Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:04,136
I think they're
after me now.
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,305
Who's after you?
A tv show.
3
00:00:06,307 --> 00:00:08,407
It's called cult.
But it's not just a tv show.
4
00:00:08,409 --> 00:00:11,510
It goes beyond that.
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,012
You have no idea
how much I don't want
6
00:00:13,014 --> 00:00:14,179
To get you mixed up in this.
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,481
Nate!
8
00:00:15,483 --> 00:00:17,416
Is there any reason
for me to believe
9
00:00:17,418 --> 00:00:19,451
That my brother's disappearance
is related to this show?
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,453
Skye: Some of the fans
seem to have some sort
11
00:00:21,455 --> 00:00:23,288
Of sick connection
to what we're doing.
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,456
You don't know cult!
13
00:00:24,458 --> 00:00:26,959
Not like nate does,
not like I do!
14
00:00:26,961 --> 00:00:29,395
Another photo from 25 years ago.
15
00:00:29,397 --> 00:00:31,397
Moon hill.
16
00:00:31,399 --> 00:00:33,799
Was the house being used
as home to some sort of commune?
17
00:00:33,801 --> 00:00:35,300
Or a cult.
18
00:00:35,302 --> 00:00:38,237
There's are 20 of us.
20 children lost and alone.
19
00:00:38,239 --> 00:00:40,739
Jeff: Was steven rae
a part of this cult?
20
00:00:40,741 --> 00:00:42,775
I got some definite ideas on
how to course-correct cult
21
00:00:42,777 --> 00:00:44,209
So it doesn't
just end up...
22
00:00:44,211 --> 00:00:45,611
Both:
...A cult show.
23
00:00:45,613 --> 00:00:47,046
It would be in everyone's
best interest
24
00:00:47,048 --> 00:00:48,847
For steven to hear
what I have to say.
25
00:00:48,849 --> 00:00:50,616
Jeff: Are people really
that crazy they'd kill
26
00:00:50,618 --> 00:00:52,618
Because of a television show?
27
00:01:19,080 --> 00:01:20,079
Woman:
Billy?
28
00:01:24,118 --> 00:01:26,819
billy?
29
00:01:29,923 --> 00:01:32,057
Kelly...
30
00:01:35,995 --> 00:01:38,030
My kelly.
31
00:02:11,531 --> 00:02:14,733
What's with this look
on your face, kelly?
32
00:02:14,735 --> 00:02:16,568
Ever since meadow got home,
she just seems
33
00:02:16,570 --> 00:02:19,071
So lost.
34
00:02:19,073 --> 00:02:21,073
Well, you've only had
her back a few days.
35
00:02:21,075 --> 00:02:24,743
She spent five weeks as
the prisoner of a madman.
36
00:02:26,045 --> 00:02:27,279
Give her some time.
37
00:02:27,281 --> 00:02:30,449
Hey, you risked
everything.
38
00:02:30,451 --> 00:02:32,084
You risked your job
to get her back.
39
00:02:32,086 --> 00:02:33,952
She'll come around.
40
00:02:33,954 --> 00:02:36,288
Yeah.
41
00:02:38,324 --> 00:02:40,559
Anything I can do to help?
42
00:02:40,561 --> 00:02:42,094
No. Just relax, sis.
43
00:02:42,096 --> 00:02:43,362
No, no, no. You know,
44
00:02:43,364 --> 00:02:45,631
I think carol could use a hand
in the kitchen.
45
00:02:52,505 --> 00:02:53,539
You okay?
46
00:02:53,541 --> 00:02:55,207
Yeah.
47
00:02:55,209 --> 00:02:57,075
Hey, robin, tell
your sister and andy
48
00:02:57,077 --> 00:02:58,443
That the burgers
are ready.
49
00:02:58,445 --> 00:02:59,878
Okay, but I don't know
where andy is.
50
00:02:59,880 --> 00:03:01,980
What do you mean?
51
00:03:01,982 --> 00:03:03,348
He left.
