All language subtitles for Deep.Powder.2013.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,630 --> 00:00:07,490 Ambrose? 2 00:00:07,490 --> 00:00:08,360 It's fine. 3 00:00:08,360 --> 00:00:09,860 It's a school I go to. 4 00:00:09,860 --> 00:00:13,190 It's a school full of winners, I guess. 5 00:00:13,190 --> 00:00:16,160 People thought I was crazy applying to boarding schools. 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,900 My parents have to teach summer school to pay the tuition 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,680 and I get straight A's. 8 00:00:21,680 --> 00:00:25,970 My grandfather and my father both came here and from that 9 00:00:25,970 --> 00:00:28,660 point on their lives were set. 10 00:00:28,660 --> 00:00:31,350 And it's not like that anymore. 11 00:00:31,350 --> 00:00:33,880 We have to work for what we want. 13 00:00:41,400 --> 00:00:43,550 Ladies and gentlemen, we welcome you 14 00:00:43,550 --> 00:00:45,670 to JFK International Airport. 15 00:00:45,670 --> 00:00:50,310 The local time here is about 6:35. 16 00:00:50,310 --> 00:00:53,560 Hey listen, if anything goes wrong, 17 00:00:53,560 --> 00:00:54,710 I just want you to know-- 18 00:00:54,710 --> 00:00:57,780 Nothing is going to go wrong. 19 00:00:57,780 --> 00:01:01,770 --For your safety and the safety of those around you, 20 00:01:01,770 --> 00:01:02,770 please remain seated. 21 00:01:02,770 --> 00:01:07,760 Please use caution when opening the overhead. 22 00:01:07,760 --> 00:01:09,250 Stop looking at them. 23 00:01:09,250 --> 00:01:10,750 I'm notlooking at them. 24 00:01:10,750 --> 00:01:13,250 You're freaking me out. 25 00:01:13,250 --> 00:01:14,240 Passport please. 26 00:01:23,720 --> 00:01:25,220 Skiing in Ecuador? 27 00:01:25,220 --> 00:01:26,570 Ever skied a volcano? 28 00:01:30,060 --> 00:01:31,060 Just be cool. 29 00:01:31,060 --> 00:01:32,060 I'm cool. 31 00:01:59,770 --> 00:02:01,050 Ready? I'll count this down. 32 00:02:01,050 --> 00:02:06,430 On four-- one, two, three, and wait-- whoa, whoa, wait. 33 00:02:06,430 --> 00:02:07,130 Go! 35 00:02:08,000 --> 00:02:11,470 No, you said on four. 36 00:02:11,470 --> 00:02:13,650 Oh, the flying hip check. 38 00:02:14,520 --> 00:02:15,380 Oh. 39 00:02:15,380 --> 00:02:17,810 Flying body slam. 41 00:02:18,780 --> 00:02:19,940 Oh. 42 00:02:19,940 --> 00:02:20,700 No, come on! 43 00:02:20,700 --> 00:02:24,910 Oh, you got me. 44 00:02:24,910 --> 00:02:26,790 Oh. 45 00:02:26,790 --> 00:02:29,500 Shit. Fuck! 46 00:02:29,500 --> 00:02:30,780 Now I'm going to be late. 47 00:02:30,780 --> 00:02:32,280 I told you it was broken. 48 00:02:32,280 --> 00:02:32,990 Thanks little man. 49 00:02:32,990 --> 00:02:33,920 That's really helpful. 51 00:02:45,950 --> 00:02:49,110 Seriously, Josh, who would you choose? 52 00:02:49,110 --> 00:02:50,520 I already told you. 53 00:02:50,520 --> 00:02:55,570 If I pick Deep Powder then I'm going alone. 54 00:02:55,570 --> 00:02:58,480 And it's my birthday so that ticket is mine. 55 00:02:58,480 --> 00:03:00,420 Yes, birthday girl. Birthday girl. 56 00:03:00,420 --> 00:03:03,480 Come on, you can't go to Ecuador by yourself. 57 00:03:03,480 --> 00:03:05,230 Besides, it's been going for, like, 11 years. 58 00:03:05,230 --> 00:03:06,240 It's always done by a team. 59 00:03:06,240 --> 00:03:07,810 That is just part of the ritual. 60 00:03:07,810 --> 00:03:11,270 You and your traditions. 61 00:03:11,270 --> 00:03:12,650 A holy ritual. 62 00:03:12,650 --> 00:03:14,660 It's a drug run. 63 00:03:14,660 --> 00:03:16,450 It's more than a drug run. 64 00:03:16,450 --> 00:03:17,380 Idiot, exactly. 65 00:03:17,380 --> 00:03:18,600 I'm with you on this. 66 00:03:18,600 --> 00:03:19,370 Don't worry. 67 00:03:19,370 --> 00:03:22,190 I am totally fucked if I get that ticket. 69 00:03:39,140 --> 00:03:42,590 Deep Powder Alpine Country Club is amazing. 70 00:03:42,590 --> 00:03:47,990 It made me feel like I was part of this great tradition. 71 00:03:47,990 --> 00:03:51,660 This great group of friends that-- 72 00:03:51,660 --> 00:03:52,970 we were going to leave some mark there. 73 00:04:41,550 --> 00:04:43,520 Get me-- get me-- oh, look. 74 00:04:43,520 --> 00:04:44,770 Look what you've done. 75 00:04:44,770 --> 00:04:45,870 That was you. 76 00:04:45,870 --> 00:04:47,060 That was totally you. 77 00:04:47,060 --> 00:04:50,960 Well, fuck the wallet. 78 00:04:50,960 --> 00:04:52,430 Give me some shit. 79 00:05:01,210 --> 00:05:04,200 Hey dude! 80 00:05:04,200 --> 00:05:06,170 She dropped her wallet under the chairlift 81 00:05:06,170 --> 00:05:07,470 if you want to grab it for us. 82 00:05:07,470 --> 00:05:08,640 It's not a big deal. 83 00:05:08,640 --> 00:05:09,940 Incoming! 84 00:05:09,940 --> 00:05:11,830 Oh shit. 85 00:05:11,830 --> 00:05:12,780 Oh shit. 86 00:05:12,780 --> 00:05:13,650 She's down again. 88 00:05:15,300 --> 00:05:16,230 Come on. 90 00:05:18,530 --> 00:05:20,880 think he's cute. 91 00:05:20,880 --> 00:05:22,100 Lift guy? 92 00:05:22,100 --> 00:05:23,200 You really think he's cute? 93 00:05:23,200 --> 00:05:24,710 Seriously girl? Yeah. 95 00:06:28,260 --> 00:06:31,310 Oh my God. 96 00:06:31,310 --> 00:06:33,220 There's got to be, like, 300 bucks here. 97 00:06:33,220 --> 00:06:34,890 Yeah. 98 00:06:34,890 --> 00:06:35,790 You don't know it's hers. 99 00:06:35,790 --> 00:06:37,210 What do you mean I don't know it's hers? 100 00:06:37,210 --> 00:06:37,910 She dropped it. 101 00:06:37,910 --> 00:06:39,950 I saw her drop it. 102 00:06:39,950 --> 00:06:40,840 It's right here. 103 00:06:43,520 --> 00:06:45,580 This is the girl. 104 00:06:45,580 --> 00:06:47,360 That is the girl, my friend. 105 00:06:47,360 --> 00:06:49,140 She didn't even look for it. 106 00:06:49,140 --> 00:06:50,470 It's abandoned property. 107 00:06:58,290 --> 00:06:58,990 That's not right. 108 00:06:58,990 --> 00:07:00,920 You know, and as hard as you've been working? 109 00:07:00,920 --> 00:07:03,080 Here-- college money. 110 00:07:06,150 --> 00:07:07,180 Take that back, man. 111 00:07:07,180 --> 00:07:08,940 Come on, that's my half. 112 00:07:08,940 --> 00:07:10,770 Just-- thank you. 113 00:07:10,770 --> 00:07:11,840 Did you get a 20? 114 00:07:15,510 --> 00:07:17,600 - Who's that? - Ms. Taber. 115 00:07:20,320 --> 00:07:23,010 Natasha Tabor. 116 00:07:23,010 --> 00:07:25,770 I'm telling you-- everything in the whole universe 117 00:07:25,770 --> 00:07:31,140 was packed into this tight, little, tiny, little ball. 118 00:07:31,140 --> 00:07:33,580 And then you know what happened? 119 00:07:33,580 --> 00:07:34,590 It exploded. 120 00:07:34,590 --> 00:07:37,020 I mean it shattered-- particles flying everywhere 121 00:07:37,020 --> 00:07:38,850 all across the universe. 122 00:07:38,850 --> 00:07:40,170 That's not what Ms. Lyle says. 123 00:07:40,170 --> 00:07:41,760 I had Ms. Lyle, all right? 124 00:07:41,760 --> 00:07:43,900 She doesn't know what she's talking about. 125 00:07:43,900 --> 00:07:45,730 What is gravity? 126 00:07:45,730 --> 00:07:48,590 Gravity is a force. 127 00:07:48,590 --> 00:07:51,820 I don't know what it is exactly to be honest. 128 00:07:51,820 --> 00:07:53,800 Do you think it's stronger than love? 129 00:07:53,800 --> 00:07:55,150 Love is not a force. 130 00:07:55,150 --> 00:07:56,330 Yes it is. 131 00:07:56,330 --> 00:07:57,340 It doesn't work like that. 132 00:07:57,340 --> 00:07:59,310 Love is not a physical force. 133 00:07:59,310 --> 00:08:00,040 Don't listen to him. 134 00:08:00,040 --> 00:08:01,140 It's definitely a force. 135 00:08:01,140 --> 00:08:02,530 - Hi, mom. - Hi, honey. 136 00:08:02,530 --> 00:08:03,280 Hey, mom. 137 00:08:03,280 --> 00:08:04,880 Hi, sweetheart. 138 00:08:04,880 --> 00:08:06,520 You hung these up outside. 139 00:08:06,520 --> 00:08:07,830 They're frozen. 140 00:08:07,830 --> 00:08:09,850 What am I going to wear to work tomorrow, Danny? 141 00:08:09,850 --> 00:08:11,800 Hey ma, I've got to talk to you. 142 00:08:11,800 --> 00:08:13,470 OK. 143 00:08:13,470 --> 00:08:15,040 Will you guys hang these up downstairs? 144 00:08:15,040 --> 00:08:15,880 Come on. 145 00:08:15,880 --> 00:08:17,330 Just do it. 146 00:08:17,330 --> 00:08:19,250 Please. 147 00:08:19,250 --> 00:08:20,760 Go. Go. 148 00:08:23,510 --> 00:08:24,720 Clutch fell out of the car, Danny. 149 00:08:24,720 --> 00:08:27,530 Middle of the road. Nothing I can do, OK? 150 00:08:27,530 --> 00:08:30,760 All right, guess who drove up with his tow truck? 151 00:08:30,760 --> 00:08:35,210 Freakin' Ronnie-- who agreed to give me a discount, right? 152 00:08:35,210 --> 00:08:39,180 If I agreed to go on a date with him. 153 00:08:39,180 --> 00:08:41,260 Which I did, but I will not do. 154 00:08:41,260 --> 00:08:42,800 Ma, you spent, like, $500. 