Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:07,150
[laughter]
2
00:00:08,000 --> 00:00:31,030
[gentle music]
♪ ♪
3
00:00:31,030 --> 00:00:33,190
>> Doug: Who's ready
for a wedding?
4
00:00:33,190 --> 00:00:36,280
>> Abigail: [gasps, squeals]
>> Thomas: I am!
5
00:00:36,280 --> 00:00:40,290
[laughter]
>> Abigail: Thank you.
6
00:00:40,290 --> 00:00:42,260
>> Oh, it's great.
7
00:00:47,170 --> 00:00:49,140
[phone beeps]
8
00:00:53,280 --> 00:01:00,240
>> Eve: [sighs]
Damn it.
9
00:01:00,240 --> 00:01:05,010
>> Jack: I can help my daughter.
Can't help my son.
10
00:01:05,010 --> 00:01:08,090
>> Eve: What's going on with JJ?
>> Jack: Oh, it's not JJ.
11
00:01:08,090 --> 00:01:14,010
It's a friend of his.
Some immigration problem.
12
00:01:14,010 --> 00:01:18,160
>> Eve: What
immigration problem?
13
00:01:18,160 --> 00:01:25,260
Hello.
Aren't you JJ Deveraux's friend?
14
00:01:25,260 --> 00:01:28,000
>> Melinda: So,
this is where it happened--
15
00:01:28,000 --> 00:01:31,040
your life threatened,
a man dead.
16
00:01:31,040 --> 00:01:34,090
You must have been
so frightened.
17
00:01:34,090 --> 00:01:37,200
>> Chloe: Well, two armed thugs
have a way of ruining your day.
18
00:01:37,200 --> 00:01:40,290
>> Melinda: I just hope Mayor
Carver has taken the appropriate
19
00:01:40,290 --> 00:01:45,200
measures to ensure your safety.
>> Chloe: I'm sure he has.
20
00:01:45,200 --> 00:01:48,180
>> Melinda: But what if
it isn't enough?
21
00:01:48,180 --> 00:01:50,090
>> Chloe: Well, then,
it's a good thing that I have
22
00:01:50,090 --> 00:01:53,120
Stefan DiMera to watch my back.
23
00:01:56,170 --> 00:02:04,170
[soft dramatic music]
♪ ♪
24
00:02:04,170 --> 00:02:07,170
[door clicks]
>> Gabi: Is it true?
25
00:02:07,170 --> 00:02:09,240
>> Stefan: Remind me
to fire Harold.
26
00:02:09,240 --> 00:02:11,220
>> Gabi: I am sitting in my
office and what do I hear?
27
00:02:11,220 --> 00:02:15,010
That Chad has stepped down?
>> Stefan: Oh.
28
00:02:15,010 --> 00:02:17,140
>> Gabi: Is it true?
>> Stefan: [chuckles]
29
00:02:17,140 --> 00:02:23,160
Yes, it is.
I am now the sole CEO.
30
00:02:23,160 --> 00:02:31,060
>> Gabi: Why the hell
would Chad give it all up?
31
00:02:31,060 --> 00:02:33,060
>> Abigail: Thank you.
[whispers] You wanna run over
32
00:02:33,060 --> 00:02:38,250
and give your daddy a big hug?
>> Chad: [grunts]
33
00:02:38,250 --> 00:02:41,160
[smooches]
Hm?
34
00:02:41,160 --> 00:02:44,260
[laughter]
>> Doug: Okay, Thomas, let's you
35
00:02:44,260 --> 00:02:49,160
and I go sit next to Grandma.
You're gonna knock this one
36
00:02:49,160 --> 00:02:51,210
out of the park, sweetheart.
[smooches]
37
00:02:51,210 --> 00:03:06,220
Come on, here we go.
>> Jennifer: [laughs]
38
00:03:06,220 --> 00:03:11,150
[gentle acoustic music plays]
♪ ♪
39
00:03:11,150 --> 00:03:13,000
>> Chad: You're wearing
that thing like you're doing it
40
00:03:13,000 --> 00:03:15,050
a favor.
>> Abigail: Well,
41
00:03:15,050 --> 00:03:17,170
you don't look so bad yourself.
42
00:03:19,070 --> 00:03:23,180
>> Julie: Shall we?
>> Abigail: Mm-hmm.
43
00:03:23,180 --> 00:03:28,010
>> Julie: We have gathered today
to join in holy matrimony--
44
00:03:28,010 --> 00:03:32,210
this man and this woman.
Before they begin the next
45
00:03:32,210 --> 00:03:38,030
chapter of their lives,
which, if I know them,
46
00:03:38,030 --> 00:03:40,170
and I think I do,
it's going to be
47
00:03:40,170 --> 00:03:50,260
an exciting chapter.
Are you ready?
48
00:03:50,260 --> 00:03:53,230
>> both: We are.
49
00:04:01,240 --> 00:04:04,170
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
50
00:04:04,170 --> 00:04:07,070
so are the "Days of Our Lives."
51
00:04:07,200 --> 00:04:17,040
[soft orchestration]
♪ ♪
52
00:04:17,040 --> 00:04:19,060
[lounge music playing]
>> Melinda: I'm just glad that
53
00:04:19,060 --> 00:04:21,240
you have someone to protect you
since the Salem PD
54
00:04:21,240 --> 00:04:25,000
dropped the ball.
>> Chloe: They haven't.
55
00:04:25,000 --> 00:04:27,290
>> Melinda: Give them time.
I promise you this.
56
00:04:27,290 --> 00:04:31,000
If you vote for me, I will make
sure that the kinds of criminals
57
00:04:31,000 --> 00:04:35,020
that came after you get sent
straight back across the border.
58
00:04:35,020 --> 00:04:38,220
>> Chloe: I'm sorry, but
Abe Carver has my vote.
59
00:04:38,220 --> 00:04:41,110
>> Melinda: [scoffs]
Well, you certainly have a knack
60
00:04:41,110 --> 00:04:46,200
for putting your faith in the
wrong men.
61
00:04:46,200 --> 00:04:48,160
>> Stefan: Chad's not
leaving the company.
62
00:04:48,160 --> 00:04:51,130
He's heading up the office
in Paris.
63
00:04:51,130 --> 00:04:53,040
>> Gabi: In Paris?
What are you talking about?
64
00:04:53,040 --> 00:04:55,020
This is Chad's home.
>> Stefan: Not anymore.
65
00:04:55,020 --> 00:04:59,060
He leaves today.
>> Gabi: How is this happening?
66
00:04:59,060 --> 00:05:01,140
Wait, what about Abigail?
Is she gonna go too?
67
00:05:01,140 --> 00:05:04,140
>> Stefan: Mm.
Gabi, I'm not really in a
68
00:05:04,140 --> 00:05:10,100
position to...ask any questions.
