Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,887
AMY: Previously, on "Heartland"...
2
00:00:02,150 --> 00:00:04,565
You said you were dating again,
3
00:00:04,631 --> 00:00:08,266
is that serious, or is it just casual?
4
00:00:08,368 --> 00:00:11,470
Well, I mean,
we're not putting labels on things.
5
00:00:11,571 --> 00:00:13,038
We're just gonna see how this goes.
6
00:00:13,139 --> 00:00:15,407
See how it goes, that's... that's good.
7
00:00:15,508 --> 00:00:17,320
Smart.
8
00:00:17,610 --> 00:00:20,178
- I'm movin' in.
- Movin' in where?
9
00:00:20,279 --> 00:00:22,981
Here. To Heartland.
10
00:00:23,182 --> 00:00:25,384
I just shouldn'tve
given you an ultimatum.
11
00:00:25,485 --> 00:00:28,083
Total fail, you know?
12
00:00:28,788 --> 00:00:31,623
Total fail.
13
00:00:31,724 --> 00:00:33,625
Yeah.
14
00:00:42,135 --> 00:00:44,738
I shouldn'tve driven away.
15
00:01:00,420 --> 00:01:04,790
Oh my beloved
16
00:01:09,195 --> 00:01:12,330
Kindness of the heart
17
00:01:17,103 --> 00:01:20,472
Breath of life
18
00:01:22,875 --> 00:01:25,977
I bow to you
19
00:01:31,551 --> 00:01:34,186
And I'm comin' home
20
00:01:38,224 --> 00:01:39,825
And I'm comin' home
21
00:01:39,926 --> 00:01:42,494
Yay! Great job!
22
00:01:42,595 --> 00:01:44,062
There we go! You're doin' so good!
23
00:01:44,163 --> 00:01:46,097
Yay! (LAUGHS)
24
00:01:46,199 --> 00:01:48,266
Looks like someone's
having a fun morning!
25
00:01:48,367 --> 00:01:50,502
Oh, she's getting so good at riding.
26
00:01:50,603 --> 00:01:52,304
Was there every any doubt?
27
00:01:52,405 --> 00:01:54,139
Are you building something?
28
00:01:54,240 --> 00:01:56,942
- Yeah, maybe.
- AMY: Good...
29
00:01:57,043 --> 00:02:00,378
I just finished putting up a
shop over at Stumpy's place,
30
00:02:00,480 --> 00:02:02,914
and I got to thinkin'.
31
00:02:03,015 --> 00:02:06,084
Maybe we oughta build Lyndy a treehouse.
32
00:02:06,185 --> 00:02:07,953
Well,
don't you think she's a little young
33
00:02:08,054 --> 00:02:10,689
- for a treehouse?
- Tim: Treehouse?
34
00:02:10,790 --> 00:02:12,991
That's a fantastic idea. Count me in.
35
00:02:18,297 --> 00:02:19,631
Yes. Oh.
36
00:02:19,732 --> 00:02:22,667
All I'm asking for is a
little notice next time.
37
00:02:22,768 --> 00:02:25,770
I know. Okay. Have a great trip.
38
00:02:25,872 --> 00:02:27,873
(SIGHS) Thanks for the heads up, Jen.
39
00:02:27,974 --> 00:02:30,475
She booked a horse yoga
retreat for one of her friends
40
00:02:30,576 --> 00:02:32,611
at the dude ranch this weekend!
41
00:02:32,712 --> 00:02:34,513
Horse yoga? Is that a real thing?
42
00:02:34,614 --> 00:02:36,448
Apparently, check it out.
43
00:02:36,549 --> 00:02:38,650
Oh my gosh, that's so weird.
44
00:02:38,751 --> 00:02:40,285
I just wish that she had told me
45
00:02:40,386 --> 00:02:41,753
before she went on vacation,
46
00:02:41,854 --> 00:02:44,155
because now I'm scrambling
to set everything up.
47
00:02:44,257 --> 00:02:45,824
Anyway,
if you're good here I've gotta run,
48
00:02:45,925 --> 00:02:48,360
I'm meeting this "friend" in like,
seven minutes.
49
00:02:48,461 --> 00:02:50,562
- Okay.
- Okay.
50
00:02:50,663 --> 00:02:52,531
As we come out of Shavasana,
51
00:02:52,632 --> 00:02:54,666
I wanna thank you for joining me
52
00:02:54,767 --> 00:02:57,569
in this beautiful practice today.
53
00:02:57,670 --> 00:02:59,604
Hands to the third eye.
54
00:03:00,940 --> 00:03:04,242
The light in me honours
the light in you.
55
00:03:04,343 --> 00:03:07,012
- Namaste.
- CLASS: Namaste.
56
00:03:07,113 --> 00:03:09,748
(CLASS CHATTERS QUIETLY)
57
00:03:11,017 --> 00:03:13,318
Great work, guys.
58
00:03:13,419 --> 00:03:15,353
See you next week.
59
00:03:15,454 --> 00:03:16,922
Hi, Maya?
60
00:03:17,023 --> 00:03:18,690
- Hi.
- Hi, I'm Lou.
61
00:03:18,791 --> 00:03:21,560
Oh hi, so great to meet you!
62
00:03:21,661 --> 00:03:23,261
And thank you so much for letting me use
63
00:03:23,362 --> 00:03:25,463
your absolutely stunning dude ranch.
64
00:03:25,565 --> 00:03:26,598
Oh, you've seen it?
65
00:03:26,699 --> 00:03:28,366
Yeah, Jen gave me a tour last week,
66
00:03:28,467 --> 00:03:31,403
and I was blown away,
what an amazing spot,
67
00:03:31,504 --> 00:03:33,538
and what an incredible
job you've done there.
68
00:03:33,639 --> 00:03:35,006
I mean, it's breathtaking.
69
00:03:35,107 --> 00:03:37,609
- Thank you.
- One thing, though.
70
00:03:37,710 --> 00:03:40,045
It looks like we'll have
to get our meals catered.
71
00:03:40,146 --> 00:03:41,413
Oh, Jen should've mentioned,
72
00:03:41,514 --> 00:03:43,615
we actually have a
pretty expansive menu.
73
00:03:43,716 --> 00:03:45,083
Yes, and she did.
74
00:03:45,184 --> 00:03:47,619
And I... I hate to be that girl,
75
00:03:47,720 --> 00:03:49,421
but I'm vegan,
76
00:03:49,522 --> 00:03:52,490
and most of the people
in class are as well.
77
00:03:52,592 --> 00:03:54,092
Well, we would be happy to stray away
78
00:03:54,193 --> 00:03:55,527
from our usual fare.
79
00:03:55,628 --> 00:03:57,729
Really? You could do that?
80
00:03:57,830 --> 00:03:59,764
I'll tell you what, why don't
you come by for dinner tonight,
81
00:03:59,865 --> 00:04:01,533
and I'll give you a taste
of the kind of meals
82
00:04:01,634 --> 00:04:04,436
- we could pull off.
- Oh, that would be great!
83
00:04:04,537 --> 00:04:06,271
I mean,
I would love to meet your whole family.
84
00:04:06,372 --> 00:04:08,273
Mitch has told me so
much about all of you.
85
00:04:08,374 --> 00:04:10,041
- Oh, you know Mitch?
- Yeah.
86
00:04:10,142 --> 00:04:11,376
Yeah, Jen didn't tell you?
87
00:04:11,477 --> 00:04:12,844
She's the one who introduced us;
88
00:04:12,945 --> 00:04:14,846
- he's my boyfriend.
- WOMAN: Bye Maya, thanks a lot!
89
00:04:14,947 --> 00:04:16,181
Bye, take care,
90
00:04:16,282 --> 00:04:18,083
- I'll see you next week.
- WOMAN: See ya!
91
00:04:21,764 --> 00:04:27,562
S12E03
Just Breathe
92
00:04:28,194 --> 00:04:35,203
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
93
00:04:36,869 --> 00:04:39,237
And at the break of day
94
00:04:39,338 --> 00:04:42,974
You sank into your dream
95
00:04:44,110 --> 00:04:45,944
You dreamer
96
00:04:46,045 --> 00:04:48,246
Oh oh oh oh
97
00:04:48,347 --> 00:04:50,515
You dreamer
98
00:04:52,518 --> 00:04:56,688
You dreamer
99
00:05:01,794 --> 00:05:03,461
Well,
it's not enough I have to have to live
100
00:05:03,562 --> 00:05:05,030
under the same roof as Tim,
101
00:05:05,131 --> 00:05:07,832
now I have to build a
treehouse with him?!
102
00:05:07,933 --> 00:05:09,434
Ty: Oh, come on, Jack,
it won't be that bad.
103
00:05:09,535 --> 00:05:11,036
(CAR RUMBLES)
104
00:05:11,137 --> 00:05:13,772
Well, look who it is.
105
00:05:13,873 --> 00:05:17,342
- Clint! Hey! How are you?
- Amy.
106
00:05:17,443 --> 00:05:18,576
Good to see you.
107
00:05:18,678 --> 00:05:20,311
I hear congratulations are in order.
108
00:05:20,413 --> 00:05:22,313
Yes, we had a baby girl, Lyndy.
109
00:05:22,415 --> 00:05:23,782
I just put her down for her nap.
110
00:05:23,883 --> 00:05:25,250
Aw, I'll have to meet her next time.
111
00:05:25,351 --> 00:05:26,384
- Clint, how are you?
- Hey.
112
00:05:26,485 --> 00:05:27,719
We're just about to build a treehouse.
113
00:05:27,820 --> 00:05:29,821
Oh! Jack.
114
00:05:29,922 --> 00:05:31,389
How you doin'? Things goin' well?
115
00:05:31,490 --> 00:05:33,692
Oh, great, you bet.
116
00:05:33,793 --> 00:05:35,493
But you didn't come all the way out here
117
00:05:35,594 --> 00:05:38,063
just to see how I was doing, did you?
118
00:05:38,164 --> 00:05:40,065
No, guilty as charged.
119
00:05:40,166 --> 00:05:41,933
I do have another favour to ask.
120
00:05:42,034 --> 00:05:43,501
Yeah, what can I do for you?
121
00:05:43,602 --> 00:05:46,371
You know, actually I came
here to see Ty this time.
122
00:05:47,573 --> 00:05:49,207
- Oh yeah?
- Yeah.
123
00:05:49,308 --> 00:05:51,543
You know, I've got this new case, um...
124
00:05:51,644 --> 00:05:53,712
he's a little boy, Luke.
125
00:05:53,813 --> 00:05:55,947
And he's having some trouble at school.
