Not well.
325
00:10:59,006 --> 00:11:00,877
He got all mad,
called me old-fashioned.
326
00:11:00,921 --> 00:11:02,705
Me -- the guy
who bought Alex a book
327
00:11:02,749 --> 00:11:04,446
on successful
business ladies.
328
00:11:04,489 --> 00:11:05,969
Sorry, I didn't
understand that.
329
00:11:06,013 --> 00:11:07,318
Please try again.
330
00:11:07,362 --> 00:11:09,625
Why does that coffee grinder
keep talking to me?
331
00:11:09,669 --> 00:11:11,061
Well, you kept
your end of the bargain,
332
00:11:11,105 --> 00:11:12,584
so I'm gonna
make the sausages,
333
00:11:12,628 --> 00:11:14,412
and we'll talk about
the second step later.
334
00:11:14,456 --> 00:11:15,762
There's no second steps.
I did it.
335
00:11:15,805 --> 00:11:17,111
That's the last
I want to hear about it.
336
00:11:17,154 --> 00:11:18,852
Manny:
Thanks a lot, Jay.
337
00:11:18,895 --> 00:11:21,028
I should've ignored you,
but you got in my head.
338
00:11:21,071 --> 00:11:23,944
About what? This is
first time I hear of this.
339
00:11:23,987 --> 00:11:26,294
I started thinking maybe
she does boss me around
340
00:11:26,337 --> 00:11:29,123
a little bit, so I confronted
her, things got heated,
341
00:11:29,166 --> 00:11:31,212
and now she called a car
and she's leaving.
342
00:11:31,255 --> 00:11:32,474
The best relationship
I've ever had,
343
00:11:32,517 --> 00:11:34,345
and I think
it might be ending.
344
00:11:34,389 --> 00:11:36,086
Last time
I listen to you, Jay.
345
00:11:36,130 --> 00:11:38,045
Don't worry, papi.
Those things have a way
346
00:11:38,088 --> 00:11:40,787
of working themselves out.Eh, what're ya gonna do?
347
00:11:40,830 --> 00:11:42,963
Yeah, that's a good question.
What are you going to do?
348
00:11:43,006 --> 00:11:44,007
I'm calling it.
349
00:11:44,051 --> 00:11:45,052
I'm done.
350
00:11:45,095 --> 00:11:46,706
Calling Brian Dunn.
351
00:11:46,749 --> 00:11:48,359
No. No, no.
352
00:11:48,403 --> 00:11:49,491
I owe him money.
353
00:11:49,534 --> 00:11:50,753
Jay, you need
to talk to Sherry
354
00:11:50,797 --> 00:11:52,276
and tell her
that it was your idea.
355
00:11:52,320 --> 00:11:54,017
I've kept up my part
of the bargain.
356
00:11:54,061 --> 00:11:54,844
Now, don't go all Colombian
357
00:11:54,888 --> 00:11:56,324
and tell me if I don't
talk to Sherry
358
00:11:56,367 --> 00:11:57,934
you're not making
those sausages,
359
00:11:57,978 --> 00:11:59,893
'cause I already took
a second statin.
360
00:11:59,936 --> 00:12:02,504
Sorry, for once,
you're not getting your way.
361
00:12:03,984 --> 00:12:06,856
Hey, Sher, got a sec?
362
00:12:06,900 --> 00:12:08,815
Uh, tough to say.
Bartev is two minutes away,
363
00:12:08,858 --> 00:12:10,555
but his car
is spinning, so...
364
00:12:10,599 --> 00:12:11,861
I know you're upset
with Manny.
365
00:12:11,905 --> 00:12:13,297
That's on me.
366
00:12:13,341 --> 00:12:14,821
I put some ideas
in his head.
367
00:12:14,864 --> 00:12:16,170
You know, I'm kind of
a hero to him.
368
00:12:16,213 --> 00:12:17,954
I didn't mean
to cause any trouble.
