Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,919 --> 00:00:11,721
-Morning. What are you...?
-Shh, shh, shh.
2
00:00:11,754 --> 00:00:14,223
It's so quiet you can hear
the bacon sizzling. Listen.
3
00:00:14,257 --> 00:00:15,692
What? What?
4
00:00:15,725 --> 00:00:17,193
No, no.
5
00:00:17,226 --> 00:00:18,895
(laughing):
I would never crumble you up
6
00:00:18,928 --> 00:00:21,030
and put you into a salad.
7
00:00:22,399 --> 00:00:25,335
Oh, bacon talks to me, baby.
8
00:00:25,368 --> 00:00:26,736
You know what?
I feel I've walked in
9
00:00:26,769 --> 00:00:28,405
on something-- I can leave.
10
00:00:28,438 --> 00:00:32,074
No, no, no. Stick around.
Enjoy the peace and quiet.
11
00:00:32,108 --> 00:00:34,243
This house has never been
this empty.
12
00:00:34,277 --> 00:00:36,346
Face it, I think we've made
too many people.
13
00:00:36,379 --> 00:00:40,517
Kyle and Mandy are hardly
ever around.
14
00:00:40,550 --> 00:00:42,652
Sometimes I just think
it's too quiet.
15
00:00:42,685 --> 00:00:44,186
Nah, it's not too quiet.
16
00:00:44,220 --> 00:00:45,422
Tonight, I'm making fajitas.
17
00:00:45,455 --> 00:00:48,024
They tend to get pretty chatty.
18
00:00:48,057 --> 00:00:50,192
No, we have the NSE fundraiser
tonight, remember?
19
00:00:50,226 --> 00:00:51,728
The annual meet and greet
20
00:00:51,761 --> 00:00:53,830
with the, uh,
foreign exchange students.
21
00:00:53,863 --> 00:00:55,732
Are they still doing that?
22
00:00:55,765 --> 00:00:57,734
With all that talk of
a travel ban and a big wall,
23
00:00:57,767 --> 00:00:59,436
you'd think
they'd just stay out.
24
00:00:59,469 --> 00:01:02,104
Oh, come on. Come on.
25
00:01:02,138 --> 00:01:04,240
You know how important
the NSE is to me.
26
00:01:04,273 --> 00:01:06,208
That semester I spent
in Rio De Janeiro,
27
00:01:06,242 --> 00:01:07,644
it changed my life.
28
00:01:07,677 --> 00:01:09,646
-I know.
The people, the culture. -Mmm.
29
00:01:09,679 --> 00:01:11,581
That big statue of Jesus
you thought
30
00:01:11,614 --> 00:01:13,316
was watching you the whole time.
31
00:01:13,350 --> 00:01:17,086
Hey, those eyes followed me
everywhere I went.
32
00:01:17,119 --> 00:01:19,789
And if it wasn't Jesus,
I'd say it was creepy.
33
00:01:22,124 --> 00:01:24,126
And my host family
was so nice.
34
00:01:24,160 --> 00:01:25,628
They kind of had to be,
didn't they?
35
00:01:25,662 --> 00:01:26,929
-Mm.
-Yeah.
36
00:01:26,963 --> 00:01:30,132
A natural blonde family
in Brazil.
37
00:01:30,166 --> 00:01:32,735
(coughs) Escaped Nazis.
38
00:01:32,769 --> 00:01:34,437
Oh, stop it.
39
00:01:34,471 --> 00:01:36,506
You know what? Fine. Fine.
I will go by myself,
40
00:01:36,539 --> 00:01:38,307
but I am taking the checkbook.
41
00:01:38,341 --> 00:01:40,643
It knows how to talk, too.
42
00:01:40,677 --> 00:01:43,245
In fact, I'm gonna make it sing.
43
00:01:43,279 --> 00:01:45,982
Just remember, when you're
signing those checks,
44
00:01:46,015 --> 00:01:49,352
Jesus is watching.
45
00:01:49,386 --> 00:01:52,822
And he doesn't like show-offs.
46
00:01:52,855 --> 00:01:54,857
*
47
00:02:00,697 --> 00:02:01,964
Hi, there.
48
00:02:01,998 --> 00:02:03,500
I'm, uh, I'm Vanessa.
49
00:02:03,533 --> 00:02:07,136
A little old for high school,
aren't you?
50
00:02:08,805 --> 00:02:11,307
-I'm Jen.
-Oh, uh...
51
00:02:11,340 --> 00:02:13,843
Well, it's-it's nice
to meet you.
52
00:02:13,876 --> 00:02:16,112
And, uh, where are-are you from?
53
00:02:16,145 --> 00:02:19,682
Hong Kong. I was accepted into
the program for next semester,
54
00:02:19,716 --> 00:02:22,351
so my father and I are here
meeting families.
55
00:02:22,385 --> 00:02:25,321
Well, I did my semester in Rio,
which, uh,
56
00:02:25,354 --> 00:02:27,957
I chose mostly because of
the Duran Duran song.
57
00:02:27,990 --> 00:02:31,193
I only wanted to study
in Colorado.
58
00:02:31,227 --> 00:02:34,564
I have a poster of Pikes Peak
in my bedroom.
59
00:02:34,597 --> 00:02:35,865
Oh, not Justin Bieber?
60
00:02:35,898 --> 00:02:38,668
Yuk, please.
Is he made of pink granite?
61
00:02:38,701 --> 00:02:39,802
Oh.
62
00:02:39,836 --> 00:02:41,504
I want to be a geologist.
