Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
Re-Sync & Improved By: FidelPerezSubtitle By: explosiveskullSub Upload Date: September 29, 2018
2
00:02:31,145 --> 00:02:32,514
Thank you.
3
00:02:37,019 --> 00:02:39,823
Dad, this wood is really
good for feathering.
4
00:02:44,626 --> 00:02:45,894
It's really nice work.
5
00:03:39,180 --> 00:03:40,683
Thank you.
6
00:04:44,012 --> 00:04:45,147
Look.
7
00:04:47,182 --> 00:04:49,149
Oh!
8
00:04:49,151 --> 00:04:50,750
Excellent haul.
9
00:04:50,752 --> 00:04:52,818
Need help?
10
00:04:52,820 --> 00:04:54,820
Uh, could you
tighten that
11
00:04:54,822 --> 00:04:56,692
with the screw
right here?
12
00:04:59,228 --> 00:05:01,995
- Yeah. Yeah.
- Hold it. Yeah.
13
00:05:01,997 --> 00:05:03,930
Will it cook a mushroom?
14
00:05:03,932 --> 00:05:05,768
It should
cook a mushroom.
15
00:05:08,836 --> 00:05:11,774
- You put it on here?
- Just like that.
16
00:05:18,846 --> 00:05:21,347
- It might take a while.
- Might take a little bit.
17
00:05:25,988 --> 00:05:27,320
Shoo.
18
00:05:27,322 --> 00:05:29,423
Shoo!
19
00:05:29,425 --> 00:05:31,694
- Shoo.
- Seems like the pack's gotten bigger.
20
00:05:32,860 --> 00:05:34,960
Yep.
21
00:05:34,962 --> 00:05:36,830
Shoo! Shoo.
22
00:05:46,841 --> 00:05:49,012
- Need a extra layer?
- Yeah.
23
00:06:07,228 --> 00:06:09,029
That's leaking a lot.
24
00:06:09,031 --> 00:06:10,733
Would you
hand me the tape?
25
00:06:16,505 --> 00:06:19,308
- How we looking?
- This one needs another piece.
26
00:06:21,442 --> 00:06:23,476
Here as well.
27
00:06:23,478 --> 00:06:25,113
Yeah.
28
00:06:28,117 --> 00:06:29,384
You got it?
29
00:06:32,454 --> 00:06:33,889
Okay.
30
00:07:13,161 --> 00:07:15,295
Here.
31
00:07:39,353 --> 00:07:41,791
Dad,
it's been really damp.
32
00:07:51,599 --> 00:07:54,202
Dad. It's okay.
33
00:07:55,437 --> 00:07:57,306
We can use
the propane.
34
00:08:02,844 --> 00:08:04,212
Don't waste it.
We're low.
35
00:08:06,447 --> 00:08:08,116
I'm hungry.
36
00:08:29,370 --> 00:08:30,806
It's really good.
37
00:08:31,540 --> 00:08:33,142
- Thank you.
- Mm-hmm.
38
00:08:42,950 --> 00:08:46,421
It's okay. It's a work crew. I saw them
earlier. They're down by the pathways.
39
00:08:51,425 --> 00:08:52,460
Drill.
40
00:09:14,382 --> 00:09:17,250
You're burned. Your tracks
are all over the place.
41
00:09:17,252 --> 00:09:19,454
- Dad, I can do this.
- Well, then do it well.
42
00:09:21,156 --> 00:09:24,026
Hey.
Do it well.
43
00:09:25,694 --> 00:09:27,494
One more time.
44
00:09:27,496 --> 00:09:29,029
- Ten.
- Fifteen.
45
00:09:29,031 --> 00:09:31,300
Nine. Eight.
46
00:09:32,334 --> 00:09:34,136
Seven.
47
00:09:48,116 --> 00:09:50,317
Better.
48
00:09:50,319 --> 00:09:51,650
Your socks.
49
00:09:51,652 --> 00:09:53,989
- What?
- Your socks burned you.
50
00:09:55,089 --> 00:09:56,689
You gotta muddy 'em up.
51
00:09:56,691 --> 00:09:57,926
Ankles were down.
52
00:09:58,660 --> 00:10:00,963
Shine. Shadow.
53
00:10:02,263 --> 00:10:03,563
- Shape.
- Dad.
54
00:10:03,565 --> 00:10:05,231
It's better.
What?
55
00:10:05,233 --> 00:10:06,535
I'm hungry.
56
00:10:42,003 --> 00:10:44,370
- Dad.
- Mmm?
57
00:10:57,486 --> 00:10:58,688
Whoa.
58
00:11:05,660 --> 00:11:07,296
What's
your favorite color?
59
00:11:10,799 --> 00:11:12,401
What's yours?
60
00:11:14,402 --> 00:11:16,403
Yellow.
61
00:11:26,580 --> 00:11:28,450
What was my mother's
favorite color?
62
00:11:31,486 --> 00:11:33,422
Yellow.
63
00:11:36,157 --> 00:11:37,692
Maybe
she taught me that.
64
00:11:41,463 --> 00:11:43,031
Mmm.
65
00:11:46,767 --> 00:11:49,004
I wish
I could remember her.
66
00:11:51,305 --> 00:11:53,541
Well, she would have
wished for that too.
67
00:11:57,378 --> 00:11:59,014
Get some sleep.
68
00:12:01,550 --> 00:12:02,618
Sleep.
69
00:12:04,719 --> 00:12:06,321
Good night, yellow.
70
00:12:08,390 --> 00:12:09,558
Good night.
71
00:12:47,295 --> 00:12:50,065
- Why are we going to town today?
- Your appetite's growing.
72
00:12:50,898 --> 00:12:52,664
I'm growing!
73
00:12:52,666 --> 00:12:53,768
I know.
74
00:12:56,838 --> 00:12:58,770
See that?
75
00:12:58,772 --> 00:13:01,444
- See my boot, my track?
- Yeah.
76
00:13:03,344 --> 00:13:05,513
Yeah, I think we need
a new path.
77
00:13:13,622 --> 00:13:14,790
Dad.
78
00:13:17,425 --> 00:13:20,195
If it's still here when we
get back, can I keep it?
79
00:13:25,767 --> 00:13:27,670
Okay. That's fair.
80
00:13:28,637 --> 00:13:29,805
Come on.
81
00:13:31,640 --> 00:13:34,543
Ah-ah. In plain view.
82
00:13:57,464 --> 00:13:58,733
- Turn around.
- Whoa.
83
00:14:30,297 --> 00:14:33,298
The cabin
will swing as it passes the tower.
84
00:14:33,300 --> 00:14:35,204
Please watch your balance.
85
00:14:56,757 --> 00:15:00,260
Thank you for riding
the Portland Aerial Tram.
86
00:15:00,262 --> 00:15:02,928
As you exit, look both ways
before crossing the tracks.
87
00:15:27,888 --> 00:15:28,889
Hello.
88
00:15:31,825 --> 00:15:34,660
I say, uh, kinda... I'd call
it, like, a stress coin.
89
00:15:34,662 --> 00:15:37,297
You put it in your pocket, and
if you have some stress here...
90
00:15:37,299 --> 00:15:40,433
If you have a friend or family
member in trouble that's a vet,
91
00:15:40,435 --> 00:15:42,467
just pull it out
and find a phone,
92
00:15:42,469 --> 00:15:45,004
call 'em up and just press
"1" with that number.
93
00:15:45,006 --> 00:15:46,541
- Can I take this?
- Absolutely.
94
00:15:48,410 --> 00:15:50,742
That's a gun lock.
It goes in the barrel.
95
00:15:50,744 --> 00:15:53,446
Keeps them from accidentally
shooting someone.
96
00:15:53,448 --> 00:15:55,515
And it gives them
time to think
97
00:15:55,517 --> 00:15:58,954
before they commit something wro...
even worse, so...
98
00:16:19,074 --> 00:16:21,310
- Long or short grain?
- Long.
99
00:16:27,882 --> 00:16:29,917
Dad.
Can we get these?
100
00:16:35,622 --> 00:16:36,923
Okay.
101
00:16:36,925 --> 00:16:38,594
Want or need?
102
00:16:40,728 --> 00:16:41,863
Both.
103
00:16:59,680 --> 00:17:02,848
"If you are a veteran
who takes benzyls for PTSD,
104
00:17:02,850 --> 00:17:05,418
here is what
you need to know."