126
00:05:56,048 --> 00:05:57,482
You know, getting into fights.
127
00:05:57,583 --> 00:05:59,818
- The last one got him suspended.
- Okay.
128
00:05:59,919 --> 00:06:02,087
See,
his mother says he seems fine at home,
129
00:06:02,188 --> 00:06:04,689
but the teachers tell a different story.
130
00:06:04,790 --> 00:06:07,826
Out of the blue he'll just
have these violent outbursts.
131
00:06:07,927 --> 00:06:09,194
Hmm.
132
00:06:09,295 --> 00:06:10,528
I just thought, you know,
133
00:06:10,629 --> 00:06:12,697
a couple of days around horses,
on a ranch
134
00:06:12,798 --> 00:06:14,432
might put him in a better headspace.
135
00:06:14,533 --> 00:06:17,435
- Well, when were you thinking?
- When would be good for you?
136
00:06:18,437 --> 00:06:20,105
Um, I don't know, we...
137
00:06:20,206 --> 00:06:22,407
- We're around all weekend.
- Oh, that'd be great,
138
00:06:22,508 --> 00:06:26,211
because I could drop him off
and pick him up both days.
139
00:06:26,312 --> 00:06:28,513
Yeah. Yeah, sure.
140
00:06:28,614 --> 00:06:30,248
(LAUGHS) Thank you, Ty.
141
00:06:30,349 --> 00:06:32,217
I know you're gonna
make a real difference.
142
00:06:34,453 --> 00:06:36,321
(CAR DOOR SLAMS)
143
00:06:36,422 --> 00:06:38,757
Hey, what's up?
144
00:06:38,858 --> 00:06:39,924
Oh, nothing.
145
00:06:40,025 --> 00:06:43,461
Except I just invited Maya for dinner.
146
00:06:43,562 --> 00:06:45,029
What? Why?
147
00:06:45,131 --> 00:06:46,731
Why didn't you tell me about her?
148
00:06:46,832 --> 00:06:49,000
I had no idea she was your girlfriend!
149
00:06:49,101 --> 00:06:50,201
I did.
150
00:06:50,302 --> 00:06:52,270
No,
you mentioned you were dating someone,
151
00:06:52,371 --> 00:06:54,239
you didn't tell me it was Jen's friend.
152
00:06:54,340 --> 00:06:55,573
Well, why would that matter?
153
00:06:55,674 --> 00:06:58,443
Because she just booked
a yoga retreat here,
154
00:06:58,544 --> 00:07:00,245
at my dude ranch.
155
00:07:00,346 --> 00:07:02,614
Really?
156
00:07:02,715 --> 00:07:05,116
Maya teaches so many
classes I can't keep up.
157
00:07:06,685 --> 00:07:09,287
But... if it made you feel awkward...
158
00:07:09,388 --> 00:07:12,157
Awkward? I didn't say that.
159
00:07:12,258 --> 00:07:15,760
Well,
why did you come all the way down here
160
00:07:15,861 --> 00:07:17,929
to make me feel like
I did something wrong?
161
00:07:18,030 --> 00:07:19,697
Because I didn't.
162
00:07:20,699 --> 00:07:23,101
- Did I?
- No, you didn't.
163
00:07:23,202 --> 00:07:25,236
You just...
you said we were gonna be honest
164
00:07:25,337 --> 00:07:27,839
about this kind of thing,
and I felt a little sideswiped,
165
00:07:27,940 --> 00:07:29,774
that's all, but you know what?
166
00:07:29,875 --> 00:07:31,442
It's gonna be great,
it's gonna be awesome.
167
00:07:31,544 --> 00:07:33,178
I'm gonna do horse yoga.
168
00:07:33,279 --> 00:07:35,280
So... there is that.
169
00:07:38,684 --> 00:07:39,717
(SIGHS)
170
00:07:39,819 --> 00:07:41,119
JACK: I think that's the one.
171
00:07:41,220 --> 00:07:43,721
TIM: That?!
Come on, we can do better than that!
172
00:07:43,823 --> 00:07:45,757
- Oh...
- Oh! Hey, hold it.
173
00:07:45,858 --> 00:07:47,125
Take a look at this.
174
00:07:47,226 --> 00:07:50,061
(PAPER RUSTLES)
175
00:07:50,162 --> 00:07:51,196
Have a look at that!
176
00:07:51,297 --> 00:07:52,764
Okay, so where'd you get that?
177
00:07:52,865 --> 00:07:54,299
Doesn't matter. That's a beauty.
178
00:07:54,400 --> 00:07:56,134
- Well, I like this better.
- No craftsmanship.
179
00:07:56,235 --> 00:07:59,504
Okay, guys, guys,
hold on a second, all right?
180
00:07:59,605 --> 00:08:01,206
I've been reading these articles online
181
00:08:01,307 --> 00:08:03,208
about treehouses being too high,
182
00:08:03,309 --> 00:08:05,510
and kids falling out of them,
getting injured, I just...
183
00:08:05,611 --> 00:08:07,545
I think ours should be a
little closer to the ground.
184
00:08:07,646 --> 00:08:08,780
They call it a treehouse
185
00:08:08,881 --> 00:08:10,548
because it's supposed to be in a tree,
Ty.
186
00:08:10,649 --> 00:08:12,951
And it will be, just...
lower to the ground, I guess, so...
187
00:08:13,052 --> 00:08:14,953
Thank you.
188
00:08:15,054 --> 00:08:16,287
Ty is right, we gotta be safe.
189
00:08:16,388 --> 00:08:18,957
- All right.
- Fine.
190
00:08:19,058 --> 00:08:20,558
But we do this one.
191
00:08:21,594 --> 00:08:23,828
Fine, we'll do this one.
192
00:08:23,929 --> 00:08:26,898
Great. Any other
precautions you wanna take?
193
00:08:26,999 --> 00:08:29,561
Alarm system? Fire alarm?
194
00:08:29,668 --> 00:08:30,702
Padded walls?
195
00:08:30,803 --> 00:08:33,171
No, this is good. We'll do this.
196
00:08:33,272 --> 00:08:35,707
Good choice, I'll take the plans.
197
00:08:35,808 --> 00:08:37,942
Oh. Okay, well...
198
00:08:38,043 --> 00:08:39,544
I guess we're done?
199
00:08:40,613 --> 00:08:42,547
LOU: Here we go.
200
00:08:42,648 --> 00:08:44,749
So we have a chickpea falafel.
201
00:08:44,850 --> 00:08:46,117
- Wow.
- Hmm.
202
00:08:46,218 --> 00:08:48,253
LOU: A beet pesto pasta.
203
00:08:48,354 --> 00:08:49,821
Where's the meat?
204
00:08:49,922 --> 00:08:52,357
And this is a sweet and sour tofu,
205
00:08:52,458 --> 00:08:54,659
and a black bean quinoa buddha bowl.
206
00:08:54,760 --> 00:08:57,262
Wow, it all looks so delicious.
207
00:08:57,363 --> 00:08:58,796
Yeah, it sure does.
208
00:08:58,898 --> 00:09:02,533
I literally do not know where to begin.
209
00:09:02,635 --> 00:09:05,470
Thank you for being such
good sports about this.
210
00:09:05,571 --> 00:09:07,272
- This is actually really good.
- Oh, good.
211
00:09:07,373 --> 00:09:08,840
MAYA: And tons of protein.
212
00:09:08,941 --> 00:09:11,476
You could add it in
to your training diet.
213
00:09:11,577 --> 00:09:12,710
I've heard you're a show jumper,
214
00:09:12,811 --> 00:09:14,279
and a pretty darn good one.
215
00:09:14,380 --> 00:09:15,580
(LAUGHS SHYLY)
216
00:09:15,681 --> 00:09:17,181
Now let's see if I've
got this all straight
217
00:09:17,283 --> 00:09:19,050
about the rest of you.
218
00:09:19,151 --> 00:09:22,854
Now, I know you have this
magical connection with horses.
219
00:09:22,955 --> 00:09:27,156
And you save endangered
animals all around the world.
220
00:09:27,393 --> 00:09:29,827
You're the cattleman who
keeps this place running.
221
00:09:29,929 --> 00:09:32,830
And... you are the rodeo legend
222
00:09:32,932 --> 00:09:35,422
who started his own school.
223
00:09:36,635 --> 00:09:39,938
Well, it doesn't compare to
doing handstands on a horse.
224
00:09:40,039 --> 00:09:41,439
(CHUCKLES)
225
00:09:41,540 --> 00:09:43,408
I know horse yoga sounds kinda crazy,
226
00:09:43,509 --> 00:09:46,978
but it combines two of the
most Zen things you can do.
227
00:09:47,079 --> 00:09:48,646
And I'm totally stoked
228
00:09:48,747 --> 00:09:50,782
I get to do it with my
own horse this weekend.
229
00:09:50,883 --> 00:09:52,884
Is this the first time that you two
230
00:09:52,985 --> 00:09:55,320
- have done yoga together?
- Yeah.
231
00:09:55,421 --> 00:09:57,956
Yeah,
it should be a great bonding experience.
232
00:09:58,057 --> 00:09:59,590
I mean,
he's been a little jealous lately
233
00:09:59,692 --> 00:10:01,793
now that he's not the
only man in my life.
234
00:10:01,894 --> 00:10:03,761
(COUGHS) Um...
235
00:10:03,862 --> 00:10:06,331
Maya, I love your purse.
236
00:10:06,432 --> 00:10:08,800
Oh thanks, it's not a purse, actually.
237
00:10:08,901 --> 00:10:12,470
It's a gift bag with well,
gifts for all of you.
238
00:10:12,571 --> 00:10:14,872
You might think this is a little weird,
239
00:10:14,974 --> 00:10:18,977
but I believe in the
healing powers of gemstones.
240
00:10:20,045 --> 00:10:21,212
So I picked some out
241
00:10:21,313 --> 00:10:24,115
that I thought would be
helpful for each of you.
242
00:10:24,216 --> 00:10:26,584
Um, this is amethyst, isn't it?
243
00:10:26,685 --> 00:10:28,786
That's right, for tranquility.
244
00:10:28,887 --> 00:10:31,923
I know how stressed out busy
people like yourself can get.
245
00:10:32,992 --> 00:10:34,892
Oh... thank you.
246
00:10:34,994 --> 00:10:37,595
TIM: Well, Maya, I use this.
247
00:10:38,597 --> 00:10:40,965
I got this in Mongolia.
Have you ever been there?
248
00:10:41,066 --> 00:10:43,134
No, I haven't.
249
00:10:43,235 --> 00:10:45,036
A Shaman gave it to me.