63
00:02:41,538 --> 00:02:43,840
Wh...? (laughs)
64
00:02:43,873 --> 00:02:48,244
Uh... I'm-- I-I'm a geologist.
65
00:02:48,277 --> 00:02:50,312
That is so cool.
66
00:02:50,346 --> 00:02:51,814
I want to get a degree
in earth sciences
67
00:02:51,848 --> 00:02:52,982
so I could teach someday.
68
00:02:53,015 --> 00:02:56,318
I taught science.
69
00:02:56,352 --> 00:02:58,788
Um, so-so I guess you want
70
00:02:58,821 --> 00:03:01,624
to do something
for the "crater" good?
71
00:03:03,125 --> 00:03:04,694
It's a joke. 'Cause...
72
00:03:04,727 --> 00:03:07,029
-A good one.
-Good?
73
00:03:07,063 --> 00:03:09,566
I love geology puns.
74
00:03:09,599 --> 00:03:12,368
(laughs) My "sediments" exactly.
75
00:03:12,401 --> 00:03:15,905
(laughs) I never take them
for "granite."
76
00:03:15,938 --> 00:03:17,273
(both laugh)
77
00:03:18,941 --> 00:03:20,843
You guys better get going.
78
00:03:20,877 --> 00:03:22,645
-Boyd's practice ends at 8:00.
-Yeah.
79
00:03:22,679 --> 00:03:24,013
Thank you guys for picking
him up this week.
80
00:03:24,046 --> 00:03:25,515
I mean, Kris has been
pulling doubles
81
00:03:25,548 --> 00:03:27,016
and I'm swamped at
the dispensary.
82
00:03:27,049 --> 00:03:28,585
Oh, yeah. How is the...
83
00:03:28,618 --> 00:03:31,854
(whispering):
...marijuana business?
84
00:03:31,888 --> 00:03:34,056
(whispering):
Legal.
85
00:03:34,090 --> 00:03:36,325
You don't have to whisper.
86
00:03:36,358 --> 00:03:38,895
(whispering):
I like to whisper.
87
00:03:38,928 --> 00:03:42,364
It's the only reason
I watch golf.
88
00:03:42,398 --> 00:03:45,334
I can't wait for Boyd's update
on Danielle.
89
00:03:45,367 --> 00:03:48,070
I remember the first crush
a boy had on me.
90
00:03:48,104 --> 00:03:51,373
I like to think
he never married.
91
00:03:51,407 --> 00:03:53,442
Uh, Boyd has a crush
on somebody?
92
00:03:53,476 --> 00:03:55,878
Oh, Danielle?
In his math class?
93
00:03:55,912 --> 00:03:58,080
Smells like cherries?
94
00:03:58,114 --> 00:03:59,749
You guys didn't know about this?
95
00:03:59,782 --> 00:04:01,518
I'm sure Boyd's been meaning
to tell you.
96
00:04:01,551 --> 00:04:05,121
Oh, yeah, I mean, he tells us,
like, so much stuff, so...
97
00:04:05,154 --> 00:04:07,356
Oh, did he tell you about
that fight that Paul
98
00:04:07,389 --> 00:04:09,425
and Chris got into 'cause they
had the same backpacks?
99
00:04:09,458 --> 00:04:12,428
(laughing) That was so funny.
100
00:04:12,461 --> 00:04:14,430
Chris broke Paul's nose.
101
00:04:14,463 --> 00:04:16,799
No, that's the part we agreed
was not funny.
102
00:04:22,371 --> 00:04:23,840
-Well?
-Oh, hey.
103
00:04:23,873 --> 00:04:26,042
How was the fundraiser?
Are we broke?
104
00:04:26,075 --> 00:04:28,410
(laughs)
105
00:04:28,444 --> 00:04:30,647
It was magical,
and you'll be happy to know
106
00:04:30,680 --> 00:04:32,314
I didn't give them any money.
107
00:04:32,348 --> 00:04:34,416
Good so far.
108
00:04:34,450 --> 00:04:37,053
Because what they really need
109
00:04:37,086 --> 00:04:40,122
are places for
the exchange students to stay.
110
00:04:42,659 --> 00:04:46,195
And you just jumped off a cliff.
111
00:04:46,228 --> 00:04:50,132
Honey, I met this really sweet
girl from Hong Kong named Jen.
112
00:04:50,166 --> 00:04:51,934
She is absolutely amazing.
113
00:04:51,968 --> 00:04:53,435
We had so much in common.
114
00:04:53,469 --> 00:04:55,304
What, uh, she's married
to a wonderful man
115
00:04:55,337 --> 00:04:57,073
who likes his life
just the way it is?
116
00:04:57,106 --> 00:04:58,775
Honey...
117
00:04:58,808 --> 00:05:01,443
what-what if we
were to offer Jen
118
00:05:01,477 --> 00:05:03,312
a place to stay next semester?
119
00:05:03,345 --> 00:05:04,614
Let's think about that.
120
00:05:04,647 --> 00:05:07,483
Nope.
121
00:05:07,516 --> 00:05:09,552
A student from another country
needs a home
122
00:05:09,586 --> 00:05:11,287
and your response is "nope"?
123
00:05:11,320 --> 00:05:13,522
Yep.
124
00:05:13,556 --> 00:05:15,091
Honey, c-- it's just
for a semester.
125
00:05:15,124 --> 00:05:16,793
We are this close to having
the house by ourselves.
126
00:05:16,826 --> 00:05:17,860
You want to ruin that?
