Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,186 --> 00:01:42,014
Britain's most rare songbirds,
2
00:01:42,058 --> 00:01:44,452
such as the bearded tit.
3
00:02:43,293 --> 00:02:45,034
Hey, where are you?
4
00:02:45,077 --> 00:02:46,209
Didn't you get my text?
5
00:02:46,253 --> 00:02:47,732
One of the locals reported
a sighting
6
00:02:47,776 --> 00:02:49,125
of the bearded tit,
7
00:02:49,169 --> 00:02:50,885
so we thought, if we went
into the woods now,
8
00:02:50,909 --> 00:02:53,042
there's a good chance we
may spot it for ourselves.
9
00:02:53,085 --> 00:02:54,348
Oh, I made dinner.
10
00:02:54,391 --> 00:02:55,697
Oh, I'm sorry, darling.
11
00:02:55,740 --> 00:02:57,283
I didn't think we were doing
anything special,
12
00:02:57,307 --> 00:02:58,961
so I headed straight out
from the office.
13
00:02:59,004 --> 00:03:00,417
Perhaps you could put it
in the fridge.
14
00:03:00,441 --> 00:03:02,312
We can have it tomorrow night?
15
00:03:02,356 --> 00:03:04,184
Well, it's your birthday.
16
00:03:04,227 --> 00:03:05,707
You should do what you want.
17
00:03:05,750 --> 00:03:08,231
So go off and find
those tits, then.
18
00:03:08,275 --> 00:03:10,451
Thanks for understanding,
darling.
19
00:03:10,494 --> 00:03:11,713
Oh, don't wait up.
20
00:03:22,854 --> 00:03:24,682
You were joking, weren't you?
21
00:03:24,726 --> 00:03:26,182
- You're in the driveway.
- -Well, that's taken care of.
22
00:03:26,206 --> 00:03:27,729
Poppy's so naive.
23
00:03:27,772 --> 00:03:29,121
Her idea of a wild night
24
00:03:29,165 --> 00:03:30,621
- is a medium-rare steak dinner.
- Hello.
25
00:03:30,645 --> 00:03:32,255
Stephen, are you there?
Can you hear me?
26
00:03:32,299 --> 00:03:33,952
She thinks I'm bird watching,
27
00:03:33,996 --> 00:03:35,998
so I think I can get away
with staying the night.
28
00:03:36,041 --> 00:03:38,479
Ooh, I know a few things
we could do
29
00:03:38,522 --> 00:03:40,263
that will last all night.
30
00:03:40,307 --> 00:03:42,047
Handcuffs again?
31
00:03:42,091 --> 00:03:43,484
Come here and I'll show you.
32
00:03:43,527 --> 00:03:45,007
That's what I love about you.
33
00:03:45,050 --> 00:03:46,400
So adventurous.
34
00:03:46,443 --> 00:03:47,618
You naughty girl.
35
00:03:50,491 --> 00:03:52,144
Shit, my phone!
36
00:04:11,686 --> 00:04:13,731
Poppy? Can we talk?
37
00:04:13,775 --> 00:04:15,298
Happy birthday, darling.
38
00:04:15,342 --> 00:04:16,821
Drink?
39
00:04:23,698 --> 00:04:25,047
Wait, I can explain.
40
00:04:26,396 --> 00:04:28,224
Is that supposed to be
a bearded tit?
41
00:04:33,360 --> 00:04:34,839
Employee of the year.
42
00:04:34,883 --> 00:04:36,711
How about wanker of the year?
43
00:04:36,754 --> 00:04:38,016
I worked really hard for that.
44
00:04:38,060 --> 00:04:40,280
And I worked way too hard
for this.
45
00:04:41,237 --> 00:04:42,934
Poppy!
46
00:04:42,978 --> 00:04:44,414
Poppy!
47
00:04:59,908 --> 00:05:01,475
Poppy.
48
00:05:01,518 --> 00:05:03,651
It's raining
and I'm getting soaked.
49
00:05:04,695 --> 00:05:06,610
Poppy, I'm locked out.
50
00:05:06,654 --> 00:05:09,309
You know how my hair goes
curly in the rain.
51
00:05:11,093 --> 00:05:12,877
Poppy, for God's sake,
52
00:05:12,921 --> 00:05:14,488
be an adult about this.
53
00:05:16,359 --> 00:05:18,318
Hey, princess.
It's Justin.
54
00:05:18,361 --> 00:05:20,058
Pick up if you're there.
55
00:05:20,102 --> 00:05:21,712
I'm sitting by the pool
with a margarita
56
00:05:21,756 --> 00:05:23,061
thinking it's about time
57
00:05:23,105 --> 00:05:24,889
you came out to L.A.
to visit.
58
00:05:24,933 --> 00:05:26,456
I miss you.
Bye, sweetie.
59
00:05:26,500 --> 00:05:27,979
Oh, and happy birthday, Stephen,
60
00:05:28,023 --> 00:05:29,372
you handsome devil.
61
00:05:29,416 --> 00:05:31,505
Poppy.
62
00:05:31,548 --> 00:05:33,637
George Clooney
and fluffy animals?
63
00:05:33,681 --> 00:05:34,943
Yes, George Clooney
64
00:05:34,986 --> 00:05:36,988
visited a Los Angeles
animal shelter
65
00:05:37,032 --> 00:05:39,382
over the weekend
to adopt a rescue dog.
66
00:05:39,426 --> 00:05:40,731
And the generous star
67
00:05:40,775 --> 00:05:42,385
made sure he
and his new canine pal
68
00:05:42,429 --> 00:05:44,474
hit it off right away
by, get this,
69
00:05:44,518 --> 00:05:46,911
rubbing meatballs on his shoes.
70
00:05:46,955 --> 00:05:47,999
Not surprisingly,
71
00:05:48,043 --> 00:05:49,392
the pair bonded immediately
72
00:05:49,436 --> 00:05:51,176
and have been inseparable since.
73
00:05:51,220 --> 00:05:53,222
This guy just gets
nicer and nicer.
74
00:05:53,265 --> 00:05:54,702
Much like myself Ashley.
75
00:05:56,051 --> 00:05:57,182
The renowned bachelor
76
00:05:57,226 --> 00:05:58,401
is at home in L.A.
77
00:05:58,445 --> 00:06:00,098
promoting his next movie,
78
00:06:00,142 --> 00:06:01,273
and we'll have a sneak peak
79
00:06:01,317 --> 00:06:03,667
on tomorrow's show.
80
00:06:03,711 --> 00:06:05,582
Poppy!
81
00:06:44,099 --> 00:06:45,796
Well, that's that.
82
00:06:45,840 --> 00:06:47,407
Maybe this is fate.
83
00:06:47,450 --> 00:06:48,843
I'm going to find George,
84
00:06:48,886 --> 00:06:51,149
and everything
will just fall into place.
85
00:07:22,093 --> 00:07:23,530
- Poppy.
- Justin.
86
00:07:25,227 --> 00:07:27,142
Finally, after all these years,
87
00:07:27,185 --> 00:07:29,187
you come visit.
Look at you.
88
00:07:29,231 --> 00:07:30,798
Oh, don't.
I look terrible.
89
00:07:30,841 --> 00:07:32,016
Nothing that a week's sleep
90
00:07:32,060 --> 00:07:33,322
and a makeover can't fix.
91
00:07:33,365 --> 00:07:35,193
Leave the bags.
I'll get them later.
92
00:07:36,064 --> 00:07:38,022
Wow, this is sexy.
93
00:07:38,066 --> 00:07:39,023
Yep.
94
00:07:39,067 --> 00:07:41,069
Oh, and this is Irina.
95
00:07:41,112 --> 00:07:42,549
She helps me out
around the house.
96
00:07:42,592 --> 00:07:44,812
Irina, this is my friend
from England
97
00:07:44,855 --> 00:07:46,161
I was telling you about.
98
00:07:46,204 --> 00:07:47,989
Planned her wedding
when I lived there,
99
00:07:48,032 --> 00:07:50,252
ooh, too many years ago.
100
00:07:50,295 --> 00:07:51,645
We bonded over karaoke
101
00:07:51,688 --> 00:07:54,256
and our mutual love of
power ballads from the '80s.
102
00:07:54,299 --> 00:07:56,040
So why you leave your husband?
103
00:07:56,084 --> 00:07:57,694
He no good at the sex?
104
00:07:57,738 --> 00:07:59,391
Irina.
105
00:07:59,435 --> 00:08:02,830
Actually, it turns out
he was good at the sex,
106
00:08:02,873 --> 00:08:04,179
just not with me.
107
00:08:04,222 --> 00:08:06,355
You need love
of good Russian man.
108
00:08:06,398 --> 00:08:08,139
You will meet my friend Anton.
109
00:08:08,183 --> 00:08:09,663
He show you good time.
110
00:08:09,706 --> 00:08:11,969
Thanks, Irina,
but I think Poppy's good.
111
00:08:12,013 --> 00:08:13,841
Maybe you should meet Anton.
112
00:08:15,103 --> 00:08:18,454
Oh, I've not seen
this photo in years.
113
00:08:18,498 --> 00:08:21,239
Sorry, I should've taken
that down.
114
00:08:21,283 --> 00:08:24,199
Although I do love the way
my cheekbones look.
115
00:08:24,242 --> 00:08:25,959
The photographer thought
you'd had a stroke,
116
00:08:25,983 --> 00:08:28,638
and the guests kept referring
to you as my "special friend."
117
00:08:28,682 --> 00:08:32,990
I'm not sure why you had
to try out a new smile
in my wedding photos.
118
00:08:33,034 --> 00:08:34,905
I thought it was a winner.
119
00:08:34,949 --> 00:08:37,821
So are we your first divorce?
120
00:08:37,865 --> 00:08:39,780
At least you made it
down the aisle.
121
00:08:39,823 --> 00:08:41,477
I spent six months last year
122
00:08:41,521 --> 00:08:44,785
working on the most amazing
Black Swanthemed wedding,
123
00:08:44,828 --> 00:08:46,148
and the bride
didn't even show up.
124
00:08:46,177 --> 00:08:48,049
Probably had the right idea.
125
00:08:48,092 --> 00:08:50,007
Oh, don't say that.
126
00:08:52,053 --> 00:08:53,968
And you never suspected a thing?
127
00:08:54,011 --> 00:08:57,841
Well, he'd recently taken up
bird watching.
128
00:08:57,885 --> 00:08:59,626
Bird watching.
129
00:08:59,669 --> 00:09:01,105
Exactly.
130
00:09:01,149 --> 00:09:03,194
Especially as he has
a feather phobia.
131
00:09:04,805 --> 00:09:06,807
Sorry, hold on.
132
00:09:06,850 --> 00:09:08,156
It's my boss.
133
00:09:08,199 --> 00:09:09,853
She's texted me ten times
134
00:09:09,897 --> 00:09:11,638
in the past 30 minutes.
135
00:09:11,681 --> 00:09:12,987
God forbid I have a night off.
136
00:09:13,030 --> 00:09:14,834
When are you going to start up
on your own again?
137
00:09:14,858 --> 00:09:15,879
You've been talking
about it forever.
138
00:09:15,903 --> 00:09:17,557
I know. I know.
139
00:09:17,600 --> 00:09:19,950
Paolo was always saying
the same thing to me.
140
00:09:19,994 --> 00:09:24,215
Why exactly did you
and Paolo break up?
141
00:09:24,259 --> 00:09:25,956
I don't want to talk about it.
142
00:09:26,000 --> 00:09:28,437
It's just too painful to relive.
143
00:09:30,744 --> 00:09:32,789
He cheated on me.
144
00:09:32,833 --> 00:09:34,965
Okay, fine,
maybe I cheated on him first,
145
00:09:35,009 --> 00:09:38,055
but he should've been
the bigger person
and forgiven me
146
00:09:38,099 --> 00:09:39,579
instead of being like me
147
00:09:39,622 --> 00:09:41,319
and betraying me.
148
00:09:41,363 --> 00:09:43,147
Anyway, we're talking
about me again.
149
00:09:43,191 --> 00:09:44,322
Let's talk about you.
150
00:09:44,366 --> 00:09:46,498
I should've seen it coming,
151
00:09:46,542 --> 00:09:48,631
all those late nights
at the office,
152
00:09:48,675 --> 00:09:50,198
lack of romance,
153
00:09:50,241 --> 00:09:52,200
not to mention sex.
154
00:09:52,243 --> 00:09:54,115
It's all such a big mess.
155
00:09:55,551 --> 00:09:58,336
Hey, I know a great therapist.
156
00:09:58,380 --> 00:10:01,339
She's relationship expert
to the stars.
157
00:10:01,383 --> 00:10:02,993
Maybe you should go see her.
158
00:10:03,037 --> 00:10:04,081
I'll be fine.
159
00:10:04,125 --> 00:10:05,692
I'm only here two weeks.
160
00:10:07,694 --> 00:10:09,565
Which stars?
161
00:10:14,396 --> 00:10:17,181
Yeah, yeah, he just left,
162
00:10:17,225 --> 00:10:20,184
Beliebit or not.
163
00:10:20,228 --> 00:10:23,187
He's back with her.
I know.
164
00:10:23,231 --> 00:10:24,449
Hold on a sec.
165
00:10:24,493 --> 00:10:27,061
Hi, I'm Poppy Wakefield here
to see Dr. Faye.
166
00:10:27,104 --> 00:10:29,759
Poppy. Weird name, huh?
167
00:10:31,065 --> 00:10:32,849
Fill out these forms.
168
00:10:32,893 --> 00:10:35,069
Just make sure they're signed.
169
00:10:37,245 --> 00:10:38,681
Anita, are you still there?
170
00:10:38,725 --> 00:10:43,555
Okay, guess who just called
to make another appointment?
171
00:10:43,599 --> 00:10:46,210
No. No.
172
00:10:46,254 --> 00:10:47,734
Who's that?
173
00:10:47,777 --> 00:10:50,867
Uh, no. Yeah. Yeah.
174
00:10:50,911 --> 00:10:52,216
Charming though he is,
175
00:10:52,260 --> 00:10:54,262
he can't seem
to hold down a woman.
176
00:10:54,305 --> 00:10:57,874
Dr. Faye's working
on his commitment issues.
177
00:10:57,918 --> 00:10:59,702
I'm like, "I'll take him
issues and all."
178
00:10:59,746 --> 00:11:01,356
He can hold me down.
179
00:11:01,399 --> 00:11:03,271
Oh... Oh, hold on a sec.
180
00:11:04,881 --> 00:11:06,666
Yes, doctor?
181
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
I'll let her know.
182
00:11:09,712 --> 00:11:12,062
Poppy, Dr. Faye
will see you now.
183
00:11:12,106 --> 00:11:13,890
Thanks.
184
00:11:13,934 --> 00:11:15,370
Just out of curiosity,
185
00:11:15,413 --> 00:11:16,850
I couldn't help but overhear.
186
00:11:16,893 --> 00:11:17,981
Who were you talking about?
187
00:11:18,025 --> 00:11:19,504
I couldn't possibly say.
188
00:11:19,548 --> 00:11:22,899
That would be a breach
of client confidentiality.
189
00:11:22,943 --> 00:11:25,510
Of course.
190
00:11:25,554 --> 00:11:31,821
Anita? Okay,
so you'll never guess
who just had a vaginaplasty.
191
00:11:31,865 --> 00:11:35,564
Tell me,
when did your obsession
with celebrity begin?
192
00:11:35,607 --> 00:11:37,740
I'm not obsessed with celebrity.
193
00:11:37,784 --> 00:11:41,613
So this is
a Clooney-specific obsession.
194
00:11:41,657 --> 00:11:44,704
I'm not obsessed.
195
00:11:44,747 --> 00:11:47,576
I mean, who doesn't love
George Clooney?
196
00:11:47,619 --> 00:11:49,012
I'll never forget the first time
197
00:11:49,056 --> 00:11:50,840
I saw those big brown eyes
198
00:11:50,884 --> 00:11:52,102
and winning smile.
199
00:11:52,146 --> 00:11:53,713
So handsome.
200
00:11:54,888 --> 00:11:57,847
He's a good guy who really
cares about the world.
201
00:11:57,891 --> 00:11:59,762
Funny, smart.
202
00:11:59,806 --> 00:12:01,459
Why wouldn't I be able
to date him?
203
00:12:01,503 --> 00:12:04,593
Cries you and 50 million
other women.
204
00:12:04,636 --> 00:12:06,508
Have you ever met George?
205
00:12:09,946 --> 00:12:11,165
Is that a yes?
206
00:12:11,208 --> 00:12:12,732
I think that's a yes!
207
00:12:20,348 --> 00:12:22,350
Morning, sweetie.
