Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,231 --> 00:02:38,951
So if I had to put it in a nutshell,
2
00:02:38,991 --> 00:02:44,871
the job is a case of 1%
inspiration, 99% perspiration.
3
00:02:44,911 --> 00:02:47,111
And 100% desperation.
4
00:02:47,151 --> 00:02:48,751
Any questions?
5
00:02:48,791 --> 00:02:51,311
Sir? Sir? Sir? Sir? You got a gun?
6
00:02:51,351 --> 00:02:53,151
Not one of my own, no. Anybody else?
7
00:02:53,191 --> 00:02:54,991
Well, how do you kill people? Sir?
8
00:02:55,031 --> 00:02:58,191
I bore them to death, apparently.
Can you kill Fat Freddie for us?
9
00:02:58,231 --> 00:03:00,431
Quiet! Have a bit of respect.
10
00:03:00,471 --> 00:03:02,951
All right! What do you want
to be when you leave school?
11
00:03:02,991 --> 00:03:04,871
William Burroughs.
12
00:03:04,911 --> 00:03:06,031
What? Sir?!
13
00:03:06,071 --> 00:03:09,471
He's the only serious
novelist currently working,
14
00:03:09,511 --> 00:03:14,631
and you've just confirmed my opinion that the
police force is an obsolete, reactionary monolith.
15
00:03:14,671 --> 00:03:16,951
Right. Sir? Yes, Freddie.
16
00:03:16,991 --> 00:03:18,911
I want to be a policeman, sir.
17
00:03:32,951 --> 00:03:34,951
Will you remind me why I had to do that?
18
00:03:36,191 --> 00:03:39,111
To get to know the community you serve.
19
00:03:39,151 --> 00:03:42,391
The England of tomorrow.
20
00:03:42,431 --> 00:03:45,151
Well, if that's the England
of tomorrow, we're stuffed.
21
00:03:45,191 --> 00:03:46,791
What are you doing?
22
00:03:46,831 --> 00:03:49,151
I'm looking up "monolith".
23
00:03:50,431 --> 00:03:53,031
Sir? Mrs Laura Fenwick
on the line again.
24
00:03:53,071 --> 00:03:54,391
Third time this week.
25
00:03:54,431 --> 00:03:57,751
Please tell her I will call her
back as soon as time permits.
26
00:03:57,791 --> 00:03:58,871
Yes, sir.
27
00:04:00,791 --> 00:04:04,471
You get that stupid grin off
your face. Go on, then. Who is she?
28
00:04:04,511 --> 00:04:06,511
Hello.
29
00:04:08,711 --> 00:04:09,711
Right.
30
00:04:09,751 --> 00:04:11,111
Get your coat back on.
31
00:04:34,311 --> 00:04:36,071
XK140, that.
32
00:04:36,111 --> 00:04:37,311
I saw it.
33
00:04:40,111 --> 00:04:41,991
Sergeant Blacksmith, sir.
34
00:04:42,031 --> 00:04:43,031
Local nick?
35
00:04:43,071 --> 00:04:45,071
Yes, sir. Victim known to you?
36
00:04:45,111 --> 00:04:48,751
Alfred Peachment. Aged
about 75. Let's have a look.
37
00:04:50,231 --> 00:04:51,951
Oh, God.
38
00:04:51,991 --> 00:04:53,911
What do these injuries tell you?
39
00:04:55,351 --> 00:04:56,831
Well...
40
00:04:56,871 --> 00:05:00,551
Uh... something sharp,
and... you know, heavy, as well.
41
00:05:00,591 --> 00:05:02,631
No injuries to the body, sir.
42
00:05:06,431 --> 00:05:09,951
Found a weapon yet? We're
searching the shed now, Mr Gently.
43
00:05:13,271 --> 00:05:15,311
Something sharp and heavy.
44
00:05:15,351 --> 00:05:16,351
Take your pick.
45
00:05:17,471 --> 00:05:19,271
Something missing.
46
00:05:19,311 --> 00:05:21,351
Keep searching the garden.
47
00:05:24,391 --> 00:05:25,951
Back door's been forced, sir.
48
00:05:39,351 --> 00:05:43,951
Any ideas, sergeant? The position
of the body would indicate...
49
00:05:43,991 --> 00:05:45,511
Sergeant Blacksmith.
50
00:05:47,071 --> 00:05:49,511
Victim disturbs a burglar, or burglars,
51
00:05:49,551 --> 00:05:51,751
chases them into the garden...
52
00:05:52,751 --> 00:05:55,431
..there's a fight, the
old man's beaten to death.
53
00:06:01,151 --> 00:06:02,911
Sir. Excuse me.
54
00:06:02,951 --> 00:06:07,271
He was selling the house and a
Mrs Davidson, who found the body,
55
00:06:07,311 --> 00:06:09,031
was here to view the property.
56
00:06:09,071 --> 00:06:10,391
Yeah, that's right.
57
00:06:11,671 --> 00:06:13,311
Live here alone, did he?
58
00:06:13,351 --> 00:06:16,631
He had a wife but she left him years
ago. Do you want me to find her?
59
00:06:16,671 --> 00:06:19,391
Uh, no, it's all right, I
can manage that, sergeant.
60
00:06:19,431 --> 00:06:22,151
CID takes over the case now, right?
61
00:06:22,191 --> 00:06:25,831
What's the story? The place just
got too much for him, did it?
62
00:06:25,871 --> 00:06:27,631
I imagine so, sir.
63
00:06:30,151 --> 00:06:32,911
Big old place. What's the history?
64
00:06:32,951 --> 00:06:36,111
It's been all sorts over the
years. It was a school at one time.
65
00:06:36,151 --> 00:06:38,871
Was he a teacher? His wife
did the teaching, I think.
66
00:06:38,911 --> 00:06:42,391
But that closed down years ago,
after the Children's Act of 1947.
67
00:06:43,951 --> 00:06:46,991
The Act brought in a load
of rules and regulations.
68
00:06:47,031 --> 00:06:50,031
A lot of little charity
schools decided to close down.
69
00:06:50,071 --> 00:06:54,071
After that he just lived in it.
You're very well informed, sergeant.
70
00:06:54,111 --> 00:06:56,431
I like to know the
community I serve, sir.
71
00:06:59,991 --> 00:07:02,271
Mr Peachment a keen gardener, was he?
72
00:07:02,311 --> 00:07:04,551
No, sir. He was too frail for that.
73
00:07:04,591 --> 00:07:06,271
I was wondering if you'd notice.
74
00:07:06,311 --> 00:07:09,071
Notice what? The gardens
are very well tended.
75
00:07:09,111 --> 00:07:11,751
Oh, yeah, yeah. That's obvious.
76
00:07:13,311 --> 00:07:14,551
So?
77
00:07:14,591 --> 00:07:17,711
He had a lad do the garden for
him. His name's Harry Carson.
78
00:07:17,751 --> 00:07:19,151
And where can I find him?
79
00:07:19,191 --> 00:07:22,071
There's no sign of him,
sir. I can get onto that.
80
00:07:25,191 --> 00:07:27,271
Did the shed have a lock on it?
81
00:07:27,311 --> 00:07:28,431
No.
82
00:07:29,791 --> 00:07:32,511
Ask Mrs Davidson to go inside, will you?
83
00:07:32,551 --> 00:07:33,751
Shall I let the body go?
84
00:07:33,791 --> 00:07:36,911
Yes, Sergeant Blacksmith.
Very impressive.
85
00:07:36,951 --> 00:07:38,671
Thank you, Mr Gently.
86
00:07:41,951 --> 00:07:44,631
Something annoying you, sergeant?
87
00:07:44,671 --> 00:07:46,791
He's a bit of a swot, him, isn't he?
88
00:07:46,831 --> 00:07:49,231
"Children's Act, 1947, sir."
89
00:07:49,271 --> 00:07:52,071
What is he going on Double
Your Money or something?
90
00:07:52,111 --> 00:07:55,151
I should imagine he's studying
for his Inspector's exams.
91
00:07:55,191 --> 00:07:56,471
He's a keen lad.
92
00:07:56,511 --> 00:07:58,951
Sir, nobody is keener
than me on that promotion.
93
00:07:58,991 --> 00:08:01,111
I just don't make a
song and dance about it.
94
00:08:01,151 --> 00:08:04,551
Well, maybe you should. There's
only one Inspector's job going.
95
00:08:06,271 --> 00:08:09,311
I'm in property. The house
and land were for sale.
96
00:08:09,351 --> 00:08:11,471
As of this morning, they belong to me.
97
00:08:11,511 --> 00:08:13,911
So you had an appointment
with Mr Peachment?
98
00:08:13,951 --> 00:08:17,991
Like a handover? No, he
had no reason to be here.
99
00:08:18,031 --> 00:08:21,431
Right. So, how exactly
did you find the body?
100
00:08:21,471 --> 00:08:24,791
I went through the door to
the garden and there he was.
101
00:08:24,831 --> 00:08:26,391
Dead?
102
00:08:26,431 --> 00:08:28,271
Well, obviously.
103
00:08:28,311 --> 00:08:30,791
Any sign of anybody else?
104
00:08:30,831 --> 00:08:32,111
No.
105
00:08:32,151 --> 00:08:34,991
You didn't see a lad called
Harry Carson, for instance?
106
00:08:35,031 --> 00:08:37,391
I don't know anyone called Harry Carson.
107
00:08:37,431 --> 00:08:40,671
I didn't ask you if you knew
him. I asked you if you saw him.
108
00:08:40,711 --> 00:08:43,191
He's the gardener.
109
00:08:43,231 --> 00:08:45,311
No.
110
00:08:45,351 --> 00:08:47,191
Had you been to the house before?
111
00:08:47,231 --> 00:08:50,471
No. Why? You bought the
place without looking at it?
112
00:08:50,511 --> 00:08:53,911
I'm not intending to live in it.
I'm going to redevelop the site.
113
00:08:53,951 --> 00:08:57,111
Demolish the house? Yes.
114
00:08:57,151 --> 00:09:00,871
So, right, you found the
body, you drove to a phone box,
115
00:09:00,911 --> 00:09:04,311
you dialled 999, you came
back and waited for the police.
116
00:09:04,351 --> 00:09:06,791
And that's all I know,
so can I go now, please?
117
00:09:06,831 --> 00:09:09,031
Do I detect a local
accent, Mrs Davidson?
118
00:09:09,071 --> 00:09:12,911
It's not Mrs Davidson,
it's Miss Davidson. Sorry.
119
00:09:12,951 --> 00:09:16,671
And yes, I was born in Hexham.
120
00:09:16,711 --> 00:09:18,911
May I go now? Is this
not a listed building?
121
00:09:18,951 --> 00:09:20,631
Yes.
122
00:09:20,671 --> 00:09:24,911
So you would need permission
to demolish the house?
123
00:09:24,951 --> 00:09:28,071
The local authority's already
passed a demolition order on it.
124
00:09:28,111 --> 00:09:33,431
Town And Country Planning Act,
guv. Also 1947, by the way.
125
00:09:33,471 --> 00:09:37,591
So, if a planner wants to
demolish a listed building,
126
00:09:37,631 --> 00:09:41,111
they have to prove it's in
serious danger of collapse.
127
00:09:41,151 --> 00:09:43,591
Doesn't look like it's collapsing to me.
128
00:09:43,631 --> 00:09:45,831
The surveyors disagreed.
129
00:09:45,871 --> 00:09:48,231
If Mr Peachment had sold you the house,
130
00:09:48,271 --> 00:09:49,951
how come his stuff's still here?
131
00:09:49,991 --> 00:09:52,351
He was supposed to have moved out.
132
00:09:52,391 --> 00:09:53,711
But he didn't.
133
00:09:54,991 --> 00:09:58,591
Did Mr Peachment want to
leave his house, Miss Davidson?
134
00:10:00,551 --> 00:10:02,671
No. He didn't.
135
00:10:02,711 --> 00:10:05,791
But this demolition order
meant he had no choice.
136
00:10:05,831 --> 00:10:09,111
That's a stroke of luck for
you, innit? What does that mean?
137
00:10:09,151 --> 00:10:12,071
Well, maybe you've got
friends here from the old days.
138
00:10:12,111 --> 00:10:14,191
You know, folks on the local authority,
139
00:10:14,231 --> 00:10:15,831
or planning committee even.
140
00:10:15,871 --> 00:10:17,911
I have no friends here, Mr Bacchus.
141
00:10:17,951 --> 00:10:21,351
Of any kind. And please
tell me when it becomes
142
00:10:21,391 --> 00:10:23,711
an offence in this
country to build houses
143
00:10:23,751 --> 00:10:25,751
because that's when I'll emigrate.
144
00:10:37,911 --> 00:10:40,111
That's Harry Carson. The gardener?
145
00:10:40,151 --> 00:10:41,631
Mh-hmm.
146
00:10:42,911 --> 00:10:44,311
He's already on our books.
147
00:10:44,351 --> 00:10:47,551
He's been cautioned for
violent behaviour three times.
148
00:10:47,591 --> 00:10:49,831
If he knows the community he serves,
149
00:10:49,871 --> 00:10:53,591
how comes Sergeant Clever
Clogs didn't know that?
150
00:10:53,631 --> 00:10:55,711
Can't know everybody.
151
00:10:55,751 --> 00:10:57,991
What do you make of Cora Davidson?
152
00:10:58,991 --> 00:11:00,831
They're all at it, man.
