All language subtitles for Grizzly rage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,592 --> 00:01:19,592 www.titlovi.com 2 00:01:22,592 --> 00:01:25,432 Hej, G! -Tko je moj prijatelj? 3 00:01:25,511 --> 00:01:29,598 Ravno 7. -Hvala. -Pravi �ivot. 4 00:01:30,598 --> 00:01:36,424 Kunem se Bogom, pojeo sam pola kola�a sino�. -Samo pola? -�uti. 5 00:01:37,729 --> 00:01:42,441 Gdje ste vi zavr�ili? Igrali smo Super DB Zed kod McKenzija. 6 00:01:42,525 --> 00:01:47,287 Prijatelju, bio je to Hot PXL kod Martinoa, ali... svaka �ast! 7 00:01:47,361 --> 00:01:51,464 Bilo je opako. -Gdje si ti zavr�ila? 8 00:01:51,476 --> 00:01:56,188 Oti�li smo na Kirbyjevu zabavu i onda smo se kupali goli. 9 00:01:56,246 --> 00:01:59,779 �teta �to sam to propustio. Tu ljepotu. 10 00:01:59,899 --> 00:02:07,320 Vozim! -Ne, ju�er sam rekla da �u ja. -Tko prvi, on vozi. -Seane! Ba� si jadan. 11 00:02:07,338 --> 00:02:13,658 Idemo. -Usput, dobar govor. "Ako je mladost sezona nadanja 12 00:02:13,660 --> 00:02:17,808 to je �esto tako zato �to stariji imaju nade u nas." 13 00:02:17,846 --> 00:02:24,760 "Godinama poslije upotrebe misle da osje�aji i zabave uzrokuju gubitak vrste." 14 00:02:24,835 --> 00:02:30,560 Prijatelju, �to to zna�i? -Nemam pojma. 15 00:02:31,399 --> 00:02:33,808 Bravo, momak! 16 00:02:34,327 --> 00:02:38,637 Zbogom vru�e kraljevstvo... Zdravo svijete. 17 00:02:39,158 --> 00:02:44,310 Barem mo�emo vidjeti plavog �ovjeka. -�elio bih na nabiti na haubu. 18 00:02:44,329 --> 00:02:48,893 Meni to ne smeta. Smeta li nekom drugom? -�uti i vozi. 19 00:03:23,110 --> 00:03:25,453 Daj meni. 20 00:03:27,241 --> 00:03:29,449 Od putovanja o�ednim. 21 00:03:29,794 --> 00:03:32,185 Ne mo�e se napiti. 22 00:03:41,770 --> 00:03:44,378 Jesmo li stigli? -Pitaj me jo� jednom. 23 00:03:44,380 --> 00:03:48,002 Jesmo li... -Smirite se de�ki. 24 00:03:48,591 --> 00:03:51,895 Kada �emo jesti? -Kako mo�e� misliti na hranu? 25 00:03:51,968 --> 00:03:57,369 Ne mislim na hranu. Mislim o tome kako ti je mama zgodna. -Ne mije�aj moju mamu u ovo. 26 00:04:10,834 --> 00:04:14,922 Dame i gospode, trebam vas na trenutak. 27 00:04:15,120 --> 00:04:18,825 Po�to smo u�ivali u ljepotama Cache Creeka pro�loga ljeta, 28 00:04:18,826 --> 00:04:24,332 predla�em da se vozimo sat vremena du�e i odemo u Saranac Grotto. 29 00:04:24,413 --> 00:04:27,990 Prijatelju, to je odli�no. Ima li tamo starih cesta? 30 00:04:28,249 --> 00:04:32,350 Ima. Martino je bio tu na motokrosu prije nekoliko tjedana. 31 00:04:32,503 --> 00:04:35,624 Rekao je da kada pro�e� ulaz ima puno starih cesta. 32 00:04:35,881 --> 00:04:42,272 Mislim da bismo se trebali dr�ati po�etnog mjesta. -Trebali bi ostaviti tebe na po�etnom mjestu. 33 00:04:42,353 --> 00:04:47,763 Tko ide u Grotto? Dignite ruke. -Ja idem. Hajde, Wes, �to ka�e�? 34 00:04:47,807 --> 00:04:51,257 Hajde, Wes. -De�ki, znate da je to mjesto zatvoreno s razlogom? 35 00:04:51,318 --> 00:04:56,061 Jesi li ikada razmi�ljala problemima? -Nisam, kako ih ti podnosi�? 36 00:04:56,272 --> 00:04:59,723 Prili�no dobro. -Da? -Prijatelju, hajde, �to ka�e�? 37 00:04:59,784 --> 00:05:03,502 Normalno bi se slo�io s tobom. 