Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,004 --> 00:02:11,171
Before we begin,
2
00:02:13,709 --> 00:02:17,177
consider taking a series of deep breaths.
3
00:03:35,049 --> 00:03:36,256
This is Sharon.
4
00:03:36,258 --> 00:03:40,385
Thanks for call...
5
00:03:57,479 --> 00:04:00,781
To celebrate reaching
one million subscribers,
6
00:04:00,783 --> 00:04:03,116
I want to invite you to join me
7
00:04:03,118 --> 00:04:05,327
by making your own videos.
8
00:04:09,124 --> 00:04:12,501
To find the unique hum that brings peace
9
00:04:14,463 --> 00:04:15,796
and tranquility.
10
00:04:18,834 --> 00:04:21,635
If we share in these discoveries,
11
00:04:21,637 --> 00:04:25,672
we can be heard by a million new friends.
12
00:04:25,674 --> 00:04:28,225
Our community will be strengthened
13
00:04:28,227 --> 00:04:30,852
and vibrational peace achieved.
14
00:04:32,514 --> 00:04:33,397
Now,
15
00:04:34,316 --> 00:04:35,357
let's begin.
16
00:05:05,213 --> 00:05:07,973
Take in the energy of the present
17
00:05:09,768 --> 00:05:11,476
and clear your mind.
18
00:05:20,228 --> 00:05:21,111
Trust
19
00:05:22,489 --> 00:05:26,950
that a waking life holds
the answers to the mysteries
20
00:05:26,952 --> 00:05:27,993
of both past
21
00:05:32,833 --> 00:05:33,749
and future.
22
00:07:05,384 --> 00:07:07,634
I tried to call.
23
00:07:07,636 --> 00:07:09,302
I'm not early, am I?
24
00:07:34,621 --> 00:07:36,029
Breakfast.
25
00:07:36,031 --> 00:07:40,333
Oh wow, you didn't have to bring anything.
26
00:07:40,335 --> 00:07:41,001
Look at you.
27
00:07:41,003 --> 00:07:41,835
Hey.
28
00:07:50,262 --> 00:07:52,471
Well, it's true.
29
00:07:53,974 --> 00:07:58,685
The last year or so I really did become
30
00:07:58,687 --> 00:08:01,188
a recovery junkie.
31
00:08:01,773 --> 00:08:05,317
I'm glad to hear that's working for you.
32
00:08:31,220 --> 00:08:34,137
Um, about
33
00:08:34,556 --> 00:08:37,516
a year ago,
34
00:08:38,685 --> 00:08:41,478
I got tight with this
35
00:08:42,397 --> 00:08:44,231
one girl
36
00:08:44,691 --> 00:08:46,525
at AA.
37
00:08:46,935 --> 00:08:51,613
You wouldn't believe it,
I was going to two meetings a day.
38
00:08:52,774 --> 00:08:55,200
I started helping her with this, um,
39
00:08:57,246 --> 00:08:59,579
Meals on Wheels kind of program
40
00:08:59,581 --> 00:09:03,333
that she was heading for shut ins and
41
00:09:05,453 --> 00:09:06,920
you know,
42
00:09:06,922 --> 00:09:08,004
all strangers
43
00:09:09,049 --> 00:09:09,881
to me.
44
00:09:11,718 --> 00:09:12,551
And,
45
00:09:14,296 --> 00:09:15,178
we...
46
00:09:18,016 --> 00:09:21,601
Went to this house.
47
00:09:23,063 --> 00:09:26,806
It's a little house out in the country
48
00:09:26,808 --> 00:09:28,358
down by the river.
49
00:09:35,450 --> 00:09:39,703
I'm only telling you this
because you need to know.
50
00:09:43,491 --> 00:09:47,252
I can't have any more secrets between us
51
00:09:47,254 --> 00:09:49,754
if we are going to start over.
52
00:09:51,216 --> 00:09:56,052
Oh honey, I had every reason
to believe that he was dead.
53
00:09:56,638 --> 00:09:57,887
You know that.
54
00:09:57,889 --> 00:10:03,893
I only said that because
I wanted you to move on.
55
00:10:07,274 --> 00:10:08,732
You lied to me?
56
00:10:33,258 --> 00:10:34,966
It's okay.
57
00:10:36,378 --> 00:10:37,260
I'm here.
58
00:11:20,222 --> 00:11:21,421
The race war.
59
00:11:21,423 --> 00:11:23,348
Blacks coming together
with Black Lives Matter
60
00:11:23,350 --> 00:11:24,891
in the barrios.
61
00:11:24,893 --> 00:11:27,894
You hear this phrase,
"Viva la raza" from the illegals.
62
00:11:27,896 --> 00:11:29,896
"Long live the Mexican race."