105
00:17:05,420 --> 00:17:06,488
Sell them to me.
106
00:17:08,823 --> 00:17:10,592
Xannies.
107
00:17:11,926 --> 00:17:13,860
Prazosin.
108
00:17:13,862 --> 00:17:16,497
When was the last time
that stopped a nightmare?
109
00:17:17,699 --> 00:17:20,432
They're all
pretty much useless anyway.
110
00:17:20,434 --> 00:17:24,639
I haven't taken them in two
years, seven months, and 28 days.
111
00:17:26,908 --> 00:17:30,042
- Can you play your doctor any harder?
- I don't want to get flagged.
112
00:17:30,044 --> 00:17:32,044
At first they're handing
them out like candy.
113
00:17:32,046 --> 00:17:34,013
Then they pull
the leash on us.
114
00:17:34,015 --> 00:17:35,814
Well...
115
00:17:35,816 --> 00:17:38,786
Anything you get, bring it to me,
I'll take it off your hands.
116
00:18:21,629 --> 00:18:23,763
"Seahorses pair for life.
117
00:18:23,765 --> 00:18:28,534
They find each other first thing in the
morning to reinforce their pair bonding."
118
00:18:37,845 --> 00:18:39,414
Hello?
119
00:18:40,815 --> 00:18:42,418
Somebody up there?
120
00:18:43,918 --> 00:18:45,120
Hello!
121
00:18:46,621 --> 00:18:47,790
Hello?
122
00:19:10,511 --> 00:19:13,481
Is it dangerous to move the
pawn in front of the king?
123
00:19:14,649 --> 00:19:16,084
As long as you castle.
124
00:19:42,943 --> 00:19:45,645
This is not a drill.
125
00:20:22,216 --> 00:20:24,553
Yeah, right up here.
126
00:20:30,190 --> 00:20:31,791
Seek.
127
00:20:31,793 --> 00:20:33,562
Hey. Hey.
128
00:20:49,911 --> 00:20:52,645
He's got him.
129
00:20:59,653 --> 00:21:01,289
- Still.
- Stand up.
130
00:21:02,724 --> 00:21:04,192
Still.
131
00:21:06,928 --> 00:21:08,928
Hands on
the back of your head.
132
00:21:08,930 --> 00:21:10,865
Hey. Still.
133
00:21:11,699 --> 00:21:13,168
Don't move.
134
00:21:16,371 --> 00:21:19,675
- Anything on you that's gonna hurt me?
- Just the knives.
135
00:21:26,180 --> 00:21:27,882
Where were you running?
136
00:21:29,883 --> 00:21:32,054
Huh?
You alone out here?
137
00:21:34,721 --> 00:21:36,223
My daughter is with me.
138
00:21:37,357 --> 00:21:39,060
Tom, come out.
139
00:21:41,929 --> 00:21:43,728
Tom, come out!
140
00:21:45,165 --> 00:21:47,635
Stand up.
141
00:21:49,336 --> 00:21:52,039
- Come on.
- Dad?
142
00:21:55,776 --> 00:21:57,813
Go down there.
143
00:21:59,147 --> 00:22:02,747
Cooperate. We haven't
done anything wrong.
144
00:22:02,749 --> 00:22:06,419
- Cooperate.
- We don't know who you are or what's going on.
145
00:22:06,421 --> 00:22:08,789
Let's go.
146
00:22:10,691 --> 00:22:12,728
Dad!
147
00:22:18,165 --> 00:22:19,700
Dad?
148
00:22:22,402 --> 00:22:24,672
- Dad.
- Can you tell me where you live?
149
00:22:27,874 --> 00:22:29,111
In the park?
150
00:22:31,978 --> 00:22:33,981
Just walk down here to me.
Okay?
151
00:22:35,717 --> 00:22:38,249
I want to go with my dad.
152
00:22:38,251 --> 00:22:40,319
Please.
I want to go with my dad.
153
00:22:40,321 --> 00:22:42,854
- I know you do.
- Please. I want to go with my dad!
154
00:22:42,856 --> 00:22:44,989
And you may be able
to go with your dad.
155
00:22:44,991 --> 00:22:48,294
- But right now we need to ask you some questions.
- Why'd you chase us?
156
00:22:48,296 --> 00:22:51,229
We need to figure out
what's going on here.
157
00:22:51,231 --> 00:22:54,135
- You needed a dog to figure that out?
- It's a big park.
158
00:23:03,210 --> 00:23:06,847
I want you to tell me a
little bit about your dad.
159
00:23:07,914 --> 00:23:09,982
Does he drink
or take pills
160
00:23:09,984 --> 00:23:11,987
or anything
that makes him act strange?
161
00:23:14,889 --> 00:23:18,823
Does he have weapons here?
Anything that might hurt somebody?
162
00:23:18,825 --> 00:23:19,995
No.
163
00:23:21,161 --> 00:23:23,998
Okay.
Does he hide things?
164
00:23:38,179 --> 00:23:40,348
This is where we keep our
tools and important papers.
165
00:23:42,784 --> 00:23:45,152
One second.
166
00:23:46,319 --> 00:23:47,888
Thank you.
167
00:24:51,117 --> 00:24:52,953
Are you just gonna
stand there?
168
00:25:17,911 --> 00:25:19,978
What are you doing?
169
00:25:19,980 --> 00:25:22,014
We're making,
um, dream boards.
170
00:25:22,016 --> 00:25:26,084
You cut out pictures that
have to do with your future.
171
00:25:26,086 --> 00:25:30,925
So, like, houses or pets
or jobs, stuff like that.
172
00:25:32,125 --> 00:25:34,392
Something
to look forward to.
173
00:25:34,394 --> 00:25:37,563
Like, for example, I want
love in my future, so...
174
00:25:37,565 --> 00:25:40,401
It's just something that we do every
week, and it gives us a path.
175
00:25:45,672 --> 00:25:47,843
So, what are you
doing here?
176
00:25:49,410 --> 00:25:53,211
I wasn't where I was supposed
to be, so they took me away.
177
00:25:53,213 --> 00:25:57,248
Well, they don't think I was
where I was supposed to be.
178
00:25:57,250 --> 00:25:59,153
Okay.
Where were you?
179
00:26:00,153 --> 00:26:02,153
With my dad in the park.
180
00:26:02,155 --> 00:26:03,892
So you're homeless then?
181
00:26:04,991 --> 00:26:06,225
No.
182
00:26:06,227 --> 00:26:09,030
Why else would you be
living in the woods?
183
00:26:10,631 --> 00:26:12,665
If you had a home, they
wouldn't have brought you here.
184
00:26:12,667 --> 00:26:15,503
They just don't understand
that it was my home.
185
00:26:20,040 --> 00:26:21,442
Where is your dad
now?
186
00:26:23,611 --> 00:26:27,545
I think he's somewhere in this building.
He's gonna come get me.
187
00:26:27,547 --> 00:26:30,349
Tiffany, know anyone whose
parents come for them?
188
00:26:30,351 --> 00:26:32,520
- No.
- Me neither.
189
00:26:53,306 --> 00:26:58,043
You want to make sure that
you fill in each bubble.
190
00:26:58,045 --> 00:27:01,380
Don't make any stray marks, 'cause
the computer will grade this test,
191
00:27:01,382 --> 00:27:05,286
and the computer can't tell the
difference between bubbles and doodles.
192
00:27:21,535 --> 00:27:22,637
"D."
193
00:27:24,705 --> 00:27:25,941
"B."
194
00:27:28,441 --> 00:27:30,010
"C."
195
00:27:31,746 --> 00:27:32,746
"A."
196
00:27:33,613 --> 00:27:34,649
"A."
197
00:27:40,720 --> 00:27:44,756
How do you read my answers? You think
they're gonna mean a certain thing?
198
00:27:44,758 --> 00:27:47,525
They might be able to tell us
a little bit more about you.
199
00:27:47,527 --> 00:27:50,161
You could just ask.
200
00:27:50,163 --> 00:27:52,730
Yeah, but you might not
be able to say it.
201
00:27:52,732 --> 00:27:56,502
We don't have any record of you going
to school. Who taught you how to read?
202
00:27:56,504 --> 00:27:58,771
My dad teaches me.
