Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,366 --> 00:00:05,202
"Last Man Standing" is recorded in
front of a live studio audience.
2
00:00:05,269 --> 00:00:07,537
Oh, wow. Hey. Why are
you guys so dressed up?
3
00:00:07,605 --> 00:00:10,373
Oh, we are taking Boyd to see
his first Shakespeare play.
4
00:00:10,441 --> 00:00:11,875
Oh, he's 7. Pshh.
5
00:00:11,943 --> 00:00:13,543
Isn't he a little young for "Hamlet"?
6
00:00:13,611 --> 00:00:16,113
Nope. This version's
cut down to 15 minutes,
7
00:00:16,180 --> 00:00:18,681
and everybody but Ophelia
is played by a sock puppet.
8
00:00:20,150 --> 00:00:22,918
He actually might be too old for this.
9
00:00:22,986 --> 00:00:25,020
Well, dad's taking Boyd
to the rodeo next week,
10
00:00:25,088 --> 00:00:27,523
and we are just trying to balance it out.
11
00:00:27,591 --> 00:00:29,091
My prediction
...rodeo wins.
12
00:00:29,159 --> 00:00:30,159
Yee-haw!
13
00:00:33,029 --> 00:00:35,298
(Gasps) Oh, my God! What happened, honey?
14
00:00:35,366 --> 00:00:37,634
I fell off my bike.
Are... are you okay?
15
00:00:37,701 --> 00:00:39,568
- I thought I was.
- Oh...
16
00:00:40,903 --> 00:00:44,506
I told him he was fine.
Don't give him any options.
17
00:00:44,574 --> 00:00:47,776
Uh, how could he fall off his bike
if it has training wheels, Mike?
18
00:00:47,843 --> 00:00:49,244
'Cause I took them off.
19
00:00:49,312 --> 00:00:51,846
If you're not falling, you're not learning.
20
00:00:51,914 --> 00:00:53,515
Yeah, you know what else you're not doing?
21
00:00:53,583 --> 00:00:54,783
Falling. Okay?
22
00:00:54,850 --> 00:00:56,418
Did you hit your head?
23
00:00:56,486 --> 00:00:58,353
No. He hit his knee. Did you hit your head?
24
00:00:59,522 --> 00:01:02,056
Okay. Come on. Let's go get you cleaned up.
25
00:01:02,124 --> 00:01:03,892
There's nothing wrong
with kids getting hurt.
26
00:01:03,959 --> 00:01:05,660
That's why we had four daughters.
27
00:01:05,727 --> 00:01:07,662
You had an older sister,
28
00:01:07,729 --> 00:01:10,098
but she just kept running
around the house with scissors.
29
00:01:11,667 --> 00:01:13,567
Okay, dad, we don't want
Boyd taking any risks.
30
00:01:13,635 --> 00:01:15,236
He's going through a clumsy phase.
31
00:01:15,304 --> 00:01:19,007
If he doesn't try doing things he's bad
at, he'll never be great at anything.
32
00:01:19,074 --> 00:01:20,275
Ryan understands.
33
00:01:20,342 --> 00:01:21,475
You're Canadian.
34
00:01:21,543 --> 00:01:24,912
Hockey, bacon, Celine Dion.
35
00:01:24,979 --> 00:01:27,315
Do you want me to keep
going? 'Cause I will.
36
00:01:27,382 --> 00:01:30,451
Actually, I do, 'cause I think that's it.
37
00:01:31,886 --> 00:01:33,554
Here he is! Good as new.
38
00:01:33,622 --> 00:01:37,658
And if any of his classmates ask,
he got that fighting ninjas.
39
00:01:37,726 --> 00:01:39,727
I think what we learned today
40
00:01:39,795 --> 00:01:41,995
is that someone shouldn't be riding
their bike without their training wheels.
41
00:01:42,063 --> 00:01:45,399
No, the headline here is, he got almost
all the way down to Larabee's house
42
00:01:45,467 --> 00:01:47,067
without the training wheels.
43
00:01:47,135 --> 00:01:48,902
- Really? He got that far?
- Yeah.
44
00:01:48,970 --> 00:01:50,737
You know, actually, I'm not surprised.
45
00:01:50,805 --> 00:01:54,842
In college I used to
ride a unicycle to class.
46
00:01:54,909 --> 00:01:57,744
A lot of eyes on this guy.
47
00:01:57,812 --> 00:01:59,947
I bet you sure miss clown college.
48
00:02:00,014 --> 00:02:03,350
Uh, honey, we talked about this, okay?
49
00:02:03,417 --> 00:02:05,018
Boyd is just not ready.
50
00:02:05,086 --> 00:02:07,821
You're probably right, mom. I'm not ready.
51
00:02:07,889 --> 00:02:10,824
Let's go see the sad play
that I won't understand.
52
00:02:12,426 --> 00:02:13,793
Dad, I need your word.
53
00:02:13,861 --> 00:02:16,563
No more bike rides without training wheels.
54
00:02:16,630 --> 00:02:19,098
- The only reason I'm do...
- No, Mike. You know what? We've had our say.
55
00:02:19,166 --> 00:02:21,735
And as usual, you have
had both of our says.
56
00:02:21,802 --> 00:02:25,071
Now it's time to let them go watch
a tube sock contemplate suicide.
57
00:02:27,742 --> 00:02:29,442
All right. You have my word.
