Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
2
00:00:02,565 --> 00:00:05,433
I can't believe mom still
gets actual magazines.
3
00:00:05,468 --> 00:00:07,235
You can get all this stuff on your iPad.
4
00:00:07,270 --> 00:00:08,069
Wait...
5
00:00:09,906 --> 00:00:11,672
Try that with an iPad.
6
00:00:11,708 --> 00:00:14,976
Uh, I did. That's why
I'm reading a magazine.
7
00:00:16,346 --> 00:00:18,946
Ooh! Look! A review of
the new Ryan Gosling movie.
8
00:00:18,982 --> 00:00:20,381
Don't read that... we're
supposed to be surprised
9
00:00:20,417 --> 00:00:21,616
when we see it with mom tomorrow.
10
00:00:21,651 --> 00:00:23,050
Yeahhhhh.
11
00:00:23,086 --> 00:00:26,687
The thing is... I kind of already saw it.
12
00:00:26,723 --> 00:00:28,089
Mandy! We promised!
13
00:00:28,124 --> 00:00:31,225
Now mom's gonna look at us
with those big, sad anime eyes.
14
00:00:31,261 --> 00:00:33,995
We just won't tell her, all right?
15
00:00:34,030 --> 00:00:35,830
It'll be fine. Just don't crack, okay?
16
00:00:35,865 --> 00:00:37,698
Me? Crack?
17
00:00:37,734 --> 00:00:38,733
Please.
18
00:00:38,768 --> 00:00:41,536
Hi. What are you guys doing?
19
00:00:41,571 --> 00:00:42,837
Uh, just making a sandwich.
20
00:00:42,872 --> 00:00:44,272
Geez, mom, get off our backs.
21
00:00:45,942 --> 00:00:47,975
Eve is just mad 'cause
we ran out of mayonnaise.
22
00:00:48,011 --> 00:00:49,343
How was your day?
23
00:00:49,379 --> 00:00:50,445
I'm a teacher.
24
00:00:50,480 --> 00:00:52,780
If I reach just one
student, it's a good day.
25
00:00:52,816 --> 00:00:54,348
Today was a bad day.
26
00:00:55,452 --> 00:00:57,685
So, you excited to see
the new Ryan Gosling movie?
27
00:00:57,720 --> 00:00:59,253
Yeah, I can't wait.
28
00:00:59,289 --> 00:01:00,822
I mean, I can wait.
29
00:01:00,857 --> 00:01:02,523
I can definitely wait, right?
30
00:01:02,559 --> 00:01:04,392
Hey, what did happen
to all that mayonnaise?
31
00:01:04,427 --> 00:01:05,460
(Door opens)
32
00:01:05,528 --> 00:01:07,562
Hey, Ryan. Where's Boyd?
33
00:01:07,597 --> 00:01:10,765
Oh, I thought I was gonna get hung up at
work, so I asked Mike to pick him up.
34
00:01:10,800 --> 00:01:13,334
But then I finished my
beer delivery super-fast.
35
00:01:13,369 --> 00:01:17,271
Oh. Were all of your
deliveries "light" beer?
36
00:01:18,475 --> 00:01:19,407
(Laughs)
37
00:01:19,442 --> 00:01:22,443
(Sighing) Ah, jokes.
38
00:01:22,479 --> 00:01:24,045
Hey, speaking of which, where are they?
39
00:01:24,080 --> 00:01:25,413
School let out a half-hour ago.
40
00:01:25,448 --> 00:01:28,182
Dad might be lecturing the
history teacher... again.
41
00:01:29,018 --> 00:01:31,452
(Laughs)
42
00:01:31,488 --> 00:01:34,222
"Light beer." So it was easier to carry.
43
00:01:34,257 --> 00:01:35,723
Right! That's a good one.
44
00:01:35,758 --> 00:01:36,991
Hi, dad.
45
00:01:37,026 --> 00:01:40,761
The line of cars for pickup
was three stupid blocks,
46
00:01:40,797 --> 00:01:44,565
so grandpa parked his damn
car, and we walked home.
47
00:01:44,601 --> 00:01:46,367
It was a private conversation!
48
00:01:47,637 --> 00:01:48,703
Nice.
49
00:01:48,738 --> 00:01:50,304
Yeah, that car line is getting really slow.
50
00:01:50,340 --> 00:01:53,541
And laying on your horn
doesn't do any good.
51
00:01:53,576 --> 00:01:56,210
Look, he's six blocks from
here. Let him walk home.
52
00:01:56,246 --> 00:01:57,578
Mike, we've talked about this, okay?
53
00:01:57,614 --> 00:01:58,813
I think it's way too dangerous.
54
00:01:58,848 --> 00:02:00,169
You think everything's dangerous.
55
00:02:00,183 --> 00:02:01,916
You know, it's starting
to rub off on that kid.
56
00:02:01,951 --> 00:02:04,751
He looked at an ice cream truck, and
he called it "the diabetes wagon."
57
00:02:05,722 --> 00:02:06,821
Well, it is, okay?
58
00:02:06,856 --> 00:02:08,923
Do you want to know why
kids scream for ice cream?
59
00:02:08,958 --> 00:02:10,625
Because they're dying.
60
00:02:10,660 --> 00:02:14,428
Well, all of our kids walked home from
Clark every day without any problems.
61
00:02:14,464 --> 00:02:16,364
Mm. Except for our little brother Oliver.
62
00:02:16,399 --> 00:02:17,999
Oh, but it's only been five years.
63
00:02:18,034 --> 00:02:20,201
Little Ollie might still turn up.
64
00:02:20,236 --> 00:02:22,436
You know what, don't even joke
about stuff like that, okay?
65
00:02:22,472 --> 00:02:24,073
There are child abductions all the time.
66
00:02:24,107 --> 00:02:26,774
That's why I don't buy into the
whole free-range parenting thing.
67
00:02:26,809 --> 00:02:27,909
Okay, what is that?
68
00:02:27,944 --> 00:02:29,310
Is that where, like,
the kids live on the farm
69
00:02:29,345 --> 00:02:31,746
and learn to make wooden furniture?
70
00:02:31,781 --> 00:02:34,682
Or wait... what's Amish?
71
00:02:34,717 --> 00:02:36,772
It's this new movement where parents are
72
00:02:36,803 --> 00:02:39,186
letting their kids play
outside unsupervised.