Whatcha doing?
208
00:12:22,393 --> 00:12:23,177
Working.
209
00:12:23,220 --> 00:12:24,831
This article's due tomorrow.
210
00:12:24,874 --> 00:12:27,616
Does Women's Chitchat Magazine
know you're here?
211
00:12:27,659 --> 00:12:28,878
No, it shouldn't matter.
212
00:12:28,922 --> 00:12:30,967
I do most of my work
from home now anyway.
213
00:12:31,011 --> 00:12:32,577
So what's this week's story?
214
00:12:32,621 --> 00:12:34,971
"My Husband Left Me
For My Dog."
215
00:12:35,015 --> 00:12:38,714
No, it's about a woman
trying to get over the death
of her father.
216
00:12:38,758 --> 00:12:40,455
She turned to bananas
to help her.
217
00:12:40,498 --> 00:12:41,935
Bananas?
218
00:12:41,978 --> 00:12:44,633
Does the potassium help with
the depression or something?
219
00:12:44,676 --> 00:12:47,375
She collects those little
stickers that are on them.
220
00:12:47,418 --> 00:12:48,744
Bananas were her dad's
favorite food.
221
00:12:48,768 --> 00:12:50,726
It's actually
really heart-wrenching.
222
00:12:50,770 --> 00:12:52,032
It's actually really lame.
223
00:12:53,120 --> 00:12:54,208
Oh, Stephen.
224
00:12:54,251 --> 00:12:55,992
I don't want to talk to him.
225
00:12:56,036 --> 00:12:57,646
Okay, stop what you're doing.
226
00:12:57,689 --> 00:12:58,995
I'm going to take you out.
227
00:12:59,039 --> 00:13:00,538
We're going to the Farmers
Market, you'll love it.
228
00:13:00,562 --> 00:13:02,018
You're wooing me
with fruits and veggies?
229
00:13:02,042 --> 00:13:03,521
Yep, so get dressed.
230
00:13:03,565 --> 00:13:06,176
I'm just going to stay here
and get this out of the way.
231
00:13:06,220 --> 00:13:08,570
Suit yourself. Although going
to the Farmers Market
232
00:13:08,613 --> 00:13:10,137
is like an L.A. staple.
233
00:13:10,180 --> 00:13:11,486
Plus I see the best sightings.
234
00:13:11,529 --> 00:13:13,357
I saw George Clooney there
last week,
235
00:13:13,401 --> 00:13:15,707
and he walked by,
and I was like,
236
00:13:15,751 --> 00:13:17,860
"Does George Clooney want me
to say, 'Hey, George Clooney,
237
00:13:17,884 --> 00:13:19,015
Doug Ross, ER, thumbs up, '
238
00:13:19,059 --> 00:13:20,190
like does he want me"...
239
00:13:20,234 --> 00:13:23,280
Decided to come after all.
240
00:13:51,395 --> 00:13:55,356
Poppy, this juice is like
an enema in a cup.
241
00:13:55,399 --> 00:13:57,532
Nothing says breakfast
like an enema.
242
00:13:57,575 --> 00:13:58,901
Now, I put a little bit
of honey in there
243
00:13:58,925 --> 00:14:00,076
so you get a sweet aftertaste.
244
00:14:00,100 --> 00:14:01,251
Here, why don't you try
my latest...
245
00:14:01,275 --> 00:14:02,537
Oh, no, I'm fine.
Thank you.
246
00:14:02,580 --> 00:14:04,147
Oh, an Aussie.
247
00:14:04,191 --> 00:14:05,670
I always wanted to visit
248
00:14:05,714 --> 00:14:07,150
the land down under.
249
00:14:07,194 --> 00:14:08,543
That's very good,
but I'm English,
250
00:14:08,586 --> 00:14:09,500
not Australian.
251
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
Ah, they all sound
the same, huh?
252
00:14:11,067 --> 00:14:13,765
You know, I always wanted
to scuba the Great Barrier Reef
253
00:14:13,809 --> 00:14:17,639
and meditate below the equator.
254
00:14:17,682 --> 00:14:19,467
You should do that.
255
00:14:19,510 --> 00:14:21,730
Am I tasting hints of fennel?
256
00:14:21,773 --> 00:14:23,123
Yeah, with fresh rhubarb.
257
00:14:23,166 --> 00:14:26,387
Listen, I know you don't wanna
try my juice, but...
258
00:14:26,430 --> 00:14:28,389
maybe a spot of tea, 'ey?
259
00:14:28,432 --> 00:14:31,479
You can't possibly think
that's what I sound like.
260
00:14:31,522 --> 00:14:32,654
You are really cute.
261
00:14:32,697 --> 00:14:33,829
No, I'm not.
262
00:14:33,873 --> 00:14:34,830
Yeah.
263
00:14:34,874 --> 00:14:37,137
Thank you.
264
00:14:37,180 --> 00:14:40,618
Look, why don't you try
my ginger passion iced tea?
265
00:14:40,662 --> 00:14:42,969
It's got
fresh mint leaves and ginger.
It's for digestion.
266
00:14:43,012 --> 00:14:46,146
And has passion for...
267
00:14:47,016 --> 00:14:48,452
uh, well, you know.
268
00:14:49,627 --> 00:14:50,977
No, I... I'm marrie... uh.
269
00:14:51,020 --> 00:14:52,892
Oh, well, it's nice
to meet you, Mary.
270
00:14:52,935 --> 00:14:54,719
That's him.
Oh, my God, look.
271
00:14:54,763 --> 00:14:56,112
Look, it's him.
272
00:15:03,163 --> 00:15:05,034
You don't like my tea.
273
00:15:05,078 --> 00:15:06,862
I like your tea.
274
00:15:06,906 --> 00:15:09,299
Bye, Mary.
275
00:15:09,343 --> 00:15:10,474
Bye.
276
00:15:10,518 --> 00:15:12,148
So I might not have seen
George that time,
277
00:15:12,172 --> 00:15:13,825
but I still just have
this feeling
278
00:15:13,869 --> 00:15:14,957
that we're going to meet.
279
00:15:15,001 --> 00:15:17,177
Isn't he in a relationship?
280
00:15:17,220 --> 00:15:19,570
He's always in a relationship.
281
00:15:19,614 --> 00:15:21,964
But it's not like he's married
or anything.
282
00:15:22,008 --> 00:15:23,661
I mean, he's 52?
283
00:15:23,705 --> 00:15:25,750
I think if he was going
to settle down again,
284
00:15:25,794 --> 00:15:27,665
he would've done it by now.
285
00:15:27,709 --> 00:15:29,493
The eternal bachelor.
286
00:15:29,537 --> 00:15:31,713
Maybe he just hasn't found
the right one.
287
00:15:33,236 --> 00:15:35,673
I just feel a connection.
288
00:15:35,717 --> 00:15:38,285
But you've never met him.
289
00:15:40,026 --> 00:15:41,679
What about dating sites?
290
00:15:41,723 --> 00:15:42,743
People have connections there,
291
00:15:42,767 --> 00:15:43,855
and they've never met.
292
00:15:43,899 --> 00:15:45,509
And then they murder you.
293
00:15:45,553 --> 00:15:47,381
Wow, she must've had
294
00:15:47,424 --> 00:15:50,558
some pretty bad
dating experiences.
295
00:15:50,601 --> 00:15:52,952
Celebrities get put
on these pedestals,
296
00:15:52,995 --> 00:15:54,431
but they're only people.
297
00:15:54,475 --> 00:15:56,346
It's not out of the realms
of possibility
298
00:15:56,390 --> 00:15:58,000
that if we met, we'd hit it off.
299
00:15:58,044 --> 00:16:02,657
Maybe I just need to give fate
a helping hand.
300
00:16:06,008 --> 00:16:10,795
Wow, Poppy, a bottle of wine
to say thank you for letting me
stay would be fine,
301
00:16:10,839 --> 00:16:13,102
but thanks, I'll take them all.
302
00:16:13,146 --> 00:16:15,626
Casamigos... isn't that
George Clooney's tequila?
303
00:16:15,670 --> 00:16:17,193
Well, I'm doing
an article on it,
304
00:16:17,237 --> 00:16:18,803
so I got it for research.
305
00:16:18,847 --> 00:16:20,457
You are not.
306
00:16:20,501 --> 00:16:22,807
Oh, yeah?
307
00:16:24,722 --> 00:16:25,680
Yeah, hi,
308
00:16:25,723 --> 00:16:27,029
I'm calling to cover
309
00:16:27,073 --> 00:16:28,639
the next Casamigos
tequila event in L.A.
310
00:16:30,206 --> 00:16:33,818
Yes, I write for the
prestigious U.K. publication,
311
00:16:33,862 --> 00:16:35,733
Women's Chitchat.
312
00:16:35,777 --> 00:16:38,736
It's a highbrow magazine.
313
00:16:38,780 --> 00:16:40,912
And they're really keen
for me to cover the event.
314
00:16:40,956 --> 00:16:42,740
Possibly get an interview
with George Clooney
315
00:16:42,784 --> 00:16:46,005
about why he wanted
to develop his own tequila?
316
00:16:46,048 --> 00:16:48,137
Right, okay.
Well, no problem.
317
00:16:48,181 --> 00:16:50,052
I'll try you again.
318
00:16:50,096 --> 00:16:51,401
Tomorrow.
319
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
It's good.
320
00:16:58,408 --> 00:17:00,715
George Clooney
has been seen out and about
321
00:17:00,758 --> 00:17:01,977
hitting the road in L.A.
322
00:17:02,021 --> 00:17:04,327
on his beloved Harley Davidson.
323
00:17:04,371 --> 00:17:05,850
Yes, he's fast on the road...
324
00:17:10,333 --> 00:17:13,075
My one Friday off in weeks,
and you bring me here.
325
00:17:13,119 --> 00:17:14,555
I know you're a tourist and all,
326
00:17:14,598 --> 00:17:16,861
but this is
a really random request.
327
00:17:16,905 --> 00:17:18,950
I know.
This is my treat.
328
00:17:18,994 --> 00:17:21,431
I would've worn my chaps if
you'd given me the heads up.
329
00:17:21,475 --> 00:17:23,433
We look slightly out of place.
330
00:17:23,477 --> 00:17:25,261
We fit in just fine.
331
00:17:25,305 --> 00:17:27,437
Hello.
332
00:17:27,481 --> 00:17:29,091
I do have to say
I'm proud of you
333
00:17:29,135 --> 00:17:31,093
for breaking out
of your comfort zone.
334
00:17:31,137 --> 00:17:32,834
Haven't seen you
this loosened up
335
00:17:32,877 --> 00:17:34,444
since you were wasted
on tequila shots
336
00:17:34,488 --> 00:17:37,534
and ripping your shirt off
singing "Take My Breath Away."
337
00:17:37,578 --> 00:17:39,101
Stephen was mad at me for that.
338
00:17:39,145 --> 00:17:41,799
Apparently I didn't take
his breath away.
339
00:17:41,843 --> 00:17:44,063
Look at the photos on the wall.
340
00:17:44,106 --> 00:17:45,412
Those must be the regulars.
341
00:17:45,455 --> 00:17:48,632
John Travolta, Hugh Jackman,
342
00:17:48,676 --> 00:17:50,112
George Clooney.
343
00:17:50,156 --> 00:17:51,766
Oh, really?
344
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
Hey, George.
345
00:17:59,165 --> 00:18:02,037
Do you have
a specialty cocktail list?
346
00:18:02,081 --> 00:18:04,039
- Poppy.
- Hi, Sharon.
347
00:18:04,083 --> 00:18:06,003
Were you going to tell me
you were skipping town?
348
00:18:06,041 --> 00:18:07,608
How did you find out?
349
00:18:07,651 --> 00:18:10,698
Someone called
the office from...
350
00:18:10,741 --> 00:18:12,961
Casamigos Tequila,
351
00:18:13,004 --> 00:18:15,006
saying that
one of our journalists
352
00:18:15,050 --> 00:18:16,791
wanted to cover
their party in L.A.
353
00:18:16,834 --> 00:18:19,141
They called?
What did you say?
354
00:18:19,185 --> 00:18:21,448
I told them we're
a bloody woman's magazine.
355
00:18:21,491 --> 00:18:24,538
Why the hell would we be
covering a tequila event?
356
00:18:24,581 --> 00:18:25,689
I just thought it would be...
357
00:18:25,713 --> 00:18:27,628
I heard about you and Stephen.
358
00:18:27,671 --> 00:18:28,846
Who told you?
359
00:18:28,890 --> 00:18:30,979
He came here looking for you.
360
00:18:31,022 --> 00:18:33,851
Look, I don't want this
to bleed into your work.
361
00:18:33,895 --> 00:18:36,550
Keep your personal life
personal,
362
00:18:36,593 --> 00:18:38,726
and don't turn
into a bitter Betty.
363
00:18:41,032 --> 00:18:43,209
- I'm not bitter.
- Really?
364
00:18:43,252 --> 00:18:44,862
You should be.
365
00:18:44,906 --> 00:18:48,170
I'd be so pissed if my husband
cheated on me with the nanny.
366
00:18:48,214 --> 00:18:49,432
It wasn't the nanny.
367
00:18:49,476 --> 00:18:51,913
We don't have a nan...
We don't even have kids.
368
00:18:51,956 --> 00:18:54,481
Oh, I... I just assumed.
369
00:18:54,524 --> 00:18:56,744
Maybe it's different in England.
370
00:18:56,787 --> 00:18:59,529
Here it's always the nanny.
371
00:18:59,573 --> 00:19:02,750
Okay, maybe our marriage
hasn't been that exciting
lately.
372
00:19:02,793 --> 00:19:06,232
Unless you count Stephen
discovering nose hair trimmers.
373
00:19:06,275 --> 00:19:08,582
And how long have you felt
like this?
374
00:19:08,625 --> 00:19:10,061
I don't know exactly.
375
00:19:10,105 --> 00:19:11,976
Just seems
that everything's changed.
376
00:19:12,020 --> 00:19:15,719
Even the coffee shop started
putting two shots in the lattes.
377
00:19:15,763 --> 00:19:17,243
Just got increasingly bitter.
378
00:19:17,286 --> 00:19:19,636
Your relationship
with your husband.
379
00:19:19,680 --> 00:19:22,465
No, the coffee.
380
00:19:22,509 --> 00:19:25,381
So what do you do
when you realize
the coffee tastes bitter?
381
00:19:26,643 --> 00:19:27,775
Change your coffee shop.
382
00:19:27,818 --> 00:19:28,776
Exactly.
383
00:19:28,819 --> 00:19:30,430
That's what I'm doing.
384
00:19:30,473 --> 00:19:33,128
I'm changing my coffee shop.
385
00:19:33,172 --> 00:19:34,695
Metaphorically.
386
00:19:38,960 --> 00:19:40,614
It's me again.
387
00:19:40,657 --> 00:19:44,095
I know I made a mistake.
Will you at least hear me?
388
00:19:45,314 --> 00:19:46,533
You okay?
389
00:19:46,576 --> 00:19:48,361
Mm-hmm.
390
00:19:48,404 --> 00:19:50,841
It's going to be weird
to go back, huh?
391
00:19:50,885 --> 00:19:52,887
Yeah.
392
00:19:55,150 --> 00:19:58,806
- Sally.
- Tell her hello for me.
393
00:19:58,849 --> 00:20:01,069
You've come out of hiding.
394
00:20:01,112 --> 00:20:02,636
We're all worried
about you, Poppy.
395
00:20:02,679 --> 00:20:03,637
Well, you shouldn't be.
396
00:20:03,680 --> 00:20:04,942
I'm fine.
397
00:20:04,986 --> 00:20:06,509
Justin's taking
great care of me.
398
00:20:06,553 --> 00:20:07,902
Hi, Sally.
Been too long.
399
00:20:07,945 --> 00:20:09,469
Hi, Justin.
400
00:20:09,512 --> 00:20:12,080
Will you please tell my sister
that running away
401
00:20:12,123 --> 00:20:13,560
isn't how you make
a marriage work.
402
00:20:13,603 --> 00:20:15,475
Oh, sorry, my conscience
is calling me.
403
00:20:15,518 --> 00:20:17,172
Hello?
404
00:20:17,216 --> 00:20:19,870
Well, neither is creating
an elaborate bird watching hobby
405
00:20:19,914 --> 00:20:21,481
as a cover for an affair.
406
00:20:21,524 --> 00:20:23,004
It wasn't his finest moment.
407
00:20:23,047 --> 00:20:24,788
Ironically, it was.
408
00:20:24,832 --> 00:20:26,592
It's the most exciting thing
he's done in years.
409
00:20:26,616 --> 00:20:29,097
I'm just saying...
12 years of marriage.