63
00:11:29,898 --> 00:11:32,765
These groups are organizing
and they're plotting
64
00:11:32,767 --> 00:11:35,235
and yet, if we say, "All Lives Matter"
65
00:11:35,237 --> 00:11:38,530
or "Blue Lives Matter" or god
forbid, "White Lives Matter,"
66
00:11:38,532 --> 00:11:39,906
we're racist.
67
00:11:39,908 --> 00:11:42,075
White people are being
killed off by minorities
68
00:11:42,077 --> 00:11:43,827
at an alarming rate.
69
00:11:43,829 --> 00:11:46,538
And when you hear the democrats
talk about gun control--
70
00:13:40,061 --> 00:13:45,064
♪ Oh yes you are ♪
71
00:13:45,066 --> 00:13:49,285
♪ And the way you roll your hands ♪
72
00:13:53,959 --> 00:13:56,876
Hey, what's wrong?
73
00:13:56,878 --> 00:13:58,628
My front tire got stolen.
74
00:13:58,630 --> 00:14:00,296
Of your bike? - Yeah.
75
00:14:00,298 --> 00:14:01,381
I'm so sorry.
76
00:14:01,383 --> 00:14:04,008
And my mom's not home.
77
00:14:04,010 --> 00:14:06,219
You could get an Uber.
78
00:14:06,221 --> 00:14:07,420
No way.
79
00:14:07,422 --> 00:14:11,140
I'm not gonna pay to
get home; that's stupid.
80
00:14:15,480 --> 00:14:19,098
So what are you gonna go after high school?
81
00:14:19,100 --> 00:14:20,650
I don't know, I mean,
82
00:14:20,652 --> 00:14:22,569
I wasn't really thinking college.
83
00:14:22,571 --> 00:14:25,572
It just seems like a waste of money.
84
00:14:26,992 --> 00:14:31,035
One of my neighbors,
he backpacked through Europe
85
00:14:32,947 --> 00:14:35,665
when he was about my age, actually.
86
00:14:35,667 --> 00:14:38,209
He's probably your age by now.
87
00:14:40,505 --> 00:14:41,754
I'll be honest.
88
00:14:41,756 --> 00:14:46,134
The only place I've been to
outside of Texas is Oklahoma.
89
00:14:48,263 --> 00:14:49,762
But, you know, maybe that's it.
90
00:14:49,764 --> 00:14:52,599
Maybe I just want to get
the hell out of here.
91
00:15:13,914 --> 00:15:16,289
Oh Alex, I,
92
00:15:16,291 --> 00:15:17,874
I did what I could.
93
00:15:19,961 --> 00:15:22,962
Oh Alex, please don't leave.
94
00:18:36,116 --> 00:18:38,241
Hey there!
95
00:18:49,921 --> 00:18:50,878
Hi there.
96
00:18:53,341 --> 00:18:56,342
I don't think we've met, have we?
97
00:18:56,344 --> 00:18:57,218
I'm Lyel.
98
00:18:58,805 --> 00:19:01,180
I don't think so.
99
00:19:01,182 --> 00:19:02,014
I'm Don.
100
00:19:09,983 --> 00:19:12,775
Who do you know out here?
101
00:19:13,895 --> 00:19:15,611
I'm his grandson.
102
00:19:15,613 --> 00:19:19,490
Hell, you just about half his size.
103
00:19:21,569 --> 00:19:23,953
Just passin' through, I thought I'd stop in
104
00:19:23,955 --> 00:19:25,454
and say hi.
105
00:19:25,456 --> 00:19:27,907
Check in for a few days.
106
00:19:27,909 --> 00:19:28,791
Yeah.
107
00:19:30,044 --> 00:19:30,918
I see.
108
00:19:32,714 --> 00:19:34,881
Where you headed, Don?
109
00:19:34,883 --> 00:19:35,715
Oregon.
110
00:19:36,718 --> 00:19:37,675
Eventually.
111
00:19:38,586 --> 00:19:39,969
I don't mean to be rude, but,
112
00:19:39,971 --> 00:19:42,421
you mind showing me some ID?
113
00:19:42,423 --> 00:19:43,639
I guess not.
114
00:19:46,144 --> 00:19:49,061
Do you mind if I see yours?
115
00:19:49,063 --> 00:19:52,648
You have to understand,
we're just protective of John.
116
00:19:52,650 --> 00:19:54,734
How many days did you say you were stayin'?
117
00:19:54,736 --> 00:19:58,070
I'll make sure I tell
our little support group.
118
00:19:58,072 --> 00:19:59,405
Just a couple.
119
00:20:01,034 --> 00:20:02,200
Not very long.
120
00:20:18,551 --> 00:20:20,051
You know who I am.
