Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:05,639
Hey, Joe, you're a car guy.
2
00:00:05,671 --> 00:00:07,373
What do you think of self-driving cars?
3
00:00:07,407 --> 00:00:08,975
I don't like 'em.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,929
I mean, you don't know
who to give the finger to.
5
00:00:12,244 --> 00:00:17,985
All right, gentlemen, Broncos-Chargers
game this Sunday, Mike's house, right?
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,385
Any questions?
7
00:00:19,419 --> 00:00:20,721
- I got one.
- Yeah?
8
00:00:20,754 --> 00:00:23,490
Did you just invite people to my house?
9
00:00:23,522 --> 00:00:26,025
Yeah, well, that's where we watched
the Chargers game last season.
10
00:00:26,059 --> 00:00:27,894
The Broncos went on to win the Super Bowl,
11
00:00:27,928 --> 00:00:30,330
so this year, we're going to
do everything the same way.
12
00:00:30,362 --> 00:00:31,731
Sounds like fun.
13
00:00:31,765 --> 00:00:33,999
Yeah, but not for you. You're not coming.
14
00:00:34,033 --> 00:00:36,202
I'm sorry. You weren't there last year.
15
00:00:36,235 --> 00:00:37,837
It's my house.
16
00:00:37,871 --> 00:00:39,840
If I don't want Joe there,
it's not because he's bad luck.
17
00:00:39,872 --> 00:00:41,174
It's because I don't like him.
18
00:00:42,908 --> 00:00:45,344
Now I know who to give the finger to.
19
00:00:45,378 --> 00:00:46,979
You're coming.
20
00:00:47,012 --> 00:00:50,550
But if the Broncos lose, it's your ass.
21
00:00:50,584 --> 00:00:53,120
All your superstitions make me nervous.
22
00:00:53,152 --> 00:00:55,455
Nobody breathes between downs.
23
00:00:55,488 --> 00:00:58,558
Last year, I blacked out and
knocked over the end table.
24
00:00:58,591 --> 00:01:00,993
You'll need to do that again this year.
25
00:01:01,027 --> 00:01:04,198
You know, Ed, your rituals are insane.
26
00:01:04,230 --> 00:01:08,034
There's only one reason why the
Broncos are gonna win tomorrow.
27
00:01:08,067 --> 00:01:11,537
I control the game with my mind.
28
00:01:11,570 --> 00:01:13,873
Wait a minute. Are you one of those people
29
00:01:13,906 --> 00:01:15,641
- who can control things with your mind?
- Yes, Joe.
30
00:01:15,674 --> 00:01:17,844
What do you call that? Tele... Tele...
31
00:01:17,878 --> 00:01:20,246
Tele-nutcase. Tele-nutcase.
Let's go with that.
32
00:01:20,280 --> 00:01:21,748
You want proof?
33
00:01:21,781 --> 00:01:24,484
Remember Prater's record
64-yard field goal?
34
00:01:24,518 --> 00:01:26,887
It wasn't him. All me.
35
00:01:26,920 --> 00:01:28,055
Boom!
36
00:01:28,087 --> 00:01:29,689
Ooh!
37
00:01:29,722 --> 00:01:33,493
Morning. Just wanted to give you guys
these invites to the wedding shower.
38
00:01:33,527 --> 00:01:36,162
(Chuckles) I just heard you
say "guys" and "wedding shower"
39
00:01:36,195 --> 00:01:37,364
in the same sentence.
40
00:01:37,397 --> 00:01:39,299
Yeah. You are all invited.
41
00:01:39,331 --> 00:01:41,367
It is a Jack and Jill shower.
42
00:01:41,400 --> 00:01:43,036
Who's Jack and Jill?
43
00:01:44,403 --> 00:01:46,640
It's a wedding shower for
the bride and the groom.
44
00:01:46,673 --> 00:01:50,210
We'll talk, play games.
It's gonna be great!
45
00:01:50,242 --> 00:01:53,813
A guy and girl getting married...
boy, you don't see that much anymore.
46
00:01:53,846 --> 00:01:57,183
I'm not going to go to this.
I don't even know these people.
47
00:01:57,216 --> 00:01:58,885
It's Kyle and Mandy.
48
00:02:00,085 --> 00:02:02,021
My wife wants us to go, we're going.
49
00:02:02,055 --> 00:02:03,857
It's the same time as the game.
50
00:02:03,890 --> 00:02:06,492
We're not going.
51
00:02:06,525 --> 00:02:08,862
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addicted.com
52
00:02:14,033 --> 00:02:17,704
But, Mom, my shower has to be a
spectacle, and doves would be beautiful.
53
00:02:17,736 --> 00:02:18,972
Yes, they would.
54
00:02:19,004 --> 00:02:20,774
So what makes it cruel?
55
00:02:23,276 --> 00:02:28,249
You can't staple lace on a bird.
56
00:02:33,319 --> 00:02:34,187
Hey, guys.
57
00:02:34,221 --> 00:02:35,688
Hey, hon. (Chuckles)
58
00:02:35,722 --> 00:02:42,461
We are having such a... time...
planning Mandy and Kyle's shower.
59
00:02:42,495 --> 00:02:45,365
You know, I just read to
take the stress off showers,
60
00:02:45,397 --> 00:02:47,300
people are having them on Wednesdays.