410
00:20:29,140 --> 00:20:30,881
Is this really the end?
411
00:20:30,925 --> 00:20:33,014
At least let him pick you up
from the airport.
412
00:20:33,057 --> 00:20:34,624
I'm not sure I'm ready to leave.
413
00:20:34,668 --> 00:20:36,278
Poppy, you've had
your adventure.
414
00:20:36,322 --> 00:20:38,498
Now it's time to return
to real life.
415
00:20:38,541 --> 00:20:39,760
This isn't you.
416
00:20:39,803 --> 00:20:41,283
How do you know?
417
00:20:41,327 --> 00:20:44,678
You're predictable.
418
00:20:44,721 --> 00:20:47,985
I'm sorry. I can't hear you.
The connection's terrible.
419
00:20:48,029 --> 00:20:49,944
I said it's time to come home.
420
00:20:49,987 --> 00:20:51,293
- Still can't hear you.
- Poppy.
421
00:20:51,337 --> 00:20:53,469
Please let everyone know
I'm extending my trip.
422
00:20:53,513 --> 00:20:55,166
Poppy...
423
00:20:55,210 --> 00:20:56,820
Okay, seriously,
424
00:20:56,864 --> 00:20:58,474
I know she's your sister,
425
00:20:58,518 --> 00:21:01,172
but I was ready to smack her.
426
00:21:01,216 --> 00:21:02,652
You sure I can stay?
427
00:21:02,696 --> 00:21:04,872
Yes, I like having you here,
428
00:21:04,915 --> 00:21:07,091
but we gotta get you
some friends.
429
00:21:07,135 --> 00:21:08,832
The Black Swanwedding
is back on,
430
00:21:08,876 --> 00:21:11,095
and my schedule
is going to be cray-cray.
431
00:21:11,139 --> 00:21:14,011
I know! You should meet
Marcy Campbell.
432
00:21:14,055 --> 00:21:16,536
She's from Texas
and new in town.
433
00:21:16,579 --> 00:21:17,667
I did her wedding.
434
00:21:17,711 --> 00:21:19,713
She's real fun, heart of gold,
435
00:21:19,756 --> 00:21:21,845
but she just hasn't met
anyone here yet.
436
00:21:21,889 --> 00:21:24,152
You two will hit it off.
437
00:21:34,380 --> 00:21:35,685
Poppy Wakefield.
438
00:21:35,729 --> 00:21:37,905
It's so lovely to meet you,
Marcy.
439
00:21:37,948 --> 00:21:42,213
I love the British accent.
440
00:21:42,257 --> 00:21:43,867
So darlin'.
441
00:21:43,911 --> 00:21:45,565
Say something in British.
442
00:21:45,608 --> 00:21:49,133
Um, Justin said
you moved here recently.
443
00:21:49,177 --> 00:21:51,222
I love it.
444
00:21:51,266 --> 00:21:52,223
So...
445
00:21:52,267 --> 00:21:54,269
proper.
446
00:21:54,313 --> 00:21:56,097
Have you been to Downton Abbey?
447
00:22:00,710 --> 00:22:03,278
N-No, it's not a real place.
448
00:22:06,760 --> 00:22:09,371
So Justin tells me
you're having
a Thelma & Louisemoment?
449
00:22:09,415 --> 00:22:12,069
-No, did he?
-Honey, we all go
through those.
450
00:22:12,113 --> 00:22:15,377
Since the big move,
I've been tempted
to just pack up the car and...
451
00:22:15,421 --> 00:22:16,726
Drive off a cliff?
452
00:22:16,770 --> 00:22:18,728
I was gonna say have me
a girly road trip,
453
00:22:18,772 --> 00:22:20,991
but there's days
I wanna do that, too.
454
00:22:21,035 --> 00:22:23,646
Preferably running over
Jerry's body on the way,
455
00:22:23,690 --> 00:22:25,822
but that's marriage for ya.
456
00:22:25,866 --> 00:22:27,258
How long have you been married?
457
00:22:27,302 --> 00:22:28,303
Coming up...
458
00:22:31,393 --> 00:22:32,960
Four months.
459
00:22:40,054 --> 00:22:42,665
I'm so thrilled
Justin set us up.
460
00:22:42,709 --> 00:22:44,363
I met a couple of people
at spin,
461
00:22:44,406 --> 00:22:46,930
but they were too clean living
for my likin'.
462
00:22:46,974 --> 00:22:49,585
I mean, I never trust
a person who doesn't drink.
463
00:22:49,629 --> 00:22:50,717
I just don't.
464
00:22:50,760 --> 00:22:52,371
Me neither.
465
00:22:56,157 --> 00:22:58,289
L.A. is such
a transient town.
466
00:22:58,333 --> 00:23:00,335
Doesn't help when you're
trying to make friends.
467
00:23:00,379 --> 00:23:01,423
But you've got Jerry.
468
00:23:01,467 --> 00:23:03,120
Who?
469
00:23:03,164 --> 00:23:05,775
I only see him when we got some
partners' dinner to attend.
470
00:23:05,819 --> 00:23:08,517
I know it well.
The "Honey, I'm meeting
someone important tonight,
471
00:23:08,561 --> 00:23:11,868
so put on a nice dress
and tell the story of
how we met" kind of nights?
472
00:23:11,912 --> 00:23:15,002
Oh, my gosh, you too?
473
00:23:15,045 --> 00:23:17,961
Actually we're hosting
something next week.
474
00:23:18,005 --> 00:23:21,138
Some political
fundraiser thing,
I lose track.
475
00:23:21,182 --> 00:23:23,029
That famous Austrian chef
is doing the catering,
476
00:23:23,053 --> 00:23:24,446
and apparently the governor
477
00:23:24,490 --> 00:23:26,143
and George Clooney are coming.
478
00:23:26,187 --> 00:23:27,754
I mean, in between
my bouts of fainting,
479
00:23:27,797 --> 00:23:29,059
what am I supposed to say to...
480
00:23:29,103 --> 00:23:31,366
George Clooney
is attending a party
481
00:23:31,410 --> 00:23:32,454
that you're hosting?
482
00:23:32,498 --> 00:23:33,455
Next week!
483
00:23:33,499 --> 00:23:35,109
Oh, I'm a Texas girl.
484
00:23:35,152 --> 00:23:37,328
I got a big mouth and big hair,
485
00:23:37,372 --> 00:23:39,983
but not the biggest knowledge
of what's going on in the world.
486
00:23:40,027 --> 00:23:43,857
How the heck am I gonna
play host to movie stars,
politicians?
487
00:23:43,900 --> 00:23:45,815
Marcy, you've got to invite me.
488
00:23:45,859 --> 00:23:47,600
You've just got to.
489
00:23:47,643 --> 00:23:50,864
I've got years of experience
accompanying Stephen
to business dinners.
490
00:23:50,907 --> 00:23:52,779
I could help you
with what to say.
491
00:23:52,822 --> 00:23:55,346
You'd come?
It's next Wednesday.
492
00:23:55,390 --> 00:23:57,740
Oh, I'll have to check my
sched... of course I'll come.
493
00:23:57,784 --> 00:23:59,394
Oh, Poppy,
494
00:23:59,438 --> 00:24:00,961
I feel like it's fate we met.
495
00:24:01,004 --> 00:24:03,529
I feel it absolutely
most definitely is.
496
00:24:12,015 --> 00:24:13,495
I might've played this moment
497
00:24:13,539 --> 00:24:15,062
over and over again in my mind,
498
00:24:15,105 --> 00:24:16,846
but I never thought
of this one last hurdle.
499
00:24:16,890 --> 00:24:19,545
What does one wear
when meeting the destined
love of one's life?
500
00:24:19,588 --> 00:24:21,068
Poppy, calm down, okay?
501
00:24:21,111 --> 00:24:24,071
I mean, if I hear about you
on TMZ next week,
502
00:24:24,114 --> 00:24:25,812
I'll know you didn't
heed my advice
503
00:24:25,855 --> 00:24:30,164
about not setting
unrealistically high
expectations.
504
00:24:30,207 --> 00:24:31,687
What? I might be on TV
505
00:24:31,731 --> 00:24:33,428
and meet George Clooney?
506
00:24:33,472 --> 00:24:34,647
What's unrealistic?
507
00:24:34,690 --> 00:24:36,010
All I expect is
a chance encounter
508
00:24:36,039 --> 00:24:37,214
with the man of my dreams,
509
00:24:37,258 --> 00:24:39,695
and him finding out
I'm the woman of his.
510
00:24:40,479 --> 00:24:41,871
Exactly.
511
00:24:46,702 --> 00:24:49,096
Marcy, I need your help.
512
00:24:51,620 --> 00:24:53,013
This is nice.
513
00:24:53,056 --> 00:24:54,014
Honey, no.
514
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
You belong under
a Christmas tree.
515
00:25:05,547 --> 00:25:07,244
I love it.
516
00:25:07,288 --> 00:25:08,288
Get it, girl!
517
00:25:09,508 --> 00:25:10,770
I love it.
518
00:25:10,813 --> 00:25:12,380
You're joking.
519
00:25:20,431 --> 00:25:22,085
Maybe.
520
00:25:23,522 --> 00:25:26,612
Whose funeral are you going to?
521
00:25:31,617 --> 00:25:33,140
Oh, I love it.
522
00:25:33,183 --> 00:25:34,837
I love it.
523
00:25:53,508 --> 00:25:55,031
Justin.
524
00:25:55,075 --> 00:25:56,206
Justin.
525
00:26:00,384 --> 00:26:01,951
- Hey.
- It's me. I'm locked out.
526
00:26:01,995 --> 00:26:03,474
I left my keys
inside the apartment.
527
00:26:03,518 --> 00:26:04,475
Can you let me in?
528
00:26:04,519 --> 00:26:05,476
I'm not at home.
529
00:26:05,520 --> 00:26:06,695
I'm still at the florist
530
00:26:06,739 --> 00:26:08,479
with Bosszilla
and a couple of swans.
531
00:26:08,523 --> 00:26:10,612
Justin, I've got to get
ready for the party.
532
00:26:10,656 --> 00:26:11,787
I've only got two hours.
533
00:26:11,831 --> 00:26:13,223
And I have to work.
534
00:26:13,267 --> 00:26:14,311
I can't just leave.
535
00:26:14,355 --> 00:26:15,835
It's George Clooney.
536
00:26:15,878 --> 00:26:17,619
Look, Justin.
I'm sorry to be a pain, but...
537
00:26:17,663 --> 00:26:20,970
Honey, I love you,
and, boy, do I love him,
538
00:26:21,014 --> 00:26:23,625
but unless you're gonna get
George to fund my own company,
539
00:26:23,669 --> 00:26:25,975
you have as much a chance
as he did in space
540
00:26:26,019 --> 00:26:28,499
to get me to come home.
I'll call the landlord.
541
00:26:28,543 --> 00:26:31,677
Good night and good luck.
542
00:26:49,259 --> 00:26:50,609
Is he coming?
543
00:26:50,652 --> 00:26:52,175
It's me.
Please don't hang up.
544
00:26:52,219 --> 00:26:53,089
We need to talk.
545
00:26:53,133 --> 00:26:54,371
I've got nothing to say to you.
546
00:26:54,395 --> 00:26:56,005
I know. I know, Poppy,
I'm a fool.
547
00:26:56,049 --> 00:26:57,616
I just... I just think
that our marriage
548
00:26:57,659 --> 00:26:59,400
hasn't really been spicy
for years.
549
00:26:59,443 --> 00:27:01,204
-And then this woman
came along and I...
-What?
550
00:27:01,228 --> 00:27:04,100
I don't have time for
this right now, Stephen.
551
00:27:04,144 --> 00:27:05,624
You came!
552
00:27:05,667 --> 00:27:07,930
Of course the landlord
is out of town.
553
00:27:07,974 --> 00:27:11,107
I literally had to fake
diarrhea to come here.
554
00:27:11,151 --> 00:27:13,980
So, Cinderella,
we will get you to the ball.
555
00:27:14,023 --> 00:27:15,111
Damn it.
556
00:27:15,155 --> 00:27:17,461
Oh, thank you, thank you,
thank you.
557
00:27:17,505 --> 00:27:19,550
You're not coming in?
I could really use your eye.
558
00:27:19,594 --> 00:27:23,163
Honey, this is already
the longest bathroom break
in history.
559
00:27:23,206 --> 00:27:25,469
Believe me, if I could,
I would handcuff myself to you
560
00:27:25,513 --> 00:27:26,775
so I can meet him, too.
561
00:27:26,819 --> 00:27:28,864
Don't turn into a pumpkin
at midnight.
562
00:27:52,845 --> 00:27:54,063
I'm setting off now,
563
00:27:54,107 --> 00:27:56,022
so I'm only going to be,
like, an hour late.
564
00:27:56,065 --> 00:27:57,893
You know, fashionably late.
565
00:28:14,301 --> 00:28:15,302
You here for Poppy?
566
00:28:15,345 --> 00:28:16,607
- Yeah.
- Really?
567
00:28:16,651 --> 00:28:17,889
Welcome aboard
the Donnie-mobile.
568
00:28:17,913 --> 00:28:19,306
Want some water or anything?
569
00:28:19,349 --> 00:28:21,395
Just throw this in the back
with the tickets.
570
00:28:23,745 --> 00:28:25,268
I think this is still good.
571
00:28:28,489 --> 00:28:29,708
How you doing?
572
00:28:29,751 --> 00:28:31,666
Great. Just late
for a party.
573
00:28:35,278 --> 00:28:37,803
Don't they make you have new
cars for this kind of job?
574
00:28:37,846 --> 00:28:40,066
Oh, yeah, but they don't check.
575
00:28:40,109 --> 00:28:43,765
Don't you worry.
Donnie will get you
to your party in style.
576
00:28:43,809 --> 00:28:44,897
What's that smell?
577
00:28:44,940 --> 00:28:47,029
Do you smell something?
578
00:28:53,340 --> 00:28:54,471
Hi.
579
00:28:54,515 --> 00:28:56,517
Poppy, where are you?
580
00:28:56,560 --> 00:28:59,172
Sorry, I had to wait forever
for a car 'cause of the rain.
581
00:28:59,215 --> 00:29:00,651
And now I'm on my way,
582
00:29:00,695 --> 00:29:04,177
and Donnie is getting me
there nice and safely.
583
00:29:06,570 --> 00:29:07,789
That'll be him.
584
00:29:07,833 --> 00:29:09,269
- It's him?
- It's him!
585
00:29:09,312 --> 00:29:10,270
Marcy, don't panic.
586
00:29:10,313 --> 00:29:11,314
I gotta go.
587
00:29:11,358 --> 00:29:12,359
Will you just get here?
588
00:29:12,402 --> 00:29:14,317
I'll see you soon.
589
00:29:16,406 --> 00:29:19,627
Excuse me.
Wake up.
590
00:29:19,670 --> 00:29:20,802
Donnie! Donnie!
591
00:29:20,846 --> 00:29:22,108
What? What? What? What?
592
00:29:22,151 --> 00:29:23,718
- You fell asleep.
- I'm okay. I'm okay.
593
00:29:23,762 --> 00:29:24,806
It's all right. It's okay.
594
00:29:24,850 --> 00:29:26,286
Everything's fine.
It's all good.
595
00:29:26,329 --> 00:29:27,156
It's all good.
596
00:29:27,200 --> 00:29:28,810
I'm okay.
It's all good.
597
00:29:28,854 --> 00:29:30,943
I just took a few too many
sleeping pills last night.
598
00:29:30,986 --> 00:29:32,335
You have a sleeping problem?
599
00:29:32,379 --> 00:29:34,685
I... I got a lot of anxiety.
600
00:29:34,729 --> 00:29:37,732
Yeah, I kinda know how you feel.
601
00:29:39,038 --> 00:29:40,493
Yeah, they took away
my driver's license.
602
00:29:40,517 --> 00:29:42,650
-What?
-Yeah, but I'm gonna
work it out.
603
00:29:42,693 --> 00:29:44,304
It's all good.
It's all good.
604
00:29:44,347 --> 00:29:46,654
You're probably wondering
if the sleeping pills,
605
00:29:46,697 --> 00:29:48,003
you know, have worn off by now,
606
00:29:48,047 --> 00:29:49,657
which is probably,
usually the case,
607
00:29:49,700 --> 00:29:51,354
but I went to bed
at 4:00 a.m.,
608
00:29:51,398 --> 00:29:53,550
took the sleeping pills,
and then, as soon as I got up,
609
00:29:53,574 --> 00:29:55,857
I smoked a couple of bowls,
and plus I'm heavily medicated
anyway,
610
00:29:55,881 --> 00:29:57,162
but I think
it's gonna work out...