369
00:12:17,998 --> 00:12:19,739
You know,
I'm crazy about the kid,
370
00:12:19,782 --> 00:12:21,610
and I just want to make sure
he's in a healthy relationship.
371
00:12:21,653 --> 00:12:23,525
Gloria put you up to this,
didn't she?
372
00:12:23,568 --> 00:12:25,440
It's complicated.
[ Scoffs ]
373
00:12:25,483 --> 00:12:27,268
You do see the irony
of this, right?
374
00:12:27,311 --> 00:12:29,052
She's so worried about Manny
getting bossed around,
375
00:12:29,096 --> 00:12:30,924
yet she has no problem
bossing you around?
376
00:12:30,967 --> 00:12:33,491
No, no, that's crazy.
Really?
377
00:12:33,535 --> 00:12:34,928
Is this how you wanted
to spend your afternoon?
378
00:12:34,971 --> 00:12:36,277
No, I hate this.
379
00:12:36,320 --> 00:12:37,931
Man, I had
a whole day planned.
380
00:12:37,974 --> 00:12:40,672
Listen, I'm gonna let Manny
spiral for a few hours,
381
00:12:40,716 --> 00:12:41,891
and then we're gonna
go back upstairs
382
00:12:41,935 --> 00:12:43,066
and move the furniture
around.
383
00:12:43,110 --> 00:12:43,937
Oh, God, it was that.
384
00:12:43,980 --> 00:12:45,895
But you need to
stand up for yourself.
385
00:12:45,939 --> 00:12:47,418
You go back in there,
and you tell Gloria
386
00:12:47,462 --> 00:12:49,029
that you're tired of
being told what to do.
387
00:12:49,072 --> 00:12:50,682
Let me think about it.Don't think.
388
00:12:50,726 --> 00:12:52,815
Just do it.
Okay.
389
00:12:52,859 --> 00:12:55,818
[ Door hinges squeak,
water running ]
390
00:12:55,862 --> 00:12:57,777
Oh! Oh.
391
00:12:57,820 --> 00:13:00,388
Relax. It's nothing
I haven't seen before.
392
00:13:00,431 --> 00:13:02,390
I was on
the boys' wrestling team.
393
00:13:02,433 --> 00:13:04,479
What do you want?
I transferred the miles.
394
00:13:04,522 --> 00:13:07,003
I got 'em. Decided I don't
want to travel, though --
395
00:13:07,047 --> 00:13:08,918
converted them all
into gift cards.
396
00:13:08,962 --> 00:13:11,529
No, no, no, they say you're
not supposed to do that.
397
00:13:11,573 --> 00:13:13,923
I decided
I want something else.
398
00:13:13,967 --> 00:13:15,577
I want to move in upstairs,
399
00:13:15,620 --> 00:13:18,362
and I want a HEPA air filter
on account of I shed.
400
00:13:18,406 --> 00:13:21,191
I told you it's rented.
I can't just cancel on them.
401
00:13:21,235 --> 00:13:22,453
You sure about that?
402
00:13:22,497 --> 00:13:24,107
Because when
I don't get what I want,
403
00:13:24,151 --> 00:13:26,980
I can make things
real uncomfortable.
404
00:13:27,023 --> 00:13:28,416
Oh, cold, cold!
405
00:13:28,459 --> 00:13:29,678
Cameron:
What's going on?
406
00:13:29,721 --> 00:13:30,635
Nothing.
407
00:13:30,679 --> 00:13:31,898
Mitchell and I's
just talking.
408
00:13:31,941 --> 00:13:33,247
No, no, we weren't.
I can't --
409
00:13:33,290 --> 00:13:35,858
I can't take this anymore.
I'm sorry.
410
00:13:35,902 --> 00:13:38,687
I never wrote the letter
to the parole board. What?
411
00:13:38,730 --> 00:13:40,820
I -- I tried to lie, but I
just -- I couldn't do it.
412
00:13:40,863 --> 00:13:43,039
Yet you had no problem
lying to me.
413
00:13:43,083 --> 00:13:47,435
You just let my sister rot
in that horrific hell hole?