38 00:05:03,528 --> 00:05:07,614 Ali zato �to smo tek maturirali... 39 00:05:07,784 --> 00:05:13,444 Predla�em da ako ostajemo mi odre�ujemo pravila. Idem i ja. 40 00:05:18,409 --> 00:05:20,834 Dobro, idemo. 41 00:05:37,266 --> 00:05:43,602 Ludo, �ovje�e. Za dva mjeseca ja �u biti na Reirsonu, 42 00:05:43,646 --> 00:05:48,393 Findley �e biti na UBC-u, ti �e� i dalje biti na UFT-u. 43 00:05:50,234 --> 00:05:52,441 Ovo je kraj jednog razdoblja. 44 00:05:52,528 --> 00:05:59,553 Ako ne prestane�, ja �u po�eti plakati, ti �e� po�eti plakati, i �elavi �e po�eti plakati. 45 00:06:01,830 --> 00:06:04,320 Sve smo dobro napravili, ha? 46 00:06:05,333 --> 00:06:09,910 Prijatelji. -Prijatelji. 47 00:06:52,539 --> 00:06:55,047 Dobrodo�li u Grotto. 48 00:06:58,878 --> 00:07:03,057 Probudite se, djeco. -Neka se probude i ustanu. 49 00:07:03,632 --> 00:07:05,958 Idemo, kauboju. 50 00:07:13,264 --> 00:07:16,098 Znate da nas mogu uhititi zbog ovoga? 51 00:07:16,108 --> 00:07:20,643 Ako se ne mo�e� boriti s velikim psima, skloni se od njih. U redu prijatelju, idemo. 52 00:07:24,649 --> 00:07:27,887 Sezame otvori se. Lijepo. 53 00:07:31,387 --> 00:07:36,450 Spremimo se i idemo. -Upali motore, du�o. 54 00:07:38,745 --> 00:07:45,523 Idite polako. Prolaz je zabranjen. Jesi ne�to �uo? -Nisam. 55 00:07:45,709 --> 00:07:49,663 Osje�am potrebu... Osje�am potrebu za brzinom! 56 00:08:00,813 --> 00:08:03,256 Na sve kota�e, du�o. 57 00:08:07,677 --> 00:08:10,748 Hej, Ritch, mislim da treba� i�i desno. 58 00:08:11,480 --> 00:08:14,057 Dobro, dobro, desno. 59 00:08:36,089 --> 00:08:39,106 Svi�a vam se to? -Da. 60 00:08:43,066 --> 00:08:46,003 Tko ti je tatica? Tko ti je tatica? 61 00:08:50,013 --> 00:08:52,504 Dr�ite se. Dr�ite se. 62 00:08:54,318 --> 00:08:56,955 O, Bo�e, kunem se... 63 00:08:59,980 --> 00:09:02,451 O, Bo�e. O, Bo�e. 64 00:09:05,159 --> 00:09:08,528 Ritch, najbolji si. Najbolji si. 65 00:09:23,734 --> 00:09:26,115 Prijatelju, pazi! 66 00:09:29,927 --> 00:09:32,251 Skre�i! Skre�i! Skre�i! 67 00:09:39,021 --> 00:09:41,547 Ne vjerujem. 68 00:09:42,358 --> 00:09:45,245 Jesi svi dobro? 69 00:09:48,487 --> 00:09:51,029 �to je to bilo? 70 00:09:54,968 --> 00:09:58,005 Kvragu, ne mogu vjerovati. 71 00:10:01,605 --> 00:10:04,180 Bo�e! 72 00:10:22,885 --> 00:10:27,259 Koji je to vrag? -Mladun�e medvjeda. 73 00:10:29,180 --> 00:10:31,786 �to mladun�e medvjeda radi ovdje? 74 00:10:34,393 --> 00:10:39,813 To je mladun�e grizlija. -Moramo odmah oti�i. 75 00:10:39,814 --> 00:10:44,958 Ako je to mladun�e grizlija, onda je mama grizli vrlo blizu. 76 00:10:45,610 --> 00:10:50,226 Mrtav je. -Moramo ne�to u�initi. 77 00:10:50,322 --> 00:10:55,118 �to mo�emo napraviti? -Ne znam, ali ga ne mo�emo ostaviti nasred ceste. 78 00:10:55,128 --> 00:10:58,153 Hladnjak je probu�en. 79 00:11:01,417 --> 00:11:04,795 �to to radi�? -Pokopat �u ga, smiri se. 80 00:11:04,796 --> 00:11:09,288 Jesi li ti lud? -Mislim da ne zna� o �emu se ovdje radi, ali upravo smo ubili mladun�e medvjeda. 81 00:11:09,382 --> 00:11:12,718 Ok, to je sranje, sranje je, ali je bila nesre�a. -Za�uti! 82 00:11:12,719 --> 00:11:16,096 Nesre�a koja se ne bi dogodila da smo dr�ali prvotnog plana. 