153
00:11:00,871 --> 00:11:02,511
Who are at what?
154
00:11:02,551 --> 00:11:05,791
Property developers,
local authority and that.
155
00:11:05,831 --> 00:11:09,431
Little backhander
here, greasy palm there.
156
00:11:09,471 --> 00:11:11,271
And what is your evidence for this?
157
00:11:11,311 --> 00:11:14,311
I don't need any evidence. Did
you see the way she looked at us?
158
00:11:14,351 --> 00:11:16,111
Here's a tip, sergeant.
159
00:11:16,151 --> 00:11:18,991
Don't put that in your Inspectors exam.
160
00:11:19,031 --> 00:11:22,991
Question 23, what are the laws
of evidence in corruption cases?
161
00:11:23,031 --> 00:11:27,071
John Bacchus' answer, "They're
guilty if they give you a funny look."
162
00:11:27,111 --> 00:11:29,511
How do we know Cora
Davidson didn't kill him?
163
00:11:29,551 --> 00:11:32,031
Why would she force the
lock? She had her own key.
164
00:11:32,071 --> 00:11:34,111
To make it look like a botched robbery.
165
00:11:34,151 --> 00:11:37,431
Maybe. A lot of blood came out of
that old man. Did you see any on her?
166
00:11:37,471 --> 00:11:39,231
She had time to clean herself up.
167
00:11:39,271 --> 00:11:41,591
I asked her the exact
time she made the 999,
168
00:11:41,631 --> 00:11:44,431
but we've only got her word for
it, what time she got to the house.
169
00:11:44,471 --> 00:11:48,231
Go on. The old man found evidence
the demolition order was bent, right?
170
00:11:48,271 --> 00:11:52,031
So he threatened to expose her.
That is why he was at the house.
171
00:11:52,071 --> 00:11:56,911
She couldn't stand the thought of losing
the money she'd make, so she topped him.
172
00:11:57,911 --> 00:11:58,911
Sir, she's greedy!
173
00:11:58,951 --> 00:12:01,671
She's got pound signs hanging
in festoons from her eyes!
174
00:12:01,711 --> 00:12:03,311
Find the gardener.
175
00:12:03,351 --> 00:12:04,511
All right, all right.
176
00:12:04,551 --> 00:12:08,231
One question though. Was she
or was she not hiding something?
177
00:12:08,271 --> 00:12:10,751
100%. Then let's bring her in!
178
00:12:10,791 --> 00:12:12,671
When we know what to ask her.
179
00:12:12,711 --> 00:12:15,951
Meanwhile, find out what
happened to Enid Peachment
180
00:12:15,991 --> 00:12:18,511
and then find me at Harrison House.
181
00:12:24,911 --> 00:12:28,671
It seems you have a visitor. One of
the lads you spoke to this morning?
182
00:12:28,711 --> 00:12:30,991
Ah, not Fat Freddie!
183
00:12:33,031 --> 00:12:34,031
Evening all!
184
00:12:35,751 --> 00:12:37,551
Good luck, sergeant.
185
00:12:38,511 --> 00:12:39,591
I was thinking,
186
00:12:39,631 --> 00:12:42,351
maybe I should just destroy
the system from the inside.
187
00:12:42,391 --> 00:12:45,351
You know the most contra-instinctual
thing a writer could do?
188
00:12:45,391 --> 00:12:46,711
Join the police force.
189
00:12:46,751 --> 00:12:47,871
Contra what?
190
00:13:05,511 --> 00:13:08,431
You all right, sergeant? Sir.
191
00:13:11,991 --> 00:13:13,431
What's happening here?
192
00:13:13,471 --> 00:13:17,151
Chief Inspector, Philip
Morgan. What are you doing here?
193
00:13:17,191 --> 00:13:19,831
Doctor Morgan's here
because... Be quiet.
194
00:13:19,871 --> 00:13:23,951
I was the deceasedman's
GP. I'm retired now...
195
00:13:23,991 --> 00:13:25,951
No, I said, what are you doing here?
196
00:13:27,431 --> 00:13:29,551
I was looking for some papers
197
00:13:29,591 --> 00:13:33,231
that I thought might've caused
embarrassment to poor old Alfred.
198
00:13:33,271 --> 00:13:36,151
Medical things? No.
199
00:13:37,471 --> 00:13:40,391
Mr Gently, I happen to be
on the planning committee.
200
00:13:40,431 --> 00:13:44,311
Alfred wrote us some rather
silly letters, silly allegations.
201
00:13:44,351 --> 00:13:46,551
I thought he might've kept copies.
202
00:13:46,591 --> 00:13:49,751
He thought the decision
was bent? Yes. Was it?
203
00:13:49,791 --> 00:13:52,711
Of course not! What
exactly was he alleging?
204
00:13:53,911 --> 00:13:55,951
I can't remember the details.
205
00:13:59,071 --> 00:14:02,991
And why exactly did the planning
committee decide to demolish the house?
206
00:14:03,031 --> 00:14:06,591
It had become a blot on the landscape.
207
00:14:06,631 --> 00:14:10,871
Really? Have you any idea who
would want to kill Alfred Peachment?
208
00:14:10,911 --> 00:14:15,991
I think when you find Harry
Carson, you'll find your answer.
209
00:14:17,191 --> 00:14:20,831
Poor lad can't keep control of his
temper. I've known him all his life.
210
00:14:20,871 --> 00:14:25,351
And why would Harry Carson lose
his temper with Alfred Peachment?
211
00:14:25,391 --> 00:14:29,471
That I don't know. But
he loves the garden.
212
00:14:29,511 --> 00:14:31,751
Maybe Alfred told him
it was to be bulldozed.
213
00:14:31,791 --> 00:14:33,631
Is that what you think happened?
214
00:14:33,671 --> 00:14:35,111
No, sir.
215
00:14:35,151 --> 00:14:37,751
Why would Harry Carson
force the back door?
216
00:14:37,791 --> 00:14:40,071
How well do you know
him? I know him well, sir.
217
00:14:41,791 --> 00:14:44,071
Empty your pockets, please. What?
218
00:14:44,111 --> 00:14:46,031
Empty your pockets!
219
00:14:55,311 --> 00:14:56,791
I suggest you spend tonight
220
00:14:56,831 --> 00:15:00,551
trying to remember the details
of those silly allegations.
221
00:15:00,591 --> 00:15:02,071
Because I want to hear them.
222
00:15:02,111 --> 00:15:05,311
Tomorrow morning. Police
Headquarters. 10 o'clock sharp.
223
00:15:15,231 --> 00:15:17,591
Sir, I can vouch
for... You're suspended.
224
00:15:17,631 --> 00:15:19,751
Sir, I've got exams in a couple of days!
225
00:15:19,791 --> 00:15:21,391
Oh, you can sit them.
226
00:15:21,431 --> 00:15:23,671
If you think it's worth your while.
227
00:15:24,911 --> 00:15:26,991
How do you and Morgan know each other?
228
00:15:27,031 --> 00:15:31,351
He was... Don't give me any flannel about
knowing the community you serve, either.
229
00:15:31,391 --> 00:15:34,271
He was our family
doctor when I was a kid.
230
00:15:35,311 --> 00:15:38,311
Now, this is a close-knit
little community, innit?
231
00:15:39,631 --> 00:15:40,831
Go home.
232
00:16:09,711 --> 00:16:11,151
Sir?
233
00:16:11,191 --> 00:16:14,071
This is a letter dated two
years ago from Cora Davidson,
234
00:16:14,111 --> 00:16:16,031
offering to buy Harrison House.
235
00:16:16,071 --> 00:16:20,151
Sir? Here is Alfred Peachment's
reply, politely declining.
236
00:16:20,191 --> 00:16:22,951
And what happens next? A
demolition order is passed.
237
00:16:22,991 --> 00:16:24,951
How convenient. Sir! What?
238
00:16:24,991 --> 00:16:27,791
Harry Carson is in the garden.
239
00:16:29,591 --> 00:16:31,831
I'm walking down the side of the house
240
00:16:31,871 --> 00:16:34,951
and he just walks past us,
like nothing's happened.
241
00:16:36,831 --> 00:16:38,231
Harry Carson?
242
00:16:42,351 --> 00:16:44,271
Harry?
243
00:16:45,871 --> 00:16:48,231
You've got blood on your shirt.
244
00:16:51,591 --> 00:16:53,751
He hasn't said a word.
245
00:16:53,791 --> 00:16:55,351
What's all that about?
246
00:16:55,391 --> 00:16:57,511
He has the right to remain silent.
247
00:16:57,551 --> 00:16:59,631
Yeah, but literally not a word.
248
00:16:59,671 --> 00:17:01,831
Do you think he looks capable of murder?
249
00:17:03,671 --> 00:17:05,711
If the garden was his life...
250
00:17:07,071 --> 00:17:08,751
And apparently he has a temper.
251
00:17:08,791 --> 00:17:12,071
The stains on his shirt match
Alfred Peachment's blood group.
252
00:17:12,111 --> 00:17:14,311
The same as his own.
So it proves nothing.
253
00:17:14,351 --> 00:17:16,111
Sir, I know you're busy...
254
00:17:16,151 --> 00:17:18,111
But Mrs Fenwick?
255
00:17:18,151 --> 00:17:21,071
She keeps calling. What do I say?
256
00:17:21,111 --> 00:17:23,351
Same as last time.
257
00:17:25,831 --> 00:17:28,911
She's just somebody I used to
know a long time ago, all right?
258
00:17:28,951 --> 00:17:30,431
Yeah, yeah.
259
00:17:37,591 --> 00:17:40,231
Harry? Mr Gently and me, we...
260
00:17:40,271 --> 00:17:43,351
We're trying to help
you. Do you understand?
261
00:17:45,431 --> 00:17:47,831
Well, then you need
to talk to us, Harry.
262
00:17:47,871 --> 00:17:51,351
Something's happened to Mr
Peachment. He's been murdered.
263
00:17:51,391 --> 00:17:54,431
Did you know that?
264
00:17:54,471 --> 00:17:56,511
Come on, Harry, talk to us.
265
00:17:56,551 --> 00:17:59,951
How did you cut your hand?
266
00:17:59,991 --> 00:18:01,951
Were you at Harrison House this morning?
267
00:18:06,671 --> 00:18:09,831
Harry, if you did this, it
is best that you tell us now.
268
00:18:12,071 --> 00:18:13,391
Was it you?
269
00:18:31,991 --> 00:18:33,351
Guv, he can't talk.
270
00:18:35,071 --> 00:18:37,071
Can you write, Harry?
271
00:18:38,711 --> 00:18:42,831
Can you write? Can I
take his cuffs off? Yeah.
272
00:18:55,751 --> 00:18:58,151
Who killed him, Harry?
273
00:18:58,191 --> 00:18:59,871
Write it down.
274
00:19:16,151 --> 00:19:18,751
Sir!
275
00:19:18,791 --> 00:19:20,791
Get men in here!
276
00:19:25,111 --> 00:19:26,991
You said he was off this case.
277
00:19:27,031 --> 00:19:29,991
He's known the lad a long time.
We need somebody he trusts.
278
00:19:30,031 --> 00:19:32,631
Why did you ask him to
write? Course he can't write.
279
00:19:32,671 --> 00:19:34,591
He's never been to school
in his life. You OK?
280
00:19:34,631 --> 00:19:38,311
Why didn't you tell us he was dumb?
The locals call him "the dummy lad".
281
00:19:38,351 --> 00:19:40,751
You should let the doctor check you out.
282
00:19:40,791 --> 00:19:42,271
I'm fine.
283
00:19:50,631 --> 00:19:54,031
You're a clod, aren't you?
284
00:19:54,071 --> 00:19:57,751
You can't bash people because
you bloody well feel like it.
285
00:19:57,791 --> 00:19:59,271
Can you?
286
00:20:00,871 --> 00:20:05,431
Did you think Mr Bacchus was taking
the Mickey about writing? You what?
287
00:20:05,471 --> 00:20:08,991
He wasn't, Harry. I wasn't. He
thought you were, though. I wasn't.
288
00:20:09,031 --> 00:20:11,511
Yeah, but he thought you were, though.
289
00:20:13,951 --> 00:20:16,231
Mr Bacchus says he's sorry.
290
00:20:16,271 --> 00:20:17,991
Don't you, sergeant?
291
00:20:21,031 --> 00:20:22,591
Do it.
292
00:20:25,751 --> 00:20:28,391
Sorry.
293
00:20:28,431 --> 00:20:33,631
Harry. Did you know the house
was going to be demolished?
294
00:20:33,671 --> 00:20:35,951
And your garden with it?
295
00:20:38,511 --> 00:20:42,591
If I ask you a question, will
you give me the right answer?
296
00:20:45,231 --> 00:20:46,711
Good lad.
297
00:20:48,551 --> 00:20:52,991
Did Alfred tell you about the
house having to be pulled down?
298
00:20:53,031 --> 00:20:54,831
And your lovely garden with it?
299
00:20:57,631 --> 00:20:59,991
That wasn't today though, was it?
300
00:21:00,031 --> 00:21:03,311
Ask him questions,
don't give him answers.
301
00:21:05,071 --> 00:21:08,191
Were you at the house this morning?
302
00:21:10,151 --> 00:21:11,711
Think carefully.
303
00:21:16,351 --> 00:21:18,791
Do you know anything,
304
00:21:18,831 --> 00:21:21,271
anything about Alfred's murder?