155 00:08:42,800 --> 00:08:44,840 You still have, like, $750 in your account. 156 00:08:51,400 --> 00:08:52,600 Look Danny, I'm sorry, OK? 157 00:08:52,600 --> 00:08:53,570 There was nothing I could do. 158 00:08:53,570 --> 00:08:54,450 I know you're saving up. 159 00:08:54,450 --> 00:08:56,490 Housatonic is right down the road. 160 00:08:56,490 --> 00:08:58,940 I'm not going to Housatonic. Coach 161 00:08:58,940 --> 00:09:01,020 Oh my God. You've got to stop. 162 00:09:01,020 --> 00:09:02,850 Housatonic has hockey. 163 00:09:02,850 --> 00:09:04,680 It's a club, mom. You hear me? 164 00:09:04,680 --> 00:09:06,820 A club. 165 00:09:06,820 --> 00:09:09,370 Do you even know what a club is? 166 00:09:09,370 --> 00:09:12,250 Please explain to me what a club is. 167 00:09:12,250 --> 00:09:13,720 It's a club. 168 00:09:13,720 --> 00:09:15,280 Mom, look. 169 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 Coach said if I can pay for the first year, 170 00:09:16,760 --> 00:09:18,490 he'll give me a scholarship for the rest of the way. 171 00:09:18,490 --> 00:09:20,050 You need to let it go. 172 00:09:20,050 --> 00:09:22,650 Move on, OK? 173 00:09:22,650 --> 00:09:23,740 Clutch fell out of the car. 174 00:09:23,740 --> 00:09:25,330 You blew your knee out in pre-season. 175 00:09:25,330 --> 00:09:26,030 OK? 176 00:09:26,030 --> 00:09:26,830 Shit happens. 177 00:09:26,830 --> 00:09:29,750 For the first year it's $15,000, OK? 178 00:09:29,750 --> 00:09:31,270 That's more than I paid for this house. 179 00:09:31,270 --> 00:09:33,670 Housatonic costs, like, $600. 180 00:09:33,670 --> 00:09:36,510 I'm not going to HCC. 181 00:09:36,510 --> 00:09:39,490 It's a worthless piece of paper. 182 00:09:39,490 --> 00:09:41,380 How long are you going to sit up in that booth? 183 00:09:41,380 --> 00:09:43,230 Huh? 184 00:09:43,230 --> 00:09:45,580 You need to get back into school is what you need to do. 189 00:11:13,890 --> 00:11:14,780 A bone. 191 00:11:17,670 --> 00:11:21,500 Hold this for me, will you? 192 00:11:21,500 --> 00:11:22,430 I'm sorry, man. 193 00:11:22,430 --> 00:11:24,790 I'm really sorry. 194 00:11:24,790 --> 00:11:25,620 That was really uncool. 195 00:11:28,470 --> 00:11:30,530 You work at Pine Hollow, right? 196 00:11:36,760 --> 00:11:37,460 Found it. 197 00:11:43,480 --> 00:11:44,810 Christ, if you don't get into Cornell 198 00:11:44,810 --> 00:11:46,210 there's another booth up on the east hill. 199 00:11:52,150 --> 00:11:54,470 My man here has got the west one all locked up. 201 00:12:02,150 --> 00:12:03,930 That wasn't cool. 202 00:12:03,930 --> 00:12:05,670 Just some townie moon man. 203 00:12:05,670 --> 00:12:09,740 Looks like Natasha's moist for moon man, huh? 204 00:12:09,740 --> 00:12:10,980 What? 205 00:12:10,980 --> 00:12:12,630 Tasha, I'm kidding. 206 00:12:12,630 --> 00:12:14,900 You hit a nerve. - Hey! 207 00:12:27,070 --> 00:12:27,770 Wait up! 208 00:12:48,360 --> 00:12:49,060 Hey! 209 00:12:58,460 --> 00:13:00,440 I just wanted to say-- 210 00:13:04,400 --> 00:13:05,390 thank you. 211 00:13:14,530 --> 00:13:15,770 She left that on my bike. 212 00:13:19,020 --> 00:13:21,350 You slam the door in her face? 213 00:13:21,350 --> 00:13:24,280 And then she leaves this on your bike? 214 00:13:24,280 --> 00:13:26,660 Damn, you are getting respect Friday night. 215 00:13:32,730 --> 00:13:35,050 What's wrong? 216 00:13:35,050 --> 00:13:37,690 There's no way I'm going to that party. 217 00:13:37,690 --> 00:13:38,620 I mean, with those kids? 218 00:13:42,290 --> 00:13:42,990 No way. 219 00:13:50,760 --> 00:13:51,590 Wait a minute. 220 00:13:51,590 --> 00:13:53,410 I don't care how freaking poor you are. 221 00:13:53,410 --> 00:13:54,920 You're going to this party. 222 00:13:54,920 --> 00:13:57,640 That girl is wicked sexy. 223 00:13:57,640 --> 00:13:59,170 You're going to go and you're going 224 00:13:59,170 --> 00:14:00,760 to let her nibble your earlobe, you're 225 00:14:00,760 --> 00:14:02,780 going to let her lube your joint, 226 00:14:02,780 --> 00:14:05,210 you're going let her ride your rig, you know, get dirty. 227 00:14:05,210 --> 00:14:06,100 Whatever floats her boat. 228 00:14:06,100 --> 00:14:07,640 But you're going, all right? 229 00:14:07,640 --> 00:14:08,600 I grew up with Danny. 230 00:14:12,730 --> 00:14:15,610 Our dads used to take us fishing together. 231 00:14:18,130 --> 00:14:21,330 You know, he was obsessed with hockey. 232 00:14:21,330 --> 00:14:22,890 That was his ticket. 233 00:14:22,890 --> 00:14:27,080 I would drive him two hours so he could get that equipment. 234 00:14:27,080 --> 00:14:29,870 You know, like, a stick from a friend of a friend. 235 00:14:29,870 --> 00:14:33,200 And then he got this scholarship to some school, some college 236 00:14:33,200 --> 00:14:35,110 in Pennsylvania. 237 00:14:35,110 --> 00:14:36,710 He always wanted to go away to college. 238 00:14:39,820 --> 00:14:45,690 But then his dad died and that was blown to hell, so-- 239 00:14:45,690 --> 00:14:47,850 Tasha! 240 00:14:47,850 --> 00:14:48,820 Tash! 241 00:14:48,820 --> 00:14:49,800 Phone! 242 00:14:49,800 --> 00:14:51,260 Phone? 243 00:14:51,260 --> 00:14:52,240 Is it for me? 244 00:14:52,240 --> 00:14:54,680 It's your dad. 245 00:14:54,680 --> 00:14:56,140 Hurry! Come on! 246 00:14:56,140 --> 00:14:57,120 Hurry, hurry! 247 00:14:57,120 --> 00:14:58,580 Don't let him hang up. 248 00:15:01,530 --> 00:15:03,110 Dad? 249 00:15:03,110 --> 00:15:04,980 I've been trying to reach you for, like, two weeks. 250 00:15:07,940 --> 00:15:09,020 Oh. 251 00:15:09,020 --> 00:15:11,010 You never mentioned it. 252 00:15:11,010 --> 00:15:12,250 It's in Kenya, right? 253 00:15:15,740 --> 00:15:17,180 Look, I've been thinking about it 254 00:15:17,180 --> 00:15:19,610 and I really think I need to come home. 255 00:15:22,160 --> 00:15:23,570 No, I don't-- 256 00:15:23,570 --> 00:15:25,070 I don't think I should stay here. 257 00:15:27,810 --> 00:15:30,630 I promise I will be good. 258 00:15:30,630 --> 00:15:33,270 I won't cause you any problems. 259 00:15:33,270 --> 00:15:36,280 It's different this time. 260 00:15:36,280 --> 00:15:37,420 Dad, please don't hang up. 261 00:15:40,580 --> 00:15:41,280 Dad, please. 262 00:15:46,020 --> 00:15:46,710 Please. 265 00:16:03,510 --> 00:16:06,140 One, two, three, war. 266 00:16:09,370 --> 00:16:11,720 That's what you're wearing? What? 267 00:16:11,720 --> 00:16:14,220 That's what you wear every day. 268 00:16:14,220 --> 00:16:16,980 What are you giving her as a present? 269 00:16:16,980 --> 00:16:18,100 Big kids don't give presents. 270 00:16:18,100 --> 00:16:21,810 It's not cool. - Come on! 271 00:16:21,810 --> 00:16:23,430 Guys! Come on! 272 00:16:23,430 --> 00:16:24,640 Catch up! 273 00:16:24,640 --> 00:16:27,250 I am king of the forest. 274 00:16:27,250 --> 00:16:29,400 Last one up is a rotten egg. 275 00:16:29,400 --> 00:16:31,470 Oh, you're going down. 276 00:16:31,470 --> 00:16:32,440 Wait, stop. 277 00:16:32,440 --> 00:16:34,070 Are you sure you want to do this? 278 00:16:34,070 --> 00:16:36,340 Yeah, there's, like, a 17% chance I'll get picked. 279 00:16:36,340 --> 00:16:37,750 Do the math. - OK. 280 00:16:37,750 --> 00:16:38,950 - Come on, let's go. - OK. 282 00:16:45,390 --> 00:16:46,390 Go big, go home! 283 00:16:46,390 --> 00:16:47,870 Go big, go home! 284 00:16:47,870 --> 00:16:49,360 Go big, go home! 285 00:16:49,360 --> 00:16:50,350 Go big-- 286 00:17:03,250 --> 00:17:05,730 One, two, three, four. 287 00:17:05,730 --> 00:17:09,700 One, two, three, four. 288 00:17:09,700 --> 00:17:13,670 One, two, three, four. 289 00:17:13,670 --> 00:17:15,150 One, two, three, four. 290 00:17:20,610 --> 00:17:25,070 One, two, three, four. 291 00:17:25,070 --> 00:17:27,350 Hey, be good. OK. 292 00:17:27,350 --> 00:17:28,550 Bye. Bye. 293 00:17:30,530 --> 00:17:31,520 Simmer down. 294 00:17:31,520 --> 00:17:34,610 Simmer down. 295 00:17:34,610 --> 00:17:36,510 Listen up. 296 00:17:36,510 --> 00:17:40,160 We have a run to make. 297 00:17:40,160 --> 00:17:43,620 Everybody from Chestnut Hill to Penobscot Bay wants our shit. 298 00:17:43,620 --> 00:17:46,320 Yeah they do. 299 00:17:46,320 --> 00:17:47,680 Woo! 300 00:17:47,680 --> 00:17:52,430 The original lift tickets from our founders eight years ago. 301 00:17:52,430 --> 00:17:53,130 Woo! 302 00:17:53,130 --> 00:17:57,490 Each one of these represents a great run that one of them 303 00:17:57,490 --> 00:17:58,670 had at a great mountain. 304 00:17:58,670 --> 00:18:01,260 But this one-- 305 00:18:01,260 --> 00:18:02,690 Mystic Ridge. 