Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,409
-Hey.
-Oh.
2
00:00:08,442 --> 00:00:11,312
-Is that baked ziti?
-Yeah.
3
00:00:11,345 --> 00:00:15,383
Hope that's for us and not that
crybaby widower from church.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,552
No, it's for us, but I will let
sweet Mr. Nelson know
5
00:00:18,586 --> 00:00:20,721
you are sorry for his loss.
(chuckles)
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,423
(Mike grunts)
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,225
This looks great.
Well, whatever you tell him,
8
00:00:24,258 --> 00:00:26,594
just-- this stays here.
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,729
Well, this is for our
romantic weekend at the cabin.
10
00:00:28,762 --> 00:00:30,030
-Yeah.
-It's a little something
11
00:00:30,064 --> 00:00:33,000
I like to call
"Sex and the Ziti."
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,203
Oh.
13
00:00:35,236 --> 00:00:37,171
You gonna do the puns
all weekend, huh?
14
00:00:37,205 --> 00:00:40,408
Oh, yeah, it's "pastable."
(laughs)
15
00:00:40,441 --> 00:00:43,844
-I'm looking forward to this.
-Mmm. Me, too.
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,414
(gags)
17
00:00:46,447 --> 00:00:49,117
Parental displays
of affection. Gross.
18
00:00:49,150 --> 00:00:51,352
Surprised you guys
are still going to the cabin
19
00:00:51,385 --> 00:00:53,087
with Eve coming home
for the weekend.
20
00:00:53,121 --> 00:00:55,389
-What? No, Eve's
not coming home. -Not this weekend.
21
00:00:55,423 --> 00:00:58,459
Uh, yes, she is.
She posted about it.
22
00:00:58,492 --> 00:01:00,761
Uh, "After another perfect week
at the Academy,
23
00:01:00,794 --> 00:01:02,896
"heading home
for some R&R with fam.
24
00:01:02,930 --> 00:01:05,899
WorkHardPlayHard.
BestLife."
25
00:01:05,933 --> 00:01:09,069
Come here. Look at this.
This is weird.
26
00:01:09,103 --> 00:01:11,239
She's even posted a picture
of that basketball game
27
00:01:11,272 --> 00:01:13,307
-I took her to last weekend.
-Let me see.
28
00:01:13,341 --> 00:01:17,245
Oh. "Loving life with Dad
at the Falcons game.
29
00:01:17,278 --> 00:01:19,413
Family.
BestLife."
30
00:01:19,447 --> 00:01:21,415
Ugh. She leans pretty hard
31
00:01:21,449 --> 00:01:24,218
-on that "best life" thing.
-Yeah.
32
00:01:24,252 --> 00:01:25,953
Yeah, that's weird
'cause we really didn't have
33
00:01:25,986 --> 00:01:27,621
that good a time
at the basketball game.
34
00:01:27,655 --> 00:01:30,258
Yeah, duh, she wouldn't
actually post that.
35
00:01:30,291 --> 00:01:32,460
You may know about
"rack-and-onion steering,"
36
00:01:32,493 --> 00:01:35,095
but you have a lot to learn
about social media.
37
00:01:38,299 --> 00:01:42,803
Look, I don't drive a vegetable,
I drive a car.
38
00:01:42,836 --> 00:01:44,338
Rack-and-pinion steering.
39
00:01:44,372 --> 00:01:47,208
(laughs) Yeah, that doesn't
make any sense.
40
00:01:50,611 --> 00:01:52,580
You know, I remember,
when you came back
41
00:01:52,613 --> 00:01:54,782
from that game, you said
something seemed off with Eve.
42
00:01:54,815 --> 00:01:56,517
I couldn't get
any information out of her.
43
00:01:56,550 --> 00:02:00,654
The best fun I had at that thing
was eating those three churros.
44
00:02:00,688 --> 00:02:03,090
Three? You said it was four.
45
00:02:03,123 --> 00:02:05,459
Okay, it was...
46
00:02:05,493 --> 00:02:08,262
Actually, uh, five.
47
00:02:08,296 --> 00:02:11,932
But like Olympic scoring, I-I-I
take out the high and the low,
48
00:02:11,965 --> 00:02:13,501
so...
49
00:02:13,534 --> 00:02:14,868
-it was three.
-(door slams)
50
00:02:14,902 --> 00:02:16,270
(groans)
51
00:02:16,304 --> 00:02:17,505
-Hey.
-Oh. Hey.
52
00:02:17,538 --> 00:02:19,373
I didn't know you guys
would still be here.
53
00:02:19,407 --> 00:02:21,309
And we didn't know
you'd be coming here.
54
00:02:21,342 --> 00:02:24,178
Look at us not knowing
what's going on with each other.
55
00:02:24,212 --> 00:02:26,280
-Huh.
-You, uh, you all right?
56
00:02:26,314 --> 00:02:28,882
Yeah, um, I'm gonna go take
a nap. Have fun at the cabin.
57
00:02:30,918 --> 00:02:32,853
Oh, you're right. She's, uh,
she's not saying anything.
58
00:02:32,886 --> 00:02:34,522
Nope.
59
00:02:34,555 --> 00:02:37,191
Now I see why
you ate five churros.
