Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,630 --> 00:00:07,490
Ambrose?
2
00:00:07,490 --> 00:00:08,360
It's fine.
3
00:00:08,360 --> 00:00:09,860
It's a school I go to.
4
00:00:09,860 --> 00:00:13,190
It's a school full
of winners, I guess.
5
00:00:13,190 --> 00:00:16,160
People thought I was crazy
applying to boarding schools.
6
00:00:16,160 --> 00:00:19,900
My parents have to teach summer
school to pay the tuition
7
00:00:19,900 --> 00:00:21,680
and I get straight A's.
8
00:00:21,680 --> 00:00:25,970
My grandfather and my father
both came here and from that
9
00:00:25,970 --> 00:00:28,660
point on their lives were set.
10
00:00:28,660 --> 00:00:31,350
And it's not like that anymore.
11
00:00:31,350 --> 00:00:33,880
We have to work
for what we want.
13
00:00:41,400 --> 00:00:43,550
Ladies and
gentlemen, we welcome you
14
00:00:43,550 --> 00:00:45,670
to JFK International Airport.
15
00:00:45,670 --> 00:00:50,310
The local time
here is about 6:35.
16
00:00:50,310 --> 00:00:53,560
Hey listen,
if anything goes wrong,
17
00:00:53,560 --> 00:00:54,710
I just want you to know--
18
00:00:54,710 --> 00:00:57,780
Nothing
is going to go wrong.
19
00:00:57,780 --> 00:01:01,770
--For your safety and
the safety of those around you,
20
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
please remain seated.
21
00:01:02,770 --> 00:01:07,760
Please use caution
when opening the overhead.
22
00:01:07,760 --> 00:01:09,250
Stop
looking at them.
23
00:01:09,250 --> 00:01:10,750
I'm notlooking at them.
24
00:01:10,750 --> 00:01:13,250
You're
freaking me out.
25
00:01:13,250 --> 00:01:14,240
Passport please.
26
00:01:23,720 --> 00:01:25,220
Skiing in Ecuador?
27
00:01:25,220 --> 00:01:26,570
Ever skied a volcano?
28
00:01:30,060 --> 00:01:31,060
Just be cool.
29
00:01:31,060 --> 00:01:32,060
I'm cool.
31
00:01:59,770 --> 00:02:01,050
Ready?
I'll count this down.
32
00:02:01,050 --> 00:02:06,430
On four-- one, two, three,
and wait-- whoa, whoa, wait.
33
00:02:06,430 --> 00:02:07,130
Go!
35
00:02:08,000 --> 00:02:11,470
No, you said on four.
36
00:02:11,470 --> 00:02:13,650
Oh, the flying hip check.
38
00:02:14,520 --> 00:02:15,380
Oh.
39
00:02:15,380 --> 00:02:17,810
Flying body slam.
41
00:02:18,780 --> 00:02:19,940
Oh.
42
00:02:19,940 --> 00:02:20,700
No, come on!
43
00:02:20,700 --> 00:02:24,910
Oh, you got me.
44
00:02:24,910 --> 00:02:26,790
Oh.
45
00:02:26,790 --> 00:02:29,500
Shit.
Fuck!
46
00:02:29,500 --> 00:02:30,780
Now I'm going to be late.
47
00:02:30,780 --> 00:02:32,280
I told you it was broken.
48
00:02:32,280 --> 00:02:32,990
Thanks little man.
49
00:02:32,990 --> 00:02:33,920
That's really helpful.
51
00:02:45,950 --> 00:02:49,110
Seriously, Josh,
who would you choose?
52
00:02:49,110 --> 00:02:50,520
I already told you.
53
00:02:50,520 --> 00:02:55,570
If I pick Deep Powder
then I'm going alone.
54
00:02:55,570 --> 00:02:58,480
And it's my birthday
so that ticket is mine.
55
00:02:58,480 --> 00:03:00,420
Yes, birthday girl.
Birthday girl.
56
00:03:00,420 --> 00:03:03,480
Come on, you can't go
to Ecuador by yourself.
57
00:03:03,480 --> 00:03:05,230
Besides, it's been going
for, like, 11 years.
58
00:03:05,230 --> 00:03:06,240
It's always done by a team.
59
00:03:06,240 --> 00:03:07,810
That is just part of the ritual.
60
00:03:07,810 --> 00:03:11,270
You and your traditions.
61
00:03:11,270 --> 00:03:12,650
A holy ritual.
62
00:03:12,650 --> 00:03:14,660
It's a drug run.
63
00:03:14,660 --> 00:03:16,450
It's more than a drug run.
64
00:03:16,450 --> 00:03:17,380
Idiot, exactly.
65
00:03:17,380 --> 00:03:18,600
I'm with you on this.
66
00:03:18,600 --> 00:03:19,370
Don't worry.
67
00:03:19,370 --> 00:03:22,190
I am totally fucked
if I get that ticket.
69
00:03:39,140 --> 00:03:42,590
Deep Powder Alpine
Country Club is amazing.
70
00:03:42,590 --> 00:03:47,990
It made me feel like I was
part of this great tradition.
71
00:03:47,990 --> 00:03:51,660
This great group
of friends that--
72
00:03:51,660 --> 00:03:52,970
we were going to
leave some mark there.
73
00:04:41,550 --> 00:04:43,520
Get me-- get me-- oh, look.
74
00:04:43,520 --> 00:04:44,770
Look what you've done.
75
00:04:44,770 --> 00:04:45,870
That was you.
76
00:04:45,870 --> 00:04:47,060
That was totally you.
77
00:04:47,060 --> 00:04:50,960
Well, fuck the wallet.
78
00:04:50,960 --> 00:04:52,430
Give me some shit.
79
00:05:01,210 --> 00:05:04,200
Hey dude!
80
00:05:04,200 --> 00:05:06,170
She dropped her wallet
under the chairlift
81
00:05:06,170 --> 00:05:07,470
if you want to grab it for us.
82
00:05:07,470 --> 00:05:08,640
It's not a big deal.
83
00:05:08,640 --> 00:05:09,940
Incoming!
84
00:05:09,940 --> 00:05:11,830
Oh shit.
85
00:05:11,830 --> 00:05:12,780
Oh shit.
86
00:05:12,780 --> 00:05:13,650
She's down again.
88
00:05:15,300 --> 00:05:16,230
Come on.
90
00:05:18,530 --> 00:05:20,880
think he's cute.
91
00:05:20,880 --> 00:05:22,100
Lift guy?
92
00:05:22,100 --> 00:05:23,200
You really
think he's cute?
93
00:05:23,200 --> 00:05:24,710
Seriously girl?
Yeah.
95
00:06:28,260 --> 00:06:31,310
Oh my God.
96
00:06:31,310 --> 00:06:33,220
There's got to be,
like, 300 bucks here.
97
00:06:33,220 --> 00:06:34,890
Yeah.
98
00:06:34,890 --> 00:06:35,790
You don't know it's hers.
99
00:06:35,790 --> 00:06:37,210
What do you mean I
don't know it's hers?
100
00:06:37,210 --> 00:06:37,910
She dropped it.
101
00:06:37,910 --> 00:06:39,950
I saw her drop it.
102
00:06:39,950 --> 00:06:40,840
It's right here.
103
00:06:43,520 --> 00:06:45,580
This is the girl.
104
00:06:45,580 --> 00:06:47,360
That is the girl, my friend.
105
00:06:47,360 --> 00:06:49,140
She didn't even look for it.
106
00:06:49,140 --> 00:06:50,470
It's abandoned property.
107
00:06:58,290 --> 00:06:58,990
That's not right.
108
00:06:58,990 --> 00:07:00,920
You know, and as hard
as you've been working?
109
00:07:00,920 --> 00:07:03,080
Here-- college money.
110
00:07:06,150 --> 00:07:07,180
Take that back, man.
111
00:07:07,180 --> 00:07:08,940
Come on, that's my half.
112
00:07:08,940 --> 00:07:10,770
Just-- thank you.
113
00:07:10,770 --> 00:07:11,840
Did you get a 20?
114
00:07:15,510 --> 00:07:17,600
- Who's that?
- Ms. Taber.
115
00:07:20,320 --> 00:07:23,010
Natasha Tabor.
116
00:07:23,010 --> 00:07:25,770
I'm telling you-- everything
in the whole universe
117
00:07:25,770 --> 00:07:31,140
was packed into this tight,
little, tiny, little ball.
118
00:07:31,140 --> 00:07:33,580
And then you know what happened?
119
00:07:33,580 --> 00:07:34,590
It exploded.
120
00:07:34,590 --> 00:07:37,020
I mean it shattered--
particles flying everywhere
121
00:07:37,020 --> 00:07:38,850
all across the universe.
122
00:07:38,850 --> 00:07:40,170
That's not what Ms. Lyle says.
123
00:07:40,170 --> 00:07:41,760
I had Ms. Lyle, all right?
124
00:07:41,760 --> 00:07:43,900
She doesn't know what
she's talking about.
125
00:07:43,900 --> 00:07:45,730
What is gravity?
126
00:07:45,730 --> 00:07:48,590
Gravity is a force.
127
00:07:48,590 --> 00:07:51,820
I don't know what it is
exactly to be honest.
128
00:07:51,820 --> 00:07:53,800
Do you think it's
stronger than love?
129
00:07:53,800 --> 00:07:55,150
Love is not a force.
130
00:07:55,150 --> 00:07:56,330
Yes it is.
131
00:07:56,330 --> 00:07:57,340
It doesn't work like that.
132
00:07:57,340 --> 00:07:59,310
Love is not a physical force.
133
00:07:59,310 --> 00:08:00,040
Don't listen to him.
134
00:08:00,040 --> 00:08:01,140
It's definitely a force.
135
00:08:01,140 --> 00:08:02,530
- Hi, mom.
- Hi, honey.
136
00:08:02,530 --> 00:08:03,280
Hey, mom.
137
00:08:03,280 --> 00:08:04,880
Hi, sweetheart.
138
00:08:04,880 --> 00:08:06,520
You hung these up outside.
139
00:08:06,520 --> 00:08:07,830
They're frozen.
140
00:08:07,830 --> 00:08:09,850
What am I going to wear
to work tomorrow, Danny?
141
00:08:09,850 --> 00:08:11,800
Hey ma, I've got
to talk to you.
142
00:08:11,800 --> 00:08:13,470
OK.
143
00:08:13,470 --> 00:08:15,040
Will you guys hang
these up downstairs?
144
00:08:15,040 --> 00:08:15,880
Come on.
145
00:08:15,880 --> 00:08:17,330
Just do it.
146
00:08:17,330 --> 00:08:19,250
Please.
147
00:08:19,250 --> 00:08:20,760
Go.
Go.
148
00:08:23,510 --> 00:08:24,720
Clutch fell out
of the car, Danny.
149
00:08:24,720 --> 00:08:27,530
Middle of the road.
Nothing I can do, OK?
150
00:08:27,530 --> 00:08:30,760
All right, guess who drove
up with his tow truck?
151
00:08:30,760 --> 00:08:35,210
Freakin' Ronnie-- who agreed
to give me a discount, right?
152
00:08:35,210 --> 00:08:39,180
If I agreed to go
on a date with him.
153
00:08:39,180 --> 00:08:41,260
Which I did, but I will not do.