83 00:11:16,097 --> 00:11:19,992 Za�uti. -Ne govori mi da �utim. 84 00:11:22,025 --> 00:11:24,098 Bje�ite. 85 00:11:35,861 --> 00:11:38,897 Prijatelju, hajde. Prijatelju, hajde! -Idem. 86 00:11:39,723 --> 00:11:42,298 Idemo. Po�uri, Ritch. 87 00:11:43,834 --> 00:11:46,011 Dobro, pokret, pokret! 88 00:11:46,389 --> 00:11:50,017 Idemo. -�ali� se? -Ritch, hajde, idemo. -Pokreni ga. 89 00:11:53,995 --> 00:11:58,671 Hajde, Ritch. -Poku�avam. -Ne�e biti sretna. 90 00:12:01,744 --> 00:12:05,894 Ritch, prijatelju, idemo. -Poku�avam, poku�avam. 91 00:12:06,054 --> 00:12:09,174 Poplavit �e� ga. -Ne radi mi ovo. 92 00:12:10,233 --> 00:12:13,767 To! Hajde, idemo. Po�uri se. 93 00:12:13,791 --> 00:12:16,186 Pokret! Pokret! 94 00:12:18,039 --> 00:12:22,754 Zapao sam. -Hajde. -Gume su u zraku. -Hajde, idemo. Po�uri. 95 00:12:23,776 --> 00:12:27,813 Dolazi. -Okreni volan. 96 00:12:42,411 --> 00:12:44,996 O, �ovje�e. -To je bilo preblizu. 97 00:12:45,002 --> 00:12:48,088 Shva�a� da ide� u krivom smjeru? -�eli� da se vratim? 98 00:12:48,090 --> 00:12:51,343 De�ki, moramo nekoga nazvati. -Koga �emo zvati? 99 00:12:51,344 --> 00:12:56,252 Koga �emo zvati? �uvara parka ili nekoga da pomogne. -Ne mo�e�, uhitit �e nas. 100 00:12:56,547 --> 00:12:59,219 Da. Mo�da to zaslu�ujemo. 101 00:13:00,309 --> 00:13:05,187 O ne, ne radi to. -�to nije u redu? -Motor se pregrijava. 102 00:13:05,379 --> 00:13:09,182 Mo�e� li to kasnije rije�iti? -Ne mogu, motor �e otkazati. 103 00:13:09,190 --> 00:13:11,931 Odli�no. -Ne zezaj me. 104 00:13:19,032 --> 00:13:23,822 Koliko �e trajati? -Ne znam. Nekoliko minuta. 105 00:13:24,161 --> 00:13:26,356 Odli�no. 106 00:13:28,667 --> 00:13:32,035 Trebat �emo svu vodu koju imamo. 107 00:13:34,013 --> 00:13:38,506 Koga zove�? -Zovem pomo�. -Sretno. 108 00:13:59,674 --> 00:14:03,974 Dobro planiranje. Hej, genijal�e, izvoli. 109 00:14:04,070 --> 00:14:06,677 To je sve? -To je sve. 110 00:14:06,697 --> 00:14:09,273 Trebat �emo vi�e. 111 00:14:14,995 --> 00:14:17,376 Sjajno! 112 00:16:02,010 --> 00:16:06,056 Vidi� li ne�to gore? -Ne vidim ni�ta. 113 00:18:23,540 --> 00:18:26,546 To je medvjed, Wes. 114 00:18:38,137 --> 00:18:41,309 Wes, bje�i od tamo! Wes! 115 00:18:50,480 --> 00:18:53,680 Ritch! Ritch! 116 00:19:29,495 --> 00:19:32,512 Ritch! Ritch! 117 00:19:39,512 --> 00:19:41,822 Wes. 118 00:20:02,790 --> 00:20:05,354 Isuse! 119 00:20:05,921 --> 00:20:10,357 Wes! Ritch! -Odvedimo ga odavde. 120 00:20:23,386 --> 00:20:25,976 Idemo. -Ritch. -Ulazi u auto. -Gdje je Ritch? 121 00:20:26,353 --> 00:20:28,096 Gdje je Ritch? -Ulazi u auto! 122 00:20:28,439 --> 00:20:32,823 Spusti haubu. -�to misli�...? -Idemo, idemo. 123 00:20:34,693 --> 00:20:37,985 Ne mogu... uspjela sam. Idemo. -Idemo. 124 00:20:42,407 --> 00:20:44,688 Hajde, hajde, hajde. 125 00:20:45,703 --> 00:20:48,362 Kurvin sine, hajde! 126 00:21:07,097 --> 00:21:09,987 Ne, ne mo�emo ga ostaviti. Ne mo�emo ga ostavite, Seane. Mora�... 127 00:21:10,033 --> 00:21:12,592 Ne vjerujem. Ne vjerujem. 128 00:21:15,061 --> 00:21:19,229 Moramo se vratiti. -Prijatelju, ne mo�emo se vratiti. 