121
00:20:27,936 --> 00:20:29,310
You can hear me.
122
00:20:38,905 --> 00:20:43,032
You hear that?
123
00:20:45,536 --> 00:20:46,410
Huh?
124
00:21:07,225 --> 00:21:09,642
I don't buy your bullshit.
125
00:21:09,644 --> 00:21:10,476
Huh?
126
00:21:10,478 --> 00:21:12,436
You feel that, don't ya?
127
00:21:17,151 --> 00:21:18,818
Oh you do feel that.
128
00:21:37,171 --> 00:21:39,171
Who's calling you, John?
129
00:21:51,519 --> 00:21:52,351
Hello?
130
00:23:38,292 --> 00:23:40,000
It's okay.
131
00:23:42,630 --> 00:23:43,462
I'm here.
132
00:24:21,368 --> 00:24:23,627
133
00:24:24,705 --> 00:24:28,007
♪ Well I'll ask you ♪
134
00:24:28,009 --> 00:24:31,510
♪ About all those lies ♪
135
00:24:31,512 --> 00:24:35,214
♪ And if you tell me ♪
136
00:24:35,216 --> 00:24:38,476
♪ They're not true ♪
137
00:24:38,478 --> 00:24:41,812
♪ I'll hold 'em up high ♪
138
00:24:56,162 --> 00:24:58,913
139
00:25:07,173 --> 00:25:09,748
- You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
140
00:25:09,750 --> 00:25:12,134
Your feedback is key to our shared journey,
141
00:25:12,136 --> 00:25:14,720
so please leave your thoughts at the beep.
142
00:25:14,722 --> 00:25:17,848
To every--
143
00:25:34,700 --> 00:25:37,368
You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
144
00:25:37,370 --> 00:25:39,870
Your feedback is key to our shared journey.
145
00:25:39,872 --> 00:25:42,248
So please leave your thoughts at the beep.
146
00:25:42,250 --> 00:25:44,416
To every new day.
147
00:26:04,471 --> 00:26:05,354
- Hang on.
148
00:26:15,908 --> 00:26:16,740
How you doin'?
149
00:26:16,742 --> 00:26:17,658
Come on in.
150
00:26:22,248 --> 00:26:23,622
Can I offer you anything to drink?
151
00:26:23,624 --> 00:26:24,456
Tequila?
152
00:26:24,458 --> 00:26:26,208
There's also water.
153
00:26:26,210 --> 00:26:28,043
Okay.
154
00:26:28,045 --> 00:26:31,630
If you mind,
go ahead and hand me your eyeglasses.
155
00:26:31,632 --> 00:26:34,216
I'm gonna set these on
the nightstand right here.
156
00:26:34,218 --> 00:26:36,335
If you'll stand right here
against the bed for me,
157
00:26:36,337 --> 00:26:37,219
facing that direction.
158
00:26:37,221 --> 00:26:38,637
That's fantastic.
159
00:26:39,807 --> 00:26:41,006
I'm gonna go ahead and blindfold you.
160
00:26:41,008 --> 00:26:41,974
Let me know if this is too tight.
161
00:26:55,856 --> 00:26:57,189
How is that?
162
00:26:57,191 --> 00:26:58,407
Alright.
163
00:26:58,409 --> 00:26:59,191
If you would go ahead and disrobe for me
164
00:26:59,193 --> 00:27:00,909
where you're standing.
165
00:27:19,513 --> 00:27:20,804
If you wouldn't mind
taking your belt off, too,
166
00:27:20,806 --> 00:27:22,473
that would be great.
167
00:27:55,049 --> 00:27:56,173
That's great.
168
00:27:56,175 --> 00:27:59,885
I'm gonna walk you around
the side of the bed here.
169
00:27:59,887 --> 00:28:00,969
And make a right.
170
00:28:00,971 --> 00:28:02,054
There you go.
171
00:28:03,808 --> 00:28:05,757
A few more steps.
172
00:28:05,759 --> 00:28:08,593
Go ahead and have a seat for me.
173
00:28:10,856 --> 00:28:12,064
I'm gonna pile all your clothes right here
174
00:28:12,066 --> 00:28:14,024
at the head of the bed.
175
00:28:43,264 --> 00:28:44,138
Hang on.
176
00:28:52,773 --> 00:28:53,897
How you doin'? Come on in.
177
00:28:57,778 --> 00:28:59,194
Can I offer you anything to drink?
178
00:28:59,196 --> 00:29:00,738
I have tequila, there's also water.
179
00:29:00,740 --> 00:29:01,655
I'm good.
180
00:29:02,742 --> 00:29:04,149
Stand right here for me.
181
00:29:04,151 --> 00:29:05,868
Face that direction.