61
00:02:47,334 --> 00:02:48,669
Uh, no.
62
00:02:48,701 --> 00:02:51,737
Sunday's the only day we could do
it, and you are gonna be there.
63
00:02:51,770 --> 00:02:54,006
Yeah, oh, and Chuck, Joe, and
Ed are all coming, too, right?
64
00:02:54,039 --> 00:02:55,408
'Cause you can never have too many people
65
00:02:55,442 --> 00:02:56,710
telling you what a
beautiful bride you'll be.
66
00:02:56,742 --> 00:02:58,711
(Laughs)
67
00:02:58,745 --> 00:03:01,682
Seriously, somebody
tell me that, right now.
68
00:03:01,715 --> 00:03:04,051
Yeah, they're coming, and they're...
they're real excited about it.
69
00:03:04,084 --> 00:03:05,618
- So am I.
- Really?
70
00:03:05,651 --> 00:03:07,119
Even though the Broncos
are playing that day?
71
00:03:07,152 --> 00:03:10,223
Wow. Has football season started already?
72
00:03:10,257 --> 00:03:13,293
Yeah, um... I'm still waiting.
73
00:03:13,325 --> 00:03:14,894
You will be a beautiful bride, Mandy!
74
00:03:14,927 --> 00:03:16,697
Oh, thanks, Mommy.
75
00:03:18,831 --> 00:03:19,632
- Hey, guys.
- Hi.
76
00:03:19,665 --> 00:03:20,466
Hey.
77
00:03:20,500 --> 00:03:21,735
How was laser tag?
78
00:03:21,768 --> 00:03:23,804
Oh, great. Ryan was an animal.
79
00:03:23,836 --> 00:03:26,941
Took out a whole pack of 8-year-olds,
including the birthday boy.
80
00:03:29,175 --> 00:03:31,245
Yeah. I waited for his
mom to come comfort him,
81
00:03:31,277 --> 00:03:33,346
and that's when I dropped her.
82
00:03:33,379 --> 00:03:35,314
(Laughs)
83
00:03:35,348 --> 00:03:38,051
I wasn't listening to any of
that, but great story, guys.
84
00:03:38,084 --> 00:03:40,820
Um, can we please get back to my shower?
85
00:03:40,854 --> 00:03:45,192
It's actually not your
shower. It's for you and Kyle.
86
00:03:45,224 --> 00:03:46,793
You share the spotlight equally.
87
00:03:46,825 --> 00:03:48,995
Mike, I see what you're doing.
88
00:03:49,028 --> 00:03:51,230
Uh, so do I, and God bless him.
89
00:03:51,264 --> 00:03:53,467
I'm the bride. I don't
want to share the spotlight.
90
00:03:53,500 --> 00:03:59,739
Well, it's a... it's a Jack
and Jill shower, so, legally,
91
00:03:59,772 --> 00:04:03,543
you have to give half
the attention to Kyle.
92
00:04:03,575 --> 00:04:06,045
How did I not see that before?
93
00:04:06,079 --> 00:04:09,149
Sweetie, would you be horribly disappointed
94
00:04:09,181 --> 00:04:11,351
- if I forbid you from coming to our shower?
- Ohh.
95
00:04:13,419 --> 00:04:17,024
I'd never be horrible
at being disappointed.
96
00:04:17,057 --> 00:04:19,459
That's the upside to having awful parents.
97
00:04:19,492 --> 00:04:21,528
Mandy, no. No, no, no.
98
00:04:21,560 --> 00:04:23,329
Kyle is not going to lose out
99
00:04:23,362 --> 00:04:24,531
just because your dad
doesn't want to go to a party.
100
00:04:24,564 --> 00:04:26,199
Come on, come on.
101
00:04:26,232 --> 00:04:28,068
Well, we could always do
something for Kyle at my place.
102
00:04:28,100 --> 00:04:32,072
Yes! That would be a good idea.
103
00:04:32,105 --> 00:04:34,375
Really? Really? Ryan had a good idea?
104
00:04:36,675 --> 00:04:38,678
Yeah. He has good ideas on occasion.
105
00:04:38,711 --> 00:04:40,747
I don't know why you
have to put the boy down.
106
00:04:40,779 --> 00:04:43,215
(Scoffs)
107
00:04:43,249 --> 00:04:44,850
I'll be there, Ryan.
108
00:04:44,884 --> 00:04:47,287
Yeah, and so will Mike. You promise me.
109
00:04:47,319 --> 00:04:49,288
Yeah, of course I'll be there. Yeah.
110
00:04:49,322 --> 00:04:50,624
All right. Well, then it's a plan.
111
00:04:50,656 --> 00:04:52,192
Kyle's shower, my house, this Sunday.
112
00:04:52,225 --> 00:04:53,560
Should we say 2:00?
113
00:04:53,593 --> 00:04:55,795
Well, what do you say we go with 1:30?
114
00:04:55,829 --> 00:04:59,031
That way, we can catch the
highlights of the other sh-showers.
115
00:04:59,064 --> 00:05:01,300
116
00:05:01,334 --> 00:05:03,002
Vanessa: Hello, ladies. Come on in.