52
00:03:03,350 --> 00:03:05,551
Andy?
Andy?
53
00:03:06,486 --> 00:03:07,853
Andy?!
54
00:03:12,692 --> 00:03:13,859
That's billy's car!
Maybe not.
55
00:03:13,861 --> 00:03:15,060
We can't be sure.
Meadow, stop!
56
00:03:15,062 --> 00:03:17,029
Andy!
Stop, stop, stop!
57
00:03:34,314 --> 00:03:35,447
So?
58
00:03:35,449 --> 00:03:38,684
It's about that
network exec, segal.
59
00:03:38,686 --> 00:03:41,119
Disappeared a few weeks
ago, still hasn't shown up.
60
00:03:41,121 --> 00:03:43,155
Police finally are thinking
it may be foul play.
61
00:03:43,157 --> 00:03:44,623
Well, steven's the one
in charge of everything.
62
00:03:44,625 --> 00:03:46,291
I mean, they should make him
come in here.
63
00:03:46,293 --> 00:03:47,726
Good luck with that.
64
00:03:47,728 --> 00:03:51,997
Besides, steven knows nothing
about this.
65
00:03:53,466 --> 00:03:54,933
How do you know that?
66
00:03:56,903 --> 00:03:59,972
I've been talking with steven.
67
00:03:59,974 --> 00:04:03,909
He asked me to keep my eye
open around the office.
68
00:04:03,911 --> 00:04:05,877
See if I could identify
any leaks.
69
00:04:11,884 --> 00:04:14,720
You know, I've got
some research for marti.
70
00:04:14,722 --> 00:04:15,854
I'll see you later?
71
00:04:15,856 --> 00:04:17,723
Yeah.
72
00:04:28,501 --> 00:04:29,835
:
Whoa.
73
00:04:29,837 --> 00:04:32,471
Hey, skye.
Are you okay?
74
00:04:32,473 --> 00:04:34,373
Yeah, fine. I'm fine.
75
00:04:34,375 --> 00:04:38,110
I, um... I talked to that woman
from center regional detention.
76
00:04:38,112 --> 00:04:40,679
Asked her those
booking procedure questions.
77
00:04:40,681 --> 00:04:42,547
Oh, yeah, that's
right. Thank you.
78
00:04:42,549 --> 00:04:44,416
Um, avi, can we
take a minute?
79
00:04:44,418 --> 00:04:45,717
Yeah.
Okay, okay.
80
00:04:47,620 --> 00:04:49,154
Well, that looks
pretty intense.
81
00:04:49,156 --> 00:04:52,291
After that psycho tried
to kill me at the studio party,
82
00:04:52,293 --> 00:04:56,595
My managers have been insisting
I get a full-time bodyguard.
83
00:04:56,597 --> 00:04:58,930
Well, with the kind of fans
that this show attracts,
84
00:04:58,932 --> 00:05:00,866
It might not be such a bad idea.
85
00:05:00,868 --> 00:05:04,770
No. No, I refuse to let
working on this show
86
00:05:04,772 --> 00:05:06,271
Invade my life like that.
87
00:05:06,273 --> 00:05:09,574
I-I still want to be able
to protect myself, you know?
88
00:05:09,576 --> 00:05:11,176
Yeah.
89
00:05:11,178 --> 00:05:13,612
Did you hear about
that network exec?
90
00:05:13,614 --> 00:05:16,348
He started working on the show,
and now the cops are trying
91
00:05:16,350 --> 00:05:19,584
To figure out what could have
happened to him.
92
00:05:21,354 --> 00:05:23,588
What?
93
00:05:25,224 --> 00:05:26,958
Nothing.
94
00:05:26,960 --> 00:05:29,828
You're clearly
thinking something.
95
00:05:29,830 --> 00:05:32,998
Does it have something
to do with the show?
96
00:05:33,000 --> 00:05:34,900
What?
97
00:05:39,272 --> 00:05:41,606
Ah, sorry. It was nothing.
98
00:05:44,243 --> 00:05:46,411
Jeff, what is it?