414
00:13:47,478 --> 00:13:49,263
Oh, please,
they have a Taco Tuesday!
415
00:13:52,570 --> 00:13:53,745
Uh, Cam, c-can we talk?Oh, hold up.
416
00:13:53,789 --> 00:13:54,268
I'm just looking through
some pictures of me
417
00:13:54,311 --> 00:13:56,009
helping out your family.
418
00:13:56,052 --> 00:13:58,098
Here I am taking Jay and Gloria
to the airport,
419
00:13:58,141 --> 00:14:01,144
and, oh, this is me, uh, helping
Alex move into her dorm room,
420
00:14:01,188 --> 00:14:03,625
and who can forget when I helped
Phil with that magic trick
421
00:14:03,668 --> 00:14:05,148
and let him make me disappear.
422
00:14:05,192 --> 00:14:06,149
You're not in that picture.
423
00:14:06,193 --> 00:14:08,151
That's how good I am
at helping out.
424
00:14:08,195 --> 00:14:09,500
Now let's take a look
at some pictures
425
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
of you helping out
my family.
426
00:14:11,067 --> 00:14:12,199
Oh!
427
00:14:12,242 --> 00:14:13,461
Cam, I tried
to write the letter.
428
00:14:13,504 --> 00:14:15,942
I -- I really did,
but she broke the law,
429
00:14:15,985 --> 00:14:17,030
and she got
a fair sentence.
430
00:14:17,073 --> 00:14:19,293
She did not deserve
to get out early.
431
00:14:19,336 --> 00:14:21,251
I-I couldn't bring myself
to lie about it.
432
00:14:21,295 --> 00:14:22,949
Oh, give me a break.
433
00:14:22,992 --> 00:14:24,994
I have heard you
say the words,
434
00:14:25,038 --> 00:14:26,909
"Nice perm, Manny."
435
00:14:26,953 --> 00:14:28,041
You can get there.
436
00:14:28,084 --> 00:14:29,738
I am an officer of the law.
437
00:14:29,781 --> 00:14:32,175
I took an oath.What about our oath?
438
00:14:32,219 --> 00:14:33,524
To love, honor, and --
439
00:14:33,568 --> 00:14:34,525
and lie for
each other's family.
440
00:14:34,569 --> 00:14:35,570
Oh, that's not part of it.
441
00:14:35,613 --> 00:14:36,571
But it's implied.
442
00:14:36,614 --> 00:14:39,052
Stop. Stop.
443
00:14:39,095 --> 00:14:41,010
Mitchell's right.
444
00:14:41,054 --> 00:14:43,230
I spent the day
terrorizing him.
445
00:14:43,273 --> 00:14:44,927
I'm a horrible person.
446
00:14:44,971 --> 00:14:46,537
I should still be in jail.
447
00:14:46,581 --> 00:14:48,888
Look what I took.
448
00:14:48,931 --> 00:14:50,019
Is that my beard trimmer?
449
00:14:50,063 --> 00:14:52,021
Works on other hairs.
450
00:14:52,065 --> 00:14:53,980
[ Sighs ]
451
00:14:54,023 --> 00:14:55,155
I'm sorry.
452
00:14:55,198 --> 00:14:59,376
I am a thief and a liar
and a manipulator.
453
00:14:59,420 --> 00:15:02,336
I can't be trusted
to rejoin society.
454
00:15:02,379 --> 00:15:03,511
Hey, don't say that.
You're --
455
00:15:03,554 --> 00:15:05,121
You're gonna be fine.
456
00:15:05,165 --> 00:15:06,949
What about little Cal?
457
00:15:06,993 --> 00:15:08,429
He's doing so good here.
458
00:15:08,472 --> 00:15:10,126
I'm just gonna ruin him.
459
00:15:10,170 --> 00:15:13,782
I need supervision,
to be locked back up.
460
00:15:13,825 --> 00:15:15,479
You guys know where
I can get a pickup truck
461
00:15:15,523 --> 00:15:16,698
and a big ol' chain?