117
00:05:03,036 --> 00:05:04,805
You can put your gifts
right there on that table,
118
00:05:04,838 --> 00:05:07,140
and there's drinks in the kitchen.
119
00:05:07,173 --> 00:05:12,545
Mandy is going to be a little late,
even though she lives upstairs.
120
00:05:12,579 --> 00:05:16,983
Oh, I forgot Mandy was
coming to this thing.
121
00:05:17,016 --> 00:05:20,052
Okay, I have no idea how to do this,
122
00:05:20,086 --> 00:05:23,023
but I'm supposed to find
anyone who clashes with Mandy
123
00:05:23,055 --> 00:05:25,891
and move them to the patio.
124
00:05:25,925 --> 00:05:30,364
I will give you $20 if
you tell Mandy I clash.
125
00:05:32,531 --> 00:05:33,834
(Doorbell rings)
126
00:05:35,935 --> 00:05:38,338
- Ed.
- (Chuckles)
127
00:05:38,370 --> 00:05:41,841
If that wasn't your valet out
there, I just tipped a carjacker.
128
00:05:41,875 --> 00:05:43,709
He was just...
129
00:05:43,742 --> 00:05:46,213
You... You do know the guys
are all at Ryan's house, right?
130
00:05:46,245 --> 00:05:48,048
Oh, yes, yes. I'm aware of that.
131
00:05:48,081 --> 00:05:52,018
But I watched the Broncos play
the Chargers here last year.
132
00:05:52,050 --> 00:05:53,519
You see, so...
133
00:05:53,552 --> 00:05:56,055
Need I explain more?
134
00:05:56,088 --> 00:05:59,358
Yes.
135
00:05:59,391 --> 00:06:01,528
This is where the magic happened.
136
00:06:01,560 --> 00:06:04,997
Now, with the guys gone, my
presence here is even more crucial.
137
00:06:05,031 --> 00:06:09,034
Okay, now I'm even more confused,
but luckily, I don't care.
138
00:06:09,067 --> 00:06:11,337
You can watch the game here.
Just stay out of our hair.
139
00:06:11,370 --> 00:06:13,906
Thank you, thank you. Oh, and
just one more thing, please.
140
00:06:13,939 --> 00:06:18,812
Uh, bring me a bowl of pretzels in the
4th quarter, like you did last season?
141
00:06:18,845 --> 00:06:25,317
Ed, I can only handle one crazy
person today, and that's Mandy.
142
00:06:25,350 --> 00:06:26,987
All right. You know what?
143
00:06:27,019 --> 00:06:31,324
As I recall, you were cranky
like this last season, also.
144
00:06:33,593 --> 00:06:34,995
This is good. This is very good.
145
00:06:36,762 --> 00:06:39,231
Mandy: Cameras ready, I am entering!
146
00:06:39,264 --> 00:06:41,567
Vanessa: Oh.
147
00:06:44,103 --> 00:06:45,472
Everybody clashed?
148
00:06:45,504 --> 00:06:48,442
149
00:06:49,709 --> 00:06:52,913
I've never been to a wedding shower before.
150
00:06:52,946 --> 00:06:55,349
I've been to weddings, and I've showered...
151
00:06:57,250 --> 00:06:59,952
...but I've never put the two together.
152
00:06:59,985 --> 00:07:02,322
There's no shower here. I talked to Ryan.
153
00:07:02,355 --> 00:07:04,024
We're just gonna watch the football game.
154
00:07:04,057 --> 00:07:06,826
Oh, well, that I've
done before, so I'm good.
155
00:07:08,495 --> 00:07:10,062
Ryan: Come on in.
156
00:07:12,398 --> 00:07:14,701
(Laughs)
157
00:07:14,733 --> 00:07:17,737
Welcome to your shower, Kyle!
158
00:07:19,538 --> 00:07:21,507
You totally got me, Mr. B.
159
00:07:21,540 --> 00:07:23,776
I thought we were gonna watch the game.
160
00:07:26,112 --> 00:07:27,647
What's going on, Ryan?
161
00:07:27,680 --> 00:07:29,783
Yellow and blue...
these are Charger colors.
162
00:07:29,815 --> 00:07:32,051
Yeah, they're also my favorite.
163
00:07:32,084 --> 00:07:35,354
Yellow and blue are the colors
of my grandmother's eyes.
164
00:07:37,089 --> 00:07:39,391
Relax, okay? We're gonna watch
the game after the shower.
165
00:07:39,425 --> 00:07:41,127
I got the DVR set up to record...
166
00:07:41,160 --> 00:07:43,029
No, no, no, no, no, no. We
got to watch the game live.
167
00:07:43,062 --> 00:07:45,632
Otherwise, my powers have no effect.
168
00:07:45,665 --> 00:07:48,502
- Mike, that is so crazy.
- It's not crazy!
169
00:07:48,535 --> 00:07:51,371
I imagine what I want to
happen, ergo, it happens.
170
00:07:51,403 --> 00:07:52,572
It's science.
171
00:07:52,605 --> 00:07:54,574
- (Knock on door)
- Come in.
172
00:07:54,607 --> 00:07:55,876
Hey, guys.
173
00:07:55,908 --> 00:07:58,745
Hey! Hey, what's going on, Baxter?