58
00:02:29,510 --> 00:02:32,945
No more riding bikes
without training wheels.
59
00:02:34,514 --> 00:02:36,448
Well, does that look like fun?
Do you want to do that?
60
00:02:39,353 --> 00:02:41,254
I sure do, Mr. B.
61
00:02:41,321 --> 00:02:43,990
Kyle. I'm talking to the kid.
62
00:02:44,057 --> 00:02:45,157
Right.
63
00:02:46,360 --> 00:02:49,295
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.Addic7ed.Com
64
00:02:54,467 --> 00:02:56,101
And the answer is?
65
00:02:56,168 --> 00:02:57,803
I got "x" equals -7.
66
00:02:57,871 --> 00:02:59,738
Correct. (Chuckles)
67
00:02:59,806 --> 00:03:01,774
Five points for Gryffindor!
68
00:03:03,009 --> 00:03:06,278
Now I'll teach you guys a trick
for multiplying factorials.
69
00:03:06,345 --> 00:03:07,646
I need a visual aid.
70
00:03:07,714 --> 00:03:09,981
Justin, can you grab us
eight bottles of soda?
71
00:03:10,049 --> 00:03:11,383
Yeah, sure.
72
00:03:13,052 --> 00:03:14,152
I'll be right back.
73
00:03:15,654 --> 00:03:16,922
Thank you, Justin.
74
00:03:16,989 --> 00:03:18,823
Oh, and, uh, one point for Slytherin.
75
00:03:22,728 --> 00:03:24,329
Will you go to prom with me?
76
00:03:25,631 --> 00:03:28,466
What? No. I have a boyfriend,
and he's 20 feet away.
77
00:03:28,534 --> 00:03:31,136
Yeah, I know. I calculated.
I got about 12 seconds.
78
00:03:32,271 --> 00:03:34,205
So, can I pick you up at like 6:00?
79
00:03:34,273 --> 00:03:36,207
I told you. I'm not interested.
80
00:03:36,275 --> 00:03:38,042
But look at how cute we'd be together.
81
00:03:39,945 --> 00:03:41,878
Whoa.
82
00:03:41,947 --> 00:03:43,981
Why are we in Paris?
83
00:03:44,049 --> 00:03:45,983
Why is the sky red?
84
00:03:46,051 --> 00:03:48,352
I factored in climate change.
85
00:03:48,420 --> 00:03:50,187
The future's bleak.
86
00:03:50,255 --> 00:03:52,356
That's why we should live in love now!
87
00:03:55,626 --> 00:03:57,561
Anyway, that's why you're
left with the variable "y."
88
00:03:57,628 --> 00:03:58,662
(Chuckles lightly)
89
00:03:58,729 --> 00:04:01,130
Why, Eve? Why?
90
00:04:01,198 --> 00:04:02,598
(Doorbell rings)
91
00:04:02,666 --> 00:04:05,634
I'm gonna get the door. (Sighs)
92
00:04:05,702 --> 00:04:09,138
Did you ask Eve out again
while I was in the kitchen?
93
00:04:09,206 --> 00:04:11,540
Why? Are you guys having problems?
94
00:04:13,610 --> 00:04:14,944
Hey.
95
00:04:15,012 --> 00:04:17,013
Hey. I'm here to get Boyd.
96
00:04:17,081 --> 00:04:18,414
My dad took him to Outdoor Man.
97
00:04:18,482 --> 00:04:20,516
I really wish Mike had told me that.
98
00:04:20,584 --> 00:04:21,917
Yeah.
99
00:04:21,986 --> 00:04:24,720
He was gonna call you,
but then he thought, "eh."
100
00:04:25,822 --> 00:04:27,990
Wait. They didn't take
Boyd's bike, did they?
101
00:04:28,057 --> 00:04:30,493
No. They drove. It's like 10 Miles, dude.
102
00:04:30,560 --> 00:04:33,863
(Sighs) What is he doing?
Kristin's gonna kill me.
103
00:04:35,565 --> 00:04:36,932
Eve! Eve!
104
00:04:37,000 --> 00:04:39,101
Andrew, what are you doing?
105
00:04:39,168 --> 00:04:41,236
Shh! Justin thinks I'm in the kitchen.
106
00:04:42,771 --> 00:04:44,472
So, prom? What do you say?
107
00:04:48,644 --> 00:04:51,479
Hey, do you want anything?
Andrew's in the kitchen.
108
00:04:56,385 --> 00:04:58,586
He's holding on good. Look at that.
109
00:04:58,654 --> 00:05:00,354
See?
110
00:05:00,422 --> 00:05:02,256
Oh, whoa, whoa, whoa. All right.
111
00:05:02,324 --> 00:05:04,325
Look. He's popping back up
and gettin' right back on.
112
00:05:04,393 --> 00:05:06,293
You want to be just like him.
113
00:05:06,361 --> 00:05:07,728
Hey, hey, hey.
114
00:05:07,795 --> 00:05:10,464
Hey, hey, hey, hey! That's not your sheep!
115
00:05:10,532 --> 00:05:12,133
Mutton head. Get out of here.
116
00:05:12,200 --> 00:05:13,867
All right. You're up next, Boyd.
117
00:05:15,003 --> 00:05:16,937
Good deal. Just hold on. Have some fun.
118
00:05:17,005 --> 00:05:19,240
- Boyd.
- Hi, dad.
119
00:05:19,307 --> 00:05:21,241
- What are you doing, Mike?