60
00:02:37,225 --> 00:02:39,993
It was, uh, actually six.
61
00:02:41,862 --> 00:02:44,465
If you, if you can eat
five in a row,
62
00:02:44,498 --> 00:02:47,235
they'll give you one free.
63
00:02:47,268 --> 00:02:49,270
64
00:02:54,174 --> 00:02:57,545
-Morning.
-Hey, good morning.
65
00:02:57,578 --> 00:02:59,713
-Where are you guys headed?
-Outdoor Man.
66
00:02:59,747 --> 00:03:01,682
I'm going to shadow Kyle
for a school assignment.
67
00:03:01,715 --> 00:03:03,384
I am so excited.
68
00:03:03,417 --> 00:03:05,686
Yeah. Who knew a shadow
could be so fun.
69
00:03:05,719 --> 00:03:07,921
Not just a demon who
follows you on the ground
70
00:03:07,955 --> 00:03:09,790
when the sun is out.
71
00:03:11,559 --> 00:03:14,562
All right, go.
Have fun. Bye, guys.
72
00:03:17,765 --> 00:03:21,001
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.
Hey, hold on there for a second.
73
00:03:21,034 --> 00:03:22,936
-Huh?
-Come-come talk to me.
74
00:03:22,970 --> 00:03:25,873
Uh... Dad, a little help?
75
00:03:25,906 --> 00:03:28,576
I already gave it a shot.
You two are on your own.
76
00:03:28,609 --> 00:03:33,447
-Okay.
-Okay. Here you go.
77
00:03:33,481 --> 00:03:35,949
Now that it's just us gals,
78
00:03:35,983 --> 00:03:38,386
let's get ready to talk
about some feelings.
79
00:03:38,419 --> 00:03:41,922
Well, I was feeling thirsty,
80
00:03:41,955 --> 00:03:44,191
so I went to the kitchen
for some water,
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,859
and now I'm feeling
82
00:03:45,893 --> 00:03:49,196
like I want to turn
the experience into a novel.
83
00:03:49,229 --> 00:03:52,065
No. No, no. Come on.
You seem kind of down.
84
00:03:52,099 --> 00:03:55,636
And-and then you just come home
like this out of the blue.
85
00:03:55,669 --> 00:03:58,972
Mm, can't a girl just come home?
86
00:03:59,006 --> 00:04:01,642
Well, sure, but you don't.
87
00:04:01,675 --> 00:04:03,544
Okay, this is why
I wanted to come home
88
00:04:03,577 --> 00:04:04,912
while you two were gone.
89
00:04:04,945 --> 00:04:06,614
You just try to dig
into my problems.
90
00:04:06,647 --> 00:04:08,382
But, so there's a problem?
Talk to me. What is it?
91
00:04:08,416 --> 00:04:09,883
-No, there's not...
-Let me try to help.
92
00:04:09,917 --> 00:04:11,419
There's not a problem,
and if there was,
93
00:04:11,452 --> 00:04:13,053
I-I don't have to share
every little thing
94
00:04:13,086 --> 00:04:14,288
in my life with my parents.
95
00:04:22,596 --> 00:04:24,164
How'd that go?
96
00:04:24,197 --> 00:04:25,833
I don't have to share
every little thing
97
00:04:25,866 --> 00:04:28,268
she tells me with you.
98
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
All right, we'll start
in Mr. B's office.
99
00:04:33,140 --> 00:04:36,109
I usually like to pop in
and say, "Howdy-do,"
100
00:04:36,143 --> 00:04:38,812
and he says, "Get out, Kyle."
101
00:04:38,846 --> 00:04:41,649
And then the day begins.
102
00:04:41,682 --> 00:04:45,118
This is so... professional.
103
00:04:45,152 --> 00:04:47,020
Should I call you Mr. Anderson?
104
00:04:47,054 --> 00:04:50,991
Oh, please, Mr. Anderson
was my father.
105
00:04:51,024 --> 00:04:53,427
Except when he was running
a horse doping scam
106
00:04:53,461 --> 00:04:55,629
out of Nashville.
107
00:04:55,663 --> 00:04:58,298
Then he was just Bobby Syringe.
108
00:04:59,667 --> 00:05:01,935
So, should we move
to the sales floor?
109
00:05:01,969 --> 00:05:05,272
Uh, Kyle, I know you're
super important around here.
110
00:05:05,305 --> 00:05:09,042
I like you. Young people get me.
111
00:05:09,076 --> 00:05:13,514
But because you're so busy,
I don't want to get in your way,
112
00:05:13,547 --> 00:05:17,485
so I'll just set up over here,
and you have a great day.
113
00:05:17,518 --> 00:05:20,488
Set up? What are you
talking about?
114
00:05:20,521 --> 00:05:22,122
Don't worry.
115
00:05:22,155 --> 00:05:25,225
I brought enough books
to keep me occupied for the day.
116
00:05:25,258 --> 00:05:27,495
Oh, also, could you sign this
for my teacher?
117
00:05:32,165 --> 00:05:34,201
Uh, but this says that
we spent the whole day
118
00:05:34,234 --> 00:05:35,636
learning about
the retail business.
119
00:05:35,669 --> 00:05:39,306
Kyle...