305
00:21:23,831 --> 00:21:25,551
Anything?
306
00:21:33,231 --> 00:21:35,271
Good lad.
307
00:21:36,911 --> 00:21:38,671
Well done.
308
00:21:46,791 --> 00:21:50,911
So, not only a legal
genius. He's a saint an' all.
309
00:21:50,951 --> 00:21:52,471
Nah, saint my arse.
310
00:21:52,511 --> 00:21:54,071
He was leading him by the nose.
311
00:21:54,111 --> 00:21:56,831
We need to find out more
about Sergeant Blacksmith.
312
00:21:56,871 --> 00:21:58,951
His dad was an inspector. In this force?
313
00:21:58,991 --> 00:22:02,231
In that town. Divisional commander.
314
00:22:02,271 --> 00:22:03,991
Topped himself year before last.
315
00:22:05,431 --> 00:22:08,831
Find out if there's any connection
between the Blacksmith family
316
00:22:08,871 --> 00:22:10,711
and Alfred Peachment. Listen, sir.
317
00:22:10,751 --> 00:22:14,391
Who's fault is all this? Who was
pushing Peachment into selling up?
318
00:22:14,431 --> 00:22:17,791
It was Cora Davidson and her
friends on the planning committee.
319
00:22:17,831 --> 00:22:20,591
I want to go after them. Fine by me.
320
00:22:20,631 --> 00:22:22,191
Right. Any sign of the widow?
321
00:22:22,231 --> 00:22:26,111
Oh, yes. We traced her to a house
in Berwick, but it was empty.
322
00:22:26,151 --> 00:22:28,911
Right. Find out when the
will's being read. Right.
323
00:22:28,951 --> 00:22:30,631
And check that 999 call.
- Yep.
324
00:22:30,671 --> 00:22:32,391
Which service do you require?
325
00:22:32,431 --> 00:22:35,591
I'm thinking maybe I should just
go for the fast-track route -
326
00:22:35,631 --> 00:22:37,631
graduate entry into the police force.
327
00:22:37,671 --> 00:22:39,991
Who wants to waste time
plodding around on the beat?
328
00:22:40,031 --> 00:22:43,191
Kevin. A, you haven't got a
degree, because you're only 17.
329
00:22:43,231 --> 00:22:46,471
And B, it's been a long day, I'm
tired, I haven't got me dictionary
330
00:22:46,511 --> 00:22:48,631
with me so I won't know
what you're talking about.
331
00:22:48,671 --> 00:22:51,991
I've got me first poetry reading on
Friday. You know, if you're free...
332
00:22:52,031 --> 00:22:55,271
For clarity, Kevin, piss off and
leave me alone! I'm a detective.
333
00:22:55,311 --> 00:22:56,991
I'm not a careers advice officer.
334
00:22:57,031 --> 00:22:58,671
I'm not a... poetry critic.
335
00:23:04,151 --> 00:23:06,351
I mean, why me?
336
00:23:07,911 --> 00:23:11,391
He's just a kid with a head full
of ideas he's got from books and he
337
00:23:11,431 --> 00:23:16,351
doesn't know what to do with them.
He was hoping you might help him.
338
00:23:31,791 --> 00:23:34,831
Harry Carson hasn't had
much of a life, has he?
339
00:23:34,871 --> 00:23:36,351
No brothers or sisters.
340
00:23:36,391 --> 00:23:39,271
And no parents. They died in the war.
341
00:23:39,311 --> 00:23:42,751
Let's look around
- they might have missed something.
342
00:23:51,671 --> 00:23:54,751
Sir. This is, well, it's brilliant.
343
00:23:54,791 --> 00:23:58,391
Where did you get it? All in the
box marked "Harrison House Legal".
344
00:23:58,431 --> 00:24:00,951
Clearly, Alfred Peachment
threw nothing away.
345
00:24:02,031 --> 00:24:07,351
So, the wife wrote letters supporting the
demolition of her husband's house. Correct.
346
00:24:07,391 --> 00:24:10,191
And the survey condemning
it as structurally unsound
347
00:24:10,231 --> 00:24:13,871
was carried out by Dr
Morgan's brother. Also correct.
348
00:24:13,911 --> 00:24:17,511
And the wife, Enid Peachment,
is Doctor Morgan's sister.
349
00:24:17,551 --> 00:24:19,711
Yes
- tight knit little town, sergeant.
350
00:24:19,751 --> 00:24:23,391
They were stitching up that old
feller up like a kipper, weren't they?
351
00:24:23,431 --> 00:24:25,671
D'you mind if I lean
on Morgan a little bit?
352
00:24:25,711 --> 00:24:27,191
Much as you like.
353
00:24:41,191 --> 00:24:44,791
One man's dead because of decisions
made by your planning committee -
354
00:24:44,831 --> 00:24:47,071
does that bother you, at all?
355
00:24:48,151 --> 00:24:50,151
I've been advised not to say anything.
356
00:24:50,191 --> 00:24:52,911
Oh, you felt the need to
take legal advice, did you?
357
00:24:52,951 --> 00:24:57,671
It seemed a wise precaution given... Can I just
interrupt you there, just for a minute, Doc?
358
00:24:57,711 --> 00:25:00,311
You are a doctor, aren't
you? Well, I used to be.
359
00:25:00,351 --> 00:25:03,231
I keep getting this funny
buzzing sound in me left ear.
360
00:25:03,271 --> 00:25:04,751
It's been driving us mad.
361
00:25:06,511 --> 00:25:10,751
Well, how long has it been going on?
Since you opened your mouth! Right.
362
00:25:10,791 --> 00:25:13,231
What were you looking
for at Harrison House?
363
00:25:16,111 --> 00:25:17,591
Was it this, Dr Morgan?
364
00:25:20,671 --> 00:25:24,471
This is the dead man's copy of
the survey your committee ordered
365
00:25:24,511 --> 00:25:26,711
to be carried out on Harrison House.
366
00:25:26,751 --> 00:25:29,831
A survey which found
the house to be unsound.
367
00:25:29,871 --> 00:25:33,431
A survey which was carried out
by a man called Trevor Morgan.
368
00:25:35,511 --> 00:25:39,151
Now, please tell me it's
just a coincidence that this
369
00:25:39,191 --> 00:25:42,511
damning survey was carried
out by your brother.
370
00:25:42,551 --> 00:25:45,871
And please tell me that
it's also a coincidence
371
00:25:45,911 --> 00:25:49,911
that the person who might benefit
most from this was your sister.
372
00:25:49,951 --> 00:25:53,671
Enid Peachment. My brother's
firm is the most reputable in...
373
00:25:53,711 --> 00:25:57,031
Not only that. I keep getting
sweaty armpits, you know?
374
00:25:57,071 --> 00:26:00,671
Must be all this hot air. And I keep
getting anxiety attacks, and I find
375
00:26:00,711 --> 00:26:05,271
that the only thing that cures them
is if I hit somebody really hard.
376
00:26:05,311 --> 00:26:10,631
Maybe - MAYBE - we
erred on Enid's side.
377
00:26:11,631 --> 00:26:15,871
My sister is elderly. Without the
income from the sale of the house,
378
00:26:15,911 --> 00:26:17,911
she was facing destitution in old age.
379
00:26:17,951 --> 00:26:20,431
Where is your sister now, Dr Morgan?
380
00:26:20,471 --> 00:26:26,031
I would like to ask her some questions
about how Alfred Peachment died.
381
00:26:26,071 --> 00:26:28,631
Enid is at my house.
382
00:26:28,671 --> 00:26:32,911
She needed somewhere
to stay for the funeral.
383
00:26:32,951 --> 00:26:37,711
Did you know Inspector
Clive Blacksmith, Dr Morgan?
384
00:26:37,751 --> 00:26:39,511
Of course.
385
00:26:39,551 --> 00:26:43,351
Of course. Everybody knows everybody
in your little town, I forgot.
386
00:26:43,391 --> 00:26:46,631
And did he also know Alfred
Peachment, by any chance?
387
00:26:46,671 --> 00:26:49,511
Well, yes, they were friends until...
388
00:26:53,111 --> 00:26:56,551
Yes. They were friends. Until what?
389
00:26:58,111 --> 00:27:00,911
Until Inspector Blacksmith died.
390
00:27:00,951 --> 00:27:02,871
Or killed himself, in fact.
391
00:27:02,911 --> 00:27:06,511
Would you have any idea why he did that?
392
00:27:06,551 --> 00:27:08,031
No.
393
00:27:11,711 --> 00:27:14,191
Until what, Doctor Morgan?
394
00:27:14,231 --> 00:27:17,871
Did something happen between Alfred
Peachment and Clive Blacksmith?
395
00:27:21,431 --> 00:27:26,671
Alfred... Alfred asked Clive Blacksmith
396
00:27:26,711 --> 00:27:28,511
to stop the demolition order.
397
00:27:28,551 --> 00:27:31,751
And how was Inspector
Blacksmith going to do that?
398
00:27:31,791 --> 00:27:33,311
Just...
399
00:27:34,871 --> 00:27:38,511
I don't know... exert pressure.
Exert pressure how? On whom?
400
00:27:44,631 --> 00:27:46,831
I see.
401
00:27:46,871 --> 00:27:51,111
And shortly after this, Inspector
Blacksmith took his own life?
402
00:27:51,151 --> 00:27:53,591
Yes.
403
00:27:55,431 --> 00:27:57,831
Oh, merciful God.
404
00:27:57,871 --> 00:28:00,311
The father of our lord Jesus Christ.
405
00:28:00,351 --> 00:28:02,991
Who is the Resurrection and the life.
406
00:28:03,031 --> 00:28:06,511
And whomsoever believeth
shall live though he died.
407
00:28:06,551 --> 00:28:10,471
Whosoever liveth and believeth
in him shall not die eternally.
408
00:28:12,031 --> 00:28:15,071
Come ye blessed...
Well, there's Dr Morgan.
409
00:28:15,111 --> 00:28:16,391
Who's the other bloke?
410
00:28:16,431 --> 00:28:19,951
I bet he's the brother. You know,
the one who did the dodgy survey.
411
00:28:22,471 --> 00:28:25,271
Is there anybody here who
isn't related to everybody else?
412
00:28:25,311 --> 00:28:27,351
Probably all got webbed feet.
413
00:28:27,391 --> 00:28:29,231
Why's she here?
414
00:28:29,271 --> 00:28:31,911
Guilt? Or callousness?
415
00:28:31,951 --> 00:28:36,351
Oh, here we go, look -
the broken-hearted widow.
416
00:28:36,391 --> 00:28:40,751
And this year's Oscar for Best
Supporting Hypocrite goes to...
417
00:28:47,431 --> 00:28:48,911
Guv?
418
00:28:51,311 --> 00:28:54,631
Now, wouldn't you just love
to hear that conversation?
419
00:28:56,631 --> 00:28:59,791
Why did you have to come here
today? You've got what you wanted.
420
00:28:59,831 --> 00:29:04,431
Maybe I like burials. And Harry Carson
- what will happen to him?
421
00:29:04,471 --> 00:29:08,271
Bit late for you to start caring
about Harry Carson, isn't it?
422
00:29:08,311 --> 00:29:11,191
All this has happened because
of you. No, no, Dr Morgan.
423
00:29:11,231 --> 00:29:14,831
All this has happened
because of YOU. And you.
424
00:29:17,631 --> 00:29:20,711
Harrison House costing you
more than you thought, dear?
425
00:29:30,271 --> 00:29:34,911
Old friends? I've told you, Mr
Gently, I have no friends here.
426
00:29:34,951 --> 00:29:38,751
I have only one friend in the world.
Money. Money never lets you down.
427
00:29:38,791 --> 00:29:42,551
Money always gets you what you want.
Is that what you were talking to Mrs
428
00:29:42,591 --> 00:29:47,151
Peachment about? Or was it what
happened the day her husband died?
429
00:29:47,191 --> 00:29:49,551
Are you questioning me, Chief Inspector?
430
00:29:49,591 --> 00:29:52,391
No, but I will want to. So
stay in the area, please.
431
00:29:52,431 --> 00:29:55,431
I'll be staying until the
bulldozers leave, Mr Gently.
432
00:30:02,471 --> 00:30:06,431
Run a complete background
check on Cora Davidson.
433
00:30:06,471 --> 00:30:08,551
Find out where her money came from.
434
00:30:08,591 --> 00:30:10,911
And where do you want the widow?
435
00:30:10,951 --> 00:30:14,791
I want her walking down
memory lane, sergeant.
436
00:30:17,831 --> 00:30:21,511
You must have many memories of
Harrison House, Mrs Peachment.
437
00:30:24,271 --> 00:30:26,391
Happy ones.
438
00:30:26,431 --> 00:30:28,751
I had my son Laurie here.
439
00:30:28,791 --> 00:30:32,271
Oh, was your son unable
to attend the funeral then?
440
00:30:35,471 --> 00:30:38,391
Why have you brought me here?
441
00:30:38,431 --> 00:30:42,111
It seems you wrote several letters
in support of the demolition.
442
00:30:43,871 --> 00:30:46,111
Oh, yes.
443
00:30:46,151 --> 00:30:50,391
The best thing to be done to
this place is to pull it down.
444
00:30:54,711 --> 00:30:57,871
Sorry, pet, you didn't
answer me question.
445
00:30:57,911 --> 00:31:01,111
Why wasn't your son at the funeral?