- What do you mean, what am I doing?
120
00:05:21,308 --> 00:05:23,643
I promised no more bikes
without training wheels.
121
00:05:23,710 --> 00:05:25,978
I said nothing about robot sheep.
122
00:05:26,047 --> 00:05:28,648
Okay, Boyd, come on down from there.
I don't want you to hurt yourself.
123
00:05:28,715 --> 00:05:30,616
Kyle, don't take him
down. Kyle, take him down.
124
00:05:30,684 --> 00:05:33,353
Awkward moment involving a sheep.
125
00:05:33,421 --> 00:05:35,121
I've been here before.
126
00:05:35,189 --> 00:05:37,623
See, you can't keep telling
Boyd he's not good at things.
127
00:05:37,691 --> 00:05:39,625
He's gonna start listening to you.
128
00:05:39,693 --> 00:05:42,861
He's not as good as
I am about tuning you out.
129
00:05:42,929 --> 00:05:45,597
Dad, can I please try the sheep?
130
00:05:45,665 --> 00:05:47,966
Listen. He rode a bike for almost half
a block without the training wheels.
131
00:05:48,034 --> 00:05:50,202
- Okay. All right, fine.
- Yeah?
132
00:05:50,270 --> 00:05:52,204
But on the lowest setting, Kyle.
133
00:05:52,272 --> 00:05:54,206
(Sighs)
134
00:05:55,708 --> 00:05:56,741
Look at that. Huh?
135
00:05:56,809 --> 00:05:57,909
I'm doing it. Whoops!
136
00:05:59,144 --> 00:06:00,678
Holy crap! Boyd, don't try to move!
137
00:06:00,745 --> 00:06:04,082
I'm okay. But I guess you're right.
138
00:06:04,149 --> 00:06:05,683
I am not good at this.
139
00:06:05,750 --> 00:06:08,352
Mike: You can't stop life
from knocking kids down.
140
00:06:08,420 --> 00:06:10,188
The best we can do is
help them to get back up.
141
00:06:11,256 --> 00:06:12,690
You want to give it another try?
142
00:06:16,895 --> 00:06:18,563
There you go. All right.
143
00:06:18,630 --> 00:06:20,163
All right, hang on Boyd.
144
00:06:20,231 --> 00:06:21,865
I'm cranking it all the way to "trot".
145
00:06:23,802 --> 00:06:25,803
Look. He's doing it.
146
00:06:25,870 --> 00:06:27,404
Way to go, Boyd! Wave!
147
00:06:27,472 --> 00:06:29,740
That's probably not a
good idea. He'll... no.
148
00:06:29,808 --> 00:06:32,175
Oh! Sorry! Oh, my bad!
149
00:06:32,243 --> 00:06:34,011
Hop up. Let's go, kid. Come on.
150
00:06:34,079 --> 00:06:36,847
This time, try to just squeeze
your legs around the animal there.
151
00:06:36,915 --> 00:06:38,414
All right.
152
00:06:38,482 --> 00:06:41,918
There you go. See that? H-hold on.
153
00:06:41,986 --> 00:06:43,953
He's doing good.
154
00:06:44,021 --> 00:06:46,756
Yeah, he is. I-I try to get
him to not give up on things,
155
00:06:46,824 --> 00:06:48,557
but Kristin's so stubborn.
156
00:06:48,626 --> 00:06:50,126
So you just give up?
157
00:06:50,193 --> 00:06:51,060
Yeah.
158
00:06:52,362 --> 00:06:54,463
Well, take a lesson from your kid.
Stick to your guns.
159
00:06:54,531 --> 00:06:58,967
Or... the u.N. Or whatever you
liberals use to defend yourself.
160
00:06:59,035 --> 00:07:00,736
- Wow, look at that.
- Mike: Huh?
161
00:07:00,803 --> 00:07:03,639
That kid's screwed on there like a tick.
162
00:07:03,706 --> 00:07:07,009
The miracles of microengineering.
163
00:07:07,076 --> 00:07:08,944
Oh, yeah.
164
00:07:09,012 --> 00:07:13,048
You know, our store is sponsoring mutton
busting at the rodeo this weekend.
165
00:07:13,116 --> 00:07:15,450
Mm-hmm.
166
00:07:15,518 --> 00:07:18,286
You know, uh, if Boyd can ride that
lamb-droid, I bet he can ride the real thing.
167
00:07:18,354 --> 00:07:19,887
Hmm?
168
00:07:19,955 --> 00:07:21,956
I would like to see him get a trophy.
169
00:07:22,024 --> 00:07:23,858
Oh, he... he's got plenty of trophies.
170
00:07:23,925 --> 00:07:25,693
I'm not talking about the kind
you get for just showing up.
171
00:07:25,761 --> 00:07:27,629
I'm talking about the kind
of trophy they give you
172
00:07:27,696 --> 00:07:29,464
when you're better at
things than other people.
173
00:07:29,532 --> 00:07:31,732
He does not have one of those.
174
00:07:31,800 --> 00:07:34,469
Yeah, we could use a kid like Boyd.
175
00:07:34,537 --> 00:07:36,304
Last year, the sheep were throwing kids off
176
00:07:36,372 --> 00:07:38,338
like... like ticks shedding
their... their outer skin.
177
00:07:40,642 --> 00:07:43,911
All right, it was tick week
on the Discovery Channel.