182
00:29:07,037 --> 00:29:08,320
I'm gonna go ahead and blindfold you.
183
00:29:08,322 --> 00:29:11,457
Let me know if this is too tight.
184
00:30:05,679 --> 00:30:07,346
It's okay.
185
00:30:09,141 --> 00:30:11,391
186
00:30:14,480 --> 00:30:15,312
I'm here.
187
00:30:33,833 --> 00:30:35,749
Okay guys, time's up.
188
00:30:41,081 --> 00:30:41,922
Hello.
189
00:30:43,217 --> 00:30:45,917
Welcome to another
episode of Gentle Rhythms.
190
00:30:50,349 --> 00:30:52,140
My name is Mandy,
191
00:30:52,142 --> 00:30:54,142
and I'll be your companion
and humbled guide
192
00:30:54,144 --> 00:30:57,604
on your journey toward vibrational peace.
193
00:30:59,066 --> 00:31:01,933
Tonight, I'd like to focus
on intentional sleeping
194
00:31:01,935 --> 00:31:06,154
as a way of illuminating
the path in front of you.
195
00:31:07,324 --> 00:31:10,450
Give yourself over to these discoveries
196
00:31:12,746 --> 00:31:15,664
and trust them on a cellular level.
197
00:31:16,750 --> 00:31:18,709
I call that schizophrenia.
198
00:31:18,711 --> 00:31:20,210
These people need treatment.
199
00:31:20,212 --> 00:31:23,088
They don't need us indulging
them in their delusions.
200
00:31:23,090 --> 00:31:24,590
These people are sickos.
201
00:31:24,592 --> 00:31:27,050
There was a time when you'd
shoot someone for that
202
00:31:27,052 --> 00:31:28,218
and no one would question you,
203
00:31:28,220 --> 00:31:30,846
but now it's getting closed minded.
204
00:31:30,848 --> 00:31:32,964
Hey, do you know if hey have free WiFi?
205
00:31:32,966 --> 00:31:35,893
Sorry, do they have free WiFi?
206
00:31:35,895 --> 00:31:38,136
Um, WiFi?
207
00:31:41,108 --> 00:31:44,234
Do you know how strong that signal is?
208
00:31:44,236 --> 00:31:45,235
Sorry.
209
00:31:45,237 --> 00:31:46,069
Alright.
210
00:32:03,422 --> 00:32:06,048
I found your videos online and,
211
00:32:08,719 --> 00:32:10,761
I was really inspired by it.
212
00:32:10,763 --> 00:32:12,220
They, um,
213
00:32:12,222 --> 00:32:13,555
they just,
214
00:32:13,557 --> 00:32:16,433
I feel like you're speaking to me.
215
00:32:17,645 --> 00:32:20,479
You know, it's been pretty helpful.
216
00:32:20,481 --> 00:32:21,355
But,
217
00:32:22,182 --> 00:32:24,274
you know, I mostly,
218
00:32:24,276 --> 00:32:27,653
I mostly shoot freeways and traffic.
219
00:32:27,655 --> 00:32:29,354
Freeways mostly.
220
00:32:29,356 --> 00:32:30,322
That's interesting.
221
00:32:30,324 --> 00:32:31,823
Yeah, 'cause, you know,
222
00:32:31,825 --> 00:32:34,826
I basically live on the road, so,
223
00:32:34,828 --> 00:32:37,788
film the rhythms, you know?
224
00:32:37,790 --> 00:32:39,698
Right?
225
00:32:39,700 --> 00:32:41,083
Find your rhythm.
226
00:32:42,336 --> 00:32:45,295
I think that's what you always say.
227
00:32:47,174 --> 00:32:48,048
But,
228
00:32:49,093 --> 00:32:52,377
I think it opened something up.
229
00:32:52,379 --> 00:32:54,379
Maybe it's your hum.
230
00:32:54,381 --> 00:32:56,974
I don't, I don't know.
231
00:32:59,103 --> 00:33:01,979
It's a little bit of a wild idea, but,
232
00:33:01,981 --> 00:33:04,723
I was thinking I could show you, like,
233
00:33:04,725 --> 00:33:07,150
actually bring it to you.
234
00:33:07,152 --> 00:33:08,059
To Portland?
235
00:33:08,061 --> 00:33:09,361
Or I could mail it to you.
236
00:33:09,363 --> 00:33:11,488
I mean, nothing about you.
237
00:33:12,616 --> 00:33:14,199
I'm just not feeling
so good about the state
238
00:33:14,201 --> 00:33:16,159
of privacy these days.
239
00:33:16,161 --> 00:33:18,328
Do you know what I mean?
240
00:33:18,330 --> 00:33:22,165
And listen, um, I'm always on the road, so,
241
00:33:22,167 --> 00:33:25,744
it's not like it's putting me out.