446
00:31:01,151 --> 00:31:03,991
Laurie lives in Tasmania, sergeant.
447
00:31:04,031 --> 00:31:06,111
He has a sheep farm.
448
00:31:06,151 --> 00:31:10,111
He emigrated as soon as he was
18, and I should've gone with him.
449
00:31:10,151 --> 00:31:13,351
Who wants to live in England now?
450
00:31:13,391 --> 00:31:15,231
All these foreigners.
451
00:31:15,271 --> 00:31:19,391
Boys with long hair, girls
flashing their backsides
452
00:31:19,431 --> 00:31:22,991
at all the men every
time they bend over.
453
00:31:23,031 --> 00:31:25,591
Everything's a mess.
454
00:31:25,631 --> 00:31:27,431
Do you know Harry Carson?
455
00:31:27,471 --> 00:31:30,551
Oh, all these questions.
"The Dummy Lad"?
456
00:31:30,591 --> 00:31:33,591
Oh, the lad that did the garden.
457
00:31:33,631 --> 00:31:37,551
It seems possible that he may
have murdered your former husband.
458
00:31:37,591 --> 00:31:42,591
Yes... well, he never
was right in the head.
459
00:31:42,631 --> 00:31:46,031
He was still my husband, you know?
460
00:31:46,071 --> 00:31:47,711
You weren't divorced?
461
00:31:47,751 --> 00:31:49,471
Why not?
462
00:31:49,511 --> 00:31:52,151
Because that's not what you do.
463
00:31:55,031 --> 00:31:57,271
Have you injured
yourself, Mrs Peachment?
464
00:31:57,311 --> 00:31:59,311
I fell.
465
00:31:59,351 --> 00:32:01,711
That's what happens when you get older.
466
00:32:01,751 --> 00:32:03,791
Your legs let you down.
467
00:32:06,991 --> 00:32:09,911
When did you last see your husband?
468
00:32:09,951 --> 00:32:12,951
Yesterday morning at
the funeral parlour.
469
00:32:12,991 --> 00:32:15,631
Yes. Before that?
470
00:32:15,671 --> 00:32:17,271
Years ago.
471
00:32:17,311 --> 00:32:20,551
So then I'd be mistaken in
thinking that you might've been here
472
00:32:20,591 --> 00:32:22,591
at the house on the day he was murdered?
473
00:32:22,631 --> 00:32:25,951
Why on earth should I want to come here?
474
00:32:25,991 --> 00:32:28,271
Did the late Inspector Blacksmith
475
00:32:28,311 --> 00:32:32,151
try to influence you against
the demolition of the house?
476
00:32:32,191 --> 00:32:34,511
What influence would he have over me?
477
00:32:34,551 --> 00:32:38,951
Any idea why he killed
himself? None at all.
478
00:32:38,991 --> 00:32:42,071
Tired of living, perhaps.
479
00:32:42,111 --> 00:32:44,311
So, you'll inherit the house?
480
00:32:46,271 --> 00:32:48,031
I own half of it already, sergeant.
481
00:32:48,071 --> 00:32:51,711
Yeah, but it's no value to you
until it's sold though, is it?
482
00:32:51,751 --> 00:32:53,511
Which it has been.
483
00:32:53,551 --> 00:32:55,111
To Cora Davidson.
484
00:32:55,151 --> 00:32:59,911
Tell me, your husband clearly didn't
want to sell, but once he knew he had
485
00:32:59,951 --> 00:33:02,511
no choice, why didn't he
put it on the open market?
486
00:33:02,551 --> 00:33:04,391
Why give Cora Davidson a free run?
487
00:33:04,431 --> 00:33:06,471
She made a very good offer.
488
00:33:06,511 --> 00:33:09,271
£20.000.
489
00:33:09,311 --> 00:33:11,791
Which you'll inherit,
now that he's dead.
490
00:33:11,831 --> 00:33:14,871
The will was read
this morning, sergeant.
491
00:33:14,911 --> 00:33:17,191
Alfred left his share to charity.
492
00:33:21,671 --> 00:33:24,511
Cora Davidson. Harry Carson.
493
00:33:24,551 --> 00:33:26,951
He had a motive. Of sorts.
494
00:33:26,991 --> 00:33:31,551
Both had the opportunity, both had the means
- shed full of tools.
495
00:33:31,591 --> 00:33:35,511
Yeah, and he was covered in matching
blood which he can't explain.
496
00:33:35,551 --> 00:33:39,871
And she paid over the odds
for the house. What about Enid?
497
00:33:39,911 --> 00:33:42,591
Now, she obviously hated him.
498
00:33:42,631 --> 00:33:45,431
But why?
499
00:33:45,471 --> 00:33:49,551
And why did their son leave for
Tasmania as soon as he could?
500
00:33:49,591 --> 00:33:53,871
Tasmania. About as far away from
England as you could possibly get.
501
00:33:53,911 --> 00:33:56,191
Why did she leave in the first place?
502
00:33:56,231 --> 00:33:59,111
Something to do with the
school closing down maybe?
503
00:33:59,151 --> 00:34:03,551
Round about the same time. Sergeant
Blacksmith mentioned school.
504
00:34:03,591 --> 00:34:07,271
Oh, God, good old
clever clogs Blacksmith!
505
00:34:07,311 --> 00:34:09,911
"Children's Act? Oh,
that's 1947, Hughie!"
506
00:34:09,951 --> 00:34:12,711
Correct, sergeant, you've
got yourself 16 pounds!
507
00:34:12,751 --> 00:34:15,191
Would you like to double
your money, go for 32?
508
00:34:15,231 --> 00:34:18,791
"Yes, I'm thinking of taking
me paralysed Mam to Lourdes...!"
509
00:34:21,391 --> 00:34:24,671
Guv? Sergeant Blacksmith said,
510
00:34:24,711 --> 00:34:28,871
"Of course Harry Carson can't write,
he's never been to school in his life".
511
00:34:28,911 --> 00:34:31,791
Well, you can't go to school
if you can't talk, can you?
512
00:34:31,831 --> 00:34:35,631
So why was there a school
photograph on Harry Carson's wall?
513
00:34:45,191 --> 00:34:46,671
Recognise it?
514
00:34:49,991 --> 00:34:51,391
Harrison House.
515
00:35:05,751 --> 00:35:07,231
What do we do now?
516
00:35:10,071 --> 00:35:11,671
On the day of the murder,
517
00:35:11,711 --> 00:35:16,991
Philip Morgan, aided and abetted by
Sergeant Blacksmith, took a huge risk
518
00:35:17,031 --> 00:35:20,711
by going to Harrison House
to try and find something.
519
00:35:20,751 --> 00:35:25,791
Monday morning we start taking that
place apart til we find out what.
520
00:35:25,831 --> 00:35:32,071
That 999 call, sir. The time that Cora Davidson
said it was made is correct according to the log.
521
00:35:32,111 --> 00:35:36,991
PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith
was part of the response to the 999.
522
00:35:37,031 --> 00:35:39,271
Sir. Yep?
523
00:35:39,311 --> 00:35:41,071
Yeah, OK.
524
00:35:41,111 --> 00:35:46,911
All right! No, no, no. No, I'm
not going to be home til later.
525
00:35:46,951 --> 00:35:49,991
Because I'm going to a poetry reading.
526
00:35:50,031 --> 00:35:52,831
I don't care if you don't
believe me, actually!
527
00:35:52,871 --> 00:35:56,511
And listen, how many times have I
told you never to call me at work?
528
00:35:56,551 --> 00:35:58,031
Lisa...!
529
00:36:03,391 --> 00:36:04,951
Want some advice?
530
00:36:04,991 --> 00:36:06,591
Not really.
531
00:36:06,631 --> 00:36:10,191
Take a good look in the
mirror some day soon.
532
00:36:11,751 --> 00:36:13,151
Thanks.
533
00:36:13,191 --> 00:36:17,071
Sergeant Blacksmith wasn't a
part of the response team, sir.
534
00:36:17,111 --> 00:36:20,031
He was already there when they arrived.
535
00:36:20,071 --> 00:36:22,471
So, what was he doing there?
536
00:36:22,511 --> 00:36:24,391
Anything else before I go home, sir?
537
00:36:24,431 --> 00:36:26,591
The background check on Cora Davidson?
538
00:36:26,631 --> 00:36:28,951
In front of you there,
sir. Anything show up?
539
00:36:28,991 --> 00:36:30,631
A criminal record. Fraud?
540
00:36:30,671 --> 00:36:34,311
Attempted suicide. 21
days in Styal Prison.
541
00:36:34,351 --> 00:36:35,991
Goodnight, sir.
542
00:36:36,031 --> 00:36:38,871
Goodnight, Taylor. Taylor!
543
00:36:40,911 --> 00:36:42,391
Alfred Peachment's will.
544
00:36:42,431 --> 00:36:45,791
He left all his money to charity.
Find out which charity, will you?
545
00:36:45,831 --> 00:36:47,271
Oh, I can already tell you, sir -
546
00:36:47,311 --> 00:36:49,631
it's all over tonight's
Evening Chronicle.
547
00:36:49,671 --> 00:36:52,191
He left it all to a children's home.
548
00:36:52,231 --> 00:36:54,471
Goodnight, sir. Goodnight, Taylor.
549
00:37:10,231 --> 00:37:11,711
Evening.
550
00:37:30,991 --> 00:37:33,711
Oh, God.
551
00:37:33,751 --> 00:37:35,231
Gave me a heart attack then.
552
00:37:36,191 --> 00:37:39,991
I thought you were going
to a poetry reading.
553
00:37:40,031 --> 00:37:41,871
Starts at eight.
554
00:37:41,911 --> 00:37:44,591
So why are you here?
555
00:37:44,631 --> 00:37:47,151
Why are you here? I asked first.
556
00:37:49,311 --> 00:37:55,031
Because there's something wrong,
guv. There is something wrong.
557
00:37:56,751 --> 00:37:58,751
Exam revision time.
558
00:37:58,791 --> 00:38:02,151
Suicide Act, 1961.
559
00:38:02,191 --> 00:38:04,711
Oh, Erm.
560
00:38:04,751 --> 00:38:09,791
Yeah, I know this one. It's...
yeah, it decriminalised suicide.
561
00:38:11,351 --> 00:38:13,791
And prior to that?
562
00:38:13,831 --> 00:38:18,311
Well, attempted suicide was
still punishable by a prison term.
563
00:38:18,351 --> 00:38:19,991
Correct.
564
00:38:20,031 --> 00:38:22,591
And Cora Davidson served one.
565
00:38:22,631 --> 00:38:24,271
Seven years ago.
566
00:38:24,311 --> 00:38:26,831
Really?
567
00:38:26,871 --> 00:38:28,751
Have you any idea why she did it?
568
00:38:28,791 --> 00:38:30,271
No.
569
00:38:30,311 --> 00:38:32,191
Quite like to ask her though.
570
00:38:33,791 --> 00:38:37,671
Can you imagine that? You think
you've topped yourself and then
571
00:38:37,711 --> 00:38:40,751
you wake up in hospital and
they go and stick you inside.
572
00:38:42,311 --> 00:38:43,791
Any luck?
573
00:38:45,631 --> 00:38:47,271
I mean...
574
00:38:47,311 --> 00:38:50,591
Quotes for repainting
the front of the house.
575
00:38:50,631 --> 00:38:53,591
1953. 1941.
576
00:38:53,631 --> 00:38:56,791
Quotes for repairs to the cellar steps.
577
00:38:56,831 --> 00:38:59,591
Letters to the Ministry
of Supply for the siting
578
00:38:59,631 --> 00:39:02,071
of pylons for the National Grid -
579
00:39:02,111 --> 00:39:05,231
"not across my land,
thank you very much."
580
00:39:05,271 --> 00:39:08,271
It's just, it's endless.
581
00:39:08,311 --> 00:39:09,831
This'll make you laugh.
582
00:39:09,871 --> 00:39:12,071
Did you know that they were both MBEs?
583
00:39:12,111 --> 00:39:13,911
What cellar? Here, look.
584
00:39:13,951 --> 00:39:17,031
1946. To Alfred and Enid Peachment.
585
00:39:17,071 --> 00:39:20,831
"In recognition of your
service to the local community".
586
00:39:20,871 --> 00:39:24,711
You what? I said, what cellar?
587
00:39:24,751 --> 00:39:28,191
There is a cellar under this house
somewhere, and we need to find it.
588
00:39:28,231 --> 00:39:30,631
Take up the carpets. Tap the walls.
589
00:39:30,671 --> 00:39:33,071
Do it thoroughly, there
might be a hidden panel.
590
00:39:42,511 --> 00:39:46,911
Guv, what you looking for? I'm
looking for signs of change.
591
00:39:46,951 --> 00:39:48,551
For something that doesn't...
592
00:39:52,031 --> 00:39:55,151
That small window. That
must be under the stairs.
593
00:40:04,551 --> 00:40:06,991
Guv, Guvnor. Look.
594
00:40:19,351 --> 00:40:20,831
There's the window.
595
00:40:22,791 --> 00:40:26,751
Harrison House Children's
Home. Medical Records.
596
00:40:28,551 --> 00:40:30,431
This wasn't a school.
597
00:40:30,471 --> 00:40:32,311
This was an orphanage.
598
00:40:32,351 --> 00:40:34,951
"April 121945.
599
00:40:34,991 --> 00:40:37,231
"Daniel Mason, aged 11.