120
00:05:39,339 --> 00:05:41,642
when you started
in Human Resources,
121
00:05:41,675 --> 00:05:43,310
what did you study?
122
00:05:43,343 --> 00:05:46,046
Oh, the HR manual,
cover to cover.
123
00:05:46,079 --> 00:05:48,682
Including the covers.
124
00:05:48,716 --> 00:05:51,218
Right, and wouldn't it
have been weird
125
00:05:51,251 --> 00:05:53,320
if they made you study
engineering?
126
00:05:53,353 --> 00:05:55,656
Uh, yeah, I guess.
127
00:05:55,689 --> 00:05:58,692
Although, I do love trains.
128
00:05:58,726 --> 00:06:02,396
(chuckles) So you agree
it's a waste of time
129
00:06:02,430 --> 00:06:05,198
for me to learn about something
I am never going to do.
130
00:06:05,232 --> 00:06:08,602
Maybe, uh, but unless
you shadow me,
131
00:06:08,636 --> 00:06:10,704
it just doesn't feel right
to sign this.
132
00:06:12,440 --> 00:06:14,875
I understand.
133
00:06:14,908 --> 00:06:18,245
Totally unrelated,
could I get your autograph?
134
00:06:24,552 --> 00:06:26,687
Hey, what's up?
135
00:06:26,720 --> 00:06:29,056
Oh, nothing, just hanging out.
Want to join me?
136
00:06:29,089 --> 00:06:30,824
Yeah.
137
00:06:36,930 --> 00:06:39,767
-Hey, guys.
-Mmm. Hey, Kristin.
138
00:06:39,800 --> 00:06:41,635
-Hey, Boyd. Hey, Ryan.
-Oh.
139
00:06:41,669 --> 00:06:43,904
No, uh, they're not with me.
140
00:06:43,937 --> 00:06:45,606
Where are they?
141
00:06:45,639 --> 00:06:47,741
They are on their way to Canada,
142
00:06:47,775 --> 00:06:50,478
so I thought I'd come over
and spend some quality time
143
00:06:50,511 --> 00:06:53,647
-with my little sisters.
-Oh, cool, have a seat.
144
00:06:56,784 --> 00:06:59,419
Uh, how's the Academy
going, Eve?
145
00:06:59,453 --> 00:07:02,456
-Oh, you tell me.
-(phone chimes)
146
00:07:02,490 --> 00:07:05,125
Oh, my God,
you're covered in mud.
147
00:07:05,158 --> 00:07:06,594
Yeah, we just finished
an obstacle course.
148
00:07:06,627 --> 00:07:07,828
I took first place.
149
00:07:07,861 --> 00:07:11,164
Okay, so when you rinsed it off,
was your skin smoother?
150
00:07:11,198 --> 00:07:14,301
I've been considering that.
151
00:07:14,334 --> 00:07:17,237
(coughs)
152
00:07:17,270 --> 00:07:21,241
Guys, look, your sister's here.
153
00:07:21,274 --> 00:07:22,710
Hey, Mom. Hey, Dad.
154
00:07:24,678 --> 00:07:26,079
Just me.
155
00:07:26,113 --> 00:07:29,449
(laughs) Do you guys
follow The Real Megan?
156
00:07:29,483 --> 00:07:31,418
Oh, yes.
She's blowing up right now.
157
00:07:31,451 --> 00:07:32,986
Oh, my God,
look at how cute her dog is.
158
00:07:33,020 --> 00:07:35,122
Oh, so cute.
159
00:07:35,155 --> 00:07:38,526
Listen, you know,
you guys are in the same room.
160
00:07:38,559 --> 00:07:42,863
You don't need to bounce signals
off satellites.
161
00:07:42,896 --> 00:07:44,765
(phone chimes)
162
00:07:44,798 --> 00:07:48,636
You're right, that's so Dad.
163
00:07:48,669 --> 00:07:51,939
-Kris showed up with her phone.
-Oh.
164
00:07:51,972 --> 00:07:55,442
Good. Maybe Eve will tell
her sisters what's going on.
165
00:07:55,475 --> 00:07:59,146
Not unless Megan's dog
has it written on its hoodie.
166
00:07:59,179 --> 00:08:00,548
All right, well,
167
00:08:00,581 --> 00:08:02,449
I got everything
packed up for the cabin.
168
00:08:02,482 --> 00:08:04,518
Uh, can you think of
anything else we might need?
169
00:08:04,552 --> 00:08:06,987
As a matter of fact,
three things.
170
00:08:07,020 --> 00:08:10,490
-Yeah.
-Ding one, ding two, and ding three.
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,633
Hey, listen, guys, uh,
we're gonna head to the cabin.
172
00:08:19,667 --> 00:08:22,335
-Does anybody else
want to go with us? -MANDY: Uh, no thanks.
173
00:08:22,369 --> 00:08:24,204
I was gonna get tapas
with my friends.
174
00:08:24,237 --> 00:08:26,640
We like to pretend the little
plates are normal-sized
175
00:08:26,674 --> 00:08:29,743
and we're giants.