127
00:05:17,894 --> 00:05:19,629
You've been really busy at work
128
00:05:19,662 --> 00:05:22,131
and-and-and it might be nice to
have somebody else around here.
129
00:05:22,164 --> 00:05:24,333
You know, I mean, not everybody
can talk to bacon.
130
00:05:24,366 --> 00:05:26,235
All right, look at it this way.
We got four bathrooms.
131
00:05:26,268 --> 00:05:28,504
That's two a piece. You could
have the crapper down here
132
00:05:28,537 --> 00:05:31,273
-just for your decorative soaps.
-Oh, come on.
133
00:05:31,307 --> 00:05:33,309
All I'm asking is
to have dinner with Jen
134
00:05:33,342 --> 00:05:35,111
and her dad so we can meet them.
135
00:05:35,144 --> 00:05:37,546
I'm just not that interested
in this.
136
00:05:37,580 --> 00:05:40,349
All right, well, uh,
I hear what you're saying...
137
00:05:40,382 --> 00:05:43,052
-and I understand your concerns.
-Good, good. Excellent.
138
00:05:43,085 --> 00:05:45,087
But no.
139
00:05:49,759 --> 00:05:53,696
What... What do you mean "no"?
140
00:05:53,730 --> 00:05:57,566
I want this,
so I am overruling you.
141
00:05:59,268 --> 00:06:01,370
You can do that?
142
00:06:02,772 --> 00:06:04,540
I can, I can.
143
00:06:04,573 --> 00:06:06,643
I am going to invite Jen
and her dad here
144
00:06:06,676 --> 00:06:08,277
for dinner tomorrow night.
145
00:06:08,310 --> 00:06:11,447
And you will be sweet
and nonconfrontational.
146
00:06:11,480 --> 00:06:15,184
And-and you won't bring up
things like "snowflake"
147
00:06:15,217 --> 00:06:17,720
or "Benghazi"
148
00:06:17,754 --> 00:06:20,556
or "Deflategate."
149
00:06:23,592 --> 00:06:26,696
They're all connected.
150
00:06:32,401 --> 00:06:34,637
-Mikey, join, come on,
have a drink. Come on. -Yeah, come on.
151
00:06:34,671 --> 00:06:36,438
You know, Ed, when you said
you were gonna retire,
152
00:06:36,472 --> 00:06:39,375
I-I thought you were gonna do
this at home.
153
00:06:39,408 --> 00:06:42,078
What can I tell you?
I missed my friends. Come on.
154
00:06:42,111 --> 00:06:44,113
You've been gone two days.
155
00:06:45,247 --> 00:06:48,117
Hey, join some real men
for drinks, okay?
156
00:06:48,150 --> 00:06:50,787
Ed's making fuzzy navels.
157
00:06:50,820 --> 00:06:53,222
Yeah, nothing says
"real men drinking"
158
00:06:53,255 --> 00:06:57,293
like peach schnapps
and an orange wedge.
159
00:06:57,326 --> 00:06:58,995
Listen, I'm heading home.
160
00:06:59,028 --> 00:07:00,763
I'm gonna do a meet and greet
with Vanessa
161
00:07:00,797 --> 00:07:02,699
and a foreign exchange student.
162
00:07:02,732 --> 00:07:04,300
(laughing) Oh, oh,
this is priceless.
163
00:07:04,333 --> 00:07:07,904
Mike Baxter is hosting
a foreign exchange student.
164
00:07:07,937 --> 00:07:10,606
No, no, no, no, no. Vanessa
invited them to come meet us.
165
00:07:10,639 --> 00:07:13,575
And I'm married to Vanessa.
166
00:07:13,609 --> 00:07:15,978
Translation, translation,
when Vanessa says "jump,"
167
00:07:16,012 --> 00:07:17,814
Mike says "how high?"
168
00:07:17,847 --> 00:07:20,216
(laughs) You know, Joe,
I'm gonna let that go by,
169
00:07:20,249 --> 00:07:22,318
because I know you're
three peaches to the wind.
170
00:07:24,386 --> 00:07:25,955
When any of my wives
wanted to do something
171
00:07:25,988 --> 00:07:28,157
that I was against,
I said "No, no, no, no, no."
172
00:07:28,190 --> 00:07:30,092
-Did you really?
-Yep.
173
00:07:30,126 --> 00:07:32,628
That's why you're in the
Divorce Attorney's Hall of Fame.
174
00:07:32,661 --> 00:07:34,596
I make sacrifices for my wife,
okay?
175
00:07:34,630 --> 00:07:36,165
And if that means sitting
quietly at dinner
176
00:07:36,198 --> 00:07:37,666
with this girl
and her father,
177
00:07:37,700 --> 00:07:39,635
then that's
what I'm going to do.
178
00:07:39,668 --> 00:07:41,170
You mean you have to make
a good impression on them?
179
00:07:41,203 --> 00:07:43,005
-Yes, yes.
-Okay, your worries are over.
180
00:07:43,039 --> 00:07:45,474
What is that supposed to mean?
181
00:07:45,507 --> 00:07:46,876
Oh-oh, it means you
182
00:07:46,909 --> 00:07:50,479
have never had the pleasure
of meeting you.
183
00:07:50,512 --> 00:07:54,550
At tonight's dinner I'm gonna be
pleasant and nonconfrontational.
184
00:07:54,583 --> 00:07:57,153
It wouldn't matter,
it's in the eyes...