462
00:15:16,741 --> 00:15:18,308
I'm gonna steal me
a Redbox.
463
00:15:18,352 --> 00:15:20,136
Pam, hey, you...
[ Sighs ]
464
00:15:20,180 --> 00:15:22,791
You don't have to go back
to prison, okay?
465
00:15:22,834 --> 00:15:24,619
You can stay upstairs.
466
00:15:24,662 --> 00:15:27,230
Do you mean it?
467
00:15:27,274 --> 00:15:28,405
What about your renters?
468
00:15:28,449 --> 00:15:30,146
We'll cancel, um,
469
00:15:30,190 --> 00:15:32,148
and -- and we'll help
take care of Cal
470
00:15:32,192 --> 00:15:34,716
until you can get back
on your feet, okay?
471
00:15:34,759 --> 00:15:36,109
Family first.
472
00:15:36,152 --> 00:15:37,197
Hey.
473
00:15:37,240 --> 00:15:38,981
[ Camera shutter clicks ]One for the book.
474
00:15:39,025 --> 00:15:41,679
I'm gonna go get settled
upstairs.
475
00:15:41,723 --> 00:15:45,248
If it's okay, I'll come back
down for Cal after my tub.
476
00:15:45,292 --> 00:15:46,336
Thank you both.
477
00:15:46,380 --> 00:15:47,990
I won't forget this.
478
00:15:49,122 --> 00:15:50,166
That was so sweet.
479
00:15:50,210 --> 00:15:52,125
I'm glad Cal
gets to stick around.
480
00:15:52,168 --> 00:15:53,343
And now with Pam here,
481
00:15:53,387 --> 00:15:55,215
she can feed the cat
while we go to Branson.
482
00:15:57,608 --> 00:16:00,698
Dr. Singh, that is some
exquisite gel work,
483
00:16:00,742 --> 00:16:02,178
and I say that
as a soon-to-be nurse
484
00:16:02,222 --> 00:16:04,006
and someone who wears
a lot of product in his hair.
485
00:16:04,050 --> 00:16:05,921
Thank you.
486
00:16:05,965 --> 00:16:07,618
Haley, have you been taking
your prenatal vitamins?
487
00:16:07,662 --> 00:16:09,142
I'll make sure she does
from now on.
488
00:16:09,185 --> 00:16:10,708
Calm down, Mom.
489
00:16:10,752 --> 00:16:12,014
I can remember to
take a pill every day.
490
00:16:12,058 --> 00:16:13,407
Can you?
491
00:16:13,450 --> 00:16:15,322
[ Thudding]There's the heartbeat.
492
00:16:17,280 --> 00:16:20,066
Oh, it -- it sounds so fast,
is everything okay?
493
00:16:20,109 --> 00:16:22,677
No, that's good. That's the way
a baby's heart should sound.
494
00:16:22,720 --> 00:16:24,244
He's right.
495
00:16:24,287 --> 00:16:26,376
It's the sound of
a very healthy -- oh!
496
00:16:26,420 --> 00:16:27,551
Together: What?
497
00:16:27,595 --> 00:16:29,075
[ Thudding]
498
00:16:29,118 --> 00:16:30,815
There's
a second heartbeat.
499
00:16:30,859 --> 00:16:33,253
A baby with two hearts?
500
00:16:33,296 --> 00:16:35,168
I didn't know I was pregnant
when I ate that brownie!
501
00:16:35,211 --> 00:16:37,648
I didn't --No, H-Haley, breathe.
502
00:16:37,692 --> 00:16:39,302
You're having twins.
503
00:16:39,346 --> 00:16:42,001
[ Laughs ] That's impossible.
It's a mistake.
504
00:16:42,044 --> 00:16:44,046
It's not.
I'm pretty good at this.
505
00:16:44,090 --> 00:16:46,092
She's right. You can
see them right here.
506
00:16:46,135 --> 00:16:48,311
I can't have twins.