203
00:27:58,773 --> 00:28:01,774
You're actually quite a bit
ahead of where you need to be,
204
00:28:01,776 --> 00:28:05,513
but school is about social skills
too, not just intellectual ones.
205
00:28:08,181 --> 00:28:10,349
Can I see my dad now?
206
00:28:10,351 --> 00:28:13,451
Respond true-false
to each question.
207
00:28:13,453 --> 00:28:16,354
Um, it's voice-activated, so you just
say it right into the microphone.
208
00:28:16,356 --> 00:28:18,756
There's 435 questions.
209
00:28:18,758 --> 00:28:21,459
If you can't answer something
you got three seconds,
210
00:28:21,461 --> 00:28:24,396
it'll beep and move on
to the next statement.
211
00:28:24,398 --> 00:28:25,433
There you go.
212
00:28:27,634 --> 00:28:31,171
Welcome.
The test will begin in three seconds.
213
00:28:33,574 --> 00:28:37,141
I wake up rested and
peaceful most mornings.
214
00:28:37,143 --> 00:28:38,278
True.
215
00:28:40,213 --> 00:28:43,415
I enjoy reading
articles on crime.
216
00:28:43,417 --> 00:28:45,684
False.
217
00:28:45,686 --> 00:28:49,591
My day-to-day life is full of
things that keep me interested.
218
00:28:50,690 --> 00:28:52,291
True.
219
00:28:52,293 --> 00:28:54,728
I have nightmares
or troubling dreams.
220
00:28:57,565 --> 00:29:01,769
I think about things that
are too bad to talk about.
221
00:29:06,440 --> 00:29:09,677
Things aren't turning out like
the prophets said they would.
222
00:29:11,879 --> 00:29:13,348
False.
223
00:29:16,150 --> 00:29:18,753
It seems like
no one understands me.
224
00:29:19,786 --> 00:29:21,155
False.
225
00:29:23,356 --> 00:29:26,161
- Do you feel safe living with your dad?
- Yes.
226
00:29:27,795 --> 00:29:29,828
I saw that the two
of you share a tent.
227
00:29:29,830 --> 00:29:32,630
- This ever made you feel uncomfortable?
- No.
228
00:29:32,632 --> 00:29:36,435
- It's warmer with two people at night.
- Yeah.
229
00:29:36,437 --> 00:29:39,174
- Has anybody ever touched your body without your permission?
- No.
230
00:29:40,274 --> 00:29:42,341
We didn't need
to be rescued.
231
00:29:42,343 --> 00:29:45,209
Your dad needs
to provide you shelter
232
00:29:45,211 --> 00:29:46,378
and a place to live.
233
00:29:46,380 --> 00:29:48,780
He did. He does.
234
00:29:48,782 --> 00:29:51,283
It's not a crime
to be unhoused.
235
00:29:51,285 --> 00:29:53,485
Many people are.
236
00:29:53,487 --> 00:29:56,291
But it's illegal
to live on public land.
237
00:29:59,360 --> 00:30:01,927
Is my dad
taking tests like this?
238
00:30:05,266 --> 00:30:07,399
I know there's
a lot of questions,
239
00:30:07,401 --> 00:30:10,701
and you wouldn't be the first one
to have a problem with this test.
240
00:30:10,703 --> 00:30:12,737
Okay?
241
00:30:12,739 --> 00:30:15,274
But you can only abstain
from so many.
242
00:30:15,276 --> 00:30:17,441
I don't want it
to count against you.
243
00:30:17,443 --> 00:30:18,812
Okay, so true or false.
244
00:30:20,780 --> 00:30:22,649
"I'm proud of my daughter."
245
00:30:23,484 --> 00:30:24,686
True.
246
00:30:27,888 --> 00:30:30,592
She's a really wonderful kid.
247
00:30:31,792 --> 00:30:33,695
You did a really great job
raising her.
248
00:30:36,596 --> 00:30:39,564
So let's answer
as many of these as we can.
249
00:30:39,566 --> 00:30:41,301
"I am a strong team player."
250
00:30:42,736 --> 00:30:44,535
Used to be.
251
00:30:44,537 --> 00:30:45,707
Okay.
252
00:30:48,875 --> 00:30:53,347
"I find it hard to imagine having a
long life and fulfilling my goals."
253
00:31:11,899 --> 00:31:14,865
In finding placement
for you and Tom,
254
00:31:14,867 --> 00:31:17,369
we've considered
what kind of support
255
00:31:17,371 --> 00:31:19,705
will be most helpful
for the both of you.
256
00:31:19,707 --> 00:31:22,506
We'd like to go back
to the way we were living.
257
00:31:22,508 --> 00:31:24,645
We have found an option.
258
00:31:26,814 --> 00:31:29,380
It's not the park.
259
00:31:29,382 --> 00:31:32,950
Um, it's kind of a special accommodation.
It's pretty isolated.
260
00:31:32,952 --> 00:31:37,622
There would be no rules or regulations
saying you can't live here
261
00:31:37,624 --> 00:31:40,228
because someone
is saying you can.
262
00:32:07,453 --> 00:32:11,489
Traffic has already
begun to back up across the state.
263
00:32:11,491 --> 00:32:14,293
Taking a look
at what the chopper sees...
264
00:32:19,565 --> 00:32:21,832
Where is Forest Park?
265
00:32:21,834 --> 00:32:23,837
It's directly behind us.
266
00:33:02,109 --> 00:33:04,442
This is Mr. Walters.
267
00:33:04,444 --> 00:33:06,410
Hi, Tom.
Welcome.
268
00:33:06,412 --> 00:33:08,615
Hey there.
Welcome.
269
00:33:16,923 --> 00:33:19,661
I already got you started
on some basic groceries.
270
00:33:24,997 --> 00:33:27,602
And here's a casserole
for later.
271
00:33:28,835 --> 00:33:30,936
When I read about you
in the paper...
272
00:33:30,938 --> 00:33:34,072
We really can't thank you enough.
This is very generous of you.
273
00:33:34,074 --> 00:33:38,976
Well, I'm just happy
we could make this work.
274
00:33:38,978 --> 00:33:42,784
A lot of people like to imagine they
could live the way you guys were living.
275
00:33:43,784 --> 00:33:44,886
Um...
276
00:33:47,388 --> 00:33:48,919
Okay.
277
00:33:48,921 --> 00:33:50,757
Well, thanks, guys.
Um...
278
00:33:53,393 --> 00:33:56,093
See you guys
in about a week or so.
279
00:33:56,095 --> 00:33:59,933
Tomorrow'll be a full day, so I'll
just leave you two to get settled in.
280
00:34:14,547 --> 00:34:16,883
Feels good to be
by ourselves again.
281
00:34:17,951 --> 00:34:19,387
It does.
282
00:34:28,094 --> 00:34:30,064
They treat you
all right?
283
00:34:32,866 --> 00:34:35,069
It was hard not knowing
how you were doing.
284
00:34:36,669 --> 00:34:38,538
I was worried about you too.
285
00:34:58,591 --> 00:35:00,861
Everything's different now.
286
00:35:03,864 --> 00:35:05,833
We can still think
our own thoughts.
287
00:35:56,216 --> 00:35:57,718
Come in.
288
00:36:03,256 --> 00:36:04,791
Here.
289
00:36:06,093 --> 00:36:07,761
Your favorite sweater.
290
00:36:10,730 --> 00:36:12,696
There's something
on my mind.
291
00:36:12,698 --> 00:36:16,801
They said
a person saw you,
292
00:36:16,803 --> 00:36:17,839
and...
293
00:36:19,973 --> 00:36:21,909
that's how
they found our camp.
294
00:36:24,877 --> 00:36:27,647
I saw a person, but I
didn't think they saw me.
295
00:36:28,748 --> 00:36:30,517
It was a mistake.
296
00:36:32,819 --> 00:36:35,587
Why didn't you
say something?
297
00:36:35,589 --> 00:36:36,857
I was afraid.
298
00:36:39,625 --> 00:36:42,763
I didn't want to leave our camp.
It was such a good one.
299
00:36:44,730 --> 00:36:45,964
Yeah.
300
00:36:45,966 --> 00:36:47,835
We stayed there too long.
301
00:36:57,678 --> 00:36:59,547
Are we gonna be
okay here?