174
00:07:58,778 --> 00:08:02,115
You got us out of a shower just to
get us into a different shower?
175
00:08:02,148 --> 00:08:04,150
Not cool.
176
00:08:04,182 --> 00:08:05,985
Hey, this isn't football food, okay?
177
00:08:06,019 --> 00:08:08,288
You can't eat little cakes
with your names on 'em
178
00:08:08,321 --> 00:08:10,457
when you're watching football.
179
00:08:10,490 --> 00:08:12,725
Oh, Chuck, yours is right here. Look.
180
00:08:12,759 --> 00:08:14,528
It's a great shower, man.
181
00:08:14,560 --> 00:08:16,028
Here's what's gonna happen...
I'm gonna sit in this couch,
182
00:08:16,062 --> 00:08:18,632
farting, watching the Bronco game.
183
00:08:18,665 --> 00:08:21,668
You can sit and watch it after the shower.
184
00:08:21,701 --> 00:08:23,670
What goes on at these showers, anyway?
185
00:08:23,702 --> 00:08:24,904
Do you play games and stuff?
186
00:08:24,937 --> 00:08:26,406
Oh, that'd be fun.
187
00:08:26,439 --> 00:08:29,242
I love the feeling of
having my hair braided.
188
00:08:30,677 --> 00:08:33,712
I don't think we're going to be
doing that one, in particular.
189
00:08:33,745 --> 00:08:35,548
We're going to watch football.
190
00:08:35,581 --> 00:08:39,218
Men don't braid their hair
when they're watching football.
191
00:08:39,251 --> 00:08:42,054
I can't even believe you
said that in a sentence!
192
00:08:42,087 --> 00:08:45,024
Guys, come on. There's plenty
of fun stuff we can do, okay?
193
00:08:45,057 --> 00:08:47,727
I Googled a great shower game,
like, "Guess what's in the sock."
194
00:08:47,759 --> 00:08:49,495
My foot.
195
00:08:49,528 --> 00:08:51,130
- "Know the bride."
- Mandy.
196
00:08:51,163 --> 00:08:54,134
Hey, hey. How about let
somebody else play, okay?
197
00:08:54,167 --> 00:08:59,205
Oh, oh, and I got some mismatched
tuxedos from a vintage store.
198
00:08:59,238 --> 00:09:02,842
We're going to dress Kyle up
and make him play our butler.
199
00:09:02,875 --> 00:09:04,244
Hey, I like to dress up.
200
00:09:04,277 --> 00:09:06,012
You got any denim shirts in there?
201
00:09:06,044 --> 00:09:09,815
We're not putting anything
on except the Bronco game!
202
00:09:09,849 --> 00:09:13,552
Wow, this really bugs you, Baxter.
203
00:09:13,586 --> 00:09:15,322
(Laughs)
204
00:09:15,355 --> 00:09:17,190
Turns out the only thing more
fun than watching football
205
00:09:17,222 --> 00:09:20,092
is watching Mike Baxter not watch football.
206
00:09:28,067 --> 00:09:30,370
Oh, Jeeves?
207
00:09:35,942 --> 00:09:38,311
(British accent) More tea, Lord Larabee?
208
00:09:38,344 --> 00:09:40,113
Why, thank you, Jeeves.
209
00:09:40,145 --> 00:09:43,015
And, might I say, your attire is splendid.
210
00:09:44,417 --> 00:09:46,186
Hey, you guys are pretty good.
211
00:09:46,219 --> 00:09:48,254
Say, "Pass me me Lucky Charms." (Laughs)
212
00:09:49,721 --> 00:09:52,024
All... All right, hey,
hey, this insanity's ending.
213
00:09:52,057 --> 00:09:53,525
Game's starting in 5 minutes.
214
00:09:53,558 --> 00:09:55,961
Now, now, Mike. This is Kyle's special day.
215
00:09:55,995 --> 00:09:57,464
We can do whatever he wants.
216
00:09:57,496 --> 00:10:00,065
Kyle, have you had enough
of this crap? Really?
217
00:10:00,099 --> 00:10:02,869
We've been watching the Broncos games
since you started dating Mandy.
218
00:10:02,902 --> 00:10:06,573
- I know. How cool is that?
- Great.
219
00:10:06,605 --> 00:10:09,308
But it was really nice
of Ryan to do all this.
220
00:10:09,341 --> 00:10:12,812
Fine. It'll be a great
memory for all of us.
221
00:10:12,845 --> 00:10:15,181
Well, why can't we have a
butler and watch the game?
222
00:10:15,214 --> 00:10:16,449
Then everybody wins.
223
00:10:16,481 --> 00:10:19,885
Kyle, it's your day, your decision.
224
00:10:19,918 --> 00:10:23,389
And I don't want to tell you what to
do, Kyle, but I just want to point out
225
00:10:23,423 --> 00:10:25,392
how fun it is to see Mike this mad.
226
00:10:25,424 --> 00:10:30,329
I'd like to take another crack
at guessing what's in that sock.
227
00:10:33,032 --> 00:10:34,367
I say we watch the game.
228
00:10:34,399 --> 00:10:35,401
Yes!
229
00:10:35,434 --> 00:10:36,969
- Unbelievable.
- Oh, come on!
