Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,520
It took me a year to become
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,000
a full patch member
of the Vagos biker gang.
3
00:00:05,048 --> 00:00:07,448
At this point, I felt the
pressure of being undercover
4
00:00:07,449 --> 00:00:09,449
might get easier
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,407
but the opposite was true.
6
00:00:11,410 --> 00:00:12,910
The deeper I got into the gang,
7
00:00:12,911 --> 00:00:14,411
the more isolated I felt.
8
00:00:14,428 --> 00:00:16,428
It was a constant fear.
9
00:00:16,464 --> 00:00:19,866
My name's Charles Falco
and this is my story.
10
00:00:21,900 --> 00:00:25,900
Sync and corrected by ~littleduck~
www.Addic7ed.Com
11
00:00:28,492 --> 00:00:31,910
Falco: Sometimes I think about
what it's like to be a ghost,
12
00:00:31,980 --> 00:00:33,713
trapped between worlds.
13
00:00:37,718 --> 00:00:40,152
No way back to the life you left behind.
14
00:00:43,174 --> 00:00:45,224
And no way out of the one you're in now.
15
00:00:50,198 --> 00:00:54,167
But on my bike, I don't
think about anything.
16
00:00:54,252 --> 00:00:55,885
I just ride.
17
00:00:56,004 --> 00:01:01,774
♪
18
00:01:01,860 --> 00:01:07,246
♪
19
00:01:07,382 --> 00:01:09,132
Around people?
20
00:01:09,250 --> 00:01:11,300
Different story.
21
00:01:11,386 --> 00:01:15,021
♪
22
00:01:15,106 --> 00:01:18,124
Three months after becoming a
full patch member of the Vagos,
23
00:01:18,209 --> 00:01:19,792
I'm still getting used to the lifestyle.
24
00:01:22,297 --> 00:01:24,764
On my back is a license to do what I want
25
00:01:24,866 --> 00:01:26,999
and take what I want, whenever I want it.
26
00:01:27,102 --> 00:01:30,703
♪
27
00:01:30,839 --> 00:01:31,954
Yeah, I admit it:
28
00:01:32,073 --> 00:01:33,256
It's addictive.
29
00:01:36,978 --> 00:01:39,112
And in this world, my
friends call me "brother."
30
00:01:39,197 --> 00:01:41,881
And brotherhood, that's a powerful feeling.
31
00:01:44,252 --> 00:01:46,185
But it's not like I forgot why I'm here.
32
00:01:49,074 --> 00:01:51,457
As an undercover, the patch
gives me a front-row seat
33
00:01:51,526 --> 00:01:53,643
to the big things going
down with the Vagos.
34
00:01:53,728 --> 00:01:55,661
Darko! Stash!
35
00:01:55,713 --> 00:01:58,464
But sometimes you don't find
out about the biggest things
36
00:01:58,566 --> 00:02:00,183
until it's too late.
37
00:02:00,702 --> 00:02:06,506
[Theme music]
38
00:02:06,591 --> 00:02:12,378
♪
39
00:02:12,464 --> 00:02:18,251
♪
40
00:02:18,386 --> 00:02:23,189
♪
41
00:02:23,258 --> 00:02:28,094
♪
42
00:02:28,163 --> 00:02:30,062
♪
43
00:02:34,269 --> 00:02:36,469
[Thunder crashing]
44
00:02:39,407 --> 00:02:40,973
Police officers! Get down!
45
00:02:41,075 --> 00:02:43,476
[Indistinct yelling]
46
00:02:43,578 --> 00:02:45,328
Move and you are dead!
47
00:02:45,447 --> 00:02:47,947
[Woman screaming]
48
00:02:48,049 --> 00:02:50,516
[Indistinct yelling]
49
00:02:50,618 --> 00:02:52,101
Get moving!
50
00:02:52,187 --> 00:02:53,352
Keep moving! Move it!
51
00:02:53,455 --> 00:02:56,255
Move! Move! Get down! Get down!
52
00:02:56,391 --> 00:02:58,057
On your knees.
53
00:02:59,494 --> 00:03:02,428
[Slamming drawers and cupboards]
54
00:03:04,199 --> 00:03:06,365
[Glass breaking]
55
00:03:08,536 --> 00:03:10,770
[Glass breaking]
56
00:03:12,207 --> 00:03:13,806
Stash: Stop dicking around with those toys.
57
00:03:13,908 --> 00:03:15,575
They're for a charity drive.
58
00:03:15,677 --> 00:03:19,145
[Indistinct voices on police radio]
59
00:03:19,214 --> 00:03:20,980
Darko: Whatever you're
looking for, we don't got it.
60
00:03:23,751 --> 00:03:26,969
[Gunshots]
61
00:03:27,088 --> 00:03:31,858
♪
62
00:03:31,960 --> 00:03:36,762
♪
63
00:03:36,898 --> 00:03:41,701
♪
64
00:03:41,803 --> 00:03:43,636
♪
65
00:03:43,721 --> 00:03:45,137
Something wrong?
66
00:03:45,773 --> 00:03:47,273
You ever heard of patch-itis?
67
00:03:50,178 --> 00:03:52,078
It's when a new gang member
starts acting like a dick
68
00:03:52,146 --> 00:03:53,946
'cause he's let the patch go to his head.
69
00:03:54,916 --> 00:03:56,082
Gotta act the part, don't I?
70
00:03:56,167 --> 00:03:58,467
Oh, you're acting? Oh, okay.
71
00:04:00,088 --> 00:04:01,354
You wanna tell me how
your new band of brothers
72
00:04:01,489 --> 00:04:03,422
got tipped off the raid was coming?
73
00:04:03,992 --> 00:04:05,291
They what?
74
00:04:05,493 --> 00:04:06,926
They knew they were getting hit.
75
00:04:07,011 --> 00:04:08,394
No guns. Nothing.
76
00:04:09,631 --> 00:04:13,099
So what I want to know
is, who tipped 'em off?
77
00:04:14,652 --> 00:04:16,636
What? You think it was me?
78
00:04:17,505 --> 00:04:19,805
What do you take me for, man?
79
00:04:19,891 --> 00:04:21,607
I don't know.
80
00:04:21,693 --> 00:04:23,376
Criminal back in his element?
81
00:04:26,548 --> 00:04:29,248
You know, Charlie, sometimes
loyalties get mixed up.
82
00:04:30,251 --> 00:04:32,218
Well that's not me, okay?
83
00:04:33,655 --> 00:04:35,421
And we got a problem.
84
00:04:37,292 --> 00:04:39,559
You got someone in the local pd paid off?
85
00:04:39,627 --> 00:04:40,993
Excuse me?
86
00:04:41,062 --> 00:04:42,228
Is there someone in the
local pd that's paid off?
87
00:04:42,297 --> 00:04:43,396
How the hell do I know?
88
00:04:43,498 --> 00:04:44,764
I don't even know why
this raid had to happen.
89
00:04:44,866 --> 00:04:46,032
I thought we were gonna sit on the evidence
90
00:04:46,117 --> 00:04:47,199
until I got the hell outta there.
91
00:04:47,285 --> 00:04:48,884
We've been through that.
The boss has insisted.
92
00:04:49,003 --> 00:04:50,136
It was out of my hands.
93
00:04:50,221 --> 00:04:51,354
Falco: Well, that's great.
94
00:04:51,439 --> 00:04:53,239
But you know what?
95
00:04:53,324 --> 00:04:55,458
Darko and Stash, they know what I saw.
96
00:04:55,577 --> 00:04:58,060
They chalked it up to
Stash's parole violation.
97
00:04:58,146 --> 00:05:00,446
What if they don't swallow that?
98
00:05:00,515 --> 00:05:03,266
Do what you're good at,
Charlie, make something up.
99
00:05:03,351 --> 00:05:05,818
You're a good liar, Charlie.
100
00:05:08,790 --> 00:05:10,389
You got a recorder for me?
101
00:05:18,499 --> 00:05:19,599
Here you go.