250
00:10:45,137 --> 00:10:47,739
Wow, that is so cool.
251
00:10:49,241 --> 00:10:50,575
(BIRDS CHIRP, INSECTS BUZZ)
252
00:10:52,911 --> 00:10:54,278
(GRUNT OF EFFORT)
253
00:10:54,380 --> 00:10:55,646
Ah...
254
00:10:55,748 --> 00:10:57,582
You mind giving us a hand here?
255
00:10:58,751 --> 00:11:00,818
I'm setting up my work area here.
256
00:11:00,919 --> 00:11:02,787
Your work area?
257
00:11:02,888 --> 00:11:04,856
Well, I think I'm better with
the tools at this point, right?
258
00:11:04,957 --> 00:11:06,190
No, you're not!
259
00:11:06,291 --> 00:11:07,792
Okay, guys!
260
00:11:07,893 --> 00:11:09,527
You'll both get a chance
to play with the toys.
261
00:11:09,628 --> 00:11:12,130
Relax.
262
00:11:12,231 --> 00:11:14,032
All right...
263
00:11:14,133 --> 00:11:15,500
(CELL PHONE CHIMES) Okay,
264
00:11:16,502 --> 00:11:18,069
this is probably Clint.
265
00:11:18,170 --> 00:11:21,072
Okay, I've gotta go meet
that kid in a few minutes.
266
00:11:21,173 --> 00:11:22,774
So play nice, you two!
267
00:11:23,776 --> 00:11:25,043
(BIRDS CHIRP)
268
00:11:26,278 --> 00:11:27,612
(FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE)
269
00:11:27,713 --> 00:11:29,981
I know you miss Lisa,
but it's not my fault she's gone,
270
00:11:30,082 --> 00:11:31,416
so don't take it out on me.
271
00:11:31,517 --> 00:11:33,851
Yeah,
you moving in to my house doesn't help.
272
00:11:33,952 --> 00:11:36,120
Well, it's temporary.
273
00:11:37,523 --> 00:11:39,490
Hey,
Amy thought these three were the best.
274
00:11:39,591 --> 00:11:41,426
Um, I'm gonna take this guy,
can you grab the other two?
275
00:11:41,527 --> 00:11:43,728
Yeah, sure.
276
00:11:43,829 --> 00:11:45,563
(HORSE NICKERS)
277
00:11:45,664 --> 00:11:47,698
(GATE CREAKS)
278
00:11:47,800 --> 00:11:49,067
Excuse me,
279
00:11:49,168 --> 00:11:51,736
are you the Georgie Fleming-Morris?
280
00:11:53,639 --> 00:11:56,207
Can I get an autograph please?
281
00:11:56,308 --> 00:11:57,775
What are you doing here?
282
00:11:57,876 --> 00:12:00,078
My Mom said that I had
to do some odd jobs
283
00:12:00,179 --> 00:12:01,813
around the dude ranch.
284
00:12:02,981 --> 00:12:04,315
You cool with that?
285
00:12:04,416 --> 00:12:06,918
'Cause like,
we haven't seen each other in a while.
286
00:12:07,019 --> 00:12:09,654
And you're like, a huge superstar now.
287
00:12:09,755 --> 00:12:11,422
Put that thing away.
288
00:12:11,523 --> 00:12:13,758
I've gotta get these
horses ready for some yoga.
289
00:12:13,859 --> 00:12:15,226
Oh yeah, my Mom told me about that,
290
00:12:15,327 --> 00:12:16,661
that sounds hilarious.
291
00:12:16,762 --> 00:12:18,663
- (LAUGHS) I know, right?
- Yeah.
292
00:12:18,764 --> 00:12:20,932
Okay, bud.
293
00:12:21,033 --> 00:12:22,433
(CAR RUMBLES)
294
00:12:24,636 --> 00:12:26,571
- CLINT: Hey, guys!
- AMY AND TY: Hey!
295
00:12:27,906 --> 00:12:29,340
(AMY SIGHS)
296
00:12:29,441 --> 00:12:31,042
Hey, I'd like you to meet Luke.
297
00:12:31,143 --> 00:12:32,243
(DOORS SLAM)
298
00:12:32,344 --> 00:12:34,045
- Hey, Luke.
- Luke, this is Ty.
299
00:12:34,146 --> 00:12:35,780
This is Amy, I told you about them.
300
00:12:35,881 --> 00:12:37,715
TY AND AMY: Hey.
301
00:12:37,816 --> 00:12:40,685
You know, I actually brought Ty out here
302
00:12:40,786 --> 00:12:42,353
when he was a little bit older than you.
303
00:12:42,454 --> 00:12:43,821
He liked it so much he never left.
304
00:12:43,922 --> 00:12:45,957
(AMY AND TY LAUGH)
305
00:12:46,058 --> 00:12:48,926
AMY: This guy here is my horse, Spartan.
306
00:12:49,027 --> 00:12:51,562
He's pretty special to me.
307
00:12:51,663 --> 00:12:53,564
And this one's Phoenix.
308
00:12:53,665 --> 00:12:55,500
He's an excellent jumper.
309
00:12:55,601 --> 00:12:57,135
And the one beside him is Trouble,
310
00:12:57,236 --> 00:12:59,270
because when he get here, well...
311
00:12:59,371 --> 00:13:01,973
he was trouble.
312
00:13:02,074 --> 00:13:03,975
Do you wanna take one for a ride?
313
00:13:04,076 --> 00:13:05,409
I don't know how.
314
00:13:05,511 --> 00:13:06,744
Oh, that's okay,
315
00:13:06,845 --> 00:13:08,513
you should've seen Ty when he got here.
316
00:13:08,614 --> 00:13:10,515
- Hey, come on now.
- I'm serious!
317
00:13:10,616 --> 00:13:13,985
He had no idea how to ride,
and now he has his own horse.
318
00:13:14,086 --> 00:13:16,254
This guy here, Harley.
(CELL PHONE RINGS)
319
00:13:17,923 --> 00:13:19,590
It's my Mom.
320
00:13:19,691 --> 00:13:21,459
(BEEPS PHONE ON)
321
00:13:21,560 --> 00:13:23,995
- Hi, Mom.
- Hmm.
322
00:13:24,096 --> 00:13:25,463
Well, he's not what I expected.
323
00:13:25,564 --> 00:13:28,432
And what exactly were you expecting?
324
00:13:28,534 --> 00:13:30,001
I don't know, I guess like,
325
00:13:30,102 --> 00:13:31,969
rougher, maybe a bit of attitude?
326
00:13:32,070 --> 00:13:34,472
- LUKE: How are you?
- TY: He's just so quiet.
327
00:13:34,573 --> 00:13:37,441
AMY: Mm, well, just give it some time.
328
00:13:37,543 --> 00:13:38,576
All right.
329
00:13:38,677 --> 00:13:40,611
I need to head over to the dude ranch
330
00:13:40,712 --> 00:13:43,181
to do that yoga thing.
331
00:13:43,282 --> 00:13:46,918
Do you think maybe Luke could
help you build the treehouse?
332
00:13:48,554 --> 00:13:49,654
- Yeah, okay.
- Okay.
333
00:13:49,755 --> 00:13:51,856
- You have fun.
- You too.
334
00:13:51,957 --> 00:13:53,658
Thanks.
335
00:13:55,394 --> 00:13:56,761
LOU: Hey Amy, you made it.
336
00:13:56,862 --> 00:13:59,030
AMY: Yep, I'm here.
337
00:13:59,131 --> 00:14:00,965
(REINS JINGLE)
338
00:14:01,066 --> 00:14:02,700
What's with the extra horse?
339
00:14:02,801 --> 00:14:05,169
That one's for Mitch.
340
00:14:05,270 --> 00:14:06,671
Excuse me?
341
00:14:06,772 --> 00:14:08,673
Come on, do this with us.
342
00:14:08,774 --> 00:14:11,809
- Uh, are you serious?
- You'll be great, cowboy.
343
00:14:13,011 --> 00:14:13,911
(GIGGLES)
344
00:14:14,012 --> 00:14:15,680
Ah, all right, okay, okay.
345
00:14:15,781 --> 00:14:18,449
Let's start with a few
movements to warm up.
346
00:14:18,550 --> 00:14:20,151
And I want you to...
347
00:14:20,252 --> 00:14:23,087
lengthen your spine, palms upward.
348
00:14:24,256 --> 00:14:27,925
Take a deep breath as you raise
your arms above your head,
349
00:14:28,026 --> 00:14:30,361
for a nice big stretch...
350
00:14:30,462 --> 00:14:32,330
(WARRIOR SNORTS) Whoops!
351
00:14:32,431 --> 00:14:34,198
Where are you going, Warrior?
352
00:14:34,299 --> 00:14:36,267
Whoa! No big deal.
353
00:14:36,368 --> 00:14:38,269
If your horse wants to move,
don't stress.
354
00:14:38,370 --> 00:14:40,538
Just continue breathing
355
00:14:40,639 --> 00:14:42,139
as you check in with him,
356
00:14:42,241 --> 00:14:44,275
make sure he's all good.
357
00:14:44,376 --> 00:14:46,344
Let's try this again.
358
00:14:46,445 --> 00:14:49,180
So I want you to put your
palms on your horse's back,
359
00:14:49,281 --> 00:14:52,383
and you're gonna bring
your knees back and up,
360
00:14:52,484 --> 00:14:54,819
just like that, and inhale...
361
00:14:54,920 --> 00:14:56,621
(WARRIOR SQUEALS, WHINNIES) Aaah!
Oh! Oh!
362
00:14:56,722 --> 00:14:58,823
MITCH: Maya! Oh! You okay?
363
00:14:58,924 --> 00:15:00,825
Yeah, yeah, yeah, I'm fine. I'm fine.
364
00:15:00,926 --> 00:15:02,226
He seems a little high strung.
365
00:15:02,327 --> 00:15:03,761
I know, I-I don't know why.
366
00:15:03,862 --> 00:15:06,264
I take him on a trail
ride almost every day.
367
00:15:06,365 --> 00:15:08,599
How long have you had him? Hey...
368
00:15:08,700 --> 00:15:11,035
I saw him about a year
ago at an auction,
369
00:15:11,136 --> 00:15:12,870
and no one wanted him
'cause he's a mustang.
370
00:15:12,971 --> 00:15:14,905
But I-I loved his name,
and I just had to save him.
371
00:15:15,007 --> 00:15:16,907
And I know he can do this,
372
00:15:17,009 --> 00:15:19,543
and I really wanna
experience it together.
373
00:15:19,645 --> 00:15:22,046
He never acts out on trail rides,
I mean...