73
00:02:39,222 --> 00:02:41,155
We used to call that "childhood."
74
00:02:41,190 --> 00:02:43,750
I just don't see the upside in
letting Boyd walk home, all right?
75
00:02:43,760 --> 00:02:46,394
You know what, I work with
children every day, Ryan,
76
00:02:46,429 --> 00:02:48,663
and they need to be given responsibility.
77
00:02:48,698 --> 00:02:50,865
I mean, a good kick in
the ass would be better,
78
00:02:50,900 --> 00:02:54,435
but then I would be "unfit as an educator."
79
00:02:55,605 --> 00:02:58,539
That was fun today. Can I
walk home by myself tomorrow?
80
00:02:58,575 --> 00:02:59,975
Uh, I don't know about that, buddy.
81
00:02:59,976 --> 00:03:02,243
Come on, dad. Please?
82
00:03:02,278 --> 00:03:03,978
I'll help you save the whales.
83
00:03:05,315 --> 00:03:07,882
We won't serve whale at Outdoor Man Grill.
84
00:03:09,819 --> 00:03:11,285
Fine. Okay? We will try it.
85
00:03:11,321 --> 00:03:12,553
Cool!
86
00:03:12,589 --> 00:03:14,855
But look, you come right
home after school, okay?
87
00:03:14,891 --> 00:03:17,291
No stopping, no talking, no playing.
88
00:03:17,327 --> 00:03:20,561
Sounds like childhood in North Korea.
89
00:03:20,597 --> 00:03:24,365
Where you're probably allowed
to kick students in the ass.
90
00:03:24,400 --> 00:03:26,667
Lucky.
91
00:03:26,703 --> 00:03:27,668
Well, congratulations.
92
00:03:27,704 --> 00:03:28,903
You get to walk home from school.
93
00:03:28,938 --> 00:03:31,138
Tonight we celebrate with
a big bowl of diabetes.
94
00:03:32,442 --> 00:03:35,443
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
95
00:03:36,446 --> 00:03:39,246
96
00:03:39,282 --> 00:03:41,449
What's up, boss?
97
00:03:41,484 --> 00:03:42,650
This is terrible.
98
00:03:42,685 --> 00:03:44,552
Yeah, I know. Work is boring.
99
00:03:44,587 --> 00:03:45,653
Let's go fishing.
100
00:03:46,854 --> 00:03:49,095
No, I'm talking about the
numbers from the kids' section.
101
00:03:49,125 --> 00:03:50,024
Yeah, I know.
102
00:03:50,059 --> 00:03:51,292
I mean, nothing is moving.
103
00:03:51,327 --> 00:03:52,727
I'm thinking of doing
away with the whole thing.
104
00:03:52,762 --> 00:03:54,695
No, don't do that, Mr. Alzate.
105
00:03:54,731 --> 00:03:56,697
We just got all this great new stuff,
106
00:03:56,733 --> 00:04:00,768
like this four-person tree
swing that's all like, "Wow!"
107
00:04:00,803 --> 00:04:04,605
And then these bouncy moon shoes that
are like, "Thoing! Thoing! Thoing!"
108
00:04:04,641 --> 00:04:07,642
And then this water cannon
is all like, "Doosh!"
109
00:04:09,712 --> 00:04:11,545
I need to go field-test this.
110
00:04:11,581 --> 00:04:13,848
This is your market right here...
111
00:04:13,883 --> 00:04:16,283
26-year-olds that
live under power wires.
112
00:04:16,319 --> 00:04:18,085
His whole brain is "Bvvvvvt."
113
00:04:18,121 --> 00:04:20,855
Dad, did you finish the new
ad layout for the restaurant?
114
00:04:20,890 --> 00:04:22,957
I need to get it to the newspaper by 3:00.
115
00:04:22,992 --> 00:04:24,525
By 3:00? You better get it there by 2:00.
116
00:04:24,560 --> 00:04:26,293
The newspaper might be
out of business by then.
117
00:04:26,329 --> 00:04:27,261
Ha ha.
118
00:04:27,296 --> 00:04:30,331
Hey, so, uh, Ryan tells me you talked
him into letting Boyd walk home today?
119
00:04:30,366 --> 00:04:31,132
Yeah.
120
00:04:31,167 --> 00:04:34,802
And since I'm on a roll, maybe we could work
on getting more gluten back in your life.
121
00:04:34,837 --> 00:04:36,504
Ha ha ha. No, this is good.
122
00:04:36,539 --> 00:04:39,206
I've been trying to get him to let
Boyd have a little more independence.
123
00:04:39,242 --> 00:04:41,842
No, this... this is exactly
why we're not selling toys here.
124
00:04:41,878 --> 00:04:43,611
These parents are too
overprotective nowadays.
125
00:04:43,646 --> 00:04:47,248
My mom once for a birthday
party gave me a plastic gun.
126
00:04:47,283 --> 00:04:50,918
On the box, it said "a
great way to put out an eye."
127
00:04:50,953 --> 00:04:52,053
Okay, Ryan means well.
128
00:04:52,088 --> 00:04:53,888
He just watches the news too much.
129
00:04:53,923 --> 00:04:54,822
The lefty news.
130
00:04:54,857 --> 00:04:58,259
All they're scared about is free
enterprise might make somebody rich.
131
00:04:59,495 --> 00:05:01,996
People being scared is not the problem.
132
00:05:02,031 --> 00:05:03,931
No, no. It's an opportunity.
133
00:05:03,966 --> 00:05:09,303
I'm thinking of turning this whole
section into a sales area for preppers.
134
00:05:09,338 --> 00:05:10,705
Preppers?
135
00:05:10,740 --> 00:05:12,940
You mean the people who
hoard food and batteries
136
00:05:12,975 --> 00:05:15,609
and have hidden shelters
up in the mountains?
137
00:05:15,645 --> 00:05:17,712
The good ones can
withstand nuclear weapons.
138
00:05:17,747 --> 00:05:18,879
(Chuckles)
139
00:05:18,915 --> 00:05:20,781
There's a word for people like that.
140
00:05:20,817 --> 00:05:22,950
(Chuckles nervously) Ed's a prepper.
141
00:05:22,985 --> 00:05:25,352
And that word is "smart."