129 00:21:19,322 --> 00:21:21,565 O, Bo�e, pazi! Dobro je. 130 00:21:27,488 --> 00:21:31,537 Ne mo�emo se vratiti! Ritch je mrtav, dobro? 131 00:21:37,179 --> 00:21:39,804 �to to...? -Okreni se. 132 00:21:40,874 --> 00:21:44,042 Okreni se! Moramo se vratiti! 133 00:21:45,710 --> 00:21:49,083 �to to radi�? -Okreni se! Moramo se vratiti! 134 00:21:51,656 --> 00:21:55,780 Wes! -Okreni auto. -Pazite! Pazite! 135 00:22:13,927 --> 00:22:16,482 Ne mogu pomjeriti glavu. 136 00:22:22,867 --> 00:22:28,533 Koji je tvoj problem, �ovje�e? -Nisi ga trebao ostaviti. -Ti nas nisi trebao odvesti s ceste. 137 00:22:28,572 --> 00:22:34,112 Rekla sam vam, de�ki. -Kako si ga mogao samo ostaviti? -�to sam trebao napraviti, �ovje�e? 138 00:22:34,869 --> 00:22:38,227 Zar vam nisam rekla da ne idemo ovdje? -�uti! 139 00:22:39,550 --> 00:22:43,400 Svi shva�aju. Ti si pametna, svi ostali smo budale. 140 00:22:43,469 --> 00:22:49,476 Mogu li svi za�utjeti da vidimo �to �emo napraviti? 141 00:23:18,206 --> 00:23:20,782 Jesi dobro? 142 00:23:21,584 --> 00:23:26,246 Glava mi je napukla, najbolji prijatelj mi je mrtav, auto se prevrnuo... 143 00:23:26,340 --> 00:23:29,082 Ne, nisam dobro. 144 00:23:33,262 --> 00:23:36,566 Bo�e, �to �emo uraditi, Wes? 145 00:23:38,558 --> 00:23:44,698 �ekati pomo�. -�ekati pomo�? Bo�e. �iju pomo�? 146 00:23:44,980 --> 00:23:50,056 Nitko ne zna da smo ovdje. Zna� to, zar ne? -Netko �e shvatiti. 147 00:23:50,867 --> 00:23:56,713 Shvatit �e da smo oti�li u Saranac Grotto umjesto u Cache Creek, zar ne? Pogledaj me! 148 00:23:57,156 --> 00:24:00,163 Kako �e to netko ikada shvatiti? 149 00:24:00,659 --> 00:24:05,622 Zna� �to? Jedini izlaz odavde je na vlastitim nogama. 150 00:24:06,030 --> 00:24:08,538 Ide� li? 151 00:24:44,271 --> 00:24:47,308 Kakvo je ovo mjesto? 152 00:24:48,533 --> 00:24:53,292 Misli� da se mo�emo vratiti na cestu? -Postoji samo jedan na�in da saznamo. 153 00:25:22,955 --> 00:25:27,508 Treba� jo� ili ima� dosta? -Vuci, vuci. 154 00:25:43,830 --> 00:25:46,335 Dobro je. 155 00:25:51,460 --> 00:25:54,398 Spremna? -Da, spremna sam. 156 00:25:54,422 --> 00:25:57,697 Jedan, dva, tri. 157 00:26:02,389 --> 00:26:04,832 Ni�ta. 158 00:26:07,267 --> 00:26:09,877 Otvori haubu. 159 00:26:19,019 --> 00:26:22,912 �to je? -Ispali su kablovi s akumulatora. 160 00:26:23,213 --> 00:26:27,247 Ispali su kablovi s akumulatora. -Dobro? Poku�aj ponovno. 161 00:26:32,654 --> 00:26:35,113 Spremna? -Jesam. 162 00:26:35,123 --> 00:26:38,248 Jedan, dva, tri. 163 00:26:41,837 --> 00:26:44,199 Hajde. 164 00:26:49,837 --> 00:26:52,180 Idemo. 165 00:26:53,006 --> 00:26:58,042 Dr�i ga ravno, dr�i ga ravno. Dr�i kota�e ravnima. 166 00:26:58,269 --> 00:27:01,027 Kreni, kreni, kreni! 167 00:27:03,383 --> 00:27:06,096 Hajde, hajde! 168 00:27:07,787 --> 00:27:11,980 Evo ga. Samo nastavi. Samo nastavi. 169 00:27:17,088 --> 00:27:19,930 Hajde, hajde, hajde! 170 00:27:22,914 --> 00:27:25,408 Samo nastavi. Samo nastavi. 171 00:27:27,176 --> 00:27:29,235 Izravnaj ga. 172 00:27:31,712 --> 00:27:35,163 Di�i se. Di�i se. 173 00:27:35,264 --> 00:27:37,964 Skoro je stigao. Skoro je stigao. 