242
00:33:25,746 --> 00:33:29,715
That sounds pretty tricky, Alex.
243
00:33:29,717 --> 00:33:33,552
Wow, I wasn't sure you'd
even remember my name.
244
00:33:33,554 --> 00:33:35,178
♪ Smile ♪
245
00:33:35,180 --> 00:33:36,346
♪ Hey ♪
246
00:33:36,348 --> 00:33:39,057
♪ You let me know ♪
247
00:33:39,059 --> 00:33:44,062
♪ Or the way that you told me ♪
248
00:33:44,815 --> 00:33:47,232
♪ You'd never leave ♪
249
00:33:47,234 --> 00:33:52,279
♪ And I never have to beg you, baby ♪
250
00:33:53,032 --> 00:33:55,157
♪ Come back please ♪
251
00:33:55,159 --> 00:33:57,576
♪ Something old ♪
252
00:33:57,578 --> 00:33:59,745
♪ Something I knew ♪
253
00:33:59,747 --> 00:34:01,613
♪ Something sad ♪
254
00:34:01,615 --> 00:34:03,749
♪ Something blue ♪
255
00:34:03,751 --> 00:34:05,834
♪ Something lost ♪
256
00:34:05,836 --> 00:34:07,952
♪ Something I found ♪
257
00:34:07,954 --> 00:34:12,049
♪ Since my love put me down ♪
258
00:34:12,051 --> 00:34:17,054
♪ Something weighed me down in my heart ♪
259
00:34:18,223 --> 00:34:23,060
♪ Told me, you're the girl of my dreams ♪
260
00:34:23,804 --> 00:34:27,472
♪ Whoa, yes you are ♪
261
00:34:27,474 --> 00:34:32,027
♪ Say, yes you are ♪
262
00:34:32,029 --> 00:34:34,488
♪ Whoa, baby ♪
263
00:36:00,534 --> 00:36:01,366
John.
264
00:36:02,786 --> 00:36:04,035
No, no, shh.
265
00:36:04,037 --> 00:36:05,996
It's okay, it's okay, shh.
266
00:36:05,998 --> 00:36:06,830
It's okay.
267
00:37:11,939 --> 00:37:13,230
♪ I was runnin' with the devil ♪
268
00:37:13,232 --> 00:37:17,108
♪ We were havin' our fun ♪
269
00:37:17,110 --> 00:37:22,155
♪ And she left me a
hole and a killin' gun ♪
270
00:37:23,033 --> 00:37:26,159
♪ Now I'm hidin' in the shadow ♪
271
00:37:55,232 --> 00:37:57,357
Just gettin' up, buddy?
272
00:37:58,318 --> 00:38:00,151
Who are you?
273
00:38:00,153 --> 00:38:02,362
Didn't you hear me call?
274
00:38:04,574 --> 00:38:06,283
I heard the phone.
275
00:38:06,910 --> 00:38:09,193
Lyel mentioned you,
276
00:38:09,195 --> 00:38:12,956
but I know John don't have any relatives.
277
00:38:12,958 --> 00:38:17,535
Somebody with family don't
live out here all alone.
278
00:38:17,537 --> 00:38:21,423
I just haven't seen him in a while.
279
00:38:21,425 --> 00:38:25,093
Mind if I step in and give old John a hug?
280
00:38:25,095 --> 00:38:27,137
He's asleep right now.
281
00:38:29,049 --> 00:38:32,183
You got somebody in there.
282
00:38:32,185 --> 00:38:34,352
And you don't wanna share.
283
00:38:36,356 --> 00:38:38,481
Next time that phone rings,
284
00:38:38,483 --> 00:38:39,316
answer it.
285
00:38:40,319 --> 00:38:42,986
I don't give a fuck who you are.
286
00:39:06,219 --> 00:39:07,677
And as I speak,
287
00:39:07,679 --> 00:39:09,804
cop haters, the illegal immigrants,
288
00:39:09,806 --> 00:39:13,591
the gays and transgendered,
the Muslim refugees.
289
00:39:13,593 --> 00:39:15,060
You know where this is going,
290
00:39:15,062 --> 00:39:16,561
and it ain't pretty, folks.
291
00:39:16,563 --> 00:39:21,191
Our forefathers are puking
in their graves, believe me.
292
00:40:00,440 --> 00:40:02,982
Hey, how's old Oregon doin'?
293
00:40:06,196 --> 00:40:08,238
Who's in the back, Lyel?
294
00:40:08,240 --> 00:40:10,698
Oh that's my sister's girl.
295
00:40:11,818 --> 00:40:14,619
You know I've never been out of Texas.
296
00:40:14,621 --> 00:40:16,079
Isn't that funny?