Maybe they reconciled.
69
00:05:10,100 --> 00:05:13,170
Maybe they're over for good.
I don't know.
70
00:05:13,170 --> 00:05:18,040
>> Julie: Marriage joins
together two people who love
71
00:05:18,040 --> 00:05:26,050
each other in a lifelong
commitment to that love.
72
00:05:26,050 --> 00:05:31,110
As members of their family,
we have a role to play--
73
00:05:31,110 --> 00:05:35,270
to love them,
support them,
74
00:05:35,270 --> 00:05:41,220
and help them uphold
this sacred institution.
75
00:05:41,220 --> 00:05:45,270
So now, I ask the members
of this family:
76
00:05:45,270 --> 00:05:50,040
if anyone here knows a reason
why Chad and Abigail
77
00:05:50,040 --> 00:05:55,060
should not be joined together,
let them speak now
78
00:05:55,060 --> 00:05:58,030
or forever hold their peace.
79
00:06:02,190 --> 00:06:14,240
>> Jack: I have something
to say.
80
00:06:14,240 --> 00:06:19,000
>> Jennifer: Jack,
what are you doing?
81
00:06:19,000 --> 00:06:24,160
>> Jack: [exhales] It's okay.
I'm not objecting.
82
00:06:24,160 --> 00:06:27,100
I...
I wanted to thank you
83
00:06:27,100 --> 00:06:33,070
for allowing me to be
a part of this ceremony.
84
00:06:33,070 --> 00:06:37,290
I may not remember being
your father, Abigail, but...
85
00:06:37,290 --> 00:06:42,260
I will never forget the honor
of being able to witness
86
00:06:42,260 --> 00:06:49,240
your courage,
your joy,
87
00:06:49,240 --> 00:06:58,160
and your future.
And...
88
00:06:58,160 --> 00:07:03,100
thank you.
[exhales]
89
00:07:03,100 --> 00:07:12,130
[soft dramatic music]
♪ ♪
90
00:07:12,130 --> 00:07:16,030
>> Julie: Would anyone else
like to say something?
91
00:07:16,030 --> 00:07:18,000
>> Abigail: [chuckles]
92
00:07:19,270 --> 00:07:25,060
>> Julie: Good.
Jack,
93
00:07:25,060 --> 00:07:27,100
thank you for those
lovely words.
94
00:07:27,100 --> 00:07:29,120
>> Chad: You okay?
>> Julie: You spoke
95
00:07:29,120 --> 00:07:31,090
for all of us.
96
00:07:34,210 --> 00:07:39,020
And now,
before I say "by the power
97
00:07:39,020 --> 00:07:45,110
vested in me by the Internet"...
[all chuckle]
98
00:07:45,110 --> 00:07:51,230
Chad and Abigail
will make their vows.
99
00:07:51,230 --> 00:07:53,280
>> Chad: You're up.
[laughter]
100
00:07:53,280 --> 00:08:00,100
>> Abigail: Yup...
[laughs]
101
00:08:00,100 --> 00:08:03,050
>> Haley: I'm Haley Chen.
>> Eve: I'm Eve Donovan.
102
00:08:03,050 --> 00:08:07,200
>> Haley: Mm, the wrecking ball.
>> Eve: Excuse me?
103
00:08:07,200 --> 00:08:11,110
>> Haley: Your words.
At the New Year's Eve party when
104
00:08:11,110 --> 00:08:15,100
you showed up with JJ's dad.
>> Eve: You mean when I brought
105
00:08:15,100 --> 00:08:20,070
him back to the people he loves?
>> Haley: Aww, except you seem
106
00:08:20,070 --> 00:08:24,000
to really hate them,
and pretty much everyone else
107
00:08:24,000 --> 00:08:25,140
at the party.
>> Eve: You know, maybe you
108
00:08:25,140 --> 00:08:27,010
shouldn't talk about things
you don't understand.
109
00:08:27,010 --> 00:08:29,160
>> Haley: What I understand
is what you're doing to JJ,
110
00:08:29,160 --> 00:08:34,040
his mom, and his sister--
you're using his dad for it?
111
00:08:34,040 --> 00:08:37,120
It sucks.
And maybe it's not my place--
112
00:08:37,120 --> 00:08:40,290
>> Eve: You know what?
It's not.
113
00:08:40,290 --> 00:08:46,150
[tense music]
♪ ♪
114
00:08:46,150 --> 00:08:50,130
>> Gabi: So, you have
complete control of DiMera?
115
00:08:50,130 --> 00:08:53,080
>> Stefan: [exhales]
I do.
116
00:08:53,080 --> 00:08:57,210
>> Gabi: That means
total autonomy.
117
00:08:57,210 --> 00:09:03,010
>> Stefan: Yes, it does.
>> Gabi: Okay, you know what?
118
00:09:03,010 --> 00:09:04,110
Why don't we just
do this right now?
119
00:09:04,110 --> 00:09:06,190
Just sign off on my
Gabi Chic project
120
00:09:06,190 --> 00:09:09,040
and I will leave right now.
>> Stefan: [chuckles]
121
00:09:09,040 --> 00:09:12,100
You know, I--
I could do that,
122
00:09:12,100 --> 00:09:16,060
but I have to think the
big picture here,
123
00:09:16,060 --> 00:09:18,060
you know,
what's healthy for the company,
124
00:09:18,060 --> 00:09:21,270
and I'm not convinced that
you or your Chic
125
00:09:21,270 --> 00:09:28,070
is good for DiMera.
>> Gabi: Because you hate me.
126
00:09:28,070 --> 00:09:30,220
>> Stefan: [exhales]
It's not personal.
127
00:09:30,220 --> 00:09:32,200
It's business.
It's about the company.
128
00:09:32,200 --> 00:09:36,230
It's about the bottom line.
And Gabi Chic
129
00:09:36,230 --> 00:09:40,260
has not performed
as well as expected.
130
00:09:40,260 --> 00:09:44,090
So, my first instinct
is to fire you.
131
00:09:44,090 --> 00:09:55,140
>> Gabi: You cannot do that.
>> Stefan: Oh, yes, I can.
132
00:09:55,140 --> 00:09:57,060
>> Abigail: I drew the
short straw, so I have to
133
00:09:57,060 --> 00:09:59,030
say my vows first.
>> Chad: Well,
134
00:09:59,030 --> 00:10:00,180
I gotta follow her, so who
really drew the short straw?
135
00:10:00,180 --> 00:10:03,280
[laughter]
136
00:10:05,250 --> 00:10:09,150
>> Abigail: [sighs]
Okay.
137
00:10:09,150 --> 00:10:13,170
Chad,
when we first fell in love,
138
00:10:13,170 --> 00:10:15,230
God, we had no idea
what we were getting
139
00:10:15,230 --> 00:10:19,020
ourselves into.