176
00:08:29,777 --> 00:08:32,412
Yeah, uh, Ryan and Boyd
are in Canada,
177
00:08:32,445 --> 00:08:35,415
so I'm gonna do
absolutely nothing. (chuckles)
178
00:08:35,448 --> 00:08:37,718
Believe me, when you have
a husband and a 12-year-old boy,
179
00:08:37,751 --> 00:08:40,420
doing nothing is everything.
180
00:08:40,453 --> 00:08:42,823
Yeah, if they're not going,
I'm not going.
181
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
I'm quiet, and you guys
are not discreet.
182
00:08:48,629 --> 00:08:50,598
Uh-huh.
Yeah, no, we get it, we get it.
183
00:08:50,631 --> 00:08:53,500
I mean, your dad and I go there
to unplug, enjoy nature,
184
00:08:53,533 --> 00:08:56,503
and, you know, I guess you guys
just aren't into that.
185
00:08:56,536 --> 00:08:58,338
Yeah, you can't leave
your little toys.
186
00:08:58,371 --> 00:09:00,073
What is that supposed to mean?
187
00:09:00,107 --> 00:09:01,909
We don't mean it as an insult.
It's just that,
188
00:09:01,942 --> 00:09:04,912
uh, you know, studies have shown
that your generation
189
00:09:04,945 --> 00:09:07,280
just can't live without
your little gadgets.
190
00:09:07,314 --> 00:09:09,282
(laughs) Studies have shown
that your generation
191
00:09:09,316 --> 00:09:11,251
ruined the environment.
192
00:09:14,487 --> 00:09:16,423
Yeah, and, you know,
we-we love our gadgets,
193
00:09:16,456 --> 00:09:18,425
but we don't need them.
194
00:09:18,458 --> 00:09:20,227
They're like parents.
195
00:09:21,829 --> 00:09:23,964
If you don't need them,
prove it.
196
00:09:23,997 --> 00:09:25,866
-Yeah.
-Come to the cabin with us.
197
00:09:25,899 --> 00:09:28,802
Hey, hey, hey, I don't need
to miss out on tiny tapas
198
00:09:28,836 --> 00:09:31,404
just to prove something
to you I already know.
199
00:09:31,438 --> 00:09:33,406
How about I make it
more interesting?
200
00:09:33,440 --> 00:09:35,575
You guys come to the cabin
this weekend,
201
00:09:35,609 --> 00:09:37,444
I'll pay each one of you
500 bucks.
202
00:09:37,477 --> 00:09:39,947
Keep talking.
203
00:09:39,980 --> 00:09:43,483
-Under one condition.
-Stop talking.
204
00:09:43,516 --> 00:09:45,819
You come to the cabin with us
205
00:09:45,853 --> 00:09:48,555
and you don't look at your
screens for the whole weekend.
206
00:09:48,588 --> 00:09:50,991
Piece of cake.
I'm a disciplined member
207
00:09:51,024 --> 00:09:54,828
of this country's
armed services, and I'm broke.
208
00:09:54,862 --> 00:09:57,765
Yeah, and I'm telling Boyd to
put down his phone all the time.
209
00:09:57,798 --> 00:10:00,300
I'm not crazy enough
to offer him 500 bucks,
210
00:10:00,333 --> 00:10:02,636
but since you are...
211
00:10:02,670 --> 00:10:04,171
Mandy?
212
00:10:04,204 --> 00:10:07,641
Yeah, I'm in. I'm just
getting it out of my system.
213
00:10:07,675 --> 00:10:11,278
Just to be clear, any one of you
break, the deal is done, okay?
214
00:10:11,311 --> 00:10:13,146
Deal. But we don't take Mandy.
215
00:10:13,180 --> 00:10:15,115
KRISTIN:
Yeah, no.
216
00:10:15,148 --> 00:10:16,950
-What?
-All right, fine, fine.
217
00:10:16,984 --> 00:10:18,819
I'll turn it off.
218
00:10:23,490 --> 00:10:26,326
Uh, I don't have any idea
how to do that.
219
00:10:32,299 --> 00:10:34,167
-(knocks)
-Hey, Mr. Alzate.
220
00:10:34,201 --> 00:10:36,136
I'm busy, Kyle.
Make it quick.
221
00:10:36,169 --> 00:10:39,006
Oh, uh, okay, uh, you know, I
don't need to bother you, then.
222
00:10:39,039 --> 00:10:40,941
No, come in, come in.
I'm not busy. Come in.
223
00:10:40,974 --> 00:10:43,110
It just seemed rude to say,
"Make it quick," without saying,
224
00:10:43,143 --> 00:10:44,444
"I'm busy," that's all.
225
00:10:44,477 --> 00:10:46,546
What's up? What's up?
226
00:10:46,579 --> 00:10:48,315
Okay, um...
(clears throat)
227
00:10:48,348 --> 00:10:50,884
If you know someone is using you
to get away with something,
228
00:10:50,918 --> 00:10:53,320
and you know what
they're doing is wrong,
229
00:10:53,353 --> 00:10:55,188
but they're not a bad person...
230
00:10:55,222 --> 00:10:59,026
Sooner or later you have to
finish a sentence, Kyle.
231
00:10:59,059 --> 00:11:00,627
Uh, yeah, right, okay.