600
00:40:37,271 --> 00:40:40,111
"Broken arm. Fell in cellar."
601
00:40:40,151 --> 00:40:42,431
All signed by the same doctor.
602
00:40:42,471 --> 00:40:46,471
The medical officer for
Harrison House, Dr Philip Morgan.
603
00:40:49,071 --> 00:40:50,671
Sir, look at this.
604
00:40:50,711 --> 00:40:53,471
May 18th. Cora Heston.
605
00:40:53,511 --> 00:40:56,831
Cora. "Cora Heston, aged ten.
606
00:40:56,871 --> 00:40:58,431
"Bleeding in the night."
607
00:40:58,471 --> 00:41:04,831
Do you think it's her? Well, if it
is, she's back again as the owner.
608
00:41:04,871 --> 00:41:07,431
Why, after 19 years?
609
00:41:08,791 --> 00:41:12,711
Yeah. But, remember what she said, she
doesn't want the house to live in it.
610
00:41:12,751 --> 00:41:14,391
She wanted the land to build on.
611
00:41:14,431 --> 00:41:17,471
Well. She doesn't want the
house. She wants to demolish it.
612
00:41:17,511 --> 00:41:20,191
She wants to wipe the house
off the face of the earth.
613
00:41:22,351 --> 00:41:24,391
I mean, what are we
saying here? Revenge?
614
00:41:24,431 --> 00:41:26,911
Cora got The Dummy Lad to kill him?
615
00:41:26,951 --> 00:41:30,431
And bloody Blacksmith,
covering their tracks.
616
00:41:30,471 --> 00:41:35,391
You know, he lied about the 999,
right? Cos he was already there.
617
00:41:35,431 --> 00:41:38,111
Sorry."Bleeding."
618
00:41:39,671 --> 00:41:42,111
What sort of bleeding?
What does that mean?
619
00:41:44,471 --> 00:41:46,871
Well.
620
00:41:46,911 --> 00:41:49,911
I mean, do girls start their
em... periods at that age?
621
00:41:49,951 --> 00:41:51,711
Yeah, it's feasible.
622
00:41:55,711 --> 00:41:57,551
Do you think he was cutting them?
623
00:41:57,591 --> 00:41:59,871
Cutting kids with knives or something?
624
00:41:59,911 --> 00:42:02,231
Is that why his face
was all cut to shreds?
625
00:42:04,471 --> 00:42:08,311
No. I don't think he was
cutting them with knives.
626
00:42:08,351 --> 00:42:13,711
And I don't think that that was why a
ten-year-old girl was bleeding in the night.
627
00:42:19,151 --> 00:42:24,471
This never had anything to do with planning
applications or demolition orders, did it?
628
00:42:24,511 --> 00:42:25,991
No.
629
00:42:30,591 --> 00:42:35,031
We need to draw up a list of every
child who ever lived in Harrison House.
630
00:42:35,071 --> 00:42:37,831
And we keep this enquiry
between ourselves for now.
631
00:42:37,871 --> 00:42:42,431
I don't want anybody else to know
about it. You talk only to me. OK.
632
00:42:47,991 --> 00:42:50,111
Wait, wait, what's this?
633
00:42:50,151 --> 00:42:52,151
Well, he's violent. Violent?
634
00:42:52,191 --> 00:42:55,831
He can hardly keep his eyes open,
man. Go on, take the handcuff's off.
635
00:42:55,871 --> 00:42:58,791
No can do. Has he seen a doctor?
636
00:42:58,831 --> 00:43:02,871
Ay, he's had something to
calm him down. Like what?
637
00:43:02,911 --> 00:43:05,871
Largactil. Bang on the
door when you're ready.
638
00:43:11,671 --> 00:43:13,271
Harry!
639
00:43:16,271 --> 00:43:17,511
What's Largactil?
640
00:43:19,071 --> 00:43:20,871
You call it The Liquid Cosh.
641
00:43:20,911 --> 00:43:22,391
Harry.
642
00:43:25,431 --> 00:43:28,831
Harry. I want to show you something.
643
00:43:30,591 --> 00:43:32,431
Do you remember us, Harry?
644
00:43:34,191 --> 00:43:36,271
Are you in this photograph, Harry?
645
00:43:38,991 --> 00:43:42,831
It says 1945 on the back.
646
00:43:42,871 --> 00:43:45,231
It's Harrison House, isn't it?
647
00:43:47,871 --> 00:43:50,551
I don't even think
he knows that we're...
648
00:43:50,591 --> 00:43:52,151
Do you want the pen?
649
00:43:52,191 --> 00:43:54,311
Give him your pen.
650
00:43:54,351 --> 00:43:57,391
You are joking, aren't you?
He nearly killed me last time.
651
00:43:59,311 --> 00:44:02,951
Come on. Go on, son.
652
00:44:07,991 --> 00:44:10,191
LABOURED BREATHING
653
00:44:20,071 --> 00:44:22,431
Is that you, Harry?
654
00:44:51,551 --> 00:44:52,911
Who are they?
655
00:45:22,151 --> 00:45:24,551
Have I changed that much, George?
656
00:45:24,591 --> 00:45:26,071
Laura.
657
00:45:28,351 --> 00:45:30,631
I was looking for long hair.
658
00:45:33,071 --> 00:45:34,551
It's been a long time.
659
00:45:36,231 --> 00:45:39,631
I was devastated to hear about Isabella.
660
00:45:39,671 --> 00:45:41,431
I was never sure.
661
00:45:41,471 --> 00:45:45,871
Did she ever know about us? Oh,
yes, I told her the whole story.
662
00:45:45,911 --> 00:45:49,191
About how I'd met this
beautiful medical student
663
00:45:49,231 --> 00:45:52,551
who was patiently waiting for
me to come back from the war.
664
00:45:52,591 --> 00:45:55,191
Then I met somebody in Naples.
665
00:45:55,231 --> 00:45:56,711
More beautiful. No.
666
00:45:59,551 --> 00:46:04,111
Isabella was my soulmate. Anyway.
667
00:46:05,991 --> 00:46:08,871
If I hadn't found Isabella,
you'd never have found Ken.
668
00:46:10,391 --> 00:46:13,351
Yeah. Well...
669
00:46:13,391 --> 00:46:17,191
That didn't work out?
Oh, it has to work out.
670
00:46:17,231 --> 00:46:18,711
For the children.
671
00:46:22,071 --> 00:46:25,231
Shall we be bold and
not talk about the past?
672
00:46:25,271 --> 00:46:29,071
Shall we go on our first
date? Well, that's a good idea.
673
00:46:38,631 --> 00:46:42,551
So tell me, Laura, what
do you do for a living?
674
00:46:42,591 --> 00:46:44,791
I'm a clinical paediatrician, George.
675
00:46:44,831 --> 00:46:49,471
I treat illness and injury in children.
676
00:46:49,511 --> 00:46:50,991
Yes...
677
00:46:53,991 --> 00:46:56,591
I think I may need some
help from you, Laura.
678
00:46:56,631 --> 00:46:59,071
I've got all evening if you have.
679
00:47:00,631 --> 00:47:03,231
I think some children have been harmed.
680
00:47:04,751 --> 00:47:10,271
I think someone has been hurting
children. Hurting them, how?
681
00:47:10,311 --> 00:47:12,671
Which children? Who are they?
682
00:47:15,791 --> 00:47:22,151
Broken bones, concussions, scalp
wounds, stitches, vomiting. And?
683
00:47:23,951 --> 00:47:25,391
Bleeding.
684
00:47:26,911 --> 00:47:30,151
A ten-year-old girl
bleeding in the night.
685
00:47:30,191 --> 00:47:32,111
From where?
686
00:47:32,151 --> 00:47:33,871
Records don't say.
687
00:47:35,431 --> 00:47:42,151
But I think this girl has come back to demolish
the house in which she "bled" 20 years ago.
688
00:47:46,191 --> 00:47:50,071
Are you familiar with the
term "paedophile", George?
689
00:47:50,111 --> 00:47:53,431
Yes. It's usually a father or an
uncle. Or a father and an uncle.
690
00:47:53,471 --> 00:47:55,791
They tend to hunt in packs.
691
00:47:55,831 --> 00:47:58,831
And it's never dealt with. Never.
692
00:47:58,871 --> 00:48:02,951
The police
- sorry, George,
693
00:48:02,991 --> 00:48:04,911
the police are hopeless.
694
00:48:04,951 --> 00:48:08,351
Nobody wants to believe this.
695
00:48:08,391 --> 00:48:11,871
Even the wives and the mothers,
they always say the same thing,
696
00:48:11,911 --> 00:48:13,231
"I didn't know".
697
00:48:13,271 --> 00:48:14,991
This wasn't a family, Laura.
698
00:48:15,031 --> 00:48:16,791
This was a children's home.
699
00:48:22,671 --> 00:48:26,351
You weren't going to call me
back, were you? Until this came up.
700
00:48:31,511 --> 00:48:37,231
No. The way I feel at the
moment, Laura, I just have
701
00:48:37,271 --> 00:48:40,511
great difficulty with the past.
702
00:48:40,551 --> 00:48:44,231
I'm sorry. I just needed...
703
00:48:44,271 --> 00:48:47,911
I don't know.
704
00:48:47,951 --> 00:48:49,471
This is real, is it?
705
00:48:50,511 --> 00:48:54,311
This sort of thing does happen on this
sort of scale, I'm not imagining it?
706
00:48:54,351 --> 00:48:57,231
Well, I've never come
across it in that sort of...
707
00:48:57,271 --> 00:49:02,231
organised way. But... if
you believe it, George,
708
00:49:02,271 --> 00:49:03,711
then it's real.
709
00:49:05,511 --> 00:49:07,111
I'm trying not to believe it.
710
00:49:12,191 --> 00:49:16,151
Be careful where this
case leads you, George.
711
00:49:16,191 --> 00:49:19,031
This stuff is corrosive.
712
00:49:19,071 --> 00:49:21,391
Children are so vulnerable.
713
00:49:22,951 --> 00:49:26,031
And every fair from
fair sometimes declines.
714
00:49:26,071 --> 00:49:29,951
By chance, or nature's
changing course, untrimm'd.
715
00:49:29,991 --> 00:49:32,471
But thy eternal summer shall not fade,
716
00:49:32,511 --> 00:49:36,311
nor lose possession of
that fair thou owest.
717
00:49:36,351 --> 00:49:39,911
Nor shall death brag thou
wander'st in his shade,
718
00:49:39,951 --> 00:49:43,071
When in eternal lines
to time thou growest.
719
00:49:43,111 --> 00:49:46,671
So long as men can
breathe, or eyes can see,
720
00:49:46,711 --> 00:49:50,431
So long lives this, and
this gives life to thee.
721
00:49:50,471 --> 00:49:51,551
Thank you.
722
00:49:51,591 --> 00:49:53,271
APPLAUSE
723
00:49:58,751 --> 00:50:03,671
Thank you, Shirley. A lovely choice for
tonight's theme of The Writer and His Love.
724
00:50:03,711 --> 00:50:08,191
And now... Kevin.
725
00:50:13,711 --> 00:50:15,671
Well, I dunno what that was all about.
726
00:50:15,711 --> 00:50:18,191
This is one I've written meself.
727
00:50:18,231 --> 00:50:20,191
It's called "Love, Bill".
728
00:50:20,231 --> 00:50:23,871
It's a kind of homage to
William Burroughs, who...
729
00:50:23,911 --> 00:50:26,191
none of yous will have heard of.
730
00:50:26,231 --> 00:50:28,551
In fact, you won't
probably understand it.
731
00:50:28,591 --> 00:50:30,231
Anyway, here goes.
732
00:50:30,271 --> 00:50:33,071
"Love, Bill". Oh, to get it
you need to understand that
733
00:50:33,111 --> 00:50:34,831
Burroughs tried to kill his wife.
734
00:50:34,871 --> 00:50:37,391
"Love, Bill".
735
00:50:37,431 --> 00:50:40,271
If I had known sooner,
736
00:50:40,311 --> 00:50:42,471
how much you loved me,
737
00:50:42,511 --> 00:50:44,351
I'd have shot you earlier.
738
00:50:48,111 --> 00:50:49,151
Thank you.
739
00:51:01,871 --> 00:51:05,591
I'm not quite sure I understood what
you were trying to get at, actually.
740
00:51:05,631 --> 00:51:09,591
I mean, aren't poems supposed to
rhyme? Night, Kev, I liked ya pome.
741
00:51:09,631 --> 00:51:14,231
Weirdo. Get in the car, you!
You're a bloody embarrassment.
742
00:51:14,271 --> 00:51:17,871
Hey, hey, there's no need for that.
You that copper he's been on about?
743
00:51:17,911 --> 00:51:21,231
Yeah, might be. Yeah? Well,
stop encouraging him, will you?
744
00:51:21,271 --> 00:51:23,631
He's too stupid to be a police.
745
00:51:43,631 --> 00:51:45,871
Hello, Mr.
746
00:51:47,431 --> 00:51:49,551
Hello.
747
00:51:49,591 --> 00:51:51,111
Do you like poems?
748
00:51:51,151 --> 00:51:53,191
What? Poems.
749
00:51:53,231 --> 00:51:54,831
Oh. Yes, I do.
750
00:51:54,871 --> 00:51:58,431
I been reading one at
school. Can I read it to you?