154
00:08:41,260 --> 00:08:42,800
Ma, you spent, like, $500.
155
00:08:42,800 --> 00:08:44,840
You still have, like,
$750 in your account.
156
00:08:51,400 --> 00:08:52,600
Look Danny, I'm sorry, OK?
157
00:08:52,600 --> 00:08:53,570
There was nothing I could do.
158
00:08:53,570 --> 00:08:54,450
I know you're saving up.
159
00:08:54,450 --> 00:08:56,490
Housatonic is right
down the road.
160
00:08:56,490 --> 00:08:58,940
I'm not going to Housatonic.
Coach
161
00:08:58,940 --> 00:09:01,020
Oh my God.
You've got to stop.
162
00:09:01,020 --> 00:09:02,850
Housatonic has hockey.
163
00:09:02,850 --> 00:09:04,680
It's a club, mom.
You hear me?
164
00:09:04,680 --> 00:09:06,820
A club.
165
00:09:06,820 --> 00:09:09,370
Do you even know what a club is?
166
00:09:09,370 --> 00:09:12,250
Please explain to
me what a club is.
167
00:09:12,250 --> 00:09:13,720
It's a club.
168
00:09:13,720 --> 00:09:15,280
Mom, look.
169
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
Coach said if I can
pay for the first year,
170
00:09:16,760 --> 00:09:18,490
he'll give me a scholarship
for the rest of the way.
171
00:09:18,490 --> 00:09:20,050
You need to let it go.
172
00:09:20,050 --> 00:09:22,650
Move on, OK?
173
00:09:22,650 --> 00:09:23,740
Clutch fell out of the car.
174
00:09:23,740 --> 00:09:25,330
You blew your knee
out in pre-season.
175
00:09:25,330 --> 00:09:26,030
OK?
176
00:09:26,030 --> 00:09:26,830
Shit happens.
177
00:09:26,830 --> 00:09:29,750
For the first year
it's $15,000, OK?
178
00:09:29,750 --> 00:09:31,270
That's more than I
paid for this house.
179
00:09:31,270 --> 00:09:33,670
Housatonic costs, like, $600.
180
00:09:33,670 --> 00:09:36,510
I'm not going to HCC.
181
00:09:36,510 --> 00:09:39,490
It's a worthless piece of paper.
182
00:09:39,490 --> 00:09:41,380
How long are you going
to sit up in that booth?
183
00:09:41,380 --> 00:09:43,230
Huh?
184
00:09:43,230 --> 00:09:45,580
You need to get back into
school is what you need to do.
189
00:11:13,890 --> 00:11:14,780
A bone.
191
00:11:17,670 --> 00:11:21,500
Hold this for me, will you?
192
00:11:21,500 --> 00:11:22,430
I'm sorry, man.
193
00:11:22,430 --> 00:11:24,790
I'm really sorry.
194
00:11:24,790 --> 00:11:25,620
That was really uncool.
195
00:11:28,470 --> 00:11:30,530
You work at Pine Hollow, right?
196
00:11:36,760 --> 00:11:37,460
Found it.
197
00:11:43,480 --> 00:11:44,810
Christ, if you
don't get into Cornell
198
00:11:44,810 --> 00:11:46,210
there's another booth
up on the east hill.
199
00:11:52,150 --> 00:11:54,470
My man here has got the
west one all locked up.
201
00:12:02,150 --> 00:12:03,930
That wasn't cool.
202
00:12:03,930 --> 00:12:05,670
Just some townie moon man.
203
00:12:05,670 --> 00:12:09,740
Looks like Natasha's
moist for moon man, huh?
204
00:12:09,740 --> 00:12:10,980
What?
205
00:12:10,980 --> 00:12:12,630
Tasha, I'm kidding.
206
00:12:12,630 --> 00:12:14,900
You hit a nerve.
- Hey!
207
00:12:27,070 --> 00:12:27,770
Wait up!
208
00:12:48,360 --> 00:12:49,060
Hey!
209
00:12:58,460 --> 00:13:00,440
I just wanted to say--
210
00:13:04,400 --> 00:13:05,390
thank you.
211
00:13:14,530 --> 00:13:15,770
She left that on my bike.
212
00:13:19,020 --> 00:13:21,350
You slam the door in her face?
213
00:13:21,350 --> 00:13:24,280
And then she leaves
this on your bike?
214
00:13:24,280 --> 00:13:26,660
Damn, you are getting
respect Friday night.
215
00:13:32,730 --> 00:13:35,050
What's wrong?
216
00:13:35,050 --> 00:13:37,690
There's no way I'm
going to that party.
217
00:13:37,690 --> 00:13:38,620
I mean, with those kids?
218
00:13:42,290 --> 00:13:42,990
No way.
219
00:13:50,760 --> 00:13:51,590
Wait a minute.
220
00:13:51,590 --> 00:13:53,410
I don't care how
freaking poor you are.
221
00:13:53,410 --> 00:13:54,920
You're going to this party.
222
00:13:54,920 --> 00:13:57,640
That girl is wicked sexy.
223
00:13:57,640 --> 00:13:59,170
You're going to go
and you're going
224
00:13:59,170 --> 00:14:00,760
to let her nibble
your earlobe, you're
225
00:14:00,760 --> 00:14:02,780
going to let her
lube your joint,
226
00:14:02,780 --> 00:14:05,210
you're going let her ride
your rig, you know, get dirty.
227
00:14:05,210 --> 00:14:06,100
Whatever floats her boat.
228
00:14:06,100 --> 00:14:07,640
But you're going, all right?
229
00:14:07,640 --> 00:14:08,600
I grew up with Danny.
230
00:14:12,730 --> 00:14:15,610
Our dads used to take
us fishing together.
231
00:14:18,130 --> 00:14:21,330
You know, he was
obsessed with hockey.
232
00:14:21,330 --> 00:14:22,890
That was his ticket.
233
00:14:22,890 --> 00:14:27,080
I would drive him two hours so
he could get that equipment.
234
00:14:27,080 --> 00:14:29,870
You know, like, a stick
from a friend of a friend.
235
00:14:29,870 --> 00:14:33,200
And then he got this scholarship
to some school, some college
236
00:14:33,200 --> 00:14:35,110
in Pennsylvania.
237
00:14:35,110 --> 00:14:36,710
He always wanted to
go away to college.
238
00:14:39,820 --> 00:14:45,690
But then his dad died and
that was blown to hell, so--
239
00:14:45,690 --> 00:14:47,850
Tasha!
240
00:14:47,850 --> 00:14:48,820
Tash!
241
00:14:48,820 --> 00:14:49,800
Phone!
242
00:14:49,800 --> 00:14:51,260
Phone?
243
00:14:51,260 --> 00:14:52,240
Is it for me?
244
00:14:52,240 --> 00:14:54,680
It's your dad.
245
00:14:54,680 --> 00:14:56,140
Hurry!
Come on!
246
00:14:56,140 --> 00:14:57,120
Hurry, hurry!
247
00:14:57,120 --> 00:14:58,580
Don't let him hang up.
248
00:15:01,530 --> 00:15:03,110
Dad?
249
00:15:03,110 --> 00:15:04,980
I've been trying to reach
you for, like, two weeks.
250
00:15:07,940 --> 00:15:09,020
Oh.
251
00:15:09,020 --> 00:15:11,010
You never mentioned it.
252
00:15:11,010 --> 00:15:12,250
It's in Kenya, right?
253
00:15:15,740 --> 00:15:17,180
Look, I've been
thinking about it
254
00:15:17,180 --> 00:15:19,610
and I really think
I need to come home.
255
00:15:22,160 --> 00:15:23,570
No, I don't--
256
00:15:23,570 --> 00:15:25,070
I don't think I
should stay here.
257
00:15:27,810 --> 00:15:30,630
I promise I will be good.
258
00:15:30,630 --> 00:15:33,270
I won't cause you any problems.
259
00:15:33,270 --> 00:15:36,280
It's different this time.
260
00:15:36,280 --> 00:15:37,420
Dad, please don't hang up.
261
00:15:40,580 --> 00:15:41,280
Dad, please.
262
00:15:46,020 --> 00:15:46,710
Please.
265
00:16:03,510 --> 00:16:06,140
One, two, three, war.
266
00:16:09,370 --> 00:16:11,720
That's what you're wearing?
What?
267
00:16:11,720 --> 00:16:14,220
That's what you
wear every day.
268
00:16:14,220 --> 00:16:16,980
What are you giving
her as a present?
269
00:16:16,980 --> 00:16:18,100
Big kids don't give presents.
270
00:16:18,100 --> 00:16:21,810
It's not cool.
- Come on!
271
00:16:21,810 --> 00:16:23,430
Guys!
Come on!
272
00:16:23,430 --> 00:16:24,640
Catch up!
273
00:16:24,640 --> 00:16:27,250
I am king of the forest.
274
00:16:27,250 --> 00:16:29,400
Last one up is a rotten egg.
275
00:16:29,400 --> 00:16:31,470
Oh, you're going down.
276
00:16:31,470 --> 00:16:32,440
Wait, stop.
277
00:16:32,440 --> 00:16:34,070
Are you sure you
want to do this?
278
00:16:34,070 --> 00:16:36,340
Yeah, there's, like, a
17% chance I'll get picked.
279
00:16:36,340 --> 00:16:37,750
Do the math.
- OK.
280
00:16:37,750 --> 00:16:38,950
- Come on, let's go.
- OK.
282
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
Go big, go home!
283
00:16:46,390 --> 00:16:47,870
Go big, go home!
284
00:16:47,870 --> 00:16:49,360
Go big, go home!
285
00:16:49,360 --> 00:16:50,350
Go big--
286
00:17:03,250 --> 00:17:05,730
One, two, three, four.
287
00:17:05,730 --> 00:17:09,700
One, two, three, four.
288
00:17:09,700 --> 00:17:13,670
One, two, three, four.
289
00:17:13,670 --> 00:17:15,150
One, two, three, four.
290
00:17:20,610 --> 00:17:25,070
One, two, three, four.
291
00:17:25,070 --> 00:17:27,350
Hey, be good.
OK.
292
00:17:27,350 --> 00:17:28,550
Bye.
Bye.
293
00:17:30,530 --> 00:17:31,520
Simmer down.
294
00:17:31,520 --> 00:17:34,610
Simmer down.
295
00:17:34,610 --> 00:17:36,510
Listen up.
296
00:17:36,510 --> 00:17:40,160
We have a run to make.
297
00:17:40,160 --> 00:17:43,620
Everybody from Chestnut Hill to
Penobscot Bay wants our shit.
298
00:17:43,620 --> 00:17:46,320
Yeah they do.
299
00:17:46,320 --> 00:17:47,680
Woo!
300
00:17:47,680 --> 00:17:52,430
The original lift tickets from
our founders eight years ago.
301
00:17:52,430 --> 00:17:53,130
Woo!
302
00:17:53,130 --> 00:17:57,490
Each one of these represents
a great run that one of them
303
00:17:57,490 --> 00:17:58,670
had at a great mountain.
304
00:17:58,670 --> 00:18:01,260
But this one--
305
00:18:01,260 --> 00:18:02,690
Mystic Ridge.
306
00:18:02,690 --> 00:18:05,650
Woo!