142
00:05:25,388 --> 00:05:27,788
And "rational." T-there's two words.
143
00:05:27,824 --> 00:05:32,326
What do you got in that shelter now,
Ed, besides hand grenades and scotch?
144
00:05:32,361 --> 00:05:34,829
A Bible and a Koran.
145
00:05:34,864 --> 00:05:36,297
A Koran?
146
00:05:36,332 --> 00:05:39,266
Yeah. I'm not quite sure which
way this thing is gonna go.
147
00:05:40,403 --> 00:05:41,302
Seriously?
148
00:05:41,337 --> 00:05:44,137
Ed is one of those crazies who has a
secret bunker up in the mountains?
149
00:05:44,140 --> 00:05:45,973
Your mom and I have
one up in the mountains.
150
00:05:46,008 --> 00:05:47,541
You do? Where?
151
00:05:47,577 --> 00:05:49,810
Nice try.
152
00:05:49,846 --> 00:05:51,846
153
00:05:52,915 --> 00:05:55,116
And done.
154
00:05:55,151 --> 00:05:57,384
I just bought our movie tickets online.
155
00:05:57,420 --> 00:05:58,886
Isn't it great that we can do that now?
156
00:05:58,921 --> 00:06:00,988
We're like the Jetsons.
157
00:06:01,023 --> 00:06:02,456
That's great, mom.
158
00:06:02,492 --> 00:06:04,492
After the movie, we can go
to dinner and talk about it.
159
00:06:04,527 --> 00:06:07,061
That's great, mom.
160
00:06:07,096 --> 00:06:09,830
(Mockingly) "That's great,
mom. That's great, mom."
161
00:06:10,900 --> 00:06:13,534
Nothing mom says is great.
Stop acting so suspicious.
162
00:06:13,569 --> 00:06:14,702
I'm sorry.
163
00:06:14,737 --> 00:06:16,570
It's just that every time
she mentions the movie,
164
00:06:16,606 --> 00:06:19,673
I'm afraid I'll slip and blurt out that
Ryan Gosling's girlfriend is the killer.
165
00:06:19,709 --> 00:06:21,642
Wait ...what?
166
00:06:21,677 --> 00:06:23,477
Yes. (Sighs) I saw the movie.
167
00:06:23,513 --> 00:06:25,679
No... his girlfriend's the killer?
168
00:06:26,816 --> 00:06:28,716
That makes total sense now.
169
00:06:28,751 --> 00:06:30,584
Wait... you saw the movie?
170
00:06:30,620 --> 00:06:32,019
Yeah. Didn't you?
171
00:06:32,054 --> 00:06:34,889
I thought I did.
172
00:06:34,924 --> 00:06:37,191
We're horrible daughters.
What should we do?
173
00:06:37,226 --> 00:06:39,293
I mean, I guess we could
tell her that we saw the movie
174
00:06:39,328 --> 00:06:40,808
but we're still happy to go with her.
175
00:06:40,830 --> 00:06:42,663
No, going to a movie with
someone who's already seen it
176
00:06:42,698 --> 00:06:45,299
is like sitting in the back of a car
while the people in front make out.
177
00:06:45,334 --> 00:06:46,567
Okay, would you please let that go?
178
00:06:46,602 --> 00:06:49,036
Kyle and I forgot you were there.
179
00:06:50,106 --> 00:06:51,939
Hey. What are you doing home so early?
180
00:06:51,974 --> 00:06:53,474
I live here.
181
00:06:54,683 --> 00:06:57,283
Why don't you tell your boyfriend
to leave out the bedroom window?
182
00:06:57,313 --> 00:06:58,412
I know, I know.
183
00:06:58,447 --> 00:07:00,514
You want to be here
for when Boyd gets home.
184
00:07:00,550 --> 00:07:01,849
I think it's nice, honey.
185
00:07:01,884 --> 00:07:03,184
Well, I wasn't shooting for "nice,"
186
00:07:03,219 --> 00:07:05,452
but sometimes it just
happens, you know, by accident.
187
00:07:05,488 --> 00:07:06,453
(Knock on door)
188
00:07:06,489 --> 00:07:07,555
Chuck: Baxter!
189
00:07:07,590 --> 00:07:09,356
Oh.
190
00:07:09,392 --> 00:07:10,558
Hey, Chuck. Come on in.
191
00:07:10,593 --> 00:07:11,559
Hey. Hey. Hey.
192
00:07:11,594 --> 00:07:14,862
Hey, well, just so you guys know,
a couple of my customers reported
193
00:07:14,897 --> 00:07:17,464
some suspicious activity
down at Clark elementary.
194
00:07:17,500 --> 00:07:18,766
What are you talking about?
What do you mean? What happened?
195
00:07:18,801 --> 00:07:20,234
Some weird guy lurking around.
196
00:07:20,269 --> 00:07:21,602
It's okay. We ...we got him.
197
00:07:21,637 --> 00:07:22,636
You call the cops?
198
00:07:22,672 --> 00:07:24,205
Well, I figured that was up to you.
199
00:07:24,240 --> 00:07:25,606
Why's it up to us?
200
00:07:26,876 --> 00:07:27,875
(Chuckles)
201
00:07:29,312 --> 00:07:33,280
I could've just had him walk up
with me, but this was way more fun.
202
00:07:38,206 --> 00:07:39,172
This is unbelievable.
203
00:07:39,207 --> 00:07:42,047
So, when you told Boyd to avoid creeps,
you were talking about yourself.
204
00:07:42,978 --> 00:07:44,277
I was not being creepy.
205
00:07:44,312 --> 00:07:45,455
Except for hiding in the bushes.
206
00:07:45,486 --> 00:07:46,312
Yeah, what's that?
207
00:07:46,314 --> 00:07:48,748
No, I wasn't hiding in the bushes, okay?
208
00:07:48,784 --> 00:07:50,116
I was...
209
00:07:50,152 --> 00:07:52,752
Nestling in the branches.
210
00:07:52,788 --> 00:07:55,088
Branch nestling.
211
00:07:55,123 --> 00:07:56,656
Not cool.
212
00:07:56,691 --> 00:08:00,376
Mom, we better leave if you want to
have time to look at the snacks for 10
213
00:08:00,407 --> 00:08:04,090
minutes and say, "eh, I probably
shouldn't, but I did work out this week."