306 00:18:02,690 --> 00:18:05,650 Woo! 307 00:18:05,650 --> 00:18:11,430 Whoever picks this awesome ticket is southward bound. 308 00:18:11,430 --> 00:18:13,340 I'd be honored. All right. 309 00:18:13,340 --> 00:18:15,680 Seniors-- seniors-- you know the drill. 310 00:18:15,680 --> 00:18:16,380 Come on. 311 00:18:30,100 --> 00:18:31,170 Guys. 312 00:18:31,170 --> 00:18:34,350 Go ahead, man. - All right. 313 00:18:34,350 --> 00:18:36,580 All right. 314 00:18:36,580 --> 00:18:37,470 Been here. 315 00:18:40,710 --> 00:18:43,950 Choose wisely. 316 00:18:43,950 --> 00:18:46,920 Tash. 317 00:18:46,920 --> 00:18:48,900 Yeah! Woo! 318 00:18:53,600 --> 00:18:54,350 : All right. 319 00:18:59,320 --> 00:19:01,800 And the winner is-- 320 00:19:01,800 --> 00:19:12,260 drum roll-- Ah, birthday girl! 322 00:19:15,710 --> 00:19:18,170 I'm going down south. 323 00:19:18,170 --> 00:19:19,650 Congratulations. 324 00:19:33,460 --> 00:19:37,870 Guys, the eighth annual run of the Deep 325 00:19:37,870 --> 00:19:40,270 Alpine Powder Country Club. 329 00:19:49,380 --> 00:19:51,160 Natasha. 330 00:19:51,160 --> 00:19:52,710 Choose. 331 00:19:52,710 --> 00:19:54,070 Who will be going with you? 332 00:19:57,770 --> 00:19:59,450 I'm going alone. 333 00:19:59,450 --> 00:20:00,270 Tash, come on. 334 00:20:00,270 --> 00:20:01,030 Are you crazy? 335 00:20:01,030 --> 00:20:03,020 No one's ever done that before. 336 00:20:03,020 --> 00:20:04,150 Seriously. 337 00:20:04,150 --> 00:20:05,440 I am flying solo. 338 00:20:08,750 --> 00:20:09,850 All right, well, you know what? 339 00:20:09,850 --> 00:20:11,710 Let's drink, right? 340 00:20:11,710 --> 00:20:12,490 Cheers. 341 00:20:12,490 --> 00:20:14,670 To Deep Powder Alpine Country-- 344 00:20:31,930 --> 00:20:36,480 Kiss me like the stars kiss the sky. 345 00:20:40,800 --> 00:20:47,140 Kiss me like the stars kiss the sky. 347 00:20:48,610 --> 00:20:50,080 Turn it down in there. 348 00:20:50,080 --> 00:20:52,960 Love me like 349 00:20:52,960 --> 00:20:56,400 a schoolloves his pie. 351 00:20:58,860 --> 00:21:04,270 Hug me like the wind hugs the trees. 352 00:21:07,720 --> 00:21:12,640 Hug me like the wind hugs the trees. 354 00:21:37,290 --> 00:21:37,980 Hey. 355 00:21:56,900 --> 00:21:59,570 This is my bob-house. 356 00:21:59,570 --> 00:22:02,250 Actually it was my dad's. 357 00:22:02,250 --> 00:22:04,610 It's a nice bob-house. 358 00:22:07,200 --> 00:22:07,980 It's for ice fishing. 359 00:22:10,940 --> 00:22:11,930 Oh, I get it. 360 00:22:11,930 --> 00:22:16,560 So you pushed it out on the ice. 361 00:22:16,560 --> 00:22:18,570 No, we don't push it. 362 00:22:18,570 --> 00:22:21,140 It's 800 pounds. 363 00:22:21,140 --> 00:22:22,570 We use a snowmobile to pull it out. 364 00:22:31,260 --> 00:22:34,170 Make yourself at home. 365 00:22:34,170 --> 00:22:35,980 These are really cool. 366 00:22:35,980 --> 00:22:36,730 We'd catch perch. 367 00:22:49,150 --> 00:22:52,130 368 00:23:31,320 --> 00:23:34,370 Do you have a toilet in this bob-house? 369 00:23:34,370 --> 00:23:36,100 Um, yeah. 370 00:23:36,100 --> 00:23:39,410 You open that latch and just go ahead. 371 00:23:39,410 --> 00:23:42,020 There's no toilet paper, though. 372 00:23:42,020 --> 00:23:44,090 Hey, what were you guys doing at the bar the other night? 373 00:23:44,090 --> 00:23:49,750 It's this school tradition. 374 00:23:49,750 --> 00:23:51,850 Oh? Go on. 375 00:23:51,850 --> 00:23:55,190 Well, a couple of us for spring break or Christmas we 376 00:23:55,190 --> 00:23:57,040 go down South America and we score 377 00:23:57,040 --> 00:24:00,050 some high quality cocaine. 378 00:24:00,050 --> 00:24:01,140 And we bring it back. 379 00:24:03,960 --> 00:24:05,670 It's gotten really big. 380 00:24:05,670 --> 00:24:10,630 We get checks from Kingsford, Bingly, Mount Hope, 381 00:24:10,630 --> 00:24:11,330 you name it. 382 00:24:15,410 --> 00:24:18,580 - Wow. - It's kind of like flying. 383 00:24:18,580 --> 00:24:19,840 Everyone thinks it's so dangerous, 384 00:24:19,840 --> 00:24:22,440 but it's actually safer than driving. 385 00:24:22,440 --> 00:24:23,140 Driving what? 386 00:24:25,850 --> 00:24:26,590 A car. 387 00:24:26,590 --> 00:24:28,660 A car? 388 00:24:28,660 --> 00:24:30,280 That's the dumbest thing I've heard in my life. 389 00:24:30,280 --> 00:24:32,110 No, it's true. Flying is safer than driving. 390 00:24:43,690 --> 00:24:45,160 Hey, you guys. I'm really sorry. 391 00:24:47,780 --> 00:24:48,480 Get in the car. 392 00:24:54,110 --> 00:24:55,450 Hey, you guys. 393 00:24:55,450 --> 00:24:57,060 Please come in the car. 394 00:24:57,060 --> 00:24:58,140 Look, I'm sorry, OK? 395 00:25:01,640 --> 00:25:02,640 Come on. 396 00:25:08,140 --> 00:25:11,140 Be right back. 397 00:25:11,140 --> 00:25:11,970 All right, fine. 398 00:25:11,970 --> 00:25:13,310 I was 10 minutes late. I'm sorry. 399 00:25:13,310 --> 00:25:15,160 OK? Come on. 400 00:25:15,160 --> 00:25:16,800 Try 40. 401 00:25:16,800 --> 00:25:17,970 Come on, that's not true, Travis. 402 00:25:17,970 --> 00:25:19,120 Let's go. - I'm hungry. 403 00:25:21,790 --> 00:25:22,520 Who's that? 404 00:25:26,280 --> 00:25:28,130 It's a friend of mine. 405 00:25:28,130 --> 00:25:31,900 I've got to say, I do think it's really unfair to just 406 00:25:31,900 --> 00:25:34,410 keep people waiting like that. - Exactly. 407 00:25:38,780 --> 00:25:39,780 Did you say you were hungry? 408 00:25:39,780 --> 00:25:41,710 Yeah. - All right. 409 00:25:41,710 --> 00:25:42,410 Let's see. 410 00:25:42,410 --> 00:25:44,730 I think I might have some snacks in here. 411 00:25:44,730 --> 00:25:47,860 Some peanuts and chocolate. 412 00:25:47,860 --> 00:25:51,210 I remember when I was little, my dad or one of my step-moms, 413 00:25:51,210 --> 00:25:53,530 they would always leave me places. 414 00:25:53,530 --> 00:25:56,490 I remember this one time they completely left me at ballet. 415 00:25:56,490 --> 00:25:57,440 It sucked. 416 00:26:00,320 --> 00:26:02,020 Where was your mom? 417 00:26:02,020 --> 00:26:05,590 Well, she died. 418 00:26:05,590 --> 00:26:07,090 Awesome. 419 00:26:07,090 --> 00:26:08,200 Our dad died, too. 420 00:26:08,200 --> 00:26:09,670 He got cancer. 421 00:26:09,670 --> 00:26:11,960 What happened to your mom? 422 00:26:11,960 --> 00:26:13,440 She killed herself. 423 00:26:16,880 --> 00:26:20,640 Yeah, that's usually a conversation stopper. 424 00:26:20,640 --> 00:26:23,130 Anyway. 425 00:26:23,130 --> 00:26:24,020 All right, come on. 426 00:26:29,050 --> 00:26:31,360 What did you do when nobody picked you up? 427 00:26:31,360 --> 00:26:33,010 I was too embarrassed to say anything, 428 00:26:33,010 --> 00:26:35,190 so I hid in the bathroom. 429 00:26:35,190 --> 00:26:36,940 Ooh, the bathroom. 430 00:26:36,940 --> 00:26:38,270 What do you think about that? 431 00:26:38,270 --> 00:26:40,540 That stinks. 432 00:26:40,540 --> 00:26:42,890 Yeah, it did. 433 00:26:42,890 --> 00:26:44,560 You go to Mount Ambrose. 434 00:26:44,560 --> 00:26:47,430 That's a fancy school. 435 00:26:47,430 --> 00:26:50,010 I like yours better. 436 00:26:50,010 --> 00:26:51,750 You're starting to sound like you want to be 437 00:26:51,750 --> 00:26:55,550 joining them or something. 438 00:26:55,550 --> 00:26:57,250 No, I'm just saying they can-- 439 00:26:57,250 --> 00:26:58,830 they can do anything they want. 440 00:26:58,830 --> 00:27:00,490 They can go anywhere, you know? 441 00:27:00,490 --> 00:27:01,920 You and me, man, we're planning right here. 442 00:27:01,920 --> 00:27:03,620 - Give me a Phillips head. - You don't even seem to notice. 443 00:27:03,620 --> 00:27:04,670 Give me a Phillips head. 444 00:27:04,670 --> 00:27:05,540 I notice. 445 00:27:05,540 --> 00:27:07,430 I don't choose to dwell on it. 446 00:27:11,580 --> 00:27:12,510 Let me see. What is this? 447 00:27:12,510 --> 00:27:14,330 Let me see this. 448 00:27:14,330 --> 00:27:15,880 It's pretty cool, huh? 449 00:27:15,880 --> 00:27:18,450 It's Johnny Rivers. See that? 450 00:27:18,450 --> 00:27:19,300 They're hollow inside. 451 00:27:19,300 --> 00:27:21,830 What, all the way? 452 00:27:21,830 --> 00:27:22,660 All the way. 453 00:27:28,340 --> 00:27:30,110 You don't get it, Coda, do you? 454 00:27:30,110 --> 00:27:32,200 - I get it. - There's no future for us here. 455 00:27:32,200 --> 00:27:34,000 I'm-- we're just working and working, I mean-- 456 00:27:34,000 --> 00:27:36,040 No, you're working. I'm managing. 457 00:27:53,650 --> 00:27:55,130 Careful. 458 00:27:55,130 --> 00:27:57,110 What are these holes? 459 00:27:57,110 --> 00:27:58,960 Um, they're ice fishing holes. Careful. 