302
00:37:04,951 --> 00:37:06,821
We're gonna make
the best of it.
303
00:37:17,797 --> 00:37:20,567
We could sleep out here.
No one would notice.
304
00:37:21,734 --> 00:37:22,870
Yeah.
305
00:37:35,348 --> 00:37:37,748
Morning.
306
00:37:37,750 --> 00:37:41,353
I didn't mean to
interrupt your breakfast.
307
00:37:41,355 --> 00:37:44,388
I was hoping you could help
out with the tree work.
308
00:37:44,390 --> 00:37:46,757
You ever
drive a tractor?
309
00:37:46,759 --> 00:37:48,129
You have any work
in the stables?
310
00:37:49,830 --> 00:37:52,663
Yeah, but, uh, I don't want
you down there just yet.
311
00:37:52,665 --> 00:37:57,067
Those are expensive animals
and take some training.
312
00:37:57,069 --> 00:38:00,004
But right now
I need help with the trees.
313
00:38:00,006 --> 00:38:01,875
That's where
I make my money.
314
00:38:08,982 --> 00:38:12,152
Swap it out. Yeah, I got about
a half dozen more left.
315
00:38:16,056 --> 00:38:19,089
We don't want to send something like
this to a customer in California.
316
00:38:19,091 --> 00:38:21,158
They would not be
pleased with that.
317
00:38:21,160 --> 00:38:24,295
It's got a big hole in it.
The top isn't over center.
318
00:38:24,297 --> 00:38:27,301
It's a little wild. We only want
one top on a Christmas tree.
319
00:38:28,268 --> 00:38:30,071
No. Right...
320
00:38:31,238 --> 00:38:33,004
That one.
321
00:38:33,006 --> 00:38:35,306
Right where the line of the
tree meets the leader.
322
00:38:35,308 --> 00:38:37,143
That's where
it needs to be cut.
323
00:38:50,323 --> 00:38:54,292
These are things
that were donated to our agency.
324
00:38:54,294 --> 00:38:55,629
Got it?
325
00:38:56,763 --> 00:38:59,330
We don't need more things.
326
00:38:59,332 --> 00:39:02,069
Well, maybe you can find
something you could really use.
327
00:39:11,044 --> 00:39:12,976
How you guys feeling
about this place?
328
00:39:12,978 --> 00:39:14,712
Good.
329
00:39:14,714 --> 00:39:15,982
Good.
330
00:39:19,352 --> 00:39:23,690
Oh, I brought you the, um,
paperwork to enroll Tom in school.
331
00:39:24,790 --> 00:39:26,190
Here's the statute
332
00:39:26,192 --> 00:39:28,292
so you can read it
and understand it.
333
00:39:28,294 --> 00:39:31,895
Um, I'm gonna need that back
signed next time.
334
00:39:31,897 --> 00:39:35,135
And then we can start talking
about the DMV.
335
00:39:40,741 --> 00:39:42,376
Don't forget this last.
336
00:39:43,977 --> 00:39:45,846
- Now push it down.
- Down?
337
00:39:49,815 --> 00:39:51,051
Push forward.
338
00:39:52,419 --> 00:39:54,020
Gotcha.
It's okay.
339
00:40:01,328 --> 00:40:02,794
Keep pedaling.
340
00:40:02,796 --> 00:40:06,096
- Ready?
- Yeah, but the bike's leaning.
341
00:40:06,098 --> 00:40:08,868
Well, then you gotta counterbalance
it with your weight.
342
00:40:11,303 --> 00:40:13,006
Put your legs
into it.
343
00:40:14,006 --> 00:40:15,875
Look where
you want to go.
344
00:40:21,948 --> 00:40:24,348
They offer
free acupuncture
345
00:40:24,350 --> 00:40:29,888
and a safe place to come and share with
each other and unloaden your burden.
346
00:40:29,890 --> 00:40:33,891
With that, at this time I'd like to invite
you all to just stand, greet one another.
347
00:40:33,893 --> 00:40:36,060
Say hello to someone that you
may not have met before.
348
00:40:40,966 --> 00:40:42,900
- Hello.
- How you doing, now?
349
00:40:42,902 --> 00:40:44,169
Wonderful
to meet you.
350
00:40:46,006 --> 00:40:48,109
- Nice to meet you.
- Hi.
351
00:40:52,245 --> 00:40:54,279
All right,
you may be seated.
352
00:40:56,283 --> 00:40:58,315
Uh, this morning
we have a special...
353
00:40:58,317 --> 00:41:01,986
We have, all the way
from Klamath Falls,
354
00:41:01,988 --> 00:41:04,087
For His Glory Dance Troupe,
355
00:41:04,089 --> 00:41:06,324
here to celebrate
and worship God
356
00:41:06,326 --> 00:41:08,393
through both music
and dance.
357
00:41:37,323 --> 00:41:39,857
- Great to see you again.
- Good morning.
358
00:41:39,859 --> 00:41:41,525
Hey, guys.
How are you?
359
00:41:41,527 --> 00:41:44,495
It was really good to see you guys
this morning. You look so good.
360
00:41:44,497 --> 00:41:47,401
Would you like to try the flags?
There you go.
361
00:41:48,567 --> 00:41:50,534
If you take
and you cross over,
362
00:41:50,536 --> 00:41:52,569
cross over back
and forth,
363
00:41:52,571 --> 00:41:55,306
and go up and down
with them.
364
00:41:55,308 --> 00:41:57,308
- Good to see you.
- Kind of a figure eight.
365
00:41:57,310 --> 00:41:59,911
Hi. I'm Pastor Spencer.
Are you new here?
366
00:41:59,913 --> 00:42:01,446
- New.
- Oh, all right.
367
00:42:01,448 --> 00:42:03,447
It was great having you in
this morning.
368
00:42:03,449 --> 00:42:06,618
Um, we'd sure love
to have you back.
369
00:42:06,620 --> 00:42:08,989
- Thank you.
- All right. Yeah. Join us anytime.
370
00:42:11,957 --> 00:42:13,391
- Dad.
- Yeah?
371
00:42:13,393 --> 00:42:15,926
God created frogs.
372
00:42:15,928 --> 00:42:17,030
Yeah?
373
00:42:19,131 --> 00:42:20,400
Did you know that?
374
00:42:21,634 --> 00:42:23,533
Says who?
375
00:42:23,535 --> 00:42:25,138
This pamphlet.
376
00:42:26,339 --> 00:42:28,272
"Considering membership?
377
00:42:28,274 --> 00:42:30,507
There are many ways
to participate...
378
00:42:30,509 --> 00:42:33,143
music, devotional dance,
379
00:42:33,145 --> 00:42:36,080
carpentry,
camp prayer group,
380
00:42:36,082 --> 00:42:38,583
rock and roll,
social media."
381
00:42:38,585 --> 00:42:41,219
Is that why we went?
382
00:42:41,221 --> 00:42:44,425
We went because
Walters asked us to.
383
00:42:46,058 --> 00:42:48,125
You dress up,
show up on Sunday,
384
00:42:48,127 --> 00:42:50,029
people will believe
certain things about you.
385
00:42:52,265 --> 00:42:55,533
Then they don't ask so many
questions about our lives?
386
00:42:55,535 --> 00:42:57,171
Our lives before.
387
00:44:06,538 --> 00:44:07,674
Hello?
388
00:44:09,142 --> 00:44:11,375
- Hey.
- Is this your rabbit?
389
00:44:11,377 --> 00:44:13,247
Yeah.
I didn't see her get by.
390
00:44:15,547 --> 00:44:18,315
I'll take her
from you.
391
00:44:18,317 --> 00:44:20,150
That's all right,
Chainsaw.
392
00:44:20,152 --> 00:44:22,022
Good girl.
Thanks.
393
00:44:24,357 --> 00:44:25,592
Yeah.
394
00:44:28,261 --> 00:44:30,294
Hey. Hey. Hey.
395
00:44:30,296 --> 00:44:33,498
She likes to take off when I
start clipping her nails.
396
00:44:33,500 --> 00:44:35,766
- And why would you do that?
- For shows.
397
00:44:35,768 --> 00:44:37,404
For 4-H, you know?
398
00:44:38,538 --> 00:44:39,538
FFA?
399
00:44:41,274 --> 00:44:42,640
Future Farmers
of America.