185
00:07:57,186 --> 00:07:59,889
the opinion, the anger,
186
00:07:59,922 --> 00:08:03,292
the howling emptiness.
187
00:08:03,325 --> 00:08:05,361
You know, Joe,
don't take this personally,
188
00:08:05,394 --> 00:08:07,663
but I-I don't like you.
189
00:08:07,696 --> 00:08:09,866
See, there's the Mike Baxter
we know,
190
00:08:09,899 --> 00:08:11,500
and the only Mike Baxter
you can be.
191
00:08:11,533 --> 00:08:13,002
Look, I'm gonna enjoy
a nice, quiet evening
192
00:08:13,035 --> 00:08:14,570
at my home with my wife
and her guests.
193
00:08:14,603 --> 00:08:18,107
You guys enjoy your
sorority mixer, huh?
194
00:08:18,140 --> 00:08:21,310
Joke's on him. I'm gonna go puke
in his office.
195
00:08:25,481 --> 00:08:27,884
Why didn't you tell us about
your little friend Danielle?
196
00:08:27,917 --> 00:08:29,852
There's nothing to tell.
197
00:08:29,886 --> 00:08:33,655
I think when someone smells like
cherries it's newsworthy.
198
00:08:33,689 --> 00:08:37,526
You know, honey, I'd love to
hear about what you're up to.
199
00:08:37,559 --> 00:08:40,797
And not just from Kyle
and Mandy.
200
00:08:40,830 --> 00:08:44,533
When I tell them stuff, they
don't make a big deal about it.
201
00:08:44,566 --> 00:08:47,369
I won't make a big deal.
I promise.
202
00:08:47,403 --> 00:08:50,106
Okay.
203
00:08:50,139 --> 00:08:52,541
Uh, she's coming over tomorrow
to do homework.
204
00:08:52,574 --> 00:08:55,211
(gasps) That is so cute!
(laughs)
205
00:08:55,244 --> 00:08:57,013
I mean, not cute.
206
00:08:57,046 --> 00:08:59,381
I mean super normal.
207
00:08:59,415 --> 00:09:02,684
Please, Mom, don't embarrass me.
208
00:09:02,718 --> 00:09:04,053
And no pictures.
209
00:09:04,086 --> 00:09:05,687
Deal.
210
00:09:05,721 --> 00:09:07,389
Can I take one now, though?
211
00:09:07,423 --> 00:09:10,192
'Cause this is kind of a really
special moment for me.
212
00:09:10,226 --> 00:09:12,194
(sighs) Fine.
213
00:09:12,228 --> 00:09:14,230
(squeals)
214
00:09:20,469 --> 00:09:22,271
-That's what I'm talking about.
-Hey, hey, hey, hey.
215
00:09:22,304 --> 00:09:24,740
Those mixed nuts
are for our guests.
216
00:09:24,773 --> 00:09:27,076
I had one cashew.
217
00:09:27,109 --> 00:09:30,379
A cashew? Honey, I'm trying
to make a good impression here.
218
00:09:30,412 --> 00:09:32,614
J-- Eat the hazelnuts.
219
00:09:32,648 --> 00:09:36,752
Nobody eats the hazelnuts, why
do they even put 'em in there?
220
00:09:36,785 --> 00:09:38,720
-(doorbell rings)
-Oh, that's them.
221
00:09:38,754 --> 00:09:40,923
Uh, listen, honey, uh, remember:
be nice.
222
00:09:40,957 --> 00:09:44,293
I don't need to be reminded
to be... All right.
223
00:09:46,495 --> 00:09:48,330
Hey, welcome.
224
00:09:48,364 --> 00:09:49,966
-Hi. Come on in.
-Hello. Thank you. Thank you.
225
00:09:49,999 --> 00:09:53,903
Mr. Zhen, uh, I'm Mike Baxter.
Ni hao, HuanyĆng.
226
00:09:55,604 --> 00:09:57,573
Please, call me Henry.
227
00:09:57,606 --> 00:09:59,175
-Cantonese and Mandarin.
-Yeah.
228
00:09:59,208 --> 00:10:01,143
-That's very good.
-Thank you.
229
00:10:01,177 --> 00:10:02,945
Well, Mike knows how to say
"hello," "good-bye"
230
00:10:02,979 --> 00:10:05,247
and "where's the bathroom"
in several languages.
231
00:10:06,482 --> 00:10:08,650
Your wife says
you also talk to bacon.
232
00:10:11,753 --> 00:10:14,123
That's 'cause bacon
can keep a secret.
233
00:10:16,625 --> 00:10:18,895
-Come on in, guys.
-Thanks. -Thank you.
234
00:10:18,928 --> 00:10:21,597
So, um, Henry, this is
your first time to Colorado?
235
00:10:21,630 --> 00:10:25,101
Uh, yes, uh,
but I'm a civil engineer,
236
00:10:25,134 --> 00:10:27,403
so I often visit other cities...
237
00:10:27,436 --> 00:10:30,506
-Uh-huh.
-to, uh... Ooh.
238
00:10:35,811 --> 00:10:38,814
Uh, to study infrastructure,
you know, bridges, roads.
239
00:10:38,847 --> 00:10:40,149
Well, you'll learn a lot
here in Denver.
240
00:10:40,182 --> 00:10:43,285
We invented road rage
and the pothole.
241
00:10:43,319 --> 00:10:44,954
Forgive me for saying so,
242
00:10:44,987 --> 00:10:47,023
but I can't understand
how such a wealthy country
243
00:10:47,056 --> 00:10:49,625
has such poorly
maintained roads.