They say that
140
00:10:19,020 --> 00:10:20,220
when you meet someone,
and you fall in love with them,
141
00:10:20,220 --> 00:10:23,070
you're drawn to them because
they have something
142
00:10:23,070 --> 00:10:27,010
that you need.
And we're here today because
143
00:10:27,010 --> 00:10:30,080
I need you.
I need your courage,
144
00:10:30,080 --> 00:10:34,100
and I need your love,
and I need your faith.
145
00:10:34,100 --> 00:10:38,040
Your faith in us--
you believe always that
146
00:10:38,040 --> 00:10:45,130
we can face anything.
And I'm so beyond grateful
147
00:10:45,130 --> 00:10:48,090
that I get a second chance at
a life with you and our family
148
00:10:48,090 --> 00:10:53,080
and our beautiful children.
You are
149
00:10:53,080 --> 00:10:59,240
the love of my life, Chad.
There's nothing that I want more
150
00:10:59,240 --> 00:11:05,190
than to spend the rest of my
days with you...
151
00:11:05,190 --> 00:11:08,190
[exhales, laughs]
>> Chad: I told y'all
152
00:11:08,190 --> 00:11:12,080
I drew the short straw.
[laughter]
153
00:11:12,080 --> 00:11:17,190
[exhales]
You're so beautiful.
154
00:11:17,190 --> 00:11:22,050
Now I look at you and, uh,
and our...
155
00:11:22,050 --> 00:11:24,210
[laughter]
Our children,
156
00:11:24,210 --> 00:11:33,000
and our family,
and I see a future...
157
00:11:33,000 --> 00:11:35,270
A future that I almost lost.
158
00:11:38,080 --> 00:11:44,250
I doubted you.
You've never doubted me.
159
00:11:44,250 --> 00:11:48,040
Your love for me
has always been unwavering.
160
00:11:48,040 --> 00:11:53,110
Absolutely unwavering.
And the other day,
161
00:11:53,110 --> 00:11:57,140
somebody asked me
what it is I thought
162
00:11:57,140 --> 00:12:02,020
that you wanted.
This crazy journey of ours,
163
00:12:02,020 --> 00:12:09,270
I've always fought for things
that I thought you want--
164
00:12:09,270 --> 00:12:17,030
a house, job,
things,
165
00:12:17,030 --> 00:12:21,290
just, just things.
It dawned on me that moment that
166
00:12:21,290 --> 00:12:30,000
all you've ever wanted is me,
just me, all of me.
167
00:12:30,000 --> 00:12:32,270
I've lost everything.
168
00:12:36,080 --> 00:12:39,070
You've always--
you--
169
00:12:39,070 --> 00:12:42,190
you fought for your health,
and for us,
170
00:12:42,190 --> 00:12:46,210
for our family.
I'm in awe of the woman
171
00:12:46,210 --> 00:12:53,080
that I fell in love with
at first sight.
172
00:12:53,080 --> 00:13:00,260
I'll cherish you.
I will protect you.
173
00:13:00,260 --> 00:13:06,110
I'm yours,
and I'll never doubt you again
174
00:13:06,110 --> 00:13:08,280
because a love like ours
really does only come
175
00:13:08,280 --> 00:13:11,250
once in a lifetime.
176
00:13:12,100 --> 00:13:24,120
[soft dramatic music]
♪ ♪
177
00:13:24,120 --> 00:13:27,160
>> Abigail: [sighs softly]
>> Melinda: Good luck
178
00:13:27,160 --> 00:13:30,170
with Stefan and
El Fideo's foot soldiers.
179
00:13:30,170 --> 00:13:34,210
I really hope
he comes through for you.
180
00:13:34,210 --> 00:13:38,020
>> Chloe: I don't think
she means that.
181
00:13:38,020 --> 00:13:41,030
>> Eve: Well,
look at you campaigning
182
00:13:41,030 --> 00:13:43,080
your little heart out...
[chuckles]
183
00:13:43,080 --> 00:13:45,030
Oh, that's right.
You don't have a heart.
184
00:13:45,030 --> 00:13:47,030
>> Melinda: Hearts
are overrated.
185
00:13:47,030 --> 00:13:52,020
>> Eve: [huffs]
That woman is infuriating.
186
00:13:52,020 --> 00:13:58,050
>> Chloe: Hi, Eve.
>> Eve: My precious friend.
187
00:13:58,050 --> 00:14:01,070
It's just so good to
see you in one piece after
188
00:14:01,070 --> 00:14:05,190
those thugs came after you--
must have been horrible.
189
00:14:05,190 --> 00:14:08,070
>> Chloe: Yeah, it was.
>> Eve: [sighs] Well,
190
00:14:08,070 --> 00:14:10,260
thank God that you're okay.
>> Chloe: Thank you.
191
00:14:10,260 --> 00:14:15,060
I'm actually only okay because
Stefan was here to protect me.
192
00:14:15,060 --> 00:14:18,280
>> Eve: As in, DiMera?
>> Chloe: Yes.
193
00:14:18,280 --> 00:14:22,050
>> Eve: Huh, well, I guess I'll
just have to hate him a little
194
00:14:22,050 --> 00:14:24,150
less--but just a little.
>> Chloe: [chuckles]
195
00:14:24,150 --> 00:14:27,230
He's really not that bad.
>> Eve: Oh, yeah, he is.
196
00:14:27,230 --> 00:14:31,060
You know, he may have played
superhero for a nanosecond,
197
00:14:31,060 --> 00:14:33,070
but doesn't mean you're safe.
What if those thugs come after
198
00:14:33,070 --> 00:14:37,280
you again, or your kids?
>> Chloe: We'll be fine.
199
00:14:37,280 --> 00:14:42,010
I promise you we're safe now
'cause we've actually
200
00:14:42,010 --> 00:14:47,000
moved into the DiMera mansion.
>> Eve: Did--wait--
201
00:14:47,000 --> 00:14:49,230
did I hear you right?
>> Chloe: Yes.
202
00:14:49,230 --> 00:14:52,040
We moved in with Stefan.
203
00:14:55,260 --> 00:14:58,260
>> Stefan: I won't deny that
Gabi Chic served a purpose,
204
00:14:58,260 --> 00:15:02,170
but wouldn't it be better
to quit while you're ahead
205
00:15:02,170 --> 00:15:06,010
before it becomes yesterday's
news that nobody wants?
206
00:15:06,010 --> 00:15:08,200
>> Gabi: I want it.
Consumers want it, okay?
207
00:15:08,200 --> 00:15:11,030
If you just read this proposal
I have for expansion,
208
00:15:11,030 --> 00:15:13,080
you would understand that.