214
00:08:04,166 --> 00:08:06,800
Yeah, we don't want to miss the
beginning of the movie, right?
215
00:08:07,869 --> 00:08:10,303
Meh. (Chuckles)
216
00:08:10,338 --> 00:08:11,504
Let me get this straight.
217
00:08:11,540 --> 00:08:13,506
So, when you said he could
walk home from school,
218
00:08:13,542 --> 00:08:15,575
you were planning all along
to follow him home in the car.
219
00:08:15,610 --> 00:08:16,850
I was not planning on it, okay?
220
00:08:16,878 --> 00:08:21,047
I was driving here, and then I passed
the school, and I saw the bush.
221
00:08:22,217 --> 00:08:25,819
So, you know, I-I took it as a sign.
222
00:08:25,854 --> 00:08:29,556
So, you only listen to God when he
tells you to do something stupid?
223
00:08:29,591 --> 00:08:30,924
Yeah, you know what?
224
00:08:30,959 --> 00:08:32,692
This has been really fun,
but I'm gonna go pick up Boyd.
225
00:08:32,727 --> 00:08:36,362
All right, but if I get another
complaint, I'm using the taser.
226
00:08:36,398 --> 00:08:38,565
But you know what? That
might be fun. Go ahead, man.
227
00:08:38,600 --> 00:08:40,633
Come on. No, wait a minute.
You're not going anywhere.
228
00:08:40,669 --> 00:08:41,701
Sit here and relax.
229
00:08:41,736 --> 00:08:43,603
We'll wait for Boyd to come home.
230
00:08:43,638 --> 00:08:45,958
Why don't you stick around? I
might need to use that taser.
231
00:08:47,142 --> 00:08:49,476
232
00:08:51,646 --> 00:08:54,347
All right, good job getting
this set up so fast, Kyle.
233
00:08:54,382 --> 00:08:55,715
Oh, thank you, sir. Yeah.
234
00:08:55,750 --> 00:08:58,485
All right, we're gonna open it up with Q&A.
235
00:08:58,520 --> 00:09:01,855
To make sure I get the right q's,
I want you to read from these.
236
00:09:01,890 --> 00:09:02,889
Got it. All right.
237
00:09:02,924 --> 00:09:03,857
Good, good, good.
238
00:09:03,892 --> 00:09:05,758
Did you write these left-handed?
239
00:09:07,896 --> 00:09:09,262
I was in a hurry.
240
00:09:09,297 --> 00:09:10,063
Okay.
241
00:09:10,098 --> 00:09:11,498
Let's do this now.
242
00:09:11,533 --> 00:09:12,465
(Clears throat)
243
00:09:12,501 --> 00:09:13,633
Thank you, folks. Thanks for coming.
244
00:09:13,668 --> 00:09:14,667
Thank you. Thank you.
245
00:09:14,703 --> 00:09:17,470
Okay, please, uh, silence your cellphones.
246
00:09:17,506 --> 00:09:20,039
But if one goes off, it's not
the end of the world, so...
247
00:09:21,009 --> 00:09:22,742
Let's open it up to some questions now.
248
00:09:22,777 --> 00:09:24,777
Uh... y-young man in the back.
249
00:09:24,813 --> 00:09:27,013
Ah, yes, uh, thank you, sir. Yeah. Mm-hmm.
250
00:09:27,048 --> 00:09:30,650
Uh, maybe I'm just an
old-fashioned skee pig.
251
00:09:30,685 --> 00:09:31,885
(Chuckles)
252
00:09:31,920 --> 00:09:34,721
Um, I-I think you mean "skeptic."
253
00:09:34,756 --> 00:09:36,289
Yes? Yes.
254
00:09:36,324 --> 00:09:37,964
Yes. All right. G-go on, go on. Go ahead.
255
00:09:37,993 --> 00:09:40,994
But is the world really
as scary as you believe?
256
00:09:41,029 --> 00:09:42,729
(Chuckling) No. No, no, no, no.
257
00:09:42,764 --> 00:09:43,897
It's scarier.
258
00:09:43,932 --> 00:09:45,231
That's right.
259
00:09:45,267 --> 00:09:49,269
There are... there are many apocalyptic
versions of the end of the world here.
260
00:09:49,304 --> 00:09:50,970
You know, there are airborne diseases.
261
00:09:51,006 --> 00:09:53,072
All right, there's invasion from
another country, outer space.
262
00:09:53,108 --> 00:09:54,774
Oh, you mean like space aliens?
263
00:09:54,809 --> 00:09:56,376
No, like the sun.
264
00:09:57,345 --> 00:10:00,146
It emits solar flares, and
if one ever hits the earth,
265
00:10:00,182 --> 00:10:01,648
it would cut out all communications.
266
00:10:01,683 --> 00:10:03,082
What can we do to stop it?
267
00:10:03,118 --> 00:10:04,317
Nothing.
268
00:10:05,987 --> 00:10:08,721
But we can prepare, all right?
269
00:10:08,757 --> 00:10:10,290
So, g-go on, go on. Go on.
270
00:10:10,325 --> 00:10:13,226
Okay, uh, what do we need to know about
271
00:10:13,261 --> 00:10:16,796
the... Yellowstone super volcano?
272
00:10:16,831 --> 00:10:18,898
(Chuckles) Well, you all
know that most of Wyoming
273
00:10:18,934 --> 00:10:20,733
is a colossal volcanic crater.
274
00:10:20,769 --> 00:10:23,236
But my grandma just booked
a bus trip to Yellowstone.
275
00:10:23,271 --> 00:10:25,371
Easy. Easy, son. Easy, easy.
276
00:10:25,407 --> 00:10:26,539
Easy, son. (Chuckles)
277
00:10:26,575 --> 00:10:30,043
The volcano last erupted
174,000 years ago, so...
278
00:10:30,078 --> 00:10:32,212
Well, that means it's due.
279
00:10:32,247 --> 00:10:33,846
Well, possibly, possibly.
280
00:10:33,882 --> 00:10:35,148
The, uh... last summer,
281
00:10:35,183 --> 00:10:37,417
the... the ground temperature
in Yellowstone got so hot
282
00:10:37,452 --> 00:10:38,985
that the roads started to melt.