232
00:11:00,660 --> 00:11:02,462
So, you know, Jen is
supposed to be shadowing me,
233
00:11:02,495 --> 00:11:04,297
but she isn't,
and now she wants me to sign
234
00:11:04,331 --> 00:11:05,799
a piece of paper
that says she did.
235
00:11:05,833 --> 00:11:07,467
You don't have to sign it.
You don't have to sign that.
236
00:11:07,500 --> 00:11:09,803
(sighs) Thank you.
It just felt wrong.
237
00:11:09,837 --> 00:11:13,406
-I signed it.
-What?
238
00:11:13,440 --> 00:11:15,542
She came in with a piece
of paper-- yakety-yak--
239
00:11:15,575 --> 00:11:18,078
asked me to sign it--
yakety-yak-- I did.
240
00:11:18,111 --> 00:11:19,646
Well, did you even read it?
241
00:11:19,679 --> 00:11:21,314
I didn't have to.
She's a nice kid.
242
00:11:21,348 --> 00:11:23,116
I had a pen.
It all worked out.
243
00:11:24,351 --> 00:11:25,853
So, what-what's your problem?
244
00:11:25,886 --> 00:11:28,355
That she's getting credit
for something she didn't do.
245
00:11:28,388 --> 00:11:30,557
Come on, now. Come on.
246
00:11:30,590 --> 00:11:32,860
That happens all the time.
247
00:11:32,893 --> 00:11:35,763
What, you think George Foreman
invented that grill?
248
00:11:35,796 --> 00:11:40,233
Huh? The man got punched
in the head by Muhammad Ali.
249
00:11:40,267 --> 00:11:41,735
-(chuckles)
-It just seems wrong, you know.
250
00:11:41,769 --> 00:11:43,603
-That's all.
-All right, look at it this way.
251
00:11:43,636 --> 00:11:45,672
-She's here to learn
about America, right? -Yes.
252
00:11:45,705 --> 00:11:48,708
What's more American
than gaming the system?
253
00:11:48,742 --> 00:11:51,745
-I guess, but it kind of feels
like she should have... -(chuckles)
254
00:11:54,782 --> 00:11:56,616
(rapid clicking)
255
00:12:00,220 --> 00:12:02,122
Do you have to click that pen?!
256
00:12:02,155 --> 00:12:05,392
Is it making it hard for you
to look at the pictures?
257
00:12:05,425 --> 00:12:06,927
KRISTIN:
Guys,
258
00:12:06,960 --> 00:12:08,628
don't snap at each other.
259
00:12:08,661 --> 00:12:10,663
We are here to relax.
260
00:12:18,571 --> 00:12:20,207
Hey, hey. Hi.
261
00:12:20,240 --> 00:12:22,142
You girls having fun together?
262
00:12:22,175 --> 00:12:24,711
-Oh, yeah, best time ever.
-Yeah. Oh. -Yeah, fine.
263
00:12:24,744 --> 00:12:27,147
So, uh, how you doing without
your, without your phones?
264
00:12:27,180 --> 00:12:28,248
-Oh, easy.
-So... -No problem.
265
00:12:28,281 --> 00:12:29,582
-Killing it.
-Good, good.
266
00:12:29,616 --> 00:12:32,319
-Yeah.
-Well, good. Enjoy yourselves.
267
00:12:32,352 --> 00:12:34,454
(Eve sighs)
268
00:12:34,487 --> 00:12:36,623
Did you just hear her?
I can't believe those two
269
00:12:36,656 --> 00:12:38,258
thought we wouldn't be able
to last the weekend
270
00:12:38,291 --> 00:12:39,827
-without our phones.
-Yeah. (chuckles)
271
00:12:39,860 --> 00:12:42,329
This is gonna be the easiest
money I have ever made.
272
00:12:42,362 --> 00:12:45,232
And I once played poker
with Kyle.
273
00:12:45,265 --> 00:12:47,234
Yeah, it's so easy.
274
00:12:47,267 --> 00:12:50,170
Yes, who needs
their stupid phones?
275
00:12:50,203 --> 00:12:53,673
You know, the stereotype that
our generation is always glued
276
00:12:53,706 --> 00:12:57,410
to our phones, our devices,
it's so ridiculous.
277
00:12:57,444 --> 00:12:59,847
You know what it is?
It's ageist.
278
00:12:59,880 --> 00:13:04,151
Yeah, it's just like old people
to be ageist.
279
00:13:07,020 --> 00:13:08,822
Where are you going?
280
00:13:08,856 --> 00:13:11,591
I was just gonna clear my mind,
get some fresh air,
281
00:13:11,624 --> 00:13:13,593
read the newspaper.
282
00:13:13,626 --> 00:13:15,428
-Give me that. Give me.
-No. What are you doing?
283
00:13:15,462 --> 00:13:16,964
What are you doing?
I'm just gonna relax
284
00:13:16,997 --> 00:13:18,966
-and read the local obituaries.
-Give me that. Give me that.
285
00:13:18,999 --> 00:13:21,368
(Eve gasps, Kristin shouts)
286
00:13:21,401 --> 00:13:24,471
-R-Really, Mandy?
-You almost cost me 500 bucks.
287
00:13:24,504 --> 00:13:27,607
It's not worth it.
I'm in hell.