178
00:07:43,979 --> 00:07:46,180
Mike, I don't know
about convincing Kristin.
179
00:07:46,247 --> 00:07:48,749
A-a real sheep has got to be more
dangerous than this one, right?
180
00:07:48,817 --> 00:07:49,984
No, no, no, no.
181
00:07:50,052 --> 00:07:51,518
Only in one respect.
182
00:07:51,586 --> 00:07:53,020
Ticks?
183
00:07:53,088 --> 00:07:55,489
Forget sharks. Forget grizzly bears.
184
00:07:55,557 --> 00:07:58,059
Ticks are the perfect killing machine.
185
00:07:58,126 --> 00:07:59,726
- Are they really?
- Uh-huh.
186
00:07:59,794 --> 00:08:01,828
The perfect killing machine,
and yet you can stop them
187
00:08:01,896 --> 00:08:04,898
by tucking your pants into your socks.
188
00:08:09,954 --> 00:08:11,721
Uhh. I'm done with men.
189
00:08:14,091 --> 00:08:16,026
Well, it's a good choice,
because we are the worst.
190
00:08:16,093 --> 00:08:17,261
Vanessa: (Chuckles)
191
00:08:19,130 --> 00:08:21,064
Honey, what's going on? Is Andrew
still bugging you to go out with him?
192
00:08:21,132 --> 00:08:22,732
Yeah, but that's so constant,
193
00:08:22,800 --> 00:08:25,334
I've tuned it out like the
hum of the refrigerator.
194
00:08:25,402 --> 00:08:27,837
The refrigerator doesn't hum.
195
00:08:33,878 --> 00:08:37,180
Oh. Now that's gonna drive me crazy.
196
00:08:37,247 --> 00:08:38,782
I like this Andrew. I really do.
197
00:08:38,849 --> 00:08:40,349
He kind of reminds me of Richard Nixon.
198
00:08:40,417 --> 00:08:41,885
Really?
199
00:08:41,952 --> 00:08:45,288
You met Andrew once, and you pay
him your highest compliment?
200
00:08:45,355 --> 00:08:48,191
Nixon was a go-getter.
He courted Pat for years.
201
00:08:48,258 --> 00:08:50,893
She kept saying no. He just wore
her down. He's not a quitter.
202
00:08:50,960 --> 00:08:52,895
Yep. Right up until he resigned.
203
00:08:54,698 --> 00:08:56,566
I'm talking about Justin, okay?
204
00:08:56,633 --> 00:08:58,767
I told him I would go to
prom with him on Saturday,
205
00:08:58,835 --> 00:09:00,570
but he wants me to wear a dress.
206
00:09:00,637 --> 00:09:03,339
Okay. I want to be angry for
you, but you're just gonna...
207
00:09:03,407 --> 00:09:05,708
You're gonna have to
give me more to work with.
208
00:09:05,775 --> 00:09:08,777
Okay. So, j-rotsee cadets are allowed
to wear their formal uniforms, right?
209
00:09:08,845 --> 00:09:10,312
Right, okay.
210
00:09:10,379 --> 00:09:13,315
Justin's wearing his,
but he told me I can't.
211
00:09:13,382 --> 00:09:16,719
What? You want to wear your
little soldier costume to prom?
212
00:09:16,786 --> 00:09:19,722
No! Come on!
213
00:09:19,789 --> 00:09:22,691
You're there to turn
heads, not blow them off.
214
00:09:23,860 --> 00:09:25,327
I say cut this guy loose.
215
00:09:25,394 --> 00:09:29,698
It's not Justin's job to tell you
what to do except during squad drills
216
00:09:29,766 --> 00:09:32,200
when his job is to tell you what to do.
217
00:09:32,268 --> 00:09:35,002
And he calls me "maggot," which
I actually prefer to "babe."
218
00:09:35,070 --> 00:09:37,672
He calls you "babe"?
219
00:09:37,740 --> 00:09:40,275
What a maggot.
220
00:09:40,343 --> 00:09:42,009
I just hate to see you
miss out on your first prom
221
00:09:42,077 --> 00:09:43,678
over a silly thing like this.
222
00:09:43,746 --> 00:09:45,113
No, come on. It's not silly.
223
00:09:45,180 --> 00:09:47,014
I mean, as much as I'd
like to see Eve go to prom,
224
00:09:47,082 --> 00:09:48,950
I like that she's standing up for herself.
225
00:09:49,017 --> 00:09:50,452
(Smooches)
226
00:09:50,519 --> 00:09:52,420
Yeah, yeah, yeah. I
think I agree, you know?
227
00:09:52,488 --> 00:09:56,257
You don't want to go through life
with a man bossing you around.
228
00:09:56,324 --> 00:09:58,492
Tell them I'm right, Vanessa.
229
00:10:00,328 --> 00:10:03,497
He's right. Believe me.
You do not want that.
230
00:10:03,565 --> 00:10:05,133
Thank you, maggot.
231
00:10:05,200 --> 00:10:07,268
Oh. You know, actually,
um, I prefer "babe."
232
00:10:07,335 --> 00:10:09,070
- All right.
- (Chuckles)
233
00:10:09,138 --> 00:10:11,139
You know what? Dad's right.
234
00:10:11,206 --> 00:10:13,808
Screw Justin. I'll just skip
the stupid dance.
235
00:10:13,876 --> 00:10:15,342
Mandy: Yeah.