>> Stefan: [chuckles]
209
00:15:13,080 --> 00:15:16,030
You know, I'm beginning
to think that my mother
210
00:15:16,030 --> 00:15:19,120
and Andre were correct--
lose you,
211
00:15:19,120 --> 00:15:22,110
and strip it down for cash.
>> Gabi: What?
212
00:15:22,110 --> 00:15:24,100
I am not gonna let
DiMera do this to me,
213
00:15:24,100 --> 00:15:26,290
not again.
>> Stefan: Sorry, Ms. Hernandez,
214
00:15:26,290 --> 00:15:31,110
but consider yourself fired.
Now, get the hell
215
00:15:31,110 --> 00:15:33,080
out of my house.
216
00:15:35,260 --> 00:15:38,290
>> Julie: I believe we have
a ring bearer who's very excited
217
00:15:38,290 --> 00:15:45,220
to perform his duty.
[all chuckle softly]
218
00:15:45,220 --> 00:15:47,040
>> Julie: Thank you, Thomas.
>> Abigail: Good job.
219
00:15:47,040 --> 00:15:52,040
Can you hold this thing?
Thank you.
220
00:15:52,040 --> 00:15:56,160
>> Julie: Chad,
place this ring on Abigail's
221
00:15:56,160 --> 00:16:02,290
finger and repeat after me.
I, Chad, give you, Abigail,
222
00:16:02,290 --> 00:16:09,040
this ring as an eternal symbol
of my love
223
00:16:09,040 --> 00:16:13,010
and commitment.
>> Chad: I, Chad, give you,
224
00:16:13,010 --> 00:16:18,220
Abigail, this ring
as a symbol of my eternal love
225
00:16:18,220 --> 00:16:20,210
and commitment.
226
00:16:24,170 --> 00:16:29,090
>> Julie: Now, Abby...
>> Abigail: Okay.
227
00:16:29,090 --> 00:16:33,110
I, Abigail, give you, Chad,
this ring as a symbol of my
228
00:16:33,110 --> 00:16:38,040
eternal love and commitment...
[mutters]
229
00:16:38,040 --> 00:16:40,010
[laughter]
230
00:16:40,160 --> 00:16:49,020
♪ ♪
>> Doug: [mouthing inaudibly]
231
00:16:49,020 --> 00:16:52,170
>> Julie: [gasps]
I now pronounce you
232
00:16:52,170 --> 00:16:55,210
husband and wife.
And the bride may
233
00:16:55,210 --> 00:17:11,050
kiss her husband.
[cheers and applause]
234
00:17:11,050 --> 00:17:15,200
>> Chad: Um, well,
we hate to marry and run...
235
00:17:15,200 --> 00:17:20,080
[laughter]
I want you all to know that
236
00:17:20,080 --> 00:17:23,210
each and every one of you hold a
very special place in my heart.
237
00:17:23,210 --> 00:17:27,280
You've all been more family
to me than I've ever known.
238
00:17:27,280 --> 00:17:30,070
>> Abigail: Dad, um,
you weren't there
239
00:17:30,070 --> 00:17:35,090
for our first wedding,
but Chad read a passage about
240
00:17:35,090 --> 00:17:40,160
family from my favorite book.
Family--
241
00:17:40,160 --> 00:17:44,150
family "is the reason that
we transcend hardships,
242
00:17:44,150 --> 00:17:47,190
and know that no matter where
we are flung in this world,
243
00:17:47,190 --> 00:17:50,170
we have a home."
244
00:17:52,210 --> 00:17:56,110
>> Jack: [stammers]
My book?
245
00:17:56,110 --> 00:18:02,070
>> Abigail: You and mom--
you taught JJ and me that
246
00:18:02,070 --> 00:18:06,020
if we have family, we have
a home no matter where we are.
247
00:18:06,020 --> 00:18:09,000
And that is the--
the home that we wanna build
248
00:18:09,000 --> 00:18:15,110
for Thomas and for Charlotte.
You guys gave us that.
249
00:18:15,110 --> 00:18:17,020
>> Chad: And we can't wait
to start.
250
00:18:17,020 --> 00:18:19,140
>> Abigail: Yeah.
251
00:18:24,050 --> 00:18:27,020
[cheers and applause]
252
00:18:27,170 --> 00:18:34,140
♪ ♪
253
00:18:44,270 --> 00:18:46,080
>> Tripp: Oh, hey, you.
>> Haley: Hey.
254
00:18:46,080 --> 00:18:48,050
How's the arm?
>> Tripp: Ah, you would never
255
00:18:48,050 --> 00:18:50,000
know the cook tried to turn me
into a French fry.
256
00:18:50,000 --> 00:18:52,010
[laughter]
>> Haley: Oh, my gosh.
257
00:18:52,010 --> 00:18:55,020
Those fries look so good.
And that burger...
258
00:18:55,020 --> 00:18:57,130
>> Tripp: Well, it's yours.
>> Haley: What? No.
259
00:18:57,130 --> 00:18:59,160
>> Tripp: No, no, seriously.
You see the guy behind me?
260
00:18:59,160 --> 00:19:02,080
Don't look though, okay?
But he's all about well-done,
261
00:19:02,080 --> 00:19:04,170
and this is rare,
and so I either toss away
262
00:19:04,170 --> 00:19:07,050
all this deliciousness,
or you do the right thing
263
00:19:07,050 --> 00:19:09,270
and save this from the trash.
>> Haley: [sighs]
264
00:19:09,270 --> 00:19:13,160
Well, when you say it like that,
I guess someone should step up.
265
00:19:13,160 --> 00:19:15,110
>> Tripp: Yeah, yeah,
I knew you'd see it my way.
266
00:19:15,110 --> 00:19:17,000
Here, I'll get you set up
right here with a drink
267
00:19:17,000 --> 00:19:18,150
and a little setup.
>> Haley: Oh, you don't
268
00:19:18,150 --> 00:19:20,000
have to do that.
>> Tripp: No, no.
269
00:19:20,000 --> 00:19:21,200
It's the least I can do for
someone basically committing
270
00:19:21,200 --> 00:19:24,250
an act of charity...
[laughs]
271
00:19:24,250 --> 00:19:28,080
So, how are you doing?
>> Haley: Good.
272
00:19:28,080 --> 00:19:29,180
>> Tripp: Yeah?
Last time I saw you,
273
00:19:29,180 --> 00:19:32,150
you were regretting, you know,
making some big decision.
274
00:19:32,150 --> 00:19:36,130
Hope things worked out for you.
>> Haley: Well, I took a chance,
275
00:19:36,130 --> 00:19:41,220
and I trusted someone.
>> Tripp: And they let you down?
276
00:19:41,220 --> 00:19:47,210
>> Haley: No, no, not this time.
It was a total happy ending and
277
00:19:47,210 --> 00:19:49,110
one of my friends
turned out to be one of the
278
00:19:49,110 --> 00:19:52,080
most trustworthy people I know.