611
00:29:57,186 --> 00:29:59,319
Um, actually,
I think we're here.
612
00:29:59,362 --> 00:30:01,036
-Oh, no, no, this isn't
the address you gave me.
-I think this is it.
613
00:30:01,060 --> 00:30:02,733
-This is the one.
-This is not the address
you gave me.
614
00:30:02,757 --> 00:30:05,542
-Yep, this is it.
This is the place.
-No, it's not.
615
00:30:05,586 --> 00:30:06,998
Just over here.
Yeah, no, no, no, no.
616
00:30:07,022 --> 00:30:08,763
No, no, this is it.
Yes, this is it.
617
00:30:08,807 --> 00:30:11,853
-Yes.
-I'm sure it's...
I don't.
618
00:30:11,897 --> 00:30:14,073
Okay, okay.
Hey, be safe.
619
00:30:14,116 --> 00:30:15,683
No, you be safe.
620
00:30:15,726 --> 00:30:16,902
Okay.
621
00:30:42,275 --> 00:30:44,538
- Marcy.
- Poppy! Where are you?
622
00:30:44,581 --> 00:30:45,800
Have you talked to him?
623
00:30:45,844 --> 00:30:47,204
Yes, and I've already
shamed myself
624
00:30:47,236 --> 00:30:49,369
asking about ERand Batman
625
00:30:49,412 --> 00:30:52,459
when everyone else
is talking about Gravity
and The Monuments Men.
626
00:30:52,502 --> 00:30:54,461
Poppy, you said you'd be here.
627
00:30:54,504 --> 00:30:56,115
And I will.
628
00:31:09,998 --> 00:31:13,001
Marcy,
I'm biking up the hill
right now.
629
00:31:13,045 --> 00:31:14,698
Why in God's name
are you dong that?
630
00:31:14,742 --> 00:31:17,353
It's ok, I'm less than
two miles away.
631
00:31:22,706 --> 00:31:24,360
Would you like some coffee?
632
00:31:41,029 --> 00:31:42,683
Oh, thank you so much.
633
00:31:44,685 --> 00:31:45,642
Where is he?
634
00:31:45,686 --> 00:31:47,601
He left 20 minutes ago.
635
00:31:47,644 --> 00:31:50,386
- No.
- Look.
636
00:31:50,430 --> 00:31:51,561
This is his glass.
637
00:31:51,605 --> 00:31:54,042
He drank from this.
638
00:31:57,002 --> 00:31:58,394
It's like that weird feeling
639
00:31:58,438 --> 00:32:00,222
you get as a child
on Christmas morning.
640
00:32:00,266 --> 00:32:02,181
You knew Santa
had been right there.
641
00:32:02,224 --> 00:32:04,705
He drank from that glass
of brandy you left,
642
00:32:04,748 --> 00:32:06,968
but you didn't get
so much as a glimpse.
643
00:32:07,012 --> 00:32:09,144
Magical yet horrifically
gut-wrenching
644
00:32:09,188 --> 00:32:10,232
at the same time.
645
00:32:10,276 --> 00:32:11,712
I know it sounds stupid,
646
00:32:11,755 --> 00:32:13,516
but it's like looking
for George gives me a purpose,
647
00:32:13,540 --> 00:32:17,109
a reason not to think about
what's going on in my life.
648
00:32:18,588 --> 00:32:20,503
Do you think perhaps
focusing on George
649
00:32:20,547 --> 00:32:21,722
gives you a purpose,
650
00:32:21,765 --> 00:32:23,332
a reason not to think about
651
00:32:23,376 --> 00:32:25,944
the problems
you're experiencing
with your husband?
652
00:32:25,987 --> 00:32:28,598
That's what I just said.
653
00:32:28,642 --> 00:32:30,513
How much am I paying this woman?
654
00:32:30,557 --> 00:32:31,688
Am I crazy?
655
00:32:31,732 --> 00:32:33,342
Well, the good news
is you're not crazy.
656
00:32:33,386 --> 00:32:35,997
I mean, who hasn't fantasized
about a dream life
657
00:32:36,041 --> 00:32:37,520
away from their own reality?
658
00:32:37,564 --> 00:32:39,870
I mean, after all, George.
659
00:32:39,914 --> 00:32:42,221
He's so sexy.
I'd fuck him.
660
00:32:43,744 --> 00:32:45,224
Who wouldn't?
661
00:32:59,238 --> 00:33:00,195
Hello?
662
00:33:00,239 --> 00:33:01,240
Hey, where are you?
663
00:33:01,283 --> 00:33:02,850
I thought you were going
to stay home
664
00:33:02,893 --> 00:33:04,480
to sign for the blood
for the vampire wedding.
665
00:33:04,504 --> 00:33:06,384
They just called and said
there was nobody home.
666
00:33:06,419 --> 00:33:07,463
The driver left.
667
00:33:07,507 --> 00:33:08,638
Sorry, I was still in bed.
668
00:33:08,682 --> 00:33:09,900
I didn't hear them ring.
669
00:33:09,944 --> 00:33:12,033
Seriously?
My boss is kicking my ass,
670
00:33:12,077 --> 00:33:13,556
and you're sleeping in again?
671
00:33:13,600 --> 00:33:14,818
I'm s-sorry.
I've just been...
672
00:33:14,862 --> 00:33:16,472
Miserable. I know.
673
00:33:16,516 --> 00:33:18,300
For days.
Over a party.
674
00:33:18,344 --> 00:33:20,389
Look. I'll make sure I'm here
the rest of the day
675
00:33:20,433 --> 00:33:22,019
- if they can redeliver.
- It's too late.
676
00:33:22,043 --> 00:33:23,827
I'm on my way to pick it up now.
677
00:33:23,871 --> 00:33:25,177
If I'm not there soon,
678
00:33:25,220 --> 00:33:26,874
it won't be fake blood
at the wedding.
679
00:33:26,917 --> 00:33:29,311
It'll be mine.
680
00:33:37,711 --> 00:33:40,061
Ugh, you no get up today?
681
00:33:40,105 --> 00:33:42,759
Go away.
682
00:33:44,413 --> 00:33:46,937
You got George Clooney
under there?
683
00:33:48,461 --> 00:33:49,418
Would I look like this
684
00:33:49,462 --> 00:33:50,593
if I had?
685
00:33:50,637 --> 00:33:53,074
And no, I'm not getting up today
686
00:33:53,118 --> 00:33:55,859
or tomorrow or ever again.
687
00:33:55,903 --> 00:33:57,513
Okay, I'll leave you.
688
00:33:57,557 --> 00:34:00,255
Irina, why is life so difficult?
689
00:34:00,299 --> 00:34:02,431
Why can't someone
just give you a map
and directions?
690
00:34:02,475 --> 00:34:03,954
For Clooney?
691
00:34:03,998 --> 00:34:05,739
You buy star map on corner.
692
00:34:05,782 --> 00:34:07,393
No, like a manual for life.
693
00:34:07,436 --> 00:34:09,786
Wish that somebody
could just tell me
what to do.
694
00:34:09,830 --> 00:34:11,745
You should see my friend,
Madam Nina.
695
00:34:11,788 --> 00:34:14,748
If she runs a brothel
or something weird,
I'm not interested.
696
00:34:14,791 --> 00:34:17,577
She help you with map
and directions.
697
00:34:17,620 --> 00:34:20,232
She see things.
Universe.
698
00:34:20,275 --> 00:34:21,276
Like a psychic?
699
00:34:21,320 --> 00:34:22,364
Yes.
700
00:34:22,408 --> 00:34:24,062
She can see future.
701
00:34:24,105 --> 00:34:25,889
I don't believe in psychics.
702
00:34:25,933 --> 00:34:27,345
They're just
for the sad and desperate
703
00:34:27,369 --> 00:34:31,112
looking to latch on to any scrap
of hope they can get.
704
00:34:38,380 --> 00:34:39,642
Are you Madam Nina?
705
00:34:39,686 --> 00:34:41,688
Oh, no, I'm Psychic Sara.
706
00:34:41,731 --> 00:34:43,777
Madam Nina had to leave town
707
00:34:43,820 --> 00:34:46,475
due to an unforeseen
family emergency.
708
00:34:46,519 --> 00:34:48,173
The irony.
709
00:34:49,304 --> 00:34:50,305
It happens.
710
00:34:51,698 --> 00:34:53,154
I've never done anything
like this before.
711
00:34:53,178 --> 00:34:55,484
I'm just looking for guidance,
712
00:34:55,528 --> 00:34:57,225
a sign or something.
713
00:34:57,269 --> 00:34:59,488
We could all use guidance
from the other side
714
00:34:59,532 --> 00:35:00,968
from time to time,
715
00:35:01,011 --> 00:35:03,797
and that's what
Psychic Sara's here for.
716
00:35:03,840 --> 00:35:05,886
I just need to know
that I'm on the right path,
717
00:35:05,929 --> 00:35:08,889
if where I'm going
is leading me to someone.
718
00:35:10,195 --> 00:35:12,327
It'll be $50
for a half-hour session,
719
00:35:12,371 --> 00:35:14,677
and I prefer to be paid
up front.
720
00:35:14,721 --> 00:35:17,550
Of course.
721
00:35:17,593 --> 00:35:19,378
Thank you.
722
00:35:21,206 --> 00:35:23,469
Hmm.
723
00:35:23,512 --> 00:35:25,906
Mmm.
724
00:35:25,949 --> 00:35:27,560
Well?
725
00:35:27,603 --> 00:35:31,172
You've traveled over land
and sea to get here today.
726
00:35:31,216 --> 00:35:32,173
Yes.
727
00:35:32,217 --> 00:35:33,348
Hmm.
728
00:35:33,392 --> 00:35:35,002
Did someone just tell you that?
729
00:35:35,045 --> 00:35:37,178
No, you have an accent.
730
00:35:37,222 --> 00:35:38,658
Oh, right, yeah.
731
00:35:38,701 --> 00:35:43,053
But you have gone on a very
great emotional journey.
732
00:35:43,097 --> 00:35:44,490
And you are in the process
733
00:35:44,533 --> 00:35:48,363
of just beginning to learn
who you really are.
734
00:35:48,407 --> 00:35:49,364
Kind of.
735
00:35:49,408 --> 00:35:50,887
Mm-hmm.
736
00:35:50,931 --> 00:35:51,888
But what about men?
737
00:35:51,932 --> 00:35:53,673
Do you see any men in my life?
738
00:35:53,716 --> 00:35:55,153
Yes.
739
00:35:56,241 --> 00:35:59,113
I see a lifelong male companion,
740
00:35:59,157 --> 00:36:01,637
someone generous
and compassionate,
741
00:36:01,681 --> 00:36:04,597
terrific sense of humor.
742
00:36:04,640 --> 00:36:07,948
It's... It's starts
with like a jeh...
743
00:36:07,991 --> 00:36:08,731
Juh?
744
00:36:08,775 --> 00:36:10,733
J-Jeh... jeh...
745
00:36:10,777 --> 00:36:12,561
- Jeh... jeh.
- Jeh... jeh.
746
00:36:12,605 --> 00:36:14,128
Jeh... jeh.
747
00:36:14,172 --> 00:36:16,043
He's very flamboyant.
748
00:36:16,086 --> 00:36:17,218
J-Justin.
749
00:36:17,262 --> 00:36:18,480
Not him.
750
00:36:18,524 --> 00:36:21,875
Do you see any, like, men,
like love, romance?
751
00:36:21,918 --> 00:36:22,919
No.
752
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
Well, think
before you just say it.
753
00:36:26,314 --> 00:36:28,360
No. No men.
754
00:36:29,839 --> 00:36:31,798
Haven't you got, like,
a crystal ball
755
00:36:31,841 --> 00:36:34,279
or something that actually
gives you right answers?
756
00:36:34,322 --> 00:36:36,803
It's 50 bucks extra.
757
00:36:36,846 --> 00:36:38,283
Of course it is.
758
00:36:48,728 --> 00:36:50,730
Mmm.
759
00:36:52,253 --> 00:36:54,168
Oh.
760
00:36:55,300 --> 00:36:56,866
Ah.
761
00:36:58,477 --> 00:36:59,869
Oh.
762
00:37:02,220 --> 00:37:04,961
Ah, just like I thought.
No men right now.
763
00:37:05,005 --> 00:37:07,790
I just gave you $50 to find
a man in your ball,
764
00:37:07,834 --> 00:37:09,488
and now you're telling me
there's no man?
765
00:37:09,531 --> 00:37:10,837
That's right.
766
00:37:10,880 --> 00:37:12,969
Well, it must be broken
because there is a man,
767
00:37:13,013 --> 00:37:15,189
and we were meant to meet,
so I just need to know
768
00:37:15,233 --> 00:37:17,626
if I'm still going to find him
or what this all means,
769
00:37:17,670 --> 00:37:19,300
but you can't tell me
'cause your stupid ball...
770
00:37:19,324 --> 00:37:21,239
-Stop.
-Probably just
a paperweight anyway.
771
00:37:21,282 --> 00:37:23,980
-It's weird.
-I bet your name's
not even Psychic Sara.
772
00:37:24,024 --> 00:37:26,331
It's probably just... "Sara."
773
00:37:28,855 --> 00:37:30,248
It's Sarah.
774
00:37:38,691 --> 00:37:40,780
Sorry.
775
00:37:42,042 --> 00:37:44,349
Getting too old for this shit.
776
00:37:54,141 --> 00:37:58,101
Psychic Sara just told me
there's no men in my life.
777
00:37:59,712 --> 00:38:02,802
I love the British
sense of humor.
778
00:38:02,845 --> 00:38:05,457
I wasn't joking.
779
00:38:05,500 --> 00:38:06,501
Who are you?
780
00:38:06,545 --> 00:38:09,112
Alvin Cooney.
781
00:38:09,156 --> 00:38:10,592
I'm a producer.
782
00:38:10,636 --> 00:38:13,116
People just call me Cooney,
though.
783
00:38:13,160 --> 00:38:15,293
Cooney.
784
00:38:15,336 --> 00:38:16,424
Close enough.
785
00:38:16,468 --> 00:38:19,645
Can we get another
jalapeño margarita
786
00:38:19,688 --> 00:38:20,646
for this young lady?
787
00:38:20,689 --> 00:38:22,865
See? That was sweet.
788
00:38:22,909 --> 00:38:24,824
You saw my drink
was almost empty
789
00:38:24,867 --> 00:38:27,348
and observed what I was having.
790
00:38:27,392 --> 00:38:30,308
Stephen used to do that
when we were first dating.
791
00:38:34,573 --> 00:38:38,359
Well, I'm here now, beautiful.
792
00:38:38,403 --> 00:38:42,320
A man hasn't called me that
in years.
793
00:38:42,363 --> 00:38:44,626
At least not a straight man.
794
00:38:44,670 --> 00:38:48,238
Well, you must be hanging
around a lot of blind
straight guys.
795
00:38:52,199 --> 00:38:54,462
So, Cooney,
796
00:38:54,506 --> 00:38:56,377
what do you think Sara meant,
797
00:38:56,421 --> 00:39:00,599
that I'm going to be a lonely
divorced woman for the rest
of my life?
798
00:39:00,642 --> 00:39:01,861
How long you been divorced?
799
00:39:01,904 --> 00:39:03,906
Well, technically I'm not yet.
800
00:39:03,950 --> 00:39:06,300
Shh don't tell the husband.
801
00:39:07,693 --> 00:39:11,218
Your secret's safe with me.
802
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
Have you ever been to Lake Como?
803
00:39:17,964 --> 00:39:19,574
Right now it's all about lemurs,
804
00:39:19,618 --> 00:39:21,097
but I see that totally changing.
805
00:39:21,141 --> 00:39:24,927
It's gonna be... It's gonna be
all about llamas.
806
00:39:24,971 --> 00:39:26,929
I love a good llama.
807
00:39:26,973 --> 00:39:29,671
Exactly. I'm working on
this beautifully-written film
808
00:39:29,715 --> 00:39:33,893
that has a really, really
strong llama protagonist.
809
00:39:33,936 --> 00:39:38,898
Deep, complex,
protagonistic llamas.
810
00:39:41,466 --> 00:39:43,424
It should be a psychic llama,
811
00:39:43,468 --> 00:39:45,905
that's shit at
seeing the future.
812
00:39:47,602 --> 00:39:52,607
You know, I could totally
see you playing
the leopard antagonist.
813
00:39:52,651 --> 00:39:54,783
You know, your voice...
Your voice is gonna...
814
00:39:54,827 --> 00:39:56,394
Is gonna make you a star.
815
00:39:56,437 --> 00:39:57,873
I don't wanna be a star.
816
00:39:57,917 --> 00:39:58,787
Yes, you do.