307
00:18:05,650 --> 00:18:11,430
Whoever picks this awesome
ticket is southward bound.
308
00:18:11,430 --> 00:18:13,340
I'd be honored.
All right.
309
00:18:13,340 --> 00:18:15,680
Seniors-- seniors--
you know the drill.
310
00:18:15,680 --> 00:18:16,380
Come on.
311
00:18:30,100 --> 00:18:31,170
Guys.
312
00:18:31,170 --> 00:18:34,350
Go ahead, man.
- All right.
313
00:18:34,350 --> 00:18:36,580
All right.
314
00:18:36,580 --> 00:18:37,470
Been here.
315
00:18:40,710 --> 00:18:43,950
Choose wisely.
316
00:18:43,950 --> 00:18:46,920
Tash.
317
00:18:46,920 --> 00:18:48,900
Yeah!
Woo!
318
00:18:53,600 --> 00:18:54,350
: All right.
319
00:18:59,320 --> 00:19:01,800
And the winner is--
320
00:19:01,800 --> 00:19:12,260
drum roll-- Ah, birthday girl!
322
00:19:15,710 --> 00:19:18,170
I'm going down south.
323
00:19:18,170 --> 00:19:19,650
Congratulations.
324
00:19:33,460 --> 00:19:37,870
Guys, the eighth
annual run of the Deep
325
00:19:37,870 --> 00:19:40,270
Alpine Powder Country Club.
329
00:19:49,380 --> 00:19:51,160
Natasha.
330
00:19:51,160 --> 00:19:52,710
Choose.
331
00:19:52,710 --> 00:19:54,070
Who will be going with you?
332
00:19:57,770 --> 00:19:59,450
I'm going alone.
333
00:19:59,450 --> 00:20:00,270
Tash, come on.
334
00:20:00,270 --> 00:20:01,030
Are you crazy?
335
00:20:01,030 --> 00:20:03,020
No one's ever done that before.
336
00:20:03,020 --> 00:20:04,150
Seriously.
337
00:20:04,150 --> 00:20:05,440
I am flying solo.
338
00:20:08,750 --> 00:20:09,850
All right, well,
you know what?
339
00:20:09,850 --> 00:20:11,710
Let's drink, right?
340
00:20:11,710 --> 00:20:12,490
Cheers.
341
00:20:12,490 --> 00:20:14,670
To Deep Powder Alpine Country--
344
00:20:31,930 --> 00:20:36,480
Kiss me
like the stars kiss the sky.
345
00:20:40,800 --> 00:20:47,140
Kiss me like the
stars kiss the sky.
347
00:20:48,610 --> 00:20:50,080
Turn
it down in there.
348
00:20:50,080 --> 00:20:52,960
Love me like
349
00:20:52,960 --> 00:20:56,400
a schoolloves his pie.
351
00:20:58,860 --> 00:21:04,270
Hug me
like the wind hugs the trees.
352
00:21:07,720 --> 00:21:12,640
Hug me like the
wind hugs the trees.
354
00:21:37,290 --> 00:21:37,980
Hey.
355
00:21:56,900 --> 00:21:59,570
This is my bob-house.
356
00:21:59,570 --> 00:22:02,250
Actually it was my dad's.
357
00:22:02,250 --> 00:22:04,610
It's a nice bob-house.
358
00:22:07,200 --> 00:22:07,980
It's for ice fishing.
359
00:22:10,940 --> 00:22:11,930
Oh, I get it.
360
00:22:11,930 --> 00:22:16,560
So you pushed it out on the ice.
361
00:22:16,560 --> 00:22:18,570
No, we don't push it.
362
00:22:18,570 --> 00:22:21,140
It's 800 pounds.
363
00:22:21,140 --> 00:22:22,570
We use a snowmobile
to pull it out.
364
00:22:31,260 --> 00:22:34,170
Make yourself at home.
365
00:22:34,170 --> 00:22:35,980
These are really cool.
366
00:22:35,980 --> 00:22:36,730
We'd catch perch.
367
00:22:49,150 --> 00:22:52,130
368
00:23:31,320 --> 00:23:34,370
Do you have a
toilet in this bob-house?
369
00:23:34,370 --> 00:23:36,100
Um, yeah.
370
00:23:36,100 --> 00:23:39,410
You open that latch
and just go ahead.
371
00:23:39,410 --> 00:23:42,020
There's no toilet paper, though.
372
00:23:42,020 --> 00:23:44,090
Hey, what were you guys doing
at the bar the other night?
373
00:23:44,090 --> 00:23:49,750
It's this school tradition.
374
00:23:49,750 --> 00:23:51,850
Oh?
Go on.
375
00:23:51,850 --> 00:23:55,190
Well, a couple of us for
spring break or Christmas we
376
00:23:55,190 --> 00:23:57,040
go down South
America and we score
377
00:23:57,040 --> 00:24:00,050
some high quality cocaine.
378
00:24:00,050 --> 00:24:01,140
And we bring it back.
379
00:24:03,960 --> 00:24:05,670
It's gotten really big.
380
00:24:05,670 --> 00:24:10,630
We get checks from Kingsford,
Bingly, Mount Hope,
381
00:24:10,630 --> 00:24:11,330
you name it.
382
00:24:15,410 --> 00:24:18,580
- Wow.
- It's kind of like flying.
383
00:24:18,580 --> 00:24:19,840
Everyone thinks
it's so dangerous,
384
00:24:19,840 --> 00:24:22,440
but it's actually
safer than driving.
385
00:24:22,440 --> 00:24:23,140
Driving what?
386
00:24:25,850 --> 00:24:26,590
A car.
387
00:24:26,590 --> 00:24:28,660
A car?
388
00:24:28,660 --> 00:24:30,280
That's the dumbest thing
I've heard in my life.
389
00:24:30,280 --> 00:24:32,110
No, it's true.
Flying is safer than driving.
390
00:24:43,690 --> 00:24:45,160
Hey, you guys.
I'm really sorry.
391
00:24:47,780 --> 00:24:48,480
Get in the car.
392
00:24:54,110 --> 00:24:55,450
Hey, you guys.
393
00:24:55,450 --> 00:24:57,060
Please come in the car.
394
00:24:57,060 --> 00:24:58,140
Look, I'm sorry, OK?
395
00:25:01,640 --> 00:25:02,640
Come on.
396
00:25:08,140 --> 00:25:11,140
Be right back.
397
00:25:11,140 --> 00:25:11,970
All right, fine.
398
00:25:11,970 --> 00:25:13,310
I was 10 minutes late.
I'm sorry.
399
00:25:13,310 --> 00:25:15,160
OK?
Come on.
400
00:25:15,160 --> 00:25:16,800
Try 40.
401
00:25:16,800 --> 00:25:17,970
Come on, that's
not true, Travis.
402
00:25:17,970 --> 00:25:19,120
Let's go.
- I'm hungry.
403
00:25:21,790 --> 00:25:22,520
Who's that?
404
00:25:26,280 --> 00:25:28,130
It's a friend of mine.
405
00:25:28,130 --> 00:25:31,900
I've got to say, I do think
it's really unfair to just
406
00:25:31,900 --> 00:25:34,410
keep people waiting like that.
- Exactly.
407
00:25:38,780 --> 00:25:39,780
Did you say you were hungry?
408
00:25:39,780 --> 00:25:41,710
Yeah.
- All right.
409
00:25:41,710 --> 00:25:42,410
Let's see.
410
00:25:42,410 --> 00:25:44,730
I think I might have
some snacks in here.
411
00:25:44,730 --> 00:25:47,860
Some peanuts and chocolate.
412
00:25:47,860 --> 00:25:51,210
I remember when I was little,
my dad or one of my step-moms,
413
00:25:51,210 --> 00:25:53,530
they would always
leave me places.
414
00:25:53,530 --> 00:25:56,490
I remember this one time they
completely left me at ballet.
415
00:25:56,490 --> 00:25:57,440
It sucked.
416
00:26:00,320 --> 00:26:02,020
Where was your mom?
417
00:26:02,020 --> 00:26:05,590
Well, she died.
418
00:26:05,590 --> 00:26:07,090
Awesome.
419
00:26:07,090 --> 00:26:08,200
Our dad died, too.
420
00:26:08,200 --> 00:26:09,670
He got cancer.
421
00:26:09,670 --> 00:26:11,960
What happened to your mom?
422
00:26:11,960 --> 00:26:13,440
She killed herself.
423
00:26:16,880 --> 00:26:20,640
Yeah, that's usually a
conversation stopper.
424
00:26:20,640 --> 00:26:23,130
Anyway.
425
00:26:23,130 --> 00:26:24,020
All right, come on.
426
00:26:29,050 --> 00:26:31,360
What did you do when
nobody picked you up?
427
00:26:31,360 --> 00:26:33,010
I was too embarrassed
to say anything,
428
00:26:33,010 --> 00:26:35,190
so I hid in the bathroom.
429
00:26:35,190 --> 00:26:36,940
Ooh, the bathroom.
430
00:26:36,940 --> 00:26:38,270
What do you think about that?
431
00:26:38,270 --> 00:26:40,540
That stinks.
432
00:26:40,540 --> 00:26:42,890
Yeah, it did.
433
00:26:42,890 --> 00:26:44,560
You go to Mount Ambrose.
434
00:26:44,560 --> 00:26:47,430
That's a fancy school.
435
00:26:47,430 --> 00:26:50,010
I like yours better.
436
00:26:50,010 --> 00:26:51,750
You're starting to
sound like you want to be
437
00:26:51,750 --> 00:26:55,550
joining them or something.
438
00:26:55,550 --> 00:26:57,250
No, I'm just saying they can--
439
00:26:57,250 --> 00:26:58,830
they can do anything they want.
440
00:26:58,830 --> 00:27:00,490
They can go anywhere, you know?
441
00:27:00,490 --> 00:27:01,920
You and me, man, we're
planning right here.
442
00:27:01,920 --> 00:27:03,620
- Give me a Phillips head.
- You don't even seem to notice.
443
00:27:03,620 --> 00:27:04,670
Give me a Phillips head.
444
00:27:04,670 --> 00:27:05,540
I notice.
445
00:27:05,540 --> 00:27:07,430
I don't choose to dwell on it.
446
00:27:11,580 --> 00:27:12,510
Let me see.
What is this?
447
00:27:12,510 --> 00:27:14,330
Let me see this.
448
00:27:14,330 --> 00:27:15,880
It's pretty cool, huh?
449
00:27:15,880 --> 00:27:18,450
It's Johnny Rivers.
See that?
450
00:27:18,450 --> 00:27:19,300
They're hollow inside.
451
00:27:19,300 --> 00:27:21,830
What, all the way?
452
00:27:21,830 --> 00:27:22,660
All the way.
453
00:27:28,340 --> 00:27:30,110
You don't get
it, Coda, do you?
454
00:27:30,110 --> 00:27:32,200
- I get it.
- There's no future for us here.
455
00:27:32,200 --> 00:27:34,000
I'm-- we're just working
and working, I mean--
456
00:27:34,000 --> 00:27:36,040
No, you're working.
I'm managing.
457
00:27:53,650 --> 00:27:55,130
Careful.
458
00:27:55,130 --> 00:27:57,110
What are these holes?