751
00:51:58,471 --> 00:52:02,751
It's a bit late for you to be
out on your own, sweetheart.
752
00:52:02,791 --> 00:52:04,511
Is that your car?
753
00:52:04,551 --> 00:52:06,511
Yeah. Can I have a ride in it?
754
00:52:08,191 --> 00:52:10,271
I don't think that's a very good idea.
755
00:52:13,351 --> 00:52:15,471
How far is your house?
756
00:52:15,511 --> 00:52:17,911
Doesn't matter. I can walk.
757
00:52:17,951 --> 00:52:19,391
See you, mister. See ya.
758
00:52:41,191 --> 00:52:42,991
HE SOBS
759
00:52:50,711 --> 00:52:53,711
Last fag for three hours.
760
00:52:53,751 --> 00:52:55,231
Yeah.
761
00:52:59,751 --> 00:53:03,231
Know the feeling. I was up
at four in the morning meself.
762
00:53:05,791 --> 00:53:08,391
Your dad was an inspector, wasn't he?
763
00:53:08,431 --> 00:53:11,631
Yeah. Yeah, he was.
764
00:53:11,671 --> 00:53:14,911
How come you never told us
that he knew Alfred Peachment?
765
00:53:16,311 --> 00:53:18,191
Everybody knew Alfred Peachment.
766
00:53:18,231 --> 00:53:22,351
Yeah, but not everybody fell out with
him and then killed themselves, did they?
767
00:53:23,791 --> 00:53:27,351
Oh, and by the way, how come you
were already at Harrison House
768
00:53:27,391 --> 00:53:30,071
when the response team turned up?
769
00:53:30,111 --> 00:53:32,671
Hmm? Just happened to be passing?
770
00:53:36,751 --> 00:53:38,911
Good luck with the exam.
771
00:53:38,951 --> 00:53:40,431
Yeah. Good luck.
772
00:53:43,231 --> 00:53:45,831
These what you were looking for?
773
00:53:47,351 --> 00:53:48,871
I don't know what they are.
774
00:53:48,911 --> 00:53:52,951
Yes, you do. Between 1939 and 1948,
775
00:53:52,991 --> 00:53:57,031
these were the medical records
of Harrison House Children's Home.
776
00:53:57,071 --> 00:53:59,111
Of which you were the Medical Officer.
777
00:53:59,151 --> 00:54:01,311
Almost ten years.
778
00:54:01,351 --> 00:54:06,231
During which time there were 137
reports of unexplained injury or
779
00:54:06,271 --> 00:54:08,431
illness among the children.
780
00:54:10,431 --> 00:54:13,671
Children get ill! They fall off ladders,
781
00:54:13,711 --> 00:54:16,591
boys have fights, they climb trees.
782
00:54:16,631 --> 00:54:19,951
And girls bleed in the night.
783
00:54:27,791 --> 00:54:31,511
I never received a day's
pay in all those years.
784
00:54:31,551 --> 00:54:34,231
It was a service to the community.
785
00:54:34,271 --> 00:54:36,551
It was the least I
could do with the war on.
786
00:54:36,591 --> 00:54:38,271
Who appointed you?
787
00:54:38,311 --> 00:54:40,191
The board of trustees.
788
00:54:41,751 --> 00:54:44,031
Alfred, Enid, Clive Blacksmith.
789
00:54:44,071 --> 00:54:46,391
Sergeant Blacksmith's father?
790
00:55:38,151 --> 00:55:43,111
Do you recall Cora Davidson
at Harrison House, Dr Morgan?
791
00:55:43,151 --> 00:55:44,951
I mean, when she was a child?
792
00:55:44,991 --> 00:55:47,311
When she was called Cora Heston?
793
00:55:47,351 --> 00:55:48,991
No.
794
00:55:49,031 --> 00:55:51,311
And Harry Carson?
795
00:55:51,351 --> 00:55:53,591
Hundreds of children passed through.
796
00:55:53,631 --> 00:55:56,911
We took in children from
the bombed out cities.
797
00:55:56,951 --> 00:56:01,631
Cora Heston "bled in
the night" at age ten.
798
00:56:01,671 --> 00:56:03,511
And you examined her.
799
00:56:03,551 --> 00:56:05,311
No, no. That wouldn't've been me.
800
00:56:05,351 --> 00:56:07,391
It's your signature.
801
00:56:11,191 --> 00:56:14,991
Yes! Obviously cases like that,
802
00:56:15,031 --> 00:56:18,991
I wouldn't of conducted
intimate examinations of girls.
803
00:56:19,031 --> 00:56:23,431
That would have been Enid. I simply
signed the report. Mrs Peachment?
804
00:56:28,071 --> 00:56:30,431
I see.
805
00:56:31,751 --> 00:56:34,031
How did the exam go?
806
00:56:34,071 --> 00:56:36,031
I failed.
807
00:56:36,071 --> 00:56:40,151
You don't know that. No, I do. I
didn't answer any of the questions.
808
00:56:40,191 --> 00:56:45,471
Who cares about the Road Traffic
Act, when we've... you know?
809
00:56:47,871 --> 00:56:49,751
I was awake all night.
810
00:56:49,791 --> 00:56:52,391
Yeah, me as well, John.
811
00:56:52,431 --> 00:56:54,631
Thinking about me daughter, actually.
812
00:56:57,071 --> 00:56:58,791
I mean,
813
00:56:58,831 --> 00:57:00,711
what does this stuff do to a kid?
814
00:57:03,071 --> 00:57:04,551
Let's ask, shall we?
815
00:57:12,431 --> 00:57:14,271
Why here?
816
00:57:14,311 --> 00:57:15,871
I like the sea.
817
00:57:15,911 --> 00:57:18,431
I find it soothing.
818
00:57:18,471 --> 00:57:21,831
Come to arrest me? No, Miss Davidson.
819
00:57:21,871 --> 00:57:24,751
Or is it Cora Heston?
820
00:57:24,791 --> 00:57:31,031
I assume Davidson is your adoptive name? The
one you took when you left Harrison House.
821
00:57:32,631 --> 00:57:35,711
Would you mind looking at
this photograph, please?
822
00:57:35,751 --> 00:57:38,031
Why? Because I think you're on it.
823
00:57:38,071 --> 00:57:42,111
Mr Gently. Why don't you just
let me do what I came here to do?
824
00:57:42,151 --> 00:57:43,831
Then I can get on with my life.
825
00:57:43,871 --> 00:57:46,991
You came to demolish Harrison House.
826
00:57:47,031 --> 00:57:48,911
That's right. Why?
827
00:57:48,951 --> 00:57:52,191
To make money, sergeant.
Lots and lots of money.
828
00:57:54,271 --> 00:57:56,151
Why did you try and kill yourself?
829
00:57:59,391 --> 00:58:02,711
What? I'm afraid it left
you with a criminal record.
830
00:58:02,751 --> 00:58:04,551
I can't hire a car.
831
00:58:04,591 --> 00:58:06,111
Did you know that?
832
00:58:06,151 --> 00:58:09,831
There are certain kinds of finance
agreement I'm not allowed to sign,
833
00:58:09,871 --> 00:58:11,671
because the law says I'm an ex-con.
834
00:58:11,711 --> 00:58:14,031
Yes, I agree that law was vindictive.
835
00:58:14,071 --> 00:58:16,751
But you didn't answer
the sergeant's question.
836
00:58:16,791 --> 00:58:18,271
I don't have to.
837
00:58:20,951 --> 00:58:24,071
I don't want to see that.
838
00:58:24,111 --> 00:58:28,271
Cora, I need your help. It's
not too late to put this right.
839
00:58:28,311 --> 00:58:32,071
Put it right? You know
absolutely nothing, Mr Gently.
840
00:58:32,111 --> 00:58:35,831
Somebody already put
it right. God bless 'em.
841
00:58:35,871 --> 00:58:38,311
You could help him, you know?
842
00:58:38,351 --> 00:58:41,671
By telling the court I saw Harry
Carson beat Peachment to a pulp?
843
00:58:41,711 --> 00:58:44,071
That would help his case, would it?
844
00:58:47,311 --> 00:58:50,671
Anyway, I saw nothing.
845
00:58:50,711 --> 00:58:55,231
Well, he's going to get a hangman's
noose unless I can find a defence for him.
846
00:58:55,271 --> 00:58:59,071
Don't charge him. There's a lot
of evidence against him. Ignore it.
847
00:58:59,111 --> 00:59:01,911
I can't ignore it! I'm a
policeman trying to uphold the law.
848
00:59:01,951 --> 00:59:04,191
Forget the law. Think about justice.
849
00:59:06,351 --> 00:59:08,351
Look at this photo, please.
850
00:59:12,551 --> 00:59:14,791
Who are these children?
851
00:59:14,831 --> 00:59:16,791
Why are their faces circled?
852
00:59:21,551 --> 00:59:23,831
That's Harry Carson.
853
00:59:23,871 --> 00:59:26,431
That's Daniel Mason.
854
00:59:29,031 --> 00:59:30,511
And the girls?
855
00:59:33,351 --> 00:59:34,991
Her name was Jenny Marr.
856
00:59:36,551 --> 00:59:40,111
And their faces are circled
because they were the lucky ones.
857
00:59:40,151 --> 00:59:42,631
"The lucky ones"? That's
what they were called.
858
00:59:44,511 --> 00:59:47,591
That's you, isn't it? You
were one of the lucky ones?
859
00:59:50,831 --> 00:59:53,191
What happened to the lucky ones, Cora?
860
00:59:55,151 --> 00:59:57,711
The lucky ones got special treatment.
861
01:00:00,191 --> 01:00:02,151
And the other two?
862
01:00:02,191 --> 01:00:06,431
Where are they now? Jenny Marr
was adopted the same time as me.
863
01:00:07,511 --> 01:00:10,951
Daniel Mason seems to
have had a lot of injuries.
864
01:00:10,991 --> 01:00:14,471
Little Danny Mason. He
was especially lucky.
865
01:00:14,511 --> 01:00:16,551
I have no idea where he ended up.
866
01:00:21,551 --> 01:00:24,231
Cora, we are trying to help.
867
01:00:24,271 --> 01:00:27,431
I asked for help for ten years.
868
01:00:27,471 --> 01:00:30,111
You're wasting your time, Mr Gently.
869
01:00:30,151 --> 01:00:32,871
The world didn't believe
me and it won't believe you.
870
01:00:36,671 --> 01:00:38,751
Cora?
871
01:00:38,791 --> 01:00:41,311
We've searched the whole house.
872
01:00:41,351 --> 01:00:44,511
We found a cupboard under the
stairs with some files in it.
873
01:00:46,391 --> 01:00:48,391
We haven't found the cellar.
874
01:00:50,191 --> 01:00:54,311
Do you know where it
is? You're already there.
875
01:00:58,671 --> 01:01:01,071
She's our witness.
876
01:01:01,111 --> 01:01:05,471
Yeah, but she's not going to
testify against Harry in a court.
877
01:01:05,511 --> 01:01:07,831
But I think I know where the cellar is.
878
01:01:20,511 --> 01:01:22,391
Sorry, sir.
879
01:01:22,431 --> 01:01:24,431
No-one's allowed inside.
880
01:01:24,471 --> 01:01:26,911
Hey, do you have any idea
who you're talking to?
881
01:01:26,951 --> 01:01:30,911
Yes, Mr Gently. I was given
specific orders from the top.
882
01:01:30,951 --> 01:01:34,671
The top? The Chief Constable.
Your father in law, sergeant.
883
01:01:42,311 --> 01:01:46,111
This isn't London, Gently. Things
are done differently up here.
884
01:01:46,151 --> 01:01:48,471
Yes, clearly. You've got your man.
885
01:01:48,511 --> 01:01:50,471
Either prosecute him or let him go.
886
01:01:50,511 --> 01:01:53,031
Let's end this business.
887
01:01:53,071 --> 01:01:57,031
What, exactly, should end, sir?
888
01:01:57,071 --> 01:02:00,271
You've got to understand how
upsetting it is to the community
889
01:02:00,311 --> 01:02:03,111
to have you questioning
people about their integrity.
890
01:02:03,151 --> 01:02:07,631
There is no shady land deal.
Just people sticking together.
891
01:02:07,671 --> 01:02:09,711
Can't you simply accept that?
892
01:02:09,751 --> 01:02:11,231
No, I can't.
893
01:02:15,111 --> 01:02:16,951
Are you saying you've got evidence?
894
01:02:16,991 --> 01:02:20,391
Evidence is emerging.
Of corrupt practice?
895
01:02:20,431 --> 01:02:22,111
Of criminal activity.
896
01:02:22,151 --> 01:02:24,351
What crime?
897
01:02:24,391 --> 01:02:27,751
The organised sexual
abuse of young children.
898
01:02:27,791 --> 01:02:31,911
Have you taken leave of your senses,
Gently? This isn't Egypt, man!
899
01:02:31,951 --> 01:02:33,631
No, sir. This is England.
900
01:02:33,671 --> 01:02:36,671
I think I understand
what's happening here.
901
01:02:38,471 --> 01:02:40,871
I was warned by certain voices
902
01:02:40,911 --> 01:02:43,871
in Scotland yard before I
agreed to your appointment.
903
01:02:43,911 --> 01:02:49,271
But I believe in giving a man a chance. Warned
about what? The death of your wife.
904
01:02:49,311 --> 01:02:51,871
It's clear that what you
needed was a long holiday.