174 00:27:58,270 --> 00:28:00,563 Upali ga. 175 00:28:01,563 --> 00:28:04,094 Evo ga. 176 00:28:08,812 --> 00:28:12,106 Bo�e! -Poku�aj ponovno. 177 00:28:12,107 --> 00:28:14,307 Hajde. Hajde. 178 00:28:16,010 --> 00:28:19,503 Hajde. Hajde! 179 00:28:20,703 --> 00:28:23,046 Poku�aj ponovno. 180 00:28:29,430 --> 00:28:33,813 Akumulator je prazan. Krasno. -Krasno. 181 00:28:52,648 --> 00:28:55,655 Nema� pojma �to radi�, zar ne? 182 00:29:23,468 --> 00:29:27,552 Jesi dobro? -Da, dobro sam. 183 00:29:31,399 --> 00:29:36,344 Koliko ima? 24 km do autoceste? 184 00:29:36,905 --> 00:29:41,193 Da. -Najmanje, brate. 185 00:29:45,743 --> 00:29:49,027 Ako tr�im trebalo bi mi 2 sata. 186 00:29:49,454 --> 00:29:56,242 Wes, hajde. Mislim da to nije pametno. -Ima� potres mozga. Potreban ti je doktor. 187 00:29:59,012 --> 00:30:01,551 Ja �u i�i. 188 00:30:03,957 --> 00:30:06,549 Ja �u. 189 00:30:18,489 --> 00:30:22,523 Oboje znamo da sam br�i od tebe bilo kojeg dana u tjednu. 190 00:30:22,825 --> 00:30:27,038 Uz to, ima� usran smisao za smjer, �ovje�e. 191 00:30:38,621 --> 00:30:44,662 Daj mi tvoj mobitel. -Zna�, mo�da bismo trebali ostati ovdje, mo�da se netko pojavi. 192 00:30:47,004 --> 00:30:49,679 Jesi li siguran? 193 00:30:50,339 --> 00:30:53,394 Jesam, samo se dr�ite. 194 00:30:59,731 --> 00:31:02,008 Gledaj... 195 00:31:03,219 --> 00:31:07,695 Ako nai�e� na nju, ne gledaj ju u o�i. 196 00:31:07,898 --> 00:31:12,625 Budi miran, pri�aj tiho, neka zna da si tamo. 197 00:31:12,777 --> 00:31:15,948 Kada to napravi�, povuci se polako. 198 00:31:16,646 --> 00:31:22,468 Ako te napadne, stani u fetalni polo�aj, stavi laktove oko lica, 199 00:31:22,469 --> 00:31:25,769 poku�aj ostati savr�eno miran. 200 00:31:26,903 --> 00:31:30,737 Ako bude mislila da si mrtav, mo�da te ostavi na miru. 201 00:31:30,956 --> 00:31:33,495 Vra�am se s konjicom. 202 00:31:34,419 --> 00:31:37,078 Hej, Seane. 203 00:31:40,006 --> 00:31:44,091 Prijatelji. -Prijatelji. 204 00:34:07,631 --> 00:34:10,041 Jesi dobro? 205 00:34:12,436 --> 00:34:14,700 Wes? 206 00:34:15,974 --> 00:34:18,899 Jesi dobro? 207 00:34:19,893 --> 00:34:22,485 �to smo mislili? 208 00:34:23,521 --> 00:34:29,199 �to smo mislili? Do�li smo kao idioti koji posjeduju ovo mjesto. 209 00:34:30,111 --> 00:34:32,751 �to �emo sada? 210 00:34:33,388 --> 00:34:35,976 �to �u re�i roditeljima? 211 00:34:42,503 --> 00:34:45,658 U redu. Samo se opusti, dobro? 212 00:34:48,082 --> 00:34:54,089 Polako udi�i i izdi�i. Hajde, Wes. Di�i. 213 00:34:55,381 --> 00:34:58,748 Dobro je. Dobro je. 214 00:34:59,449 --> 00:35:02,449 Polako, polako, dobro? 215 00:35:13,388 --> 00:35:16,044 Vidio sam ga. 216 00:35:20,394 --> 00:35:23,050 Letio je kroz zrak. 217 00:35:30,328 --> 00:35:33,051 Izgledao je prestra�eno. 218 00:35:37,012 --> 00:35:39,528 U redu je. 219 00:35:40,710 --> 00:35:46,221 Sve �e biti dobro, ok? Bit �e� dobro. 220 00:37:36,360 --> 00:37:38,785 Halo? 221 00:37:53,212 --> 00:37:55,933 Halo? 222 00:45:08,309 --> 00:45:12,008 Zna� kada smo ostavili Ritcha ondje... 223 00:45:12,437 --> 00:45:17,283 Na trenutak sam pomislila da si ti taj koji je mrtav. 