102
00:05:19,667 --> 00:05:21,133
Falco: Are we done?
103
00:05:21,219 --> 00:05:23,469
If you forget which side
you're on, we will be.
104
00:05:28,610 --> 00:05:30,776
[Gunshots]
105
00:05:32,413 --> 00:05:33,379
Schizo: Talk to me.
106
00:05:33,931 --> 00:05:35,731
Darko: Hardware's safe.
107
00:05:35,850 --> 00:05:36,983
Schizo: Any charges?
108
00:05:37,068 --> 00:05:38,184
Darko: Nah.
109
00:05:38,286 --> 00:05:40,319
They got nothing. They
took us in overnight.
110
00:05:40,388 --> 00:05:42,088
They said it was a parole violation.
111
00:05:42,173 --> 00:05:44,690
They knew. They tore the place apart.
112
00:05:44,759 --> 00:05:46,392
Who knew about your little hiding place?
113
00:05:46,494 --> 00:05:47,793
Kid.
114
00:05:48,730 --> 00:05:50,596
Dawg.
115
00:05:50,665 --> 00:05:51,864
Anybody else?
116
00:05:51,933 --> 00:05:53,082
[Door opens]
117
00:06:03,244 --> 00:06:05,378
Schizo: All right, everyone listen up.
118
00:06:08,950 --> 00:06:11,367
Any of you ever been on a boat?
119
00:06:11,452 --> 00:06:12,835
Hm?
120
00:06:12,920 --> 00:06:14,120
How about a leaky boat?
121
00:06:14,188 --> 00:06:16,355
Anybody ever been on a leaky boat?
122
00:06:17,492 --> 00:06:20,026
You know what happens to a leaky boat?
123
00:06:20,094 --> 00:06:21,027
They...
124
00:06:21,095 --> 00:06:22,945
They go down.
125
00:06:24,265 --> 00:06:27,066
Yes, Stash, they go down.
126
00:06:27,101 --> 00:06:29,568
Just like leaky Vago chapters.
127
00:06:29,637 --> 00:06:31,137
Huh.
128
00:06:32,974 --> 00:06:35,441
Now, under-funded local police departments
129
00:06:35,576 --> 00:06:39,345
don't shell out overtime on five A.M. raids
130
00:06:39,430 --> 00:06:41,947
unless they know what they're lookin' for.
131
00:06:42,950 --> 00:06:47,086
We got a leak in this chapter.
132
00:06:47,155 --> 00:06:50,506
And we cannot depend on
our friends to bail us out,
133
00:06:50,625 --> 00:06:54,610
tip us off every time the
feds feel like fisting us.
134
00:06:56,664 --> 00:06:59,465
So the way I see it it's one of two things:
135
00:06:59,600 --> 00:07:04,003
Either one of you has
been bragging too much
136
00:07:04,072 --> 00:07:07,606
to the wrong people every
time he gets wasted...
137
00:07:07,692 --> 00:07:09,909
What are you looking at me for?
138
00:07:09,994 --> 00:07:12,328
Or else we got another snitch.
139
00:07:20,488 --> 00:07:21,020
I already told you, he
saw where we kept it.
140
00:07:21,122 --> 00:07:22,588
What about it, quick?
141
00:07:22,690 --> 00:07:24,824
Yeah, I saw. So what?
142
00:07:24,926 --> 00:07:27,426
Difference is I can keep
my mouth shut and he can't.
143
00:07:27,495 --> 00:07:28,377
Why don't you come over here and say that?
144
00:07:28,463 --> 00:07:29,361
I'll cut your throat.
145
00:07:29,430 --> 00:07:30,663
Anytime.
146
00:07:30,732 --> 00:07:32,531
Schizo: Hey, keep it in
the playground, children.
147
00:07:32,600 --> 00:07:33,833
Settle this on your own time.
148
00:07:33,918 --> 00:07:35,167
I dunno...
149
00:07:35,253 --> 00:07:36,802
What's he ever done for the club, anyway?
150
00:07:36,938 --> 00:07:38,320
Yeah, what about it, Falco?
151
00:07:38,406 --> 00:07:41,707
Haven't seen you cap anyone for the club.
152
00:07:41,843 --> 00:07:44,226
Just say the word, Darko.
153
00:07:44,345 --> 00:07:46,278
Oh, you'll know when I do.
154
00:07:46,347 --> 00:07:48,414
Kid: Falco is no snitch.
155
00:07:48,466 --> 00:07:52,351
We all know there's guys in
this chapter that like yappin'.
156
00:07:52,403 --> 00:07:55,488
Let's all watch our
mouths while the heat's on.
157
00:07:55,590 --> 00:07:58,674
We got bigger fish to fry
with the Reno run comin' up.
158
00:07:58,760 --> 00:08:00,726
Schizo: Listen to the man.
159
00:08:00,862 --> 00:08:01,994
All right, this year
160
00:08:02,029 --> 00:08:04,663
I want you guys to cut
out all the crazy stuff.
161
00:08:04,799 --> 00:08:06,799
I'm not sayin' don't have any fun.
162
00:08:06,868 --> 00:08:08,801
I'm sayin' nothin' over
the line with the law,
163
00:08:08,903 --> 00:08:10,536
all right?
164
00:08:10,605 --> 00:08:14,723
And not a word about this
raid to any other chapter.
165
00:08:14,809 --> 00:08:16,408
I got enough heat coming down
166
00:08:16,494 --> 00:08:18,677
from the international president.
167
00:08:21,432 --> 00:08:23,399
All right. That's it.
168
00:08:23,484 --> 00:08:27,586
But let me be clear about one thing:
169
00:08:27,638 --> 00:08:33,058
If I find out any one of you
has got the wrong loyalties...
170
00:08:33,127 --> 00:08:34,827
You're dead.
171
00:08:39,484 --> 00:08:41,283
Kid [On phone]: How much?
172
00:08:42,203 --> 00:08:43,335
No...
173
00:08:44,505 --> 00:08:47,306
It's just bigger than I thought.
174
00:08:47,391 --> 00:08:49,775
Look, Reese, man, don't worry.
175
00:08:49,911 --> 00:08:51,243
I got this.
176
00:08:52,814 --> 00:08:54,396
We're up there on the weekend.
177
00:08:55,316 --> 00:08:57,316
I'll have it. I'll talk to you later.
178
00:08:58,286 --> 00:08:59,852
Cookin' up some business?
179
00:08:59,921 --> 00:09:02,054
Future considerations.
180
00:09:02,123 --> 00:09:03,622
Anything I should know about?
181
00:09:03,691 --> 00:09:05,491
Personal.
182
00:09:05,560 --> 00:09:09,061
Personal business is club business.
183
00:09:09,146 --> 00:09:12,631
Club business is my business.
184
00:09:12,717 --> 00:09:15,401
So if there's a deal goin' down,
185
00:09:15,469 --> 00:09:17,953
you better not forget to mention it.
186
00:09:27,748 --> 00:09:29,215
In the days after the raid,
187
00:09:29,300 --> 00:09:31,483
the gang is more paranoid than ever.
188
00:09:33,237 --> 00:09:36,288
My friendship with kid is saving my skin.
189
00:09:36,340 --> 00:09:38,207
But I know that working him is the key
190
00:09:38,292 --> 00:09:40,226
to winning Schizo's trust.
191
00:09:46,217 --> 00:09:48,133
The one person I don't have to work
192
00:09:48,219 --> 00:09:49,869
is Suzanna.
193
00:09:50,321 --> 00:09:52,071
Suzanna: How far did you say it is to Reno?
194
00:09:52,156 --> 00:09:54,707
Well, it's about seven hours up the 395.
195
00:09:54,775 --> 00:09:57,760
Suzanna: There's no way I'm riding
on that thing for seven hours.
196
00:09:58,145 --> 00:09:59,645
Falco: Wait.
197
00:09:59,730 --> 00:10:01,313
What, you're not goin'?
198
00:10:01,365 --> 00:10:03,616
I think I'll see if
Stella wants to drive up.