279
00:19:56,170 --> 00:19:59,090
>> Kate: [sighs] Well,
wedding on the fly
280
00:19:59,090 --> 00:20:01,280
and off to Paris.
I told you not to be rash.
281
00:20:01,280 --> 00:20:04,060
>> Chad: I'm a rash kind of guy.
>> Kate: Yeah, you're the best
282
00:20:04,060 --> 00:20:07,260
kind of guy and I'm going to
miss you.
283
00:20:07,260 --> 00:20:10,160
>> Chad: We could always
meet up at Café Deux Margot.
284
00:20:10,160 --> 00:20:13,040
>> Kate: Yeah, well,
you can count on that.
285
00:20:13,040 --> 00:20:16,090
You know, you are the
last decent DiMera,
286
00:20:16,090 --> 00:20:18,200
you know that?
>> Chad: Oh.
287
00:20:18,200 --> 00:20:23,140
>> Kate: Au revoir, mon chéri.
>> Chad: [chuckles]
288
00:20:23,140 --> 00:20:34,080
>> Kate: [sighs]
It's all good.
289
00:20:34,080 --> 00:20:36,110
>> Abigail: Come here.
>> JJ: [sighs]
290
00:20:36,110 --> 00:20:37,260
>> Abigail: I'm gonna
miss you, squirt.
291
00:20:37,260 --> 00:20:40,000
>> JJ: I know.
Right back at you.
292
00:20:40,000 --> 00:20:42,240
Goodness.
>> Abigail: I want you to do me
293
00:20:42,240 --> 00:20:44,290
a favor and look after
mom and dad, okay?
294
00:20:44,290 --> 00:20:47,250
>> Jack: I think I can
look after myself.
295
00:20:47,250 --> 00:20:50,180
>> Abigail: I'm sure you can,
but you and mom always worked
296
00:20:50,180 --> 00:20:55,040
better when you were a team.
>> Jack: Uh, I--
297
00:20:55,040 --> 00:20:59,150
I should run, but please,
let's talk.
298
00:20:59,150 --> 00:21:01,090
>> Abigail: Yes,
I would love that.
299
00:21:01,090 --> 00:21:03,220
Yeah.
Thanks.
300
00:21:03,220 --> 00:21:08,170
>> Jack: Thank you.
>> Abigail: Kay.
301
00:21:08,170 --> 00:21:12,080
>> Jack: [stammers] I--
I think this is where
302
00:21:12,080 --> 00:21:15,290
the father of the bride
asks the groom
303
00:21:15,290 --> 00:21:21,050
to take care of his daughter.
>> Chad: I absolutely will.
304
00:21:21,050 --> 00:21:24,040
>> Jack: Thank you.
>> Chad: Mm.
305
00:21:24,040 --> 00:21:27,000
>> JJ: I'm gonna miss you, man.
[chuckles]
306
00:21:27,000 --> 00:21:28,200
>> Chad: Yeah?
>> JJ: Maybe a little.
307
00:21:28,200 --> 00:21:30,000
>> Chad: Come on.
>> Abigail: [laughs]
308
00:21:30,000 --> 00:21:31,280
>> Chad: I'll miss you too.
Muah.
309
00:21:31,280 --> 00:21:33,130
[laughter]
>> JJ: Ugh, let's get him
310
00:21:33,130 --> 00:21:40,150
out of here...[laughs]
>> Chad: [grunts]
311
00:21:40,150 --> 00:21:44,040
[laughter]
>> Jack: Thank you.
312
00:21:44,040 --> 00:21:47,030
Thanks for--thanks for
inviting me to be
313
00:21:47,030 --> 00:21:51,040
a part of this.
>> Jennifer: Yeah, of course.
314
00:21:51,040 --> 00:21:54,250
It was Abigail's idea.
>> Abigail: Yeah.
315
00:21:54,250 --> 00:21:56,250
>> JJ: Hey, you know what?
I'm thinking about
316
00:21:56,250 --> 00:21:59,090
taking off too.
I'll go with you.
317
00:21:59,090 --> 00:22:02,110
>> Jack: Okay, thank you.
Thank you.
318
00:22:02,110 --> 00:22:06,280
>> Abigail: Yeah, thanks.
Talk to you soon.
319
00:22:06,280 --> 00:22:09,210
Hey, come here.
[laughter]
320
00:22:09,210 --> 00:22:11,180
>> Jack: Bye, guys.
321
00:22:16,040 --> 00:22:18,150
>> Chad: I actually have
to run to the mansion,
322
00:22:18,150 --> 00:22:21,010
pick up a few things.
>> Abigail: Oh.
323
00:22:21,010 --> 00:22:23,030
Okay, I'll go with you,
if you don't mind.
324
00:22:23,030 --> 00:22:25,030
Can you watch Thomas and
Charlotte for just a little bit?
325
00:22:25,030 --> 00:22:26,240
>> Jennifer: Oh, I will take
every last second I can get
326
00:22:26,240 --> 00:22:29,060
with my grandbabies.
>> Chad: I don't think
327
00:22:29,060 --> 00:22:30,160
that's a good idea.
I think Stefan's
328
00:22:30,160 --> 00:22:33,270
probably gonna be there.
>> Abigail: Well, it's okay.
329
00:22:33,270 --> 00:22:36,050
We can handle anything together.
>> Chad: Mm?
330
00:22:36,050 --> 00:22:38,020
>> Abigail: Yeah.
331
00:22:46,250 --> 00:22:53,280
>> Julie: How are you doing?
>> Jennifer: Um...
332
00:22:53,280 --> 00:22:58,030
I know that Abigail
has to do what's best
333
00:22:58,030 --> 00:23:00,150
for her and her family,
but I can't even stand
334
00:23:00,150 --> 00:23:03,210
to see her leave.
>> Julie: I was
335
00:23:03,210 --> 00:23:07,240
talking about Jack.
>> Jennifer: [laughs, sniffs]
336
00:23:07,240 --> 00:23:11,020
>> Doug: Must have been surreal
having Jack here at your
337
00:23:11,020 --> 00:23:15,200
daughter's wedding.
>> Jennifer: You have no idea.
338
00:23:15,200 --> 00:23:18,140
But somehow, it made me feel
like that I might have
339
00:23:18,140 --> 00:23:23,230
a chance to help him
recover his memories.
340
00:23:23,230 --> 00:23:29,260
Oh, I just wish Eve
were not standing in my way.
341
00:23:29,260 --> 00:23:35,230
>> Eve: Great.
Stefan's nursing a broken heart
342
00:23:35,230 --> 00:23:39,230
since he was thrown overboard by
Abigail's figment
343
00:23:39,230 --> 00:23:42,190
of her imagination.
And what's he do?
344
00:23:42,190 --> 00:23:45,080
He sweeps up a damsel
in distress and whisks her off
345
00:23:45,080 --> 00:23:47,040
to his castle.