224 00:45:19,819 --> 00:45:25,793 A onda... Sean je vikao na mene da se vratim u d�ip. 225 00:45:26,232 --> 00:45:29,696 Stvari su se dogodile tako brzo. 226 00:45:33,280 --> 00:45:35,785 �eljela sam ne�to u�initi. 227 00:45:37,032 --> 00:45:39,703 Stvarno sam �eljela ne�to u�initi. 228 00:45:43,521 --> 00:45:46,176 Za�to onda nisam? 229 00:45:49,868 --> 00:45:52,656 Mo�da je Sean u pravu. 230 00:45:54,299 --> 00:46:00,370 Mo�da da smo ostali... svi �etiri bi bili mrtvi. 231 00:46:05,249 --> 00:46:07,528 Seane. 232 00:46:08,311 --> 00:46:11,323 Koji se vrag dogodio? -O, moj Bo�e. 233 00:46:14,716 --> 00:46:18,485 Po�uri se, Wes! U redu je. U redu je. -Dr�i se prijatelju. 234 00:46:18,544 --> 00:46:20,906 Pritisni mu na bedro. 235 00:46:20,953 --> 00:46:23,751 Dr�i mu na bedru! -Dobro, dobro. 236 00:46:23,888 --> 00:46:26,697 Oprosti, oprosti. �ao mi je. 237 00:46:27,558 --> 00:46:32,833 Dr�i ovdje. Dr�i se, prijatelju. Dr�i se. Dr�i mirno. Skoro sam uspio. 238 00:46:35,908 --> 00:46:39,132 Bit �e� dobro. -U redu je, u redu je. 239 00:46:41,336 --> 00:46:44,308 Ubija� ga! -Moram vi�e stegnuti. 240 00:46:47,020 --> 00:46:49,568 U redu je, u redu je. 241 00:46:50,955 --> 00:46:56,032 Prestani, Wes, dovoljno je stegnuto. -Samo dr�i. 242 00:46:56,234 --> 00:46:58,826 Evo ga, gotovo je. 243 00:47:04,816 --> 00:47:07,393 U nesvijesti je. 244 00:47:10,003 --> 00:47:13,059 Za�to se ovo nama doga�a? 245 00:47:14,706 --> 00:47:17,513 Za�to se ovo nama doga�a? 246 00:47:19,994 --> 00:47:22,918 Za�to se nama doga�a? 247 00:47:48,403 --> 00:47:51,872 Mo�da �u tamo imati bolji signal. 248 00:47:51,948 --> 00:47:56,691 �ali� se? Ta stvar je ubila Ritcha i pogledaj �to je u�inila Seanu. 249 00:47:56,802 --> 00:48:00,435 Ovo je ludo, Wes. Mora postojati drugi na�in. -Ostani sa Seanom. 250 00:48:00,495 --> 00:48:06,081 �ekaj, dobro? �ekaj. Ako osjeti krv ne�e stati. 251 00:48:06,467 --> 00:48:11,211 Umrijet �e ako ne�to ne poduzmemo. Brzo �u se vratiti. 252 00:50:19,548 --> 00:50:23,549 Ne, ne! Kvragu! 253 00:51:30,986 --> 00:51:33,220 Ok. 254 00:53:19,174 --> 00:53:23,955 Jesi li ju vidio? -Ulazi u auto. -Jesi li... -Tamo je, ulazi u auto. 255 00:53:24,080 --> 00:53:28,230 �to nije u redu s tvojom nogom? -Ni�ta, dobro je. 256 00:53:58,048 --> 00:54:01,052 Izgleda da je bilo pitanje vremena. 257 00:54:01,736 --> 00:54:04,129 �to? 258 00:54:06,680 --> 00:54:11,788 �ivimo u zemlji s najvi�e privilegija u svijetu. 259 00:54:15,149 --> 00:54:19,641 Sre�a je morala zavr�iti, prije ili kasnije. 260 00:54:20,932 --> 00:54:23,188 Da. 261 00:54:23,196 --> 00:54:27,492 A ovo je trebao biti po�etak svega. 262 00:54:28,676 --> 00:54:34,137 Razmi�ljala sam. Sje�a� se one zabave kod Olliea? 263 00:54:35,206 --> 00:54:37,711 Da. 264 00:54:39,046 --> 00:54:44,151 Zapravo sam posudila mamin Volvo te no�i. Bili smo malo popili i to. 265 00:54:44,171 --> 00:54:49,098 Mislila sam da �u ostaviti tamo auto i oti�i ku�i. I vratiti se po njega ujutro. 266 00:54:49,100 --> 00:54:56,676 Ali, naravno. Zadnje �to sam �eljela je hodati ku�i i vratiti se ujutro. 