374
00:15:22,147 --> 00:15:25,082
Have you ridden him
without a saddle before?
375
00:15:25,183 --> 00:15:26,651
No.
376
00:15:26,752 --> 00:15:28,653
Okay, well, that could be it.
377
00:15:28,754 --> 00:15:31,088
He just might not be
comfortable without one.
378
00:15:31,189 --> 00:15:32,723
Well, what do you think, Amy?
379
00:15:32,824 --> 00:15:36,060
Do you think you could
do some work on him?
380
00:15:36,161 --> 00:15:37,762
Oh, that would be amazing.
381
00:15:37,863 --> 00:15:39,430
It would mean so much to me.
382
00:15:39,531 --> 00:15:41,098
AMY: Well, uh...
383
00:15:41,199 --> 00:15:43,301
I'll have to miss out on yoga, but uh,
384
00:15:43,402 --> 00:15:46,404
I could probably have him ready
for you to use the second day.
385
00:15:46,505 --> 00:15:48,472
Oh my God, that-I would be so grateful,
thank you!
386
00:15:48,573 --> 00:15:49,974
Yeah, oh-oh.
387
00:15:50,075 --> 00:15:52,677
(LAUGHS) Okay!
388
00:15:52,778 --> 00:15:55,680
Hey, guys!
I found us a new set of hands.
389
00:15:55,781 --> 00:15:57,615
You know, if this thing was
any closer to the ground,
390
00:15:57,716 --> 00:16:00,217
it wouldn't officially be a treehouse.
391
00:16:00,319 --> 00:16:02,420
This looks great. This is Luke.
392
00:16:02,521 --> 00:16:03,988
Well, it's nice to meet you, Luke.
393
00:16:04,089 --> 00:16:06,557
I'm Jack. Welcome to the party.
394
00:16:07,793 --> 00:16:09,960
Hello, little buddy.
395
00:16:10,062 --> 00:16:11,562
I'm Tim.
396
00:16:16,101 --> 00:16:18,369
Hey, uh,
here's something you might wanna do.
397
00:16:18,470 --> 00:16:19,704
Yeah.
398
00:16:19,805 --> 00:16:22,373
I assembled all the
parts for a birdhouse...
399
00:16:22,474 --> 00:16:23,708
Oh.
400
00:16:23,809 --> 00:16:25,910
That I want to end up
looking like our treehouse.
401
00:16:26,011 --> 00:16:28,379
So maybe you wanna try to assemble that,
402
00:16:28,480 --> 00:16:30,514
put it together, what do you think?
403
00:16:30,615 --> 00:16:33,017
Yeah, sounds like a good idea.
404
00:16:34,419 --> 00:16:37,154
And uh...
what have we got here, let's see.
405
00:16:38,457 --> 00:16:40,624
These look like the roof panels.
406
00:16:40,726 --> 00:16:42,827
What do you think,
do they probably go in here?
407
00:16:42,928 --> 00:16:44,662
Like that?
408
00:16:44,763 --> 00:16:46,397
I guess so.
409
00:16:46,498 --> 00:16:48,366
JACK: Think you can manage?
410
00:16:48,467 --> 00:16:50,735
TY: Oh yeah, we'll figure it out.
411
00:16:50,836 --> 00:16:52,169
Right, Luke?
412
00:16:53,939 --> 00:16:55,406
- Yeah, yeah, apparently.
- Oh, really?
413
00:16:55,507 --> 00:16:58,008
- Oh she is, yeah.
- Yeah, obviously.
414
00:16:58,110 --> 00:17:00,177
(LOW HUM OF CHATTER)
415
00:17:01,513 --> 00:17:03,080
Are you thinking what I'm thinking?
416
00:17:03,181 --> 00:17:05,850
Yes, horse yoga is... ridiculous.
417
00:17:06,952 --> 00:17:08,419
(BOTH LAUGH)
418
00:17:08,520 --> 00:17:10,054
Okay, yeah, that too.
419
00:17:10,155 --> 00:17:12,356
But I'm talking about
what's going on over there.
420
00:17:12,457 --> 00:17:14,258
Maya is totally crushing.
421
00:17:14,359 --> 00:17:16,060
Oh, really?
422
00:17:16,161 --> 00:17:18,529
Yeah, she's fawning all over Mitch.
423
00:17:18,630 --> 00:17:21,232
And the worst part is,
he doesn't even seem to mind.
424
00:17:21,333 --> 00:17:23,267
I wonder if my Mom's noticed.
425
00:17:25,871 --> 00:17:27,405
(HAMMER THUDS)
426
00:17:27,506 --> 00:17:29,440
(TY GRUNTS WITH EFFORT)
427
00:17:30,642 --> 00:17:32,810
How's it goin', Luke?
428
00:17:32,911 --> 00:17:34,512
Okay.
429
00:17:34,613 --> 00:17:36,447
(SAW WHIRS LOUDLY)
430
00:17:36,548 --> 00:17:38,783
You'd do a lot better if you
weren't starin' at your phone.
431
00:17:38,884 --> 00:17:40,785
(KEYS TAP)
432
00:17:40,886 --> 00:17:42,353
Come on, kid!
433
00:17:42,454 --> 00:17:44,288
This is the great outdoors,
Mother Nature,
434
00:17:44,389 --> 00:17:46,090
it's beautiful.
435
00:17:46,191 --> 00:17:47,691
You can play games later.
436
00:17:47,793 --> 00:17:49,827
I'm not playing a game.
437
00:17:49,928 --> 00:17:51,429
I'm just texting my Mom.
438
00:17:51,530 --> 00:17:54,098
Well, you can do that later, too.
439
00:17:54,199 --> 00:17:57,368
You know, when I was a kid,
we'd spend all day outside.
440
00:17:57,469 --> 00:17:58,903
Never talk to our parents once.
441
00:17:59,004 --> 00:18:01,872
- All right, Tim.
- Yeah, I know, I know.
442
00:18:01,973 --> 00:18:03,941
Times have changed, right?
443
00:18:06,278 --> 00:18:08,012
I'll tell you what;
I'll hang on to this while you build.
444
00:18:08,113 --> 00:18:09,447
Hey! Hey! Give that back!
445
00:18:09,548 --> 00:18:13,017
I'll give it back after
you make a little progress.
446
00:18:13,118 --> 00:18:14,618
(CRASHING THUDS) Aaah!
447
00:18:14,719 --> 00:18:15,753
Whoa, what are you doing?
448
00:18:15,854 --> 00:18:17,788
Whoa, hey! Whoa! Whoa!
449
00:18:17,889 --> 00:18:20,157
Ah! Hey! Give me that.
450
00:18:20,258 --> 00:18:21,959
What's goin' on with you?
451
00:18:22,060 --> 00:18:24,562
(TAKES A HITCHING BREATH)
452
00:18:24,663 --> 00:18:26,363
Luke!
453
00:18:34,200 --> 00:18:35,401
(LUKE PANTS HEAVILY)
454
00:18:35,502 --> 00:18:38,504
Ty: Luke, can you please stop?
455
00:18:39,673 --> 00:18:41,440
I'm serious, Luke!
456
00:18:41,541 --> 00:18:43,542
All right, that's far enough, okay?!
457
00:18:43,643 --> 00:18:45,110
Aah! (YELLS) Luke!
458
00:18:45,211 --> 00:18:47,413
Stop!
459
00:18:47,514 --> 00:18:49,114
(PANTING HEAVILY)
460
00:18:50,316 --> 00:18:52,384
(SIGHS)
461
00:18:52,485 --> 00:18:53,819
(CALMING PANTS)
462
00:18:55,855 --> 00:18:58,490
Listen, I'm sorry for yelling.
463
00:18:59,492 --> 00:19:00,926
All right?
464
00:19:02,929 --> 00:19:06,231
It's just,
Clint expects me to keep you safe.
465
00:19:06,332 --> 00:19:09,268
And that includes not letting
you run off into the woods.
466
00:19:10,603 --> 00:19:12,271
(SIGHS)
467
00:19:14,607 --> 00:19:16,436
What happened back there?
468
00:19:19,479 --> 00:19:21,146
I know Tim shouldn'tve taken your phone.
469
00:19:23,850 --> 00:19:26,285
But why'd you destroy the birdhouse?
470
00:19:29,622 --> 00:19:31,490
I wanna go.
471
00:19:31,591 --> 00:19:33,625
Can you call Clint?
472
00:19:35,095 --> 00:19:36,595
Ty: (SIGHS)
473
00:19:36,696 --> 00:19:38,731
Let's just do something different, okay?
474
00:19:38,832 --> 00:19:41,400
You wanna check out my motorcycle?
475
00:19:45,605 --> 00:19:47,506
Okay, well...
476
00:19:47,607 --> 00:19:49,408
Let's go feed the horses then, okay?
477
00:19:51,444 --> 00:19:53,412
Can you just call Clint?
478
00:19:58,418 --> 00:20:00,252
All right.
479
00:20:01,855 --> 00:20:03,555
Come on.
480
00:20:05,458 --> 00:20:08,293
(FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE)
481
00:20:09,863 --> 00:20:11,697
(CRICKETS CHIRP)
482
00:20:11,798 --> 00:20:13,632
Ty: All right, thanks.
See you tomorrow, Clint.
483
00:20:13,733 --> 00:20:15,968
Okay, bye. (BEEPS PHONE OFF)
484
00:20:16,069 --> 00:20:17,469
Guess who's comin' back?
485
00:20:17,570 --> 00:20:19,772
Well, then things didn't
go as bad as you thought.
486
00:20:19,873 --> 00:20:22,341
Uh no, Luke's Mom doesn't
have any childcare lined up.
487
00:20:22,442 --> 00:20:24,443
Don't be so hard on yourself.
488
00:20:26,212 --> 00:20:28,313
I kinda lost it on him.
489
00:20:28,414 --> 00:20:29,915
I got rattled, and...
490
00:20:30,016 --> 00:20:31,650
(SIGHS)
491
00:20:31,751 --> 00:20:34,686
You guys are still
figuring each other out.
492
00:20:34,788 --> 00:20:36,722
Well,
your Dad shouldn'tve been teasing him.
493
00:20:36,823 --> 00:20:38,949
The guy's just so intense, though.
494
00:20:39,359 --> 00:20:42,528
I have to find a way to
keep those two apart.
495
00:20:42,629 --> 00:20:44,663
Maybe I can help with that.
496
00:20:47,233 --> 00:20:49,034
(BIRDS CHIRP)
497
00:20:50,236 --> 00:20:53,138
Well, from what I can tell,
he's perfectly healthy.
498
00:20:53,239 --> 00:20:55,073
No back issues, or anything like that.