297
00:40:16,990 --> 00:40:19,207
I feel like I have though.
298
00:40:22,629 --> 00:40:24,629
You have a good day.
299
00:40:24,631 --> 00:40:25,463
Alright?
300
00:41:14,514 --> 00:41:16,514
I have a favor to ask.
301
00:41:18,551 --> 00:41:22,187
I have a friend who's kind of got a problem
302
00:41:23,857 --> 00:41:26,024
that maybe you might help.
303
00:42:04,189 --> 00:42:05,021
John!
304
00:42:10,570 --> 00:42:11,361
John!
305
00:43:05,158 --> 00:43:06,249
There you go.
306
00:43:07,460 --> 00:43:08,334
Good boy.
307
00:43:21,308 --> 00:43:24,100
You got a little bit right there.
308
00:43:25,979 --> 00:43:27,645
Alright, here we go.
309
00:43:34,404 --> 00:43:35,278
You ready?
310
00:43:52,839 --> 00:43:54,005
No struggling.
311
00:43:59,137 --> 00:44:00,470
Stop struggling.
312
00:44:34,080 --> 00:44:35,380
Good morning.
313
00:44:41,921 --> 00:44:43,971
I'm ready for a new day.
314
00:45:10,500 --> 00:45:11,416
She's on the phone now.
315
00:45:11,418 --> 00:45:12,709
Cassie, thank you for joining us
316
00:45:12,711 --> 00:45:14,085
and for coming forward.
317
00:45:14,087 --> 00:45:15,211
I applaud you.
318
00:45:15,213 --> 00:45:16,421
Thank you.
319
00:45:16,423 --> 00:45:18,456
Now tell us what you heard.
320
00:45:18,458 --> 00:45:21,426
Well, the first thing
that I heard was laughter.
321
00:45:21,428 --> 00:45:23,553
It was kind of sudden and I was distracted
322
00:45:23,555 --> 00:45:26,764
when two noisy students who were behind me
323
00:45:26,766 --> 00:45:29,225
and when I turned to see who it was,
324
00:45:29,227 --> 00:45:30,935
I saw two...
325
00:45:30,937 --> 00:45:31,894
Stop it.
326
00:46:24,324 --> 00:46:25,615
That's gotta happen.
327
00:46:34,793 --> 00:46:38,702
I have a few questions prepared for you.
328
00:46:38,704 --> 00:46:39,587
Uh, so.
329
00:46:41,299 --> 00:46:43,382
Who do you think you are?
330
00:46:47,013 --> 00:46:48,346
What gives you--
331
00:46:50,475 --> 00:46:51,474
I'm asking permission to be your
332
00:46:51,476 --> 00:46:52,934
little bitch boy, sir.
333
00:46:52,936 --> 00:46:54,185
Are you crazy?
334
00:46:54,187 --> 00:46:57,021
You know my wife checks the phone.
335
00:46:57,023 --> 00:46:58,231
You know that.
336
00:47:00,151 --> 00:47:00,983
Right.
337
00:47:02,195 --> 00:47:03,069
Sorry.
338
00:47:06,616 --> 00:47:08,658
So what?
339
00:47:08,660 --> 00:47:11,118
You calling for a reason, huh?
340
00:47:18,711 --> 00:47:21,254
When are you available, sir?
341
00:47:39,899 --> 00:47:40,857
Occupado.
342
00:47:45,771 --> 00:47:46,654
Busy.
343
00:48:31,576 --> 00:48:32,867
♪ Let me be free ♪
344
00:48:32,869 --> 00:48:34,118
♪ I bring the pain with the method ♪
345
00:48:34,120 --> 00:48:35,411
♪ Man, I got your pressure points ♪
346
00:48:35,413 --> 00:48:37,288
♪ Down on lock for the life lock ♪
347
00:48:37,290 --> 00:48:39,790
♪ As my mind spray like
Jay Rule all over you ♪
348
00:48:39,792 --> 00:48:41,542
♪ Making you scared, coward you ♪
349
00:48:41,544 --> 00:48:43,252
♪ Your bitchass switching your ass ♪
350
00:48:43,254 --> 00:48:44,495
♪ Tight cream puff ♪
351
00:48:44,497 --> 00:48:47,131
♪ Rough conversation but
no hesitation, punk ♪
352
00:48:47,133 --> 00:48:49,333
♪ You perform a hip hop formulation ♪
353
00:48:49,335 --> 00:48:51,719
♪ Played every album on the radio station ♪
354
00:48:51,721 --> 00:48:52,970
♪ You butter ♪
355
00:48:52,972 --> 00:48:54,472
♪ Please, you're just barely margarine ♪
356
00:48:54,474 --> 00:48:56,974
♪ You're trying to cocky
but barely hardening ♪
357
00:48:56,976 --> 00:48:59,977
♪ You can get the-- ♪
358
00:50:03,292 --> 00:50:07,378
Boy, you two really seem to hit it off.