236
00:10:15,410 --> 00:10:19,146
Hey, is that your friend Andrew,
or is Rachel Maddow in our yard?
237
00:10:22,049 --> 00:10:23,484
Why are you here?
238
00:10:23,551 --> 00:10:25,552
And how did you get into my backyard?
239
00:10:25,620 --> 00:10:27,721
(Sighs) I just jumped the fence.
240
00:10:28,956 --> 00:10:31,158
(Chuckling) Hey, I-I jumped a fence.
241
00:10:32,794 --> 00:10:34,695
Aww, I've had boyfriends jump that fence,
242
00:10:34,763 --> 00:10:38,564
but usually he was running the other
direction with my dad chasing him.
243
00:10:39,900 --> 00:10:41,668
You want me to go? Okay.
244
00:10:43,170 --> 00:10:44,771
Look, Eve.
245
00:10:44,838 --> 00:10:47,607
I read your Facebook post
about your fight with Justin.
246
00:10:47,675 --> 00:10:49,942
If you go to prom with me,
you can wear whatever you want.
247
00:10:50,010 --> 00:10:52,044
You know, I don't care.
I'll wear the dress.
248
00:10:53,647 --> 00:10:55,448
That's... that's not a
selling point, Andrew.
249
00:10:55,516 --> 00:10:58,150
No. Don't say no. Just think about it.
250
00:10:58,218 --> 00:11:00,152
We can talk later.
251
00:11:02,622 --> 00:11:04,824
A-actually, can I go through your house?
252
00:11:04,891 --> 00:11:06,826
I can't jump over that fence again.
253
00:11:06,893 --> 00:11:09,661
I don't want to risk losing
something I might need Saturday night.
254
00:11:13,499 --> 00:11:15,600
That's gross.
255
00:11:15,668 --> 00:11:18,270
Oh, oh, I w... I was
talking about my wallet.
256
00:11:24,310 --> 00:11:25,910
Oh, hey. Listen, buddy.
257
00:11:25,978 --> 00:11:29,180
Um, let's not tell mommy
about riding the sheep, okay?
258
00:11:29,248 --> 00:11:30,782
Is it a secret?
259
00:11:30,850 --> 00:11:32,083
No. It's not a secret.
260
00:11:32,151 --> 00:11:33,752
I just want to talk to her first.
261
00:11:33,820 --> 00:11:34,886
- Okay.
- Okay.
262
00:11:34,954 --> 00:11:36,921
Hey, hon!
263
00:11:36,989 --> 00:11:38,490
I was riding a sheep!
264
00:11:39,726 --> 00:11:40,759
Boyd.
265
00:11:40,827 --> 00:11:43,895
I let you talk to her first.
266
00:11:43,963 --> 00:11:47,398
I'm sorry. You let him on a sheep?
267
00:11:47,466 --> 00:11:49,667
At Outdoor Man. It was
just a mechanical one.
268
00:11:49,735 --> 00:11:52,336
I'm riding a real one on Saturday!
269
00:11:54,005 --> 00:11:56,206
You are really not
helping me out here, dude.
270
00:11:56,274 --> 00:11:58,141
Wait. Mutton busting?
271
00:11:58,209 --> 00:11:59,643
(Exhales sharply) No, no, no, honey.
272
00:11:59,711 --> 00:12:01,645
You... you are not
ready for mutton busting.
273
00:12:01,713 --> 00:12:03,414
But everybody said I was good enough.
274
00:12:03,482 --> 00:12:04,547
Who's everybody?
275
00:12:04,615 --> 00:12:08,150
Dad, grandpa, the old
bald man who likes ticks.
276
00:12:09,787 --> 00:12:11,588
Why don't you go wash up, buddy?
277
00:12:11,655 --> 00:12:13,890
So, this was my father's idea.
278
00:12:13,957 --> 00:12:16,092
Yes. But for once,
I actually agree with him.
279
00:12:16,159 --> 00:12:17,794
You know, it'll be good
for Boyd's confidence.
280
00:12:17,862 --> 00:12:20,430
He'll walk with a little
more spring in his step.
281
00:12:20,498 --> 00:12:23,099
Because of the compound fracture.
282
00:12:23,166 --> 00:12:26,135
He will either win, or he'll get
practice dealing with not winning,
283
00:12:26,203 --> 00:12:27,970
which will be a win.
284
00:12:28,038 --> 00:12:30,806
And if it's not, he'll get practice
dealing with the not winning,
285
00:12:30,874 --> 00:12:34,210
which will also be a win, so
it's like a win-win-win-win-win?
286
00:12:34,278 --> 00:12:37,546
Okay, look, I know everybody
thinks that I'm overreacting,
287
00:12:37,614 --> 00:12:41,650
but Boyd is just not coordinated
enough, so I am saying no.
288
00:12:42,786 --> 00:12:43,719
Unilaterally?
289
00:12:43,787 --> 00:12:45,921
Yes. I'm the mom.
290
00:12:45,988 --> 00:12:48,089
Then what am I even doing here?
291
00:12:48,157 --> 00:12:49,925
At the moment, you're losing
an argument. (Chuckles)
292
00:12:51,728 --> 00:12:53,829
I'm sure you could twist
it around and make it a win.
293
00:12:53,897 --> 00:12:55,831
(Chuckles)
294
00:12:55,899 --> 00:12:57,098
No, I-I'm being serious.