400
00:44:42,642 --> 00:44:44,544
Don't know what that is.
401
00:44:46,145 --> 00:44:47,745
Well, it's a club
where, uh,
402
00:44:47,747 --> 00:44:50,114
you learn about
agriculture and animals.
403
00:44:50,116 --> 00:44:53,817
Is that what you want to do in future?
Be a farmer?
404
00:44:53,819 --> 00:44:56,087
I don't know yet.
405
00:44:56,089 --> 00:44:58,025
I enjoy the clubs
and stuff.
406
00:45:00,393 --> 00:45:01,692
You from around here?
407
00:45:01,694 --> 00:45:04,261
No. I just moved in.
408
00:45:04,263 --> 00:45:05,431
Over there.
409
00:45:07,699 --> 00:45:10,004
That's gonna be
my tiny house.
410
00:45:12,839 --> 00:45:15,172
I'll have my kitchen sink
about right here.
411
00:45:15,174 --> 00:45:16,741
Window right here.
412
00:45:16,743 --> 00:45:19,676
Be able to look out while I'm doing dishes.
Pretty nice.
413
00:45:19,678 --> 00:45:23,616
And then I'm gonna have a loft, little
ladder that goes up. Little sleeping loft.
414
00:45:25,118 --> 00:45:27,284
Maybe even have Chainsaw
sleep up there too.
415
00:45:27,286 --> 00:45:28,853
- Are you gonna live here?
- Yeah.
416
00:45:28,855 --> 00:45:30,724
Where are you
gonna put it?
417
00:45:32,158 --> 00:45:34,460
Colorado, I was thinkin'.
Maybe Utah.
418
00:45:39,232 --> 00:45:41,098
That's actually Chainsaw's
mom right there.
419
00:45:45,805 --> 00:45:47,408
They look alike.
420
00:45:50,509 --> 00:45:52,275
She still alive?
421
00:45:52,277 --> 00:45:53,613
Yeah,
she's still alive.
422
00:46:05,390 --> 00:46:08,625
If you want, you can set her down.
423
00:46:08,627 --> 00:46:10,497
There you go.
424
00:46:20,873 --> 00:46:22,408
Her ears are soft.
425
00:46:23,475 --> 00:46:25,344
Yeah,
that's my favorite part.
426
00:46:27,312 --> 00:46:30,517
If you like rabbits, you should come
to the meeting. The 4-H meetings.
427
00:46:31,584 --> 00:46:33,453
- Yeah?
- Yeah.
428
00:46:49,435 --> 00:46:50,868
Tom!
429
00:46:53,406 --> 00:46:55,275
Tom!
430
00:47:09,288 --> 00:47:10,723
- Hi.
- Hi.
431
00:47:12,959 --> 00:47:16,661
I met a kid who lives down the road.
We were talking about rabbits.
432
00:47:16,663 --> 00:47:19,433
There was no time to tell you.
It was just happening.
433
00:47:26,506 --> 00:47:28,574
Sorry for making you
worry about me.
434
00:47:30,743 --> 00:47:33,277
If we had a phone,
I could have called you.
435
00:47:33,279 --> 00:47:36,416
Always been able to
communicate without all that.
436
00:47:44,457 --> 00:47:47,361
I think it might be easier
on us if we try to adapt.
437
00:47:48,794 --> 00:47:51,529
We're wearing their clothes.
We're in their house.
438
00:47:51,531 --> 00:47:53,730
We're...
439
00:47:53,732 --> 00:47:56,202
We're eating their food.
We're doing their work.
440
00:47:56,969 --> 00:47:59,337
We have adapted.
441
00:47:59,339 --> 00:48:01,909
The only place we can't
be seen is in this house.
442
00:48:03,276 --> 00:48:06,444
We can still think
our own thoughts.
443
00:48:06,446 --> 00:48:07,781
Like you said.
444
00:48:20,026 --> 00:48:23,261
What if the kids at school
think I'm strange
445
00:48:23,263 --> 00:48:24,898
'cause of the way
we were living?
446
00:48:31,904 --> 00:48:33,907
How important
are their judgments?
447
00:48:40,580 --> 00:48:41,915
Guess I'll find out.
448
00:48:52,658 --> 00:48:54,327
Take one step back.
449
00:48:55,495 --> 00:48:58,429
Okay. Keep your rabbit
tucked in there.
450
00:48:58,431 --> 00:48:59,800
Take one more step
forward.
451
00:49:01,433 --> 00:49:03,269
Please return your rabbits
to the table.
452
00:49:08,440 --> 00:49:09,810
Okay. Very good.
453
00:49:12,879 --> 00:49:14,681
Okay.
454
00:49:16,815 --> 00:49:18,884
Turn your
rabbits to face you.
455
00:49:20,453 --> 00:49:21,951
Take your left arm,
456
00:49:21,953 --> 00:49:24,721
and you'll hold the rabbit
close to you as you lift up.
457
00:49:24,723 --> 00:49:27,326
The other hand on the scruff.
Okay.
458
00:49:28,960 --> 00:49:31,996
Yes. Thank you.
Thank you.
459
00:49:31,998 --> 00:49:35,333
Now you can go ahead and just
slowly set them back down.
460
00:49:35,335 --> 00:49:36,737
Very good.
461
00:49:39,404 --> 00:49:41,007
Start checking the ears.
462
00:49:44,509 --> 00:49:46,979
Mm-kay.
And listen to its breathing.
463
00:49:50,049 --> 00:49:53,049
You want to make sure
that it sounds nice and clear.
464
00:49:53,051 --> 00:49:55,454
Like they don't have any
congestion or anything. Okay?
465
00:49:59,625 --> 00:50:03,361
And no... On self presentation as well,
make sure you stand up straight.
466
00:50:03,363 --> 00:50:06,364
Smile.
Look happy to be here. Right?
467
00:50:06,366 --> 00:50:08,001
A little confidence
is always good.
468
00:50:09,935 --> 00:50:11,571
Very good, guys.
469
00:50:16,542 --> 00:50:18,011
Hi. Um...
470
00:50:19,544 --> 00:50:22,712
I wanted to drop off
some paperwork for you.
471
00:50:22,714 --> 00:50:28,551
Um, here is the date for your
appointment with housing.
472
00:50:28,553 --> 00:50:30,856
And I thought
you could use a phone.
473
00:50:41,134 --> 00:50:44,404
It's important for you to follow through
so you guys can remain independent.
474
00:50:45,738 --> 00:50:47,772
Do you understand?
475
00:50:47,774 --> 00:50:48,774
Yes.
476
00:50:50,743 --> 00:50:53,511
Okay, well, um, I'll be
back in a couple weeks.
477
00:50:53,513 --> 00:50:55,382
We can go over that
and, um...
478
00:50:56,515 --> 00:50:58,384
All right.
I'll see you guys.
479
00:51:32,685 --> 00:51:34,083
Pack your things.
480
00:51:34,085 --> 00:51:35,921
Don't take anything
you don't need.
481
00:53:24,129 --> 00:53:25,598
I liked it there.
482
00:53:27,767 --> 00:53:29,966
Did you even try?
483
00:53:29,968 --> 00:53:32,069
I did.
484
00:53:32,071 --> 00:53:33,540
Huh?
485
00:53:34,873 --> 00:53:38,107
Dad, did you?
'Cause I can't tell.
486
00:53:38,109 --> 00:53:41,680
They were gonna separate us
if we didn't follow their rules.
487
00:53:48,254 --> 00:53:50,254
Won't they notice
we're gone?
488
00:53:50,256 --> 00:53:52,826
If we're lucky,
not till tomorrow.
489
00:54:02,835 --> 00:54:04,868
What are you doing here?
490
00:54:04,870 --> 00:54:06,839
Did you bring them
with you?
491
00:54:08,774 --> 00:54:12,011
Since you two got burned,
rangers are here all the time.
492
00:54:21,152 --> 00:54:22,152
Stop!
493
00:55:09,167 --> 00:55:10,303
Ow!
494
00:55:12,772 --> 00:55:14,674
Let me see.
495
00:55:19,344 --> 00:55:21,978
Mmm, it's not too deep.
496
00:55:21,980 --> 00:55:23,649
Clean it out.
497
00:55:45,705 --> 00:55:47,373
Why are we doing this?