244
00:10:49,658 --> 00:10:50,826
I'll tell you why,
because we have
245
00:10:50,859 --> 00:10:52,761
-a government just full of...
-Nuh-nuh, nuh-nuh.
246
00:10:56,465 --> 00:10:59,701
Our government is full
of dedicated men and women
247
00:10:59,735 --> 00:11:01,203
doing their best, God bless 'em.
248
00:11:02,871 --> 00:11:05,107
Well said. You get a cashew.
249
00:11:05,141 --> 00:11:07,209
No, thanks. I prefer hazelnuts.
250
00:11:07,243 --> 00:11:09,545
Uh, I'm gonna go
check on dinner.
251
00:11:09,578 --> 00:11:11,880
-Jen, you want
to give me a hand? -Yes.
252
00:11:11,914 --> 00:11:13,182
Daddy?
253
00:11:13,215 --> 00:11:15,051
(speaking Cantonese)
254
00:11:18,754 --> 00:11:20,856
She told me
not to embarrass her.
255
00:11:20,889 --> 00:11:22,558
(laughs):
I don't know those words,
256
00:11:22,591 --> 00:11:24,326
but I've heard that music.
257
00:11:24,360 --> 00:11:27,063
So... so, uh,
I don't know if you know,
258
00:11:27,096 --> 00:11:29,065
but I own
a large outdoor equipment
259
00:11:29,098 --> 00:11:31,000
and sporting goods store
here in town.
260
00:11:31,033 --> 00:11:32,734
-Yes, Outdoor Man.
I've heard this. -Yes.
261
00:11:32,768 --> 00:11:34,003
Excellent.
If you have some time, stop by
262
00:11:34,036 --> 00:11:35,204
and I'll show you the facility.
263
00:11:35,237 --> 00:11:36,973
Oh, I'd be honored.
264
00:11:37,006 --> 00:11:39,808
Has your president's trade war
affected your business?
265
00:11:44,213 --> 00:11:47,216
I read that because
of his aluminum tariffs,
266
00:11:47,249 --> 00:11:49,051
boat prices have gone up.
267
00:11:50,086 --> 00:11:52,188
Hmm.
268
00:11:52,221 --> 00:11:54,723
Well, the important thing
about boats
269
00:11:54,756 --> 00:11:58,127
is that th-they're able
to float.
270
00:12:00,196 --> 00:12:01,763
Speaking of your president...
271
00:12:01,797 --> 00:12:03,799
(groans)
272
00:12:05,734 --> 00:12:07,869
...it's hard for people
outside of the United States
273
00:12:07,903 --> 00:12:10,072
to understand
how he beat Mrs. Clinton
274
00:12:10,106 --> 00:12:11,473
in your last election.
275
00:12:11,507 --> 00:12:14,210
(mouths)
276
00:12:14,243 --> 00:12:17,213
She had more experience, right?
277
00:12:17,246 --> 00:12:20,182
Uh, people say that.
278
00:12:20,216 --> 00:12:22,418
And more votes, too?
279
00:12:22,451 --> 00:12:24,453
Wh... Ow.
280
00:12:26,822 --> 00:12:29,825
I literally
have just bitten my tongue.
281
00:12:31,927 --> 00:12:34,696
H-How's it going
in there, honey?
282
00:12:36,165 --> 00:12:39,335
-VANESSA: Three minutes!
-Okay.
283
00:12:39,368 --> 00:12:41,537
You know, why don't we see
how the women are doing?
284
00:12:41,570 --> 00:12:43,372
Gladly.
285
00:12:43,405 --> 00:12:44,806
Oh, but before we eat...
286
00:12:44,840 --> 00:12:46,475
(speaking Cantonese)
287
00:12:46,508 --> 00:12:47,976
Right. Right in there,
288
00:12:48,010 --> 00:12:49,778
and there's matches
right by the toilet.
289
00:12:57,286 --> 00:12:59,921
I think Jen would fit right in
at Woodbridge High.
290
00:12:59,955 --> 00:13:01,657
All three of our girls
went there.
291
00:13:01,690 --> 00:13:03,092
There's a geology club, Dad.
292
00:13:03,125 --> 00:13:04,860
Mrs. Baxter said
I would love it.
293
00:13:04,893 --> 00:13:06,262
Oh, no. No, no, no.
294
00:13:06,295 --> 00:13:09,131
-I said you would "lava" it.
-(laughs)
295
00:13:09,165 --> 00:13:12,601
(laughs) I'm, uh, kind of famous
for my wordplay.
296
00:13:12,634 --> 00:13:14,670
(laughs)
297
00:13:14,703 --> 00:13:17,073
(phone dings)
298
00:13:17,106 --> 00:13:19,975
Oh, I'm so sorry,
but our ride is here.
299
00:13:20,008 --> 00:13:22,511
-We have to go, Jen.
-But I want to help clean up.
300
00:13:22,544 --> 00:13:23,979
Oh, no, no, we've got it.
301
00:13:24,012 --> 00:13:25,814
That's very sweet
of you, though. Thanks.
302
00:13:25,847 --> 00:13:28,884
-That was so much fun, Vanessa.
-Oh. (chuckles)
303
00:13:28,917 --> 00:13:30,519
Nice to meet you, Mr. Baxter.
304
00:13:30,552 --> 00:13:32,521
-It was a pleasure to meet you.
-(chuckles)
305
00:13:34,523 --> 00:13:37,193
Again, thank you for making
my daughter feel so welcome.