230
00:10:37,003 --> 00:10:39,004
Now, this is a bridal shower.
231
00:10:39,038 --> 00:10:42,875
Listen, guys. Don't get
between me and my mojo.
232
00:10:42,908 --> 00:10:45,544
It could affect your chromosomes.
233
00:10:45,577 --> 00:10:48,682
234
00:10:48,715 --> 00:10:50,483
Mandy: Thank you so much!
235
00:10:50,515 --> 00:10:52,951
Kyle and I are so lucky
to have this many friends.
236
00:10:52,985 --> 00:10:54,153
You know, at my wedding shower...
237
00:10:54,187 --> 00:10:58,557
(Laughs) Kristin, come here.
238
00:10:58,591 --> 00:11:01,961
I'm going to be smiling so people
think we're sharing a moment,
239
00:11:01,994 --> 00:11:05,230
but a story about your wedding shower
doesn't sound like it's about me.
240
00:11:05,264 --> 00:11:07,634
Now laugh. (Laughs loudly)
241
00:11:07,667 --> 00:11:09,168
I love you.
242
00:11:09,201 --> 00:11:11,971
Hey, right, guys. Time for a shower game.
243
00:11:12,004 --> 00:11:14,707
It's called "Watch Eve eat."
244
00:11:14,740 --> 00:11:16,408
There's also food in the kitchen
245
00:11:16,442 --> 00:11:18,977
and an ice cream cake that
wouldn't fit in the freezer,
246
00:11:19,010 --> 00:11:21,814
so shake a leg, ladies.
247
00:11:21,847 --> 00:11:25,184
Oh, my God, Rebecca, I am so sorry
Kristin put you out on the patio.
248
00:11:25,217 --> 00:11:27,219
I have no idea what that was about. Really.
249
00:11:27,253 --> 00:11:29,155
Mandy, Mandy, Mandy. I need your help.
250
00:11:29,187 --> 00:11:31,024
I'm... I'm busy. Gotta get Kristin.
251
00:11:31,057 --> 00:11:34,627
Trust me. This is important.
252
00:11:34,659 --> 00:11:36,228
Come on.
253
00:11:36,261 --> 00:11:37,730
That's it, that's it.
254
00:11:37,764 --> 00:11:39,999
Last year, the Broncos
were in the red zone,
255
00:11:40,032 --> 00:11:41,634
- see, the way they are now.
- Okay.
256
00:11:41,667 --> 00:11:44,870
All right. And you... you
were sitting right here.
257
00:11:44,903 --> 00:11:46,405
Attagirl.
258
00:11:46,438 --> 00:11:48,341
And you kept asking me questions.
259
00:11:48,374 --> 00:11:50,176
What kind of questions?
What are you talking about?
260
00:11:50,208 --> 00:11:52,778
Oh, that's good. That's good. That's good.
261
00:11:52,812 --> 00:11:55,115
Come on, guys. Come on,
guys. Punch it through.
262
00:11:55,148 --> 00:11:57,117
Touchdown! That's a touchdown!
263
00:11:57,149 --> 00:11:59,184
That was all you, baby.
264
00:11:59,217 --> 00:12:01,954
What are you talking about? What did I do?
265
00:12:01,988 --> 00:12:04,791
Save it for the second half, now. Just...
266
00:12:04,823 --> 00:12:07,326
Okay. This is really fun, but I can't stay.
267
00:12:07,360 --> 00:12:08,894
I have to get back to my party, Ed.
268
00:12:08,927 --> 00:12:10,697
Mandy, please.
269
00:12:10,730 --> 00:12:14,968
I don't mean to overstate
this, but without you here,
270
00:12:15,419 --> 00:12:17,139
the hopes and dreams of the city of Denver,
271
00:12:17,169 --> 00:12:21,140
and our brave men and women
overseas, will be crushed.
272
00:12:21,173 --> 00:12:23,675
You really think I'm that important?
273
00:12:23,708 --> 00:12:25,611
I'm convinced of it.
274
00:12:25,644 --> 00:12:28,548
Me too.
275
00:12:28,581 --> 00:12:30,850
Millions of people are counting on you.
276
00:12:30,883 --> 00:12:33,987
That's the kind of audience
I've been looking for.
277
00:12:34,019 --> 00:12:35,721
Okay. I'll stay.
278
00:12:35,754 --> 00:12:38,124
Great. Great. Great.
279
00:12:38,157 --> 00:12:40,192
And last year you kept
cracking your knuckles.
280
00:12:40,225 --> 00:12:41,693
Please do that again.
281
00:12:41,726 --> 00:12:43,395
No, that's not me. That's Eve.
282
00:12:43,428 --> 00:12:45,365
Please, just... just...
283
00:12:45,398 --> 00:12:46,466
Gotta get Eve!
284
00:12:46,499 --> 00:12:49,503
285
00:12:52,772 --> 00:12:54,541
I'll just put all this stuff away.
286
00:12:54,573 --> 00:12:57,176
Oh, come on. Don't be upset.
287
00:12:57,210 --> 00:12:58,878
One of us had to get our way.
288
00:12:58,910 --> 00:13:00,879
Are you really surprised it was me?
289
00:13:00,913 --> 00:13:03,716
You know, I was just
trying to stand up for Kyle.