507
00:16:48,355 --> 00:16:50,096
That's twice as many babies
as we were expecting.
508
00:16:50,139 --> 00:16:51,401
Yeah,
they'll outnumber us.
509
00:16:51,445 --> 00:16:52,837
How are they gonna fit
in our place?
510
00:16:52,881 --> 00:16:54,230
How are they gonna fit
in my body?
511
00:16:54,274 --> 00:16:56,276
One is always
going to be awake.
512
00:16:56,319 --> 00:16:58,017
I'll never sleep again.
And those double-strollers
513
00:16:58,060 --> 00:16:58,887
are so wide,
I can say goodbye
514
00:16:58,930 --> 00:17:00,628
to ever shopping
in a boutique.
515
00:17:00,671 --> 00:17:02,325
Haley, everything's
gonna be okay.You don't know that.
516
00:17:02,369 --> 00:17:04,327
I do!I'm in way over my head,
Mom, I --
517
00:17:04,371 --> 00:17:05,198
But you're not alone.
518
00:17:05,241 --> 00:17:06,764
Yeah, I'll be here.
519
00:17:06,808 --> 00:17:09,158
Yeah, he'll be here, but
I meant me. I'll be here.
520
00:17:09,202 --> 00:17:11,160
Yeah, but you kind of
haven't been lately.
521
00:17:11,204 --> 00:17:12,248
I know, I know,
522
00:17:12,292 --> 00:17:14,163
and I'm very sorry
about that,
523
00:17:14,207 --> 00:17:15,251
but as you're
about to find out,
524
00:17:15,295 --> 00:17:18,907
being a mom
is very complicated.
525
00:17:18,950 --> 00:17:21,170
Luckily, there are these
instincts that kick in,
526
00:17:21,214 --> 00:17:23,129
especially when
your kid's in trouble.
527
00:17:23,172 --> 00:17:25,914
So if you're
ever overwhelmed,
528
00:17:25,957 --> 00:17:28,395
I am right over
your shoulder
529
00:17:28,438 --> 00:17:31,398
on the wings
of a hummingbird.
530
00:17:31,441 --> 00:17:33,182
Now I know
where she got the brownie.
531
00:17:33,226 --> 00:17:36,359
And I'll be right behind you
on that hummingbird, Mrs. D.
532
00:17:36,403 --> 00:17:38,057
It's kind of
a hummingbird for one.
533
00:17:38,100 --> 00:17:40,189
[ Chuckles ]
534
00:17:40,233 --> 00:17:43,279
Okay, Manny and his
girlfriend are good.
535
00:17:43,323 --> 00:17:44,280
Let's boil and broil.
536
00:17:44,324 --> 00:17:47,327
Thank you, Jay.
Two sausages coming up.
537
00:17:47,370 --> 00:17:48,110
Two? What, am I in
a boy band?
538
00:17:48,154 --> 00:17:49,024
Make 'em all.
539
00:17:49,068 --> 00:17:51,287
So, what did Sherry
say exactly?
540
00:17:51,331 --> 00:17:54,073
Not much. I, you know --
I did most of the talking.
541
00:17:54,116 --> 00:17:56,379
Well, hopefully now she'll
stop being so controlling.
542
00:17:56,423 --> 00:17:57,250
[ Laughing ] Yeah.
543
00:17:57,293 --> 00:17:59,382
[ Chuckles ]
Funny, though.
544
00:17:59,426 --> 00:18:00,862
What is?
545
00:18:00,905 --> 00:18:02,255
Well, it's just that,
you know,
546
00:18:02,298 --> 00:18:04,300
you were worried about Manny
being pushed around,
547
00:18:04,344 --> 00:18:05,997
and if you think about it,
548
00:18:06,041 --> 00:18:08,130
you've been sort of
pushing me around all day.
549
00:18:08,174 --> 00:18:09,610
What's the funny part?
550
00:18:09,653 --> 00:18:10,698
No, it's just --
551
00:18:10,741 --> 00:18:11,960
Where's this coming from?