306
00:13:37,226 --> 00:13:38,494
She's a wonderful little girl.
307
00:13:38,527 --> 00:13:40,096
And, uh, if you have
any questions
308
00:13:40,129 --> 00:13:41,330
while you're making
your decision,
309
00:13:41,363 --> 00:13:42,898
please feel free to call.
310
00:13:42,931 --> 00:13:44,633
-I've already made my decision.
-MIKE: Ah.
311
00:13:44,666 --> 00:13:46,402
Jen will not be staying here.
312
00:13:46,435 --> 00:13:48,270
I'm sorry. Good night.
313
00:13:54,310 --> 00:13:56,945
He must have already
made up his mind.
314
00:13:56,978 --> 00:14:00,015
You know, that has to be it,
because I think we were great.
315
00:14:00,048 --> 00:14:01,217
Honey, we've been over this,
all right?
316
00:14:01,250 --> 00:14:02,651
You didn't do anything wrong.
317
00:14:02,684 --> 00:14:04,320
I didn't do anything wrong.
318
00:14:04,353 --> 00:14:06,988
We-- I in particular--
didn't do anything wrong.
319
00:14:07,022 --> 00:14:09,425
I know I'm a broken record,
but I just...
320
00:14:09,458 --> 00:14:11,493
I can't let it go.
I really liked that girl.
321
00:14:11,527 --> 00:14:13,529
Well, truth be told,
322
00:14:13,562 --> 00:14:15,364
-I liked her, too.
-Yeah.
323
00:14:15,397 --> 00:14:17,999
If it means that much to you,
324
00:14:18,033 --> 00:14:20,336
maybe we should try
to get another exchange student.
325
00:14:20,369 --> 00:14:22,238
No, I don't want
a different student.
326
00:14:22,271 --> 00:14:23,972
Oh, thank God.
327
00:14:24,005 --> 00:14:27,876
I just feel like I had
a real connection with her.
328
00:14:27,909 --> 00:14:31,380
And not just because of the puns
and the geology.
329
00:14:31,413 --> 00:14:33,249
I know it's crazy, but...
330
00:14:33,282 --> 00:14:35,384
I just feel
like this girl needs me.
331
00:14:35,417 --> 00:14:38,520
Like-like I could make
a real difference in her life.
332
00:14:38,554 --> 00:14:42,658
-You just can't stop
being a mother, can you? -No.
333
00:14:42,691 --> 00:14:45,161
I don't want to.
334
00:14:45,194 --> 00:14:48,230
(sighs) But thanks to her dad,
335
00:14:48,264 --> 00:14:50,266
I guess I don't have a choice.
336
00:14:52,234 --> 00:14:54,203
RYAN:
Can you believe this?
337
00:14:54,236 --> 00:14:56,905
Our little boy
is having a girl over.
338
00:14:56,938 --> 00:14:58,340
The next thing you know,
we are gonna be doing
339
00:14:58,374 --> 00:15:00,075
the father-son dance
at his wedding.
340
00:15:00,108 --> 00:15:01,610
Ryan, stop, okay?
341
00:15:01,643 --> 00:15:03,179
We are not allowed to be excited
about this.
342
00:15:03,212 --> 00:15:04,913
He's growing up,
343
00:15:04,946 --> 00:15:06,882
-and we need to start
treating him like it. -I know.
344
00:15:06,915 --> 00:15:08,083
-I know.
-Hmm.
345
00:15:08,116 --> 00:15:09,451
But it is so cool, right?
346
00:15:09,485 --> 00:15:11,620
It's the coolest thing
that's ever happened!
347
00:15:11,653 --> 00:15:13,522
(laughs)
348
00:15:13,555 --> 00:15:16,358
-Okay.
-Okay.
349
00:15:16,392 --> 00:15:18,227
-Hey.
-Hey.
350
00:15:18,260 --> 00:15:20,762
Yay, you're both here.
351
00:15:20,796 --> 00:15:21,963
Don't worry, Boyd.
352
00:15:21,997 --> 00:15:23,599
Your dad and I
are gonna give you your space
353
00:15:23,632 --> 00:15:25,301
-while you do your homework
with Danielle. -Yeah.
354
00:15:25,334 --> 00:15:28,069
(laughs): We're gonna be chill.
Super chill.
355
00:15:28,103 --> 00:15:30,739
-(phone chimes)
-Okay, she's almost here.
356
00:15:30,772 --> 00:15:34,410
Remember, no one
is going to embarrass me.
357
00:15:34,443 --> 00:15:35,944
Of course not.
358
00:15:35,977 --> 00:15:38,113
And I would ask you this
even if you were an adult:
359
00:15:38,146 --> 00:15:41,417
-are you sure you don't want
any juice or apple slices? -Mom!
360
00:15:41,450 --> 00:15:44,653
-Okay, okay. I'm sorry.
We'll butt out. -Come on.
361
00:15:45,687 --> 00:15:48,557
-Hang on.
-What's wrong?
362
00:15:48,590 --> 00:15:50,559
It's just my hands
are kind of sweaty.
363
00:15:50,592 --> 00:15:52,127
It's hard to swallow.
364
00:15:52,160 --> 00:15:54,463
Boyd, take a deep breath,
okay? Relax.
365
00:15:54,496 --> 00:15:57,199
-Remember, this is no big deal.
-Yeah, honey.
366
00:15:57,233 --> 00:16:00,502
You're not a little boy anymore.
You're growing up.