817
00:39:58,831 --> 00:40:00,223
Everybody wants to be a star.
818
00:40:00,267 --> 00:40:01,964
Hey, easy.
819
00:40:04,489 --> 00:40:05,446
Stop it.
820
00:40:05,490 --> 00:40:07,535
Get off me, you big letch.
821
00:40:07,579 --> 00:40:11,060
Hey, I'm not the one
who throws herself at
a highly successful producer,
822
00:40:11,104 --> 00:40:12,801
hoping to sleep their way
to the top.
823
00:40:12,845 --> 00:40:14,605
All right? You get
a reputation in this town,
824
00:40:14,629 --> 00:40:15,891
people will not touch you.
825
00:40:15,935 --> 00:40:17,589
I don't wanna make it
in this town,
826
00:40:17,632 --> 00:40:19,155
you big cliché.
827
00:40:19,199 --> 00:40:23,159
God, I didn't know people
like you actually existed.
828
00:40:23,203 --> 00:40:24,900
Keep yourself together.
829
00:40:24,944 --> 00:40:26,467
You're a mess.
830
00:40:26,511 --> 00:40:29,122
And that llama idea
is copyrighted.
831
00:41:28,442 --> 00:41:30,662
So it looks as though
the eternal bachelor
832
00:41:30,705 --> 00:41:32,490
could finally be settling down.
833
00:41:32,533 --> 00:41:34,535
I don't think any of us
saw that coming.
834
00:41:34,579 --> 00:41:36,406
Congratulations, George.
835
00:41:36,450 --> 00:41:37,843
And coming up after the break,
836
00:41:37,886 --> 00:41:39,627
we'll be taking a look
at what the weather
837
00:41:39,671 --> 00:41:42,282
has in store for us this week.
838
00:41:42,325 --> 00:41:44,458
The couple was spotted
together over the weekend,
839
00:41:44,502 --> 00:41:45,981
and according to reports,
840
00:41:46,025 --> 00:41:48,288
she was seen sporting
an engagement ring.
841
00:41:48,331 --> 00:41:51,073
Reliable sources close
the couple confirmed,
842
00:41:51,117 --> 00:41:52,248
this is it, ladies.
843
00:41:52,292 --> 00:41:53,815
He's off the market for good.
844
00:41:53,859 --> 00:41:56,514
George Clooney
is getting married.
845
00:41:59,125 --> 00:42:00,430
What is it?
846
00:42:00,474 --> 00:42:01,712
- What the hell happened?
- He's getting married!
847
00:42:01,736 --> 00:42:03,869
- Stephen?
- No, George!
848
00:42:03,912 --> 00:42:06,567
You did not wake me up
at 3:00 a.m.
849
00:42:06,611 --> 00:42:08,134
over George Clooney!
850
00:42:08,177 --> 00:42:10,484
I thought if I came to L.A.,
I just might meet him.
851
00:42:10,528 --> 00:42:13,574
Oh, my... seriously, Poppy.
You sound nuts.
852
00:42:13,618 --> 00:42:16,316
I love you but you're
on my last nerve.
853
00:42:16,359 --> 00:42:17,491
I can't take it.
854
00:42:17,535 --> 00:42:19,711
Your moping and "Woe is me"
855
00:42:19,754 --> 00:42:22,148
and the inconsideration
of my work.
856
00:42:22,191 --> 00:42:23,584
You sound just like Stephen.
857
00:42:23,628 --> 00:42:25,760
Well, if this is what
he had to put up with,
858
00:42:25,804 --> 00:42:27,980
it's no wonder that he
turned to bird watching.
859
00:42:28,023 --> 00:42:30,112
Well, you'd know all
about cheating, wouldn't you?
860
00:42:30,156 --> 00:42:32,724
You're playing the victim
and seem to have conveniently
forgotten
861
00:42:32,767 --> 00:42:35,509
that you cheated on Paolo
before he cheated on you.
862
00:42:35,553 --> 00:42:36,902
You're a hypocrite!
863
00:42:36,945 --> 00:42:38,251
You know what?
864
00:42:38,294 --> 00:42:41,646
I think you should find
another place to stay.
865
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Hey.
866
00:44:06,252 --> 00:44:07,688
Hey.
867
00:44:07,732 --> 00:44:09,647
Didn't think you'd be up yet.
868
00:44:09,690 --> 00:44:13,215
I got an early start.
869
00:44:13,259 --> 00:44:15,740
Justin, I'm so sorry about
the things I said last night,
870
00:44:15,783 --> 00:44:17,045
how I've been behaving.
871
00:44:17,089 --> 00:44:19,395
I've been a terrible guest,
I know,
872
00:44:19,439 --> 00:44:20,919
and you've been so kind.
873
00:44:22,747 --> 00:44:24,662
I'll be gone
by the time you get home.
874
00:44:24,705 --> 00:44:27,577
Look, you don't have to leave,
875
00:44:27,621 --> 00:44:29,710
but you can't carry on
like this.
876
00:44:29,754 --> 00:44:32,408
- I'm worried about you.
- I know.
877
00:44:32,452 --> 00:44:33,801
I know.
878
00:44:33,845 --> 00:44:35,934
I'm going to get
myself together.
I promise.
879
00:44:38,545 --> 00:44:40,112
Thank you.
880
00:45:13,928 --> 00:45:16,409
You can't possibly
be having a bad day.
881
00:45:16,452 --> 00:45:18,237
It's only 7:00 a.m.
882
00:45:18,280 --> 00:45:19,891
You're the juice guy.
883
00:45:19,934 --> 00:45:23,285
Oh, yeah. I know you.
884
00:45:23,329 --> 00:45:25,461
Mary from Australia.
885
00:45:25,505 --> 00:45:27,028
Barely recognized you.
886
00:45:27,072 --> 00:45:28,203
Do I look that bad?
887
00:45:28,247 --> 00:45:29,770
No, it's just...
888
00:45:29,814 --> 00:45:32,425
I look so miserable,
I stop runners in their track?
889
00:45:32,468 --> 00:45:33,643
Yeah.
890
00:45:33,687 --> 00:45:35,602
Well, that
and you're kind of cute.
891
00:45:35,645 --> 00:45:38,300
So if I wasn't
you'd have just kept running?
892
00:45:38,344 --> 00:45:40,259
Oh, yeah, I'd have been gone.
893
00:45:40,302 --> 00:45:41,826
"Eh, she'll be fine."
894
00:45:43,697 --> 00:45:46,569
The name's Poppy, actually.
895
00:45:46,613 --> 00:45:49,616
English Poppy.
And you are?
896
00:45:51,009 --> 00:45:52,271
Luke.
897
00:46:18,688 --> 00:46:21,213
Hey. Sorry, I 'm late.
898
00:46:21,256 --> 00:46:22,257
You okay?
899
00:46:22,301 --> 00:46:23,476
Yeah, I just...
900
00:46:23,519 --> 00:46:25,391
I wasn't sure
you were going to turn up.
901
00:46:25,434 --> 00:46:27,001
Why would I not turn up?
902
00:46:27,045 --> 00:46:30,962
I don't know.
It's my first date in years.
903
00:46:31,005 --> 00:46:32,572
This is a date, right?
904
00:46:33,573 --> 00:46:36,837
Yes, this is a date.
905
00:46:36,881 --> 00:46:38,665
Come on.
906
00:46:39,927 --> 00:46:41,276
Do you like this?
907
00:46:41,320 --> 00:46:42,451
Yeah, it's lovely.
908
00:46:42,495 --> 00:46:43,844
I knitted it myself.
909
00:46:43,888 --> 00:46:45,019
Really?
910
00:46:45,063 --> 00:46:46,107
You knit?
911
00:46:46,151 --> 00:46:48,718
Yeah, something so meditative
912
00:46:48,762 --> 00:46:51,504
about a man's hands
around needle and yarn.
913
00:46:51,547 --> 00:46:53,375
It's like a symphony.
914
00:46:53,419 --> 00:46:56,378
Wow, you're full of surprises.
915
00:46:56,422 --> 00:46:58,163
Yeah.
916
00:46:58,206 --> 00:46:59,904
So what did you bring?
917
00:46:59,947 --> 00:47:01,209
I'm starving.
918
00:47:01,253 --> 00:47:05,039
Well, I have a surprise for you.
Close your eyes.
919
00:47:06,127 --> 00:47:08,608
Close your eyes.
920
00:47:11,829 --> 00:47:13,091
Open.
921
00:47:20,228 --> 00:47:21,229
Mm-hm.
922
00:47:21,273 --> 00:47:23,536
This is... interesting.
923
00:47:23,579 --> 00:47:26,278
It's a kale-kelp-quinoa cake.
924
00:47:26,321 --> 00:47:28,454
I made it myself.
925
00:47:28,497 --> 00:47:30,369
Mm, it's delicious.
926
00:47:30,412 --> 00:47:33,198
I'm just, uh, allergic to kale.
927
00:47:33,241 --> 00:47:35,069
That's a very specific allergy.
928
00:47:35,113 --> 00:47:39,813
Anyway,
I have another surprise
for you.
929
00:47:41,771 --> 00:47:44,905
A little Vegemite sarnie, eh?
930
00:47:44,949 --> 00:47:48,082
Luke, Vegemite is Australian.
931
00:47:48,126 --> 00:47:49,431
No.
932
00:47:49,475 --> 00:47:51,651
I could've sworn
that it was English.
933
00:47:51,694 --> 00:47:54,915
It's fine. I actually do love
a Vegemite sandwich.
934
00:47:59,789 --> 00:48:02,618
It's on my favorite spelt bread.
935
00:48:07,058 --> 00:48:08,973
Look. Duck over there.
936
00:48:11,540 --> 00:48:14,326
Yeah, it's diving.
937
00:48:14,369 --> 00:48:16,589
It's good, right?
938
00:48:16,632 --> 00:48:19,331
This is so thoughtful of you.
939
00:48:19,374 --> 00:48:21,550
It's easy to be thoughtful
940
00:48:21,594 --> 00:48:23,422
when you care about someone.
941
00:48:25,119 --> 00:48:27,774
I know I talked about fate
and meeting George,
942
00:48:27,817 --> 00:48:29,602
but I really do believe,
this whole time
943
00:48:29,645 --> 00:48:31,604
I was destined to meet Luke.
944
00:48:31,647 --> 00:48:33,867
Don't you think this
still plays into your desire
945
00:48:33,911 --> 00:48:35,086
for fantasy...
946
00:48:35,129 --> 00:48:36,174
Blah, blah, blah,
947
00:48:36,217 --> 00:48:37,218
reality?
948
00:48:37,262 --> 00:48:38,654
He saved me.
949
00:48:38,698 --> 00:48:41,005
I knew you wanted to be saved.
950
00:49:38,410 --> 00:49:40,194
You get the candles,
951
00:49:40,238 --> 00:49:41,717
I'm going to get the incense,
952
00:49:41,761 --> 00:49:44,633
and Poppy is going
to be so surprised.
953
00:49:46,331 --> 00:49:49,029
Hey, you,
what are you doing here?
954
00:49:49,073 --> 00:49:52,032
I was going to check on
an aerial yoga class nearby.
955
00:49:52,076 --> 00:49:54,121
Thought that I'd come
and take you.
956
00:49:54,165 --> 00:49:55,731
That's a lovely thought,
957
00:49:55,775 --> 00:49:57,255
but you go.
958
00:49:57,298 --> 00:49:59,909
Perhaps we can do our own kind
of yoga later at your place.
959
00:49:59,953 --> 00:50:02,086
That is what I am talking about.
960
00:50:11,269 --> 00:50:13,575
Oh, that's my boss.
961
00:50:13,619 --> 00:50:15,403
I'll see you later.
962
00:50:15,447 --> 00:50:16,970
Okay, goddess.
963
00:50:21,801 --> 00:50:24,804
Poppy! I see you're having
a breakdown
964
00:50:24,847 --> 00:50:26,936
and have gone and got
yourself a toy boy.
965
00:50:26,980 --> 00:50:28,590
Oh, God, who told you that?
966
00:50:28,634 --> 00:50:30,940
We're Facebook friends.
967
00:50:30,984 --> 00:50:31,985
Oh, yeah.
968
00:50:32,029 --> 00:50:34,248
- I had one in the '80s.
- A toy boy?
969
00:50:34,292 --> 00:50:35,249
No, a breakdown.
970
00:50:35,293 --> 00:50:36,337
Best thing I ever did.
971
00:50:36,381 --> 00:50:37,599
Resigned as housewife
972
00:50:37,643 --> 00:50:38,948
and eventually wound up
973
00:50:38,992 --> 00:50:41,429
editor of
Women's Chitchat Magazine.
974
00:50:41,473 --> 00:50:43,040
So not all bad, then.
975
00:50:43,083 --> 00:50:45,607
How would you like to have
your breakdown
976
00:50:45,651 --> 00:50:47,000
in a weekly column?
977
00:50:47,044 --> 00:50:48,523
Are you joking?
978
00:50:48,567 --> 00:50:49,829
Absolutely not.
979
00:50:49,872 --> 00:50:52,614
It's exactly what
the readers want to see.
980
00:50:52,658 --> 00:50:55,443
It's tragic, yet humorous.
981
00:50:55,487 --> 00:50:57,967
Yeah, that's me,
tragic, all right.
982
00:50:58,011 --> 00:50:59,360
It's relatable.
983
00:50:59,404 --> 00:51:03,103
You'd be the voice of thousands
of downtrodden wives
984
00:51:03,147 --> 00:51:06,193
who would love to have the guts
to do what you did.
985
00:51:06,237 --> 00:51:07,194
I don't know.
986
00:51:07,238 --> 00:51:08,717
I'll double your pay packet.
987
00:51:08,761 --> 00:51:11,851
You might need the extra money
in the divorce.
988
00:51:12,765 --> 00:51:14,288
All right, I'll do it.
989
00:51:14,332 --> 00:51:17,248
Good! And more pictures,
please.
990
00:51:17,291 --> 00:51:19,554
I just love seeing
the weather in L.A.
991
00:51:19,598 --> 00:51:22,949
Oh, and more of that hunky boy.
992
00:51:26,039 --> 00:51:27,997
This is exactly what I need.
993
00:51:28,041 --> 00:51:30,217
Cheers to new beginnings.
994
00:51:30,261 --> 00:51:31,697
To new beginnings.
995
00:51:34,526 --> 00:51:36,571
Seriously, sweetie,
996
00:51:36,615 --> 00:51:39,575
you didn't really think you
were going to meet George
Clooney here, did you?
997
00:51:39,618 --> 00:51:40,967
No, of course not.
998
00:51:41,010 --> 00:51:42,490
Don't be silly.
999
00:51:42,534 --> 00:51:44,642
Anyway, you said you weren't
going to mention it again.
1000
00:51:44,666 --> 00:51:47,321
Well, it's good to have
my friend Poppy back.
1001
00:51:47,365 --> 00:51:48,583
Thank you.
1002
00:51:48,627 --> 00:51:49,584
I love you.
1003
00:51:49,628 --> 00:51:51,325
I love you, too, princess.
1004
00:51:51,369 --> 00:51:54,023
I'm just going to write a
couple of lines for the column
1005
00:51:54,067 --> 00:51:55,634
whilst I think of them.
1006
00:51:55,677 --> 00:51:58,724
Baby's first magazine column.
1007
00:52:01,379 --> 00:52:03,511
Are you just gonna watch me?
1008
00:52:03,555 --> 00:52:06,166
I'm sorry.
I'm just so proud of you.
1009
00:52:06,210 --> 00:52:07,472
You doing your own thing.
1010
00:52:07,515 --> 00:52:09,082
It's inspiring.
1011
00:52:11,389 --> 00:52:14,218
"They tell me I'm having
a breakdown
1012
00:52:14,261 --> 00:52:16,568
just because my husband
had an affair,
1013
00:52:16,611 --> 00:52:18,613
and instead of mourning
in misery,
1014
00:52:18,657 --> 00:52:20,702
I jetted off to L.A.
1015
00:52:20,746 --> 00:52:23,183
If this is the definition
of a breakdown,
1016
00:52:23,227 --> 00:52:24,924
I wish I'd
had one years ago."
1017
00:52:48,208 --> 00:52:49,209
Wow.
1018
00:52:49,253 --> 00:52:50,210
Yeah.
1019
00:52:50,254 --> 00:52:51,559
This is amazing.
1020
00:52:51,603 --> 00:52:54,736
You know, when I was growing up,
1021
00:52:54,780 --> 00:52:59,132
especially in my experimental
teenage years,
1022
00:52:59,176 --> 00:53:00,264
I used to come up here
1023
00:53:00,307 --> 00:53:02,962
and just collect my thoughts.