199
00:10:03,718 --> 00:10:05,351
You don't want to wear your
girl out before you get there,
200
00:10:05,453 --> 00:10:07,086
do you?
201
00:10:07,305 --> 00:10:09,221
No, I do not.
202
00:10:10,691 --> 00:10:13,826
Kid: I figured I'd put
the back patio right here.
203
00:10:13,878 --> 00:10:16,962
And that is your view
through the front window.
204
00:10:17,098 --> 00:10:19,214
You'll catch the morning sun.
205
00:10:19,850 --> 00:10:22,101
Maybe put in a little swimming pool.
206
00:10:22,169 --> 00:10:23,786
I think I'm gonna like Mexico.
207
00:10:23,905 --> 00:10:27,773
The builder's going to start as
soon as I give him the deposit.
208
00:10:28,643 --> 00:10:31,310
Can I have another bump?
209
00:10:31,395 --> 00:10:33,445
Please?
210
00:10:44,558 --> 00:10:45,774
Quick!
211
00:10:45,860 --> 00:10:47,693
Can't we just have a minute
to enjoy a beer together?
212
00:10:47,828 --> 00:10:48,527
Suzanna: Nope.
213
00:10:48,663 --> 00:10:49,712
Charlie!
214
00:10:49,830 --> 00:10:51,497
Suzanna: You better go. Sounds urgent.
215
00:10:51,582 --> 00:10:53,632
Somebody probably disrespected someone.
216
00:10:54,719 --> 00:10:56,802
What's up, man? I'm coming.
217
00:10:58,139 --> 00:11:00,239
Show me your vacation pictures?
218
00:11:00,708 --> 00:11:03,242
That's the plan. Future vacation.
219
00:11:04,879 --> 00:11:06,745
Listen, up in Reno,
220
00:11:06,831 --> 00:11:09,465
I lined up a deal I could use your help on.
221
00:11:12,436 --> 00:11:14,303
What are we talkin'
about? Buying or selling?
222
00:11:14,388 --> 00:11:16,021
Buying.
223
00:11:16,107 --> 00:11:18,474
I need a big profit, fast.
224
00:11:18,559 --> 00:11:20,275
So it's a big buy.
225
00:11:20,394 --> 00:11:21,276
How much?
226
00:11:21,395 --> 00:11:24,363
Cone of silence.
227
00:11:24,448 --> 00:11:25,731
It's purely personal.
228
00:11:25,866 --> 00:11:27,232
All my own money.
229
00:11:27,318 --> 00:11:28,567
Schizo's not in.
230
00:11:28,653 --> 00:11:30,402
Nobody's in.
231
00:11:30,488 --> 00:11:32,071
Just you and me.
232
00:11:32,156 --> 00:11:33,238
Hey.
233
00:11:35,793 --> 00:11:36,792
Hey.
234
00:11:38,462 --> 00:11:39,378
Just give me a sec.
235
00:11:39,463 --> 00:11:41,080
Kid: Yeah, yeah.
236
00:11:44,418 --> 00:11:47,419
At this point, kid's saved
my ass more than a few times.
237
00:11:52,093 --> 00:11:54,093
I figure that's gotta be worth something.
238
00:11:56,147 --> 00:11:58,063
Besides, what's one more drug deal
239
00:11:58,149 --> 00:11:59,815
in the grand scheme of things?
240
00:12:08,555 --> 00:12:14,342
♪
241
00:12:14,427 --> 00:12:18,346
Every outlaw motorcycle club
has their big annual run,
242
00:12:18,431 --> 00:12:19,931
where chapters from all over the states
243
00:12:20,016 --> 00:12:22,683
meet to party and talk business.
244
00:12:22,752 --> 00:12:23,835
For the hell's angels,
245
00:12:23,953 --> 00:12:26,220
that run is Sturgis, south Dakota.
246
00:12:26,256 --> 00:12:28,089
For the outlaws, it's Daytona.
247
00:12:28,224 --> 00:12:30,425
And for the Vagos, it's Reno.
248
00:12:30,527 --> 00:12:34,896
♪
249
00:12:34,931 --> 00:12:37,648
As a full patch member,
this run is mandatory.
250
00:12:37,767 --> 00:12:39,667
And now I ride in the middle of the pack.
251
00:12:41,838 --> 00:12:43,304
You gotta concentrate.
252
00:12:43,389 --> 00:12:46,340
Riding wheel to wheel,
full-tilt for hundreds of miles
253
00:12:46,443 --> 00:12:49,544
is a potential recipe for disaster.
254
00:12:52,215 --> 00:12:53,998
I got a fresh recorder for the trip.
255
00:12:54,084 --> 00:12:56,484
Maybe it'll fill up before kid's deal.
256
00:12:56,569 --> 00:12:57,418
Maybe not.
257
00:12:57,520 --> 00:13:03,207
♪
258
00:13:03,326 --> 00:13:09,030
♪
259
00:13:09,099 --> 00:13:11,032
With hundreds of Vagos in one place,
260
00:13:11,067 --> 00:13:13,701
chances are I'll bring back
enough evidence to make the ATF
261
00:13:13,770 --> 00:13:15,536
throw a party of their own.
262
00:13:28,918 --> 00:13:31,085
There ya go, darlin'. Three nights.
263
00:13:31,121 --> 00:13:34,489
And, uh... there's another hundred for you
264
00:13:34,524 --> 00:13:37,391
if you find your way back to my room.
265
00:13:40,630 --> 00:13:42,096
There's no smoking, idiot.
266
00:13:48,204 --> 00:13:50,104
- Hey.
- Hey, Falco.
267
00:13:50,173 --> 00:13:51,639
Your old lady drove up here, right?
268
00:13:51,674 --> 00:13:52,640
Yeah.
269
00:13:52,709 --> 00:13:53,908
I need you to go and borrow her car.
270
00:13:54,010 --> 00:13:55,243
What for?
271
00:13:55,311 --> 00:13:56,777
What do you mean, what for?
272
00:13:56,846 --> 00:13:58,229
It's club business.
273
00:13:58,314 --> 00:14:00,548
You are a member of this club, right?
274
00:14:00,583 --> 00:14:03,484
I just got to get that room number first.
275
00:14:08,291 --> 00:14:11,092
You got a room number for Suzanna Johnson?
276
00:14:13,163 --> 00:14:15,263
Sounds like the boys are here.
277
00:14:15,365 --> 00:14:16,664
Party's over.
278
00:14:16,766 --> 00:14:18,232
[Giggles]
279
00:14:18,301 --> 00:14:20,201
Well, maybe not for you.
280
00:14:21,104 --> 00:14:22,503
We'll see.
281
00:14:22,705 --> 00:14:24,272
I thought you were into him.
282
00:14:25,808 --> 00:14:27,341
He can be a little...
283
00:14:28,878 --> 00:14:31,679
Remote, sometimes.
284
00:14:31,781 --> 00:14:33,080
How so?
285
00:14:33,149 --> 00:14:35,950
Like, he's just so uptight.
286
00:14:36,920 --> 00:14:39,153
The last few weeks he hasn't been sleeping,
287
00:14:39,222 --> 00:14:40,154
like, he's always...
288
00:14:40,256 --> 00:14:42,590
[Door opens]
289
00:14:42,659 --> 00:14:45,326
Hey. Fresh off the dusty trail.
290
00:14:45,395 --> 00:14:47,295
His ears must be burning.
291
00:14:47,363 --> 00:14:50,031
It looks like you two
got the party started.
292
00:14:50,066 --> 00:14:52,033
Well, that is what we're here for, right?
293
00:14:52,101 --> 00:14:53,034
So what's the plan?
294
00:14:53,102 --> 00:14:55,536
Look, I need to borrow your car.
295
00:14:55,605 --> 00:14:56,904
Just give me the keys, okay?
296
00:14:57,006 --> 00:14:58,606
I won't be long.