499
00:20:55,175 --> 00:20:56,375
Okay, well, that's good.
500
00:20:56,476 --> 00:20:57,943
I just really wanted to rule that out.
501
00:20:58,044 --> 00:20:59,812
(CAR RUMBLES)
502
00:20:59,913 --> 00:21:00,746
- CLINT: Hey!
- Hey.
503
00:21:00,847 --> 00:21:02,514
A glorious day, isn't it?
504
00:21:02,615 --> 00:21:04,750
(ENGINE SHUTS OFF)
505
00:21:04,851 --> 00:21:06,952
There he is.
506
00:21:07,053 --> 00:21:08,187
AMY: Hey, Luke.
507
00:21:08,288 --> 00:21:10,255
Do you wanna help me put Warrior away?
508
00:21:10,356 --> 00:21:11,957
LUKE: Okay.
509
00:21:12,058 --> 00:21:13,258
(SIGHS)
510
00:21:13,359 --> 00:21:14,927
Come on.
511
00:21:17,197 --> 00:21:18,964
So, I heard yesterday was pretty rough.
512
00:21:19,065 --> 00:21:20,966
- Are you good?
- Oh yeah, yeah, I'm fine.
513
00:21:21,067 --> 00:21:22,301
It's just, you know.
514
00:21:22,402 --> 00:21:24,102
Finding my way.
515
00:21:24,204 --> 00:21:25,971
Do you think you can give
me any more background
516
00:21:26,072 --> 00:21:27,306
on this kid?
517
00:21:27,407 --> 00:21:29,374
What would you like to know?
518
00:21:29,475 --> 00:21:31,443
Well, let's start with those fights.
519
00:21:31,544 --> 00:21:34,313
You said he got suspended for one?
520
00:21:34,414 --> 00:21:36,415
Well, I'm a little murky
on how that one started,
521
00:21:36,516 --> 00:21:39,484
But it didn't end well,
the other kid lost a few teeth.
522
00:21:40,820 --> 00:21:42,521
Jeez.
523
00:21:42,622 --> 00:21:45,057
He's a bit of a live wire.
524
00:21:45,158 --> 00:21:47,226
Yeah.
525
00:21:47,327 --> 00:21:49,228
But so were you.
526
00:21:50,330 --> 00:21:52,264
(LAUGHS)
527
00:21:52,365 --> 00:21:54,600
(CAR DOOR SLAMS, ENGINE STARTS)
528
00:21:54,701 --> 00:21:56,768
See ya, Clint.
529
00:21:56,870 --> 00:21:59,338
See you later, Luke.
530
00:21:59,439 --> 00:22:01,673
(GRAVEL CRUNCHES)
531
00:22:01,774 --> 00:22:04,676
Little buddy, you're back.
532
00:22:04,777 --> 00:22:06,044
Fresh start, huh?
533
00:22:06,145 --> 00:22:08,146
I'll tell you what;
I'll stay out of your little face,
534
00:22:08,248 --> 00:22:09,882
if you stay off your phone.
535
00:22:09,983 --> 00:22:12,451
Dad, actually, I could really
use your help with this horse.
536
00:22:12,552 --> 00:22:14,686
Maybe the can get a
head start without you?
537
00:22:14,787 --> 00:22:16,021
I'm kinda the foreman, so.
538
00:22:16,122 --> 00:22:17,589
Well, it-this won't take long.
539
00:22:17,690 --> 00:22:18,991
- Amy!
- Dad.
540
00:22:19,092 --> 00:22:20,259
TY: Hey Luke, come on, let's go.
541
00:22:20,360 --> 00:22:22,995
Okay. (SIGHS) All right.
542
00:22:23,096 --> 00:22:24,796
- Hey, Ty?
- Ty: Yeah?
543
00:22:24,898 --> 00:22:26,598
Tell Jack none of the roll-out roofing,
okay?
544
00:22:26,699 --> 00:22:28,166
I want cedar shakes.
545
00:22:28,268 --> 00:22:29,601
Those are shingles!
546
00:22:29,702 --> 00:22:31,570
Three-quarter overlap on the siding!
547
00:22:31,671 --> 00:22:33,138
You'll learn to tune him out.
548
00:22:35,341 --> 00:22:37,876
(BIRDS CHIRP)
549
00:22:43,116 --> 00:22:45,517
Make sure you keep breathing...
550
00:22:45,618 --> 00:22:47,452
as you get into your next pose.
551
00:22:47,553 --> 00:22:49,855
(HORSE SNORTS)
552
00:22:49,956 --> 00:22:51,957
Hey there, cowboy.
553
00:22:52,058 --> 00:22:54,826
You sure you don't wanna hop on a horse,
and join us?
554
00:22:54,928 --> 00:22:57,362
Um, no.
555
00:22:57,463 --> 00:23:00,165
No, I'm-I'm fine right here.
556
00:23:01,601 --> 00:23:04,703
Yoga improves every part of your life,
you know.
557
00:23:06,906 --> 00:23:09,540
And I mean every part.
558
00:23:09,709 --> 00:23:11,643
- Ah-oof!
- Are you okay?
559
00:23:11,744 --> 00:23:14,646
- Yeah. Yeah, I'm good.
- Yeah? Yeah? Okay.
560
00:23:14,747 --> 00:23:15,847
(LAUGHS NERVOUSLY)
561
00:23:15,949 --> 00:23:20,234
Okay,
let's lay flat on our horse's backs
562
00:23:20,386 --> 00:23:23,622
as we go into Shavasana.
563
00:23:23,723 --> 00:23:25,524
(EXHALES DEEPLY)
564
00:23:26,960 --> 00:23:29,528
Become one with your horse.
565
00:23:29,629 --> 00:23:33,498
With nature,
and the entire universe around us.
566
00:23:33,599 --> 00:23:36,435
(WHISPERS) And may
the force be with you.
567
00:23:36,536 --> 00:23:38,036
(GIGGLES QUIETLY)
568
00:23:38,137 --> 00:23:39,838
(HORSE WHINNIES)
569
00:23:39,939 --> 00:23:41,907
Easy... whoa, whoa!
570
00:23:42,008 --> 00:23:43,842
You're okay, you're okay, you're okay.
571
00:23:43,943 --> 00:23:45,711
Easy, easy.
572
00:23:45,812 --> 00:23:47,846
(PANICKED WHINNIES) Warrior, hey.
573
00:23:47,947 --> 00:23:49,848
It's not gonna hurt you.
574
00:23:49,949 --> 00:23:52,417
Come here.
575
00:23:52,518 --> 00:23:54,519
Well, let's just try it again.
576
00:23:54,620 --> 00:23:57,289
You're all right, I'm right here.
577
00:23:58,524 --> 00:23:59,758
Hooo...
578
00:23:59,859 --> 00:24:01,360
(WARRIOR BREATHES RAPIDLY)
579
00:24:01,461 --> 00:24:03,228
It's okay, Warrior.
580
00:24:04,230 --> 00:24:06,264
It's not gonna hurt you, I'm right here.
581
00:24:06,366 --> 00:24:07,566
(WARRIOR SNORTS)
582
00:24:07,667 --> 00:24:09,368
Good job.
583
00:24:10,436 --> 00:24:13,939
Easy... easy. There you go, boy.
584
00:24:14,040 --> 00:24:15,474
- There we go.
- There, see?
585
00:24:15,575 --> 00:24:18,243
I'm right here, I'm right with you.
586
00:24:19,245 --> 00:24:20,779
All right.
587
00:24:20,880 --> 00:24:22,447
Let's try to walk.
588
00:24:22,548 --> 00:24:25,017
You're okay.
589
00:24:25,118 --> 00:24:27,486
See?
590
00:24:27,587 --> 00:24:29,721
It feels a little different
than a saddle, doesn't it?
591
00:24:29,822 --> 00:24:31,490
You're okay, step up.
592
00:24:32,825 --> 00:24:34,826
Yeah... good job, buddy.
593
00:24:36,562 --> 00:24:39,164
There! You did so good!
594
00:24:40,533 --> 00:24:41,900
Good!
595
00:24:42,001 --> 00:24:44,169
Okay, my work's done here.
596
00:24:44,270 --> 00:24:46,905
Whoa! Hold on, Dad!
597
00:24:47,006 --> 00:24:49,141
I still need your help,
I have to get on him bareback.
598
00:24:53,413 --> 00:24:55,447
(TOOLS THUD)
599
00:24:55,548 --> 00:24:57,382
Oh wow.
600
00:24:57,483 --> 00:24:58,617
Nice job, Luke.
601
00:24:58,718 --> 00:25:00,185
You're almost done.
602
00:25:00,286 --> 00:25:02,254
(BIRDS CHIRP)
603
00:25:02,355 --> 00:25:03,622
Luke?
604
00:25:03,723 --> 00:25:05,724
The front door's too big.
605
00:25:05,825 --> 00:25:07,125
It has to be smaller for the bird,
606
00:25:07,226 --> 00:25:09,728
to keep her safe.
607
00:25:09,829 --> 00:25:11,296
You're right.
608
00:25:11,397 --> 00:25:13,999
We don't want other animals gettin'
in there.
609
00:25:14,100 --> 00:25:16,701
Let's change it.
610
00:25:18,371 --> 00:25:20,072
(SHEETS RUSTLE)
611
00:25:20,173 --> 00:25:23,108
Uh, why are there rocks in Maya's bed?
612
00:25:23,209 --> 00:25:24,543
Oh, those are gemstones.
613
00:25:24,644 --> 00:25:26,278
They help with relaxation or something.
614
00:25:26,379 --> 00:25:28,113
She really believes they work.
615
00:25:28,214 --> 00:25:29,681
Oh yeah, of course she does.
616
00:25:29,782 --> 00:25:31,316
(CELL PHONE CHIMES)
617
00:25:32,885 --> 00:25:34,152
(SHEETS RUSTLE)
618
00:25:34,253 --> 00:25:36,021
Um, no! Don't read her texts.
619
00:25:36,122 --> 00:25:38,056
It's from Mitch.
620
00:25:39,592 --> 00:25:40,859
"Dinner again tonight?"
621
00:25:40,960 --> 00:25:42,727
With a kissy-face emoji?!
622
00:25:43,729 --> 00:25:45,964
Whoa.
623
00:25:46,065 --> 00:25:47,799
(DOOR OPENS)
624
00:25:47,900 --> 00:25:49,334
. Hi.
- GEORGIE: Hey...
625
00:25:49,435 --> 00:25:52,003
- We're just cleaning.
- Great, thanks.
626
00:25:52,105 --> 00:25:53,839
Don't mind me, I just forgot something.