1024
00:53:04,616 --> 00:53:07,532
This is a very special
place for me.
1025
00:53:07,575 --> 00:53:10,230
I wanted to share it with you.
1026
00:53:10,274 --> 00:53:11,710
Come on.
1027
00:53:23,591 --> 00:53:26,377
I love the night sky.
1028
00:53:26,420 --> 00:53:29,554
Makes me feel so alive.
1029
00:53:29,597 --> 00:53:32,165
There's a whole world out there.
1030
00:53:32,209 --> 00:53:33,253
A whole universe.
1031
00:53:33,297 --> 00:53:34,820
Mm-hmm.
1032
00:53:34,863 --> 00:53:38,606
It's funny. I came here thinking
I was looking for something.
1033
00:53:38,650 --> 00:53:40,434
And I found you.
1034
00:53:43,307 --> 00:53:45,613
I'm just not sure
where I go from here.
1035
00:53:47,354 --> 00:53:49,008
You're not going anywhere.
1036
00:53:50,488 --> 00:53:52,925
I feel like
I've known you forever.
1037
00:53:52,968 --> 00:53:54,622
You have.
1038
00:53:56,494 --> 00:53:59,453
'Cause that is
what soul mates are.
1039
00:54:01,063 --> 00:54:04,066
You just get me.
1040
00:54:04,110 --> 00:54:05,590
I do.
1041
00:54:05,633 --> 00:54:08,854
In fact, this night...
1042
00:54:08,897 --> 00:54:11,422
It's just begun.
1043
00:54:11,465 --> 00:54:14,512
'Cause I have something
planned for us.
1044
00:54:14,555 --> 00:54:16,209
Are we seeing a show
or something?
1045
00:54:16,253 --> 00:54:18,994
Shh, no questions.
1046
00:54:19,038 --> 00:54:20,169
No questions.
1047
00:54:22,171 --> 00:54:23,651
In fact...
1048
00:54:25,174 --> 00:54:28,177
I think we have to go.
1049
00:54:28,221 --> 00:54:29,962
Thank you.
1050
00:54:36,273 --> 00:54:38,231
For everything.
1051
00:54:38,275 --> 00:54:39,798
You're welcome.
1052
00:54:39,841 --> 00:54:42,714
I'm going to make up
for the romancing
1053
00:54:46,370 --> 00:54:47,762
Now, get in the car.
1054
00:54:50,722 --> 00:54:53,028
It's my chariot.
1055
00:54:54,769 --> 00:54:56,336
Are you ready to leave,
my queen?
1056
00:55:24,451 --> 00:55:27,802
Oh, I had such a great evening.
1057
00:55:27,846 --> 00:55:32,590
You know, I can really
just see myself having
the whole dream with you.
1058
00:55:32,633 --> 00:55:36,158
Wow. I should probably get
divorced first.
1059
00:55:38,422 --> 00:55:40,989
Look deep into my eyes.
1060
00:55:41,033 --> 00:55:44,776
I really want to have intimacy
on a whole new level with you.
1061
00:55:44,819 --> 00:55:46,560
I want...
1062
00:55:46,604 --> 00:55:48,693
Like our animal spirits
to make love.
1063
00:55:50,129 --> 00:55:51,260
And I feel that I am
1064
00:55:51,304 --> 00:55:53,785
the lion energy.
1065
00:55:53,828 --> 00:55:56,178
What do you feel you are?
1066
00:55:56,222 --> 00:55:59,268
Um, the llama?
1067
00:55:59,312 --> 00:56:01,749
Yes.
1068
00:56:01,793 --> 00:56:03,593
You know, maybe I'm moving
too fast with this,
1069
00:56:03,621 --> 00:56:05,840
but sometimes you gotta
think with your soul
1070
00:56:05,884 --> 00:56:08,365
rather than your...
Your head, right?
1071
00:56:08,408 --> 00:56:11,411
You gotta just gotta think,
to hell with scaring her off.
1072
00:56:11,455 --> 00:56:15,720
I'm ready to take
this relationship
to the next level.
1073
00:56:15,763 --> 00:56:19,114
So I'm gonna give you a night
that you are never gonna forget.
1074
00:56:19,158 --> 00:56:20,551
Are you ready?
1075
00:56:21,726 --> 00:56:22,901
Yeah.
1076
00:56:22,944 --> 00:56:24,772
Okay.
1077
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
Close your eyes.
1078
00:56:39,178 --> 00:56:41,006
Open.
1079
00:56:42,747 --> 00:56:48,100
I wanna film you, me and Irina
in a tantric three-way.
1080
00:56:48,143 --> 00:56:49,971
It'll be beautiful.
1081
00:56:53,279 --> 00:56:54,454
You insane?
1082
00:56:54,498 --> 00:56:56,761
You don't wanna have
threesomes with me?
1083
00:56:56,804 --> 00:56:59,720
No, Irina, I don't want to
have threesomes with you.
1084
00:56:59,764 --> 00:57:01,940
You tell me she want threesomes.
1085
00:57:01,983 --> 00:57:06,597
He say you need love of
Russian woman to help you
learn good sex.
1086
00:57:06,640 --> 00:57:07,989
I need to learn good sex?
1087
00:57:08,033 --> 00:57:09,338
You make love beautifully.
1088
00:57:09,382 --> 00:57:11,515
I just know that you're
on this whole new kick
1089
00:57:11,558 --> 00:57:13,473
of unleashing
your inner wild child.
1090
00:57:13,517 --> 00:57:15,127
And I just wanted to do
something nice
1091
00:57:15,170 --> 00:57:16,476
for us as a couple.
1092
00:57:16,520 --> 00:57:18,260
I thought that
you would be into it.
1093
00:57:18,304 --> 00:57:20,437
Well, I'm very sorry
to disappoint you.
1094
00:57:20,480 --> 00:57:21,481
It's okay.
1095
00:57:21,525 --> 00:57:22,874
You don't have to be sorry.
1096
00:57:22,917 --> 00:57:24,832
Not sorry sorry.
1097
00:57:24,876 --> 00:57:26,051
And it's not okay.
1098
00:57:26,094 --> 00:57:28,140
You were going to have sex
with my boyfriend.
1099
00:57:28,183 --> 00:57:31,012
And you. I did for you.
1100
00:57:31,056 --> 00:57:33,014
Him, he not my type.
1101
00:57:33,058 --> 00:57:34,494
Big misunderstand.
1102
00:57:34,538 --> 00:57:36,191
Hey, llama lover.
1103
00:57:36,235 --> 00:57:37,279
You're overreacting.
1104
00:57:37,323 --> 00:57:39,238
Never say that again.
1105
00:57:39,281 --> 00:57:40,587
And take one step closer,
1106
00:57:40,631 --> 00:57:43,024
and I'll really unleash
my inner wild child.
1107
00:57:43,068 --> 00:57:44,132
Does Justin know about this?
1108
00:57:44,156 --> 00:57:45,462
N-No.
1109
00:57:45,505 --> 00:57:47,246
No, this... this be
our little secret.
1110
00:57:47,289 --> 00:57:48,769
Keep it that way.
1111
00:57:50,989 --> 00:57:52,643
Nice knowing you, Luke.
1112
00:58:12,924 --> 00:58:15,361
I mean, would George Clooney
want to film a three-way
sex tape
1113
00:58:15,404 --> 00:58:17,363
with me and the cleaner?
1114
00:58:17,406 --> 00:58:18,364
Maybe.
1115
00:58:18,407 --> 00:58:20,235
No, because he's a gentleman.
1116
00:58:20,279 --> 00:58:21,889
Well, Poppy, nobody's perfect.
1117
00:58:21,933 --> 00:58:24,936
I mean, I'm sure
even George Clooney has flaws.
1118
00:58:26,720 --> 00:58:30,463
I bet he knows Harry Potter's
not from the land down under.
1119
00:58:31,420 --> 00:58:33,031
Luke was hot, though.
1120
00:58:33,074 --> 00:58:35,207
And oh, my goodness,
1121
00:58:35,250 --> 00:58:37,209
he did have the most amazing...
1122
00:58:37,252 --> 00:58:38,689
- Poppy.
- Hmm?
1123
00:58:38,732 --> 00:58:42,083
I think for now you
should focus on yourself.
1124
00:58:42,127 --> 00:58:46,566
I mean, you don't wanna rush
into another relationship.
1125
00:58:46,610 --> 00:58:48,046
Do you know what?
1126
00:58:48,089 --> 00:58:49,308
I think you're right.
1127
00:58:49,351 --> 00:58:52,572
I've never had
that "Screw men" moment in life,
1128
00:58:52,616 --> 00:58:53,965
but I'm gonna have it now.
1129
00:58:54,008 --> 00:58:55,444
Screw men.
1130
00:58:55,488 --> 00:58:58,491
It's time to focus my energy
on something more deserving.
1131
00:58:58,535 --> 00:59:01,102
Good. Good.
1132
00:59:01,146 --> 00:59:02,495
Like what?
1133
00:59:09,415 --> 00:59:10,634
What's with the pumpkins?
1134
00:59:10,677 --> 00:59:12,505
I figured it out.
1135
00:59:12,549 --> 00:59:15,073
I know where I need
to start putting my energy
instead of men.
1136
00:59:15,116 --> 00:59:16,161
Vegetables?
1137
00:59:16,204 --> 00:59:17,510
No, charity.
1138
00:59:17,554 --> 00:59:19,120
We're gonna sell these
to raise money.
1139
00:59:19,164 --> 00:59:20,600
It's Halloween soon.
1140
00:59:20,644 --> 00:59:22,602
Not that soon, but okay.
1141
00:59:22,646 --> 00:59:24,952
It's like, I'm starting
to feel sorry for myself,
1142
00:59:24,996 --> 00:59:26,911
and I saw this article
and all the charity work
1143
00:59:26,954 --> 00:59:28,652
George Clooney does in Sudan.
1144
00:59:28,695 --> 00:59:30,610
He literally goes into war zones
1145
00:59:30,654 --> 00:59:33,004
to generate attention
and action to stop the war.
1146
00:59:33,047 --> 00:59:36,007
Makes me realize I really
can't complain about anything.
1147
00:59:36,050 --> 00:59:38,139
Kind of puts it
into perspective, hmm?
1148
00:59:38,183 --> 00:59:39,358
Exactly.
1149
00:59:39,401 --> 00:59:41,447
So we're going to do
this pumpkin drive,
1150
00:59:41,490 --> 00:59:43,667
and I'm going to write
about it for the column.
1151
00:59:43,710 --> 00:59:44,929
We?
1152
00:59:52,240 --> 00:59:53,415
Where's your costume?
1153
00:59:53,459 --> 00:59:54,939
You're meant to be a pumpkin.
1154
00:59:54,982 --> 00:59:56,114
So are you.
1155
00:59:56,157 --> 00:59:57,202
What happened?
1156
00:59:57,245 --> 00:59:58,483
They didn't have
my size pumpkin,
1157
00:59:58,507 --> 01:00:00,248
so I thought this was
the next best thing.
1158
01:00:00,292 --> 01:00:01,772
Anyway, Thanksgiving's
not far away.
1159
01:00:01,815 --> 01:00:05,558
It's not till November.
But you know what?
1160
01:00:05,602 --> 01:00:07,342
You're British.
You can get away with it.
1161
01:00:07,386 --> 01:00:08,735
Hey, all!
1162
01:00:08,779 --> 01:00:10,650
Ready to sell some pumpkins?
1163
01:00:10,694 --> 01:00:14,611
Poppy, what on earth
are you wearing?
1164
01:00:14,654 --> 01:00:17,439
You do not look like a pumpkin.
1165
01:00:17,483 --> 01:00:19,398
I'm a turkey.
1166
01:00:19,441 --> 01:00:20,486
Don't ask.
1167
01:00:20,529 --> 01:00:21,661
Where's your costume?
1168
01:00:21,705 --> 01:00:23,794
It clashed with my skin tone.
1169
01:00:23,837 --> 01:00:25,796
By I am wearing orange socks.
1170
01:00:27,101 --> 01:00:28,581
Wear this.
1171
01:00:28,625 --> 01:00:31,105
Right. Let's do this.
1172
01:00:34,761 --> 01:00:37,590
People, hear me now
1173
01:00:37,634 --> 01:00:39,418
and listen well.
1174
01:00:39,461 --> 01:00:41,420
Come and get your pumpkins
1175
01:00:41,463 --> 01:00:42,900
from the crazy turkey lady,
1176
01:00:42,943 --> 01:00:46,599
who somehow convinced me
to do this on my day off.
1177
01:00:46,643 --> 01:00:50,081
All proceeds go to charity.
1178
01:00:50,124 --> 01:00:51,691
Hello.
1179
01:00:51,735 --> 01:00:53,911
Why are you dressed
like a chicken?
1180
01:00:53,954 --> 01:00:55,652
I'm a turkey.
1181
01:00:58,219 --> 01:01:01,048
You look stupid.
1182
01:01:01,092 --> 01:01:04,791
Marcy, would you like to serve
this delightful little boy?
1183
01:01:09,317 --> 01:01:11,319
I told you it was too early.
1184
01:01:11,363 --> 01:01:15,062
Oh, and it's so hot.
1185
01:01:16,455 --> 01:01:19,676
Justin, will you give me a hand?
1186
01:01:23,331 --> 01:01:24,593
That's more like it.
1187
01:01:24,637 --> 01:01:26,073
Hey, put your clothes back on.
1188
01:01:26,117 --> 01:01:28,032
You're gonna drive away
all our business.
1189
01:01:44,483 --> 01:01:45,919
Check out the hottie.
1190
01:01:45,963 --> 01:01:47,355
- Hi.
- Can I help you?
1191
01:01:47,399 --> 01:01:48,679
Oh, it's okay.
I've got this one.
1192
01:01:48,705 --> 01:01:50,141
No, no, no, no,
you're all right.
1193
01:01:50,184 --> 01:01:51,446
I'll handle this, ladies.
1194
01:01:51,490 --> 01:01:52,665
Oh, thanks...
1195
01:01:54,232 --> 01:01:56,756
Wow, it looks like you guys
are doing amazing.
1196
01:01:56,800 --> 01:01:58,323
You've raised a lot of money.
1197
01:01:58,366 --> 01:01:59,628
People have been very generous.
1198
01:01:59,672 --> 01:02:00,934
Tell you what.
1199
01:02:00,978 --> 01:02:04,416
I'll double it
if you give me a gobble.
1200
01:02:04,459 --> 01:02:06,766
That's disgusting.
Pervert.
1201
01:02:06,810 --> 01:02:09,290
Poppy, he means like
the turkey noise.
1202
01:02:09,334 --> 01:02:10,770
You know, gobble, gobble.
1203
01:02:10,814 --> 01:02:12,467
- Oh.
- Mm-hm.
1204
01:02:12,511 --> 01:02:14,445
How about you triple it,
if she gives you a gobble
1205
01:02:14,469 --> 01:02:15,775
and I give you a happy ending?
1206
01:02:15,819 --> 01:02:16,950
Justin!
1207
01:02:16,994 --> 01:02:17,777
I'm so sorry.
1208
01:02:17,821 --> 01:02:19,300
We didn't mean to offend.
1209
01:02:19,344 --> 01:02:21,650
It's okay,
no offense taken,
and I'm good.
1210
01:02:21,694 --> 01:02:23,130
Damn, had to try.
1211
01:02:23,174 --> 01:02:24,479
Okay, Poppy, it's all on you.
1212
01:02:24,523 --> 01:02:27,221
Um, I don't really know
how to gobble.
1213
01:02:27,265 --> 01:02:29,876
It's like... gobble, gobble.
1214
01:02:29,920 --> 01:02:30,920
Gobble, gobble.
1215
01:02:31,791 --> 01:02:32,966
No, no, it's more like,
1216
01:02:33,010 --> 01:02:35,229
Gobble, gobble-gobble-gobble...
1217
01:02:35,273 --> 01:02:36,230
It is not like that.
1218
01:02:36,274 --> 01:02:37,318
It is more like,
1219
01:02:46,719 --> 01:02:47,676
Collectively terrible.
1220
01:02:47,720 --> 01:02:48,982
You do the wings, it helps.
1221
01:02:49,026 --> 01:02:51,985
Like...
1222
01:02:52,029 --> 01:02:55,119
This is great.
We raised so much money.
1223
01:02:55,162 --> 01:02:57,904
So the turkey costume
was worth it, then.
1224
01:02:57,948 --> 01:03:00,254
Well, it definitely
helped us go viral.
1225
01:03:00,298 --> 01:03:01,473
What?
1226
01:03:01,516 --> 01:03:03,475
I tweeted a picture of us
in costume.