498
00:56:06,257 --> 00:56:08,261
Dad, we shouldn't
be here.
499
00:56:10,462 --> 00:56:13,096
When they start to board, get on.
500
00:56:13,098 --> 00:56:15,035
I'll be in the back.
501
00:56:17,203 --> 00:56:20,770
All passengers continuing
northbound will need a bus assignment...
502
00:56:31,049 --> 00:56:33,150
Good afternoon.
Welcome aboard.
503
00:56:33,152 --> 00:56:36,152
I would like to, first of all,
assure you that my goal today
504
00:56:36,154 --> 00:56:39,322
is that you have a safe, smooth, and
comfortable ride to your destination.
505
00:56:39,324 --> 00:56:43,359
We will be arriving
in Salem next and Albany.
506
00:56:43,361 --> 00:56:46,965
Then Eugene and, lastly,
the University of Oregon.
507
00:56:49,268 --> 00:56:51,871
Mind if I take a look
at your passengers?
508
00:56:57,276 --> 00:56:59,842
Hey. How's it going?
509
00:56:59,844 --> 00:57:01,478
Good.
510
00:57:01,480 --> 00:57:04,480
- Are you traveling alone?
- Yes.
511
00:57:04,482 --> 00:57:07,049
- You have any ID on you?
- No.
512
00:57:07,051 --> 00:57:09,152
You don't look like an adult.
You look pretty young.
513
00:57:09,154 --> 00:57:11,087
I'm... 18.
514
00:57:11,089 --> 00:57:13,790
I'm gonna ask you to step off the bus
so we can look into your situation.
515
00:57:13,792 --> 00:57:16,161
- Just grab your bag. Get off the bus.
- Come on.
516
00:58:03,609 --> 00:58:05,478
What's wrong?
517
00:58:08,881 --> 00:58:10,949
Dad, no one can see us.
518
00:58:23,361 --> 00:58:25,395
We're pulling in
to the rest area now.
519
00:58:25,397 --> 00:58:27,237
We'll be here for about ten minutes.
Thank you.
520
00:58:39,111 --> 00:58:41,044
Dad, the bus
is about to leave.
521
00:58:41,046 --> 00:58:43,448
We're not getting back on.
We're not getting back on.
522
00:58:46,518 --> 00:58:48,288
Why?
523
00:58:53,259 --> 00:58:54,928
Let me clean it.
524
00:59:00,265 --> 00:59:03,101
What did that woman
on the bus ask you?
525
00:59:04,270 --> 00:59:07,337
Nothing. She barely
even noticed me.
526
00:59:07,339 --> 00:59:09,942
She was doing
her own thing.
527
00:59:17,283 --> 00:59:19,315
This isn't the way
we used to be.
528
00:59:19,317 --> 00:59:21,421
- Have some.
- You hearing me?
529
00:59:22,988 --> 00:59:24,290
Drink it.
530
00:59:33,966 --> 00:59:36,333
- Hey, are you going north?
- No, sir, I'm not.
531
00:59:36,335 --> 00:59:38,100
I'm heading
the opposite direction.
532
00:59:38,102 --> 00:59:40,305
I can't take that liability.
I'm sorry.
533
00:59:54,687 --> 00:59:57,654
- We broke down.
- Yeah?
534
00:59:57,656 --> 00:59:59,625
Would you take us
up the road a bit?
535
01:00:01,493 --> 01:00:04,361
If I'm gonna give you a ride,
I need to know a few things.
536
01:00:04,363 --> 01:00:06,232
Let me talk
to the kid a minute.
537
01:00:10,335 --> 01:00:12,969
Over here.
538
01:00:12,971 --> 01:00:16,406
If you're in trouble here, now
would be a good time to tell me.
539
01:00:16,408 --> 01:00:18,544
My dad and I
just really need a ride.
540
01:00:21,180 --> 01:00:22,614
Your dad?
541
01:00:28,187 --> 01:00:30,286
I just need to know
I'm doing the right thing.
542
01:00:30,288 --> 01:00:32,221
You are.
543
01:00:52,210 --> 01:00:54,243
Not sure why that sheriff
was out here.
544
01:00:54,245 --> 01:00:56,612
Marijuana's legal
up here now.
545
01:00:56,614 --> 01:00:59,516
So it's really not that.
546
01:00:59,518 --> 01:01:02,518
But then you got
all the, uh, people here
547
01:01:02,520 --> 01:01:05,187
got hooked
on pain medication.
548
01:01:05,189 --> 01:01:08,391
That's devastated
their lives.
549
01:01:08,393 --> 01:01:10,562
Families too.
550
01:01:11,596 --> 01:01:13,330
Ruin their marriage.
551
01:01:13,332 --> 01:01:16,069
I'm aware of a few people
that have.
552
01:01:23,609 --> 01:01:25,277
Well, we just crossed
into Washington.
553
01:01:31,250 --> 01:01:33,018
Yeah, anywhere
around here.
554
01:01:35,453 --> 01:01:38,522
- This is that logging road I was talking about right here.
- Hey.
555
01:01:42,727 --> 01:01:44,563
Time to get out.
556
01:01:46,698 --> 01:01:48,330
- Good luck to you.
- Appreciate it.
557
01:01:48,332 --> 01:01:50,634
Yeah.
558
01:01:50,636 --> 01:01:53,136
It was good to have
your company, you guys.
559
01:01:53,138 --> 01:01:55,007
- Likewise.
- Bye, Willie Nelson.
560
01:01:56,174 --> 01:01:58,241
Try and stay dry.
561
01:01:58,243 --> 01:02:00,176
- Okay, watch your step.
- Willie will miss ya.
562
01:02:00,178 --> 01:02:01,546
Bye.
563
01:02:06,551 --> 01:02:08,417
It's cold.
564
01:02:08,419 --> 01:02:10,288
We're at
a higher altitude.
565
01:02:18,096 --> 01:02:19,765
My fingers are stiff.
566
01:02:57,669 --> 01:02:59,835
You said there'd
be some cabins.
567
01:02:59,837 --> 01:03:02,140
I really thought
there would be.
568
01:03:06,544 --> 01:03:09,279
- My boots are leaking.
- Huh?
569
01:03:09,281 --> 01:03:11,384
My boots are leaking.
570
01:03:12,783 --> 01:03:15,120
You have extra socks?
571
01:03:15,853 --> 01:03:17,723
Yeah, they're in my bag.
572
01:03:27,198 --> 01:03:29,101
Keep your gloves on.
573
01:03:55,627 --> 01:03:57,861
What are we going to do?
Where are we going?
574
01:03:57,863 --> 01:03:59,732
We're gonna keep moving.
575
01:04:37,768 --> 01:04:39,638
We've gotta move quickly.
576
01:04:58,857 --> 01:05:00,759
Dad? Dad.
577
01:05:03,594 --> 01:05:05,395
Can we please sit?
578
01:05:05,397 --> 01:05:07,299
We gotta keep moving.
579
01:05:08,600 --> 01:05:11,500
Please can we sit?
580
01:05:11,502 --> 01:05:14,404
- What?
- I want to sit.
581
01:05:14,406 --> 01:05:17,274
- No.
- I can't feel my toes.
582
01:05:17,276 --> 01:05:20,245
- You can't sit down. You can't sit. Come on.
- I'm tired. I need to sit.
583
01:05:55,913 --> 01:06:00,616
Put the knife down.
584
01:06:00,618 --> 01:06:02,887
- Thank you, but put the knife...
- I want to help.
585
01:06:05,089 --> 01:06:06,992
Put the knife down.
586
01:06:42,060 --> 01:06:44,363
It's gonna keep the heat
close to your body.
587
01:06:51,002 --> 01:06:54,306
S... Stay with me.
Stay with me.
588
01:07:07,451 --> 01:07:09,888
Dad, are we gonna freeze
in our sleep?
589
01:07:12,690 --> 01:07:14,026
No, Tom.
590
01:07:15,861 --> 01:07:17,763
How do you know?
591
01:07:52,964 --> 01:07:54,533
Hey.
592
01:08:12,716 --> 01:08:15,488
Dad. Do you think
it's empty?
593
01:08:49,119 --> 01:08:51,122
It tingles.
594
01:08:54,793 --> 01:08:57,527
That's when the blood starts coming back.
Start warming up.