267 00:54:57,015 --> 00:55:04,098 Stoga, vozim niz prilazni put i prvo �to napravim je zabijem se u parkirani auto. 268 00:55:06,817 --> 00:55:13,838 A stvar je u tome da umjesto da iza�em i rije�im to, ja odlu�im pobje�i od tamo. 269 00:55:16,425 --> 00:55:19,125 Ispalo je da je to susjedov auto. 270 00:55:20,887 --> 00:55:27,627 �eljeli smo da ka�e� ne�to ili da si ne�to u�inio onoga trenutka. 271 00:55:28,225 --> 00:55:31,250 Nastavljala sam to skrivati i... 272 00:55:31,553 --> 00:55:35,258 I s vremenom sam shvatila da je bolje ostaviti to na miru. 273 00:55:39,033 --> 00:55:41,968 Stvarno mi je �ao zbog toga. 274 00:55:42,045 --> 00:55:44,918 Za�to mi to govori�? 275 00:55:45,031 --> 00:55:47,755 Mo�da smo ka�njeni. 276 00:55:51,928 --> 00:55:54,855 Ostani dolje, ne mi�i se! Ostani dolje! 277 00:55:59,753 --> 00:56:02,341 Izlazi van! 278 00:56:13,223 --> 00:56:15,761 Ostani dolje. 279 00:56:28,959 --> 00:56:31,697 Ostavi nas na miru! Ostavi nas na miru! 280 00:58:08,543 --> 00:58:11,278 Izgleda da sam ja na redu. 281 00:58:14,891 --> 00:58:17,716 Ve� ima� potres mozga. 282 00:58:17,977 --> 00:58:22,376 Ako se bude� naprezala, mo�e� se... onesvijestiti. 283 00:58:23,101 --> 00:58:26,908 Da. Ima� neku bolju ideju? 284 00:58:47,327 --> 00:58:50,133 Hajde, �ovje�e, ovdje sam s tobom. 285 00:58:51,497 --> 00:58:54,122 Boli, �ovje�e. 286 00:58:55,250 --> 00:58:58,085 Znam, znam da boli. 287 00:59:10,345 --> 00:59:12,883 Izgubili smo se. 288 00:59:14,410 --> 00:59:19,567 U redu je. U redu je, Seane. Smiri se. Di�i. 289 00:59:21,457 --> 00:59:26,470 �ovje�e. -Di�i, di�i. Probaj se opustiti, dobro? 290 00:59:38,955 --> 00:59:41,992 Lauren? Lauren? 291 00:59:44,800 --> 00:59:47,493 Ovdje sam. 292 01:00:01,664 --> 01:00:05,017 Ne �elim izgubiti nogu. 293 01:00:06,921 --> 01:00:12,012 Znam kako ti je, dobro? Izvu�i �u te odavde, dobro? 294 01:00:21,432 --> 01:00:24,440 Vidio sam zamku za medvjeda. 295 01:00:25,936 --> 01:00:28,660 Vidio si zamku za medvjeda? 296 01:00:31,757 --> 01:00:35,291 Kilometar ni�e u nekoj ku�i. 297 01:00:37,654 --> 01:00:42,398 Bila je na zidu. -Misli� da jo� uvijek valja? 298 01:00:42,600 --> 01:00:45,641 Polako, polako, Sean. Smiri se, dobro? Smiri se, �ovje�e. 299 01:00:46,453 --> 01:00:50,539 Ostani sa mnom. Dobro? Di�i. 300 01:00:51,932 --> 01:00:58,036 Wes? -Ovdje sam, brate. Dr�i mi ruku, dobro? 301 01:00:58,656 --> 01:01:01,411 �elim i�i ku�i. 302 01:01:28,195 --> 01:01:30,483 Sean? 303 01:01:33,009 --> 01:01:35,304 Sean? 304 01:01:37,826 --> 01:01:40,185 Sean? 305 01:02:35,547 --> 01:02:38,588 �to radi�? -Pomozi mi. 306 01:02:42,903 --> 01:02:47,414 �to radi�, Wes? -Idemo po zamku za medvjeda. 307 01:03:00,458 --> 01:03:04,441 Gotovo cijelo vrijeme idemo uzbrdo. Probaj smanjiti te�inu. 308 01:03:04,503 --> 01:03:07,062 Moramo ne�to u�initi. 309 01:03:07,472 --> 01:03:10,181 Do�i gurati. Spremna? -Da. 310 01:03:10,217 --> 01:03:13,272 Guraj. Guraj. 311 01:04:29,785 --> 01:04:32,845 Usporavamo, budi spremna. 312 01:04:34,922 --> 01:04:37,514 Guraj, guraj! 313 01:04:49,883 --> 01:04:54,394 Nastavi gurati, nastavi gurati. -Jesi dobro? -Dobro sam, samo nastavi. 314 01:05:25,557 --> 01:05:28,437 Pazi, Wes! 315 01:05:30,736 --> 01:05:34,847 Hajde, hajde. Ovo �e nas usporiti. 