1227
01:03:03,518 --> 01:03:04,998
So far almost 5,000 people
1228
01:03:05,042 --> 01:03:06,521
have retweeted it.
1229
01:03:06,565 --> 01:03:10,308
You tweeted me dressed as
a sweaty inflatable pumpkin?
1230
01:03:10,351 --> 01:03:11,831
Oh, who cares what we look like?
1231
01:03:11,875 --> 01:03:14,007
Got people talking
about the Enough Project.
1232
01:03:14,051 --> 01:03:18,925
The relief effort led
by the great Halloween
humanitarian turkey.
1233
01:03:20,884 --> 01:03:23,016
Ugh, doom's calling.
1234
01:03:23,060 --> 01:03:24,452
Sally.
1235
01:03:25,889 --> 01:03:28,195
- Hi, Sally.
- Stephen called.
1236
01:03:28,239 --> 01:03:30,197
Why? What did he want?
1237
01:03:30,241 --> 01:03:33,548
He said you filed
divorce papers without
even discussing it.
1238
01:03:33,592 --> 01:03:35,333
I have discussed it.
1239
01:03:35,376 --> 01:03:36,638
With my therapist.
1240
01:03:36,682 --> 01:03:38,815
There are two people
in a marriage.
1241
01:03:38,858 --> 01:03:40,009
Something went wrong somewhere.
1242
01:03:40,033 --> 01:03:41,513
So it's my fault?
1243
01:03:41,556 --> 01:03:43,708
My husband cheats on me but
I must've done something wrong
1244
01:03:43,732 --> 01:03:45,038
or it would never have happened?
1245
01:03:47,040 --> 01:03:49,869
Poppy, you know how fond
she is of Stephen,
1246
01:03:49,913 --> 01:03:51,697
and she's just really upset
1247
01:03:51,740 --> 01:03:53,327
about all this talk
of you two divorcing.
1248
01:03:53,351 --> 01:03:54,743
She's upset?
1249
01:03:54,787 --> 01:03:56,504
It's not her husband
that's lying and cheating.
1250
01:03:56,528 --> 01:03:57,703
It's mine.
1251
01:03:57,746 --> 01:03:59,618
Perhaps you could remind
her of that.
1252
01:03:59,661 --> 01:04:01,185
Look, whatever you decide to do,
1253
01:04:01,228 --> 01:04:03,274
we will support you.
You know that.
1254
01:04:03,317 --> 01:04:05,058
Yeah, well, you might.
1255
01:04:05,102 --> 01:04:07,408
Not so sure about her.
1256
01:04:07,452 --> 01:04:09,584
Sorry Peter,
I'm gonna have to go.
1257
01:04:11,760 --> 01:04:14,807
No wonder
you don't wanna go back.
1258
01:04:19,116 --> 01:04:22,728
Oh, I feel bad leaving you
on your birthday,
1259
01:04:22,771 --> 01:04:24,488
but I promise you
we're going to celebrate
tomorrow.
1260
01:04:24,512 --> 01:04:27,254
Don't be silly.
The wedding planner
can't miss the wedding.
1261
01:04:27,298 --> 01:04:29,039
I'm so over it.
1262
01:04:29,082 --> 01:04:30,605
You have such a gift.
1263
01:04:30,649 --> 01:04:32,042
You should be fully
expressing it.
1264
01:04:32,085 --> 01:04:34,740
Yeah, well, tell my boss that.
1265
01:04:34,783 --> 01:04:36,916
Just make sure
you're not on your own.
1266
01:04:36,960 --> 01:04:38,744
Irina's around.
You two should get together.
1267
01:04:38,787 --> 01:04:40,877
I think I'll be okay.
1268
01:04:43,836 --> 01:04:46,012
- Have fun.
- Ugh, I'll try.
1269
01:05:35,496 --> 01:05:36,889
I brought you a cupcake.
1270
01:05:36,933 --> 01:05:39,587
I thought you would be
with friends today.
1271
01:05:39,631 --> 01:05:41,285
You're a friend.
1272
01:05:41,328 --> 01:05:43,200
Kind of.
1273
01:05:43,243 --> 01:05:45,028
Who I pay. A lot.
1274
01:05:45,071 --> 01:05:49,380
Justin's working and Marcy's
on a romantic weekend.
1275
01:05:49,423 --> 01:05:51,034
Bit different from last year.
1276
01:05:51,077 --> 01:05:53,950
Stephen planned dinner.
Got tickets to a West End show.
1277
01:05:53,993 --> 01:05:56,300
I actually had
a really lovely evening.
1278
01:05:56,343 --> 01:05:58,955
Are you feeling homesick?
1279
01:06:00,782 --> 01:06:02,001
Kind of.
1280
01:06:02,045 --> 01:06:04,351
I mean, sunshine's nice,
1281
01:06:04,395 --> 01:06:06,875
but fall is beautiful
in England.
1282
01:06:06,919 --> 01:06:09,748
I have a great group
of friends who I miss.
1283
01:06:09,791 --> 01:06:12,272
Some of the husbands
are friends with Stephen.
1284
01:06:12,316 --> 01:06:13,882
So that's going to be
interesting.
1285
01:06:13,926 --> 01:06:16,929
How are you feeling
about the divorce?
1286
01:06:24,067 --> 01:06:25,764
I'll be fine.
1287
01:06:46,176 --> 01:06:49,048
You tell me
what I do to make right.
1288
01:06:49,092 --> 01:06:50,615
Happy birthday.
1289
01:06:51,964 --> 01:06:53,052
Thanks.
1290
01:06:53,096 --> 01:06:54,575
I'm sorry, Poppy.
1291
01:06:54,619 --> 01:06:57,317
Luke, he bad person.
He lie...
1292
01:06:57,361 --> 01:06:59,667
Look, let's just forget
it ever happened
1293
01:06:59,711 --> 01:07:01,974
and be thankful
he's not around anymore.
1294
01:07:03,715 --> 01:07:06,805
He have strange eyes,
your husband.
1295
01:07:07,893 --> 01:07:09,373
Like a bug.
1296
01:07:10,461 --> 01:07:13,159
You know, he called me
all the time at first,
1297
01:07:13,203 --> 01:07:14,856
but now he just seems
to have given up.
1298
01:07:14,900 --> 01:07:18,338
I mean, I know I told him
not to contact me, but still.
1299
01:07:18,382 --> 01:07:20,427
If he right man for you,
he will come,
1300
01:07:20,471 --> 01:07:22,777
and he will beg
for you to return.
1301
01:07:22,821 --> 01:07:23,952
And if he no do,
1302
01:07:23,996 --> 01:07:25,345
in Russia we have a saying.
1303
01:07:25,389 --> 01:07:26,868
He break your heart,
1304
01:07:26,912 --> 01:07:30,394
we send Uncle Yakov
to break his balls.
1305
01:07:33,919 --> 01:07:34,963
He's left me!
1306
01:07:35,007 --> 01:07:36,574
Oh, my God, what happened?
1307
01:07:36,617 --> 01:07:38,750
He got a last-minute meeting
on the East Coast
1308
01:07:38,793 --> 01:07:41,405
and just dropped
our romantic weekend
and left.
1309
01:07:41,448 --> 01:07:43,624
I thought meant he'd left left.
1310
01:07:43,668 --> 01:07:44,973
He has!
1311
01:07:45,017 --> 01:07:46,540
He's ruined our wine tour.
1312
01:07:46,584 --> 01:07:48,977
Ooh, I was madder
than a wet hen,
1313
01:07:49,021 --> 01:07:50,109
but then he was all,
1314
01:07:50,153 --> 01:07:52,459
"Honey, I'm so sorry.
1315
01:07:52,503 --> 01:07:56,376
Take my credit card
and have some fun with Poppy."
1316
01:07:56,420 --> 01:07:59,118
So happy birthday!
1317
01:08:03,166 --> 01:08:04,993
This is Irina.
1318
01:08:05,037 --> 01:08:06,343
Three-way Irina?
1319
01:08:06,386 --> 01:08:08,432
We're all right now.
1320
01:08:08,475 --> 01:08:09,259
Hello.
1321
01:08:09,302 --> 01:08:11,435
Hello, Irina.
1322
01:08:11,478 --> 01:08:16,048
I've heard so much about you.
1323
01:08:16,092 --> 01:08:19,878
So, Poppy, we have
to celebrate your birthday.
1324
01:08:19,921 --> 01:08:21,532
Where do you want to go?
1325
01:08:21,575 --> 01:08:23,055
Vegas? Jerry's paying.
1326
01:08:23,099 --> 01:08:25,318
Would you mind
if we just stayed home?
1327
01:08:25,362 --> 01:08:26,972
We could have
a nice cozy dinner here.
1328
01:08:27,015 --> 01:08:29,322
We've got pumpkins left.
We could have pumpkin soup
1329
01:08:29,366 --> 01:08:30,367
and pumpkin pie.
1330
01:08:30,410 --> 01:08:31,890
Anything but pumpkins.
1331
01:08:31,933 --> 01:08:33,892
Tequila.
1332
01:08:45,469 --> 01:08:47,514
I had bad husband in Russia.
1333
01:08:47,558 --> 01:08:49,734
I didn't know you were married.
1334
01:08:49,777 --> 01:08:53,825
Da, the reason
I leave and come here.
1335
01:08:53,868 --> 01:08:55,522
He cheat with my sister.
1336
01:08:55,566 --> 01:08:57,872
He sold all my stuff
to buy crack.
1337
01:08:57,916 --> 01:08:59,178
When I told him to leave,
1338
01:08:59,222 --> 01:09:00,701
he run over my dog.
1339
01:09:09,623 --> 01:09:12,060
I heard there was
a slumber party going on.
1340
01:09:12,104 --> 01:09:13,323
You left the wedding.
1341
01:09:13,366 --> 01:09:14,933
No. I left the job.
1342
01:09:14,976 --> 01:09:16,543
Wait. What?
1343
01:09:16,587 --> 01:09:19,329
I was standing there
holding these ridiculous
feather headpieces
1344
01:09:19,372 --> 01:09:20,721
for the swan bridesmaids,
1345
01:09:20,765 --> 01:09:22,506
my boss was yelling at me,
and I thought,
1346
01:09:22,549 --> 01:09:24,725
"WWPD... What would Poppy do?
1347
01:09:24,769 --> 01:09:27,380
She'd just get up and leave
and start fresh."
1348
01:09:27,424 --> 01:09:30,340
So it's time to put
my creativity to work.
1349
01:09:30,383 --> 01:09:31,950
I'm starting my own company.
1350
01:09:31,993 --> 01:09:33,386
Finally!
1351
01:09:33,430 --> 01:09:35,519
I'm so happy for you.
1352
01:09:35,562 --> 01:09:38,043
And I picked up a good-bye gift
1353
01:09:38,086 --> 01:09:39,784
on the way out.
1354
01:09:39,827 --> 01:09:42,090
Now, enough talking.
1355
01:09:42,134 --> 01:09:44,441
We celebrate birthday
Russian style.
1356
01:09:44,484 --> 01:09:45,746
I'll get shot glasses.
1357
01:09:45,790 --> 01:09:47,792
Oh, no, not shots.
1358
01:09:47,835 --> 01:09:50,098
Hell, yes, shots!
1359
01:09:59,412 --> 01:10:00,935
Morning, Charlie Chaplin.
1360
01:10:02,459 --> 01:10:04,591
Mmm, coffee.
1361
01:10:07,028 --> 01:10:08,421
Mmm.
1362
01:10:12,164 --> 01:10:13,426
You think she's okay?
1363
01:10:13,470 --> 01:10:15,559
Yeah. She's Russian.
1364
01:10:15,602 --> 01:10:18,257
They're weaned on vodka.
1365
01:10:18,301 --> 01:10:20,390
Awkward. That's our thing.
1366
01:10:20,433 --> 01:10:22,629
Got the novice coming in,
so we're going to go
just in case.
1367
01:10:22,653 --> 01:10:23,958
Okay, we'll move.
We're going.
1368
01:10:25,133 --> 01:10:26,396
Where is it?
Do you see it?
1369
01:10:26,439 --> 01:10:27,614
Yeah, that one was a rocket.
1370
01:10:27,658 --> 01:10:29,181
It just sailed over there.
1371
01:10:29,225 --> 01:10:31,096
See if we can see what it hit.
1372
01:10:31,139 --> 01:10:34,752
I bet George Clooney wouldn't
abandon our romantic weekend.
1373
01:10:34,795 --> 01:10:38,146
Or if he did, it would be
to save orphans in Burma
or something.
1374
01:10:39,365 --> 01:10:40,975
I'll get it.
1375
01:10:45,328 --> 01:10:46,764
Stephen.
1376
01:10:46,807 --> 01:10:48,156
Stephen?
1377
01:10:48,200 --> 01:10:49,157
Stephen?
1378
01:10:49,201 --> 01:10:50,289
Hey, Poppy.
1379
01:10:50,333 --> 01:10:51,638
Uh, can I come in?
1380
01:10:52,509 --> 01:10:55,686
Stephen darling, been too long.
1381
01:10:56,513 --> 01:10:58,993
Or should I say,
not long enough.
1382
01:10:59,037 --> 01:11:01,344
Justin, fabulous as ever.
1383
01:11:01,387 --> 01:11:05,435
Awkward. Come on, Marcy.
We leave.
1384
01:11:09,439 --> 01:11:10,831
I can't believe you're here.
1385
01:11:10,875 --> 01:11:13,007
Shouldn't we go somewhere
more private?
1386
01:11:13,051 --> 01:11:15,619
I'm not kicking Justin
out of his home.
1387
01:11:15,662 --> 01:11:16,900
He was there
when we got married.
1388
01:11:16,924 --> 01:11:18,665
He can witness our divorce, too.
1389
01:11:18,709 --> 01:11:22,365
I'll just be showering away
my actions from last night.
1390
01:11:25,281 --> 01:11:27,065
I had to come.
You wouldn't take my calls.
1391
01:11:27,108 --> 01:11:28,719
What do you expect?
1392
01:11:28,762 --> 01:11:31,504
You didn't exactly try
very hard, did you?
1393
01:11:31,548 --> 01:11:32,766
I've been here for months.
1394
01:11:32,810 --> 01:11:34,725
Took you this long
to get on a plane?
1395
01:11:34,768 --> 01:11:36,248
I didn't know how to handle it.
1396
01:11:36,292 --> 01:11:37,815
I kept thinking,
"She'll come home."
1397
01:11:37,858 --> 01:11:38,729
I'm sorry, Poppy.
1398
01:11:38,772 --> 01:11:40,383
How could you do it, Stephen?
1399
01:11:40,426 --> 01:11:42,428
How could you sleep
with someone behind my back
1400
01:11:42,472 --> 01:11:44,169
and blatantly lie to my face?
1401
01:11:44,212 --> 01:11:46,867
I mean,
I know things weren't great,
1402
01:11:46,911 --> 01:11:49,174
but at least have the decency
to finish it first.
1403
01:11:49,217 --> 01:11:50,610
I never meant for it to happen.
1404
01:11:50,654 --> 01:11:53,396
Never meant for it to happen
but let it carry on anyway.
1405
01:11:53,439 --> 01:11:54,397
It wasn't like that.
1406
01:11:54,440 --> 01:11:55,876
Well, what was it like?
1407
01:11:56,964 --> 01:11:58,401
Bird watching.
1408
01:11:58,444 --> 01:12:01,317
You must've both had a good
laugh at how gullible I was.
1409
01:12:01,360 --> 01:12:04,145
We didn't.
I didn't.
1410
01:12:04,189 --> 01:12:05,712
I'm sorry, Poppy.
1411
01:12:05,756 --> 01:12:06,713
Do I know her?
1412
01:12:06,757 --> 01:12:08,236
How long has it been going on...
1413
01:12:08,280 --> 01:12:09,890
Is it still going on?
1414
01:12:09,934 --> 01:12:12,502
I met her through work.
It was just a few weeks.
1415
01:12:13,372 --> 01:12:14,417
Was she good?
1416
01:12:14,460 --> 01:12:16,332
- Poppy.
- Do you love her?
1417
01:12:16,375 --> 01:12:17,768
No, of course not.
1418
01:12:19,030 --> 01:12:20,379
Well, you're not the only one.
1419
01:12:20,423 --> 01:12:22,729
I met a guy out here, Luke.
1420
01:12:22,773 --> 01:12:26,646
He's 29 1/2, and he's hot
and fit and adventurous in bed
1421
01:12:26,690 --> 01:12:28,300
and everything you're not.
1422
01:12:29,954 --> 01:12:31,434
Hurts, doesn't it?
1423
01:12:35,438 --> 01:12:38,136
I just don't think
we can get over this.