367
00:16:00,536 --> 00:16:02,170
We know you can handle this.
368
00:16:02,204 --> 00:16:04,606
You think so?
369
00:16:04,640 --> 00:16:06,141
I know so.
370
00:16:07,643 --> 00:16:09,611
Okay. I got this.
371
00:16:09,645 --> 00:16:11,647
RYAN:
Come on.
372
00:16:16,485 --> 00:16:19,655
She changed clothes.
Why would she do that?
373
00:16:21,156 --> 00:16:23,859
Stall her.
I have to gel my hair.
374
00:16:25,994 --> 00:16:29,365
Oh, look at that.
He's still our little boy.
375
00:16:29,398 --> 00:16:31,300
Yeah, I was recording
that whole thing.
376
00:16:31,333 --> 00:16:33,302
Yes.
377
00:16:33,335 --> 00:16:36,004
HENRY:
I must say,
378
00:16:36,037 --> 00:16:37,706
Mike, I was surprised
you were still willing
379
00:16:37,739 --> 00:16:39,475
to give me a tour
of Outdoor Man.
380
00:16:39,508 --> 00:16:40,776
Well, a promise is a promise.
381
00:16:40,809 --> 00:16:42,678
Why won't you let Jen stay
with us?
382
00:16:42,711 --> 00:16:44,613
(sighs)
383
00:16:44,646 --> 00:16:46,848
-This is why I'm here.
-Is it...
384
00:16:46,882 --> 00:16:48,384
is it my wife, Vanessa?
385
00:16:48,417 --> 00:16:50,552
Or the-- or the bad puns?
386
00:16:50,586 --> 00:16:53,188
Hazelnuts.
387
00:16:53,221 --> 00:16:55,891
-No, Vanessa is delightful.
-Yeah?
388
00:16:55,924 --> 00:16:58,894
Frankly, I said no
because of you.
389
00:16:59,928 --> 00:17:02,264
I w-was nothing but polite.
390
00:17:02,298 --> 00:17:03,899
Exactly.
391
00:17:03,932 --> 00:17:07,269
You strike me as weak
and afraid of confrontation.
392
00:17:11,373 --> 00:17:13,241
And you also seem
to have no opinions
393
00:17:13,275 --> 00:17:14,510
on how your country is run.
394
00:17:14,543 --> 00:17:16,612
Oh, no!
395
00:17:16,645 --> 00:17:19,581
Whoa! Hey, hey, Chuck?
396
00:17:19,615 --> 00:17:21,583
-Are you out there?
Could you step in here a minute? -Ah.
397
00:17:21,617 --> 00:17:23,985
This is Chuck Larabee,
the head of our security.
398
00:17:24,019 --> 00:17:25,521
-Mr. Zhen.
-Oh, oh.
399
00:17:25,554 --> 00:17:26,855
Your daughter's
the foreign exchange student.
400
00:17:26,888 --> 00:17:28,256
-Yes.
-Yeah. Hey.
401
00:17:28,290 --> 00:17:30,926
(stammers)
Describe Mike Baxter to him.
402
00:17:30,959 --> 00:17:32,628
(sighs)
403
00:17:32,661 --> 00:17:36,264
-Mike Baxter is a lovely man.
-No.
404
00:17:38,066 --> 00:17:40,769
No, no, the real...
the real Mike Baxter.
405
00:17:40,802 --> 00:17:43,405
Oh, okay. He's warm and gentle.
406
00:17:43,439 --> 00:17:45,273
Come on. Ed, Ed,
hold on a second.
407
00:17:45,307 --> 00:17:47,108
Ed Alzate. He's the owner,
408
00:17:47,142 --> 00:17:48,544
-actually, of the store here.
-Okay.
409
00:17:48,577 --> 00:17:50,245
-Mr. Zhen, this is Ed Alzate.
-Yes. Yes.
410
00:17:50,278 --> 00:17:52,213
Oh, how do you do, sir?
Yes. Pleasure, yeah.
411
00:17:52,247 --> 00:17:53,949
-He says I'm easygoing.
-Mm-hmm.
412
00:17:53,982 --> 00:17:55,751
-Okay?
-Well, it's true.
413
00:17:55,784 --> 00:17:59,621
I haven't heard him
raise his voice in 30 years.
414
00:18:01,256 --> 00:18:03,725
Hey, hey, hey.
I need the real truth here.
415
00:18:03,759 --> 00:18:05,494
Vanessa's gonna lose
the exchange student
416
00:18:05,527 --> 00:18:08,564
'cause this guy
thinks I'm a pushover.
417
00:18:09,598 --> 00:18:11,066
Oh.
418
00:18:11,099 --> 00:18:13,635
Okay. (clears throat)
419
00:18:13,669 --> 00:18:15,637
Okay.
420
00:18:15,671 --> 00:18:17,639
He's a real bastard.
421
00:18:19,575 --> 00:18:21,810
Loud, pushy, mean.
422
00:18:21,843 --> 00:18:23,479
Beats you to death
with his opinions.
423
00:18:23,512 --> 00:18:25,781
Constantly. All the time.
With everyone.
424
00:18:25,814 --> 00:18:27,749
Yeah. (stammers)
And he's cheap, too.
425
00:18:27,783 --> 00:18:28,917
-Yeah.
-That's right.
426
00:18:28,950 --> 00:18:29,985
-He charges for coffee...
-Yeah.
427
00:18:30,018 --> 00:18:31,953
Okay, all right.
We get the idea.
428
00:18:31,987 --> 00:18:33,489
Thanks guys, thanks.