283
00:10:39,020 --> 00:10:41,020
And my grandma wears crocs.
284
00:10:42,090 --> 00:10:43,623
Okay, I'm not getting a signal.
285
00:10:43,658 --> 00:10:45,124
It's a solar flare!
286
00:10:45,160 --> 00:10:46,426
All right, I'm coming, grandma!
287
00:10:46,461 --> 00:10:47,594
Don't listen...
288
00:10:47,629 --> 00:10:50,263
okay, uh, folks, just
...just re... just relax.
289
00:10:50,298 --> 00:10:52,732
290
00:10:52,767 --> 00:10:55,868
Okay, it's 2:45 now,
school's just letting out,
291
00:10:55,904 --> 00:10:59,105
so he needs two, three minutes to gather
his stuff, seven-minute walk home,
292
00:10:59,140 --> 00:11:03,009
so he should be home between 2:54 and 2:56.
293
00:11:03,044 --> 00:11:04,544
Yeah, that's probably right.
294
00:11:04,579 --> 00:11:06,679
8-year-old with a
first taste of freedom.
295
00:11:06,715 --> 00:11:09,282
I'm sure he'll come straight home.
296
00:11:10,619 --> 00:11:13,152
Your kid's walking home
from elementary school,
297
00:11:13,188 --> 00:11:15,722
not crossing out of the
green zone in Baghdad.
298
00:11:16,958 --> 00:11:18,091
It's just parents today.
299
00:11:18,126 --> 00:11:19,359
They can't leave the
kids out of their sight.
300
00:11:19,394 --> 00:11:20,593
Ugh.
301
00:11:20,629 --> 00:11:22,549
When I was a kid, we'd
leave home in the morning,
302
00:11:22,564 --> 00:11:25,398
wouldn't come back till dinner.
303
00:11:25,433 --> 00:11:26,863
My dad said, "stay out until
the streetlights come out" and
304
00:11:26,894 --> 00:11:28,268
we lived in a neighborhood
that didn't have streetlights.
305
00:11:28,303 --> 00:11:32,071
Yeah, next thing you're gonna tell
me is you didn't wear sunscreen.
306
00:11:32,107 --> 00:11:36,042
No, no, no, we had sunscreen, but
we used to put it between two Oreos
307
00:11:36,077 --> 00:11:38,077
and feed it to our little brother.
308
00:11:38,113 --> 00:11:40,580
We coated my little brother's
head with peanut butter.
309
00:11:40,615 --> 00:11:42,815
Then we realized he had
a bad peanut allergy.
310
00:11:45,120 --> 00:11:46,819
What are you looking at?
311
00:11:46,855 --> 00:11:48,154
Oh, nothing.
312
00:11:48,189 --> 00:11:51,190
I'm just, uh, I'm checking
my, uh, fantasy... Athletes.
313
00:11:52,327 --> 00:11:53,326
Are you, now?
314
00:11:53,361 --> 00:11:54,694
Can I have my phone, please?
315
00:11:54,729 --> 00:11:56,963
What's the blinking-dot athlete?
Who is that athlete?
316
00:11:56,998 --> 00:11:59,699
You put a GPS on your kid.
317
00:11:59,734 --> 00:12:01,868
I attached it to his clothing, yes.
318
00:12:01,903 --> 00:12:03,136
(Laughs)
319
00:12:03,171 --> 00:12:05,705
Why don't you just chip
him, like a little puppy?
320
00:12:05,740 --> 00:12:06,780
Okay, fine. You know what?
321
00:12:06,808 --> 00:12:09,475
Maybe I'm not as brave as you guys,
but at least I know where my son is.
322
00:12:09,511 --> 00:12:10,943
Mm. Yeah.
323
00:12:10,979 --> 00:12:12,879
You should be happy. He's
heading out of school. Yep.
324
00:12:12,914 --> 00:12:14,614
Just like you said, but he's, uh...
325
00:12:14,649 --> 00:12:17,216
Going towards cherry street, which is...
326
00:12:17,252 --> 00:12:18,373
That... that's the wrong way.
327
00:12:18,386 --> 00:12:23,356
Yeah, well, he's probably, you know,
talking to a girl or chasing a butterfly.
328
00:12:23,391 --> 00:12:26,225
At 35 miles an hour?
329
00:12:26,261 --> 00:12:27,627
He's not that fast.
330
00:12:27,662 --> 00:12:28,861
Little problem, actually.
331
00:12:28,897 --> 00:12:30,096
I'll drive.
332
00:12:30,131 --> 00:12:31,731
Yeah, yeah, yeah. Come on.
333
00:12:34,769 --> 00:12:36,969
I made it!
334
00:12:39,808 --> 00:12:41,274
Hello?
335
00:12:43,845 --> 00:12:45,005
I knew this was gonna happen.
336
00:12:45,035 --> 00:12:46,068
Listen, get a grip, all right?
337
00:12:46,103 --> 00:12:47,669
There's a perfectly good
explanation for this.
338
00:12:47,705 --> 00:12:49,304
Yeah, he's been kidnapped!
339
00:12:49,340 --> 00:12:50,606
You know, I bet you it's ISIS.
340
00:12:50,641 --> 00:12:54,409
They want recruits, and they've seen
how good he is on the monkey bars.
341
00:12:54,445 --> 00:12:57,412
Listen, stop panicking, or
I'm gonna have to slap you,
342
00:12:57,448 --> 00:12:59,047
and I don't think I'll be able to stop!
343
00:12:59,083 --> 00:13:02,384
Can we please just be going faster?
344
00:13:02,419 --> 00:13:04,253
He's got a point, Mr. Flintstone.
345
00:13:04,288 --> 00:13:06,388
Make with the feet.
346
00:13:06,423 --> 00:13:08,323
You just keep your eyes
on that GPS, Baxter.
347
00:13:08,359 --> 00:13:09,691
The police are on their way.
348
00:13:09,727 --> 00:13:12,494
Listen, if... if I got
it right, he's in, um...
349
00:13:12,530 --> 00:13:13,662
That van right there.
350
00:13:13,697 --> 00:13:15,330
Oh, my God! He's in a van?!
351
00:13:15,366 --> 00:13:17,065
(Siren wailing) Here come the cops.