297
00:14:58,708 --> 00:14:59,941
[Suzanna sighs]
298
00:15:06,149 --> 00:15:07,982
Hey, hey.
299
00:15:08,084 --> 00:15:09,917
I won't be long.
300
00:15:11,421 --> 00:15:13,104
Have fun.
301
00:15:13,656 --> 00:15:14,689
Always.
302
00:15:14,757 --> 00:15:16,023
[Door slams]
303
00:15:20,563 --> 00:15:22,330
Let's go.
304
00:15:22,432 --> 00:15:23,764
Where are we goin'?
305
00:15:23,833 --> 00:15:25,416
I'll let you know.
306
00:15:38,314 --> 00:15:40,114
You guys gonna tell me what's going on?
307
00:15:41,501 --> 00:15:43,918
Looks like we found our snitch.
308
00:15:53,563 --> 00:15:55,663
Falco: So you found the snitch?
309
00:15:55,732 --> 00:15:57,999
Darko: Turns out he's right here.
310
00:15:59,569 --> 00:16:01,235
A guy we called brother.
311
00:16:03,273 --> 00:16:05,006
Is he from our chapter?
312
00:16:05,074 --> 00:16:08,843
Mmm-hmm.
313
00:16:08,911 --> 00:16:10,278
Take the next right.
314
00:16:15,468 --> 00:16:18,119
So you guys going to tell
me who you're talkin' about?
315
00:16:18,221 --> 00:16:19,587
I don't know.
316
00:16:19,656 --> 00:16:22,690
Darko, Falco here deserve to know?
317
00:16:26,262 --> 00:16:27,628
Name's Hammer.
318
00:16:30,967 --> 00:16:34,101
Darko: About a year back,
Hammer's a solid brother.
319
00:16:34,404 --> 00:16:36,771
Good buddy of Schizo's too...
320
00:16:38,641 --> 00:16:41,075
Till he got busted for assault.
321
00:16:41,110 --> 00:16:43,244
Hammer must have done
something to piss Schizo off...
322
00:16:43,329 --> 00:16:45,146
Detective: That must really hurt.
323
00:16:45,214 --> 00:16:46,113
Darko: 'Cause instead of bailing him out,
324
00:16:46,215 --> 00:16:47,848
Schizo lets him go down.
325
00:16:48,451 --> 00:16:50,918
Well, your brothers left
you hanging like that.
326
00:16:50,987 --> 00:16:52,486
Darko: Hammer's pissed about it.
327
00:16:52,555 --> 00:16:54,322
But that's not the only problem with him.
328
00:16:54,390 --> 00:16:56,374
[Hammer gasps]
329
00:16:56,492 --> 00:16:59,260
Hammer had some kind of abscessed tooth.
330
00:16:59,329 --> 00:17:02,096
The way I heard it, the whole
thing exploded in his mouth.
331
00:17:02,332 --> 00:17:03,264
Oh, I'm sorry...
332
00:17:03,399 --> 00:17:04,899
Maybe we can help you with that.
333
00:17:04,967 --> 00:17:07,018
Darko: The cops make him an offer...
334
00:17:07,136 --> 00:17:09,704
Foot the bill to fix it.
335
00:17:09,772 --> 00:17:12,606
The dickweed flips over a toothache.
336
00:17:12,642 --> 00:17:15,876
Stash: What kind of scumbag
rats on his own brothers?
337
00:17:17,547 --> 00:17:19,647
So this happened a couple of years ago?
338
00:17:19,749 --> 00:17:21,549
Give or take.
339
00:17:21,617 --> 00:17:22,717
Well, if it happened that long ago,
340
00:17:22,785 --> 00:17:24,985
then how come we only just got raided?
341
00:17:26,789 --> 00:17:28,689
You know how cops work with snitches.
342
00:17:28,791 --> 00:17:31,575
They bank up information, use it later.
343
00:17:31,661 --> 00:17:32,927
Some brother from another chapter
344
00:17:32,995 --> 00:17:34,895
said he knew where Hammer was livin'.
345
00:17:34,981 --> 00:17:37,031
Second I heard the name, it clicked.
346
00:17:38,868 --> 00:17:41,235
So you clear this with Schizo?
347
00:17:41,320 --> 00:17:43,821
What do you care?
348
00:17:43,906 --> 00:17:45,906
I'm sergeant at arms, I can do what I want.
349
00:17:46,042 --> 00:17:48,743
Yeah. It's club business, see?
350
00:17:48,878 --> 00:17:50,911
So we're taking care of it.
351
00:17:58,095 --> 00:17:59,228
That's it.
352
00:18:02,832 --> 00:18:04,098
Just stop up there.
353
00:18:10,173 --> 00:18:12,807
Stay here. Keep it running.
354
00:18:15,478 --> 00:18:17,245
Is that what I think it is?
355
00:18:17,313 --> 00:18:18,279
Yeah.
356
00:18:18,348 --> 00:18:19,614
A grenade?
357
00:18:19,682 --> 00:18:23,084
Hammer is gonna be ham-burger.
358
00:18:31,561 --> 00:18:33,127
Falco: I want to call Koz.
359
00:18:33,997 --> 00:18:35,429
Come on, come on...
360
00:18:35,498 --> 00:18:37,415
But I can't get cell
phone reception out here.
361
00:18:41,704 --> 00:18:43,070
Besides, what would I tell him?
362
00:18:43,106 --> 00:18:44,372
That I'm driving getaway for
363
00:18:44,407 --> 00:18:46,107
a grenade hit in a trailer park?
364
00:18:48,344 --> 00:18:50,111
Woman: Hello?
365
00:18:50,213 --> 00:18:52,079
Joe?
366
00:18:52,148 --> 00:18:53,915
I think them kids is back.
367
00:18:55,885 --> 00:18:58,286
Wrong trailer! He's got a gun!
368
00:18:59,956 --> 00:19:01,138
[Gun shot]
369
00:19:01,224 --> 00:19:02,156
[Explosion]
370
00:19:02,191 --> 00:19:03,224
[Shrieking]
371
00:19:07,864 --> 00:19:11,332
Stash: Woo!
Woo-hoo-hoo-hoo!
372
00:19:11,367 --> 00:19:12,533
Darko: What'd you pull the pin for?
373
00:19:12,602 --> 00:19:15,152
Uh, 'cause that's why we went there?
374
00:19:15,271 --> 00:19:16,570
You never heard of plan b?
375
00:19:16,673 --> 00:19:18,055
What's your problem, man?
376
00:19:18,141 --> 00:19:20,041
If pussy-face here hadn't
screamed like a Princess,
377
00:19:20,109 --> 00:19:22,343
we would have been able to throw it in.
378
00:19:23,146 --> 00:19:25,846
[Brakes screeching]
379
00:19:25,949 --> 00:19:26,948
Falco: Get out!
380
00:19:28,885 --> 00:19:29,917
What?
381
00:19:37,493 --> 00:19:39,677
Do you know what you nearly did?
382
00:19:39,846 --> 00:19:42,813
You almost killed a woman and her baby.
383
00:19:43,666 --> 00:19:45,066
Falco: The guy with the gun...
384
00:19:45,134 --> 00:19:46,834
Was that Hammer?
385
00:19:46,903 --> 00:19:48,469
Darko: I dunno.
386
00:19:48,538 --> 00:19:50,104
You don't know?
387
00:19:51,741 --> 00:19:53,374
You make me drive you to kill a snitch,
388
00:19:53,409 --> 00:19:56,143
and when it's the wrong guy,
you, you throw a grenade?
389
00:19:56,212 --> 00:19:57,628
What is wrong with you morons?
390
00:19:57,714 --> 00:19:59,413
It's called taking care of business.
391
00:19:59,482 --> 00:20:02,083
How is taking care of business
killing the wrong people?
392
00:20:02,151 --> 00:20:03,351
It's a bad move pulling the pin.
393
00:20:03,486 --> 00:20:04,435
What?
394
00:20:04,520 --> 00:20:05,753
I didn't wanna get juked by the guy!