460 00:27:58,960 --> 00:28:03,120 If you fall in, you're dead. - Yeah. 461 00:28:03,120 --> 00:28:05,960 We're not allowed to go on the pond at Mount Ambrose. 462 00:28:05,960 --> 00:28:06,660 Yeah. 463 00:28:06,660 --> 00:28:08,640 That's because there's natural springs under the water. 464 00:28:08,640 --> 00:28:12,250 And where it looks frozen it's not. 465 00:28:12,250 --> 00:28:16,150 Some kid went in in like the '60s. 466 00:28:16,150 --> 00:28:19,550 Yeah. It takes a minute or two. 467 00:28:19,550 --> 00:28:22,330 So we should jump in the holes then? 468 00:28:22,330 --> 00:28:25,270 Let's go swimming. 470 00:28:35,090 --> 00:28:36,450 I don't know her. 471 00:28:36,450 --> 00:28:37,680 I just know her. 472 00:28:37,680 --> 00:28:39,340 You know, I'd seen her around. 473 00:28:39,340 --> 00:28:41,850 And um, Danny told me about her. 474 00:28:41,850 --> 00:28:43,970 But I get why he would hang around with her. 475 00:28:43,970 --> 00:28:47,580 I mean, she's super sexy, you know? 476 00:28:47,580 --> 00:28:50,910 Um, I think she's a little crazy. 477 00:28:50,910 --> 00:28:52,280 And I think Danny liked that. 479 00:28:58,130 --> 00:29:01,850 So you, um-- 480 00:29:01,850 --> 00:29:04,540 you can pack the drugs in these. 481 00:29:04,540 --> 00:29:07,990 And, um, it slides all the way down. 482 00:29:07,990 --> 00:29:10,840 And then you just-- it closes like that. 483 00:29:10,840 --> 00:29:15,100 And you can literally pack the whole area under the boot. 484 00:29:15,100 --> 00:29:17,820 They'll never suspect anything. 485 00:29:17,820 --> 00:29:20,180 That's genius. 486 00:29:20,180 --> 00:29:21,000 You think so? 487 00:29:24,220 --> 00:29:25,410 All right. Good. 489 00:29:36,200 --> 00:29:37,710 Tasha? 490 00:29:37,710 --> 00:29:39,190 Are you in there? 491 00:29:39,190 --> 00:29:40,190 Fuck. 492 00:29:40,190 --> 00:29:42,690 No. 493 00:29:42,690 --> 00:29:44,120 Go, go, go. 494 00:29:47,390 --> 00:29:48,100 I'm sorry. 495 00:29:48,100 --> 00:29:49,110 Did I wake you up? 496 00:29:52,560 --> 00:29:53,260 Wow. 497 00:29:56,420 --> 00:29:58,760 Holy shit, this is a lot of money. 498 00:29:58,760 --> 00:30:01,990 $35,000. 499 00:30:01,990 --> 00:30:04,770 I have an AP Euro paper I have to finish. 500 00:30:04,770 --> 00:30:05,760 Wait a minute. 501 00:30:05,760 --> 00:30:08,230 Sit down. 502 00:30:08,230 --> 00:30:11,120 Just sit down. 503 00:30:11,120 --> 00:30:13,380 I'm going to fail AP Euro. 504 00:30:13,380 --> 00:30:16,400 Not, you're not. 505 00:30:16,400 --> 00:30:19,010 Look, you can't go to Ecuador by yourself. 506 00:30:19,010 --> 00:30:21,550 OK? It's too dangerous. 507 00:30:21,550 --> 00:30:23,540 And you're certainly not going to take the lift guy. 508 00:30:23,540 --> 00:30:24,830 His name is Danny. 509 00:30:24,830 --> 00:30:27,670 OK, you can't take Danny with you. 510 00:30:27,670 --> 00:30:30,070 I'm going alone. 511 00:30:30,070 --> 00:30:31,870 Tash, you're going with me. 512 00:30:31,870 --> 00:30:33,170 Look, this isn't a joke. 513 00:30:33,170 --> 00:30:35,710 Look, it's not an island vacation. 514 00:30:35,710 --> 00:30:37,280 It's Ecuador. OK? 515 00:30:37,280 --> 00:30:38,380 It's dangerous. 516 00:30:38,380 --> 00:30:39,370 I can't let you do this. 517 00:30:39,370 --> 00:30:40,730 You can't let me do that? 518 00:30:51,710 --> 00:30:54,200 Are you having fun? 519 00:30:54,200 --> 00:30:54,990 All right, then. 520 00:30:54,990 --> 00:30:55,690 We don't do the run. 521 00:30:55,690 --> 00:30:56,710 You crazy bitch. 522 00:30:56,710 --> 00:31:00,210 OK, OK, OK, OK. 523 00:31:00,210 --> 00:31:02,210 But I'm done defending you when people say that you're nuts, 524 00:31:02,210 --> 00:31:03,620 because you are fucking crazy. 525 00:31:03,620 --> 00:31:05,390 You better not fuck this up. 526 00:31:18,160 --> 00:31:19,530 He's an asshole. 527 00:31:22,400 --> 00:31:24,370 I was lying when I said I wanted to go alone. 528 00:31:39,450 --> 00:31:41,100 You can have my share of the money. 529 00:31:41,100 --> 00:31:41,800 I don't want it. 530 00:31:45,560 --> 00:31:48,630 I want you to go with me. 531 00:31:48,630 --> 00:31:50,230 I don't really know anything about him though. 532 00:31:50,230 --> 00:31:52,960 I mean, I know that-- that-- 533 00:31:52,960 --> 00:31:55,770 you know, he-- he doesn't go to school. 534 00:31:55,770 --> 00:31:56,890 I don't know. 535 00:31:56,890 --> 00:31:59,740 He's not going to school maybe. 536 00:31:59,740 --> 00:32:03,310 Honestly, I-- I don't know what she saw in him. 537 00:32:03,310 --> 00:32:04,480 I think she just wanted something 538 00:32:04,480 --> 00:32:05,610 different, to be honest. 539 00:32:08,680 --> 00:32:13,720 She wanted an escape from her life here. 540 00:32:13,720 --> 00:32:14,690 We're going to find you. 541 00:32:14,690 --> 00:32:16,150 So much fun. 542 00:32:20,540 --> 00:32:22,000 Where is it? 543 00:32:22,000 --> 00:32:23,510 She is so taunting us. 544 00:32:23,510 --> 00:32:24,980 Yeah. 545 00:32:24,980 --> 00:32:26,450 Oh, behind the curtain! 546 00:32:26,450 --> 00:32:27,430 No. 547 00:32:27,430 --> 00:32:28,410 Under the bed! 548 00:32:28,410 --> 00:32:30,860 Under the bed! 550 00:32:42,130 --> 00:32:43,500 We're not allowed to touch those. 551 00:32:43,500 --> 00:32:47,190 That's my daddy's stuff. 552 00:32:47,190 --> 00:32:47,970 So cool. 553 00:32:56,410 --> 00:32:58,520 You know, this is awesome! 554 00:32:58,520 --> 00:33:00,290 We're not allowed to play those. 555 00:33:07,230 --> 00:33:09,710 557 00:33:34,510 --> 00:33:38,480 Hey, you guys need to come get these records. 558 00:33:38,480 --> 00:33:39,470 I'm serious. 559 00:33:43,810 --> 00:33:44,820 No way. No, no, no. 560 00:33:44,820 --> 00:33:45,820 I don't dance. 561 00:33:45,820 --> 00:33:48,310 I don't even know how to dance. 562 00:33:48,310 --> 00:33:49,310 Yes, you do. 563 00:33:49,310 --> 00:33:50,810 I do? 564 00:33:50,810 --> 00:33:51,810 What do I do? 565 00:33:51,810 --> 00:33:52,800 Something like this? 566 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 A little bit of that? Huh? 567 00:33:59,090 --> 00:34:02,290 All right. 569 00:34:27,240 --> 00:34:28,230 What happened? 570 00:34:31,270 --> 00:34:34,150 We told her not to do it. 571 00:34:34,150 --> 00:34:36,310 Hi. Sorry. 572 00:34:36,310 --> 00:34:37,280 They asked me not to. 573 00:34:37,280 --> 00:34:41,280 It's totally my fault. You have a great collection. 574 00:34:41,280 --> 00:34:43,910 Those were my husband's records. 575 00:34:43,910 --> 00:34:45,990 You come into my home, and you go into my bedroom? 576 00:34:45,990 --> 00:34:48,380 You guys go into my closet? 577 00:34:48,380 --> 00:34:49,930 You know not to do that. 578 00:35:00,450 --> 00:35:01,150 Get out. 579 00:35:04,880 --> 00:35:05,580 Mom. 580 00:35:16,890 --> 00:35:17,740 I'm sorry. 581 00:35:29,830 --> 00:35:30,530 Sorry, Mom. 582 00:35:37,240 --> 00:35:38,910 Let me see you. Come here. 584 00:35:48,360 --> 00:35:50,850 A lot of people thought I could 585 00:35:50,850 --> 00:35:52,010 do better than Ken Kolcheck. 586 00:35:54,890 --> 00:35:57,850 He had a beer gut in high school, you know. 587 00:36:01,260 --> 00:36:10,400 But I just-- 588 00:36:18,020 --> 00:36:22,200 I love that guy, you know. 589 00:36:22,200 --> 00:36:24,540 I love that guy. 590 00:36:24,540 --> 00:36:26,580 And there was nothing that anybody could have said 591 00:36:26,580 --> 00:36:28,530 that would have stopped me. 592 00:36:28,530 --> 00:36:34,070 And I knew that that girl was trouble for Danny, 593 00:36:34,070 --> 00:36:37,860 but I also saw the way he looked at her. 594 00:36:37,860 --> 00:36:41,240 There was nothing that I could do about it. 597 00:36:57,970 --> 00:37:00,530 Natasha, it's that guy. 598 00:37:00,530 --> 00:37:01,840 I'm not here. 599 00:37:45,170 --> 00:37:48,740 I got the kids a present. 600 00:37:48,740 --> 00:37:52,610 I wanted to get your mom something, too. 601 00:37:52,610 --> 00:37:53,420 I feel really bad. 602 00:37:57,940 --> 00:38:00,300 It's her that should feel bad. 603 00:38:00,300 --> 00:38:03,540 The way she went off on you like that. 604 00:38:03,540 --> 00:38:04,710 That's how she gets around anything 605 00:38:04,710 --> 00:38:07,600 having to do with my dad. 606 00:38:07,600 --> 00:38:10,780 He has a really amazing record collection. 607 00:38:10,780 --> 00:38:12,940 She should give them to Goodwill. 608 00:38:12,940 --> 00:38:13,860 No way. 609 00:38:13,860 --> 00:38:16,460 They're your dad's. 610 00:38:16,460 --> 00:38:18,290 Yeah, they're my dad's. 611 00:38:18,290 --> 00:38:20,920 And he's gone. 612 00:38:20,920 --> 00:38:23,840 I mean, maybe he's up in heaven. 