316 01:05:36,914 --> 01:05:39,551 Hajde, hajde, hajde! 317 01:06:13,055 --> 01:06:17,220 Zna� �to? Ti ostani ovdje, ja idem vidjeti �to se doga�a. 318 01:06:17,476 --> 01:06:22,517 Zeza� me? -Hajde, s tom nogom �e� me samo usporavati. 319 01:06:22,613 --> 01:06:25,272 Biti �u oprezna. 320 01:08:42,624 --> 01:08:45,318 Ne! 321 01:10:39,639 --> 01:10:43,031 Ulazi u auto! Ulazi u auto! Brzo! Ulazi u auto! 322 01:11:12,292 --> 01:11:15,366 �to to radi? -Uzima Seana. 323 01:11:56,414 --> 01:11:59,085 �to to radi�? 324 01:12:13,593 --> 01:12:16,370 Sjedni naprijed. 325 01:12:18,046 --> 01:12:20,819 Sjedni naprijed! 326 01:12:23,343 --> 01:12:29,265 Do�i, do�i! Ovdje sam! Do�i po mene! 327 01:12:29,273 --> 01:12:34,003 �to �eka�? Do�i po mene! Do�i! 328 01:12:34,296 --> 01:12:38,080 Ovdje sam! Do�i po mene! 329 01:12:51,267 --> 01:12:53,987 Do�i! 330 01:12:54,304 --> 01:12:58,376 Do�i! Do�i ovamo! Do�i! 331 01:12:59,432 --> 01:13:02,440 Izazivam se, do�i. 332 01:13:05,814 --> 01:13:08,267 Do�i! 333 01:13:10,241 --> 01:13:13,330 Lauren, izlazi od tamo! Izlazi iz d�ipa! 334 01:13:15,271 --> 01:13:17,993 Hajde, tr�i, tr�i, tr�i! 335 01:13:43,062 --> 01:13:48,523 O, moj Bo�e! -�elim da ode� odavde. 336 01:13:49,776 --> 01:13:55,070 Wes, �to govori�? -�elim joj odvu�i pozornosti, dobro? 337 01:13:55,596 --> 01:13:58,964 Privla�i je krv. Mogu iskoristiti svoju odje�u kao mamac. 338 01:13:58,983 --> 01:14:04,014 Mislim da bi se trebali vratiti do kolibe da vidimo ima li neko oru�je ili ne�to drugo za upotrijebiti. 339 01:14:04,729 --> 01:14:08,044 Mora� oti�i odavde, u redu? 340 01:14:08,582 --> 01:14:11,441 Wes? -Kreni. 341 01:14:12,296 --> 01:14:15,037 Molim te. 342 01:14:17,658 --> 01:14:20,675 Do�i, kujo. -�ekaj, Wes. 343 01:14:22,987 --> 01:14:27,021 Prijatelji? -Prijatelji. 344 01:14:31,011 --> 01:14:33,788 Do�i po mene! 345 01:14:38,099 --> 01:14:40,927 Ovdje sam! 346 01:14:41,277 --> 01:14:47,301 Do�i, �to �eka�? Do�i po mene, kujo! Idemo! 347 01:14:47,615 --> 01:14:51,682 Ovdje sam. Do�i! 348 01:15:10,620 --> 01:15:13,971 Do�i! Do�i po mene! 349 01:20:33,701 --> 01:20:36,441 Lauren. Lauren! 350 01:21:21,184 --> 01:21:23,723 Hej! 351 01:21:26,412 --> 01:21:29,020 Do�i po mene! 352 01:22:38,655 --> 01:22:42,026 Lauren! Lauren! 353 01:23:10,876 --> 01:23:13,498 Jesi dobro? 354 01:23:16,655 --> 01:23:20,319 U redu je. Gotovo je. 355 01:23:23,205 --> 01:23:26,229 Dobro? Gotovo je. 356 01:23:26,916 --> 01:23:30,199 Ne mogu vjerovati da smo uspjeli. 357 01:23:31,157 --> 01:23:36,256 Ne mogu vjerovati da smo uspjeli. -Dobro je. Dobro je. 358 01:23:42,428 --> 01:23:45,000 Uspjela si. 359 01:23:48,908 --> 01:23:51,633 Idemo odavde. 360 01:24:18,601 --> 01:24:21,340 Tr�i! Idi na cestu! 361 01:24:27,334 --> 01:24:30,817 Wes! -Ne, idi dalje. -Ustani, ustani! -Nastavi dalje, nastavi dalje! 362 01:24:31,120 --> 01:24:35,037 Idi! -Ne�e�... Ustani. -Idi dalje, dobro sam! 363 01:24:35,448 --> 01:24:40,907 Ustani! -Nastavi dalje! -Ustani, Wes! Dolazi! 364 01:24:43,907 --> 01:24:47,907 Preuzeto sa www.titlovi.com 27764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.