395
00:20:05,788 --> 00:20:07,138
Why'd you have to waste a grenade, huh?
396
00:20:07,223 --> 00:20:08,589
We could have blown that guy's balls off
397
00:20:08,658 --> 00:20:10,124
before he even started firing!
398
00:20:10,176 --> 00:20:11,959
And how come you care who we kill, huh?
399
00:20:12,028 --> 00:20:14,128
Unless it's 'cause you're a cop!
400
00:20:14,163 --> 00:20:16,130
Call me a cop again, and I will kill you.
401
00:20:17,433 --> 00:20:19,033
You moron.
402
00:20:19,135 --> 00:20:20,267
[Stash grunts]
403
00:20:20,370 --> 00:20:21,419
Falco: Gah!
404
00:20:21,504 --> 00:20:24,438
[Both yelling and grunting]
405
00:20:31,814 --> 00:20:33,898
[Darko cocks gun]
406
00:20:34,017 --> 00:20:35,716
Get up.
407
00:20:41,207 --> 00:20:43,491
Right, listen to me. We're all in this.
408
00:20:43,593 --> 00:20:45,893
Nobody, and I mean nobody,
409
00:20:45,962 --> 00:20:48,329
says anything about this
to Schizo, you got that?
410
00:20:48,431 --> 00:20:51,032
Or anybody else!
411
00:20:51,100 --> 00:20:53,034
You got that, Falco?
412
00:20:54,003 --> 00:20:55,536
Yeah, whose side are you on, Falco?
413
00:20:55,638 --> 00:20:57,071
Shut up!
414
00:20:58,708 --> 00:20:59,507
Falco?
415
00:20:59,575 --> 00:21:00,925
Yeah, I got it.
416
00:21:10,920 --> 00:21:15,623
♪
417
00:21:15,691 --> 00:21:17,141
Every year on the Reno run,
418
00:21:17,226 --> 00:21:19,744
the Vagos hold their
annual mega-church meet.
419
00:21:19,829 --> 00:21:24,465
[Indistinct yelling]
420
00:21:24,500 --> 00:21:25,866
Chapter presidents, vps,
421
00:21:25,935 --> 00:21:28,235
key players from all
over the world are here.
422
00:21:29,405 --> 00:21:32,440
Some of these guys have traveled
from Vago chapters as far away
423
00:21:32,475 --> 00:21:35,576
as Mexico, Europe, and even Australia.
424
00:21:36,746 --> 00:21:38,262
All they want to talk about
425
00:21:38,347 --> 00:21:41,715
is which gang is being targeted
next in their endless turf war.
426
00:21:42,418 --> 00:21:45,252
[Inaudible conversation]
427
00:21:45,855 --> 00:21:47,021
Hey, it's Falco, right?
428
00:21:47,123 --> 00:21:48,355
Yeah, hey. Green?
429
00:21:48,458 --> 00:21:50,257
Yeah.
430
00:21:50,326 --> 00:21:51,776
You got patched.
431
00:21:51,861 --> 00:21:53,828
Darko: Oh, yeah. Falco loves his patch.
432
00:21:53,880 --> 00:21:56,831
But we ain't sure if he's
got the stomach for war.
433
00:21:56,866 --> 00:21:59,700
Well, are you in it to win it or not, bro?
434
00:21:59,769 --> 00:22:01,602
Yeah, man, I'm in it to win it.
435
00:22:06,109 --> 00:22:07,708
Take a joke, bro!
436
00:22:07,777 --> 00:22:09,477
[Darko laughing]
437
00:22:09,545 --> 00:22:11,512
Hey, I'm going to go
and check on my pan head.
438
00:22:11,581 --> 00:22:13,047
I'll see you later.
439
00:22:16,319 --> 00:22:18,018
This is where I get my first glimpse
440
00:22:18,054 --> 00:22:19,954
of the most important Vago of all...
441
00:22:19,989 --> 00:22:22,656
The international president, Felix.
442
00:22:27,864 --> 00:22:30,364
Felix checks in with all
the chapter presidents,
443
00:22:30,433 --> 00:22:33,000
and Schizo's no exception.
444
00:22:34,971 --> 00:22:37,138
I try to get close,
445
00:22:37,206 --> 00:22:39,974
but he likes to keep his
distance from the grunts.
446
00:22:40,109 --> 00:22:41,976
Schizo: So there I am with a dead battery,
447
00:22:42,044 --> 00:22:43,711
and this cop is saying to me,
448
00:22:43,779 --> 00:22:45,579
he says, you know, you
can give it a jump start
449
00:22:45,648 --> 00:22:46,914
just by coasting it down the hill.
450
00:22:46,983 --> 00:22:50,551
So the dickweed goes around
back and gives me a push!
451
00:22:50,653 --> 00:22:54,788
[Both laughing]
452
00:22:56,993 --> 00:22:58,459
Good story.
453
00:22:59,428 --> 00:23:01,328
But you know what?
454
00:23:01,397 --> 00:23:02,963
I've been hearing some interesting stories
455
00:23:03,032 --> 00:23:04,498
about your chapter.
456
00:23:05,334 --> 00:23:06,867
Yeah?
457
00:23:06,919 --> 00:23:09,670
Nothing you wanna tell me about?
458
00:23:09,739 --> 00:23:11,772
It's all good.
459
00:23:12,959 --> 00:23:15,309
Too much stupid's bad for business.
460
00:23:15,444 --> 00:23:17,294
Schizo: Yeah.
461
00:23:17,380 --> 00:23:23,250
For example, that raid on
your sergeant-at-arms' house.
462
00:23:24,153 --> 00:23:26,303
That, that raid...
463
00:23:26,389 --> 00:23:28,689
That was harassment. They got nothing.
464
00:23:28,774 --> 00:23:30,357
[Felix chuckles]
465
00:23:30,443 --> 00:23:35,029
Yeah, it always helps to have
friends in the right places.
466
00:23:35,114 --> 00:23:37,648
It doesn't help to have
a snitch, either, does it?
467
00:23:37,733 --> 00:23:40,317
We're solid.
468
00:23:40,403 --> 00:23:41,785
There's no snitch.
469
00:23:42,788 --> 00:23:45,039
You better be right.
470
00:23:45,124 --> 00:23:49,126
I hear more about this, I might
call for a change in leadership.
471
00:23:50,630 --> 00:23:52,329
Now you can go.
472
00:24:11,108 --> 00:24:14,109
The botched hit on Hammer
leaves me shaken.
473
00:24:14,144 --> 00:24:15,810
I feel like I'm close to breaking.
474
00:24:17,848 --> 00:24:19,581
The next day, something finally snaps.
475
00:24:20,050 --> 00:24:21,566
Schizo [On phone]: Oh boo-hoo,
yeah, that's all I need
476
00:24:21,652 --> 00:24:23,318
is another woman spending my money!
477
00:24:23,403 --> 00:24:26,972
You were the one who
wanted to come to Reno!
478
00:24:27,591 --> 00:24:30,058
Well, you don't have to keep
busting my balls about it!
479
00:24:30,143 --> 00:24:31,242
Why don't you take your friend
480
00:24:31,328 --> 00:24:33,762
and go do a little bit
of shopping, all right?
481
00:24:33,864 --> 00:24:34,963
Bitch!
482
00:24:35,999 --> 00:24:38,333
You with the ass! Give me a beer!
483
00:24:42,122 --> 00:24:45,006
Oh, oh, uh, uh, I'm
sorry, did I offend you?
484
00:24:45,108 --> 00:24:46,107
You have a problem here?
485
00:24:46,176 --> 00:24:47,309
I can't hear you.
486
00:24:47,377 --> 00:24:48,076
You're muttering, you're muttering!
487
00:24:48,145 --> 00:24:49,194
Come on, come on, speak up!
488
00:24:49,279 --> 00:24:50,562
Speak up, Mr. middle American dad!
489
00:24:50,647 --> 00:24:51,579
Come on!