352
00:13:17,101 --> 00:13:19,034
Shoot the tires! Shoot the driver!
353
00:13:19,069 --> 00:13:20,502
Just start shooting!
354
00:13:20,538 --> 00:13:22,905
Or they could start shooting
that bumper sticker that says
355
00:13:22,940 --> 00:13:26,575
"My child is an honor
student at Clark Elementary"!
356
00:13:26,610 --> 00:13:27,776
What?
357
00:13:28,946 --> 00:13:29,878
Ohhh.
358
00:13:29,914 --> 00:13:31,046
(Siren chirps)
359
00:13:31,081 --> 00:13:32,381
Oh, is that the Gundersons' van?
360
00:13:32,416 --> 00:13:33,749
Mm.
361
00:13:33,784 --> 00:13:36,084
We'll know in a second. The
cops are pulling them over.
362
00:13:36,120 --> 00:13:38,086
(Chuckles)
363
00:13:38,122 --> 00:13:40,155
Hey, Jeffrey.
364
00:13:40,190 --> 00:13:43,559
(Chuckles) Jeffrey's mom is
now facedown on the asphalt.
365
00:13:43,594 --> 00:13:47,129
A nice, middle-aged white lady.
366
00:13:47,164 --> 00:13:49,097
You don't see that every day.
367
00:13:49,133 --> 00:13:51,199
368
00:13:53,904 --> 00:13:56,171
I'm so excited to see this!
369
00:13:56,206 --> 00:13:57,806
Hey, do you think he takes his shirt off?
370
00:13:57,841 --> 00:13:58,707
Twice. What?
371
00:13:58,742 --> 00:14:00,342
Probably. I mean, I don't know.
372
00:14:00,377 --> 00:14:02,110
Geez, mom, keep it in your pants.
373
00:14:03,819 --> 00:14:05,819
Oh, I wonder if I have
time to go to the snack bar.
374
00:14:05,849 --> 00:14:08,417
I mean, I really shouldn't, but
I did work out this week, so...
375
00:14:08,452 --> 00:14:11,386
Go ahead. Nothing much happens
in the first 20 minutes anyway.
376
00:14:11,422 --> 00:14:12,421
What?
377
00:14:12,456 --> 00:14:14,323
I mean, of any movie. Everybody knows that.
378
00:14:14,358 --> 00:14:16,091
Hey, did you ever buy that mayonnaise?
379
00:14:16,126 --> 00:14:17,793
What... what... what's going on, Mandy?
380
00:14:17,828 --> 00:14:19,394
Uhhhh...
381
00:14:19,430 --> 00:14:20,929
Eve saw the movie.
382
00:14:20,965 --> 00:14:21,930
Eve!
383
00:14:21,966 --> 00:14:23,966
Oh. Uh, s-so did Mandy.
384
00:14:24,001 --> 00:14:24,800
Mandy!
385
00:14:24,835 --> 00:14:26,368
So did Eve!
386
00:14:26,403 --> 00:14:28,570
Well, why'd you guys do that?
387
00:14:28,606 --> 00:14:30,906
Mom, so we saw the movie.
What's the big deal?
388
00:14:30,941 --> 00:14:32,407
Well, I'll tell you what the big deal is.
389
00:14:32,443 --> 00:14:33,508
I-I just... it's starting.
390
00:14:33,544 --> 00:14:34,843
(Sighs)
391
00:14:37,781 --> 00:14:40,816
It's a big deal because
this was our last tradition.
392
00:14:40,851 --> 00:14:42,017
(Sighs)
393
00:14:42,052 --> 00:14:44,353
We don't have tea parties
or go on bike rides
394
00:14:44,388 --> 00:14:46,955
or do any of that stuff anymore.
395
00:14:46,991 --> 00:14:48,357
This... this was the one thing we had left,
396
00:14:48,392 --> 00:14:50,125
and you guys, you couldn't
respect that enough to wait?
397
00:14:50,194 --> 00:14:50,926
Woman: Shh!
398
00:14:50,961 --> 00:14:52,661
I'm parenting!
399
00:14:53,964 --> 00:14:56,444
Now we... we don't have the fun
of experiencing this together.
400
00:14:56,467 --> 00:14:58,734
It's... it's like you guys
are just doing me a favor.
401
00:14:58,769 --> 00:15:00,135
It's not a favor.
402
00:15:00,170 --> 00:15:02,304
We knew you wanted to see it,
and we wanted to be with you.
403
00:15:02,339 --> 00:15:03,605
Woman: Be with her somewhere else!
404
00:15:03,641 --> 00:15:06,908
Just eat your popcorn!
405
00:15:06,944 --> 00:15:09,945
I just... I really love
spending time with you girls.
406
00:15:09,980 --> 00:15:12,347
We love spending time with you, too, mom.
407
00:15:12,383 --> 00:15:13,548
I hope so.
408
00:15:13,584 --> 00:15:15,317
I hope you guys always feel that way.
409
00:15:15,352 --> 00:15:17,352
Of course we will.
410
00:15:17,388 --> 00:15:21,023
I don't know if you've figured
this out yet, but we love you.
411
00:15:21,058 --> 00:15:22,090
You guys.
412
00:15:22,126 --> 00:15:23,291
(Both chuckle)
413
00:15:23,327 --> 00:15:24,259
Hey!
414
00:15:24,294 --> 00:15:25,894
Wha... hey! Who threw that at my mom?
415
00:15:25,929 --> 00:15:27,829
You know what? Let's
just go get some dinner.
416
00:15:27,865 --> 00:15:29,131
We'll tell you what happens
in the movie. Please?
417
00:15:29,199 --> 00:15:31,333
Okay, yeah, you know what?
Let's go. Let's go. Okay.
418
00:15:31,368 --> 00:15:33,702
Okay. All right. Fine.
419
00:15:33,737 --> 00:15:34,770
Yeah.
420
00:15:34,805 --> 00:15:36,338
Enjoy your movie.
421
00:15:36,373 --> 00:15:39,274
The girlfriend is the killer.
422
00:15:40,577 --> 00:15:41,877
How did you know that?
423
00:15:42,880 --> 00:15:44,179
(Scoffs) Never mind. Just...
424
00:15:45,949 --> 00:15:48,383
425
00:15:48,419 --> 00:15:49,818
(Video game beeping)
426
00:15:49,853 --> 00:15:51,620
He's here.