905
01:02:51,911 --> 01:02:53,911
Time for your wounds to heal.
906
01:02:55,471 --> 01:02:58,871
I see it all now. The mind is
a delicate instrument, Gently.
907
01:02:58,911 --> 01:03:01,031
There is nothing wrong with my mind.
908
01:03:01,071 --> 01:03:03,351
Oh, I think there is, Chief Inspector.
909
01:03:05,591 --> 01:03:10,231
You are on indefinite paid
leave, as of this moment.
910
01:03:17,111 --> 01:03:19,111
Well?
911
01:03:19,151 --> 01:03:21,031
What did the old git say?
912
01:03:21,071 --> 01:03:22,471
He told me to get on with it.
913
01:03:22,511 --> 01:03:25,791
Find Enid Peachment, bring
her to Harrison House.
914
01:03:25,831 --> 01:03:28,071
It's time for her to face the music.
915
01:03:30,391 --> 01:03:34,111
Sir, nobody's told me
to... Shut up, Constable.
916
01:03:36,071 --> 01:03:39,551
Sir. Get out of my way. Sir,
I'll have to report you.
917
01:03:39,591 --> 01:03:41,271
Go and report me then!
918
01:04:33,311 --> 01:04:34,791
Sir?
919
01:04:52,031 --> 01:04:54,671
Is she here?
920
01:04:54,711 --> 01:04:58,351
Huh? Is she here? Yeah,
she is. Bring her down.
921
01:05:17,591 --> 01:05:19,831
What was this room, Mrs Peachment?
922
01:05:19,871 --> 01:05:23,271
It was our air raid shelter. What?
Out here in the middle of nowhere?
923
01:05:23,311 --> 01:05:26,471
The Luftwaffe have a grudge
against you or something?
924
01:05:26,511 --> 01:05:29,751
You can't be too careful, sergeant.
925
01:05:29,791 --> 01:05:33,751
And after the war? Well,
we didn't need it any more.
926
01:05:33,791 --> 01:05:35,471
Is that when it was walled up?
927
01:05:35,511 --> 01:05:37,631
I suppose so. I really can't remember.
928
01:05:37,671 --> 01:05:40,631
Why didn't you keep it
as a kiddies' playroom?
929
01:05:40,671 --> 01:05:44,511
Do you remember Daniel Mason
or Cora Heston, Mrs Peachment?
930
01:05:44,551 --> 01:05:46,871
Yes, I remember Cora.
931
01:05:46,911 --> 01:05:51,071
She bled... in the night.
932
01:05:53,351 --> 01:05:55,351
C-c-cora was an
early starter.
933
01:05:55,391 --> 01:05:57,951
Poor thing. It was
very shocking for her.
934
01:05:57,991 --> 01:06:01,751
Why don't you just tell us
the truth, Mrs Peachment? Truth?
935
01:06:01,791 --> 01:06:06,071
Cora was being sexually assaulted and you
knew that it was happening, didn't you?
936
01:06:06,111 --> 01:06:09,671
Was it your husband, Mrs
Peachment? Was it Alfred?
937
01:06:09,711 --> 01:06:13,791
Nonsense! Girls make up stories.
They're always flirting with men.
938
01:06:13,831 --> 01:06:16,431
Especially girls who've
lost their fathers.
939
01:06:16,471 --> 01:06:19,151
They get ideas about men.
940
01:06:19,191 --> 01:06:21,671
Forever... flirting.
941
01:06:26,311 --> 01:06:29,231
And Daniel Mason? Harry Carson?
942
01:06:29,271 --> 01:06:32,151
They were children in your care.
943
01:06:34,431 --> 01:06:37,511
I never knew anything.
944
01:06:45,951 --> 01:06:47,671
Why did you leave your husband?
945
01:06:47,711 --> 01:06:51,711
Why did your son leave
England as soon as he could?
946
01:06:51,751 --> 01:06:55,391
What was he so keen to get
away from, Mrs Peachment?
947
01:06:57,151 --> 01:06:59,031
Mind your step, sir.
948
01:06:59,071 --> 01:07:01,431
I told you to stop, Gently. No.
949
01:07:01,471 --> 01:07:04,311
No, no, no. Leave it.
950
01:07:04,351 --> 01:07:06,351
My sergeant knows nothing about this.
951
01:07:06,391 --> 01:07:09,431
Both of you will leave
this house immediately.
952
01:07:16,951 --> 01:07:18,631
Take Mrs Peachment home.
953
01:07:26,511 --> 01:07:31,351
Nobody is going to tell us anything.
954
01:07:31,391 --> 01:07:34,311
Not the victims, not the criminals.
955
01:07:35,871 --> 01:07:37,751
The perfect crime.
956
01:07:39,311 --> 01:07:42,951
Why was the cellar boarded up, sir?
957
01:07:42,991 --> 01:07:46,311
Why did she keep looking
into that same corner?
958
01:07:46,351 --> 01:07:47,551
Tell me?
959
01:07:47,591 --> 01:07:51,711
Because there was something there in
that room. Something in that corner.
960
01:07:51,751 --> 01:07:56,111
Such as what? Dunno.
961
01:07:58,311 --> 01:08:01,071
Maybe we're looking at the
wrong part of the story.
962
01:08:01,111 --> 01:08:04,191
Let's ask ourselves this.
Why did it have to close down?
963
01:08:04,231 --> 01:08:05,911
Oh, well, we know that, don't we?
964
01:08:05,951 --> 01:08:08,631
Good old, clever clogs
Blacksmith told us that one.
965
01:08:08,671 --> 01:08:10,391
Yes. The Children's Act of 1948.
966
01:08:10,431 --> 01:08:14,231
Harrison House either couldn't or
wouldn't comply with the new regulations.
967
01:08:14,271 --> 01:08:17,911
Or else they didn't want to be
subject to outside inspection.
968
01:08:17,951 --> 01:08:22,351
1947. No, 1948. Blacksmith said 1947.
969
01:08:22,391 --> 01:08:24,751
Well, he was wrong.
970
01:08:24,791 --> 01:08:27,591
Ha ha. He's not as clever as
he thinks he is then, is he?
971
01:08:27,631 --> 01:08:31,471
Well, unless he's trying to confuse
us. When exactly did it close down?
972
01:08:33,031 --> 01:08:36,671
The last medical entry was...
973
01:08:36,711 --> 01:08:40,391
signed October 131947.
974
01:08:40,431 --> 01:08:42,991
Well, there you go. That
was a year before the Act.
975
01:08:43,031 --> 01:08:47,231
It didn't close because of new regulations,
it closed for some other reason. Yes?
976
01:08:47,271 --> 01:08:52,311
Sir. Top floor's asked me to make an
appointment for you with Mr Kanagasundaram. Who?
977
01:08:52,351 --> 01:08:54,791
Mr. Kanagasundaram. Who's he?
978
01:08:54,831 --> 01:08:58,391
He's the psychiatrist the force
uses for officers that need help.
979
01:09:00,391 --> 01:09:06,151
OK. Anytime that suits him.
980
01:09:06,191 --> 01:09:11,271
I've been told this case is closed, sir, and
I've been asked to escort you from the premises.
981
01:09:11,311 --> 01:09:13,431
They're going to charge Harry Carson.
982
01:09:17,511 --> 01:09:20,191
Five minutes, Taylor. Five minutes! OK?
983
01:09:26,991 --> 01:09:30,471
What happened to these
children? Where did they go?
984
01:09:33,151 --> 01:09:34,631
Where are they now?
985
01:09:38,791 --> 01:09:42,111
All of them, including Daniel
Mason, either went to other
986
01:09:42,151 --> 01:09:44,031
institutions or into adoption.
987
01:09:44,071 --> 01:09:48,991
Yeah. The local authority has
an obligation to keep records.
988
01:09:49,031 --> 01:09:52,751
It's your career, John
- I wouldn't blame you.
989
01:09:52,791 --> 01:09:55,871
What do you want me to
do? Find those records.
990
01:09:55,911 --> 01:09:58,551
I'll see you tonight.
991
01:10:08,071 --> 01:10:10,591
Thank you.
992
01:10:10,631 --> 01:10:13,351
No, I said the complete records.
993
01:10:13,391 --> 01:10:15,991
Where's 1947 gone? The last year.
994
01:10:16,031 --> 01:10:19,111
I assumed your colleague had given
it to you already. My colleague?
995
01:10:19,151 --> 01:10:20,871
Sergeant Blacksmith.
996
01:10:20,911 --> 01:10:22,471
Thank you.
997
01:11:01,431 --> 01:11:02,751
New toy.
998
01:11:02,791 --> 01:11:06,031
Mind you, what'll it be like
when everybody's got one?
999
01:11:06,071 --> 01:11:10,431
No more peace and quiet.
This is me little lad, Terry.
1000
01:11:10,471 --> 01:11:13,991
You were told that
you were off this case.
1001
01:11:15,551 --> 01:11:17,751
Come on, the file? You
went to County Hall.
1002
01:11:17,791 --> 01:11:20,151
Great minds think alike, eh?
1003
01:11:20,191 --> 01:11:23,471
How did you find the exam?
What is it you're playing at?
1004
01:11:26,151 --> 01:11:29,471
Where is it? I was just curious
about what happened to the kids
1005
01:11:29,511 --> 01:11:32,351
that were left in Harrison
House before it was closed.
1006
01:11:32,391 --> 01:11:36,471
Yeah, why did you say it was a school
when it was a children's home? Did I?
1007
01:11:36,511 --> 01:11:37,631
Yes, you did, yeah.
1008
01:11:37,671 --> 01:11:40,231
You, who knows all about
the community you serve.
1009
01:11:42,151 --> 01:11:44,031
What exactly were you curious about?
1010
01:11:45,671 --> 01:11:48,191
That woman Cora Davidson.
1011
01:11:48,231 --> 01:11:51,391
Her behaviour struck me as
odd. Sure you saw the same.
1012
01:11:51,431 --> 01:11:54,231
And there she is in Harrison House.
1013
01:11:54,271 --> 01:11:55,911
Right.
1014
01:11:55,951 --> 01:11:59,351
Get it, now please.
1015
01:11:59,391 --> 01:12:00,871
It's here.
1016
01:12:04,271 --> 01:12:07,551
OK? No, it's not OK. You stay away
1017
01:12:07,591 --> 01:12:10,871
from this case, right?
1018
01:12:14,951 --> 01:12:17,951
Did Dr Morgan ask you to get
hold of this by any chance?
1019
01:12:17,991 --> 01:12:19,591
Dr Morgan?
1020
01:12:19,631 --> 01:12:21,951
Why would he ask that?
1021
01:12:23,471 --> 01:12:25,511
When was The Children's Act, sergeant?
1022
01:12:27,191 --> 01:12:28,671
The Children's Act?
1023
01:12:30,391 --> 01:12:31,951
1948.
1024
01:12:31,991 --> 01:12:33,471
Correct.
1025
01:12:55,071 --> 01:12:56,671
Sir? Sit down. Shut up.
1026
01:12:56,711 --> 01:12:59,351
You haven't seen me. Sir,
it was a direct command.
1027
01:13:00,911 --> 01:13:06,391
Get your hand off that phone. Taylor.
1028
01:13:06,431 --> 01:13:10,831
Do you trust me? Yes, sir.
1029
01:13:13,071 --> 01:13:16,031
Good.
1030
01:13:16,071 --> 01:13:18,991
What happened to the last
child? Well, that's the point.
1031
01:13:19,031 --> 01:13:21,671
I've absolutely no idea.
It was Daniel Mason.
1032
01:13:21,711 --> 01:13:23,951
The lad who kept
breaking his bones? Yeah.
1033
01:13:23,991 --> 01:13:28,391
One of "the lucky ones". And
Sergeant Blacksmith had this file?
1034
01:13:28,431 --> 01:13:31,951
So he could've taken the paperwork?
Why else would he want the file?
1035
01:13:33,871 --> 01:13:37,671
Removing evidence of crime from
medical records I could understand.
1036
01:13:41,111 --> 01:13:43,231
Sir. Sergeant Blacksmith.
1037
01:13:43,271 --> 01:13:45,511
Says you might want to talk to him?
1038
01:13:45,551 --> 01:13:47,031
Sir.
1039
01:13:50,151 --> 01:13:54,831
There's some paperwork missing
from this file. Did you remove it?
1040
01:13:58,191 --> 01:14:02,111
You're a disgrace to the force,
Blacksmith. If I may speak, sir.
1041
01:14:02,151 --> 01:14:05,351
I've got something to give you.
My resignation from the force.
1042
01:14:05,391 --> 01:14:08,671
Notwithstanding any disciplinary
action or criminal charges
1043
01:14:08,711 --> 01:14:11,991
you want to bring against me.
Well, you can count on both.
1044
01:14:12,031 --> 01:14:16,031
Where is he, Blacksmith?
What happened to Daniel Mason?
1045
01:14:17,871 --> 01:14:23,751
You're coming with me. Sergeant, find Cora
Davidson and bring her to Harrison House.
1046
01:14:23,791 --> 01:14:26,671
It's not a request, sergeant.
1047
01:14:39,511 --> 01:14:43,191
Sir. We're gonna get
slaughtered for this. So?
1048
01:14:50,591 --> 01:14:52,631
Go and get a couple of spades.
1049
01:14:52,671 --> 01:14:54,511
What? Why? Just do it.
1050
01:15:21,591 --> 01:15:24,591
What was in this corner?