490
00:24:51,648 --> 00:24:52,764
Oh, mute papa.
491
00:24:52,799 --> 00:24:54,449
Oh sorry, go on, go on, go on, go on.
492
00:24:54,534 --> 00:24:55,400
Roar!
493
00:24:55,519 --> 00:24:56,551
[Laughing]
494
00:24:56,586 --> 00:24:57,485
Hey, why don't you leave your boy with us?
495
00:24:57,587 --> 00:24:59,487
We'll teach him how to be a man!
496
00:24:59,573 --> 00:25:02,023
Where is my beer?
497
00:25:03,060 --> 00:25:03,858
Dammit!
498
00:25:03,944 --> 00:25:05,126
Kid: Ah, eat one!
499
00:25:06,296 --> 00:25:07,796
Schizo: Ah, come on.
500
00:25:08,532 --> 00:25:10,899
[Dog barking]
501
00:25:17,441 --> 00:25:19,708
I suddenly feel like I'm suffocating.
502
00:25:23,480 --> 00:25:26,014
I gotta breathe.
503
00:25:26,116 --> 00:25:27,115
I need air.
504
00:25:29,886 --> 00:25:35,557
♪
505
00:25:35,642 --> 00:25:40,295
♪
506
00:25:40,364 --> 00:25:44,999
♪
507
00:25:45,102 --> 00:25:50,355
♪
508
00:25:50,440 --> 00:25:52,073
I don't want to think.
509
00:25:52,976 --> 00:25:54,409
But I can't stop.
510
00:25:55,746 --> 00:25:58,680
I want to tell that family I'm a good guy.
511
00:26:01,068 --> 00:26:04,486
But am I... really?
512
00:26:08,942 --> 00:26:12,394
Am I just a good guy playing a bad guy?
513
00:26:12,896 --> 00:26:15,296
Or a bad guy playing a good guy?
514
00:26:15,399 --> 00:26:21,136
♪
515
00:26:21,204 --> 00:26:26,541
♪
516
00:26:32,682 --> 00:26:34,382
Your old lady givin' you grief?
517
00:26:34,418 --> 00:26:36,217
Yeah, Stella's bustin' my balls,
518
00:26:36,253 --> 00:26:38,686
I got my ex's lawyer on my
ass for arrears payments,
519
00:26:38,722 --> 00:26:40,588
I got mortgage, I got the IRS!
520
00:26:40,657 --> 00:26:42,357
Money and women, no escape.
521
00:26:42,426 --> 00:26:44,225
[Schizo laughs]
522
00:26:44,294 --> 00:26:48,096
Yeah. No escape.
523
00:26:48,165 --> 00:26:50,799
I got a question for you.
524
00:26:50,834 --> 00:26:52,834
You trust Falco?
525
00:26:52,903 --> 00:26:54,602
Hell, yeah.
526
00:26:54,671 --> 00:26:56,805
He's working out good.
527
00:26:56,873 --> 00:26:58,540
Is there a problem?
528
00:26:58,608 --> 00:27:00,608
He walked out on us there.
529
00:27:00,694 --> 00:27:02,343
What was that about?
530
00:27:02,412 --> 00:27:03,678
Maybe the food didn't agree with him.
531
00:27:03,747 --> 00:27:06,314
[Schizo chuckles]
532
00:27:06,349 --> 00:27:09,684
Yeah, maybe it was the burritos.
533
00:27:09,753 --> 00:27:11,586
[Kid laughs]
534
00:27:11,655 --> 00:27:12,754
[Motorcycle starting]
535
00:27:12,823 --> 00:27:13,721
Schizo: Party later!
536
00:27:13,790 --> 00:27:15,757
Kid: Later!
537
00:27:19,846 --> 00:27:21,346
[Phone rings]
538
00:27:24,301 --> 00:27:26,201
Reese?
539
00:27:29,306 --> 00:27:34,943
♪
540
00:27:35,045 --> 00:27:39,714
♪
541
00:27:39,783 --> 00:27:42,050
♪
542
00:27:42,118 --> 00:27:47,789
[Music in distance]
543
00:27:47,891 --> 00:27:50,225
[Music in distance]
544
00:27:50,293 --> 00:27:55,430
♪
545
00:27:55,499 --> 00:27:57,065
Thought you were out partying.
546
00:27:59,669 --> 00:28:02,303
I was waiting for you.
547
00:28:02,372 --> 00:28:04,339
Where were you, Charlie?
548
00:28:05,175 --> 00:28:06,374
Out.
549
00:28:07,377 --> 00:28:08,376
Out?
550
00:28:11,181 --> 00:28:12,313
I don't know if this one-word answer thing
551
00:28:12,382 --> 00:28:14,182
works for me, Charlie.
552
00:28:17,187 --> 00:28:19,821
How come every time I
get in, you're wasted?
553
00:28:20,690 --> 00:28:23,324
Well, maybe I get bored waiting for you.
554
00:28:23,393 --> 00:28:24,792
So your problem's my fault, huh?
555
00:28:24,828 --> 00:28:27,095
What are you, my guidance counselor?
556
00:28:27,197 --> 00:28:28,263
Come on.
557
00:28:28,365 --> 00:28:29,731
I know where this leads, okay?
558
00:28:29,799 --> 00:28:31,165
I know you know.
559
00:28:31,251 --> 00:28:32,634
You love lecturing on it.
560
00:28:32,769 --> 00:28:35,603
You should charge a speaking fee, really.
561
00:28:35,739 --> 00:28:37,605
Can we just go to the damn party?
562
00:28:37,741 --> 00:28:39,908
[Knock at the door]
563
00:28:39,993 --> 00:28:42,577
Kid: Quick? Hey, you got your pants on?
564
00:28:44,748 --> 00:28:45,914
Falco: What's goin' on?
565
00:28:45,999 --> 00:28:47,282
Change of plan. We gotta go.
566
00:28:47,417 --> 00:28:50,001
Suzanna: [Laughs] What a surprise.
567
00:28:50,120 --> 00:28:51,619
Falco: Just give me a minute.
568
00:28:52,756 --> 00:28:53,755
[Suzanna sighs]
569
00:28:55,792 --> 00:28:57,625
He'll make it up to you.
570
00:29:02,132 --> 00:29:03,631
Kid: He's one of the good ones, you know.
571
00:29:03,717 --> 00:29:05,183
Suzanna: I don't know.
572
00:29:05,302 --> 00:29:07,635
I don't think I know anything about him.
573
00:29:13,643 --> 00:29:15,143
Kid: Come on, we gotta go!
574
00:29:20,505 --> 00:29:21,454
Kid: Thanks.
575
00:29:27,512 --> 00:29:28,978
You okay, man?
576
00:29:30,582 --> 00:29:31,948
You seem kind of keyed up.
577
00:29:32,467 --> 00:29:33,433
I'm good.
578
00:29:35,987 --> 00:29:37,153
Did you raise the money?
579
00:29:37,222 --> 00:29:38,121
Kid: Yeah.
580
00:29:38,190 --> 00:29:40,990
Everything I could lay my hands on.
581
00:29:41,059 --> 00:29:43,660
I'm gonna build my new
place and buy me and red
582
00:29:43,745 --> 00:29:45,545
some years in Mexico.
583
00:29:45,664 --> 00:29:47,947
Give that sweet girl a second chance.
584
00:29:48,900 --> 00:29:50,633
To sweet girls and second chances.
585
00:29:50,702 --> 00:29:51,801
Yeah, man.
586
00:29:59,344 --> 00:30:01,144
Schizo.
587
00:30:02,214 --> 00:30:04,330
Lookin' for Stella. Is she here?
588
00:30:04,416 --> 00:30:05,915
No.
589
00:30:05,984 --> 00:30:07,751
I thought she was with you.
590
00:30:09,221 --> 00:30:11,821
Are you having your own
private little party here?
591
00:30:13,024 --> 00:30:13,907
Where's Charlie?
592
00:30:14,025 --> 00:30:15,959
Took off somewhere with kid.