427
00:15:51,655 --> 00:15:54,222
Where were you guys?
I was worried about you.
428
00:15:54,258 --> 00:15:55,424
(Sighs)
429
00:15:55,459 --> 00:15:57,859
I love you so much.
430
00:15:57,895 --> 00:15:59,428
O-kay.
431
00:16:00,764 --> 00:16:02,898
Look, we were chasing
after the kid who had this.
432
00:16:02,933 --> 00:16:04,700
You traded your jacket for a skateboard?
433
00:16:04,735 --> 00:16:06,334
Yeah... with Jeffrey.
434
00:16:06,370 --> 00:16:08,003
How did you know?
435
00:16:08,038 --> 00:16:12,007
'Cause Jeffrey's mom was screaming about
it from the back of a patrol car.
436
00:16:13,409 --> 00:16:15,049
Go get the rest of your stuff, all right?
437
00:16:15,079 --> 00:16:16,411
We're gonna go home.
438
00:16:17,514 --> 00:16:19,881
(Sighs) I am such an idiot.
439
00:16:23,454 --> 00:16:26,588
If you're waiting for me to disagree,
it's gonna be a long night.
440
00:16:27,758 --> 00:16:29,191
Hey, don't beat yourself up.
441
00:16:29,226 --> 00:16:30,992
You know what, actually? I
would like to beat you up.
442
00:16:31,028 --> 00:16:33,195
Wow, you want to shoot the
Gundersons, you want to beat me up.
443
00:16:33,230 --> 00:16:34,963
What, did you have meat today?
444
00:16:34,998 --> 00:16:36,698
None of this would've happened
445
00:16:36,734 --> 00:16:37,806
if you hadn't convinced me
to let Boyd walk home alone.
446
00:16:37,837 --> 00:16:38,266
Whoa, whoa, whoa, whoa.
447
00:16:38,302 --> 00:16:39,668
Let's remember something
...nothing happened.
448
00:16:39,703 --> 00:16:40,836
Yeah, nothing happened this time.
449
00:16:40,871 --> 00:16:42,504
You can't live your life in fear like this.
450
00:16:42,539 --> 00:16:43,805
You know what? Watch me.
451
00:16:43,841 --> 00:16:45,674
I'm sorry, Mike, but when
we were chasing that van,
452
00:16:45,709 --> 00:16:47,008
the only thing I could think about
453
00:16:47,044 --> 00:16:49,144
was every scary story
I've ever seen on the news.
454
00:16:49,179 --> 00:16:50,846
Because that's what the news does!
455
00:16:50,881 --> 00:16:53,448
It's their job to scare you
...disease, disaster, violence.
456
00:16:53,484 --> 00:16:56,184
They make everybody think we're
living on one big cruise ship.
457
00:16:56,220 --> 00:16:58,553
So you're gonna tell me
that you were 100% sure
458
00:16:58,589 --> 00:17:00,088
that Boyd was safe the whole time?
459
00:17:00,124 --> 00:17:03,759
No, I'm not gonna say that, but the
scared part of me had to be quiet
460
00:17:03,794 --> 00:17:05,694
so the other part of me could
figure out what to do about it.
461
00:17:05,729 --> 00:17:06,928
Well, you know what?
462
00:17:06,964 --> 00:17:08,563
I guess the scared part
of me is just too loud.
463
00:17:08,599 --> 00:17:10,866
Look, I know the news media is
supposed to manipulate my emotions,
464
00:17:10,901 --> 00:17:12,567
but guess what ...it works.
465
00:17:12,603 --> 00:17:15,670
Boyd is done walking
home alone from school.
466
00:17:15,706 --> 00:17:17,272
Well, we're gonna start eating whale!
467
00:17:19,143 --> 00:17:21,109
(Keyboard clacking)
468
00:17:22,246 --> 00:17:25,914
Hey, Mike Baxter for Outdoor Man
here to talk about scare tactics.
469
00:17:25,949 --> 00:17:26,948
Sadly, they work.
470
00:17:26,984 --> 00:17:28,717
I'm just enjoying some mixed nut...
471
00:17:28,752 --> 00:17:30,919
Oh.
472
00:17:30,954 --> 00:17:33,188
You see, the part of the
brain that triggers fear
473
00:17:33,223 --> 00:17:35,657
works faster than the
part that controls reason.
474
00:17:35,692 --> 00:17:37,933
For some people... little
kids who are afraid of the dark
475
00:17:37,961 --> 00:17:39,795
and certain son-in-laws
who are afraid of...
476
00:17:39,830 --> 00:17:41,062
Well, just about everything,
477
00:17:41,098 --> 00:17:44,299
the reason part of the
brain never really kicks in.
478
00:17:44,334 --> 00:17:46,568
As a contrast, animals don't have reason.
479
00:17:46,603 --> 00:17:49,404
That's why the stupid coyote
always ends up in midair
480
00:17:49,439 --> 00:17:51,006
holding that stick of dynamite.
481
00:17:51,041 --> 00:17:53,041
(Cries mockingly)
482
00:17:53,076 --> 00:17:55,396
And that's why my dog panics
every time the doorbell rings.
483
00:17:55,445 --> 00:17:57,145
He goes nuts, and I try to explain to him,
484
00:17:57,181 --> 00:18:00,115
"listen, burglars don't ring the doorbell."
485
00:18:00,150 --> 00:18:01,983
And you just get that look from the dog.
486
00:18:03,821 --> 00:18:05,654
Human beings are blessed with reason.
487
00:18:05,689 --> 00:18:06,922
But it's harder to use it
488
00:18:06,957 --> 00:18:09,524
when the media bombards you
with terrifying images...
489
00:18:09,560 --> 00:18:13,762
tsunamis, plane crashes,
the new colonel Sanders.
490
00:18:13,797 --> 00:18:16,498
That's why I'm declaring
Outdoor Man a fear-free zone,
491
00:18:16,533 --> 00:18:17,899
because we don't sell fear.
492
00:18:17,935 --> 00:18:22,003
We sell courage, we sell
engagement between man and nature
493
00:18:22,039 --> 00:18:24,272
in the form of kayaks, climbing gear,
494
00:18:24,308 --> 00:18:26,775
and... on sale this month... casting rods.