288
00:13:27,640 --> 00:13:29,709
It's been 20 minutes.
289
00:13:29,742 --> 00:13:32,179
Well, how would I know that?
I don't have my phone.
290
00:13:32,212 --> 00:13:33,780
-Whoa. Hey.
-Wait, no, no, no. G-Give me.
291
00:13:33,813 --> 00:13:35,382
-Hey! Hey! Hey!
-Give me your...
292
00:13:35,415 --> 00:13:36,850
Get it together, Mandy!
293
00:13:38,185 --> 00:13:40,687
You are better than this.
294
00:13:40,720 --> 00:13:42,055
EVE:
Hey.
295
00:13:42,089 --> 00:13:43,790
-Hit her again!
-Don't.
296
00:13:43,823 --> 00:13:45,525
No, no, no, no, no! Okay.
297
00:13:45,558 --> 00:13:47,327
Okay. Look.
298
00:13:47,360 --> 00:13:49,963
(panting)
I'm sorry.
299
00:13:49,997 --> 00:13:53,166
Got a little crazy there. Whew.
300
00:13:53,200 --> 00:13:54,902
-Just relax.
-(Kristin sighs)
301
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
Let's just go back to
what we were doing originally.
302
00:13:56,937 --> 00:14:01,141
Yeah. We can do this, guys,
if we just stick together. Okay?
303
00:14:01,174 --> 00:14:03,376
Yeah. Fine.
304
00:14:03,410 --> 00:14:05,812
Yeah.
305
00:14:05,845 --> 00:14:10,283
I'll just, uh, do what people
did in the "olden days."
306
00:14:13,053 --> 00:14:15,455
Stare at the ceiling till I die.
307
00:14:21,261 --> 00:14:22,495
KYLE:
Come on.
308
00:14:22,529 --> 00:14:23,563
This will just take a second.
309
00:14:23,596 --> 00:14:25,632
(speaking Mandarin)
310
00:14:28,969 --> 00:14:30,837
Okay, I don't know
what any of that means,
311
00:14:30,870 --> 00:14:34,174
but I bet a few of them
were curse words.
312
00:14:34,207 --> 00:14:37,610
Well, I counted three.
What's up?
313
00:14:37,644 --> 00:14:39,612
-All right,
I've made a decision. -Hmm.
314
00:14:39,646 --> 00:14:42,682
Jen's assignment was to shadow
a representative of Outdoor Man.
315
00:14:42,715 --> 00:14:44,918
-ED: Mm-hmm.
-And that's exactly what she's gonna do.
316
00:14:44,952 --> 00:14:47,354
-Mm-hmm.
-Oh, come on, man.
317
00:14:47,387 --> 00:14:50,857
Mr. Alzate, you're the boss.
Can't you just fire him?
318
00:14:50,890 --> 00:14:52,792
You just follow him around
for a few hours.
319
00:14:52,825 --> 00:14:54,962
You might learn a few things.
What's the harm?
320
00:14:54,995 --> 00:14:57,464
Well, as much as I would love
to show Jen around,
321
00:14:57,497 --> 00:14:59,466
which would've been fun--
that's right,
322
00:14:59,499 --> 00:15:03,436
there were prizes
hidden everywhere--
323
00:15:03,470 --> 00:15:06,873
I can't, because I'm not
the one who signed the paper.
324
00:15:06,906 --> 00:15:09,442
Watch yourself.
325
00:15:09,476 --> 00:15:11,544
So, Mr. Alzate
326
00:15:11,578 --> 00:15:15,448
will be your shadow,
uh, caster or...
327
00:15:15,482 --> 00:15:19,319
maker-- no,
your-your shadow guy.
328
00:15:19,352 --> 00:15:21,989
I thought you would
be cool about this.
329
00:15:22,022 --> 00:15:24,992
Oh, I am cool. But you know
what's not cool? Lying.
330
00:15:25,025 --> 00:15:26,826
And the person
who taught me everything
331
00:15:26,859 --> 00:15:29,296
taught me that a man
is only as good as his word.
332
00:15:31,331 --> 00:15:34,501
Well, I have certainly
learned a lesson,
333
00:15:34,534 --> 00:15:38,938
and I can't imagine learning any
more than I already have today.
334
00:15:38,972 --> 00:15:41,241
Thank you, gentlemen.
335
00:15:41,274 --> 00:15:44,477
Jen, just one small thing
before-before you go.
336
00:15:44,511 --> 00:15:46,079
Uh, uh...
(clears throat)
337
00:15:46,113 --> 00:15:47,914
Brick-and-mortar retail
has long been
338
00:15:47,947 --> 00:15:49,916
the heartbeat
of this country's commerce.
339
00:15:49,949 --> 00:15:51,818
Now, you might want
to take some notes here.
340
00:15:51,851 --> 00:15:55,455
All right, rugged merchants
had set up posts
341
00:15:55,488 --> 00:15:58,891
up and down the rivers and
byways of this country, right?
342
00:16:04,497 --> 00:16:06,599
What are you
thinking about, Mandy?
343
00:16:06,633 --> 00:16:08,935
Philosophy.
344
00:16:08,968 --> 00:16:12,372
If you look perfect in the
woods, and can't post a picture,
345
00:16:12,405 --> 00:16:14,407
does it even matter?