593
00:30:16,027 --> 00:30:17,394
Business or whatever.
594
00:30:18,029 --> 00:30:19,446
Schizo: Business.
595
00:30:32,944 --> 00:30:34,144
You know, Stella always said
596
00:30:34,246 --> 00:30:36,346
that you'd never get with one of the boys.
597
00:30:37,566 --> 00:30:40,016
I guess Charlie changed all that, huh?
598
00:30:42,421 --> 00:30:46,556
Or maybe you just secretly like bikers.
599
00:30:49,628 --> 00:30:51,060
Oh, yeah?
600
00:30:52,564 --> 00:30:56,549
You like the bad boys, don't you? Yeah...
601
00:30:58,236 --> 00:30:59,536
When you were staying at our place,
602
00:30:59,571 --> 00:31:05,241
I, I thought here's a girl
who's just waiting for permission
603
00:31:05,310 --> 00:31:08,478
to do bad things with bad people...
604
00:31:09,080 --> 00:31:10,980
But she's not ready.
605
00:31:11,049 --> 00:31:14,784
But I look at you now, and I think...
606
00:31:14,886 --> 00:31:17,987
Oh yeah, oh, you're ready.
607
00:31:18,056 --> 00:31:20,990
Hey, I don't think Charlie
would be too happy about that.
608
00:31:21,059 --> 00:31:24,461
Charlie... doesn't have to know.
609
00:31:26,515 --> 00:31:27,714
Falco: So how long you known this guy for?
610
00:31:27,833 --> 00:31:28,631
Kid: Reese?
611
00:31:28,767 --> 00:31:29,632
Falco: Yeah.
612
00:31:29,701 --> 00:31:31,668
A bunch of deals. Mostly meth.
613
00:31:31,736 --> 00:31:33,536
Nothing quite this big though.
614
00:31:34,673 --> 00:31:36,439
Know how he brings in his coke?
615
00:31:37,309 --> 00:31:40,109
On doors he imports from Peru.
616
00:31:40,445 --> 00:31:41,895
What, like hollow doors?
617
00:31:41,980 --> 00:31:43,112
No, no, that's too obvious.
618
00:31:43,198 --> 00:31:46,916
He takes cocaine sulfate liquid.
619
00:31:47,002 --> 00:31:49,686
And spray it on the doors, like a lacquer.
620
00:31:49,738 --> 00:31:52,372
Then at this end, they take cheese graters,
621
00:31:52,457 --> 00:31:55,742
scrape it off, put it in an acid bath,
622
00:31:55,827 --> 00:31:58,261
and render it into cocaine hydrochloride.
623
00:31:58,363 --> 00:31:59,462
With cheese graters?
624
00:31:59,564 --> 00:32:00,363
Kid: Yeah.
625
00:32:00,432 --> 00:32:01,331
Come on.
626
00:32:01,433 --> 00:32:02,615
Kid: Yeah.
627
00:32:02,701 --> 00:32:05,368
Probably puts 10 million
a year into play like that.
628
00:32:07,055 --> 00:32:09,172
So is this Reese guy expecting me?
629
00:32:09,274 --> 00:32:11,307
Yeah, don't worry, he's cool.
630
00:32:11,376 --> 00:32:13,376
[Door opens]
631
00:32:13,445 --> 00:32:15,078
Speak of the devil.
632
00:32:15,747 --> 00:32:17,113
Kid, thanks for comin' in early.
633
00:32:17,215 --> 00:32:19,265
Reese, this is Charlie.
634
00:32:19,351 --> 00:32:21,284
Charlie, Reese.
635
00:32:25,223 --> 00:32:27,190
Are we doing shots before business?
636
00:32:27,275 --> 00:32:30,426
No, my friend. This is the business.
637
00:32:30,495 --> 00:32:32,061
What are you, a bootlegger now?
638
00:32:32,163 --> 00:32:33,796
Reese: No, smart guy.
639
00:32:33,832 --> 00:32:35,331
You're looking at the wave of the future.
640
00:32:35,400 --> 00:32:37,483
Liquid methamphetamine.
641
00:32:37,602 --> 00:32:40,003
Over five grand in that one little bottle.
642
00:32:40,071 --> 00:32:41,504
Okay, how do I sell it?
643
00:32:41,556 --> 00:32:43,439
Reese: This is just for distribution.
644
00:32:43,525 --> 00:32:45,625
You get pulled over
carrying 100 k of crystal,
645
00:32:45,710 --> 00:32:46,576
you're done.
646
00:32:46,645 --> 00:32:47,911
Yeah.
647
00:32:47,979 --> 00:32:50,280
Get pulled over carrying a
couple bottles of Tequila gold,
648
00:32:50,382 --> 00:32:51,681
you're in the clear.
649
00:32:51,766 --> 00:32:53,116
So what do you do?
650
00:32:53,184 --> 00:32:54,284
You render it back to
crystal on the other end?
651
00:32:54,336 --> 00:32:55,552
Reese: If you want to.
652
00:32:55,620 --> 00:32:57,520
The cool kids are spreading it on paper.
653
00:32:57,606 --> 00:33:00,123
You can do it in tabs,
or you can inject it.
654
00:33:00,191 --> 00:33:02,859
Either way, it's way more potent.
655
00:33:02,944 --> 00:33:05,361
Wow, that is genius, man.
656
00:33:05,430 --> 00:33:06,796
Yeah.
657
00:33:06,865 --> 00:33:08,565
Can you show me some cash?
658
00:33:08,633 --> 00:33:10,266
Kid: Yeah.
659
00:33:15,040 --> 00:33:17,090
I got half a dozen bottles in the car.
660
00:33:17,175 --> 00:33:18,508
Come on.
661
00:33:20,328 --> 00:33:21,327
Yeah.
662
00:33:21,413 --> 00:33:22,512
Reese: Ah!
663
00:33:22,614 --> 00:33:23,713
I thought we were gonna try it.
664
00:33:23,848 --> 00:33:25,315
Here's the thing, kid.
665
00:33:25,383 --> 00:33:27,450
I'm really sorry about this,
but I don't have a choice.
666
00:33:27,535 --> 00:33:29,135
This territory's in new hands.
667
00:33:29,254 --> 00:33:30,637
[Kid yells]
668
00:33:30,755 --> 00:33:33,406
[Indistinct yelling]
669
00:33:33,525 --> 00:33:36,960
[Tires screeching]
670
00:33:37,062 --> 00:33:38,528
Kid: You're dead!
671
00:33:42,917 --> 00:33:47,737
♪
672
00:33:47,839 --> 00:33:52,609
♪
673
00:33:52,694 --> 00:33:57,447
♪
674
00:33:57,549 --> 00:34:03,319
♪
675
00:34:03,355 --> 00:34:11,094
♪
676
00:34:11,196 --> 00:34:16,949
♪
677
00:34:17,068 --> 00:34:22,839
♪
678
00:34:22,941 --> 00:34:27,243
♪
679
00:34:27,345 --> 00:34:31,514
[Tires screeching]
680
00:34:37,088 --> 00:34:41,774
[Crashing noise]
681
00:34:42,827 --> 00:34:44,060
Falco: Kid!
682
00:34:45,597 --> 00:34:46,779
Kid!
683
00:34:57,909 --> 00:34:59,575
[Whispers] Oh my god.
684
00:35:01,946 --> 00:35:03,346
Augh!
685
00:35:05,150 --> 00:35:09,118
[Breathing heavily]
686
00:35:24,002 --> 00:35:27,303
[tv show playing in background]
687
00:35:27,372 --> 00:35:30,406
Some people say ghosts are spirits
688
00:35:30,809 --> 00:35:33,443
trapped between this life and the next.
689
00:35:35,947 --> 00:35:39,582
Or just memories etched into
the walls like a tape recorder.
690
00:35:41,553 --> 00:35:43,619
I can't go back to the life I left behind.
691
00:35:45,056 --> 00:35:46,956
There's no way out of the one I'm in now.