627
00:25:53,940 --> 00:25:54,906
- Oh, okay.
- Yeah...
628
00:25:55,007 --> 00:25:56,875
Well, we're done anyway, so...
629
00:25:56,976 --> 00:25:58,110
- Right, bye.
- Okay.
630
00:25:58,211 --> 00:25:59,578
- Thank you, bye.
- Bye.
631
00:25:59,679 --> 00:26:01,780
- WYATT: Okay, have a good day.
- You, too.
632
00:26:05,118 --> 00:26:06,751
(DOOR SLAMS)
633
00:26:11,490 --> 00:26:12,757
- Good boy.
- Easy...
634
00:26:12,858 --> 00:26:15,493
There we go.
635
00:26:15,594 --> 00:26:18,183
Oh, thanks, Dad,
that'll help distract him.
636
00:26:18,312 --> 00:26:20,164
That's it, that's it.
637
00:26:20,266 --> 00:26:23,301
- Okay?
- Hmm... good boy.
638
00:26:23,402 --> 00:26:26,237
All right, let's see how this works.
639
00:26:26,338 --> 00:26:27,805
(CLUCKS TONGUE)
640
00:26:27,906 --> 00:26:30,174
Good boy!
641
00:26:30,276 --> 00:26:32,176
(LAUGHS) Would you look at that!
642
00:26:32,278 --> 00:26:34,512
Okay, that's good, fantastic!
643
00:26:34,613 --> 00:26:36,180
(AMY LAUGHS)
644
00:26:36,282 --> 00:26:37,749
Okay, so you're done with me.
645
00:26:37,850 --> 00:26:39,651
Whoa, hold on, Dad, I...
646
00:26:39,752 --> 00:26:40,785
I still need your help!
647
00:26:40,886 --> 00:26:42,820
Amy, I know what you're doin', okay?
648
00:26:42,921 --> 00:26:44,622
And I'm not gonna go
over and bother the kid,
649
00:26:44,723 --> 00:26:45,857
I've just gotta get out of here.
650
00:26:45,958 --> 00:26:48,092
You have been chomping
at the bit all morning.
651
00:26:48,193 --> 00:26:50,094
Like, what is up with you,
and this treehouse?
652
00:26:50,195 --> 00:26:51,863
Those guys don't know
what they're doin'.
653
00:26:51,964 --> 00:26:53,398
Right...
654
00:26:53,499 --> 00:26:56,968
and you've built so many treehouses,
you're the expert?
655
00:26:57,069 --> 00:26:59,003
Come on. Like, how many
treehouses have you built?
656
00:26:59,104 --> 00:27:00,271
That's the point, Amy!
657
00:27:00,372 --> 00:27:02,774
Okay? Take a look at this.
658
00:27:02,875 --> 00:27:05,643
(WARRIOR SNORTS, PAGE RUSTLES)
659
00:27:05,744 --> 00:27:07,979
I pulled this out of a
magazine 20-years-ago.
660
00:27:09,882 --> 00:27:12,317
I was gonna build that for
you and your sister, Lou.
661
00:27:13,452 --> 00:27:16,454
And then I got racked up, and...
662
00:27:16,555 --> 00:27:18,656
I never got around to it.
663
00:27:18,757 --> 00:27:20,358
And I know, it's a small little thing
664
00:27:20,459 --> 00:27:21,693
compared to all my other regrets,
665
00:27:21,794 --> 00:27:25,997
but this is one I got
a chance to get back.
666
00:27:27,666 --> 00:27:29,434
Lyndy's gonna love it.
667
00:27:30,569 --> 00:27:33,404
You go,
I think I know what I need to do here.
668
00:27:34,606 --> 00:27:35,940
(WARRIOR NICKERS)
669
00:27:37,576 --> 00:27:39,777
(AMY SIGHS)
670
00:27:39,878 --> 00:27:41,679
(BIRDS CHIRP)
671
00:27:43,248 --> 00:27:45,116
Nice job.
672
00:27:46,352 --> 00:27:48,252
Is that how the front
door is supposed to look?
673
00:27:48,354 --> 00:27:50,488
Um, we just had to change it a bit,
674
00:27:50,589 --> 00:27:52,390
just to keep the birds safe.
675
00:27:52,491 --> 00:27:54,492
Right, that's... that's a good idea.
676
00:27:54,593 --> 00:27:57,095
- Yeah.
- That's smart, Luke.
677
00:27:58,163 --> 00:27:59,697
Good work.
678
00:28:00,933 --> 00:28:03,701
(WARRIOR HUFFS)
679
00:28:05,170 --> 00:28:07,171
(HOOVES THUD)
680
00:28:11,844 --> 00:28:13,711
(HOOVES THUNDER)
681
00:28:20,185 --> 00:28:21,919
(WARRIOR PANTS)
682
00:28:23,322 --> 00:28:25,256
LOU: Here you go, do you want a bite?
683
00:28:25,357 --> 00:28:27,859
That's a good girl,
do you want some more?
684
00:28:27,960 --> 00:28:29,927
- Hey.
- Oh, hey.
685
00:28:30,963 --> 00:28:34,705
Um, so I did something really stupid.
686
00:28:35,067 --> 00:28:37,024
What happened?
687
00:28:37,469 --> 00:28:40,104
So we were cleaning Maya's
room like you asked us to,
688
00:28:40,205 --> 00:28:42,306
and then her phone was out,
689
00:28:42,408 --> 00:28:44,809
and she got a text message, and...
690
00:28:46,879 --> 00:28:49,580
I kind of read it.
691
00:28:49,681 --> 00:28:51,516
You mean, by accident?
692
00:28:51,617 --> 00:28:53,718
No.
693
00:28:53,819 --> 00:28:55,586
I don't-I don't understand, Georgie.
694
00:28:55,687 --> 00:28:59,390
Why would you read a
guest's private message?
695
00:28:59,892 --> 00:29:02,128
It was from Mitch.
696
00:29:02,561 --> 00:29:04,862
Oh.
697
00:29:04,963 --> 00:29:07,298
What did... what did it say?
698
00:29:07,399 --> 00:29:10,824
Um, nothing much really, but...
699
00:29:11,103 --> 00:29:12,804
I hate to be the one to tell you this,
700
00:29:12,905 --> 00:29:16,240
but I think they're dating,
or something.
701
00:29:16,341 --> 00:29:17,442
(FORCED EXHALES)
702
00:29:17,543 --> 00:29:20,712
It's okay honey, I know.
703
00:29:20,913 --> 00:29:22,313
What?
704
00:29:22,414 --> 00:29:24,549
I probably should've said
something to you earlier,
705
00:29:24,650 --> 00:29:27,885
but honestly, it's no big deal.
706
00:29:27,986 --> 00:29:29,353
- Really?
- Yeah!
707
00:29:29,455 --> 00:29:30,988
I'm cool with it.
708
00:29:31,089 --> 00:29:33,558
Mitch and I are friends, and...
709
00:29:33,659 --> 00:29:35,426
I'm happy for him.
710
00:29:35,527 --> 00:29:39,280
Okay, um, so here's the bigger problem.
711
00:29:39,998 --> 00:29:43,467
I didn't just read her text.
712
00:29:44,102 --> 00:29:48,105
I also accidentally took
her phone from her room.
713
00:29:48,207 --> 00:29:50,811
(PHONE THUDS, LYNDY COOS)
714
00:29:52,744 --> 00:29:54,779
(SIGHS HEAVILY)
715
00:29:54,880 --> 00:29:56,647
Oh... oh!
716
00:29:56,748 --> 00:29:58,916
I'm so sorry,
I-I don't know what to say.
717
00:29:59,017 --> 00:30:00,384
Hey, it's not big deal.
718
00:30:00,486 --> 00:30:02,053
I shouldn'tve left it on the bed,
719
00:30:02,154 --> 00:30:04,689
It probably got tangled
up in the dirty linens.
720
00:30:05,691 --> 00:30:07,492
Yeah.
721
00:30:07,593 --> 00:30:10,394
Anyway, has everything been okay so far,
otherwise?
722
00:30:10,496 --> 00:30:11,963
Oh, are you kidding?
723
00:30:12,064 --> 00:30:13,865
I mean, the retreat has been magical.
724
00:30:13,966 --> 00:30:16,000
This place is perfect.
725
00:30:16,101 --> 00:30:17,468
And you've been amazing.
726
00:30:17,569 --> 00:30:18,970
Oh, thank you.
727
00:30:19,071 --> 00:30:21,138
You know, I'm just happy you're happy.
728
00:30:21,240 --> 00:30:24,809
And I'm so glad there has been
zero awkwardness between us.
729
00:30:24,910 --> 00:30:27,478
Yeah, I mean,
why would things be awkward?
730
00:30:27,579 --> 00:30:30,481
Exactly! You know,
I really respect that about you.
731
00:30:30,582 --> 00:30:33,150
You're just so secure.
732
00:30:33,252 --> 00:30:34,552
Not everyone would be okay
733
00:30:34,653 --> 00:30:36,988
dealing with their boyfriend's ex.
734
00:30:37,089 --> 00:30:39,579
(EXHALES SELF-CONSCIOUSLY)
735
00:30:40,993 --> 00:30:43,427
You dated Mitch?
736
00:30:43,529 --> 00:30:46,531
Y-yeah. A while ago.
737
00:30:47,799 --> 00:30:48,866
It's not...
738
00:30:48,967 --> 00:30:53,493
Uh, why, did he not say anything to you?
739
00:30:54,640 --> 00:30:57,742
No. No, he didn't.
740
00:30:59,444 --> 00:31:01,078
Huh.
741
00:31:02,948 --> 00:31:05,082
Thanks for all your help out there.
742
00:31:05,183 --> 00:31:08,326
At this pace,
we're gonna be done pretty soon.
743
00:31:09,154 --> 00:31:10,454
(SIGHS COMFORTABLY)
744
00:31:10,556 --> 00:31:12,123
Here you go.
745
00:31:15,160 --> 00:31:18,095
Yeah, just pop that off,
and then, push the button.
746
00:31:18,196 --> 00:31:19,830
There you go.
747
00:31:21,567 --> 00:31:23,568
Ah...
748
00:31:24,836 --> 00:31:27,939
So I was talking to Clint,
and he was saying that uh,
749
00:31:28,040 --> 00:31:30,808
you had a little trouble at school.
750
00:31:30,909 --> 00:31:33,010
With a-maybe a fight, or something?
751
00:31:34,980 --> 00:31:37,615
I didn't mean to hurt him.
752
00:31:37,716 --> 00:31:39,584
Hmm. What happened?