613 00:38:23,840 --> 00:38:25,980 Maybe he's just gone. 614 00:38:25,980 --> 00:38:28,620 But she's got to let it go. 615 00:38:28,620 --> 00:38:30,620 I mean, those records-- they don't bring him back, you know? 616 00:38:35,240 --> 00:38:36,950 You're lucky, you know. 617 00:38:36,950 --> 00:38:38,430 I'm lucky? Yeah? 618 00:38:45,610 --> 00:38:49,940 This-- this is lucky. 619 00:38:49,940 --> 00:38:56,090 Now she won us the 1979 Wabanaki Derby. 620 00:38:56,090 --> 00:38:57,630 Yeah. It's a big deal. 621 00:38:57,630 --> 00:38:58,820 That's impressive. 622 00:39:13,560 --> 00:39:15,060 Are you ready for this kind of luck? 623 00:39:15,060 --> 00:39:17,170 You have to be committed. 624 00:39:17,170 --> 00:39:19,110 Are you ready? 625 00:39:19,110 --> 00:39:20,920 - OK. - All right. 626 00:39:36,450 --> 00:39:40,230 Tash, I have consistently-- 627 00:39:40,230 --> 00:39:42,060 and I can back this up-- 628 00:39:42,060 --> 00:39:45,270 consistently despite psycho-pharmacological 629 00:39:45,270 --> 00:39:50,290 conditions been able to make you laugh for years. 630 00:39:50,290 --> 00:39:53,220 So I think it's in your best interest 631 00:39:53,220 --> 00:39:55,110 to take me to South America with you, 632 00:39:55,110 --> 00:39:58,870 because you will have the time of your life. 633 00:39:58,870 --> 00:40:01,520 That's not going to happen. 634 00:40:01,520 --> 00:40:04,060 And on a different subject-- and I'm not trying to scare you 635 00:40:04,060 --> 00:40:08,100 guys-- but airport security is becoming a completely 636 00:40:08,100 --> 00:40:09,340 different game here. 637 00:40:09,340 --> 00:40:10,710 I saw last night that there's been people 638 00:40:10,710 --> 00:40:13,170 busted in Houston and Miami. 639 00:40:13,170 --> 00:40:17,180 And I'm pretty sure that New York is going to be next. 640 00:40:17,180 --> 00:40:18,870 - Not for coke. - No. 641 00:40:18,870 --> 00:40:20,500 Yes, for coke. 642 00:40:20,500 --> 00:40:23,020 Now, I reserved a ticket. 643 00:40:23,020 --> 00:40:25,010 I just-- it doesn't make any sense for you going alone, 644 00:40:25,010 --> 00:40:25,710 all right? 645 00:40:25,710 --> 00:40:27,250 I've got the connections down there. 646 00:40:27,250 --> 00:40:30,210 I know what I'm doing. 647 00:40:30,210 --> 00:40:30,980 Seriously, Tash. 648 00:40:34,780 --> 00:40:37,150 Can you at least promise me that you're not 649 00:40:37,150 --> 00:40:40,090 going to do anything stupid? 650 00:40:40,090 --> 00:40:43,350 I'm just worried about you, OK? 651 00:40:43,350 --> 00:40:45,410 I promise I won't be stupid. 652 00:40:51,710 --> 00:40:53,430 I got to go. 653 00:40:53,430 --> 00:40:54,220 Go? 654 00:40:54,220 --> 00:40:57,170 We have study hall in 15 minutes. 655 00:40:57,170 --> 00:40:58,080 You left your bag. 656 00:40:58,080 --> 00:40:58,990 Grab my bag. 657 00:40:58,990 --> 00:41:00,380 It's a mandatory class, Tash. 658 00:41:00,380 --> 00:41:01,850 Just grab my bag. 659 00:41:04,710 --> 00:41:08,040 I practiced that speech like in the mirror like 10 times. 660 00:41:08,040 --> 00:41:09,370 You practiced that? 661 00:41:13,110 --> 00:41:13,810 Shit. 662 00:41:30,930 --> 00:41:33,300 Shit. Hey. 663 00:41:33,300 --> 00:41:35,670 Hi. 664 00:41:35,670 --> 00:41:37,090 What's up? 665 00:41:37,090 --> 00:41:38,050 Are you busy? 666 00:41:38,050 --> 00:41:38,780 No. 667 00:41:38,780 --> 00:41:40,180 I mean, yeah. Totally. 668 00:41:40,180 --> 00:41:41,070 I'm shutting down. 669 00:41:41,070 --> 00:41:42,620 Why, do you want to play basketball? 670 00:41:42,620 --> 00:41:43,320 No. 671 00:41:46,490 --> 00:41:50,320 The exciting life of a lift attendant playing video games. 672 00:41:57,750 --> 00:41:58,740 What are you-- 675 00:42:33,410 --> 00:42:37,380 She's kind of above it all, you know? 676 00:42:37,380 --> 00:42:38,970 Doesn't really care about anything. 677 00:42:38,970 --> 00:42:42,700 She just doesn't care about school, grades. 678 00:42:42,700 --> 00:42:45,880 She just kind of-- 679 00:42:45,880 --> 00:42:47,920 I mean, she lives. 680 00:42:47,920 --> 00:42:49,460 I'm always happy when I'm around her. 681 00:42:53,080 --> 00:42:55,090 She really made it-- 682 00:42:55,090 --> 00:42:57,490 she really made Mount Ambrose a good time for me. 683 00:42:57,490 --> 00:42:59,280 A good place. 684 00:42:59,280 --> 00:43:01,600 You know, first she comes off as kind 685 00:43:01,600 --> 00:43:03,850 of tough and independent, but she's actually pretty fragile. 686 00:43:07,400 --> 00:43:10,000 Huh? Please. 687 00:43:13,300 --> 00:43:16,560 No, you look like my grandmother in Miami. 688 00:43:16,560 --> 00:43:18,300 Even Eddie Lamont doesn't do coke. 689 00:43:18,300 --> 00:43:20,400 That kid's a fuck up. 690 00:43:20,400 --> 00:43:21,390 Try those on. 691 00:43:21,390 --> 00:43:24,090 This pays my whole first year. I got to do it. 692 00:43:24,090 --> 00:43:26,880 That shit is for rich kids. 693 00:43:26,880 --> 00:43:28,610 How do I look? 694 00:43:28,610 --> 00:43:29,470 Better on me, right? 695 00:43:29,470 --> 00:43:31,310 I look like a giant bug, right? 696 00:43:31,310 --> 00:43:34,580 How about these? 697 00:43:34,580 --> 00:43:36,550 What-- are you going to join the Highway Patrol? 698 00:43:36,550 --> 00:43:38,900 You look like an idiot. 699 00:43:38,900 --> 00:43:39,830 Oh, man. 700 00:43:42,470 --> 00:43:43,690 Maybe you are an idiot. 701 00:43:43,690 --> 00:43:44,460 I don't know. 702 00:43:44,460 --> 00:43:45,340 I don't know. 703 00:43:45,340 --> 00:43:47,320 You're the idiot, OK? 704 00:43:47,320 --> 00:43:48,600 I'm going to college. 705 00:43:48,600 --> 00:43:51,090 Let me see. Hmm. 706 00:43:55,270 --> 00:43:58,580 Seriously, think. 707 00:43:58,580 --> 00:43:59,720 I have something for you. 708 00:44:06,460 --> 00:44:07,160 What? 709 00:44:17,580 --> 00:44:18,570 Our tickets. 710 00:44:25,510 --> 00:44:28,300 What? - Oh. 711 00:44:28,300 --> 00:44:32,020 It's just, um-- when you said Christmas break, 712 00:44:32,020 --> 00:44:35,120 I didn't actually think Christmas day. 713 00:44:35,120 --> 00:44:37,750 I thought it would be awesome. 714 00:44:37,750 --> 00:44:41,090 No, it would be great. 715 00:44:41,090 --> 00:44:43,320 It's just Travis and Lisa. 716 00:44:46,300 --> 00:44:48,280 Right. 717 00:44:48,280 --> 00:44:49,180 I wasn't thinking. 718 00:45:00,180 --> 00:45:02,160 I'm kind of just free falling here. 719 00:45:10,310 --> 00:45:12,830 I don't even know where that is on a map. 720 00:45:12,830 --> 00:45:16,650 It's below Columbia next to Peru. 721 00:45:16,650 --> 00:45:17,710 South America. 722 00:45:17,710 --> 00:45:20,700 Oh, South America. 723 00:45:20,700 --> 00:45:22,980 I had to change the tickets but it was kind of late, 724 00:45:22,980 --> 00:45:24,390 so I'll be back Christmas morning. 725 00:45:32,150 --> 00:45:33,590 Well, you're 20 years old. 726 00:45:33,590 --> 00:45:35,470 I can't tell you what to do. 727 00:45:35,470 --> 00:45:37,900 But you are going to tell Lisa and Travis yourself. 728 00:46:06,290 --> 00:46:08,780 729 00:46:20,730 --> 00:46:23,720 Oh my god. 730 00:46:23,720 --> 00:46:25,990 Take a taxi down to San Lorenzo 731 00:46:25,990 --> 00:46:26,980 on the coast. 732 00:46:26,980 --> 00:46:29,780 I booked you a suite at the Grand Royal. 733 00:46:29,780 --> 00:46:32,820 It's a great place to stay since you'll be on your own. 734 00:46:32,820 --> 00:46:36,410 It's only four stars but you'll blend in with all the tourists. 735 00:46:36,410 --> 00:46:37,580 I want you to stay off the beaches. 736 00:46:37,580 --> 00:46:38,280 They're not safe. 738 00:46:48,650 --> 00:46:49,640 I'll get you! 739 00:46:56,060 --> 00:46:58,040 740 00:46:58,040 --> 00:47:00,510 Are you alone now? 741 00:47:00,510 --> 00:47:04,960 Are you alone now? 742 00:47:04,960 --> 00:47:06,930 Are you alone now? 743 00:47:12,280 --> 00:47:13,880 Now, you should have no problem 744 00:47:13,880 --> 00:47:15,470 getting in touch with Carmello. 745 00:47:15,470 --> 00:47:17,810 And you can trust Carmello-- which by the way, 746 00:47:17,810 --> 00:47:20,960 is not his real name. 747 00:47:20,960 --> 00:47:23,150 Now, This is the part that scares me. 748 00:47:23,150 --> 00:47:28,190 Your Spanish-- let's just say, is pathetic. 750 00:47:38,540 --> 00:47:40,400 Now,Carmello works for my cousin's 751 00:47:40,400 --> 00:47:42,710 friend who's based in Columbia. 752 00:47:42,710 --> 00:47:44,660 They truck the blow across the Ecuadorian border, 753 00:47:44,660 --> 00:47:47,200 and they send it out on boats with flowers from San Lorenzo. 755 00:48:05,190 --> 00:48:07,850 Hi. Hola. 760 00:49:25,130 --> 00:49:28,110 - Oh, thank you. 761 00:49:28,110 --> 00:49:30,050 It was mi madre's. 764 00:49:49,190 --> 00:49:50,130 OK. OK. 765 00:49:50,130 --> 00:49:51,290 OK. I got it, OK? 766 00:49:51,290 --> 00:49:52,230 No. No, Danny. 