692
00:35:47,692 --> 00:35:52,161
And in this dark place...
693
00:35:52,230 --> 00:35:53,730
There's no sleep.
694
00:35:53,798 --> 00:35:55,732
[Phone vibrating]
695
00:35:59,537 --> 00:36:00,870
Koz [On phone]: Hey, what's goin' on?
696
00:36:00,939 --> 00:36:02,905
You were supposed to check in after Reno.
697
00:36:02,974 --> 00:36:04,107
Yeah.
698
00:36:04,209 --> 00:36:05,508
Koz: Anything big?
699
00:36:05,610 --> 00:36:07,910
Yeah, it's all on the recorder.
700
00:36:08,012 --> 00:36:09,645
Koz: All of it?
701
00:36:09,748 --> 00:36:10,913
Everything you need.
702
00:36:11,015 --> 00:36:13,082
Koz: Okay.
703
00:36:13,151 --> 00:36:16,586
So... you still with us, Charlie?
704
00:36:17,789 --> 00:36:19,055
Yeah.
705
00:36:19,557 --> 00:36:21,090
Koz: You meet me tomorrow at noon.
706
00:36:22,460 --> 00:36:25,428
I got a funeral I gotta go to tomorrow.
707
00:36:25,497 --> 00:36:27,713
I'll call you after.
708
00:36:27,799 --> 00:36:29,465
Suzanna: Who were you talking to?
709
00:36:36,007 --> 00:36:38,775
Can't tell you.
710
00:36:48,403 --> 00:36:49,852
[Sniffs]
711
00:36:49,938 --> 00:36:51,771
I'm sorry.
712
00:36:55,193 --> 00:36:57,527
It's okay, Charlie.
713
00:37:06,923 --> 00:37:08,193
♪
714
00:37:08,193 --> 00:37:10,277
Falco: Kid was no Saint.
715
00:37:10,362 --> 00:37:12,779
But he was the closest
thing I had to a friend.
716
00:37:12,865 --> 00:37:15,115
And his loss left a gaping hole
717
00:37:15,200 --> 00:37:17,284
at the centre of the gang.
718
00:37:17,369 --> 00:37:19,169
A hole someone's gotta fill.
719
00:37:23,125 --> 00:37:23,924
Hey, guys.
720
00:37:24,009 --> 00:37:25,425
Hey.
721
00:37:25,511 --> 00:37:28,128
A few days later, we all gather
at Schizo's place for a wake.
722
00:37:28,264 --> 00:37:29,046
Wow.
723
00:37:29,131 --> 00:37:30,297
Suzanna: Mmm-hmm.
724
00:37:30,382 --> 00:37:31,348
Kid was right:
725
00:37:31,467 --> 00:37:33,517
Schizo does live like a ceo.
726
00:37:34,353 --> 00:37:37,471
Seems like all the money made by
this gang just stays at the top.
727
00:37:38,340 --> 00:37:39,723
Thanks, pal.
728
00:37:39,808 --> 00:37:42,476
What'd you think of the funeral?
729
00:37:42,561 --> 00:37:46,396
You know, if kid hadn't
been pushed into crystal,
730
00:37:46,482 --> 00:37:50,367
he'd be here, with us, right now.
731
00:37:50,486 --> 00:37:53,987
Well, we're all gonna get
what's comin' to us in the end.
732
00:37:54,123 --> 00:37:56,290
Ain't that right, quicko?
733
00:38:06,218 --> 00:38:09,336
You thought about who
steps up in kid's place?
734
00:38:09,421 --> 00:38:10,837
I've been thinking about it.
735
00:38:10,973 --> 00:38:14,057
Some of us here have done
quite a lot for this club.
736
00:38:14,176 --> 00:38:16,226
don't think I don't know that.
737
00:38:17,846 --> 00:38:19,062
Hey, quick!
738
00:38:23,235 --> 00:38:24,685
You want to tell me again
739
00:38:24,820 --> 00:38:27,738
exactly what you and kid
were doing before he crashed?
740
00:38:27,856 --> 00:38:29,356
He went after the guys that robbed us
741
00:38:29,491 --> 00:38:31,441
and he lost it on the corner.
742
00:38:35,164 --> 00:38:36,863
Why didn't I know about this deal?
743
00:38:36,999 --> 00:38:39,032
I don't know, I thought
it was club business.
744
00:38:39,168 --> 00:38:40,867
Anybody else know about this?
745
00:38:41,003 --> 00:38:43,170
No.
746
00:38:43,255 --> 00:38:45,205
Let's keep it that way.
747
00:38:45,290 --> 00:38:46,506
Falco: All right.
748
00:38:51,380 --> 00:38:52,713
Hey, you want another beer?
749
00:38:52,848 --> 00:38:53,880
Yeah.
750
00:38:56,602 --> 00:38:57,551
Excuse me.
751
00:38:58,854 --> 00:39:00,187
Hey.
752
00:39:09,398 --> 00:39:14,735
You seriously think that
Darko is cut out for vp?
753
00:39:14,870 --> 00:39:16,987
No.
754
00:39:17,072 --> 00:39:19,990
No, but it's a good idea
to keep him close, right?
755
00:39:21,877 --> 00:39:26,046
It seems to me that you gotta be concerned
756
00:39:26,131 --> 00:39:32,135
with what's best for the
chapter long-term, Prez.
757
00:39:37,092 --> 00:39:40,560
[Water running]
758
00:39:43,065 --> 00:39:48,935
♪
759
00:39:49,071 --> 00:39:54,908
♪
760
00:39:54,993 --> 00:40:00,914
♪
761
00:40:00,999 --> 00:40:05,285
♪
762
00:40:05,421 --> 00:40:07,120
What are you doing?
763
00:40:09,007 --> 00:40:11,258
Skitz asked me to get something for him.
764
00:40:15,931 --> 00:40:17,547
They want you outside.
765
00:40:27,142 --> 00:40:29,776
Kid was one of the good guys.
766
00:40:29,862 --> 00:40:33,063
He was a true Vago.
767
00:40:33,148 --> 00:40:35,949
And we all know that he's irreplaceable.
768
00:40:37,152 --> 00:40:38,452
But now that he's gone,
somebody's gonna have
769
00:40:38,537 --> 00:40:40,871
to move up.
770
00:40:40,989 --> 00:40:44,791
Someone with enough experience
to take over his business.
771
00:40:44,877 --> 00:40:48,295
To tell the truth, right now I don't think
772
00:40:48,380 --> 00:40:51,131
anybody's ready to make that step.
773
00:40:52,334 --> 00:40:55,552
So in the meantime, I'm
promoting Falco here.
774
00:40:57,172 --> 00:40:59,172
You're making Falco vp?
775
00:40:59,258 --> 00:41:01,508
Not vp, that's got to be earned.
776
00:41:03,345 --> 00:41:06,513
I'm gonna make him joint
sergeant at arms with you.
777
00:41:06,598 --> 00:41:07,764
You want me to work with him?
778
00:41:07,850 --> 00:41:10,317
Schizo: Are you Vagos?
779
00:41:10,402 --> 00:41:12,102
I trusted kid.
780
00:41:12,187 --> 00:41:16,406
So until one of you
shows me who I can trust,
781
00:41:16,525 --> 00:41:18,441
that's the way it's gonna be.
782
00:41:18,527 --> 00:41:24,447
♪
783
00:41:24,533 --> 00:41:27,868
♪
784
00:41:28,003 --> 00:41:30,787
I'd taken a step closer
to the heart of the gang.
785
00:41:30,873 --> 00:41:32,589
But I paid a heavy price.
786
00:41:36,345 --> 00:41:38,345
I lost a friend,
787
00:41:39,131 --> 00:41:41,214
and the trust of my girlfriend.
788
00:41:43,552 --> 00:41:45,218
And now I've made an enemy.
789
00:41:48,390 --> 00:41:50,640
And the deeper I go into this brotherhood,
790
00:41:53,445 --> 00:41:55,312
the more alone I become.
53661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.