346
00:16:16,476 --> 00:16:19,312
You doing okay, Eve?
347
00:16:19,346 --> 00:16:22,049
Yeah. You?
348
00:16:22,082 --> 00:16:25,285
No. It hurts.
349
00:16:25,318 --> 00:16:27,620
Yeah, that's good,
'cause I was lying.
350
00:16:27,654 --> 00:16:30,190
I've been feeling
phantom buzzes in my pocket
351
00:16:30,223 --> 00:16:32,825
for the past two hours.
352
00:16:32,859 --> 00:16:36,796
I say we give up, guys.
Let's just admit Dad was right.
353
00:16:36,829 --> 00:16:39,199
We should have realized
he would only offer to pay us
354
00:16:39,232 --> 00:16:41,534
for something he knew
we couldn't do.
355
00:16:41,568 --> 00:16:43,070
(sighs)
356
00:16:43,103 --> 00:16:45,138
Dad?
357
00:16:45,172 --> 00:16:46,906
I just hope
the world is still there
358
00:16:46,939 --> 00:16:48,541
when we try to reconnect to it.
359
00:16:48,575 --> 00:16:51,078
Yeah?
360
00:16:51,111 --> 00:16:52,812
Hey.
361
00:16:52,845 --> 00:16:57,550
Why do I get the idea
I'm about to save me some money?
362
00:16:57,584 --> 00:17:00,253
Oh, good.
We thought you would rub it in.
363
00:17:00,287 --> 00:17:03,022
(sighs) I want to see
pictures of my kid, okay?
364
00:17:03,056 --> 00:17:05,825
And slingshot birds into pigs.
365
00:17:05,858 --> 00:17:08,661
Yeah, you win, Dad. So let's
just say we-we get our phones,
366
00:17:08,695 --> 00:17:12,165
and, how about, uh, like,
200 each, and let's end this.
367
00:17:12,199 --> 00:17:15,335
Okay. To be honest with you,
you guys lasted longer
368
00:17:15,368 --> 00:17:17,170
than I thought you would.
Here you go.
369
00:17:17,204 --> 00:17:21,074
Well, you were right, and we all
know how happy that makes you.
370
00:17:21,108 --> 00:17:22,709
You know what'd actually
make me happy?
371
00:17:22,742 --> 00:17:25,278
If my kids would talk
to each other if one of them
372
00:17:25,312 --> 00:17:27,280
was going through something.
373
00:17:27,314 --> 00:17:31,618
But being right
is clearly always a thrill.
374
00:17:34,487 --> 00:17:36,289
-That was weird.
-Hmm.
375
00:17:36,323 --> 00:17:38,024
"Going through something"?
376
00:17:38,057 --> 00:17:39,759
Anyone know
what he's talking about?
377
00:17:41,761 --> 00:17:45,632
O-Okay, fine.
He was talking about me.
378
00:17:45,665 --> 00:17:47,400
You?
379
00:17:47,434 --> 00:17:49,969
Uh, no, I don't think so, Mandy.
380
00:17:50,002 --> 00:17:52,972
Yes, it was me.
381
00:17:53,005 --> 00:17:57,043
(sighs) When you came home,
he asked if I had talked to you.
382
00:17:57,076 --> 00:18:00,046
I've been having some trouble
with my business lately,
383
00:18:00,079 --> 00:18:03,450
and he knows that talking to you
makes me feel more confident.
384
00:18:03,483 --> 00:18:05,452
Well, I love hearing
that I'm helpful to you,
385
00:18:05,485 --> 00:18:08,054
but I don't think it was you
that he was talking about.
386
00:18:08,087 --> 00:18:09,088
(Kristin sighs)
387
00:18:09,122 --> 00:18:12,058
It wasn't. It was me.
388
00:18:12,091 --> 00:18:14,161
What?
389
00:18:14,194 --> 00:18:17,764
You? Kristin, there are days
I wish I was you.
390
00:18:17,797 --> 00:18:20,400
Except for the Ryan part.
391
00:18:20,433 --> 00:18:22,502
You're a kick-ass woman.
392
00:18:22,535 --> 00:18:25,638
Yeah, well, most days,
it feels like my ass
393
00:18:25,672 --> 00:18:28,074
is the one getting kicked.
(chuckles)
394
00:18:28,107 --> 00:18:31,244
And when I talk to Dad about it
at work, he just says,
395
00:18:31,278 --> 00:18:34,281
"You know, you should really
let your sisters in on this."
396
00:18:36,683 --> 00:18:39,085
And he's right.
397
00:18:39,118 --> 00:18:40,620
You're lucky to be
down at the Academy.
398
00:18:40,653 --> 00:18:42,021
-You miss all this drama.
-(Kristin chuckles)
399
00:18:42,054 --> 00:18:43,523
Actually, I don't.
400
00:18:43,556 --> 00:18:46,125
There's plenty of stuff
that goes on down there.
401
00:18:46,159 --> 00:18:48,828
And that's why Dad
was talking about me.
402
00:18:48,861 --> 00:18:51,598
-You?
-Like what? W-What's going on?