767 00:49:52,230 --> 00:49:53,170 I want to see it. 768 00:49:53,170 --> 00:49:54,100 Dude, I got it. 769 00:49:54,100 --> 00:49:55,640 - Yeah. 770 00:49:55,640 --> 00:49:56,800 Yeah. Si. 771 00:49:56,800 --> 00:49:58,770 Si. Si. 772 00:49:58,770 --> 00:49:59,470 OK. 773 00:50:02,480 --> 00:50:03,770 I'm sorry. 774 00:50:03,770 --> 00:50:04,470 Lo siento. 775 00:50:04,470 --> 00:50:05,900 I want to see it. - OK. 776 00:50:05,900 --> 00:50:07,490 Esta bien. 779 00:50:16,640 --> 00:50:18,480 He's trying to fuck us over. This is bullshit. 780 00:50:18,480 --> 00:50:20,090 No, I want my money back. 783 00:50:34,520 --> 00:50:35,700 Listen. Dinero. 784 00:50:35,700 --> 00:50:36,660 Por favor. 785 00:50:41,330 --> 00:50:42,800 What were you thinking? - What? 786 00:50:42,800 --> 00:50:43,510 He had a machete. 787 00:50:43,510 --> 00:50:44,260 Now he has our money. 788 00:50:44,260 --> 00:50:46,270 You don't fucking yell at the guy. 789 00:50:46,270 --> 00:50:47,610 I know what I'm doing. 790 00:50:47,610 --> 00:50:48,880 That stuff was crap. 791 00:50:48,880 --> 00:50:49,710 Who cares? 792 00:50:49,710 --> 00:50:51,350 Now he has our money, and we have nothing. 793 00:50:51,350 --> 00:50:52,160 OK. 794 00:50:52,160 --> 00:50:53,810 Well, that's not my fault. You're the one who 795 00:50:53,810 --> 00:50:55,680 handed it over like a good . 796 00:50:55,680 --> 00:50:56,780 No, I didn't hand it over. 797 00:50:56,780 --> 00:50:58,550 He took it when you yelled at him. 798 00:50:58,550 --> 00:50:59,970 We're going to be fine. 799 00:50:59,970 --> 00:51:00,940 No, Natasha. 800 00:51:00,940 --> 00:51:02,410 I'm fucked, you understand? 801 00:51:02,410 --> 00:51:04,150 I'm fucked. 802 00:51:04,150 --> 00:51:06,640 But you go back to your cushy life with your fancy schools. 803 00:51:06,640 --> 00:51:07,340 And I understand. 804 00:51:07,340 --> 00:51:08,920 Yeah, yeah, it makes you miserable, OK? 805 00:51:08,920 --> 00:51:11,350 But I go back to that booth on top of that shit mountain 806 00:51:11,350 --> 00:51:12,260 permanently! 807 00:51:12,260 --> 00:51:14,090 Dinero,dinero, dinero, dinero. 808 00:51:14,090 --> 00:51:15,560 That's where I have to go, you understand? 809 00:51:15,560 --> 00:51:17,040 That's where I have-- 810 00:51:17,040 --> 00:51:18,360 I don't have any money. 811 00:51:18,360 --> 00:51:19,830 We just lost our money, OK? 812 00:51:19,830 --> 00:51:21,610 We just lost it. 813 00:51:21,610 --> 00:51:24,360 Take my fucking shoes. 814 00:51:24,360 --> 00:51:27,430 Dinero. - Danny. 815 00:51:29,660 --> 00:51:30,360 Danny. 817 00:52:04,670 --> 00:52:05,660 Can I sit? 818 00:52:05,660 --> 00:52:08,630 Sure. 819 00:52:08,630 --> 00:52:11,110 Hi. 821 00:52:15,970 --> 00:52:19,170 Para tu mama, OK? 824 00:53:30,040 --> 00:53:30,740 Hey. 825 00:53:37,210 --> 00:53:39,200 Thank you. Danny? 826 00:54:09,380 --> 00:54:10,080 Hey. 827 00:54:16,790 --> 00:54:17,490 I got it. 828 00:54:22,190 --> 00:54:22,940 Come on. 829 00:54:22,940 --> 00:54:23,640 I got it. 830 00:54:30,840 --> 00:54:33,730 Yeah. 831 00:54:33,730 --> 00:54:34,810 Hey, look at me. 832 00:54:39,780 --> 00:54:41,150 You're going to be great, Danny Kolcheck. 833 00:54:44,550 --> 00:54:47,030 834 00:55:43,570 --> 00:55:50,850 I wish we could stay this way forever, college . 835 00:55:50,850 --> 00:55:54,430 What about you? 836 00:55:54,430 --> 00:55:58,290 I'm just a little fucked up right now, that's all. 837 00:55:58,290 --> 00:56:00,220 There's fucked up, right? 838 00:56:00,220 --> 00:56:03,210 And then there's fucked up. 839 00:56:03,210 --> 00:56:07,250 Not like you tried to kill somebody. 840 00:56:07,250 --> 00:56:09,170 I tried. 841 00:56:09,170 --> 00:56:11,490 Oh, yeah? 842 00:56:11,490 --> 00:56:13,480 Yeah. - Who? 843 00:56:13,480 --> 00:56:17,810 Well, this girl. 844 00:56:17,810 --> 00:56:18,740 Yeah. 845 00:56:18,740 --> 00:56:20,930 She wanted to be put out of her misery so. 846 00:56:32,360 --> 00:56:34,320 I mean, come on. Everyone thinks about it. 847 00:56:37,480 --> 00:56:40,380 Not me. 848 00:56:40,380 --> 00:56:42,400 I think it's a cop out. 849 00:56:42,400 --> 00:56:43,460 It's not a cop out. 850 00:56:48,910 --> 00:56:50,070 You shouldn't say stuff like that. 851 00:56:56,050 --> 00:56:57,290 I wish it was a cop out. 852 00:57:05,490 --> 00:57:07,470 Hey. Hey. 853 00:57:41,130 --> 00:57:42,650 Listen, if anything goes wrong-- 854 00:57:42,650 --> 00:57:44,780 Nothing is going to go wrong. 855 00:57:44,780 --> 00:57:45,990 You're going to jinx it. 856 00:57:57,220 --> 00:57:58,000 It looks good, OK? 857 00:57:58,000 --> 00:58:00,080 We're going to be fine. - OK. 858 00:58:00,080 --> 00:58:01,290 You've checked it like 100 times. 859 00:58:01,290 --> 00:58:02,240 You're freaking me out. 860 00:58:07,260 --> 00:58:08,360 You all right? 861 00:58:08,360 --> 00:58:09,480 I think I'm going to ralph. 863 00:58:20,340 --> 00:58:21,620 You OK? 864 00:58:21,620 --> 00:58:25,340 Fine. - All right. 866 00:58:38,320 --> 00:58:39,520 JFK International Airport. 867 00:58:43,380 --> 00:58:47,350 For your safety and the safety of all those around you-- 868 00:58:47,350 --> 00:58:49,060 Passports, please. 869 00:58:49,060 --> 00:58:50,800 Anything to declare? 870 00:58:50,800 --> 00:58:52,040 No, sir. 871 00:58:52,040 --> 00:58:53,530 How was your stay? 872 00:58:53,530 --> 00:58:55,100 Just a week. 873 00:58:55,100 --> 00:58:56,910 Business or pleasure? 874 00:58:56,910 --> 00:59:01,250 Pleasure. It was a skiing vacation. 876 00:59:07,210 --> 00:59:09,200 You two need to come with me. 877 00:59:59,460 --> 01:00:02,220 Terrible habit. 878 01:00:02,220 --> 01:00:03,290 Looks like you're good to go. 879 01:00:03,290 --> 01:00:04,520 Great. 880 01:00:04,520 --> 01:00:05,220 You know what? 881 01:00:05,220 --> 01:00:07,410 Let me just check your skis, then you 882 01:00:07,410 --> 01:00:09,350 can go and have your Christmas. 883 01:00:13,310 --> 01:00:16,200 Pretty big skier, huh? - Yeah, I guess. 884 01:00:16,200 --> 01:00:17,760 What do you mean, you guess? 885 01:00:17,760 --> 01:00:18,770 Ecuador? 886 01:00:18,770 --> 01:00:19,770 Volcanoes? 887 01:00:35,560 --> 01:00:36,410 Can you explain this? 888 01:00:40,880 --> 01:00:43,870 They're Johnny Rivers. 889 01:00:43,870 --> 01:00:46,350 It's just how they're made, I guess. 890 01:01:07,600 --> 01:01:08,300 Something wrong? 891 01:01:13,530 --> 01:01:16,500 All right. You're all set. 892 01:01:26,670 --> 01:01:27,370 Danny. 893 01:01:42,190 --> 01:01:43,330 Aw, what a cute teddy bear. 894 01:01:43,330 --> 01:01:45,110 Or is it-- no. 895 01:01:45,110 --> 01:01:47,920 It's a lion, right. 896 01:01:47,920 --> 01:01:49,560 It's for my little brother. 897 01:01:53,210 --> 01:01:54,790 How old is he? 898 01:01:54,790 --> 01:01:55,490 He's 10. 899 01:02:52,310 --> 01:02:55,650 I want to know what's going to happen to Danny Kolcheck. 900 01:02:55,650 --> 01:02:57,270 You've known this Danny for what? 901 01:02:57,270 --> 01:03:00,040 A couple of months? 902 01:03:00,040 --> 01:03:02,190 Your girlfriend-- her lawyer is going to have 903 01:03:02,190 --> 01:03:04,440 her out of here in no time. 904 01:03:04,440 --> 01:03:06,890 She's a minor. 905 01:03:06,890 --> 01:03:09,670 But you, you're-- you're 20, right? 906 01:03:12,300 --> 01:03:14,440 I'm trying to do the right thing. 907 01:03:14,440 --> 01:03:16,410 The right thing? 908 01:03:16,410 --> 01:03:18,650 Smuggling drugs from South America? 909 01:03:18,650 --> 01:03:20,690 I would say that trusting your instinct to do the right thing 910 01:03:20,690 --> 01:03:23,580 is about the last thing you should do. 911 01:03:23,580 --> 01:03:24,700 This is bullshit. 912 01:03:28,180 --> 01:03:34,180 I have to tell you, you're looking at 10 to 15 minimum. 913 01:03:37,040 --> 01:03:40,170 That's years. I want names. 914 01:03:44,290 --> 01:03:45,410 I don't think you did this alone. 915 01:03:49,250 --> 01:03:53,640 If you let me, I can help you. 916 01:03:53,640 --> 01:03:57,730 But first, you need to help me. 917 01:03:57,730 --> 01:04:01,530 Starting with your girlfriend. 918 01:04:01,530 --> 01:04:02,730 You can walk out of here. 919 01:04:02,730 --> 01:04:05,460 We need to pay his bail. 920 01:04:05,460 --> 01:04:06,880 Get him a lawyer. 921 01:04:10,290 --> 01:04:11,130 We have to help him. 922 01:04:18,860 --> 01:04:20,800 Hey. 923 01:04:20,800 --> 01:04:23,080 What you're doing here? 924 01:04:23,080 --> 01:04:26,330 Danny and I got busted at JFK. 925 01:04:26,330 --> 01:04:27,760 I need your help. 926 01:04:32,070 --> 01:04:34,960 You lied to me. 927 01:04:34,960 --> 01:04:36,290 What's going to happen to him? 928 01:04:39,420 --> 01:04:42,470 Listen, you need to focus on taking care of Natasha Tabor. 