753
00:31:40,586 --> 00:31:42,820
They kept saying things.
754
00:31:42,921 --> 00:31:44,589
Especially him.
755
00:31:46,191 --> 00:31:47,592
What kind of things?
756
00:31:49,127 --> 00:31:50,494
About my Mom.
757
00:31:51,697 --> 00:31:53,364
Stuff that isn't true.
758
00:31:55,167 --> 00:31:58,102
I know what it feels like to
wanna protect someone you love.
759
00:31:58,203 --> 00:31:59,737
You get this feeling inside,
760
00:31:59,838 --> 00:32:02,173
like in your gut, it's like a fire,
761
00:32:02,274 --> 00:32:03,741
and if feels like it's gonna burn you up
762
00:32:03,842 --> 00:32:06,911
if you don't do something about it,
so you lash out.
763
00:32:07,012 --> 00:32:08,746
That's what I did.
764
00:32:08,847 --> 00:32:11,482
I got in a lot of
fights when I was a kid.
765
00:32:11,583 --> 00:32:14,608
I'd get so mad it felt
like I was gonna explode.
766
00:32:19,524 --> 00:32:21,308
You know what I mean?
767
00:32:21,627 --> 00:32:23,628
How do you stop feeling like that?
768
00:32:26,064 --> 00:32:28,399
Well, now I just breathe.
769
00:32:29,534 --> 00:32:31,068
Just in and out.
770
00:32:31,169 --> 00:32:33,804
Just breathe a few times,
771
00:32:33,905 --> 00:32:36,440
and eventually the anger just...
772
00:32:36,541 --> 00:32:39,076
drains out of me.
773
00:32:40,245 --> 00:32:42,279
How long does it take?
774
00:32:44,549 --> 00:32:46,445
A few minutes.
775
00:32:48,186 --> 00:32:50,221
And sometimes a few years.
776
00:32:50,322 --> 00:32:52,089
But it's better than acting out.
777
00:32:53,258 --> 00:32:55,526
And no one's ever been
arrested for breathing before.
778
00:33:01,733 --> 00:33:03,334
MAYA: Please, just leave!
779
00:33:03,435 --> 00:33:04,835
I don't wanna talk about this anymore!
780
00:33:04,936 --> 00:33:06,437
Look, can we just talk about this?
781
00:33:06,538 --> 00:33:07,571
- Just leave!
- No, stop!
782
00:33:07,673 --> 00:33:09,573
Can we talk about this?
It's not a big deal!
783
00:33:09,675 --> 00:33:11,342
Then why were you hiding it from me?!
784
00:33:11,443 --> 00:33:12,576
You think I would've had my retreat here
785
00:33:12,678 --> 00:33:14,478
if I knew Lou was your ex-girlfriend?!
786
00:33:14,579 --> 00:33:16,247
I mean, I feel ridiculous!
787
00:33:16,348 --> 00:33:18,215
- Calm down.
- Calm down? Are you...
788
00:33:18,316 --> 00:33:20,151
I need to meditate, okay?!
789
00:33:20,252 --> 00:33:22,386
Just leave me alone!
790
00:33:22,487 --> 00:33:23,821
(MITCH EXHALES FORCEFULLY)
791
00:33:23,922 --> 00:33:25,356
(CABIN DOOR SLAMS)
792
00:33:25,457 --> 00:33:26,590
(HORSE WHINNIES IN THE DISTANCE)
793
00:33:26,692 --> 00:33:28,025
(FOOTSTEPS CRUNCH)
794
00:33:28,126 --> 00:33:30,494
Oh my God...
795
00:33:30,595 --> 00:33:31,862
well, you don't have to worry
796
00:33:31,963 --> 00:33:33,531
about Mitch and Maya anymore, huh?
797
00:33:33,632 --> 00:33:36,200
(SIGHS)
798
00:33:36,301 --> 00:33:38,302
- (GROANS)
- Wow.
799
00:33:39,571 --> 00:33:42,907
(SHEET RUSTLES, CAR DOOR SLAMS)
800
00:33:43,008 --> 00:33:44,675
(SIGHS) Mitch, I'm so sorry.
801
00:33:44,776 --> 00:33:47,927
I had no idea she didn't know.
802
00:33:48,847 --> 00:33:50,481
(SIGHS) It's not your fault.
803
00:33:50,582 --> 00:33:52,951
It's... it's my fault.
804
00:33:53,118 --> 00:33:56,520
I should've told her about us,
and I didn't.
805
00:33:56,621 --> 00:33:58,155
Yeah, so...
806
00:33:59,157 --> 00:34:00,624
why didn't you?
807
00:34:00,726 --> 00:34:03,094
I-I don't know, I guess...
808
00:34:03,195 --> 00:34:07,098
I guess I just have to
get better at-at this.
809
00:34:07,199 --> 00:34:09,500
Ugh!
810
00:34:09,601 --> 00:34:10,968
Am I crazy?
811
00:34:11,069 --> 00:34:12,737
This whole Maya thing?
812
00:34:12,838 --> 00:34:14,839
- In what way?
- Oh...
813
00:34:14,940 --> 00:34:17,241
she's a yogi, I'm a cowboy.
814
00:34:17,342 --> 00:34:20,024
She's city, I'm country.
815
00:34:20,312 --> 00:34:22,446
She believes in the power of gemstones,
816
00:34:22,547 --> 00:34:25,916
and I don't, because that's... stupid.
817
00:34:26,017 --> 00:34:27,718
I-she is a vegan.
818
00:34:27,819 --> 00:34:30,054
She'll tell you it a 100 times.
819
00:34:30,155 --> 00:34:31,789
And not only do I like a steak,
820
00:34:31,890 --> 00:34:33,991
I'm-I'm a cattle rancher!
821
00:34:35,193 --> 00:34:37,528
It doesn't make sense.
822
00:34:41,900 --> 00:34:45,129
And I mean, despite all of that...
823
00:34:46,738 --> 00:34:48,439
I like her.
824
00:34:49,508 --> 00:34:51,008
I...
825
00:34:51,667 --> 00:34:53,696
really like her.
826
00:34:54,913 --> 00:34:56,447
(SIGHS)
827
00:34:56,548 --> 00:34:58,282
What do you think, Lou?
828
00:34:59,351 --> 00:35:01,118
I think that when two
people belong together,
829
00:35:01,219 --> 00:35:02,853
it doesn't really matter
what their differences are.
830
00:35:02,954 --> 00:35:07,291
You know, life has a way
of working that stuff out.
831
00:35:07,392 --> 00:35:09,293
If you don't let every
meaningless little detail
832
00:35:09,394 --> 00:35:11,128
get in the way.
833
00:35:12,330 --> 00:35:16,674
Maybe sometimes we get so far
up inside our own heads we...
834
00:35:17,102 --> 00:35:19,403
miss out on what the heart really wants.
835
00:35:23,809 --> 00:35:26,577
Hmm.
836
00:35:26,678 --> 00:35:29,107
I hear what you're saying.
837
00:35:30,148 --> 00:35:31,515
Thanks.
838
00:35:34,786 --> 00:35:37,288
No problem.
839
00:35:41,126 --> 00:35:43,227
(SIGHS HEAVILY)
840
00:35:50,033 --> 00:35:53,620
JACK: Hey, you ready to see this, Lyndy?
841
00:35:54,370 --> 00:35:57,105
(TARP RUSTLES)
842
00:35:57,207 --> 00:35:59,775
- (GASPS) Oh, Lyndy!
- (LAUGHS)
843
00:36:00,777 --> 00:36:02,744
It's amazing, you guys!
844
00:36:02,845 --> 00:36:05,981
JACK: And you should see how
much room there is inside.
845
00:36:06,082 --> 00:36:08,817
Your Grandpa, Tim,
could even sleep in there.
846
00:36:08,918 --> 00:36:11,486
No way, kids only, right, Lyndy?
847
00:36:11,588 --> 00:36:12,988
Oh, and look!
848
00:36:13,089 --> 00:36:15,290
Look at the little birdhouse!
849
00:36:15,391 --> 00:36:17,960
Isn't that cute? For birds. (LYNDY COOS)
850
00:36:18,061 --> 00:36:20,195
TY: Yeah, all thanks to Luke right here.
851
00:36:20,296 --> 00:36:21,830
(LAUGHS SHYLY)
852
00:36:21,931 --> 00:36:23,131
House.
853
00:36:23,233 --> 00:36:25,133
Do you wanna go see the house?
854
00:36:25,235 --> 00:36:26,802
Yeah.
855
00:36:26,903 --> 00:36:28,737
(JACK CHUCKLES)
856
00:36:28,838 --> 00:36:30,439
(BANGING) Maya, please!
857
00:36:30,540 --> 00:36:32,441
Just open the door.
858
00:36:33,843 --> 00:36:35,110
I just...
859
00:36:35,211 --> 00:36:37,579
I just wanna talk to you.
860
00:36:39,215 --> 00:36:41,049
(RECEDING FOOTSTEPS THUD)
861
00:36:42,585 --> 00:36:44,253
(DOOR CREAKS OPEN)
862
00:36:48,124 --> 00:36:50,525
Okay, I'm listening.
863
00:36:52,795 --> 00:36:55,364
Um...
864
00:36:55,465 --> 00:36:57,633
I really, I just have one thing...
865
00:36:57,734 --> 00:36:59,034
I wanna say to you.
866
00:36:59,135 --> 00:37:01,436
Yeah?
867
00:37:01,537 --> 00:37:03,805
Um...
868
00:37:03,906 --> 00:37:07,509
(SIGHS)
869
00:37:07,610 --> 00:37:09,745
I just wanna tell you that...
870
00:37:12,448 --> 00:37:14,116
I love you.
871
00:37:17,620 --> 00:37:20,055
Oh, Mitch.
872
00:37:20,156 --> 00:37:22,224
You're not just saying that
to get out of the doghouse?
873
00:37:22,325 --> 00:37:24,159
No, I-I do, I...
874
00:37:26,029 --> 00:37:28,597
I really love you.
875
00:37:31,601 --> 00:37:34,169
(LAUGHS) Good, 'cause I love you too,
876
00:37:34,270 --> 00:37:35,937
cowboy.
877
00:37:47,116 --> 00:37:48,950
Ty: Hey, Luke.
878
00:37:49,052 --> 00:37:51,853
You can come back and hang out anytime,
okay?
879
00:37:51,954 --> 00:37:53,522
Okay.
880
00:37:53,623 --> 00:37:55,357
Yeah, there you go.
881
00:37:55,458 --> 00:37:57,693
(CHUCKLES)
882
00:38:00,930 --> 00:38:03,165
So, obviously a better day?