495
00:18:26,810 --> 00:18:29,811
You see, the world is kind of
the opposite of Hillary Clinton.
496
00:18:29,847 --> 00:18:33,315
It actually gets less scary
the better you know it.
497
00:18:33,350 --> 00:18:34,549
I'll leave you with a quote.
498
00:18:34,585 --> 00:18:36,318
"Fearless is not the absence of fear.
499
00:18:36,353 --> 00:18:39,588
Fearless is living in spite of those
things that scare you to death."
500
00:18:39,623 --> 00:18:41,623
And what great philosopher said that?
501
00:18:41,658 --> 00:18:42,757
Aristotle?
502
00:18:42,793 --> 00:18:44,192
Schopenhauer?
503
00:18:44,228 --> 00:18:45,393
Descartes?
504
00:18:45,429 --> 00:18:48,196
No, it... it was Taylor Swift.
505
00:18:48,232 --> 00:18:50,665
If that ain't scary, I don't know what is.
506
00:18:50,701 --> 00:18:53,501
507
00:18:53,537 --> 00:18:55,770
Come on, everybody. Seminar's
about ready to begin.
508
00:18:55,806 --> 00:18:56,938
You guys sit here.
509
00:18:56,974 --> 00:18:58,707
Plenty of stuff for the
kids to play with outside.
510
00:18:58,742 --> 00:19:00,642
Yeah, we got a bunch of cool trampolines
511
00:19:00,677 --> 00:19:02,510
that are all like,
"Fong! Fong! Fong! Fong!"
512
00:19:02,546 --> 00:19:06,047
And these slacklines that are like, "Whoa!"
513
00:19:06,083 --> 00:19:07,215
So, who wants to play?
514
00:19:07,251 --> 00:19:08,216
Come on.
515
00:19:08,252 --> 00:19:09,784
So...
516
00:19:09,820 --> 00:19:12,520
Your kids are out there playing,
you'll be in here learning about
517
00:19:12,556 --> 00:19:15,891
how not to be afraid of
them out there playing.
518
00:19:15,926 --> 00:19:20,095
Mike, we could've made a lot of
money on that prepper stuff, Mike.
519
00:19:20,130 --> 00:19:21,229
But I like this.
520
00:19:21,265 --> 00:19:23,331
It's a good thing we're doing for the kids.
521
00:19:24,334 --> 00:19:25,767
Not really doing it for the kids.
522
00:19:26,904 --> 00:19:27,669
Right.
523
00:19:27,704 --> 00:19:28,904
Hi. Hey.
524
00:19:29,971 --> 00:19:31,411
Is, uh, there supervision out there?
525
00:19:31,441 --> 00:19:33,208
Kyle's out there, so no.
526
00:19:35,379 --> 00:19:37,212
You sure you want to go through with this?
527
00:19:37,247 --> 00:19:39,180
Nope. Not really.
528
00:19:39,216 --> 00:19:42,651
But someone I admire very much
explained to me what "fearless" means.
529
00:19:42,686 --> 00:19:44,185
You watched the Vlog.
530
00:19:44,221 --> 00:19:45,754
No.
531
00:19:45,789 --> 00:19:48,390
I got that one from Taylor Swift.
532
00:19:48,425 --> 00:19:50,492
(Crash)
533
00:19:50,527 --> 00:19:53,728
It's okay. Only me.
534
00:19:56,366 --> 00:19:57,999
Water cannon misfire.
535
00:20:05,872 --> 00:20:06,904
Hey, Kyle.
536
00:20:06,939 --> 00:20:08,272
Hey.
537
00:20:08,307 --> 00:20:11,108
The kids had a super-great
time playing outside today.
538
00:20:11,144 --> 00:20:12,276
(Chuckling) Yeah.
539
00:20:12,311 --> 00:20:14,712
What about that kid that almost started
crying when we said it was all over?
540
00:20:14,747 --> 00:20:15,679
(Chuckles) Yeah.
541
00:20:15,715 --> 00:20:16,947
You okay?
542
00:20:16,983 --> 00:20:18,482
Yeah.
543
00:20:18,518 --> 00:20:20,985
I was just really having fun.
544
00:20:21,020 --> 00:20:22,319
Mr. Alzate's seminar was good, too.
545
00:20:22,355 --> 00:20:23,621
I think so. Yeah.
546
00:20:23,656 --> 00:20:26,991
In fact, I might do one
of those secret shelters.
547
00:20:27,026 --> 00:20:28,425
What? Build it yourself?
548
00:20:28,461 --> 00:20:30,561
I mean, you're not that handy with tools
549
00:20:30,596 --> 00:20:32,630
after the incident with
the needle-nose pliers.
550
00:20:32,665 --> 00:20:33,898
Not my fault.
551
00:20:33,933 --> 00:20:35,699
Okay, if that's not how
you're supposed to use them,
552
00:20:35,735 --> 00:20:37,968
then don't put the word "nose" in the name.
553
00:20:38,004 --> 00:20:39,565
Besides, I'm not gonna build it myself.
554
00:20:39,572 --> 00:20:40,671
I'll hire people.
555
00:20:40,706 --> 00:20:42,072
Of course you'll hire people.
556
00:20:42,108 --> 00:20:44,108
Now, you got a group of
electricians, carpenters,
557
00:20:44,143 --> 00:20:48,345
and plumbers helping you build
it, and after you're finished,
558
00:20:48,381 --> 00:20:50,714
all you got to do is kill them all.
559
00:20:50,750 --> 00:20:52,416
What? No.
560
00:20:52,451 --> 00:20:55,252
You have to, 'cause otherwise,
it wouldn't be secret, would it?
561
00:20:55,288 --> 00:20:56,787
Oh, you're right. Yeah.
562
00:20:56,822 --> 00:20:58,189
Oh, man. The place will
be swarming with people.
563
00:20:58,224 --> 00:20:59,256
Exactly.
564
00:20:59,292 --> 00:21:00,391
Then where am I supposed to go?
565
00:21:00,426 --> 00:21:02,493
Well, Vanessa and I have a secret shelter.
566
00:21:02,528 --> 00:21:03,861
Oh, awesome. Where is it?
567
00:21:03,896 --> 00:21:05,696
Nice try.
568
00:21:05,746 --> 00:21:10,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.