552
00:18:12,003 --> 00:18:13,135
Nothing, it's just something
I thought of.
553
00:18:13,179 --> 00:18:15,268
No, you don't
think of stuff.
554
00:18:15,311 --> 00:18:17,270
This is Sherry.
No, it isn't.
555
00:18:17,313 --> 00:18:18,488
But if it were,
she'd have a point.
556
00:18:18,532 --> 00:18:21,056
Oh, really? So you think
I'm very controlling?
557
00:18:21,100 --> 00:18:23,276
Well, you're welcome
to choose the doctors,
558
00:18:23,319 --> 00:18:25,278
pick the handymen,
make plans with friends,
559
00:18:25,321 --> 00:18:26,931
cancel plans with friends.
560
00:18:26,975 --> 00:18:28,542
Okay, okay, I get it.
561
00:18:28,585 --> 00:18:29,499
No, no, no, no.
562
00:18:29,543 --> 00:18:31,197
You do need to take
more control.
563
00:18:31,240 --> 00:18:33,416
Actually, from now on,
564
00:18:33,460 --> 00:18:36,245
you should decide how
to cook your own sausage.
565
00:18:38,465 --> 00:18:41,207
Fine, you don't think
I can do it?
566
00:18:41,250 --> 00:18:45,211
Coffee grinder, how do I make
Gloria's special sauce?
567
00:18:45,254 --> 00:18:46,995
Nowyou're quiet?
568
00:18:47,038 --> 00:18:48,910
[ Door opens, closes ]
569
00:18:48,953 --> 00:18:49,998
Phil: Hey, Jay.
570
00:18:50,041 --> 00:18:51,478
You ready to go?
Go where?
571
00:18:51,521 --> 00:18:52,870
Gloria said you'd help me
put in a skylight
572
00:18:52,914 --> 00:18:54,133
at Haley's new place.
573
00:18:54,176 --> 00:18:56,657
Oh, yeah, I empowered her
to say that.
574
00:18:56,700 --> 00:18:57,658
How's the move going?
575
00:18:57,701 --> 00:18:59,225
So good. Really good.
576
00:18:59,268 --> 00:19:00,269
Good, good, good, good.
577
00:19:00,313 --> 00:19:01,488
That's good.
No, it's not.
578
00:19:01,531 --> 00:19:03,446
It's a disaster.
The place is too small.
579
00:19:03,490 --> 00:19:05,405
Everything needs fixing.
I'm trying to stay calm, but...
580
00:19:06,754 --> 00:19:08,843
There's a hole
in the ceiling, Jay --
581
00:19:08,886 --> 00:19:11,193
a hole in the ceiling.
582
00:19:11,237 --> 00:19:12,760
Rain is gonna fall
on the crib.
583
00:19:12,803 --> 00:19:14,544
What -- What happens
if a -- an owl
584
00:19:14,588 --> 00:19:16,372
picks up a-a pinecone
and drops it?
585
00:19:16,416 --> 00:19:18,983
My grandchild's gonna get
hit with a pinecone!Don't be silly.
586
00:19:19,027 --> 00:19:21,377
What would an owl be doing
with a pinecone?
587
00:19:21,421 --> 00:19:23,771
At the most, it would be
a mouse or a baby gopher.
588
00:19:23,814 --> 00:19:25,555
Dylan seems like he's
getting his life together,
589
00:19:25,599 --> 00:19:27,775
but he's still
a wild card at best.
590
00:19:27,818 --> 00:19:29,385
I know exactly
how you feel.
591
00:19:29,429 --> 00:19:31,605
I guess you do.
I was your wild card, huh?
592
00:19:31,648 --> 00:19:33,389
I didn't have
a lot of faith.
593
00:19:33,433 --> 00:19:35,435
Didn't you have feathers
hanging off your ear?
594
00:19:35,478 --> 00:19:37,306
It was a dream catcher.It was my nightmare.
595
00:19:37,350 --> 00:19:39,265
I think I see
what you're saying.