459
00:27:57,110 --> 00:27:58,960
Um, they're ice fishing holes.
Careful.
460
00:27:58,960 --> 00:28:03,120
If you fall in, you're dead.
- Yeah.
461
00:28:03,120 --> 00:28:05,960
We're not allowed to go on
the pond at Mount Ambrose.
462
00:28:05,960 --> 00:28:06,660
Yeah.
463
00:28:06,660 --> 00:28:08,640
That's because there's natural
springs under the water.
464
00:28:08,640 --> 00:28:12,250
And where it looks
frozen it's not.
465
00:28:12,250 --> 00:28:16,150
Some kid went in
in like the '60s.
466
00:28:16,150 --> 00:28:19,550
Yeah.
It takes a minute or two.
467
00:28:19,550 --> 00:28:22,330
So we should jump
in the holes then?
468
00:28:22,330 --> 00:28:25,270
Let's go swimming.
470
00:28:35,090 --> 00:28:36,450
I don't know her.
471
00:28:36,450 --> 00:28:37,680
I just know her.
472
00:28:37,680 --> 00:28:39,340
You know, I'd seen her around.
473
00:28:39,340 --> 00:28:41,850
And um, Danny told me about her.
474
00:28:41,850 --> 00:28:43,970
But I get why he would
hang around with her.
475
00:28:43,970 --> 00:28:47,580
I mean, she's super
sexy, you know?
476
00:28:47,580 --> 00:28:50,910
Um, I think she's
a little crazy.
477
00:28:50,910 --> 00:28:52,280
And I think Danny liked that.
479
00:28:58,130 --> 00:29:01,850
So you, um--
480
00:29:01,850 --> 00:29:04,540
you can pack the drugs in these.
481
00:29:04,540 --> 00:29:07,990
And, um, it slides
all the way down.
482
00:29:07,990 --> 00:29:10,840
And then you just--
it closes like that.
483
00:29:10,840 --> 00:29:15,100
And you can literally pack
the whole area under the boot.
484
00:29:15,100 --> 00:29:17,820
They'll never suspect anything.
485
00:29:17,820 --> 00:29:20,180
That's genius.
486
00:29:20,180 --> 00:29:21,000
You think so?
487
00:29:24,220 --> 00:29:25,410
All right.
Good.
489
00:29:36,200 --> 00:29:37,710
Tasha?
490
00:29:37,710 --> 00:29:39,190
Are you in there?
491
00:29:39,190 --> 00:29:40,190
Fuck.
492
00:29:40,190 --> 00:29:42,690
No.
493
00:29:42,690 --> 00:29:44,120
Go, go, go.
494
00:29:47,390 --> 00:29:48,100
I'm sorry.
495
00:29:48,100 --> 00:29:49,110
Did I wake you up?
496
00:29:52,560 --> 00:29:53,260
Wow.
497
00:29:56,420 --> 00:29:58,760
Holy shit, this
is a lot of money.
498
00:29:58,760 --> 00:30:01,990
$35,000.
499
00:30:01,990 --> 00:30:04,770
I have an AP Euro
paper I have to finish.
500
00:30:04,770 --> 00:30:05,760
Wait a minute.
501
00:30:05,760 --> 00:30:08,230
Sit down.
502
00:30:08,230 --> 00:30:11,120
Just sit down.
503
00:30:11,120 --> 00:30:13,380
I'm going to fail AP Euro.
504
00:30:13,380 --> 00:30:16,400
Not, you're not.
505
00:30:16,400 --> 00:30:19,010
Look, you can't go to
Ecuador by yourself.
506
00:30:19,010 --> 00:30:21,550
OK?
It's too dangerous.
507
00:30:21,550 --> 00:30:23,540
And you're certainly not
going to take the lift guy.
508
00:30:23,540 --> 00:30:24,830
His name is Danny.
509
00:30:24,830 --> 00:30:27,670
OK, you can't
take Danny with you.
510
00:30:27,670 --> 00:30:30,070
I'm going alone.
511
00:30:30,070 --> 00:30:31,870
Tash, you're going with me.
512
00:30:31,870 --> 00:30:33,170
Look, this isn't a joke.
513
00:30:33,170 --> 00:30:35,710
Look, it's not an
island vacation.
514
00:30:35,710 --> 00:30:37,280
It's Ecuador.
OK?
515
00:30:37,280 --> 00:30:38,380
It's dangerous.
516
00:30:38,380 --> 00:30:39,370
I can't let you do this.
517
00:30:39,370 --> 00:30:40,730
You can't let me do that?
518
00:30:51,710 --> 00:30:54,200
Are you having fun?
519
00:30:54,200 --> 00:30:54,990
All right, then.
520
00:30:54,990 --> 00:30:55,690
We don't do the run.
521
00:30:55,690 --> 00:30:56,710
You crazy bitch.
522
00:30:56,710 --> 00:31:00,210
OK, OK, OK, OK.
523
00:31:00,210 --> 00:31:02,210
But I'm done defending you when
people say that you're nuts,
524
00:31:02,210 --> 00:31:03,620
because you are fucking crazy.
525
00:31:03,620 --> 00:31:05,390
You better not fuck this up.
526
00:31:18,160 --> 00:31:19,530
He's an asshole.
527
00:31:22,400 --> 00:31:24,370
I was lying when I said
I wanted to go alone.
528
00:31:39,450 --> 00:31:41,100
You can have my
share of the money.
529
00:31:41,100 --> 00:31:41,800
I don't want it.
530
00:31:45,560 --> 00:31:48,630
I want you to go with me.
531
00:31:48,630 --> 00:31:50,230
I don't really know
anything about him though.
532
00:31:50,230 --> 00:31:52,960
I mean, I know that-- that--
533
00:31:52,960 --> 00:31:55,770
you know, he-- he
doesn't go to school.
534
00:31:55,770 --> 00:31:56,890
I don't know.
535
00:31:56,890 --> 00:31:59,740
He's not going to school maybe.
536
00:31:59,740 --> 00:32:03,310
Honestly, I-- I don't
know what she saw in him.
537
00:32:03,310 --> 00:32:04,480
I think she just
wanted something
538
00:32:04,480 --> 00:32:05,610
different, to be honest.
539
00:32:08,680 --> 00:32:13,720
She wanted an escape
from her life here.
540
00:32:13,720 --> 00:32:14,690
We're going to find you.
541
00:32:14,690 --> 00:32:16,150
So much fun.
542
00:32:20,540 --> 00:32:22,000
Where is it?
543
00:32:22,000 --> 00:32:23,510
She is so taunting us.
544
00:32:23,510 --> 00:32:24,980
Yeah.
545
00:32:24,980 --> 00:32:26,450
Oh, behind the curtain!
546
00:32:26,450 --> 00:32:27,430
No.
547
00:32:27,430 --> 00:32:28,410
Under the bed!
548
00:32:28,410 --> 00:32:30,860
Under the bed!
550
00:32:42,130 --> 00:32:43,500
We're not allowed
to touch those.
551
00:32:43,500 --> 00:32:47,190
That's my daddy's stuff.
552
00:32:47,190 --> 00:32:47,970
So cool.
553
00:32:56,410 --> 00:32:58,520
You know, this is awesome!
554
00:32:58,520 --> 00:33:00,290
We're not allowed
to play those.
555
00:33:07,230 --> 00:33:09,710
557
00:33:34,510 --> 00:33:38,480
Hey, you guys need to
come get these records.
558
00:33:38,480 --> 00:33:39,470
I'm serious.
559
00:33:43,810 --> 00:33:44,820
No way.
No, no, no.
560
00:33:44,820 --> 00:33:45,820
I don't dance.
561
00:33:45,820 --> 00:33:48,310
I don't even know how to dance.
562
00:33:48,310 --> 00:33:49,310
Yes, you do.
563
00:33:49,310 --> 00:33:50,810
I do?
564
00:33:50,810 --> 00:33:51,810
What do I do?
565
00:33:51,810 --> 00:33:52,800
Something like this?
566
00:33:52,800 --> 00:33:54,800
A little bit of that?
Huh?
567
00:33:59,090 --> 00:34:02,290
All right.
569
00:34:27,240 --> 00:34:28,230
What happened?
570
00:34:31,270 --> 00:34:34,150
We told her not to do it.
571
00:34:34,150 --> 00:34:36,310
Hi.
Sorry.
572
00:34:36,310 --> 00:34:37,280
They asked me not to.
573
00:34:37,280 --> 00:34:41,280
It's totally my fault. You
have a great collection.
574
00:34:41,280 --> 00:34:43,910
Those were my
husband's records.
575
00:34:43,910 --> 00:34:45,990
You come into my home, and
you go into my bedroom?
576
00:34:45,990 --> 00:34:48,380
You guys go into my closet?
577
00:34:48,380 --> 00:34:49,930
You know not to do that.
578
00:35:00,450 --> 00:35:01,150
Get out.
579
00:35:04,880 --> 00:35:05,580
Mom.
580
00:35:16,890 --> 00:35:17,740
I'm sorry.
581
00:35:29,830 --> 00:35:30,530
Sorry, Mom.
582
00:35:37,240 --> 00:35:38,910
Let me see you.
Come here.
584
00:35:48,360 --> 00:35:50,850
A lot of people
thought I could
585
00:35:50,850 --> 00:35:52,010
do better than Ken Kolcheck.
586
00:35:54,890 --> 00:35:57,850
He had a beer gut in
high school, you know.
587
00:36:01,260 --> 00:36:10,400
But I just--
588
00:36:18,020 --> 00:36:22,200
I love that guy, you know.
589
00:36:22,200 --> 00:36:24,540
I love that guy.
590
00:36:24,540 --> 00:36:26,580
And there was nothing that
anybody could have said
591
00:36:26,580 --> 00:36:28,530
that would have stopped me.
592
00:36:28,530 --> 00:36:34,070
And I knew that that girl
was trouble for Danny,
593
00:36:34,070 --> 00:36:37,860
but I also saw the
way he looked at her.
594
00:36:37,860 --> 00:36:41,240
There was nothing that
I could do about it.
597
00:36:57,970 --> 00:37:00,530
Natasha, it's that guy.
598
00:37:00,530 --> 00:37:01,840
I'm not here.
599
00:37:45,170 --> 00:37:48,740
I got the kids a present.
600
00:37:48,740 --> 00:37:52,610
I wanted to get your
mom something, too.
601
00:37:52,610 --> 00:37:53,420
I feel really bad.
602
00:37:57,940 --> 00:38:00,300
It's her that should feel bad.
603
00:38:00,300 --> 00:38:03,540
The way she went off
on you like that.
604
00:38:03,540 --> 00:38:04,710
That's how she gets
around anything
605
00:38:04,710 --> 00:38:07,600
having to do with my dad.
606
00:38:07,600 --> 00:38:10,780
He has a really amazing
record collection.
607
00:38:10,780 --> 00:38:12,940
She should give
them to Goodwill.
608
00:38:12,940 --> 00:38:13,860
No way.
609
00:38:13,860 --> 00:38:16,460
They're your dad's.
610
00:38:16,460 --> 00:38:18,290
Yeah, they're my dad's.
611
00:38:18,290 --> 00:38:20,920
And he's gone.
612
00:38:20,920 --> 00:38:23,840
I mean, maybe he's up in heaven.