1051
01:15:24,631 --> 01:15:26,591
Mrs Peachment kept looking at it.
1052
01:15:26,631 --> 01:15:29,071
Why?
1053
01:15:30,911 --> 01:15:33,671
What happened to Daniel Mason?
1054
01:15:36,911 --> 01:15:38,911
All right, let's find out, shall we?
1055
01:16:06,711 --> 01:16:11,071
Stop. Stop.
1056
01:16:13,511 --> 01:16:15,831
Daniel Mason's not down there.
1057
01:16:15,871 --> 01:16:17,791
Where is he?
1058
01:16:22,311 --> 01:16:24,071
I took this from the file.
1059
01:16:29,151 --> 01:16:31,551
"Daniel Mason."What is it?
1060
01:16:31,591 --> 01:16:34,471
"Adoption. February 1947."
1061
01:16:34,511 --> 01:16:37,591
Why did you take it?
1062
01:16:41,831 --> 01:16:48,311
Sir. Daniel Mason was... adopted by
Inspector and Mrs Clive Blacksmith.
1063
01:16:58,551 --> 01:17:00,151
Are you Daniel Mason?
1064
01:17:03,031 --> 01:17:06,391
Yes, sir. You were adopted
by Inspector Blacksmith.
1065
01:17:06,431 --> 01:17:08,231
Well, what was that?
1066
01:17:08,271 --> 01:17:10,631
Above and beyond the call of duty?
1067
01:17:12,311 --> 01:17:13,911
Was he trying to help you?
1068
01:17:22,071 --> 01:17:23,751
He wanted one of "the lucky ones".
1069
01:17:30,631 --> 01:17:32,631
What happened down here?
1070
01:17:35,911 --> 01:17:38,111
What was Enid Peachment staring at?
1071
01:17:39,671 --> 01:17:41,431
There was a bath in the corner.
1072
01:17:44,711 --> 01:17:47,351
The water was freezing.
It was a punishment.
1073
01:17:47,391 --> 01:17:50,791
When you hadn't been loving enough.
How often was this happening?
1074
01:17:50,831 --> 01:17:52,591
You never knew when it would happen.
1075
01:17:52,631 --> 01:17:55,071
We all had tea together
about half past five.
1076
01:17:55,111 --> 01:17:57,951
Then at six sharp we were
sent to our dormitories.
1077
01:17:57,991 --> 01:18:00,351
You couldn't wait to
get out of that room.
1078
01:18:01,711 --> 01:18:05,831
You were dreading your name being called
out and getting asked to stay behind.
1079
01:18:07,951 --> 01:18:11,191
And your name was called? Oh, yeah.
1080
01:18:11,231 --> 01:18:13,511
I was a really pretty little girl.
1081
01:18:13,551 --> 01:18:15,671
Who was it who called your name?
1082
01:18:20,191 --> 01:18:22,111
Peachment.
1083
01:18:22,151 --> 01:18:24,111
You?
1084
01:18:24,151 --> 01:18:28,071
Alfred wasn't interested in little boys.
1085
01:18:28,111 --> 01:18:32,831
But every now and then people from the
Board of Trustees would join us for tea.
1086
01:18:32,871 --> 01:18:36,711
When Sergeant Blacksmith,
as he then was,
1087
01:18:36,751 --> 01:18:38,311
when he was at the table...
1088
01:18:39,871 --> 01:18:41,511
..you knew it would be a boy.
1089
01:18:43,151 --> 01:18:45,511
How old were you when this started?
1090
01:18:45,551 --> 01:18:49,351
I was nine. Til it happened to me I
didn't really know what was going on.
1091
01:18:50,951 --> 01:18:53,831
The kids never talked about it.
1092
01:18:53,871 --> 01:18:57,431
Before he took a shine to me...
1093
01:18:57,471 --> 01:18:59,151
it was Harry Carson.
1094
01:18:59,191 --> 01:19:02,111
"The Dummy Lad".
1095
01:19:02,151 --> 01:19:07,311
But I suppose he got too
old, too big, too strong.
1096
01:19:07,351 --> 01:19:08,911
Putting up too much of a fight.
1097
01:19:10,591 --> 01:19:13,391
So one evening he turned to me.
1098
01:19:15,271 --> 01:19:18,871
And you never really talked
about it amongst yourselves?
1099
01:19:18,911 --> 01:19:22,111
We were told to keep quiet. We
were told we'd get into trouble.
1100
01:19:22,151 --> 01:19:25,511
It's what we ask kids to do,
isn't it? Shut up and be quiet.
1101
01:19:25,551 --> 01:19:29,671
Harry heard it so often, he
decided to never talk again.
1102
01:19:29,711 --> 01:19:31,231
We're still telling kids.
1103
01:19:31,271 --> 01:19:34,311
"Do as you're told. Respect
your elders. Respect authority."
1104
01:19:34,351 --> 01:19:36,031
That's starting to change now.
1105
01:19:37,591 --> 01:19:40,391
That world's slowly washing away.
1106
01:19:40,431 --> 01:19:42,711
But there's a lot of people,
1107
01:19:42,751 --> 01:19:47,111
especially in the police,
in the classroom, whatever -
1108
01:19:47,151 --> 01:19:49,351
that regret its passing.
1109
01:19:49,391 --> 01:19:52,231
But you know what?
1110
01:19:52,271 --> 01:19:54,791
I think...
1111
01:19:54,831 --> 01:19:58,671
just let it all be washed away.
1112
01:19:58,711 --> 01:20:04,031
Because children shouldn't be
asked to take grown ups on trust.
1113
01:20:04,071 --> 01:20:06,671
And they shouldn't learn to be silent.
1114
01:20:08,791 --> 01:20:12,031
About six months after
Sergeant Blacksmith adopted me,
1115
01:20:12,071 --> 01:20:15,791
the House was closed down
as a children's home. Why?
1116
01:20:15,831 --> 01:20:17,391
Enid made it happen.
1117
01:20:18,951 --> 01:20:21,551
She discovered her own son, Laurie...
1118
01:20:25,311 --> 01:20:29,391
..had joined "the lucky ones".
1119
01:20:29,431 --> 01:20:32,071
Courtesy of my father.
1120
01:20:34,951 --> 01:20:36,671
And Mrs Blacksmith?
1121
01:20:36,711 --> 01:20:38,671
Did she never try to help?
1122
01:20:38,711 --> 01:20:40,311
I don't know what she knew.
1123
01:20:40,351 --> 01:20:41,831
I don't think my mother...
1124
01:20:43,511 --> 01:20:45,591
..knows what she knew.
1125
01:20:45,631 --> 01:20:48,671
Nobody helps you, Mr Gently.
1126
01:20:48,711 --> 01:20:52,311
If Harry Carson hadn't
killed Alfred Peachment...
1127
01:20:52,391 --> 01:20:55,231
I would never have
talked about it. Never.
1128
01:20:55,271 --> 01:20:59,471
I've always wanted my life to be
about what I can do for myself,
1129
01:20:59,511 --> 01:21:01,911
not about what other people did to me.
1130
01:21:04,071 --> 01:21:07,591
Cora called me first on
the morning of the murder.
1131
01:21:07,631 --> 01:21:10,911
Harry had already run away.
1132
01:21:10,951 --> 01:21:13,391
You forced the back door, didn't you?
1133
01:21:13,431 --> 01:21:16,351
Didn't you? Make it look like a robbery.
1134
01:21:16,391 --> 01:21:18,031
HE SIGHS
1135
01:21:19,511 --> 01:21:23,751
So where's the murder weapon
then? You'll never find it.
1136
01:21:26,111 --> 01:21:28,751
I didn't see why Harry
should hang for what he did.
1137
01:21:30,191 --> 01:21:31,871
I still don't.
1138
01:21:31,911 --> 01:21:33,351
Do you?
1139
01:21:35,951 --> 01:21:38,231
What happened that morning?
1140
01:21:47,071 --> 01:21:49,271
Come for your revenge,
have you, sweetheart?
1141
01:21:53,351 --> 01:21:56,351
Little Cora Heston.
1142
01:21:58,711 --> 01:22:01,191
Cora!
1143
01:22:02,911 --> 01:22:05,031
Cora.
1144
01:22:05,071 --> 01:22:08,831
Remember what you used to say
to me when you were on my knee?
1145
01:22:08,871 --> 01:22:12,151
You used to say, "I love
you, Grandpa Peachey.
1146
01:22:12,191 --> 01:22:15,711
"I love you". Remember?
1147
01:22:15,751 --> 01:22:19,271
And if you didn't like it,
all you had to do was speak.
1148
01:22:19,311 --> 01:22:21,391
Ah, it's the Dummy Lad!
1149
01:22:21,431 --> 01:22:24,871
Come on, Harry, speak
up! Say something for...
1150
01:22:29,791 --> 01:22:31,711
You want love.
1151
01:22:31,751 --> 01:22:35,631
So they tell you, this is love.
1152
01:22:46,191 --> 01:22:50,471
Take this resignation
letter and tear it up.
1153
01:22:50,511 --> 01:22:52,991
I'll do my best for Harry Carson...
1154
01:22:54,551 --> 01:22:58,711
..and to see that Morgan and
Mrs Peachment are charged.
1155
01:23:00,271 --> 01:23:02,631
With what?
1156
01:23:02,671 --> 01:23:04,471
All they did was do nothing.
1157
01:23:04,511 --> 01:23:07,671
They'll never tell you
what they really knew.
1158
01:23:07,711 --> 01:23:10,551
He doesn't know what he
knew and neither does she.
1159
01:23:12,111 --> 01:23:15,111
People don't want to know, Mr Gently.
1160
01:23:17,191 --> 01:23:19,751
And neither of us will
ever go into a witness box.
1161
01:23:19,791 --> 01:23:23,271
You will go into the witness
box if I order you to.
1162
01:23:24,431 --> 01:23:25,591
No, Mr Gently.
1163
01:23:27,151 --> 01:23:29,111
I won't.
1164
01:23:38,391 --> 01:23:40,911
Go home, sergeant.
1165
01:23:44,711 --> 01:23:46,431
Goodnight, Miss Davidson.
1166
01:23:46,471 --> 01:23:48,031
Goodnight, Chief Inspector.
1167
01:23:49,951 --> 01:23:51,631
I can't thank you.
1168
01:24:21,991 --> 01:24:24,231
SCRAPING
1169
01:24:27,591 --> 01:24:29,071
Leave it, John.
1170
01:24:31,911 --> 01:24:36,751
John. Let's go home.
1171
01:25:07,191 --> 01:25:09,671
You disregarded a direct order from me.
1172
01:25:09,711 --> 01:25:11,191
Yes, sir.
1173
01:25:14,551 --> 01:25:16,031
I'm glad you did.
1174
01:25:18,151 --> 01:25:24,151
If you prosecute Harry Carson,
will Sergeant Blacksmith testify?
1175
01:25:24,191 --> 01:25:25,791
Or Cora Davidson?
1176
01:25:25,831 --> 01:25:29,111
No. Both of them would rather
perjure themselves than help
1177
01:25:29,151 --> 01:25:32,031
to convict Harry Carson.
And without their testimony?
1178
01:25:32,071 --> 01:25:36,431
There's probably enough circumstantial
evidence to persuade a jury.
1179
01:25:36,471 --> 01:25:39,031
The wrong judge might hang him.
1180
01:25:39,071 --> 01:25:43,831
But that would allow you to put
Enid Peachment and Philip Morgan into
1181
01:25:43,871 --> 01:25:45,631
the witness box? Indeed it would.
1182
01:25:47,191 --> 01:25:49,431
Which would destroy them both publicly.
1183
01:25:49,471 --> 01:25:51,831
With a bit of luck.
1184
01:25:51,871 --> 01:25:56,791
And bring shame on their community.
The community has shamed itself.
1185
01:25:58,871 --> 01:26:01,511
The decision is yours,
of course, Gently.
1186
01:26:25,431 --> 01:26:26,911
All right?
1187
01:26:35,471 --> 01:26:37,551
So, why do you want to be a cop?
1188
01:26:39,351 --> 01:26:42,511
Because you know what,
Sergeant Bacchus? What's that?
1189
01:26:42,551 --> 01:26:44,991
I think this world is a load of shite.
1190
01:26:50,551 --> 01:26:52,111
And?
1191
01:26:53,631 --> 01:26:56,351
And I want to do something about it.
1192
01:27:02,991 --> 01:27:04,511
Right.
1193
01:27:04,551 --> 01:27:09,311
Let's go for a walk. Come on.
1194
01:27:09,351 --> 01:27:11,551
I'll tell you what it's really like.
1195
01:27:24,631 --> 01:27:27,231
Does that not stick in
your throat though, sir?
1196
01:27:27,271 --> 01:27:30,591
Morgan and Enid get away
scot free, and she's rich.
1197
01:27:30,631 --> 01:27:32,071
Makes me sick.
1198
01:27:34,431 --> 01:27:38,591
But I can't stomach the thought of
dragging those three through the courts.
1199
01:27:38,631 --> 01:27:40,471
They've suffered enough already.
1200
01:27:45,031 --> 01:27:47,311
It ends here.
1201
01:27:47,351 --> 01:27:49,071
The past gets buried.
1202
01:27:52,591 --> 01:27:54,351
And the truth with it.
1203
01:28:37,151 --> 01:28:40,151
Subtitles by Red Bee Media Ltd
94129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.