596
00:19:40,788 --> 00:19:42,572
If I can become awesome,
so can Dylan.
597
00:19:42,616 --> 00:19:44,095
That's not what I'm saying.
598
00:19:44,139 --> 00:19:45,532
Who the hell knows
what's gonna happen?
599
00:19:45,575 --> 00:19:47,229
Let me tell you something
about life.
600
00:19:47,273 --> 00:19:50,754
We all have this illusion
that we're in control.
601
00:19:50,798 --> 00:19:52,452
I wanted to play
pro football,
602
00:19:52,495 --> 00:19:53,366
some guy
takes my knee out.
603
00:19:53,409 --> 00:19:54,802
I graduate from school,
604
00:19:54,845 --> 00:19:56,543
I'm gonna drive my motorcycle
across the country,
605
00:19:56,586 --> 00:19:58,632
and some suit
pulls my draft number.
606
00:19:58,675 --> 00:20:01,200
I worked my ass off
to send my daughter to college,
607
00:20:01,243 --> 00:20:02,853
some juggler knocks her up.
608
00:20:02,897 --> 00:20:04,507
Again, sir,
I'm very sorry about that.
609
00:20:04,551 --> 00:20:06,727
I put in the years,
I build my business
610
00:20:06,770 --> 00:20:08,207
so I don't have to
answer to anyone,
611
00:20:08,250 --> 00:20:09,556
and I still have to
jump through hoops
612
00:20:09,599 --> 00:20:11,297
to get a damn sausage.
613
00:20:11,340 --> 00:20:13,299
You lost me there
at that last part.
614
00:20:13,342 --> 00:20:18,086
Look, all I'm saying is things
are always gonna change,
615
00:20:18,129 --> 00:20:19,957
and you have to deal with it.
616
00:20:20,001 --> 00:20:22,830
But the good news is,
five years from now
617
00:20:22,873 --> 00:20:24,788
while you're playing
with your grandkid,
618
00:20:24,832 --> 00:20:26,573
you won't even
remember today.
619
00:20:26,616 --> 00:20:28,401
[ Chuckles ]
620
00:20:28,444 --> 00:20:30,620
I hadn't thought about it
like that.
621
00:20:30,664 --> 00:20:32,100
Thanks, Jay.
622
00:20:32,143 --> 00:20:33,362
[ Cellphone chimes ]
623
00:20:36,278 --> 00:20:39,325
Huh. Haley and Dylan are gonna
have to move back in with us.
624
00:20:39,368 --> 00:20:41,414
That's okay.
I can handle that.
625
00:20:41,457 --> 00:20:42,284
[ Cellphone swooshes ]
626
00:20:44,591 --> 00:20:46,201
She's having twins.
627
00:20:46,245 --> 00:20:48,508
Let's get you a sausage.
628
00:20:54,427 --> 00:20:56,385
[ Knock on door ]
629
00:20:56,429 --> 00:20:57,386
Thank you.
630
00:21:00,737 --> 00:21:02,478
It was a box of clothes
Pam asked her mom
631
00:21:02,522 --> 00:21:05,438
to ship to her
three days ago.
632
00:21:07,701 --> 00:21:09,703
You faked that breakdown
so you could stay here.
633
00:21:09,746 --> 00:21:11,270
Well done, Counselor.
634
00:21:11,313 --> 00:21:13,533
See, this is why I couldn't
write that letter for you.
635
00:21:13,576 --> 00:21:16,492
You have no remorse for
your lying, stealing ways,
636
00:21:16,536 --> 00:21:17,841
but I -- I am on to you,
637
00:21:17,885 --> 00:21:19,539
and I am going to
make you pay.
638
00:21:19,582 --> 00:21:21,454
[ Scoffs ] No, you ain't.
639
00:21:21,497 --> 00:21:22,672
You tiny.
640
00:21:22,716 --> 00:21:24,370
Hey, hey,
are those our lamps?
641
00:21:24,413 --> 00:21:25,327
Pam?
642
00:21:25,377 --> 00:21:29,927
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.