359
00:50:13,803 --> 00:50:16,679
He's a good looking boy, isn't he?
360
00:50:24,897 --> 00:50:27,231
Let's get you ready for bed.
361
00:51:20,319 --> 00:51:22,986
You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
362
00:51:22,988 --> 00:51:25,456
Your feedback is key to a shared journey,
363
00:51:25,458 --> 00:51:27,991
so please leave your thoughts at the beep.
364
00:51:27,993 --> 00:51:29,418
To every new day.
365
00:51:32,882 --> 00:51:33,756
Hey.
366
00:51:35,051 --> 00:51:35,925
It's me.
367
00:51:36,803 --> 00:51:37,635
Uh,
368
00:51:38,805 --> 00:51:41,097
sorry I haven't called you.
369
00:51:42,174 --> 00:51:44,475
Been really busy with work.
370
00:51:45,561 --> 00:51:47,269
But I got the video.
371
00:51:48,514 --> 00:51:49,438
It's great.
372
00:51:50,483 --> 00:51:52,691
It's really, really great.
373
00:51:53,611 --> 00:51:55,236
So thanks for that.
374
00:51:57,782 --> 00:52:00,950
I've been thinking a lot about Oregon.
375
00:52:03,079 --> 00:52:05,121
I think we should do it.
376
00:52:07,500 --> 00:52:09,834
So call me back.
377
00:52:09,836 --> 00:52:10,668
Bye.
378
00:56:01,650 --> 00:56:03,433
You try the steak?
379
00:56:03,435 --> 00:56:04,485
It's good.
380
00:56:10,910 --> 00:56:12,618
Here you go, John.
381
00:56:15,915 --> 00:56:17,498
There's a good one.
382
00:56:17,500 --> 00:56:18,665
You ready?
383
00:56:18,667 --> 00:56:19,541
You ready?
384
00:56:21,504 --> 00:56:22,378
Yeah.
385
00:56:35,059 --> 00:56:36,725
I think he likes it.
386
00:56:44,944 --> 00:56:49,029
I really appreciate you
coming by and doing this.
387
00:56:53,911 --> 00:56:55,202
It means a lot.
388
00:57:00,543 --> 00:57:02,918
You have plans this weekend?
389
00:57:04,964 --> 00:57:06,422
No, not really.
390
00:57:12,138 --> 00:57:14,805
You should be out, having fun.
391
00:57:19,478 --> 00:57:21,270
You want another one?
392
00:57:22,848 --> 00:57:24,064
Here it comes.
393
00:57:26,318 --> 00:57:27,526
Here it comes.
394
00:57:32,324 --> 00:57:33,157
John.
395
00:57:37,329 --> 00:57:39,788
What is your problem tonight?
396
00:57:46,922 --> 00:57:48,464
Why don't you try?
397
00:57:49,675 --> 00:57:50,507
Why?
398
00:57:52,011 --> 00:57:54,344
Because I'm paying you.
399
00:57:54,346 --> 00:57:55,220
Humor me.
400
00:58:00,352 --> 00:58:02,102
Scooch a little closer.
401
00:58:02,104 --> 00:58:02,978
Go ahead.
402
00:58:02,980 --> 00:58:04,521
There you go.
403
00:58:04,523 --> 00:58:06,857
You remember Zach, don't you, John?
404
00:58:06,859 --> 00:58:07,691
Go ahead.
405
00:58:13,199 --> 00:58:14,031
John.
406
00:58:16,035 --> 00:58:17,159
Dammit, John.
407
00:58:47,691 --> 00:58:48,524
Give me your hand.
408
00:58:48,526 --> 00:58:49,358
Hey.
409
00:58:49,360 --> 00:58:50,267
Come here.
410
00:58:50,269 --> 00:58:51,068
What are you doing?
411
00:58:51,070 --> 00:58:52,027
You remember him, huh?
412
00:58:52,029 --> 00:58:52,694
What are you doing?
413
00:58:52,696 --> 00:58:53,695
Shut up.
414
00:58:53,697 --> 00:58:55,531
You remember him, John?
415
00:58:55,533 --> 00:58:56,990
This is Zach.
416
00:58:56,992 --> 00:59:00,327
We were down by the river together.
417
00:59:00,329 --> 00:59:02,996
Do you remember me, John?
418
00:59:02,998 --> 00:59:03,830
Do ya?
419
00:59:03,832 --> 00:59:04,665
What the fuck?
420
00:59:04,667 --> 00:59:05,916
Stop moving.