295
00:12:57,166 --> 00:12:58,767
Am I just your live-in boyfriend,
296
00:12:58,835 --> 00:13:01,036
or am I Boyd's co-parent
and your equal partner?
297
00:13:01,103 --> 00:13:05,206
We are totally equal. I am
just also the tie-breaker.
298
00:13:06,842 --> 00:13:08,543
Well, it feels like I have no status here.
299
00:13:08,610 --> 00:13:10,645
And you know what?
I'm not down with that anymore.
300
00:13:10,712 --> 00:13:13,415
I've waited long enough, Kris.
I want us to be an actual family.
301
00:13:14,650 --> 00:13:17,585
Mommy, I know I'm clumsy,
but I want to ride the sheep.
302
00:13:17,653 --> 00:13:20,355
You are not clumsy, buddy.
You did really great today.
303
00:13:20,423 --> 00:13:22,057
I am sure you did, okay?
304
00:13:22,124 --> 00:13:24,225
And I... I want to say yes. I do.
305
00:13:24,293 --> 00:13:26,394
But... I-I'm scared.
306
00:13:26,462 --> 00:13:28,395
I'm not scared, mommy.
307
00:13:29,465 --> 00:13:30,531
Neither am I.
308
00:13:35,642 --> 00:13:37,409
(Doorbell ringing)
309
00:13:39,412 --> 00:13:41,246
Did you not hear the doorbell?
310
00:13:41,314 --> 00:13:43,248
I thought it was on the TV.
311
00:13:45,051 --> 00:13:46,818
They're skiing.
312
00:13:49,989 --> 00:13:51,522
- Hey.
- Hey.
313
00:13:51,590 --> 00:13:52,991
Can we talk?
314
00:13:53,059 --> 00:13:54,793
Uh, depends.
315
00:13:54,860 --> 00:13:57,962
Are you gonna demand I put on
some special "we're talking" dress?
316
00:13:58,030 --> 00:14:01,800
No. What you're wearing's fine.
317
00:14:01,867 --> 00:14:05,503
Look. I'm sorry we had that fight.
318
00:14:05,571 --> 00:14:07,972
I shouldn't have pushed you
about wearing a stupid dress.
319
00:14:08,040 --> 00:14:11,475
Thanks. That means a lot to me.
320
00:14:11,543 --> 00:14:13,343
Although I still don't
get what the big deal was.
321
00:14:13,411 --> 00:14:16,914
(Sighs) The deal is that you think
you're allowed to tell me what to do.
322
00:14:16,981 --> 00:14:18,648
But I can't...
I get that now,
323
00:14:18,717 --> 00:14:20,617
which is why I'm letting
you wear your uniform.
324
00:14:20,685 --> 00:14:22,519
(Chuckling) Ohh...
325
00:14:22,587 --> 00:14:24,855
So you're letting me. Wow.
326
00:14:26,257 --> 00:14:28,458
(Exhales sharply) Thanks so much.
327
00:14:28,526 --> 00:14:30,127
You're welcome.
328
00:14:34,132 --> 00:14:37,201
Do you come from a planet with no sarcasm?
329
00:14:37,268 --> 00:14:41,304
Or one where it's okay to talk over
"Real Housewives of Beverly Hills"?
330
00:14:41,372 --> 00:14:42,972
Ah-ahem!
331
00:14:43,040 --> 00:14:44,674
All right. Let's just take this out here.
332
00:14:44,742 --> 00:14:46,343
Was that sarcasm?
(Sighs)
333
00:14:47,478 --> 00:14:50,847
Hey. What's going on? I heard the doorbell.
334
00:14:50,914 --> 00:14:52,849
Oh, no. That was just on the TV.
335
00:14:52,916 --> 00:14:55,118
They're skiing.
336
00:14:55,185 --> 00:14:57,153
Eve and Justin are out on the porch.
337
00:14:57,221 --> 00:14:58,821
Oh. What are they doing?
338
00:14:58,889 --> 00:15:01,358
Nothing to worry about.
Just some light porch stuff.
339
00:15:01,425 --> 00:15:03,526
I thought those two were fighting.
340
00:15:03,594 --> 00:15:07,195
Ah, well, I guess they
got to the making-up part.
341
00:15:07,264 --> 00:15:09,732
Oh. Well, that's... that's unsettling.
342
00:15:09,799 --> 00:15:11,066
(Chuckles lightly)
343
00:15:11,134 --> 00:15:12,268
Mom, they're just kissing.
344
00:15:12,335 --> 00:15:16,905
No, no, uh, Mr. Yekekian is
watching from his bedroom window.
345
00:15:18,308 --> 00:15:20,276
(Cheers and applause)
346
00:15:23,146 --> 00:15:26,748
Ed: All right, next
event will be mutton busting,
347
00:15:26,815 --> 00:15:29,417
sponsored by your friends at Outdoor Man.
348
00:15:29,485 --> 00:15:31,419
But first, a little notice here.
349
00:15:31,487 --> 00:15:34,455
Uh, Mr. Walker Pickering,
please talk to event officials.
350
00:15:34,523 --> 00:15:36,291
Apparently, your mother has died.
351
00:15:36,358 --> 00:15:39,126
Okay. Let's get going!
Let's get going here!
352
00:15:39,194 --> 00:15:40,461
Come on! Come on!
353
00:15:40,529 --> 00:15:43,331
Are we sure this is okay for Boyd?