I mean, what are you,
346
00:23:47,040 --> 00:23:48,240
the Beauty to his Beast?
>> Chloe: [laughs]
347
00:23:48,240 --> 00:23:51,150
He is just a friend, Eve.
Nothing more.
348
00:23:51,150 --> 00:23:54,070
>> Eve: Mm-hmm, and where is
your other friend in all this?
349
00:23:54,070 --> 00:23:57,060
How come Brady didn't move you
into the Kiriakis place?
350
00:23:57,060 --> 00:23:59,020
>> Chloe: Oh, well,
Victor doesn't want me
351
00:23:59,020 --> 00:24:00,230
living there, so...
>> Eve: Oh, my God.
352
00:24:00,230 --> 00:24:02,270
He is such a bastard.
I mean, those are
353
00:24:02,270 --> 00:24:04,260
Maggie's grandkids.
I mean, surely Brady
354
00:24:04,260 --> 00:24:09,080
can do something, right?
>> Chloe: I love Brady,
355
00:24:09,080 --> 00:24:13,140
and he's been an amazing friend,
but this is easier, you know,
356
00:24:13,140 --> 00:24:15,020
with Stefan.
There's no baggage.
357
00:24:15,020 --> 00:24:18,220
There's no strings.
And I know my kids will be safe.
358
00:24:18,220 --> 00:24:21,020
>> Eve: [sing-songy] All right,
I hope you aren't making
359
00:24:21,020 --> 00:24:24,230
a huge mistake.
>> Chloe: Hm, you mean,
360
00:24:24,230 --> 00:24:36,090
like the one that
you're making with Jack?
361
00:24:36,090 --> 00:24:39,130
>> Eve: I am not making
a mistake with Jack.
362
00:24:39,130 --> 00:24:41,080
>> Chloe: You are using him
to hurt Jennifer.
363
00:24:41,080 --> 00:24:44,020
>> Eve: I love him.
>> Chloe: Jack's family
364
00:24:44,020 --> 00:24:47,230
loves Jack.
>> Eve: Jack chooses me.
365
00:24:47,230 --> 00:24:49,150
>> Chloe: Okay, right now,
he chooses you,
366
00:24:49,150 --> 00:24:53,110
but what if he wakes up one day
and he gets his memory back and
367
00:24:53,110 --> 00:24:56,280
he remembers his past and he
remembers that he loves Jennifer
368
00:24:56,280 --> 00:24:59,140
and their kids.
>> Eve: You know, I wake up
369
00:24:59,140 --> 00:25:04,030
with that possibility every day,
all right?
370
00:25:04,030 --> 00:25:07,150
But just what if Jack
does get his memory back,
371
00:25:07,150 --> 00:25:12,040
and he actually realizes
that I'm the woman
372
00:25:12,040 --> 00:25:14,100
he truly loves,
that I understand him in ways
373
00:25:14,100 --> 00:25:17,150
that Jennifer never could.
>> Chloe: So you're saying that
374
00:25:17,150 --> 00:25:20,040
you're not just even a little
bit worried that he's sitting
375
00:25:20,040 --> 00:25:22,290
next to her right now at Chad
and Abigail's wedding?
376
00:25:22,290 --> 00:25:26,200
>> Eve: Of course I am, okay?
But I can't change any of that.
377
00:25:26,200 --> 00:25:32,250
He's Abigail's father.
That's not gonna change, right?
378
00:25:32,250 --> 00:25:34,200
Look, Jack and I
are building something,
379
00:25:34,200 --> 00:25:39,080
something--something very real
and important.
380
00:25:39,080 --> 00:25:41,260
And I'll tell you right now.
He would be running for mayor
381
00:25:41,260 --> 00:25:44,190
if that witch Trask hadn't
thrown a pointy hat into the
382
00:25:44,190 --> 00:25:46,270
ring and ruined everything.
>> Chloe: Mayor?
383
00:25:46,270 --> 00:25:48,150
>> Eve: Yeah.
Well, Jack was
384
00:25:48,150 --> 00:25:51,060
an assemblyman before,
and a very good one.
385
00:25:51,060 --> 00:25:53,090
>> Chloe: Last I checked,
anyone could run.
386
00:25:53,090 --> 00:25:58,100
>> Eve: Mm, but third party
candidates usually never win.
387
00:25:58,100 --> 00:26:03,170
The only way that Jack could run
and actually win is if Trask or
388
00:26:03,170 --> 00:26:07,060
Carver got knocked out somehow.
And the only way that
389
00:26:07,060 --> 00:26:09,170
that's gonna happen is
if I had some ammunition,
390
00:26:09,170 --> 00:26:12,140
and right now, I got nothing.
391
00:26:15,020 --> 00:26:18,020
>> Haley: That was crazy good.
Thank you.
392
00:26:18,020 --> 00:26:19,120
>> Tripp: Hey, no,
thank the chef.
393
00:26:19,120 --> 00:26:21,150
I mean, he's the one
who messed up the order.
394
00:26:21,150 --> 00:26:23,290
>> Haley: Hey, sometimes
mistakes turn out not to be
395
00:26:23,290 --> 00:26:27,280
as bad as you thought.
[both chuckle]
396
00:26:27,280 --> 00:26:34,150
[tense music]
♪ ♪
397
00:26:34,150 --> 00:26:35,250
>> Stefan: I'll have
your office cleared out.
398
00:26:35,250 --> 00:26:39,220
>> Gabi: Let go of me!
>> Chad: The hell is going on?
399
00:26:39,220 --> 00:26:42,040
>> Gabi: What's going on is
Stefan just fired me.
400
00:26:42,040 --> 00:26:45,260
He's gonna dismantle Gabi Chic.
Can you please do something?
401
00:26:45,260 --> 00:26:48,150
>> Chad: I'm not CEO anymore.
My hands are tied.
402
00:26:48,150 --> 00:26:49,250
>> Gabi: So,
you're just walking away?
403
00:26:49,250 --> 00:26:53,240
You're really moving to Paris?
>> Chad: Can you blame us?
404
00:26:53,240 --> 00:26:57,100
>> Stefan: What?
You got married?
405
00:26:57,100 --> 00:27:00,200
>> Abigail: Remarried.
We are going to Paris tonight
406
00:27:00,200 --> 00:27:02,140
with the kids.
We're moving there.
407
00:27:02,140 --> 00:27:04,120
>> Gabi: You know
what the good news is?
408
00:27:04,120 --> 00:27:06,080
The good news is
that Charlotte--
409
00:27:06,080 --> 00:27:09,020
she's gonna be way better off
with her mother and her real
410
00:27:09,020 --> 00:27:21,070
father, light years away from
the hell that is Stefan DiMera.