403
00:18:51,631 --> 00:18:54,334
(sighs) Well, I came home this
weekend because I didn't want
404
00:18:54,367 --> 00:18:58,305
to sit in my dorm room again
alone on a Friday night.
405
00:18:58,338 --> 00:19:00,207
Well, then you should
start dating.
406
00:19:00,240 --> 00:19:02,842
Ooh.
407
00:19:02,875 --> 00:19:06,313
Yeah. You would think, the three
to one male-to-female ratio,
408
00:19:06,346 --> 00:19:08,548
I could meet a guy.
409
00:19:08,581 --> 00:19:13,453
(chuckles) Honey, do you know
how incredible you are?
410
00:19:13,486 --> 00:19:15,355
How strong?
411
00:19:15,388 --> 00:19:18,291
It is gonna take
one hell of a confident man
412
00:19:18,325 --> 00:19:21,228
to stand alongside that.
413
00:19:21,261 --> 00:19:23,863
But I promise you,
he's out there somewhere.
414
00:19:23,896 --> 00:19:26,333
-And he is frickin' hot.
-(Kristin chuckles)
415
00:19:26,366 --> 00:19:28,801
(chuckles)
416
00:19:28,835 --> 00:19:33,005
Ah, look at us,
talking like sisters.
417
00:19:33,039 --> 00:19:36,409
Yeah. Turns out, there's
actually plenty to talk about.
418
00:19:36,443 --> 00:19:39,145
Yeah, it's great.
419
00:19:39,178 --> 00:19:41,548
Oh, I just realized something.
420
00:19:41,581 --> 00:19:44,183
I think we still get the $500.
421
00:19:51,858 --> 00:19:54,227
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man,
422
00:19:54,261 --> 00:19:56,028
coming to you
over your favorite device,
423
00:19:56,062 --> 00:19:59,065
whether it be a smartphone,
laptop, tablet, or even a watch.
424
00:19:59,098 --> 00:20:01,501
Marshall McLuhan once said,
"We shape our tools,
425
00:20:01,534 --> 00:20:04,103
and thereafter,
our tools shape us."
426
00:20:04,136 --> 00:20:07,340
These days, our tools are
bending us into this shape.
427
00:20:07,374 --> 00:20:09,342
I call it the millennial.
428
00:20:09,376 --> 00:20:11,210
Just look at this slouch
right here.
429
00:20:11,244 --> 00:20:13,413
"How you doing?
430
00:20:13,446 --> 00:20:16,849
"Oh, God, look at that.
Is that the sun?
431
00:20:16,883 --> 00:20:19,752
"I ca... I can't see.
I'll just google the sun.
432
00:20:19,786 --> 00:20:21,954
I'll see it there."
433
00:20:21,988 --> 00:20:23,723
Look, I'm not
bashing technology.
434
00:20:23,756 --> 00:20:26,192
I mean, I'd bash it
if I worked at a library,
435
00:20:26,225 --> 00:20:28,027
but technology has given us
unlimited means
436
00:20:28,060 --> 00:20:29,862
to stay in contact
with each other.
437
00:20:29,896 --> 00:20:32,599
Look at that.
Texting my brother right there.
438
00:20:32,632 --> 00:20:35,535
"Go Broncos," with a turd emoji.
439
00:20:35,568 --> 00:20:36,936
Yeah.
440
00:20:36,969 --> 00:20:38,971
It's also a great way
to learn stuff.
441
00:20:39,005 --> 00:20:42,041
You can go to YouTube
and find a how-to video
442
00:20:42,074 --> 00:20:45,812
to learn how to recover
something you swallowed.
443
00:20:45,845 --> 00:20:49,181
The key is just be patient.
444
00:20:51,418 --> 00:20:55,021
It'll all come out
in the end. That's it.
445
00:20:57,590 --> 00:21:01,160
Anyway, the problem is
when this is the only way
446
00:21:01,193 --> 00:21:03,463
to stay in touch, because
nothing replaces a conversation
447
00:21:03,496 --> 00:21:05,432
with real people,
a real experience.
448
00:21:05,465 --> 00:21:07,634
At Outdoor Man,
we don't sell virtual tents
449
00:21:07,667 --> 00:21:09,469
so you can go virtual camping.
450
00:21:09,502 --> 00:21:12,238
With virtual camping, you might
not get eaten by mosquitos,
451
00:21:12,271 --> 00:21:15,174
but you won't get the peace
that comes with being outside.
452
00:21:15,207 --> 00:21:17,477
We want you to take the time
to occasionally put down
453
00:21:17,510 --> 00:21:20,246
your device, pick up some bug
spray, go sit around a campfire
454
00:21:20,279 --> 00:21:23,916
with someone you care about,
swat your arm, and just talk.
455
00:21:23,950 --> 00:21:26,486
Now, Marshall McLuhan also said,
456
00:21:26,519 --> 00:21:30,256
"I don't necessarily agree
with everything I said."
457
00:21:30,289 --> 00:21:34,026
This is where he and I differ.
458
00:21:34,060 --> 00:21:37,296
Go Broncos. Baxter out.
459
00:21:38,831 --> 00:21:40,266
(chicken clucks)
460
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
Captioned by
Media Access Group at WGBH
461
00:21:42,351 --> 00:21:46,901
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.