613
00:38:23,840 --> 00:38:25,980
Maybe he's just gone.
614
00:38:25,980 --> 00:38:28,620
But she's got to let it go.
615
00:38:28,620 --> 00:38:30,620
I mean, those records-- they
don't bring him back, you know?
616
00:38:35,240 --> 00:38:36,950
You're lucky, you know.
617
00:38:36,950 --> 00:38:38,430
I'm lucky?
Yeah?
618
00:38:45,610 --> 00:38:49,940
This-- this is lucky.
619
00:38:49,940 --> 00:38:56,090
Now she won us the
1979 Wabanaki Derby.
620
00:38:56,090 --> 00:38:57,630
Yeah.
It's a big deal.
621
00:38:57,630 --> 00:38:58,820
That's impressive.
622
00:39:13,560 --> 00:39:15,060
Are you ready for
this kind of luck?
623
00:39:15,060 --> 00:39:17,170
You have to be committed.
624
00:39:17,170 --> 00:39:19,110
Are you ready?
625
00:39:19,110 --> 00:39:20,920
- OK.
- All right.
626
00:39:36,450 --> 00:39:40,230
Tash, I have consistently--
627
00:39:40,230 --> 00:39:42,060
and I can back this up--
628
00:39:42,060 --> 00:39:45,270
consistently despite
psycho-pharmacological
629
00:39:45,270 --> 00:39:50,290
conditions been able to
make you laugh for years.
630
00:39:50,290 --> 00:39:53,220
So I think it's in
your best interest
631
00:39:53,220 --> 00:39:55,110
to take me to South
America with you,
632
00:39:55,110 --> 00:39:58,870
because you will have
the time of your life.
633
00:39:58,870 --> 00:40:01,520
That's not going to happen.
634
00:40:01,520 --> 00:40:04,060
And on a different subject--
and I'm not trying to scare you
635
00:40:04,060 --> 00:40:08,100
guys-- but airport security
is becoming a completely
636
00:40:08,100 --> 00:40:09,340
different game here.
637
00:40:09,340 --> 00:40:10,710
I saw last night that
there's been people
638
00:40:10,710 --> 00:40:13,170
busted in Houston and Miami.
639
00:40:13,170 --> 00:40:17,180
And I'm pretty sure that New
York is going to be next.
640
00:40:17,180 --> 00:40:18,870
- Not for coke.
- No.
641
00:40:18,870 --> 00:40:20,500
Yes, for coke.
642
00:40:20,500 --> 00:40:23,020
Now, I reserved a ticket.
643
00:40:23,020 --> 00:40:25,010
I just-- it doesn't make any
sense for you going alone,
644
00:40:25,010 --> 00:40:25,710
all right?
645
00:40:25,710 --> 00:40:27,250
I've got the
connections down there.
646
00:40:27,250 --> 00:40:30,210
I know what I'm doing.
647
00:40:30,210 --> 00:40:30,980
Seriously, Tash.
648
00:40:34,780 --> 00:40:37,150
Can you at least promise
me that you're not
649
00:40:37,150 --> 00:40:40,090
going to do anything stupid?
650
00:40:40,090 --> 00:40:43,350
I'm just worried about you, OK?
651
00:40:43,350 --> 00:40:45,410
I promise I won't be stupid.
652
00:40:51,710 --> 00:40:53,430
I got to go.
653
00:40:53,430 --> 00:40:54,220
Go?
654
00:40:54,220 --> 00:40:57,170
We have study hall
in 15 minutes.
655
00:40:57,170 --> 00:40:58,080
You left your bag.
656
00:40:58,080 --> 00:40:58,990
Grab my bag.
657
00:40:58,990 --> 00:41:00,380
It's a mandatory class, Tash.
658
00:41:00,380 --> 00:41:01,850
Just grab my bag.
659
00:41:04,710 --> 00:41:08,040
I practiced that speech like
in the mirror like 10 times.
660
00:41:08,040 --> 00:41:09,370
You practiced that?
661
00:41:13,110 --> 00:41:13,810
Shit.
662
00:41:30,930 --> 00:41:33,300
Shit.
Hey.
663
00:41:33,300 --> 00:41:35,670
Hi.
664
00:41:35,670 --> 00:41:37,090
What's up?
665
00:41:37,090 --> 00:41:38,050
Are you busy?
666
00:41:38,050 --> 00:41:38,780
No.
667
00:41:38,780 --> 00:41:40,180
I mean, yeah.
Totally.
668
00:41:40,180 --> 00:41:41,070
I'm shutting down.
669
00:41:41,070 --> 00:41:42,620
Why, do you want
to play basketball?
670
00:41:42,620 --> 00:41:43,320
No.
671
00:41:46,490 --> 00:41:50,320
The exciting life of a lift
attendant playing video games.
672
00:41:57,750 --> 00:41:58,740
What are you--
675
00:42:33,410 --> 00:42:37,380
She's kind of above
it all, you know?
676
00:42:37,380 --> 00:42:38,970
Doesn't really care
about anything.
677
00:42:38,970 --> 00:42:42,700
She just doesn't care
about school, grades.
678
00:42:42,700 --> 00:42:45,880
She just kind of--
679
00:42:45,880 --> 00:42:47,920
I mean, she lives.
680
00:42:47,920 --> 00:42:49,460
I'm always happy
when I'm around her.
681
00:42:53,080 --> 00:42:55,090
She really made it--
682
00:42:55,090 --> 00:42:57,490
she really made Mount
Ambrose a good time for me.
683
00:42:57,490 --> 00:42:59,280
A good place.
684
00:42:59,280 --> 00:43:01,600
You know, first
she comes off as kind
685
00:43:01,600 --> 00:43:03,850
of tough and independent, but
she's actually pretty fragile.
686
00:43:07,400 --> 00:43:10,000
Huh?
Please.
687
00:43:13,300 --> 00:43:16,560
No, you look like my
grandmother in Miami.
688
00:43:16,560 --> 00:43:18,300
Even Eddie Lamont
doesn't do coke.
689
00:43:18,300 --> 00:43:20,400
That kid's a fuck up.
690
00:43:20,400 --> 00:43:21,390
Try those on.
691
00:43:21,390 --> 00:43:24,090
This pays my whole first year.
I got to do it.
692
00:43:24,090 --> 00:43:26,880
That shit is for rich kids.
693
00:43:26,880 --> 00:43:28,610
How do I look?
694
00:43:28,610 --> 00:43:29,470
Better on me, right?
695
00:43:29,470 --> 00:43:31,310
I look like a giant bug, right?
696
00:43:31,310 --> 00:43:34,580
How about these?
697
00:43:34,580 --> 00:43:36,550
What-- are you going to
join the Highway Patrol?
698
00:43:36,550 --> 00:43:38,900
You look like an idiot.
699
00:43:38,900 --> 00:43:39,830
Oh, man.
700
00:43:42,470 --> 00:43:43,690
Maybe you are an idiot.
701
00:43:43,690 --> 00:43:44,460
I don't know.
702
00:43:44,460 --> 00:43:45,340
I don't know.
703
00:43:45,340 --> 00:43:47,320
You're the idiot, OK?
704
00:43:47,320 --> 00:43:48,600
I'm going to college.
705
00:43:48,600 --> 00:43:51,090
Let me see.
Hmm.
706
00:43:55,270 --> 00:43:58,580
Seriously, think.
707
00:43:58,580 --> 00:43:59,720
I have something for you.
708
00:44:06,460 --> 00:44:07,160
What?
709
00:44:17,580 --> 00:44:18,570
Our tickets.
710
00:44:25,510 --> 00:44:28,300
What?
- Oh.
711
00:44:28,300 --> 00:44:32,020
It's just, um-- when you
said Christmas break,
712
00:44:32,020 --> 00:44:35,120
I didn't actually
think Christmas day.
713
00:44:35,120 --> 00:44:37,750
I thought it would be awesome.
714
00:44:37,750 --> 00:44:41,090
No, it would be great.
715
00:44:41,090 --> 00:44:43,320
It's just Travis and Lisa.
716
00:44:46,300 --> 00:44:48,280
Right.
717
00:44:48,280 --> 00:44:49,180
I wasn't thinking.
718
00:45:00,180 --> 00:45:02,160
I'm kind of just
free falling here.
719
00:45:10,310 --> 00:45:12,830
I don't even know
where that is on a map.
720
00:45:12,830 --> 00:45:16,650
It's below Columbia
next to Peru.
721
00:45:16,650 --> 00:45:17,710
South America.
722
00:45:17,710 --> 00:45:20,700
Oh, South America.
723
00:45:20,700 --> 00:45:22,980
I had to change the tickets
but it was kind of late,
724
00:45:22,980 --> 00:45:24,390
so I'll be back
Christmas morning.
725
00:45:32,150 --> 00:45:33,590
Well, you're 20 years old.
726
00:45:33,590 --> 00:45:35,470
I can't tell you what to do.
727
00:45:35,470 --> 00:45:37,900
But you are going to tell
Lisa and Travis yourself.
728
00:46:06,290 --> 00:46:08,780
729
00:46:20,730 --> 00:46:23,720
Oh my god.
730
00:46:23,720 --> 00:46:25,990
Take a taxi down to San Lorenzo
731
00:46:25,990 --> 00:46:26,980
on the coast.
732
00:46:26,980 --> 00:46:29,780
I booked you a suite
at the Grand Royal.
733
00:46:29,780 --> 00:46:32,820
It's a great place to stay
since you'll be on your own.
734
00:46:32,820 --> 00:46:36,410
It's only four stars but you'll
blend in with all the tourists.
735
00:46:36,410 --> 00:46:37,580
I want you to stay
off the beaches.
736
00:46:37,580 --> 00:46:38,280
They're not safe.
738
00:46:48,650 --> 00:46:49,640
I'll get you!
739
00:46:56,060 --> 00:46:58,040
740
00:46:58,040 --> 00:47:00,510
Are you alone now?
741
00:47:00,510 --> 00:47:04,960
Are you alone now?
742
00:47:04,960 --> 00:47:06,930
Are you alone now?
743
00:47:12,280 --> 00:47:13,880
Now, you
should have no problem
744
00:47:13,880 --> 00:47:15,470
getting in touch with Carmello.
745
00:47:15,470 --> 00:47:17,810
And you can trust
Carmello-- which by the way,
746
00:47:17,810 --> 00:47:20,960
is not his real name.
747
00:47:20,960 --> 00:47:23,150
Now, This is the
part that scares me.
748
00:47:23,150 --> 00:47:28,190
Your Spanish-- let's
just say, is pathetic.
750
00:47:38,540 --> 00:47:40,400
Now,Carmello works for my cousin's
751
00:47:40,400 --> 00:47:42,710
friend who's based in Columbia.
752
00:47:42,710 --> 00:47:44,660
They truck the blow across
the Ecuadorian border,
753
00:47:44,660 --> 00:47:47,200
and they send it out on boats
with flowers from San Lorenzo.
755
00:48:05,190 --> 00:48:07,850
Hi.
Hola.
760
00:49:25,130 --> 00:49:28,110
- Oh, thank you.
761
00:49:28,110 --> 00:49:30,050
It was mi madre's.
764
00:49:49,190 --> 00:49:50,130
OK.
OK.
765
00:49:50,130 --> 00:49:51,290
OK.