354
00:15:43,399 --> 00:15:46,133
Riding a sheep is basically
riding a sweater.
355
00:15:46,201 --> 00:15:47,634
He'll be fine. He'll be fine.
356
00:15:47,702 --> 00:15:49,937
Please, please tell me he will be fine.
357
00:15:50,005 --> 00:15:51,471
(Chuckles) Yeah. He will be fine.
358
00:15:51,539 --> 00:15:53,974
Unless it's the sheep
that killed Mrs. Pickering.
359
00:15:54,042 --> 00:15:55,375
Oh, stop it.
360
00:15:55,443 --> 00:16:00,380
First up, we have Holly Wexler
riding the good sheep Lollipop.
361
00:16:00,448 --> 00:16:04,284
Holly is 6, and she likes dogs and pizza.
362
00:16:04,352 --> 00:16:06,720
- Okay, Holly.
- Sounds kind of soft to me.
363
00:16:06,788 --> 00:16:09,389
I think Boyd's gonna mop
the corral with her.
364
00:16:09,457 --> 00:16:10,824
Here she comes.
365
00:16:10,891 --> 00:16:11,958
(Cheers and applause)
366
00:16:12,026 --> 00:16:13,460
(Crowd groans)
367
00:16:13,528 --> 00:16:15,762
All right. Nice ride, Holly.
368
00:16:15,830 --> 00:16:17,798
Next time. Game girl.
369
00:16:17,865 --> 00:16:19,833
Okay. The next buckaroo up...
370
00:16:19,900 --> 00:16:23,502
riding sheep-wreck is
little Myron Mendelbaum.
371
00:16:23,570 --> 00:16:26,004
He likes stray cats and rope.
372
00:16:26,072 --> 00:16:28,006
Someone should check that kid's basement.
373
00:16:28,074 --> 00:16:29,508
(Chuckles)
374
00:16:29,576 --> 00:16:31,344
(Cheers and applause)
375
00:16:35,349 --> 00:16:37,282
- (Crowd groans)
- Ohh, look at that.
376
00:16:37,351 --> 00:16:39,352
- Oh, no. All right, Myron.
- Sorry. Good try, Myron!
377
00:16:39,419 --> 00:16:44,456
Next up is Boyd Baxter... Hey!
378
00:16:44,523 --> 00:16:48,193
...riding... Gary.
379
00:16:49,162 --> 00:16:52,397
He'll either win, or he'll learn a
valuable lesson in not quitting.
380
00:16:52,465 --> 00:16:54,499
And maybe develop a lifelong fear of sheep.
381
00:16:54,567 --> 00:16:55,868
Mm.
382
00:16:55,935 --> 00:16:57,602
And if that fear keeps him up at night,
383
00:16:57,670 --> 00:17:00,105
he won't have anything to
count to fall back to sleep.
384
00:17:02,440 --> 00:17:04,508
Isn't one rodeo clown enough?
385
00:17:05,577 --> 00:17:06,710
Hmm?
386
00:17:06,778 --> 00:17:08,179
Relax, Boyd.
387
00:17:08,247 --> 00:17:10,147
Riding a sheep is just like riding a bike.
388
00:17:10,215 --> 00:17:11,983
I don't know how to ride a bike.
389
00:17:12,050 --> 00:17:16,053
That's why I'm riding a sheep.
390
00:17:16,121 --> 00:17:18,089
Wow.
391
00:17:18,156 --> 00:17:19,891
I just cannot seem to escape
awkwardness around these animals.
392
00:17:23,895 --> 00:17:25,095
Oh. I can't watch. Here he comes.
393
00:17:25,162 --> 00:17:26,830
- I can't...
- (Cheers and applause)
394
00:17:26,898 --> 00:17:28,098
Ryan: There... go, Boyd!
395
00:17:28,165 --> 00:17:29,933
Go! Look! Go, Boyd!
396
00:17:30,001 --> 00:17:32,903
- Whoo! Whoo!
- Yeah!
397
00:17:34,272 --> 00:17:37,541
- Well, you won't see that on ESPN.
- (Chuckles)
398
00:17:37,609 --> 00:17:38,975
It's all about Lebron.
399
00:17:39,043 --> 00:17:40,943
(Laughs) Good job, Boyd.
400
00:17:41,011 --> 00:17:44,146
That sheep will remember this day
as being very (Bleating) ba-a-a-d.
401
00:17:44,214 --> 00:17:45,815
(Laughs)
402
00:17:45,883 --> 00:17:48,418
Try to respect the rodeo.
403
00:17:51,388 --> 00:17:52,388
(Cheers and applause)
404
00:17:52,456 --> 00:17:53,723
Hey, that's my kid!
405
00:17:53,791 --> 00:17:56,158
King of the sheep! Suck it, Gary!
406
00:17:56,226 --> 00:17:57,427
Suck it!
407
00:17:57,494 --> 00:17:59,594
What?! Oh, yeah!
408
00:17:59,662 --> 00:18:02,363
You might see that on ESPN.
409
00:18:07,580 --> 00:18:08,614
I won, I won, I won!
410
00:18:08,681 --> 00:18:10,349
(Laughs)
411
00:18:10,416 --> 00:18:13,685
But remember, buddy, losing
is just as good as winning.
412
00:18:13,753 --> 00:18:17,087
Aren't those the lyrics to
the Canadian national anthem?
413
00:18:20,292 --> 00:18:23,161
(Smooches) If he can ride
a sheep, he can ride a bike.