411
00:27:21,070 --> 00:27:25,060
>> Stefan: Congratulations.
>> Chad: It's--I'm just--
412
00:27:25,060 --> 00:27:31,030
just here to get some things.
>> Stefan: Okay.
413
00:27:31,030 --> 00:27:34,000
>> Abigail: I can wait for you.
>> Chloe: Are you sure?
414
00:27:34,000 --> 00:27:44,020
>> Abigail: Yeah.
>> Chad: Okay.
415
00:27:44,020 --> 00:27:48,020
>> Stefan: [scoffs]
I, uh,
416
00:27:48,020 --> 00:27:52,210
I'm glad Charlotte's okay.
>> Abigail: Thank you.
417
00:27:52,210 --> 00:27:56,150
Me too.
>> Stefan: Yeah.
418
00:27:56,150 --> 00:28:01,180
And if you'll allow me,
I have something that
419
00:28:01,180 --> 00:28:04,150
I'd like to say.
420
00:28:13,130 --> 00:28:17,100
>> JJ: Uh, um,
I'm really glad that
421
00:28:17,100 --> 00:28:20,220
you were at Abigail's wedding.
>> Jack: Me too.
422
00:28:20,220 --> 00:28:23,200
There's no guarantee that I am
ever gonna have my memory back,
423
00:28:23,200 --> 00:28:27,270
but it felt really good to make
some new memories with you
424
00:28:27,270 --> 00:28:32,270
and Abigail,
my children.
425
00:28:32,270 --> 00:28:36,160
>> JJ: Cheers to that.
>> Jack: Cheers.
426
00:28:36,160 --> 00:28:39,250
[western music playing]
♪ ♪
427
00:28:39,250 --> 00:28:45,230
Let me tell you something.
It means so much to me
428
00:28:45,230 --> 00:28:50,100
that you trust me enough
to tell me about Haley.
429
00:28:50,100 --> 00:28:53,210
Although, I gotta be honest.
I'm not excited
430
00:28:53,210 --> 00:28:56,220
about your situation.
>> JJ: Mm.
431
00:28:56,220 --> 00:29:04,110
Oh, I got that loud and clear.
So, back at the apartment,
432
00:29:04,110 --> 00:29:07,240
before mom showed up,
you were gonna call Haley out,
433
00:29:07,240 --> 00:29:10,130
weren't you?
Bust her
434
00:29:10,130 --> 00:29:18,090
about her being undocumented.
>> Jack: Yes, I was.
435
00:29:18,090 --> 00:29:19,290
>> Tripp: How about
some dessert, huh?
436
00:29:19,290 --> 00:29:22,170
>> Haley: Dessert?
There's no room.
437
00:29:22,170 --> 00:29:24,170
And that's totally
not even necessary.
438
00:29:24,170 --> 00:29:26,100
>> Tripp: No, no, no, no.
Come on, no room for
439
00:29:26,100 --> 00:29:30,140
homemade key lime pie?
I'm disappointed in you.
440
00:29:30,140 --> 00:29:32,190
[sighs]
>> Haley: Fine, bring it.
441
00:29:32,190 --> 00:29:35,210
>> Tripp: Yeah.
I'll be right back.
442
00:29:35,210 --> 00:29:39,280
[tense music]
♪ ♪
443
00:29:39,280 --> 00:29:41,150
>> Haley: Aren't you supposed
to be avoiding me?
444
00:29:41,150 --> 00:29:43,220
>> Melinda: What the hell
do you think you're doing?
445
00:29:43,220 --> 00:29:45,230
>> Haley: I'm just--
>> Melinda: You come with me.
446
00:29:45,230 --> 00:29:48,050
Now.
447
00:29:57,270 --> 00:30:02,100
>> Stefan: [sighs]
I, uh,
448
00:30:02,100 --> 00:30:08,200
I just wanted to
apologize again.
449
00:30:08,200 --> 00:30:14,070
I took advantage of you,
and I'm genuinely sorry
450
00:30:14,070 --> 00:30:16,100
for that.
451
00:30:19,250 --> 00:30:28,090
And, uh...
that other party of you...
452
00:30:28,090 --> 00:30:33,010
I loved her.
And for a moment,
453
00:30:33,010 --> 00:30:40,100
she loved me too.
>> Abigail: I know.
454
00:30:40,100 --> 00:30:43,200
>> Stefan: [sighs]
455
00:30:48,150 --> 00:30:51,260
[soft dramatic music]
♪ ♪
456
00:30:51,260 --> 00:30:55,010
>> Chad: You know,
I'm not abandoning our family.
457
00:30:55,010 --> 00:31:00,240
I'll always be a DiMera.
I love being a DiMera.
458
00:31:00,240 --> 00:31:09,250
Don't give me that look.
I'll be back someday.
459
00:31:09,250 --> 00:31:13,190
You ready?
>> Abigail: Yeah.
460
00:31:13,190 --> 00:31:15,160
Ready.
461
00:31:21,230 --> 00:31:27,290
>> Chad: Good luck.
You're gonna need it,
462
00:31:27,290 --> 00:31:29,260
brother.
463
00:31:32,200 --> 00:31:40,200
>> Stefan: Thank you.
Thank you.
464
00:31:40,200 --> 00:31:42,180
>> Abigail: Yeah.
465
00:31:43,030 --> 00:31:50,000
♪ ♪
466
00:32:12,070 --> 00:32:15,050
>> JJ: Dad,
you can't tell Haley that
467
00:32:15,050 --> 00:32:17,260
you know she's illegal.
>> Jack: If it concerns
468
00:32:17,260 --> 00:32:21,060
my son's welfare,
maybe I need to.
469
00:32:21,060 --> 00:32:25,000
>> JJ: No, you--
no, you don't.
470
00:32:25,000 --> 00:32:30,270
>> JJ: Dad, look,
I know you wanna be here for me,
471
00:32:30,270 --> 00:32:34,090
so the best way that you could
do that is to keep this
472
00:32:34,090 --> 00:32:39,020
to yourself.
Will you do that?
473
00:32:39,020 --> 00:32:46,160
For me?
Please?
474
00:32:46,160 --> 00:32:49,030
>> Haley: Will you stop it?
>> Melinda: No, you stop it.
475
00:32:49,030 --> 00:32:51,170
>> Haley: Stop what?
Eating in a public place?
476
00:32:51,170 --> 00:32:54,200
Is that off limits too?
>> Melinda: You and whoever that
477
00:32:54,200 --> 00:32:57,200
was looked a little too cozy.
>> Haley: [scoffs]
478
00:32:57,200 --> 00:33:00,110
I barely even know him.
>> Melinda: You barely
479
00:33:00,110 --> 00:33:03,080
even knew JJ,
and now you're living with him.
480
00:33:03,080 --> 00:33:05,260
>> Haley: As a friend.