I got it, OK?
766
00:49:51,290 --> 00:49:52,230
No.
No, Danny.
767
00:49:52,230 --> 00:49:53,170
I want to see it.
768
00:49:53,170 --> 00:49:54,100
Dude, I got it.
769
00:49:54,100 --> 00:49:55,640
- Yeah.
770
00:49:55,640 --> 00:49:56,800
Yeah.
Si.
771
00:49:56,800 --> 00:49:58,770
Si.
Si.
772
00:49:58,770 --> 00:49:59,470
OK.
773
00:50:02,480 --> 00:50:03,770
I'm sorry.
774
00:50:03,770 --> 00:50:04,470
Lo siento.
775
00:50:04,470 --> 00:50:05,900
I want to see it.
- OK.
776
00:50:05,900 --> 00:50:07,490
Esta bien.
779
00:50:16,640 --> 00:50:18,480
He's trying to fuck us over.
This is bullshit.
780
00:50:18,480 --> 00:50:20,090
No, I want my money back.
783
00:50:34,520 --> 00:50:35,700
Listen.
Dinero.
784
00:50:35,700 --> 00:50:36,660
Por favor.
785
00:50:41,330 --> 00:50:42,800
What were you thinking?
- What?
786
00:50:42,800 --> 00:50:43,510
He had a machete.
787
00:50:43,510 --> 00:50:44,260
Now he has our money.
788
00:50:44,260 --> 00:50:46,270
You don't fucking
yell at the guy.
789
00:50:46,270 --> 00:50:47,610
I know what I'm doing.
790
00:50:47,610 --> 00:50:48,880
That stuff was crap.
791
00:50:48,880 --> 00:50:49,710
Who cares?
792
00:50:49,710 --> 00:50:51,350
Now he has our money,
and we have nothing.
793
00:50:51,350 --> 00:50:52,160
OK.
794
00:50:52,160 --> 00:50:53,810
Well, that's not my
fault. You're the one who
795
00:50:53,810 --> 00:50:55,680
handed it over like a good .
796
00:50:55,680 --> 00:50:56,780
No, I didn't hand it over.
797
00:50:56,780 --> 00:50:58,550
He took it when
you yelled at him.
798
00:50:58,550 --> 00:50:59,970
We're going to be fine.
799
00:50:59,970 --> 00:51:00,940
No, Natasha.
800
00:51:00,940 --> 00:51:02,410
I'm fucked, you understand?
801
00:51:02,410 --> 00:51:04,150
I'm fucked.
802
00:51:04,150 --> 00:51:06,640
But you go back to your cushy
life with your fancy schools.
803
00:51:06,640 --> 00:51:07,340
And I understand.
804
00:51:07,340 --> 00:51:08,920
Yeah, yeah, it makes
you miserable, OK?
805
00:51:08,920 --> 00:51:11,350
But I go back to that booth
on top of that shit mountain
806
00:51:11,350 --> 00:51:12,260
permanently!
807
00:51:12,260 --> 00:51:14,090
Dinero,dinero, dinero, dinero.
808
00:51:14,090 --> 00:51:15,560
That's where I have
to go, you understand?
809
00:51:15,560 --> 00:51:17,040
That's where I have--
810
00:51:17,040 --> 00:51:18,360
I don't have any money.
811
00:51:18,360 --> 00:51:19,830
We just lost our money, OK?
812
00:51:19,830 --> 00:51:21,610
We just lost it.
813
00:51:21,610 --> 00:51:24,360
Take my fucking shoes.
814
00:51:24,360 --> 00:51:27,430
Dinero.
- Danny.
815
00:51:29,660 --> 00:51:30,360
Danny.
817
00:52:04,670 --> 00:52:05,660
Can I sit?
818
00:52:05,660 --> 00:52:08,630
Sure.
819
00:52:08,630 --> 00:52:11,110
Hi.
821
00:52:15,970 --> 00:52:19,170
Para tu mama, OK?
824
00:53:30,040 --> 00:53:30,740
Hey.
825
00:53:37,210 --> 00:53:39,200
Thank you.
Danny?
826
00:54:09,380 --> 00:54:10,080
Hey.
827
00:54:16,790 --> 00:54:17,490
I got it.
828
00:54:22,190 --> 00:54:22,940
Come on.
829
00:54:22,940 --> 00:54:23,640
I got it.
830
00:54:30,840 --> 00:54:33,730
Yeah.
831
00:54:33,730 --> 00:54:34,810
Hey, look at me.
832
00:54:39,780 --> 00:54:41,150
You're going to be
great, Danny Kolcheck.
833
00:54:44,550 --> 00:54:47,030
834
00:55:43,570 --> 00:55:50,850
I wish we could stay
this way forever, college .
835
00:55:50,850 --> 00:55:54,430
What about you?
836
00:55:54,430 --> 00:55:58,290
I'm just a little fucked
up right now, that's all.
837
00:55:58,290 --> 00:56:00,220
There's fucked up, right?
838
00:56:00,220 --> 00:56:03,210
And then there's fucked up.
839
00:56:03,210 --> 00:56:07,250
Not like you tried
to kill somebody.
840
00:56:07,250 --> 00:56:09,170
I tried.
841
00:56:09,170 --> 00:56:11,490
Oh, yeah?
842
00:56:11,490 --> 00:56:13,480
Yeah.
- Who?
843
00:56:13,480 --> 00:56:17,810
Well, this girl.
844
00:56:17,810 --> 00:56:18,740
Yeah.
845
00:56:18,740 --> 00:56:20,930
She wanted to be put
out of her misery so.
846
00:56:32,360 --> 00:56:34,320
I mean, come on.
Everyone thinks about it.
847
00:56:37,480 --> 00:56:40,380
Not me.
848
00:56:40,380 --> 00:56:42,400
I think it's a cop out.
849
00:56:42,400 --> 00:56:43,460
It's not a cop out.
850
00:56:48,910 --> 00:56:50,070
You shouldn't say
stuff like that.
851
00:56:56,050 --> 00:56:57,290
I wish it was a cop out.
852
00:57:05,490 --> 00:57:07,470
Hey.
Hey.
853
00:57:41,130 --> 00:57:42,650
Listen, if
anything goes wrong--
854
00:57:42,650 --> 00:57:44,780
Nothing is going to go wrong.
855
00:57:44,780 --> 00:57:45,990
You're going to jinx it.
856
00:57:57,220 --> 00:57:58,000
It looks good, OK?
857
00:57:58,000 --> 00:58:00,080
We're going to be fine.
- OK.
858
00:58:00,080 --> 00:58:01,290
You've checked it
like 100 times.
859
00:58:01,290 --> 00:58:02,240
You're freaking me out.
860
00:58:07,260 --> 00:58:08,360
You all right?
861
00:58:08,360 --> 00:58:09,480
I think I'm going to ralph.
863
00:58:20,340 --> 00:58:21,620
You OK?
864
00:58:21,620 --> 00:58:25,340
Fine.
- All right.
866
00:58:38,320 --> 00:58:39,520
JFK International Airport.
867
00:58:43,380 --> 00:58:47,350
For your safety and the safety
of all those around you--
868
00:58:47,350 --> 00:58:49,060
Passports, please.
869
00:58:49,060 --> 00:58:50,800
Anything to declare?
870
00:58:50,800 --> 00:58:52,040
No, sir.
871
00:58:52,040 --> 00:58:53,530
How was your stay?
872
00:58:53,530 --> 00:58:55,100
Just a week.
873
00:58:55,100 --> 00:58:56,910
Business or pleasure?
874
00:58:56,910 --> 00:59:01,250
Pleasure.
It was a skiing vacation.
876
00:59:07,210 --> 00:59:09,200
You two need to come with me.
877
00:59:59,460 --> 01:00:02,220
Terrible habit.
878
01:00:02,220 --> 01:00:03,290
Looks like you're good to go.
879
01:00:03,290 --> 01:00:04,520
Great.
880
01:00:04,520 --> 01:00:05,220
You know what?
881
01:00:05,220 --> 01:00:07,410
Let me just check
your skis, then you
882
01:00:07,410 --> 01:00:09,350
can go and have your Christmas.
883
01:00:13,310 --> 01:00:16,200
Pretty big skier, huh?
- Yeah, I guess.
884
01:00:16,200 --> 01:00:17,760
What do you mean, you guess?
885
01:00:17,760 --> 01:00:18,770
Ecuador?
886
01:00:18,770 --> 01:00:19,770
Volcanoes?
887
01:00:35,560 --> 01:00:36,410
Can you explain this?
888
01:00:40,880 --> 01:00:43,870
They're Johnny Rivers.
889
01:00:43,870 --> 01:00:46,350
It's just how they're
made, I guess.
890
01:01:07,600 --> 01:01:08,300
Something wrong?
891
01:01:13,530 --> 01:01:16,500
All right.
You're all set.
892
01:01:26,670 --> 01:01:27,370
Danny.
893
01:01:42,190 --> 01:01:43,330
Aw, what a cute teddy bear.
894
01:01:43,330 --> 01:01:45,110
Or is it-- no.
895
01:01:45,110 --> 01:01:47,920
It's a lion, right.
896
01:01:47,920 --> 01:01:49,560
It's for my little brother.
897
01:01:53,210 --> 01:01:54,790
How old is he?
898
01:01:54,790 --> 01:01:55,490
He's 10.
899
01:02:52,310 --> 01:02:55,650
I want to know what's going
to happen to Danny Kolcheck.
900
01:02:55,650 --> 01:02:57,270
You've known this
Danny for what?
901
01:02:57,270 --> 01:03:00,040
A couple of months?
902
01:03:00,040 --> 01:03:02,190
Your girlfriend-- her
lawyer is going to have
903
01:03:02,190 --> 01:03:04,440
her out of here in no time.
904
01:03:04,440 --> 01:03:06,890
She's a minor.
905
01:03:06,890 --> 01:03:09,670
But you, you're--
you're 20, right?
906
01:03:12,300 --> 01:03:14,440
I'm trying to do
the right thing.
907
01:03:14,440 --> 01:03:16,410
The right thing?
908
01:03:16,410 --> 01:03:18,650
Smuggling drugs
from South America?
909
01:03:18,650 --> 01:03:20,690
I would say that trusting your
instinct to do the right thing
910
01:03:20,690 --> 01:03:23,580
is about the last
thing you should do.
911
01:03:23,580 --> 01:03:24,700
This is bullshit.
912
01:03:28,180 --> 01:03:34,180
I have to tell you, you're
looking at 10 to 15 minimum.
913
01:03:37,040 --> 01:03:40,170
That's years.
I want names.
914
01:03:44,290 --> 01:03:45,410
I don't think you
did this alone.
915
01:03:49,250 --> 01:03:53,640
If you let me, I can help you.
916
01:03:53,640 --> 01:03:57,730
But first, you need to help me.
917
01:03:57,730 --> 01:04:01,530
Starting with your girlfriend.
918
01:04:01,530 --> 01:04:02,730
You can walk out of here.
919
01:04:02,730 --> 01:04:05,460
We need to pay his bail.
920
01:04:05,460 --> 01:04:06,880
Get him a lawyer.
921
01:04:10,290 --> 01:04:11,130
We have to help him.
922
01:04:18,860 --> 01:04:20,800
Hey.