929 01:04:46,700 --> 01:04:49,150 I know she's a good kid, but she gets a little 930 01:04:49,150 --> 01:04:50,290 carried away sometimes. 931 01:04:53,270 --> 01:04:55,080 But she is going to go back to Mount Ambrose. 932 01:04:58,690 --> 01:05:02,230 And she's going to finish up her senior year, 933 01:05:02,230 --> 01:05:03,480 and she is going to graduate. 934 01:05:06,870 --> 01:05:07,570 All right. 935 01:05:07,570 --> 01:05:10,930 This is the truth if anybody asks, OK? 936 01:05:10,930 --> 01:05:13,840 And I do mean anyone, Crash. 937 01:05:13,840 --> 01:05:19,680 We just lockstep on this, and we're going to be fine. 938 01:05:19,680 --> 01:05:22,050 It's Suzy's choice. 939 01:05:22,050 --> 01:05:26,370 This is not our fault. Cool? All right. 940 01:05:26,370 --> 01:05:29,400 I'll see you in school. All right, bye. 941 01:05:33,990 --> 01:05:35,490 Mrs. Schofield? 942 01:05:35,490 --> 01:05:37,380 Hey, this is Duncan Kazmir calling. 943 01:05:37,380 --> 01:05:38,580 Merry Christmas. 944 01:05:41,410 --> 01:05:42,340 Thank you. Thank you. 945 01:05:42,340 --> 01:05:45,430 It was very nice to hear your voice, too. 946 01:05:45,430 --> 01:05:46,500 Um, is Elizabeth there? 947 01:05:48,670 --> 01:05:49,620 Mom? 948 01:05:49,620 --> 01:05:51,980 Smack. 949 01:05:51,980 --> 01:05:53,620 I'm sorry. 950 01:05:53,620 --> 01:05:55,390 We knew a little bit about Danny. 951 01:05:55,390 --> 01:05:58,070 We just kind of assumed what was going on. 952 01:05:58,070 --> 01:05:59,900 We didn't know anything about the drugs, anything 953 01:05:59,900 --> 01:06:02,000 about the South America run. 954 01:06:02,000 --> 01:06:03,370 We all tell that and we're fine. 955 01:06:06,800 --> 01:06:08,170 Like I said, I don't see Danny involved 956 01:06:08,170 --> 01:06:09,020 with something like this. 957 01:06:09,020 --> 01:06:10,790 So I don't think he even knew anything about it. 958 01:06:10,790 --> 01:06:17,170 Maybe Natasha just wanted somebody to, you know, 959 01:06:17,170 --> 01:06:21,650 tag along with her and maybe put the blame onto. 960 01:06:40,320 --> 01:06:42,950 Deep Powder-- it's been going on for about 10 years. 961 01:06:42,950 --> 01:06:46,460 It's just a-- it's a club that we seniors do. 962 01:06:46,460 --> 01:06:48,030 It's part of our ski team. 963 01:06:48,030 --> 01:06:51,470 It's some-- it's kind of a dumb little social, 964 01:06:51,470 --> 01:06:53,420 you know, fraternal thing that we do. 965 01:06:53,420 --> 01:06:57,380 It's-- it's kind of hard to describe, because it's-- it's-- 966 01:06:57,380 --> 01:06:59,660 we make it into such a big thing here, 967 01:06:59,660 --> 01:07:02,580 but it's really just kind of harmless. 968 01:07:02,580 --> 01:07:05,160 It's just a club. 969 01:07:05,160 --> 01:07:14,100 It's just-- a-- a barn in the woods where we hang out. 970 01:07:14,100 --> 01:07:15,380 It's nothing more than that. 971 01:07:15,380 --> 01:07:17,430 And we go skiing every-- 972 01:07:17,430 --> 01:07:18,940 every winter. 973 01:07:18,940 --> 01:07:22,110 Um, Kaz's brother, Teddy, he, uh-- he founded it. 974 01:07:22,110 --> 01:07:25,080 And he kind of was like, let's find the best peaks, 975 01:07:25,080 --> 01:07:26,260 and let's ride them. 976 01:08:06,990 --> 01:08:09,230 You guys look scary. 977 01:08:09,230 --> 01:08:10,820 We're cool. 978 01:08:10,820 --> 01:08:11,680 Speak for yourself. 979 01:08:11,680 --> 01:08:13,000 I'm far from cool. 980 01:08:13,000 --> 01:08:14,670 We need to know if you're with us or against us. 981 01:08:14,670 --> 01:08:15,590 Shut up, dude. 982 01:08:15,590 --> 01:08:18,380 Who talks like that? - What is this? 983 01:08:18,380 --> 01:08:19,800 Some kind of weird interrogation? 984 01:08:19,800 --> 01:08:21,740 It's a yes or no question. 985 01:08:21,740 --> 01:08:23,070 We just need to do what you told them. 986 01:08:30,560 --> 01:08:32,300 Nothing. My attorney wouldn't let me. 987 01:08:32,300 --> 01:08:34,190 You talked to your attorney? 988 01:08:34,190 --> 01:08:37,600 Why would you do that? 989 01:08:37,600 --> 01:08:38,500 What do you want from me? 990 01:08:45,110 --> 01:08:45,810 We need our checks. 991 01:08:48,660 --> 01:08:49,710 I don't have your checks. 992 01:08:54,780 --> 01:08:55,480 You're a liar. 993 01:09:00,450 --> 01:09:02,930 994 01:10:02,080 --> 01:10:04,060 Kaz? 995 01:10:04,060 --> 01:10:06,050 I'll be up in a bit, guys. 996 01:10:10,030 --> 01:10:10,910 She's gone. 997 01:10:33,600 --> 01:10:35,110 I tried to pay Danny's bail. 998 01:10:38,140 --> 01:10:41,950 I know it was my fault. I'm so sorry. 999 01:10:45,220 --> 01:10:46,050 I'm so sorry. 1000 01:10:50,190 --> 01:10:50,890 Here. 1001 01:10:54,290 --> 01:10:55,980 It's worth at least $10,000. 1002 01:10:55,980 --> 01:11:00,320 It was my grandmother's. 1003 01:11:00,320 --> 01:11:03,460 Please take it. 1004 01:11:03,460 --> 01:11:06,960 Bail is $125-- thousand. 1005 01:11:14,500 --> 01:11:18,260 Ms. Kolcheck, please. 1006 01:11:18,260 --> 01:11:19,210 Get off my property. 1007 01:11:25,180 --> 01:11:25,910 On gate. 1010 01:11:47,650 --> 01:11:49,130 Are you OK? 1011 01:11:54,070 --> 01:11:57,040 You need to tell me what happened. 1012 01:11:57,040 --> 01:11:59,420 How did you get involved in this? 1013 01:11:59,420 --> 01:12:03,360 Have you heard from her? 1014 01:12:03,360 --> 01:12:04,350 Did she call? 1015 01:12:10,080 --> 01:12:10,770 No. 1016 01:12:20,690 --> 01:12:23,580 Where's your lawyer? 1017 01:12:23,580 --> 01:12:26,690 I have no idea what you think you're up to here, Miss Tabor. 1018 01:12:26,690 --> 01:12:28,280 But the fact that you even came here 1019 01:12:28,280 --> 01:12:29,680 could get my case thrown out of court, 1020 01:12:29,680 --> 01:12:31,760 so I'm done talking to you. 1021 01:12:31,760 --> 01:12:32,570 You're a minor. 1022 01:12:32,570 --> 01:12:35,280 Miss O'Connor, please. 1023 01:12:35,280 --> 01:12:38,810 Danny had nothing to do with this. 1024 01:12:38,810 --> 01:12:42,020 It was all my fault. OK? 1025 01:12:42,020 --> 01:12:43,070 Here's evidence. 1026 01:12:43,070 --> 01:12:46,820 I have checks, maps, names. 1027 01:12:46,820 --> 01:12:47,930 I just told you. 1028 01:12:47,930 --> 01:12:50,040 I can't touch this mess. 1029 01:12:53,750 --> 01:12:55,750 He had nothing to do with this. 1030 01:12:55,750 --> 01:12:58,540 Do you realize you're incriminating yourself? 1031 01:12:58,540 --> 01:13:00,800 Yes. 1032 01:13:00,800 --> 01:13:03,470 I don't care. 1033 01:13:03,470 --> 01:13:06,700 There's a simple solution to this. 1034 01:13:06,700 --> 01:13:08,170 Get yourfriend to talk. 1035 01:13:12,410 --> 01:13:13,350 I can't. 1036 01:13:16,190 --> 01:13:17,610 His family won't let me speak to him. 1037 01:13:22,870 --> 01:13:23,570 Please. 1038 01:13:30,370 --> 01:13:31,740 I'll see what I can do. 1040 01:13:38,400 --> 01:13:42,750 This way ma'am, down this-- 1041 01:13:42,750 --> 01:13:45,090 your inmate's name that you're here to see? 1042 01:13:45,090 --> 01:13:46,150 Um, Danny Kolcheck. 1043 01:14:01,380 --> 01:14:03,530 Kissing and holding hands is across the table only. 1044 01:14:03,530 --> 01:14:04,230 Hey. 1045 01:14:13,650 --> 01:14:17,530 Where the hell have you been? Huh? 1046 01:14:17,530 --> 01:14:20,870 I didn't hear a thing from you. 1047 01:14:20,870 --> 01:14:22,370 They wouldn't let me. 1048 01:14:27,920 --> 01:14:31,340 I spoke to my lawyer. 1049 01:14:31,340 --> 01:14:32,240 I went to your house. 1050 01:14:32,240 --> 01:14:34,810 I begged your mom. 1051 01:14:34,810 --> 01:14:36,720 I basically had to sneak in here. 1052 01:14:52,560 --> 01:14:57,760 You, um-- do you remember when you-- 1053 01:14:57,760 --> 01:14:59,860 when you told me that you were free falling? 1054 01:14:59,860 --> 01:15:00,830 I'm fine. 1055 01:15:00,830 --> 01:15:03,710 Just hear me out, OK? 1056 01:15:03,710 --> 01:15:09,160 You, um-- you're so full of life. 1057 01:15:09,160 --> 01:15:11,140 I mean it. 1058 01:15:11,140 --> 01:15:13,770 More than anyone I've ever met. 1059 01:15:17,230 --> 01:15:20,690 If anything were to happen to you. 1060 01:15:20,690 --> 01:15:23,170 Danny, you need to tell them the truth. 1061 01:15:29,170 --> 01:15:33,800 Look, the cops-- they won't take this from me. 1062 01:15:33,800 --> 01:15:36,900 But you can give this to them. 1063 01:15:36,900 --> 01:15:39,540 And you can tell the truth, and you'll be out of this. 1064 01:15:42,660 --> 01:15:43,680 Is that what they told you? 1065 01:15:47,680 --> 01:15:50,580 Natasha, they tell you that to manipulate you. 1066 01:15:50,580 --> 01:15:51,280 It's their job. 1067 01:15:54,530 --> 01:15:58,410 I got caught with a kilo of cocaine. 