421
00:59:05,918 --> 00:59:07,209
I remember you.
422
00:59:08,504 --> 00:59:11,421
You used to live upstairs from me.
423
00:59:11,423 --> 00:59:12,422
Stop moving.
424
00:59:14,626 --> 00:59:16,593
You fucking remember that?
425
00:59:16,595 --> 00:59:18,178
Let me go!
426
01:00:12,234 --> 01:00:14,359
I'm really sorry, Zach.
427
01:00:16,822 --> 01:00:19,522
I don't know who that was,
428
01:00:19,524 --> 01:00:20,907
but it's not me.
429
01:00:45,384 --> 01:00:46,850
Fucking monsters.
430
01:01:39,488 --> 01:01:40,603
You've reached Mandy at--
431
01:03:17,669 --> 01:03:19,002
It's the last time.
432
01:03:19,004 --> 01:03:20,045
You hear me?
433
01:03:36,271 --> 01:03:37,479
Hurry up, man.
434
01:04:19,898 --> 01:04:22,399
Don't you ever come back here.
435
01:04:24,570 --> 01:04:25,402
I mean it.
436
01:06:11,927 --> 01:06:14,970
I want you to locate your tension
437
01:06:14,972 --> 01:06:16,721
with tonight's sleep.
438
01:06:18,183 --> 01:06:20,225
Consider asking yourself
439
01:06:21,645 --> 01:06:25,522
what new discoveries you
make for your subconscious
440
01:06:25,524 --> 01:06:26,389
to reveal.
441
01:06:28,485 --> 01:06:32,195
Give yourself over to these discoveries
442
01:06:32,197 --> 01:06:35,156
and trust them on a cellular level.
443
01:06:37,369 --> 01:06:41,079
Our bodies always knows
more than our minds.
444
01:07:01,226 --> 01:07:02,058
Alex.
445
01:07:03,261 --> 01:07:04,144
It's,
446
01:07:05,597 --> 01:07:08,231
it's two in the morning.
447
01:07:08,233 --> 01:07:09,432
I try to be nice about this,
448
01:07:09,434 --> 01:07:12,569
but I've pretty much reached my limit.
449
01:07:12,571 --> 01:07:14,529
What do you mean?
450
01:07:14,531 --> 01:07:16,606
You're harassing me.
451
01:07:16,608 --> 01:07:18,074
You might not think you are,
452
01:07:18,076 --> 01:07:19,942
and it might not make sense to you, but,
453
01:07:19,944 --> 01:07:22,203
that's what this is.
454
01:07:22,205 --> 01:07:24,998
I'm telling you politely
and for the last time, okay?
455
01:07:25,000 --> 01:07:26,750
No more phone calls, no more emails,
456
01:07:26,752 --> 01:07:29,252
and I'm sorry, but you're not welcome here.
457
01:07:29,254 --> 01:07:31,671
Do not come to Portland.
458
01:07:31,673 --> 01:07:34,299
But that was the plan.
459
01:07:35,761 --> 01:07:37,260
No, that was never a real plan.
460
01:07:37,262 --> 01:07:39,179
I never agreed to that.
461
01:07:41,016 --> 01:07:44,809
Did you think I wanted to marry you?
462
01:07:46,772 --> 01:07:50,273
If you contact me again,
I'll call the police.
463
01:07:50,275 --> 01:07:52,942
Okay, I don't know how else
to get this through to you.
464
01:07:52,944 --> 01:07:54,444
Do you understand?
465
01:07:57,282 --> 01:08:00,450
I thought you were my friend.
466
01:08:09,127 --> 01:08:09,918
Mandy?
467
01:09:10,772 --> 01:09:14,023
I feel like you're not
even listening to me.
468
01:09:14,025 --> 01:09:15,191
Yeah, I'll be better.
469
01:09:15,193 --> 01:09:16,067
I'm sorry.
470
01:09:17,445 --> 01:09:19,279
No wonder you don't
have a Valentine's date.
471
01:09:19,281 --> 01:09:20,363
Oh fuck.
472
01:09:20,365 --> 01:09:23,074
You sound like a robot.
473
01:09:25,069 --> 01:09:25,952
It just,
474
01:09:27,205 --> 01:09:30,373
sometimes, you know, it's weird.
475
01:09:30,375 --> 01:09:31,666
Can I call you back?
476
01:09:31,668 --> 01:09:34,711
Is there any way I can call you back?
477
01:09:34,713 --> 01:09:37,630
Whatever, we're good.
478
01:09:37,632 --> 01:09:41,217
No, I'm gonna call you right back.
479
01:10:46,076 --> 01:10:46,908
It's okay.
480
01:10:46,910 --> 01:10:47,909
No.
30977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.