414
00:18:23,228 --> 00:18:24,895
Yeah, but the good thing about a bike...
415
00:18:24,963 --> 00:18:27,131
it doesn't die if you leave
it in the garage all winter.
416
00:18:27,199 --> 00:18:29,567
All right, dad. I concede, okay?
417
00:18:29,635 --> 00:18:31,669
He can ride his bike
without the training wheels.
418
00:18:31,736 --> 00:18:34,505
I don't care. I'm still
gonna buy him a sheep.
419
00:18:35,807 --> 00:18:36,740
(Gasps)
420
00:18:36,808 --> 00:18:38,008
Wow!
421
00:18:38,076 --> 00:18:40,844
Look! I made a girl!
422
00:18:44,015 --> 00:18:45,515
What are you all dressed up for?
423
00:18:45,583 --> 00:18:47,017
The rodeo's over.
424
00:18:47,085 --> 00:18:50,353
It only took two hours,
but we finally look related.
425
00:18:52,190 --> 00:18:54,958
Honey, I thought you decided
you weren't gonna go to the prom.
426
00:18:55,026 --> 00:18:58,195
I didn't like being told what to wear,
but I realized I did want to go.
427
00:18:58,262 --> 00:18:59,729
(Doorbell rings)
428
00:18:59,797 --> 00:19:01,164
- I'm gonna get the camera.
- Okay, okay.
429
00:19:01,232 --> 00:19:03,166
Um, yeah, I'm... I'm so glad you're going,
430
00:19:03,234 --> 00:19:05,402
but I don't like that
you caved in to Justin.
431
00:19:06,804 --> 00:19:08,538
Hi. I'm here to pick up Eve.
432
00:19:08,606 --> 00:19:09,872
Eve, Nixon's here.
433
00:19:12,343 --> 00:19:14,511
Wow.
434
00:19:14,579 --> 00:19:16,246
Uh, honey. Um, just, I'm... confused.
435
00:19:16,314 --> 00:19:19,281
I mean, I saw you on the
porch with Justin. I-I...
436
00:19:19,349 --> 00:19:20,916
Oh, I'm keeping my options open.
437
00:19:20,983 --> 00:19:22,618
I mean, let's face it.
438
00:19:22,686 --> 00:19:25,287
Neither one of these guys are
gonna end up Mr. Eve Baxter.
439
00:19:27,123 --> 00:19:29,124
Hey. I... I don't know about that.
440
00:19:29,192 --> 00:19:31,059
I mean, Ginny Weasley didn't think
441
00:19:31,127 --> 00:19:33,562
she was gonna end up
with Harry Potter, either.
442
00:19:36,899 --> 00:19:38,434
Dad, we're leaving.
443
00:19:38,501 --> 00:19:40,568
Hey. Before you guys take off,
444
00:19:40,636 --> 00:19:44,171
how about you and I take a
little tour of my gun cabinet?
445
00:19:47,042 --> 00:19:48,709
He's already terrified of me.
446
00:19:51,713 --> 00:19:54,481
It's true. I hurled a lot on the way here.
447
00:19:54,549 --> 00:19:58,953
Chances for a kiss just went from 1% to 0.
448
00:19:59,020 --> 00:20:00,788
What about one more? Get together...
449
00:20:00,856 --> 00:20:01,956
Okay, that's it. Look like...
look like you're having fun.
450
00:20:02,023 --> 00:20:03,390
- Have a good time.
- There you go.
451
00:20:03,458 --> 00:20:05,025
Enjoy yourselves. All right.
452
00:20:05,093 --> 00:20:06,493
You look beautiful!
453
00:20:06,561 --> 00:20:08,328
- Take care of her.
- Take care of her, all right?
454
00:20:08,396 --> 00:20:10,830
That kid sweats like Nixon.
455
00:20:12,867 --> 00:20:16,970
I am so proud of Eve standing
up for herself like that.
456
00:20:17,037 --> 00:20:18,538
Yeah. Yeah, yeah.
457
00:20:18,606 --> 00:20:20,006
She figured out what she
wanted, and she went for it.
458
00:20:20,074 --> 00:20:21,908
In a way, I did, too.
459
00:20:21,976 --> 00:20:24,611
Mom, I have something to tell you.
460
00:20:24,679 --> 00:20:26,112
(Chuckles)
461
00:20:26,180 --> 00:20:30,283
And, Mike, I have to thank you for
helping me work on my persistence.
462
00:20:30,350 --> 00:20:32,618
- Don't thank me. You don't have to thank me.
- I hung in there with Kris...
463
00:20:32,686 --> 00:20:34,453
- There you go.
- ...And now we are, uh...
464
00:20:34,521 --> 00:20:37,556
Vanessa and Kristin: Oh, my God!
465
00:20:37,624 --> 00:20:39,792
(Shouting indistinctly)
466
00:20:39,859 --> 00:20:42,628
Vanessa: I'm so happy for you!
467
00:20:42,696 --> 00:20:45,298
I told Kris firmly that I wanted
to get married, and she agreed.
468
00:20:45,365 --> 00:20:46,965
And it's all thanks to you...
469
00:20:47,033 --> 00:20:48,834
Dad.
470
00:20:56,342 --> 00:20:59,278
I -- I just wanted the kid
to learn how to ride a bike.
471
00:20:59,328 --> 00:21:03,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.