1068 01:15:58,410 --> 01:16:00,030 It's not your fault. 1069 01:16:00,030 --> 01:16:01,440 Yeah, it is. 1070 01:16:01,440 --> 01:16:09,240 It's definitely my fault. Turn you in-- 1071 01:16:09,240 --> 01:16:10,710 it's not going to help. 1072 01:16:10,710 --> 01:16:14,220 Danny, you have to stop protecting me. 1073 01:16:14,220 --> 01:16:15,130 What about your mom? 1074 01:16:19,410 --> 01:16:22,270 I can't take that. 1075 01:16:22,270 --> 01:16:25,990 What about Travis and Lisa? Hmm? 1076 01:16:37,300 --> 01:16:39,880 I can't live with myself. 1077 01:16:39,880 --> 01:16:41,290 Natasha, you have to. 1078 01:16:41,290 --> 01:16:42,830 I'm ready to go. 1079 01:16:42,830 --> 01:16:43,530 Natasha. 1080 01:16:51,340 --> 01:16:52,310 I love you. 1081 01:16:55,970 --> 01:16:56,670 Natasha. 1082 1083 01:17:37,070 --> 01:17:37,770 Hello? 1084 01:17:42,010 --> 01:17:42,710 Hello? 1086 01:17:47,650 --> 01:17:50,450 Natasha. 1087 01:17:50,450 --> 01:17:52,990 Where are you? 1089 01:17:55,900 --> 01:17:57,840 Say something. 1090 01:18:05,600 --> 01:18:07,030 I can't talk you anymore. 1091 01:18:09,590 --> 01:18:10,870 None of us can. 1092 01:18:10,870 --> 01:18:12,880 Our parents won't let us. 1094 01:18:25,180 --> 01:18:28,390 I need to hear from you. 1095 01:18:28,390 --> 01:18:29,940 I need to know you're OK. 1096 01:18:32,610 --> 01:18:35,200 She could be very unstable. 1097 01:18:35,200 --> 01:18:37,600 She makes impulsive decisions. 1098 01:18:37,600 --> 01:18:40,600 And I don't think that this is the, uh, 1099 01:18:40,600 --> 01:18:42,140 first time that she's disappeared. 1100 01:18:42,140 --> 01:18:45,580 I think this is definitely the longest she's ever disappeared. 1101 01:18:45,580 --> 01:18:49,390 Obviously, if I knew where she was, I would do 1102 01:18:49,390 --> 01:18:51,660 something about it but I don't. 1103 01:18:51,660 --> 01:18:54,830 Why haven't I heard from you? 1104 01:18:54,830 --> 01:18:56,820 I don't understand. 1105 01:19:08,740 --> 01:19:11,250 I love you. 1106 01:19:11,250 --> 01:19:16,010 I think it's pretty obvious what happened to Natasha. 1107 01:19:16,010 --> 01:19:21,040 I don't-- I was the one who found out that she was missing. 1108 01:19:21,040 --> 01:19:22,720 I told the Dean of Students. 1109 01:19:22,720 --> 01:19:24,550 I even met with the headmaster. 1110 01:19:24,550 --> 01:19:26,020 They didn't do anything to help her. 1111 01:19:26,020 --> 01:19:29,250 They didn't do anything to try and find her. 1112 01:19:33,310 --> 01:19:36,980 mean, Has her dad even come back from Europe to look for her? 1113 01:19:36,980 --> 01:19:38,730 She's been missing for almost two weeks. 1115 01:20:06,480 --> 01:20:08,670 I could have helped her and I didn't. 1117 01:20:37,780 --> 01:20:41,330 A fisherman found her things in the middle of the pond 1118 01:20:41,330 --> 01:20:42,920 in Mount Ambrose. 1119 01:20:42,920 --> 01:20:45,100 The hole she busted through is frozen over. 1120 01:20:47,690 --> 01:20:49,470 You need to tell us what you two talked 1121 01:20:49,470 --> 01:20:50,910 about when you last saw her. 1123 01:21:27,640 --> 01:21:28,340 Hey! 1124 01:21:31,330 --> 01:21:33,820 Got her. 1127 01:21:47,300 --> 01:21:51,240 Once you see what they have, you want it. 1128 01:21:53,930 --> 01:21:59,250 It's not even just the money, but it's the whole way 1129 01:21:59,250 --> 01:22:00,330 they live and enjoy life. 1130 01:22:03,030 --> 01:22:07,160 I've never been around anything like that. 1131 01:22:07,160 --> 01:22:10,470 That's the Deep Powder Aline country club. 1132 01:22:10,470 --> 01:22:12,280 Kaz's older brother started this tradition 1133 01:22:12,280 --> 01:22:15,730 of going down to South America with a group of his Mount 1134 01:22:15,730 --> 01:22:16,750 Ambrose ski buddies. 1135 01:22:19,540 --> 01:22:21,230 And they were like a secret society. 1136 01:22:21,230 --> 01:22:24,110 I need you to identify these Mount Ambrose kids. 1137 01:22:26,640 --> 01:22:27,500 Those kids-- 1138 01:22:27,500 --> 01:22:29,830 I don't even know their real names. 1139 01:22:29,830 --> 01:22:34,770 I mean, that's-- that's Snack, and that's Crash, that's Kaz. 1140 01:22:34,770 --> 01:22:36,030 Kaz was pretty much in charge. 1141 01:22:38,740 --> 01:22:40,230 What did they say? 1142 01:22:40,230 --> 01:22:43,840 I mean, why would Kaz say all that shit if he-- 1143 01:22:43,840 --> 01:22:45,810 if it weren't for the fact that he was one of the ones that 1144 01:22:45,810 --> 01:22:47,220 did it, you know? 1145 01:22:47,220 --> 01:22:49,110 I don't even know what to say to that that you would 1146 01:22:49,110 --> 01:22:50,820 try to put that blame on me. 1147 01:22:50,820 --> 01:22:52,410 And put that blame on-- on the rest 1148 01:22:52,410 --> 01:22:54,450 of this school and that club. 1149 01:22:54,450 --> 01:22:58,020 Yes, I fully understand the circumstances that we're in 1150 01:22:58,020 --> 01:22:59,720 and the consequences. 1151 01:22:59,720 --> 01:23:04,080 If I tell you what you want to know, will you-- 1152 01:23:04,080 --> 01:23:05,250 will I have a way out of this? 1153 01:23:07,960 --> 01:23:09,110 It was supposed to be me. 1154 01:23:13,160 --> 01:23:17,210 It was supposed to be me that went down to get the coke. 1155 01:23:18,680 --> 01:23:21,630 1156 01:25:09,820 --> 01:25:11,810 They're in the living room. 1157 01:25:17,580 --> 01:25:18,280 Hey. 1158 01:25:20,880 --> 01:25:22,960 - Hey. - Hey. 1159 01:25:47,260 --> 01:25:49,740 Oh! 1160 01:25:49,740 --> 01:25:51,030 Oh! - Oh! 1161 01:25:51,030 --> 01:25:54,500 Yes! Go, go, go! 1162 01:25:54,500 --> 01:25:56,190 Oh! Get the chick. 1163 01:25:56,190 --> 01:25:57,680 Get the kick. 1164 01:25:57,680 --> 01:25:59,170 Stop. 1165 01:25:59,170 --> 01:26:00,660 Yeah, hit the chick. 1166 01:26:00,660 --> 01:26:02,640 No kidding. 1167 01:26:02,640 --> 01:26:04,130 No, it's fine. 1168 01:26:04,130 --> 01:26:05,620 I want you to try. 1169 01:26:05,620 --> 01:26:07,600 No, it's mine. 1170 01:26:07,600 --> 01:26:10,870 - No! - No. 1171 01:26:10,870 --> 01:26:12,060 No. Stay. 1172 01:26:12,060 --> 01:26:13,550 Come on. One more. 1173 01:26:13,550 --> 01:26:16,330 - Try to pass, Trav. - Careful. 1174 01:26:16,330 --> 01:26:18,060 Hey, you might hit me with that. 1175 01:26:18,060 --> 01:26:19,140 Bam-o. 1176 01:26:19,140 --> 01:26:21,120 You guys can keep playing. 1177 01:26:21,120 --> 01:26:22,620 No.Come on. 1178 01:27:08,520 --> 01:27:10,520 Come on, one more. 1179 01:27:19,000 --> 01:27:21,500 1180 01:28:04,910 --> 01:28:07,410 1181 01:28:22,630 --> 01:28:26,870 Look up and let me see heaven. 1182 01:28:26,870 --> 01:28:30,860 From two stories down you'll pass by. 1183 01:28:30,860 --> 01:28:35,850 I hope that you know my conscious said no. 1184 01:28:35,850 --> 01:28:39,840 But you made me madness a pleasure. 1185 01:28:39,840 --> 01:28:43,830 And don't you want? 1186 01:28:43,830 --> 01:28:48,330 And don't you need? 1187 01:28:48,330 --> 01:28:52,820 And my fantasy. 1188 01:28:52,820 --> 01:28:57,810 With the madness in front of me. 1189 01:28:57,810 --> 01:29:01,800 A million ways to love her. 1190 01:29:01,800 --> 01:29:06,790 A million little pieces of my soul. 1191 01:29:06,790 --> 01:29:10,280 A million ways to love her. 1192 01:29:10,280 --> 01:29:16,270 A million little pieces of my soul. 1193 01:29:16,270 --> 01:29:20,760 The street that you walk on below me. 1194 01:29:20,760 --> 01:29:24,650 Rolls out like a red carpet, lover. 1195 01:29:24,650 --> 01:29:28,850 I know you should enter my labyrinth of thunder. 1196 01:29:28,850 --> 01:29:33,050 Cause my brain is a structure of wonder. 1197 01:29:33,050 --> 01:29:35,750 And don't you wonder? 1198 01:29:35,750 --> 01:29:38,150 And don't you need? 1199 01:29:42,050 --> 01:29:50,450 A fantasy with the madness that's in me. 1200 01:29:50,450 --> 01:29:54,950 A million ways to love her. 1201 01:29:54,950 --> 01:29:59,750 A million a little pieces of my soul. 1202 01:29:59,750 --> 01:30:03,950 A million ways to love her. 1203 01:30:03,950 --> 01:30:06,950 A million little pieces of my soul. 1204 01:30:26,150 --> 01:30:29,750 A million ways to love her. 1205 01:30:29,750 --> 01:30:34,850 A million little pieces of my soul. 1206 01:30:34,850 --> 01:30:39,650 A million ways to love her. 1207 01:30:39,650 --> 01:30:44,350 A million little pieces of my soul. 1208 01:30:44,350 --> 01:30:45,050 A million. 1209 01:30:53,750 --> 01:30:56,800 A million little, love. 75872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.