923
01:04:20,800 --> 01:04:23,080
What you're doing here?
924
01:04:23,080 --> 01:04:26,330
Danny and I got busted at JFK.
925
01:04:26,330 --> 01:04:27,760
I need your help.
926
01:04:32,070 --> 01:04:34,960
You lied to me.
927
01:04:34,960 --> 01:04:36,290
What's going to happen to him?
928
01:04:39,420 --> 01:04:42,470
Listen, you need to focus on
taking care of Natasha Tabor.
929
01:04:46,700 --> 01:04:49,150
I know she's a good kid,
but she gets a little
930
01:04:49,150 --> 01:04:50,290
carried away sometimes.
931
01:04:53,270 --> 01:04:55,080
But she is going to go
back to Mount Ambrose.
932
01:04:58,690 --> 01:05:02,230
And she's going to finish
up her senior year,
933
01:05:02,230 --> 01:05:03,480
and she is going to graduate.
934
01:05:06,870 --> 01:05:07,570
All right.
935
01:05:07,570 --> 01:05:10,930
This is the truth
if anybody asks, OK?
936
01:05:10,930 --> 01:05:13,840
And I do mean anyone, Crash.
937
01:05:13,840 --> 01:05:19,680
We just lockstep on this,
and we're going to be fine.
938
01:05:19,680 --> 01:05:22,050
It's Suzy's choice.
939
01:05:22,050 --> 01:05:26,370
This is not our fault. Cool?
All right.
940
01:05:26,370 --> 01:05:29,400
I'll see you in school.
All right, bye.
941
01:05:33,990 --> 01:05:35,490
Mrs. Schofield?
942
01:05:35,490 --> 01:05:37,380
Hey, this is Duncan
Kazmir calling.
943
01:05:37,380 --> 01:05:38,580
Merry Christmas.
944
01:05:41,410 --> 01:05:42,340
Thank you.
Thank you.
945
01:05:42,340 --> 01:05:45,430
It was very nice to
hear your voice, too.
946
01:05:45,430 --> 01:05:46,500
Um, is Elizabeth there?
947
01:05:48,670 --> 01:05:49,620
Mom?
948
01:05:49,620 --> 01:05:51,980
Smack.
949
01:05:51,980 --> 01:05:53,620
I'm sorry.
950
01:05:53,620 --> 01:05:55,390
We knew a little bit about Danny.
951
01:05:55,390 --> 01:05:58,070
We just kind of assumed
what was going on.
952
01:05:58,070 --> 01:05:59,900
We didn't know anything
about the drugs, anything
953
01:05:59,900 --> 01:06:02,000
about the South America run.
954
01:06:02,000 --> 01:06:03,370
We all tell that and we're fine.
955
01:06:06,800 --> 01:06:08,170
Like I said, I don't
see Danny involved
956
01:06:08,170 --> 01:06:09,020
with something like this.
957
01:06:09,020 --> 01:06:10,790
So I don't think he even
knew anything about it.
958
01:06:10,790 --> 01:06:17,170
Maybe Natasha just wanted
somebody to, you know,
959
01:06:17,170 --> 01:06:21,650
tag along with her and
maybe put the blame onto.
960
01:06:40,320 --> 01:06:42,950
Deep Powder-- it's been
going on for about 10 years.
961
01:06:42,950 --> 01:06:46,460
It's just a-- it's a
club that we seniors do.
962
01:06:46,460 --> 01:06:48,030
It's part of our ski team.
963
01:06:48,030 --> 01:06:51,470
It's some-- it's kind
of a dumb little social,
964
01:06:51,470 --> 01:06:53,420
you know, fraternal
thing that we do.
965
01:06:53,420 --> 01:06:57,380
It's-- it's kind of hard to
describe, because it's-- it's--
966
01:06:57,380 --> 01:06:59,660
we make it into such
a big thing here,
967
01:06:59,660 --> 01:07:02,580
but it's really just
kind of harmless.
968
01:07:02,580 --> 01:07:05,160
It's just a club.
969
01:07:05,160 --> 01:07:14,100
It's just-- a-- a barn in
the woods where we hang out.
970
01:07:14,100 --> 01:07:15,380
It's nothing more than that.
971
01:07:15,380 --> 01:07:17,430
And we go skiing every--
972
01:07:17,430 --> 01:07:18,940
every winter.
973
01:07:18,940 --> 01:07:22,110
Um, Kaz's brother, Teddy,
he, uh-- he founded it.
974
01:07:22,110 --> 01:07:25,080
And he kind of was like,
let's find the best peaks,
975
01:07:25,080 --> 01:07:26,260
and let's ride them.
976
01:08:06,990 --> 01:08:09,230
You guys look scary.
977
01:08:09,230 --> 01:08:10,820
We're cool.
978
01:08:10,820 --> 01:08:11,680
Speak for yourself.
979
01:08:11,680 --> 01:08:13,000
I'm far from cool.
980
01:08:13,000 --> 01:08:14,670
We need to know if you're
with us or against us.
981
01:08:14,670 --> 01:08:15,590
Shut up, dude.
982
01:08:15,590 --> 01:08:18,380
Who talks like that?
- What is this?
983
01:08:18,380 --> 01:08:19,800
Some kind of weird
interrogation?
984
01:08:19,800 --> 01:08:21,740
It's a yes
or no question.
985
01:08:21,740 --> 01:08:23,070
We just need to do
what you told them.
986
01:08:30,560 --> 01:08:32,300
Nothing.
My attorney wouldn't let me.
987
01:08:32,300 --> 01:08:34,190
You talked to your attorney?
988
01:08:34,190 --> 01:08:37,600
Why would you do that?
989
01:08:37,600 --> 01:08:38,500
What do you want from me?
990
01:08:45,110 --> 01:08:45,810
We need our checks.
991
01:08:48,660 --> 01:08:49,710
I don't have your checks.
992
01:08:54,780 --> 01:08:55,480
You're a liar.
993
01:09:00,450 --> 01:09:02,930
994
01:10:02,080 --> 01:10:04,060
Kaz?
995
01:10:04,060 --> 01:10:06,050
I'll be up in a bit, guys.
996
01:10:10,030 --> 01:10:10,910
She's gone.
997
01:10:33,600 --> 01:10:35,110
I tried to pay Danny's bail.
998
01:10:38,140 --> 01:10:41,950
I know it was my
fault. I'm so sorry.
999
01:10:45,220 --> 01:10:46,050
I'm so sorry.
1000
01:10:50,190 --> 01:10:50,890
Here.
1001
01:10:54,290 --> 01:10:55,980
It's worth at least $10,000.
1002
01:10:55,980 --> 01:11:00,320
It was my grandmother's.
1003
01:11:00,320 --> 01:11:03,460
Please take it.
1004
01:11:03,460 --> 01:11:06,960
Bail is $125--
thousand.
1005
01:11:14,500 --> 01:11:18,260
Ms. Kolcheck, please.
1006
01:11:18,260 --> 01:11:19,210
Get off my property.
1007
01:11:25,180 --> 01:11:25,910
On gate.
1010
01:11:47,650 --> 01:11:49,130
Are you OK?
1011
01:11:54,070 --> 01:11:57,040
You need to tell
me what happened.
1012
01:11:57,040 --> 01:11:59,420
How did you get
involved in this?
1013
01:11:59,420 --> 01:12:03,360
Have you heard from her?
1014
01:12:03,360 --> 01:12:04,350
Did she call?
1015
01:12:10,080 --> 01:12:10,770
No.
1016
01:12:20,690 --> 01:12:23,580
Where's your lawyer?
1017
01:12:23,580 --> 01:12:26,690
I have no idea what you think
you're up to here, Miss Tabor.
1018
01:12:26,690 --> 01:12:28,280
But the fact that
you even came here
1019
01:12:28,280 --> 01:12:29,680
could get my case
thrown out of court,
1020
01:12:29,680 --> 01:12:31,760
so I'm done talking to you.
1021
01:12:31,760 --> 01:12:32,570
You're a minor.
1022
01:12:32,570 --> 01:12:35,280
Miss O'Connor, please.
1023
01:12:35,280 --> 01:12:38,810
Danny had nothing
to do with this.
1024
01:12:38,810 --> 01:12:42,020
It was all my fault. OK?
1025
01:12:42,020 --> 01:12:43,070
Here's evidence.
1026
01:12:43,070 --> 01:12:46,820
I have checks, maps, names.
1027
01:12:46,820 --> 01:12:47,930
I just told you.
1028
01:12:47,930 --> 01:12:50,040
I can't touch this mess.
1029
01:12:53,750 --> 01:12:55,750
He had nothing
to do with this.
1030
01:12:55,750 --> 01:12:58,540
Do you realize you're
incriminating yourself?
1031
01:12:58,540 --> 01:13:00,800
Yes.
1032
01:13:00,800 --> 01:13:03,470
I don't care.
1033
01:13:03,470 --> 01:13:06,700
There's a simple
solution to this.
1034
01:13:06,700 --> 01:13:08,170
Get yourfriend to talk.
1035
01:13:12,410 --> 01:13:13,350
I can't.
1036
01:13:16,190 --> 01:13:17,610
His family won't
let me speak to him.
1037
01:13:22,870 --> 01:13:23,570
Please.
1038
01:13:30,370 --> 01:13:31,740
I'll see what I can do.
1040
01:13:38,400 --> 01:13:42,750
This way ma'am, down this--
1041
01:13:42,750 --> 01:13:45,090
your inmate's name that
you're here to see?
1042
01:13:45,090 --> 01:13:46,150
Um, Danny Kolcheck.
1043
01:14:01,380 --> 01:14:03,530
Kissing and holding hands
is across the table only.
1044
01:14:03,530 --> 01:14:04,230
Hey.
1045
01:14:13,650 --> 01:14:17,530
Where the hell have you been?
Huh?
1046
01:14:17,530 --> 01:14:20,870
I didn't hear a thing from you.
1047
01:14:20,870 --> 01:14:22,370
They wouldn't let me.
1048
01:14:27,920 --> 01:14:31,340
I spoke to my lawyer.
1049
01:14:31,340 --> 01:14:32,240
I went to your house.
1050
01:14:32,240 --> 01:14:34,810
I begged your mom.
1051
01:14:34,810 --> 01:14:36,720
I basically had
to sneak in here.
1052
01:14:52,560 --> 01:14:57,760
You, um-- do you
remember when you--
1053
01:14:57,760 --> 01:14:59,860
when you told me that
you were free falling?
1054
01:14:59,860 --> 01:15:00,830
I'm fine.
1055
01:15:00,830 --> 01:15:03,710
Just hear me out, OK?
1056
01:15:03,710 --> 01:15:09,160
You, um-- you're
so full of life.
1057
01:15:09,160 --> 01:15:11,140
I mean it.
1058
01:15:11,140 --> 01:15:13,770
More than anyone I've ever met.
1059
01:15:17,230 --> 01:15:20,690
If anything were
to happen to you.
1060
01:15:20,690 --> 01:15:23,170
Danny, you need to
tell them the truth.
1061
01:15:29,170 --> 01:15:33,800
Look, the cops-- they
won't take this from me.
1062
01:15:33,800 --> 01:15:36,900
But you can give this to them.