290
00:13:03,749 --> 00:13:06,019
But, as usual, he just
caved to whatever you wanted.
291
00:13:06,052 --> 00:13:07,986
He didn't cave. He showed a little respect.
292
00:13:08,019 --> 00:13:10,989
It'll be nice to have a son-in-law
that actually does that.
293
00:13:11,023 --> 00:13:13,725
Yeah, exactly. He's gonna
be your son-in-law, okay?
294
00:13:13,759 --> 00:13:16,995
And that respect will turn to resentment
when you're calling the shots
295
00:13:17,028 --> 00:13:18,965
on something bigger that
just some stupid shower.
296
00:13:18,998 --> 00:13:20,400
Listen,
297
00:13:20,432 --> 00:13:22,235
if Kyle decides to resent me,
298
00:13:22,268 --> 00:13:23,970
I'll just say, "Hey, Kyle...
299
00:13:24,003 --> 00:13:26,673
don't do that."
300
00:13:26,706 --> 00:13:29,142
Yep. I bet you will, because
you don't respect him.
301
00:13:29,174 --> 00:13:30,976
I respect him.
302
00:13:31,009 --> 00:13:32,946
Maybe you forgot that I asked him
if he wanted to watch the game.
303
00:13:32,979 --> 00:13:34,848
Come on. No, you didn't. You
totally pressured him into it.
304
00:13:34,880 --> 00:13:38,317
You were like, "Kyle, you had
enough of this crap, right?"
305
00:13:38,350 --> 00:13:42,956
Okay. First, I'm going to ignore
that really bad impression of me.
306
00:13:42,989 --> 00:13:44,357
And, second, you're wrong.
307
00:13:44,389 --> 00:13:46,558
Kyle made up his own mind.
308
00:13:46,591 --> 00:13:49,062
(Mockingly) And since I didn't get my way,
309
00:13:49,095 --> 00:13:51,697
I'm going to just go sit in the kitchen.
310
00:13:51,730 --> 00:13:54,400
(Normal voice) That's
exactly how you sound.
311
00:13:55,934 --> 00:13:58,570
- That was a hell of a first half, huh?
- That's right.
312
00:13:58,604 --> 00:14:02,141
Wait till you see the interception
I have planned for the second half.
313
00:14:02,173 --> 00:14:06,278
I just hope the Broncos appreciate
what you do for them, sir.
314
00:14:06,312 --> 00:14:08,781
Well, you know, last year they
gave him a Super Bowl ring...
315
00:14:08,813 --> 00:14:11,650
Oh, no, wait. Maybe I got that mixed up.
316
00:14:11,683 --> 00:14:13,285
Maybe they're winning because of Kyle.
317
00:14:13,318 --> 00:14:15,187
He's the one who gave up his shower.
318
00:14:15,221 --> 00:14:18,158
Ah, not really. That was all Mr. B.
319
00:14:20,860 --> 00:14:22,228
You know what?
320
00:14:22,260 --> 00:14:23,829
I'm kind of tired of this game.
321
00:14:23,863 --> 00:14:25,231
Let's play some shower
games. What do you think?
322
00:14:25,264 --> 00:14:27,366
Oh, yeah. Yeah, that sounds good, Mr. B.
323
00:14:27,399 --> 00:14:29,034
Let's do it.
324
00:14:29,067 --> 00:14:31,537
You know, uh, second half's
always kind of a battle.
325
00:14:31,570 --> 00:14:33,072
Never mind. Let's watch the game.
326
00:14:33,105 --> 00:14:36,241
I agree. The game it is.
327
00:14:36,274 --> 00:14:37,843
Nah, shower games. Let's do that.
328
00:14:37,876 --> 00:14:39,678
Good idea.
329
00:14:39,711 --> 00:14:43,682
I-I'm confused. Is...
Is this a shower game?
330
00:14:45,317 --> 00:14:46,718
What are you doing, Baxter?
331
00:14:46,751 --> 00:14:48,320
I'm just doing what Kyle wants to.
332
00:14:48,354 --> 00:14:49,656
What do you want to do, Kyle?
333
00:14:49,688 --> 00:14:52,324
I don't know. Where'd we leave off?
334
00:14:52,357 --> 00:14:54,626
Look, if you don't care,
maybe you should just leave.
335
00:14:54,659 --> 00:14:56,361
And go where?
336
00:14:56,394 --> 00:14:59,365
Maybe you'll have to make
that decision all on your own.
337
00:15:04,403 --> 00:15:08,774
(Voice breaking) If that's a shower game,
it's the saddest one I've ever seen.
338
00:15:15,347 --> 00:15:17,349
What the hell's the
matter with you, Baxter?
339
00:15:17,383 --> 00:15:19,552
This day was supposed to be about Kyle.
340
00:15:19,585 --> 00:15:21,721
Yeah, I know.
341
00:15:28,262 --> 00:15:30,263
I don't know what happened.
342
00:15:30,296 --> 00:15:32,365
You know, I mean, I've heard
Mr. B. has a prickly side,
343
00:15:32,398 --> 00:15:35,402
but you never expect to actually see it.
344
00:15:36,903 --> 00:15:39,606
Yeah, he hides that pretty well.
345
00:15:39,640 --> 00:15:41,842
Look, it just sounded like he
wanted you to make a choice.