1424
01:12:38,179 --> 01:12:40,573
You had an affair.
1425
01:12:40,617 --> 01:12:44,316
She said
it wasn't a love affair.
It was a midlife crisis.
1426
01:12:45,796 --> 01:12:48,451
He tried to rope me into
a threesome with the cleaner.
1427
01:12:53,020 --> 01:12:54,631
Look, Poppy,
1428
01:12:54,674 --> 01:12:57,329
just know that when
you're ready to come home,
1429
01:12:57,373 --> 01:12:59,549
I'll be there.
1430
01:13:00,941 --> 01:13:02,029
Is that it?
1431
01:13:02,073 --> 01:13:03,291
What?
1432
01:13:03,335 --> 01:13:05,032
Was that it?
1433
01:13:05,076 --> 01:13:08,296
How many Richard Curtis movies
have I made you sit through?
1434
01:13:08,340 --> 01:13:12,257
Notting
Hill,
Four Weddings and a Funeral,
Lovebloody Actually.
1435
01:13:12,300 --> 01:13:15,216
Fight for us.
Scream. Shout.
1436
01:13:15,260 --> 01:13:17,088
Convince me you can't
live without me.
1437
01:13:17,131 --> 01:13:19,873
When did Hugh Grant ever
run up to anyone and say,
1438
01:13:19,917 --> 01:13:22,746
"Well, you know, I'm here.
Take your time. No hurry."
1439
01:13:22,789 --> 01:13:25,444
Actually, isn't that
what he always does?
1440
01:13:25,488 --> 01:13:26,880
Oh, that's not the point.
1441
01:13:26,924 --> 01:13:29,317
It's not about Hugh Grant.
It's about you.
1442
01:13:29,361 --> 01:13:31,581
Look, Poppy, it might be
like that in your movies,
1443
01:13:31,624 --> 01:13:34,453
but it's a little bit
different in real life.
1444
01:13:34,497 --> 01:13:36,412
If that's how you feel,
1445
01:13:36,455 --> 01:13:37,998
you should've just saved
yourself the air fare.
1446
01:13:38,022 --> 01:13:39,763
Have a safe flight home!
1447
01:13:47,858 --> 01:13:51,470
I can't imagine my life
without you.
1448
01:13:51,514 --> 01:13:54,255
And I don't want to.
1449
01:13:54,299 --> 01:13:56,606
This is making me want
to be in love.
1450
01:13:56,649 --> 01:13:58,172
Till the end of time.
1451
01:13:58,216 --> 01:14:00,914
But it's fake and too much.
1452
01:14:00,958 --> 01:14:02,394
Okay, switching gears,
1453
01:14:02,438 --> 01:14:04,918
nothing makes me feel better
than a dip and a tan.
1454
01:14:04,962 --> 01:14:06,572
Hmm, sounds good.
1455
01:14:10,402 --> 01:14:11,577
This is nice.
1456
01:14:11,621 --> 01:14:13,318
We should do it more often.
1457
01:14:13,361 --> 01:14:15,189
Totally.
1458
01:14:17,714 --> 01:14:20,325
-Hello.
-Why haven't you returned
my calls?
1459
01:14:20,368 --> 01:14:23,154
Oh, hi, Sharon.
Sorry, I was just about
to call you back.
1460
01:14:23,197 --> 01:14:25,199
Have you checked
your work emails lately?
1461
01:14:25,243 --> 01:14:28,507
Some post of you
in a turkey suit
1462
01:14:28,551 --> 01:14:30,944
raising money for charity
has gone viral,
1463
01:14:30,988 --> 01:14:33,817
and we're being inundated
with emails.
1464
01:14:33,860 --> 01:14:37,124
Now the producers
of the 3:00 Show
1465
01:14:37,168 --> 01:14:39,387
have been in touch,
and they want to try you out
1466
01:14:39,431 --> 01:14:40,954
presenting a weekly segment!
1467
01:14:40,998 --> 01:14:43,000
What? About what?
1468
01:14:43,043 --> 01:14:44,349
Divorce. Affairs.
1469
01:14:44,392 --> 01:14:46,482
Women's issues.
1470
01:14:46,525 --> 01:14:47,961
They like you.
1471
01:14:48,005 --> 01:14:49,876
You're joking.
1472
01:14:49,920 --> 01:14:52,836
I'm not, but you better get
your ass on a plane
and back to London.
1473
01:14:52,879 --> 01:14:54,794
I'm not ready to come
back yet, Sharon.
1474
01:14:54,838 --> 01:14:57,057
Of course you are.
It'll be great for the magazine.
1475
01:14:57,101 --> 01:14:59,277
No, everything's still...
1476
01:14:59,320 --> 01:15:02,323
Seriously, it's a nice offer,
but I can't.
1477
01:15:07,764 --> 01:15:09,417
It's all right, sitting there,
1478
01:15:09,461 --> 01:15:12,899
rollerblading, smoking pot
on Venice Beach.
1479
01:15:39,273 --> 01:15:42,755
Honey, this could be a really
great opportunity for you.
1480
01:15:42,799 --> 01:15:44,322
This is the dream.
1481
01:15:44,365 --> 01:15:47,760
I know, and I know I'll
have to go back eventually,
1482
01:15:47,804 --> 01:15:49,501
but I'm happy here.
1483
01:15:49,545 --> 01:15:51,329
I feel as though
I'm finally being me.
1484
01:15:52,678 --> 01:15:54,637
Stephen!
What, you're still here?
1485
01:15:54,680 --> 01:15:56,247
- Can I just...
- Come in.
1486
01:15:56,290 --> 01:15:57,901
- Why are you all...
- These... for you.
1487
01:15:57,944 --> 01:16:00,338
- Oh, I can't breathe.
- Here, honey. Some water.
1488
01:16:00,381 --> 01:16:03,210
I wanted to tell you
I do want you back.
1489
01:16:04,211 --> 01:16:05,648
So I ran.
1490
01:16:05,691 --> 01:16:07,911
From the hotel?
Why didn't you just get a cab?
1491
01:16:07,954 --> 01:16:09,303
Actually I drove over here.
1492
01:16:09,347 --> 01:16:12,480
I ran from the car.
Killed me.
1493
01:16:12,524 --> 01:16:15,919
Anyway, it's a romantic gesture,
like in the movies.
1494
01:16:15,962 --> 01:16:19,183
I do want to fight for you.
I came to L.A. to get you back,
1495
01:16:19,226 --> 01:16:21,577
and it's exactly
what I'm going to do.
1496
01:16:21,620 --> 01:16:24,536
I believe this is yours,
Mrs. Wakefield.
1497
01:16:24,580 --> 01:16:28,279
I battled rose bushes
for five days looking for that.
1498
01:16:28,322 --> 01:16:30,194
Those scars
have only just faded.
1499
01:16:36,026 --> 01:16:37,767
Let me just grab my things.
1500
01:16:49,256 --> 01:16:51,868
Hi, Paolo, it's Justin.
1501
01:16:51,911 --> 01:16:54,479
Would you be open to having
dinner with me this week?
1502
01:16:54,522 --> 01:16:56,220
I'd love to see you.
1503
01:17:01,486 --> 01:17:03,749
Wow, this is great.
1504
01:17:49,447 --> 01:17:51,754
I've missed you so much.
1505
01:17:54,626 --> 01:17:56,889
What have you missed the most?
1506
01:17:56,933 --> 01:17:58,238
Maybe this?
1507
01:17:58,282 --> 01:18:00,632
Or maybe this?
1508
01:18:01,851 --> 01:18:03,374
Or maybe this?
1509
01:18:04,201 --> 01:18:06,333
I've missed everything.
1510
01:18:06,377 --> 01:18:09,554
Your cooking, doing
the crossword together.
1511
01:18:11,643 --> 01:18:14,254
Making my morning coffee.
1512
01:18:18,563 --> 01:18:20,783
I've missed the way
you fold my socks.
1513
01:18:22,045 --> 01:18:23,263
Can't wait to get you home.
1514
01:18:23,307 --> 01:18:25,657
Go back to just the way we were.
1515
01:18:26,919 --> 01:18:29,443
Go back to the way we were?
1516
01:18:29,487 --> 01:18:31,924
Folding his socks
and cooking his dinner
1517
01:18:31,968 --> 01:18:34,187
whilst he plays golf?
1518
01:18:34,231 --> 01:18:38,235
He did travel halfway around
the world to get me, though.
1519
01:18:38,278 --> 01:18:41,455
And I'm sure all marriages
have their rough patches.
1520
01:18:47,418 --> 01:18:50,116
Hang on. That's...
1521
01:18:50,160 --> 01:18:51,291
It's George.
1522
01:18:51,335 --> 01:18:53,206
Married.
1523
01:18:53,250 --> 01:18:58,211
And I... don't... care...
1524
01:18:58,255 --> 01:18:59,778
because while George Clooney
1525
01:18:59,822 --> 01:19:02,346
is still living and breathing
in this world,
1526
01:19:02,389 --> 01:19:04,304
he will serve as a reminder,
1527
01:19:04,348 --> 01:19:06,524
a shining beacon
to women everywhere
1528
01:19:06,567 --> 01:19:08,439
that we deserve better.
1529
01:19:08,482 --> 01:19:09,962
Stop.
1530
01:19:10,006 --> 01:19:11,529
I can't do this.
1531
01:19:11,572 --> 01:19:13,487
- What?
- We can't do this.
1532
01:19:13,531 --> 01:19:15,576
We've wasted so many years
1533
01:19:15,620 --> 01:19:17,404
doing what we think
we should do.
1534
01:19:17,448 --> 01:19:18,928
Let's not settle anymore.
1535
01:19:18,971 --> 01:19:21,104
- George didn't.
- George who?
1536
01:19:21,147 --> 01:19:23,933
Let's spend the rest of our
lives doing what we want to do.
1537
01:19:23,976 --> 01:19:25,195
Believe me, Stephen.
1538
01:19:25,238 --> 01:19:27,240
You'll thank me
for this one day.
1539
01:19:33,377 --> 01:19:35,379
Who the hell is George?
1540
01:19:36,859 --> 01:19:38,251
Poppy!
1541
01:19:48,261 --> 01:19:50,350
So it was never
about George Clooney.
1542
01:19:50,394 --> 01:19:53,136
It's about not giving up
on happiness,
1543
01:19:53,179 --> 01:19:54,572
not settling for what you've got
1544
01:19:54,615 --> 01:19:56,400
just because it seems
the easier option.
1545
01:19:56,443 --> 01:19:58,837
Well, this certainly is
a breakthrough, Poppy,
1546
01:19:58,881 --> 01:20:00,708
but please make an appointment
1547
01:20:00,752 --> 01:20:02,710
so we can discuss this further.
1548
01:20:04,277 --> 01:20:07,019
No. Thanks, you've been great,
1549
01:20:07,063 --> 01:20:08,194
but I'm done talking.
1550
01:20:08,238 --> 01:20:10,544
I'm going to start living.
1551
01:20:13,286 --> 01:20:16,246
See? I'm that good.
1552
01:20:17,116 --> 01:20:18,726
Sharon, it's Poppy.
1553
01:20:18,770 --> 01:20:20,467
I'll do it.
I'll do the show.
1554
01:20:20,511 --> 01:20:22,600
If other people can learn
from my failed marriage,
1555
01:20:22,643 --> 01:20:24,210
bad sex, and sleazy threesomes,
1556
01:20:24,254 --> 01:20:25,908
then...
1557
01:20:25,951 --> 01:20:29,825
Oh, could you ask her to call
Poppy when she gets in? Thanks.
1558
01:20:29,868 --> 01:20:32,871
And Sharon set me up
with a rooftop photoshoot
1559
01:20:32,915 --> 01:20:34,220
for my last L.A. column,
1560
01:20:34,264 --> 01:20:35,918
with a little help from Justin.
1561
01:20:35,961 --> 01:20:38,398
Guess who is the new preferred
wedding designer
1562
01:20:38,442 --> 01:20:39,747
at the Chic Hotel?
1563
01:20:39,791 --> 01:20:40,923
That's fantastic.
1564
01:20:40,966 --> 01:20:42,794
I'm so proud of you, Justin.
1565
01:20:42,838 --> 01:20:45,928
And I'm so glad
that you and Paolo
are finally back together.
1566
01:20:45,971 --> 01:20:48,104
Yeah, well, maybe I wasn't
the perfect partner
1567
01:20:48,147 --> 01:20:49,409
I thought I was.
1568
01:20:49,453 --> 01:20:52,021
Aw. Yeah, he begged me
to come back.
1569
01:20:53,239 --> 01:20:56,025
There's the phone number
for Uncle Yakov.
1570
01:20:56,068 --> 01:20:57,853
Any man give you trouble,
1571
01:20:57,896 --> 01:20:59,071
you give him a call
1572
01:20:59,115 --> 01:21:00,768
and he come break balls for you.
1573
01:21:00,812 --> 01:21:02,248
Thanks, Irina.
1574
01:21:02,292 --> 01:21:04,076
A toast to Poppy.
1575
01:21:04,120 --> 01:21:06,035
To Poppy.
1576
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
Yay!
1577
01:21:17,611 --> 01:21:20,919
Oh, they look great.
Perfect for the last column.
1578
01:21:20,963 --> 01:21:22,225
Ms. Wakefield,
1579
01:21:22,268 --> 01:21:24,444
your car's ready downstairs
whenever you are.
1580
01:21:24,488 --> 01:21:26,403
Is there anything else
you need from me?
1581
01:21:26,446 --> 01:21:28,622
No, that's brilliant.
Thanks.
1582
01:21:44,464 --> 01:21:46,771
Going down?
1583
01:21:46,814 --> 01:21:48,947
Uh, no, I'll get the next one,
thanks.
1584
01:21:48,991 --> 01:21:50,949
All right.
Have a nice day.
1585
01:22:30,728 --> 01:22:32,512
Back to the airport, Carlos.
1586
01:22:32,556 --> 01:22:34,123
No rest for the handsome,
I guess. Huh?
1587
01:22:34,166 --> 01:22:36,560
Oh.
1588
01:22:38,692 --> 01:22:40,172
Not again.
1589
01:23:33,312 --> 01:23:36,620
Fate... it's all about timing.
1590
01:23:54,638 --> 01:23:57,771
A man hasn't called me that
in years.
1591
01:23:57,815 --> 01:23:59,773
At least not a straight man.
1592
01:23:59,817 --> 01:24:04,039
You must be hanging around
a lot of gay straight men.
1593
01:24:04,082 --> 01:24:05,214
I mean, blind straight men.
1594
01:24:07,955 --> 01:24:09,087
You know, it's possible.
1595
01:24:40,858 --> 01:24:41,815
Action.
1596
01:24:41,859 --> 01:24:43,208
Wait. I can explain.
1597
01:24:43,252 --> 01:24:44,949
Is that supposed to be
a bearded tit?
1598
01:24:44,992 --> 01:24:46,646
It was.
1599
01:24:47,647 --> 01:24:49,301
All right, stop, hold!
1600
01:24:50,433 --> 01:24:52,609
Oh, never mind.
1601
01:25:16,198 --> 01:25:17,373
Ah...
1602
01:25:19,157 --> 01:25:20,637
Oh...
1603
01:25:22,247 --> 01:25:24,467
This is a time...
Sorry, one more time.
1604
01:25:24,510 --> 01:25:25,946
No, that's fine.
That's great.
1605
01:25:25,990 --> 01:25:27,600
Oh, I suck.
1606
01:25:27,644 --> 01:25:28,514
I suck.
1607
01:25:28,558 --> 01:25:29,863
I'm doing it right now.
1608
01:25:29,907 --> 01:25:31,648
I got it.
There are no men right now.
1609
01:25:31,691 --> 01:25:32,953
There are no men right now!
1610
01:25:32,997 --> 01:25:35,173
I don't know why
I can't get this line.
1611
01:25:35,217 --> 01:25:36,740
Maybe it's a little self...
1612
01:25:36,783 --> 01:25:37,828
Okay, anyway.
1613
01:25:37,871 --> 01:25:39,177
Okay, ready. Let's go.
1614
01:26:07,814 --> 01:26:09,207
At the supermarket.
1615
01:26:11,166 --> 01:26:13,255
I missed our Saturdays.
1616
01:26:16,388 --> 01:26:18,216
Cut.
1617
01:26:18,260 --> 01:26:19,913
I missed your cooking.
1618
01:26:23,787 --> 01:26:24,787
Cut.
1619
01:28:29,391 --> 01:28:30,391
Lovely. I think...
1620
01:28:34,178 --> 01:28:36,746
You okay?
1621
01:28:36,789 --> 01:28:38,835
All right, we're good.
Cut.
113463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.