It's good.
429
00:18:33,522 --> 00:18:35,424
ED:
He doesn't pay overtime, either.
430
00:18:35,457 --> 00:18:37,258
Look, the other night,
I was just being polite.
431
00:18:37,292 --> 00:18:38,394
I have opinions
about everything.
432
00:18:38,427 --> 00:18:41,997
Our roads suck because
our government sucks!
433
00:18:42,030 --> 00:18:44,800
Mike Baxter.
434
00:18:46,835 --> 00:18:48,770
Okay, clearly you are not weak.
435
00:18:48,804 --> 00:18:51,840
Thank you.
So can Jen stay with us?
436
00:18:51,873 --> 00:18:54,109
No. You're too rigid.
437
00:18:55,711 --> 00:18:58,380
Too rigid, too weak.
What are you trying to do here?
438
00:18:58,414 --> 00:19:00,949
(stammers) I don't have
to give you a reason why
439
00:19:00,982 --> 00:19:03,785
I-I want my daughter home.
440
00:19:03,819 --> 00:19:07,923
You... You don't have
a problem with me.
441
00:19:07,956 --> 00:19:10,125
You don't want her
to be away from you.
442
00:19:10,158 --> 00:19:13,328
(sighs)
443
00:19:13,361 --> 00:19:16,197
Yes.
444
00:19:16,231 --> 00:19:17,899
(groans)
445
00:19:19,735 --> 00:19:21,803
I'm the weak one.
446
00:19:21,837 --> 00:19:25,306
No, you're not.
You're just being a dad.
447
00:19:25,340 --> 00:19:27,576
Kid wants to leave home,
it's a drag.
448
00:19:27,609 --> 00:19:30,145
Believe me, I know.
449
00:19:30,178 --> 00:19:33,549
You know, Jen lost her mother
when she was ten.
450
00:19:33,582 --> 00:19:37,218
It's just been
the two of us, and...
451
00:19:37,252 --> 00:19:41,289
I'm afraid for her to be
so far away from me.
452
00:19:41,322 --> 00:19:46,394
I-I know I want what's best for
her, but I... I have doubts.
453
00:19:46,428 --> 00:19:48,263
I've spent, actually,
a lot of time in China,
454
00:19:48,296 --> 00:19:50,799
and there was a proverb I once
heard that meant a lot to me.
455
00:19:50,832 --> 00:19:53,702
It said, "Deep doubts,
deep wisdom."
456
00:19:53,735 --> 00:19:56,772
And you wouldn't be a good dad
if you didn't have deep doubts.
457
00:19:58,373 --> 00:20:01,209
I just think it's our job
to let our kids
458
00:20:01,242 --> 00:20:02,911
follow their own dreams.
459
00:20:02,944 --> 00:20:06,014
(chuckles) I know this
in my head, but...
460
00:20:06,047 --> 00:20:08,083
If you want her to experience
a good mother,
461
00:20:08,116 --> 00:20:10,552
there's no better mother
than my wife Vanessa.
462
00:20:12,387 --> 00:20:16,625
You, sir, are a terrible,
horrible, angry dictator!
463
00:20:20,261 --> 00:20:23,599
I think it would be good for Jen
to stay with you.
464
00:20:23,632 --> 00:20:27,268
See that? I did it! I did it!
(yells)
465
00:20:34,610 --> 00:20:37,078
So, so one tectonic plate says
to the other one,
466
00:20:37,112 --> 00:20:39,380
-"I'm sorry, that was..."
-BOTH: "My fault."
467
00:20:39,414 --> 00:20:41,082
(laughing)
468
00:20:41,116 --> 00:20:44,586
Hey, guys. So...
469
00:20:44,620 --> 00:20:46,454
one last meal
before you head home?
470
00:20:46,488 --> 00:20:48,724
I am so glad you'll be
staying with us.
471
00:20:48,757 --> 00:20:51,126
Yes, my father and I will be
flying home tomorrow,
472
00:20:51,159 --> 00:20:53,461
but I can't wait
for next semester.
473
00:20:53,495 --> 00:20:55,597
Good, good, good. You know,
just to let you know that
474
00:20:55,631 --> 00:20:58,233
that really wasn't me
last night, I...
475
00:20:58,266 --> 00:21:00,869
I have a lot more attitude.
476
00:21:00,902 --> 00:21:04,139
Well, just to let you know,
477
00:21:04,172 --> 00:21:08,109
that wasn't the real me
last night, either.
478
00:21:08,143 --> 00:21:11,813
You know, there's an
American expression I love:
479
00:21:11,847 --> 00:21:13,348
"A man's home is his castle."
480
00:21:13,381 --> 00:21:16,417
I prefer an ancient
Chinese expression:
481
00:21:16,451 --> 00:21:18,353
"Man does not control
his own fate;
482
00:21:18,386 --> 00:21:22,257
the women in his life
do it for him."
483
00:21:23,424 --> 00:21:24,860
Good-bye, peaceful kitchen.
484
00:21:24,893 --> 00:21:28,830
Hello, hellscape of bad puns
and estrogen.
485
00:21:30,532 --> 00:21:33,635
So I guess you put the "Jen"
into estroJen.
486
00:21:33,669 --> 00:21:35,003
(laughing)
487
00:21:35,036 --> 00:21:38,039
And so it begins.
488
00:21:41,509 --> 00:21:43,511
Captioned by
Media Access Group at WGBH
489
00:21:43,561 --> 00:21:48,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.