1063
01:15:36,900 --> 01:15:39,540
And you can tell the truth,
and you'll be out of this.
1064
01:15:42,660 --> 01:15:43,680
Is that what they told you?
1065
01:15:47,680 --> 01:15:50,580
Natasha, they tell you
that to manipulate you.
1066
01:15:50,580 --> 01:15:51,280
It's their job.
1067
01:15:54,530 --> 01:15:58,410
I got caught with
a kilo of cocaine.
1068
01:15:58,410 --> 01:16:00,030
It's not your fault.
1069
01:16:00,030 --> 01:16:01,440
Yeah, it is.
1070
01:16:01,440 --> 01:16:09,240
It's definitely my
fault. Turn you in--
1071
01:16:09,240 --> 01:16:10,710
it's not going to help.
1072
01:16:10,710 --> 01:16:14,220
Danny, you have to
stop protecting me.
1073
01:16:14,220 --> 01:16:15,130
What about your mom?
1074
01:16:19,410 --> 01:16:22,270
I can't take that.
1075
01:16:22,270 --> 01:16:25,990
What about Travis and Lisa?
Hmm?
1076
01:16:37,300 --> 01:16:39,880
I can't live with myself.
1077
01:16:39,880 --> 01:16:41,290
Natasha, you have to.
1078
01:16:41,290 --> 01:16:42,830
I'm ready to go.
1079
01:16:42,830 --> 01:16:43,530
Natasha.
1080
01:16:51,340 --> 01:16:52,310
I love you.
1081
01:16:55,970 --> 01:16:56,670
Natasha.
1082
1083
01:17:37,070 --> 01:17:37,770
Hello?
1084
01:17:42,010 --> 01:17:42,710
Hello?
1086
01:17:47,650 --> 01:17:50,450
Natasha.
1087
01:17:50,450 --> 01:17:52,990
Where are you?
1089
01:17:55,900 --> 01:17:57,840
Say something.
1090
01:18:05,600 --> 01:18:07,030
I can't talk you anymore.
1091
01:18:09,590 --> 01:18:10,870
None of us can.
1092
01:18:10,870 --> 01:18:12,880
Our parents won't let us.
1094
01:18:25,180 --> 01:18:28,390
I need to hear from you.
1095
01:18:28,390 --> 01:18:29,940
I need to know you're OK.
1096
01:18:32,610 --> 01:18:35,200
She could be very unstable.
1097
01:18:35,200 --> 01:18:37,600
She makes impulsive decisions.
1098
01:18:37,600 --> 01:18:40,600
And I don't think
that this is the, uh,
1099
01:18:40,600 --> 01:18:42,140
first time that
she's disappeared.
1100
01:18:42,140 --> 01:18:45,580
I think this is definitely the
longest she's ever disappeared.
1101
01:18:45,580 --> 01:18:49,390
Obviously, if I knew
where she was, I would do
1102
01:18:49,390 --> 01:18:51,660
something about it but I don't.
1103
01:18:51,660 --> 01:18:54,830
Why haven't I heard from you?
1104
01:18:54,830 --> 01:18:56,820
I don't understand.
1105
01:19:08,740 --> 01:19:11,250
I love you.
1106
01:19:11,250 --> 01:19:16,010
I think it's pretty obvious
what happened to Natasha.
1107
01:19:16,010 --> 01:19:21,040
I don't-- I was the one who
found out that she was missing.
1108
01:19:21,040 --> 01:19:22,720
I told the Dean of Students.
1109
01:19:22,720 --> 01:19:24,550
I even met with the headmaster.
1110
01:19:24,550 --> 01:19:26,020
They didn't do
anything to help her.
1111
01:19:26,020 --> 01:19:29,250
They didn't do anything
to try and find her.
1112
01:19:33,310 --> 01:19:36,980
mean, Has her dad even come back
from Europe to look for her?
1113
01:19:36,980 --> 01:19:38,730
She's been missing
for almost two weeks.
1115
01:20:06,480 --> 01:20:08,670
I could have helped
her and I didn't.
1117
01:20:37,780 --> 01:20:41,330
A fisherman found her things
in the middle of the pond
1118
01:20:41,330 --> 01:20:42,920
in Mount Ambrose.
1119
01:20:42,920 --> 01:20:45,100
The hole she busted
through is frozen over.
1120
01:20:47,690 --> 01:20:49,470
You need to tell us
what you two talked
1121
01:20:49,470 --> 01:20:50,910
about when you last saw her.
1123
01:21:27,640 --> 01:21:28,340
Hey!
1124
01:21:31,330 --> 01:21:33,820
Got her.
1127
01:21:47,300 --> 01:21:51,240
Once you see
what they have, you want it.
1128
01:21:53,930 --> 01:21:59,250
It's not even just the
money, but it's the whole way
1129
01:21:59,250 --> 01:22:00,330
they live and enjoy life.
1130
01:22:03,030 --> 01:22:07,160
I've never been around
anything like that.
1131
01:22:07,160 --> 01:22:10,470
That's the Deep Powder
Aline country club.
1132
01:22:10,470 --> 01:22:12,280
Kaz's older brother
started this tradition
1133
01:22:12,280 --> 01:22:15,730
of going down to South America
with a group of his Mount
1134
01:22:15,730 --> 01:22:16,750
Ambrose ski buddies.
1135
01:22:19,540 --> 01:22:21,230
And they were like
a secret society.
1136
01:22:21,230 --> 01:22:24,110
I need you to identify
these Mount Ambrose kids.
1137
01:22:26,640 --> 01:22:27,500
Those kids--
1138
01:22:27,500 --> 01:22:29,830
I don't even know
their real names.
1139
01:22:29,830 --> 01:22:34,770
I mean, that's-- that's Snack,
and that's Crash, that's Kaz.
1140
01:22:34,770 --> 01:22:36,030
Kaz was pretty much in charge.
1141
01:22:38,740 --> 01:22:40,230
What did they say?
1142
01:22:40,230 --> 01:22:43,840
I mean, why would Kaz
say all that shit if he--
1143
01:22:43,840 --> 01:22:45,810
if it weren't for the fact that
he was one of the ones that
1144
01:22:45,810 --> 01:22:47,220
did it, you know?
1145
01:22:47,220 --> 01:22:49,110
I don't even know what to
say to that that you would
1146
01:22:49,110 --> 01:22:50,820
try to put that blame on me.
1147
01:22:50,820 --> 01:22:52,410
And put that blame
on-- on the rest
1148
01:22:52,410 --> 01:22:54,450
of this school and that club.
1149
01:22:54,450 --> 01:22:58,020
Yes, I fully understand the
circumstances that we're in
1150
01:22:58,020 --> 01:22:59,720
and the consequences.
1151
01:22:59,720 --> 01:23:04,080
If I tell you what you
want to know, will you--
1152
01:23:04,080 --> 01:23:05,250
will I have a way out of this?
1153
01:23:07,960 --> 01:23:09,110
It was supposed to be me.
1154
01:23:13,160 --> 01:23:17,210
It was supposed to be me that
went down to get the coke.
1155
01:23:18,680 --> 01:23:21,630
1156
01:25:09,820 --> 01:25:11,810
They're in the living
room.
1157
01:25:17,580 --> 01:25:18,280
Hey.
1158
01:25:20,880 --> 01:25:22,960
- Hey.
- Hey.
1159
01:25:47,260 --> 01:25:49,740
Oh!
1160
01:25:49,740 --> 01:25:51,030
Oh!
- Oh!
1161
01:25:51,030 --> 01:25:54,500
Yes!
Go, go, go!
1162
01:25:54,500 --> 01:25:56,190
Oh!
Get the chick.
1163
01:25:56,190 --> 01:25:57,680
Get the kick.
1164
01:25:57,680 --> 01:25:59,170
Stop.
1165
01:25:59,170 --> 01:26:00,660
Yeah, hit the chick.
1166
01:26:00,660 --> 01:26:02,640
No kidding.
1167
01:26:02,640 --> 01:26:04,130
No, it's fine.
1168
01:26:04,130 --> 01:26:05,620
I want you to try.
1169
01:26:05,620 --> 01:26:07,600
No, it's mine.
1170
01:26:07,600 --> 01:26:10,870
- No!
- No.
1171
01:26:10,870 --> 01:26:12,060
No.
Stay.
1172
01:26:12,060 --> 01:26:13,550
Come on.
One more.
1173
01:26:13,550 --> 01:26:16,330
- Try to pass, Trav.
- Careful.
1174
01:26:16,330 --> 01:26:18,060
Hey, you might hit me with that.
1175
01:26:18,060 --> 01:26:19,140
Bam-o.
1176
01:26:19,140 --> 01:26:21,120
You guys can keep playing.
1177
01:26:21,120 --> 01:26:22,620
No.Come on.
1178
01:27:08,520 --> 01:27:10,520
Come on, one more.
1179
01:27:19,000 --> 01:27:21,500
1180
01:28:04,910 --> 01:28:07,410
1181
01:28:22,630 --> 01:28:26,870
Look up and let me see heaven.
1182
01:28:26,870 --> 01:28:30,860
From two stories
down you'll pass by.
1183
01:28:30,860 --> 01:28:35,850
I hope that you know
my conscious said no.
1184
01:28:35,850 --> 01:28:39,840
But you made me
madness a pleasure.
1185
01:28:39,840 --> 01:28:43,830
And don't you want?
1186
01:28:43,830 --> 01:28:48,330
And don't you need?
1187
01:28:48,330 --> 01:28:52,820
And my fantasy.
1188
01:28:52,820 --> 01:28:57,810
With the madness in front of me.
1189
01:28:57,810 --> 01:29:01,800
A million ways to love her.
1190
01:29:01,800 --> 01:29:06,790
A million little
pieces of my soul.
1191
01:29:06,790 --> 01:29:10,280
A million ways to love her.
1192
01:29:10,280 --> 01:29:16,270
A million little
pieces of my soul.
1193
01:29:16,270 --> 01:29:20,760
The street that you
walk on below me.
1194
01:29:20,760 --> 01:29:24,650
Rolls out like a
red carpet, lover.
1195
01:29:24,650 --> 01:29:28,850
I know you should enter
my labyrinth of thunder.
1196
01:29:28,850 --> 01:29:33,050
Cause my brain is a
structure of wonder.
1197
01:29:33,050 --> 01:29:35,750
And don't you wonder?
1198
01:29:35,750 --> 01:29:38,150
And don't you need?
1199
01:29:42,050 --> 01:29:50,450
A fantasy with
the madness that's in me.
1200
01:29:50,450 --> 01:29:54,950
A million ways to love her.
1201
01:29:54,950 --> 01:29:59,750
A million a little
pieces of my soul.
1202
01:29:59,750 --> 01:30:03,950
A million ways to love her.
1203
01:30:03,950 --> 01:30:06,950
A million little
pieces of my soul.
1204
01:30:26,150 --> 01:30:29,750
A million ways to love her.
1205
01:30:29,750 --> 01:30:34,850
A million little
pieces of my soul.
1206
01:30:34,850 --> 01:30:39,650
A million ways to love her.
1207
01:30:39,650 --> 01:30:44,350
A million little
pieces of my soul.
1208
01:30:44,350 --> 01:30:45,050
A million.
1209
01:30:53,750 --> 01:30:56,800
A million little, love.
75872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.