883
00:38:04,267 --> 00:38:06,168
Yeah, yeah, he's uh, he's a good kid.
884
00:38:06,269 --> 00:38:07,903
Um...
885
00:38:08,004 --> 00:38:10,505
so his Mom really isn't
seeing anything at home?
886
00:38:10,606 --> 00:38:12,708
That's what she told me.
887
00:38:12,809 --> 00:38:14,710
(SIGHS) What about his Dad?
888
00:38:14,811 --> 00:38:17,112
- He's not in the picture.
- Oh...
889
00:38:17,213 --> 00:38:18,980
Look,
I know there's more to the story too.
890
00:38:19,082 --> 00:38:21,316
I was hoping you could help
me get to the bottom of it.
891
00:38:21,417 --> 00:38:23,118
Well,
I do know that the other kids tease him
892
00:38:23,219 --> 00:38:25,554
about his Mom,
that's what the fight was about.
893
00:38:25,655 --> 00:38:26,855
Ah.
894
00:38:26,956 --> 00:38:28,657
I didn't wanna press him on it though,
you know.
895
00:38:28,758 --> 00:38:29,991
Not yet.
896
00:38:30,093 --> 00:38:31,626
Duly noted.
897
00:38:31,728 --> 00:38:33,829
- I'll be in touch.
- Okay.
898
00:38:34,864 --> 00:38:36,098
(RECEDING FOOTSTEPS THUD)
899
00:38:37,233 --> 00:38:38,433
- MAYA: Hi!
- Hi.
900
00:38:38,534 --> 00:38:40,001
You really think he's
ready for tomorrow?
901
00:38:40,103 --> 00:38:41,403
Yeah, I think so.
902
00:38:41,504 --> 00:38:43,271
But I want you two to go
on a bareback trail ride,
903
00:38:43,373 --> 00:38:45,273
you know, just to get
comfortable without the saddle.
904
00:38:45,375 --> 00:38:47,008
Oh yeah, I'd love to!
905
00:38:47,110 --> 00:38:49,611
- Oh hey.
- Hey.
906
00:38:49,712 --> 00:38:52,013
Listen, can I talk to you for a minute?
907
00:38:52,115 --> 00:38:53,348
Yeah. Yeah, of course.
908
00:38:53,449 --> 00:38:54,549
But look before you do, I just,
909
00:38:54,650 --> 00:38:57,152
- I wanna thank you, um...
- About that.
910
00:38:57,253 --> 00:38:59,888
Sorry, what were you gonna say?
911
00:38:59,989 --> 00:39:02,891
You know the advice you gave me,
following my heart?
912
00:39:02,992 --> 00:39:05,961
I think it's gonna work
out with Maya and I.
913
00:39:06,062 --> 00:39:07,963
I'm really happy that
you're here to help me
914
00:39:08,064 --> 00:39:10,132
navigate through all this, Lou.
915
00:39:13,669 --> 00:39:15,504
I'm sorry though, what did you...
916
00:39:15,605 --> 00:39:17,272
what did you wanna talk to me about?
917
00:39:19,409 --> 00:39:21,209
I just wanted to say that...
918
00:39:23,212 --> 00:39:25,013
I just wanted to tell you,
919
00:39:26,215 --> 00:39:28,316
um...
920
00:39:28,418 --> 00:39:30,819
that I'm-I'm going back to New York.
921
00:39:32,755 --> 00:39:34,189
Oh.
922
00:39:34,290 --> 00:39:35,824
I-I just need to get
a little more hands-on
923
00:39:35,925 --> 00:39:37,959
with Maggie's.
924
00:39:38,060 --> 00:39:39,494
Okay, um...
925
00:39:40,563 --> 00:39:43,298
I just-I thought you were
kinda done with that,
926
00:39:43,399 --> 00:39:45,734
like, you were...
927
00:39:45,835 --> 00:39:47,436
Something came up.
928
00:39:50,473 --> 00:39:52,941
Okay, well...
929
00:39:53,042 --> 00:39:56,044
good luck, I guess.
930
00:39:56,145 --> 00:39:58,780
MAYA: Bareback trail ride,
let's do this!
931
00:40:00,983 --> 00:40:02,984
MITCH: (SIGHS) Yeah, okay! I'm in.
932
00:40:11,861 --> 00:40:12,994
(HOOVES CLOMP)
933
00:40:15,198 --> 00:40:17,232
- MAYA: Hey, cowboy.
- MITCH: All right.
934
00:40:17,333 --> 00:40:19,301
- Let's go.
- Go!
935
00:40:19,402 --> 00:40:20,669
(HOOVES CLOMP)
936
00:40:30,549 --> 00:40:32,383
(BRUSH RASPS)
937
00:40:32,484 --> 00:40:34,352
- Hey.
- Hey.
938
00:40:34,453 --> 00:40:37,622
- I thought you'd gone home.
- Um...
939
00:40:37,723 --> 00:40:40,558
I just wanna... heh.
940
00:40:42,694 --> 00:40:44,595
I wanna be your friend.
941
00:40:45,864 --> 00:40:47,765
Okay. Well good,
942
00:40:47,866 --> 00:40:50,935
because I wanna be your friend, too.
943
00:40:51,036 --> 00:40:52,921
Okay, cool.
944
00:40:53,472 --> 00:40:56,707
Um, it's just,
seeing your Mom and Mitch,
945
00:40:56,808 --> 00:40:58,509
I think that it would
go a whole lot smoother
946
00:40:58,610 --> 00:41:02,246
if we avoid giving each
other relationship advice.
947
00:41:02,347 --> 00:41:04,715
Yeah, let's-let's not go there.
948
00:41:04,816 --> 00:41:06,917
Okay, cool.
949
00:41:07,019 --> 00:41:09,053
Um, on that note,
950
00:41:09,154 --> 00:41:11,656
is there anyone that I...
951
00:41:11,757 --> 00:41:15,286
shouldn't be giving you advice about?
952
00:41:16,395 --> 00:41:18,629
No, nope.
953
00:41:19,831 --> 00:41:22,199
Is there anybody that I-I...
954
00:41:22,300 --> 00:41:24,802
should not be talking to you about?
955
00:41:24,903 --> 00:41:26,103
- Nope.
- No.
956
00:41:26,204 --> 00:41:30,207
And if there is,
you'll be the first to not know.
957
00:41:30,308 --> 00:41:32,109
Great.
958
00:41:32,210 --> 00:41:34,211
Wanna help me brush him out?
959
00:41:34,312 --> 00:41:36,280
Uh, yeah. Sure.
960
00:41:36,381 --> 00:41:38,182
Here.
961
00:41:41,186 --> 00:41:42,653
(WATER LAPS GENTLY)
962
00:41:45,057 --> 00:41:47,425
(HORSE WHINNIES IN THE DISTANCE)
963
00:41:47,526 --> 00:41:50,127
Holding on through all the years
964
00:41:51,530 --> 00:41:53,898
Looking back brings me to tears
965
00:41:53,999 --> 00:41:55,232
(MAYA GIGGLES)
966
00:41:55,333 --> 00:41:57,101
(STONE PLOPS)
967
00:41:57,202 --> 00:42:00,337
Oh I wanna see this through
968
00:42:00,439 --> 00:42:02,907
(LOU EXHALES HEAVILY)
969
00:42:03,942 --> 00:42:06,143
All I know is how I feel
970
00:42:06,244 --> 00:42:07,578
LYNDY: Again!
971
00:42:07,679 --> 00:42:09,213
(TY MAKES AIRPLANE SOUNDS) Good job,
Lyndy!
972
00:42:09,314 --> 00:42:11,115
Okay, go check it out!
973
00:42:11,216 --> 00:42:13,117
Go check it out! What's in there?
974
00:42:13,218 --> 00:42:15,119
(TY AND AMY LAUGH)
975
00:42:15,220 --> 00:42:17,988
- Do you like that?
- Ty, she absolutely loves it.
976
00:42:18,090 --> 00:42:19,523
Yeah, she does.
977
00:42:19,624 --> 00:42:21,392
(BOTH LAUGH)
978
00:42:21,493 --> 00:42:24,028
I feel like the luckiest
man on earth right now.
979
00:42:24,129 --> 00:42:26,831
Because I came here, because of you.
980
00:42:26,932 --> 00:42:28,999
Hmm.
981
00:42:29,101 --> 00:42:31,335
I'm gonna come up there.
982
00:42:31,436 --> 00:42:33,704
- Ooh!
- (LAUGHS) Graceful.
983
00:42:35,707 --> 00:42:37,808
I just hope I can pay it forward,
984
00:42:37,909 --> 00:42:40,678
you know? Give Luke a shot.
985
00:42:40,779 --> 00:42:42,880
I think he's going through
some of the same things
986
00:42:42,981 --> 00:42:45,049
- that I did with my Mom.
- Yeah?
987
00:42:45,150 --> 00:42:48,085
Yeah, he's just so protective over her.
988
00:42:48,186 --> 00:42:49,420
I'm thinking it's some guy,
989
00:42:49,521 --> 00:42:52,903
or... or herself.
990
00:42:53,391 --> 00:42:55,292
Or both.
991
00:42:55,393 --> 00:42:59,029
- Whatever it is...
- (LYNDY GIGGLES)
992
00:42:59,131 --> 00:43:01,761
I'm gonna do everything I can
to help him get through it.
993
00:43:02,634 --> 00:43:04,401
I love you, you know that?
994
00:43:06,138 --> 00:43:07,838
(LAUGHS)
995
00:43:07,939 --> 00:43:09,707
(LYNDY GIGGLES)
996
00:43:09,808 --> 00:43:11,575
BOTH: Oh hi!
997
00:43:11,676 --> 00:43:14,712
- Do you like the treehouse?
- I'm gonna come get ya!
998
00:43:14,813 --> 00:43:16,380
- I'm gonna come get ya!
- LYNDY: No!
999
00:43:16,481 --> 00:43:18,249
(ALL LAUGH)
1000
00:43:18,350 --> 00:43:21,285
Here we come! Gonna get ya!
1001
00:43:22,621 --> 00:43:24,522
Mommy!
1002
00:43:24,623 --> 00:43:26,390
(ALL LAUGH)
1003
00:43:26,491 --> 00:43:28,726
Even on your darkest days
1004
00:43:28,827 --> 00:43:31,495
You know that I
will never change
1005
00:43:32,864 --> 00:43:35,032
Oh, I...
1006
00:43:36,434 --> 00:43:38,435
Will love you the same
1007
00:43:40,670 --> 00:43:49,978
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1008
00:43:50,028 --> 00:43:54,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.