595
01:09:13,244 --> 01:09:15,211
How many are there?
596
01:09:15,213 --> 01:09:16,749
Three.
597
01:09:31,128 --> 01:09:33,498
It's really good.
598
01:09:36,967 --> 01:09:39,771
Maybe we could build
ourselves a place like this.
599
01:09:41,006 --> 01:09:44,607
What about a tiny house
in a tree?
600
01:09:44,609 --> 01:09:47,780
You wouldn't need any land for that.
Just one tree.
601
01:09:49,681 --> 01:09:51,247
Yeah.
602
01:09:51,249 --> 01:09:53,853
Do you miss the things
we had at the farm?
603
01:09:57,122 --> 01:09:58,923
Do you?
604
01:10:00,091 --> 01:10:02,594
They were really
never our things.
605
01:10:10,334 --> 01:10:13,071
- Noodles.
- Beans. Noodles.
606
01:10:19,311 --> 01:10:20,846
Jerky.
607
01:10:26,183 --> 01:10:27,783
Chocolate.
608
01:10:27,785 --> 01:10:29,087
Chocolate.
609
01:10:34,625 --> 01:10:37,228
- Can we play chess when you get back?
- Yes.
610
01:10:46,738 --> 01:10:49,074
Gather kindling
before dark.
611
01:10:50,174 --> 01:10:51,840
Hey.
612
01:10:51,842 --> 01:10:54,178
Save those matches
for the stove.
613
01:10:59,717 --> 01:11:01,586
I won't be gone long.
614
01:11:07,191 --> 01:11:09,194
Follow the creek.
615
01:11:10,361 --> 01:11:12,565
Over the ridge.
616
01:11:13,832 --> 01:11:15,665
Along there to here?
617
01:11:15,667 --> 01:11:17,002
Uh-huh.
618
01:11:28,012 --> 01:11:29,582
Hmm.
619
01:11:33,118 --> 01:11:35,654
- Make sure you drink some water.
- I will.
620
01:12:32,276 --> 01:12:34,879
"Do you have difficulty
enjoying things?
621
01:12:38,950 --> 01:12:42,087
Have you felt distant
or cut off from people?
622
01:12:49,326 --> 01:12:53,198
Are you unable to have
sad or loving feelings?"
623
01:14:32,597 --> 01:14:34,133
Dad!
624
01:15:38,128 --> 01:15:39,297
Dad?
625
01:15:50,975 --> 01:15:52,311
No.
626
01:16:08,191 --> 01:16:11,162
Can you hear me?
Dad, can you hear me?
627
01:17:00,143 --> 01:17:02,079
Hey! Stop!
628
01:17:05,383 --> 01:17:07,282
I really need your help.
My dad's hurt.
629
01:17:07,284 --> 01:17:10,021
- Get in, get in.
- He's by the stream.
630
01:17:22,467 --> 01:17:24,268
Hold on, bro.
631
01:17:26,370 --> 01:17:27,506
Okay.
632
01:17:40,618 --> 01:17:43,419
- Hi. What's going on?
- We found him up in the woods.
633
01:17:43,421 --> 01:17:46,122
He's in
pretty bad shape.
634
01:17:46,124 --> 01:17:47,960
Okay.
Bring him around.
635
01:17:49,560 --> 01:17:51,330
- Okay.
- Go.
636
01:17:55,298 --> 01:17:58,400
I don't know. He's...
He's gotta get to a hospital.
637
01:17:58,402 --> 01:18:00,603
Can someone
from here help?
638
01:18:00,605 --> 01:18:02,805
- No.
- Can you not call anyone?
639
01:18:02,807 --> 01:18:04,806
Can you put it down?
640
01:18:04,808 --> 01:18:06,742
They're gonna treat him,
even if you don't have money.
641
01:18:06,744 --> 01:18:09,478
He just doesn't like
to be asked questions.
642
01:18:09,480 --> 01:18:11,447
Are you in some kind
of trouble?
643
01:18:11,449 --> 01:18:13,250
- No.
- You sure?
644
01:18:15,786 --> 01:18:19,255
Please, can someone just... Can we
just take care of it ourselves?
645
01:18:19,257 --> 01:18:21,456
- Yeah.
- Please, can we just take care of it ourselves?
646
01:18:21,458 --> 01:18:24,592
You don't worry. I'm gonna take care of it.
It's gonna be okay.
647
01:18:24,594 --> 01:18:26,828
- Get yourself some water.
- You don't need to call anybody.
648
01:18:26,830 --> 01:18:28,566
I'll be right back.
649
01:18:50,754 --> 01:18:52,587
Easy.
650
01:18:52,589 --> 01:18:55,326
I bet your head's
about throbbing, isn't it?
651
01:19:05,136 --> 01:19:06,471
Uh...
652
01:19:09,807 --> 01:19:12,110
You got any pain?
653
01:19:16,146 --> 01:19:18,714
Mm-hmm. All right.
654
01:19:18,716 --> 01:19:21,583
Easy. Let me have it. I'm gonna
have to pull this boot off.
655
01:19:21,585 --> 01:19:24,185
It's gonna hurt.
656
01:19:24,187 --> 01:19:26,624
One, two, three.
657
01:19:34,832 --> 01:19:38,166
Yeah, you did a number.
658
01:19:38,168 --> 01:19:40,202
Now you're with me.
659
01:19:40,204 --> 01:19:42,641
Pain lets you know
you ain't dead yet.
660
01:19:44,441 --> 01:19:46,777
Remember being in the woods?
661
01:19:50,248 --> 01:19:53,815
You all right?
Stay with me.
662
01:19:53,817 --> 01:19:55,617
Do you know where you are?
663
01:19:55,619 --> 01:19:57,886
On a couch.
664
01:19:57,888 --> 01:20:00,456
Yeah.
You are on the couch.
665
01:20:00,458 --> 01:20:06,464
The good news is, brother, I didn't see any
fluid coming out your nose or your ears.
666
01:20:07,698 --> 01:20:09,898
But this is gonna
take some time.
667
01:20:09,900 --> 01:20:11,833
Blane was a medic
in the army,
668
01:20:11,835 --> 01:20:14,372
so he's in good hands.
669
01:20:15,506 --> 01:20:17,639
Was your dad
in the service?
670
01:20:17,641 --> 01:20:19,543
He was.
671
01:20:20,777 --> 01:20:22,713
What happened out there?
672
01:20:24,515 --> 01:20:26,284
We got lost.
673
01:20:27,317 --> 01:20:29,753
Where were you guys headed?
674
01:20:32,190 --> 01:20:34,558
I don't think we knew
where we were going.
675
01:20:37,895 --> 01:20:39,731
Where do you live?
Where's your home?
676
01:20:41,499 --> 01:20:42,834
With my dad.
677
01:20:50,941 --> 01:20:55,211
Well, he's splinted
and taped up.
678
01:20:55,213 --> 01:20:57,845
There's a fair amount of soft tissue
damage, so that's gonna take time to heal.
679
01:20:57,847 --> 01:21:01,382
That's gonna frustrate him.
680
01:21:01,384 --> 01:21:04,720
It's hard to tell if he may have lost some
function in his toes without an X-ray.
681
01:21:04,722 --> 01:21:07,389
- Can he walk?
- Yes, he'll be able to walk.
682
01:21:08,825 --> 01:21:11,393
Those are for the pain,
when he does finally wake up.
683
01:21:11,395 --> 01:21:14,830
- Thank you.
- Yep. You bet.
684
01:21:14,832 --> 01:21:18,300
I'll be back to check on him
in the next couple days.
685
01:21:18,302 --> 01:21:19,804
- Thank you.
- You're welcome.
686
01:21:29,012 --> 01:21:31,313
Here you are, dear.
687
01:21:33,316 --> 01:21:38,988
Tom, if your dad is messed up with
something or running from someone,
688
01:21:38,990 --> 01:21:41,790
I really need you
to tell me,
689
01:21:41,792 --> 01:21:45,661
'cause folks around here aren't looking
to get mixed up in any trouble.
690
01:21:45,663 --> 01:21:47,499
It's not
that kind of trouble.
691
01:21:53,536 --> 01:21:55,406
- Get some rest.
- I will.
692
01:22:20,030 --> 01:22:21,932
I'm so sorry.
693
01:22:27,738 --> 01:22:29,274
I know.