>> Melinda: You just
481
00:33:05,260 --> 00:33:09,020
had to spill your guts.
>> Haley: That was different,
482
00:33:09,020 --> 00:33:10,280
okay?
I'm not gonna tell someone
483
00:33:10,280 --> 00:33:14,150
I don't even know.
>> Melinda: Can you blame me
484
00:33:14,150 --> 00:33:17,170
for being paranoid?
>> Haley: [sighs]
485
00:33:17,170 --> 00:33:20,280
JJ swore he'd keep my secret.
There's--there's no reason
486
00:33:20,280 --> 00:33:25,010
I'd tell anybody else.
>> Melinda: You better not.
487
00:33:25,010 --> 00:33:27,200
No matter how much
you trust JJ to keep quiet,
488
00:33:27,200 --> 00:33:33,070
it's bad enough he knows
we're sisters.
489
00:33:33,070 --> 00:33:39,070
>> Kate: How do I get a martini
around here?
490
00:33:39,070 --> 00:33:41,090
Just have a seat, why don't you?
>> Gabi: Did you know that
491
00:33:41,090 --> 00:33:43,200
Abigail and Chad are leaving?
>> Kate: I just came
492
00:33:43,200 --> 00:33:45,290
from the wedding.
>> Gabi: They invited you?
493
00:33:45,290 --> 00:33:48,270
>> Kate: Uh-huh.
I'm forgiven, thank God.
494
00:33:48,270 --> 00:33:50,140
>> Gabi: [sighs] Well,
now they're off to find their
495
00:33:50,140 --> 00:33:52,140
bliss in Paris.
>> Kate: [sighs] Gabi,
496
00:33:52,140 --> 00:33:56,070
can't you even be just
a little happy for them?
497
00:33:56,070 --> 00:33:59,230
>> Gabi: I am, a little.
Okay, but now that Chad's gone,
498
00:33:59,230 --> 00:34:02,160
Stefan fired me, and he's
gonna dismantle Gabi Chic.
499
00:34:02,160 --> 00:34:04,170
>> Kate: Oh, come off it.
I know what you're capable of,
500
00:34:04,170 --> 00:34:06,220
okay, and I find it very hard
to believe that after this
501
00:34:06,220 --> 00:34:09,140
little pity party is finished,
you're not gonna find a way to
502
00:34:09,140 --> 00:34:14,070
get even with Stefan for
screwing you over.
503
00:34:14,070 --> 00:34:43,250
[soft dramatic music]
♪ ♪
504
00:34:43,250 --> 00:34:46,220
[chess pieces clattering]
505
00:34:50,120 --> 00:34:52,240
>> Chloe: Bad day?
506
00:34:53,170 --> 00:35:00,140
♪ ♪
507
00:35:02,080 --> 00:35:04,030
>> Chad: Hey, the bags
are out front.
508
00:35:04,030 --> 00:35:06,060
Just waiting on the car.
>> Doug: Well, wait a minute.
509
00:35:06,060 --> 00:35:08,050
This is all happening
too quickly.
510
00:35:08,050 --> 00:35:09,210
>> Abigail: Aww, well,
we meant what we said.
511
00:35:09,210 --> 00:35:12,240
You guys have to come visit us
in Paris anytime.
512
00:35:12,240 --> 00:35:14,130
>> Julie: Oh, be careful
what you ask for because
513
00:35:14,130 --> 00:35:17,030
you know we love to travel.
>> Jennifer: [sighs]
514
00:35:17,030 --> 00:35:19,160
My granddaughter is fed,
changed, and ready to fall
515
00:35:19,160 --> 00:35:22,220
asleep all the way to France.
[car honks]
516
00:35:22,220 --> 00:35:24,040
>> Julie: Oh, my darling.
>> Chad: That's the car.
517
00:35:24,040 --> 00:35:25,140
>> Jennifer: Oh, gosh,
this is it.
518
00:35:25,140 --> 00:35:26,250
Oh, gosh.
>> Abigail: Okay.
519
00:35:26,250 --> 00:35:28,250
>> Doug: One more, one more.
>> Charlotte: [coos]
520
00:35:28,250 --> 00:35:30,160
>> Jennifer: Bye, buddy.
I love you.
521
00:35:30,160 --> 00:35:32,150
[smooches]
>> Julie: Bye, baby.
522
00:35:32,150 --> 00:35:37,100
Be safe, be safe.
>> Abigail: [sighs]
523
00:35:37,100 --> 00:35:40,050
>> Jennifer: I hate that--
I hate...[sniffs]
524
00:35:40,050 --> 00:35:43,280
I'm gonna miss my baby girl
and I'm gonna miss your babies.
525
00:35:43,280 --> 00:35:46,150
[sniffs]
And I'm gonna miss you.
526
00:35:46,150 --> 00:35:49,070
>> Chad: I'll miss you too.
Are you guys ready?
527
00:35:49,070 --> 00:35:53,280
>> Abigail: Mom,
we're gonna miss you so much.
528
00:35:53,280 --> 00:35:58,150
Don't ever stop fighting
for Dad, okay?
529
00:35:58,150 --> 00:36:00,190
Promise?
>> Jennifer: Yeah.
530
00:36:00,190 --> 00:36:02,280
>> Abigail: Okay.
All right.
531
00:36:02,280 --> 00:36:05,160
>> Jennifer: Okay.
[overlapping chatter]
532
00:36:05,160 --> 00:36:07,270
Okay.
>> Chad: You ready?
533
00:36:07,270 --> 00:36:10,010
>> Jennifer: No, not ready.
[laughter]
534
00:36:10,010 --> 00:36:12,050
>> Doug: Here we go.
>> Julie: Ah, yes.
535
00:36:12,050 --> 00:36:14,090
>> Abigail: Bye.
>> Julie: Bon voyage...[laughs]
536
00:36:14,090 --> 00:36:16,120
>> Jennifer: Be so careful,
please.
537
00:36:16,120 --> 00:36:17,220
>> Julie: Careful.
Safe journey.
538
00:36:17,220 --> 00:36:19,110
>> Jennifer: I love you, buddy.
>> Julie: Safe journey.
539
00:36:19,110 --> 00:36:22,120
God bless.
>> Chad: Hey, hey.
540
00:36:22,120 --> 00:36:25,200
>> Abigail: We'll talk soon.
>> Doug: Oh, golly.
541
00:36:25,200 --> 00:36:27,180
>> Chad: All right, say bye.
>> Doug: Bye, bye.
542
00:36:27,180 --> 00:36:30,100
>> Jennifer: Bye.
Be so careful, okay?
543
00:36:30,100 --> 00:36:31,200
Please.
>> Doug: Au revoir.
544
00:36:31,200 --> 00:36:37,160
>> Abigail: Love you.
>> Julie: Bon voyage.
44783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.