346
00:15:41,874 --> 00:15:45,046
Well, I was trying, but
he kept changing his mind.
347
00:15:45,079 --> 00:15:47,548
Kyle, look, you're going
to disagree with Mike, okay?
348
00:15:47,580 --> 00:15:49,983
It's okay. I disagree
with him all the time.
349
00:15:50,017 --> 00:15:52,920
Yeah, but he doesn't like you.
350
00:15:52,953 --> 00:15:54,555
He respects me, okay?
351
00:15:54,588 --> 00:15:57,358
Because I'm not afraid to tell him
when something he does bugs me.
352
00:15:57,391 --> 00:15:59,060
I don't think I can be like you.
353
00:15:59,093 --> 00:16:01,995
You know, I mean, you know most of the
stuff that bugs you I don't even get.
354
00:16:02,028 --> 00:16:04,564
Like, what's wrong with the rising oceans?
355
00:16:04,598 --> 00:16:06,867
It makes more room for the fish.
356
00:16:06,900 --> 00:16:10,905
I am just saying that I
know where I stand with Mike.
357
00:16:10,938 --> 00:16:13,740
Okay? Which is why I actually feel like
I have a better relationship with him
358
00:16:13,773 --> 00:16:15,375
than you do.
359
00:16:15,408 --> 00:16:20,714
Okay. Well, let's not compete over
Mr. B., because I'll kick your ass.
360
00:16:20,748 --> 00:16:24,350
Yes, he likes you a lot, but
does he treat you as an equal?
361
00:16:24,383 --> 00:16:26,553
I don't think I could
ever be equals with Mr. B.
362
00:16:26,586 --> 00:16:28,888
Well, the first step might
be to stop calling him Mr. B.
363
00:16:28,921 --> 00:16:30,557
So just "sir," then?
364
00:16:32,092 --> 00:16:35,261
Kyle, trust me, if you disagree with
Mike, he's still gonna like you, okay?
365
00:16:35,295 --> 00:16:37,330
And, even better than
that, he will respect you.
366
00:16:37,363 --> 00:16:40,734
Like me and respect me?
367
00:16:40,767 --> 00:16:42,869
Well, that's the trifecta.
368
00:16:42,902 --> 00:16:46,606
369
00:16:46,640 --> 00:16:50,010
Third and long. You're on, girls.
370
00:16:50,042 --> 00:16:51,678
All right. Knuckle-cracking commencing.
371
00:16:51,711 --> 00:16:53,012
Which one's the pitcher?
372
00:16:53,046 --> 00:16:55,849
I can't watch. I can't watch!
373
00:16:55,882 --> 00:16:58,084
First down! First down.
374
00:16:58,118 --> 00:16:59,987
Way to go, girls. Good work.
375
00:17:00,020 --> 00:17:01,689
- Thank you.
- Good work.
376
00:17:01,721 --> 00:17:03,223
What are you girls doing in here?
377
00:17:03,257 --> 00:17:05,058
I'm sorry, Mom. I'm needed.
378
00:17:05,092 --> 00:17:07,495
Mandy, you are needed at your shower, too.
379
00:17:07,527 --> 00:17:11,466
Out there, 20 people need me.
In here... millions.
380
00:17:12,691 --> 00:17:15,171
Ed feels like if we don't repeat
exactly what we did last year,
381
00:17:15,201 --> 00:17:16,737
the Broncos will lose.
382
00:17:16,769 --> 00:17:18,271
Oh, Ed!
383
00:17:18,305 --> 00:17:21,241
The girls don't have time
to do your silly rituals.
384
00:17:21,275 --> 00:17:23,710
Silly rituals, Vanessa?
385
00:17:23,744 --> 00:17:25,312
Silly rituals?
386
00:17:25,344 --> 00:17:29,350
Well, you've invited friends over
today for some rituals of your own.
387
00:17:29,382 --> 00:17:31,919
- Well, that's different.
- Oh, why?
388
00:17:31,951 --> 00:17:35,021
Do you think this shower
will determine whether or not
389
00:17:35,055 --> 00:17:36,724
Mandy will have a happy marriage?
390
00:17:36,757 --> 00:17:38,558
No, of course not.
391
00:17:38,592 --> 00:17:41,027
But who knows?
392
00:17:41,061 --> 00:17:45,098
Did the Broncos win the Super Bowl
last year because of my rituals?
393
00:17:45,132 --> 00:17:46,901
Probably not.
394
00:17:46,933 --> 00:17:49,569
But who knows?
395
00:17:49,603 --> 00:17:53,673
The cobra mesmerizes its
prey before it strikes.
396
00:17:53,707 --> 00:17:58,546
And after the championship, Kristin
bought a house, Mandy got engaged,
397
00:17:58,578 --> 00:18:01,315
and Eve discovered her musical talent.
398
00:18:01,347 --> 00:18:05,886
Did all this happen because of
what we did here last season?
399
00:18:05,919 --> 00:18:07,822
Probably not.
400
00:18:07,854 --> 00:18:09,190
"But who knows?"
401
00:18:11,225 --> 00:18:13,928
The reason loved ones gather
to do these silly rituals
402
00:18:13,960 --> 00:18:19,365
is not to move the universe, but
to show each other that we care.