694
01:22:52,829 --> 01:22:54,630
- Oh, hi.
- Hi.
695
01:23:05,442 --> 01:23:09,778
Okay. Got the other RVs
on up the hill,
696
01:23:09,780 --> 01:23:12,317
but this one's
a little more private.
697
01:23:13,583 --> 01:23:15,319
We'll be out
of your way here.
698
01:23:24,061 --> 01:23:27,499
If you need anything else,
you know where to find me, okay?
699
01:23:28,833 --> 01:23:30,832
Thank you.
700
01:23:30,834 --> 01:23:33,404
We won't be here long.
701
01:23:35,039 --> 01:23:36,941
It's not a problem.
702
01:23:49,820 --> 01:23:51,756
I like it.
703
01:24:22,887 --> 01:24:25,621
Do you know
what these boxes are?
704
01:24:25,623 --> 01:24:27,422
- No.
- They keep bees.
705
01:24:27,424 --> 01:24:30,192
Have you ever seen
inside of a beehive?
706
01:24:30,194 --> 01:24:31,926
Would you like me
to show you?
707
01:24:31,928 --> 01:24:33,828
Okay, wait right there.
708
01:24:33,830 --> 01:24:35,667
Let me get something
for you.
709
01:24:44,775 --> 01:24:47,975
- When I open this, the bees are gonna come up.
- Mm-hmm.
710
01:24:47,977 --> 01:24:50,211
But they're not
coming out to hurt you.
711
01:24:50,213 --> 01:24:52,915
When a bee stings it dies,
so they don't wanna sting you.
712
01:24:52,917 --> 01:24:55,050
They wanna come up
and land on you
713
01:24:55,052 --> 01:24:57,519
and just get to know you.
714
01:25:00,591 --> 01:25:04,760
It's kind of nice to have the
trust of a whole box of creatures
715
01:25:04,762 --> 01:25:10,098
that have the power to come out
and kill you if they wanted to.
716
01:25:10,100 --> 01:25:12,967
So it means a lot to me
that I have their trust.
717
01:25:12,969 --> 01:25:15,440
- I worked hard to get it.
- Mmm.
718
01:25:19,476 --> 01:25:20,778
Come on.
719
01:26:11,628 --> 01:26:13,464
I nearly got it.
720
01:26:14,565 --> 01:26:15,900
Lost it.
721
01:26:29,579 --> 01:26:32,080
Kind of looks
like a seahorse.
722
01:26:32,082 --> 01:26:33,183
Yeah.
723
01:26:37,588 --> 01:26:39,921
- How's your dad doing?
- He's okay.
724
01:26:39,923 --> 01:26:41,756
Trying to get up
on the crutches.
725
01:26:41,758 --> 01:26:43,958
Yeah, I didn't figure
he'd stay down for long.
726
01:26:43,960 --> 01:26:47,229
He wants to leave.
727
01:26:47,231 --> 01:26:50,264
I imagine he's trying to find
a way to make it all right,
728
01:26:50,266 --> 01:26:52,202
and now he feels stuck.
729
01:26:54,838 --> 01:26:58,739
You know, my friend here,
Boris, has helped me a lot.
730
01:26:58,741 --> 01:27:01,643
I think your dad would like
having him around.
731
01:27:01,645 --> 01:27:04,211
He can sense
when somebody's restless.
732
01:27:04,213 --> 01:27:07,282
He can nudge him awake and help
him out of the dreams that way.
733
01:27:07,284 --> 01:27:10,051
That's what he does for me.
734
01:27:10,053 --> 01:27:13,223
I wonder if you wouldn't mind
taking him for a few days.
735
01:27:14,958 --> 01:27:16,527
Hey.
736
01:27:53,998 --> 01:27:57,264
Great.
737
01:27:57,266 --> 01:27:59,001
All right.
Good seeing you.
738
01:28:01,204 --> 01:28:02,738
Okay. Thank you.
739
01:28:51,722 --> 01:28:53,625
Thank you, dear.
740
01:29:05,869 --> 01:29:07,769
Dale, this is all
I've got.
741
01:29:07,771 --> 01:29:09,938
Me and Dad,
we want to stay.
742
01:29:09,940 --> 01:29:12,073
Can you take it?
743
01:29:12,075 --> 01:29:14,909
You're welcome to stay down there
until your dad gets better.
744
01:29:14,911 --> 01:29:17,011
If you guys were gonna
be here a long time,
745
01:29:17,013 --> 01:29:21,916
it costs something to stay on for
water and propane, things like that.
746
01:29:21,918 --> 01:29:23,851
Is this enough?
747
01:29:23,853 --> 01:29:25,953
I don't need to take
your money right now.
748
01:29:25,955 --> 01:29:28,258
We want to stay
a long time.
749
01:29:29,359 --> 01:29:30,928
Okay.
750
01:29:32,730 --> 01:29:35,964
I can take this
as a deposit.
751
01:29:35,966 --> 01:29:39,033
I'm not gonna rent the place
out from under you.
752
01:29:39,035 --> 01:29:41,870
- Thank you.
- Will you grab that other bag?
753
01:29:41,872 --> 01:29:44,506
Dale, I really like
living here.
754
01:29:44,508 --> 01:29:46,044
Hmm.
755
01:30:02,458 --> 01:30:05,961
I'm looking for the carrots,
the dried carrots.
756
01:30:05,963 --> 01:30:08,363
What's that for?
757
01:30:08,365 --> 01:30:11,769
I leave this out for someone
who lives up in the woods.
758
01:30:13,302 --> 01:30:16,203
Haven't seen him
in years,
759
01:30:16,205 --> 01:30:18,073
but I know
he gets the food
760
01:30:18,075 --> 01:30:21,510
'cause when I come back,
the bag is always empty.
761
01:30:21,512 --> 01:30:24,882
That's a good one. Throw
some oranges in there too.
762
01:30:35,491 --> 01:30:37,762
Been the same spot
for years.
763
01:31:09,025 --> 01:31:11,461
Have you ever seen
inside a hive before?
764
01:31:22,905 --> 01:31:24,906
It's cool, huh?
765
01:31:24,908 --> 01:31:27,309
You put your hand
over it.
766
01:31:27,311 --> 01:31:29,847
You can feel
the warmth of the hive.
767
01:31:42,025 --> 01:31:44,428
A person can withstand
500 stings.
768
01:31:46,530 --> 01:31:48,332
Close your eyes.
769
01:31:53,270 --> 01:31:55,173
Open.
770
01:32:06,616 --> 01:32:08,886
See, you don't need
to be scared.
771
01:32:29,640 --> 01:32:31,475
I want to
tell you something.
772
01:32:32,942 --> 01:32:34,277
Please do.
773
01:32:37,146 --> 01:32:39,883
I paid for this place,
so we can stay here.
774
01:32:41,618 --> 01:32:44,120
Yeah, that was
the right thing to do.
775
01:32:51,427 --> 01:32:54,295
I rented this place.
776
01:32:54,564 --> 01:32:56,467
So we can live here.
777
01:34:50,680 --> 01:34:52,415
What are you doing?
778
01:34:55,418 --> 01:34:59,220
Dad, your... your leg isn't
even healed all the way.
779
01:34:59,222 --> 01:35:01,726
And it won't.
It won't heal right.
780
01:35:05,661 --> 01:35:07,565
I don't want to leave.
781
01:35:10,200 --> 01:35:12,300
Last time
you almost died.
782
01:35:12,302 --> 01:35:14,769
And you would have
if I hadn't found you.
783
01:35:14,771 --> 01:35:17,608
That will never
happen again.
784
01:35:22,411 --> 01:35:24,813
These people, they're not
that different from us.
785
01:35:24,815 --> 01:35:27,482
Yes, they've been very good
to us, but we have to...
786
01:35:27,484 --> 01:35:29,186
You!
787
01:35:32,422 --> 01:35:35,459
You need. Not me.
788
01:35:44,567 --> 01:35:47,405
The same thing that's wrong
with you isn't wrong with me.
789
01:35:50,373 --> 01:35:51,674
I know.
790
01:37:20,864 --> 01:37:22,165
Dad?
791
01:38:07,944 --> 01:38:10,513
I know you would stay
if you could.
792
01:41:46,029 --> 01:41:47,795
He had to go.56471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.