403
00:18:19,399 --> 00:18:24,939
Because there's one thing we do know...
love has power.
404
00:18:26,873 --> 00:18:29,043
It's the 4th quarter.
405
00:18:29,075 --> 00:18:31,144
You need pretzels.
406
00:18:31,178 --> 00:18:34,181
407
00:18:41,755 --> 00:18:44,325
I knew you were gonna
try that. That's why...
408
00:18:44,357 --> 00:18:45,559
I took the batteries.
409
00:18:47,693 --> 00:18:51,498
With his mind. (Eerie voice) Whoo-oo-oo!
410
00:18:51,530 --> 00:18:53,371
Okay, you know what?
Kyle has something to say,
411
00:18:53,400 --> 00:18:55,401
and he doesn't care
whether you like it or not.
412
00:18:55,434 --> 00:18:57,503
Give me the batteries so I can turn
off the TV. This is gonna be good.
413
00:18:57,536 --> 00:18:59,105
No, no. I want to hear this.
414
00:18:59,139 --> 00:19:02,476
Remember this? It's
called an on/off switch.
415
00:19:02,508 --> 00:19:06,180
Oh, and I start my car with an actual key.
416
00:19:07,847 --> 00:19:09,849
Kyle, are you gonna say
something I don't like?
417
00:19:09,882 --> 00:19:12,018
Yeah, um...
418
00:19:14,121 --> 00:19:17,490
It's my day, and I want to do shower games.
419
00:19:17,524 --> 00:19:21,695
Even though I really want to watch
the game, and I mean really.
420
00:19:21,728 --> 00:19:24,265
Yes, and might I add that I
am only disagreeing with you
421
00:19:24,297 --> 00:19:25,900
because I respect you.
422
00:19:25,932 --> 00:19:29,335
And I want you to respect
me and treat me as an equal.
423
00:19:29,369 --> 00:19:32,606
You really want to do this, Kyle?
424
00:19:32,639 --> 00:19:33,774
Yes, I do...
425
00:19:33,806 --> 00:19:35,976
Mike.
426
00:19:36,008 --> 00:19:38,746
"Mike"?
427
00:19:38,778 --> 00:19:40,847
Oh, boy.
428
00:19:43,517 --> 00:19:45,251
- I was right. This is good.
- Yeah.
429
00:19:45,285 --> 00:19:48,055
I'm glad you told me. You're
right to stand up to me.
430
00:19:48,087 --> 00:19:50,257
Both: Whaaaaat?
431
00:19:50,289 --> 00:19:52,392
If you're gonna
be my son-in-law,
432
00:19:52,426 --> 00:19:55,195
it's important that we're
up front with each other.
433
00:19:55,228 --> 00:19:57,331
This is the best day ever!
434
00:19:57,363 --> 00:19:59,033
I told you.
435
00:19:59,065 --> 00:20:02,001
Yeah, okay. So, which shower
game should we play first?
436
00:20:02,035 --> 00:20:04,404
None. We're gonna watch the game.
437
00:20:06,539 --> 00:20:09,776
But, you know, I really
respect what you did.
438
00:20:11,777 --> 00:20:13,579
Wait. But I didn't get what I wanted.
439
00:20:13,613 --> 00:20:15,082
Yeah, congratulations.
440
00:20:15,114 --> 00:20:19,652
You're on the way to having the same
relationship that I have with Mike.
441
00:20:19,686 --> 00:20:22,223
Except that I like him.
442
00:20:29,130 --> 00:20:31,666
(Laughter)
443
00:20:31,699 --> 00:20:32,767
- Hey!
- Hi.
444
00:20:32,799 --> 00:20:34,201
Hey, guess what.
445
00:20:34,235 --> 00:20:36,705
I won the football game!
446
00:20:38,439 --> 00:20:40,675
She was unbelievable.
447
00:20:40,708 --> 00:20:42,828
She was asking stupid
questions the whole second half.
448
00:20:43,844 --> 00:20:46,014
Mandy and Kyle will have a happy marriage
449
00:20:46,046 --> 00:20:47,649
- because I brought pretzels.
- Yep.
450
00:20:47,681 --> 00:20:49,017
Wait a minute. Wait a minute.
451
00:20:49,049 --> 00:20:50,684
So, I could've watched the game here
452
00:20:50,718 --> 00:20:52,988
instead of arm wrestling the
ballerinas at Ryan's house?
453
00:20:53,020 --> 00:20:55,990
Well, you know what that means, Mikey.
454
00:20:56,024 --> 00:20:57,993
If we win the Super Bowl again,
455
00:20:58,026 --> 00:21:02,229
you're gonna have to watch
the game every year at Ryan's.
456
00:21:02,263 --> 00:21:04,399
(Laughs)
457
00:21:04,431 --> 00:21:06,901
In that case, go Raiders!
458
00:21:06,933 --> 00:21:11,138
Hey, Mike can watch the
game wherever he wants, Ed.
459
00:21:18,011 --> 00:21:19,246
"Mike"?
460
00:21:19,279 --> 00:21:21,348
"Ed"?
461
00:21:21,382 --> 00:21:23,384
What the hell happened over there?
462
00:21:23,434 --> 00:21:27,984
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.