99
00:05:46,413 --> 00:05:48,480
Whoa, whoa, whoa.
100
00:05:48,482 --> 00:05:49,881
Slow down. Where are you?
101
00:06:06,065 --> 00:06:07,999
I haven't talked
to her yet.
102
00:06:08,001 --> 00:06:10,502
Carey mandeville
from the college?
103
00:06:10,504 --> 00:06:11,737
Her dad called me.
104
00:06:11,739 --> 00:06:13,505
Said she wouldn't talk
to anyone else, only me.
105
00:06:13,507 --> 00:06:15,607
I guess she got
picked up two days ago
106
00:06:15,609 --> 00:06:17,075
Skipping out on
a motel bill.
107
00:06:17,077 --> 00:06:19,211
Apparently, there was
six of them in one room.
108
00:06:19,213 --> 00:06:21,246
Six in one room?
109
00:06:21,248 --> 00:06:22,714
You think she managed to hook up
110
00:06:22,716 --> 00:06:24,082
With the true believers
after all?
111
00:06:24,084 --> 00:06:26,184
Uh, we'll see.
112
00:06:37,530 --> 00:06:39,498
You came!
113
00:06:39,500 --> 00:06:41,833
You got ten minutes.
114
00:06:41,835 --> 00:06:44,035
Carey, did you make contact
with the true believers?
115
00:06:45,538 --> 00:06:47,873
Well, what have they done
with nate?
116
00:06:47,875 --> 00:06:49,808
I am in very big trouble.
117
00:06:49,810 --> 00:06:51,643
Yeah, you murdered a girl.
118
00:06:51,645 --> 00:06:53,612
No.
119
00:06:53,614 --> 00:06:56,181
I got caught.
120
00:07:00,620 --> 00:07:02,721
Everything I believed
about the show
121
00:07:02,723 --> 00:07:06,158
Is true...
122
00:07:06,160 --> 00:07:08,894
And so much more.
123
00:07:08,896 --> 00:07:10,295
Do you know where nate is?
124
00:07:10,297 --> 00:07:12,097
I never saw him.
125
00:07:12,099 --> 00:07:14,266
But they talked about him.
126
00:07:14,268 --> 00:07:16,168
He's...
127
00:07:16,170 --> 00:07:19,070
Special to them in some way.
128
00:07:19,072 --> 00:07:20,572
Special, how?
129
00:07:23,075 --> 00:07:25,811
I never should have
let myself get caught.
130
00:07:25,813 --> 00:07:27,746
The leaders don't trust
131
00:07:27,748 --> 00:07:30,215
That I'll keep my mouth shut.
132
00:07:30,217 --> 00:07:33,552
They'll think that I'm gonna
tell about the show,
133
00:07:33,554 --> 00:07:35,053
About the true believers.
134
00:07:35,055 --> 00:07:37,022
The leaders?
They guide us!
135
00:07:37,024 --> 00:07:39,224
They know the most
about the messages in the show.
136
00:07:39,226 --> 00:07:41,126
These leaders,
what do they ask you to do?
137
00:07:41,128 --> 00:07:45,263
Anything necessary
to protect the show.
138
00:07:46,499 --> 00:07:49,267
Why did you demand to see jeff?
139
00:07:49,269 --> 00:07:51,770
Because the two of you are
the only ones on the outside
140
00:07:51,772 --> 00:07:54,873
Who have any idea
what I'm talking about.
141
00:07:54,875 --> 00:07:59,478
I need to get a message
to steven rae.
142
00:07:59,480 --> 00:08:03,181
I need to make him
understand
143
00:08:03,183 --> 00:08:04,683
I am loyal.
144
00:08:04,685 --> 00:08:07,652
How are we supposed to get
a message to steven rae?
145
00:08:10,490 --> 00:08:12,190
I can tell you how.
146
00:08:12,192 --> 00:08:13,825
You know how to get to steven?
147
00:08:16,095 --> 00:08:17,662
I've met him.
148
00:08:20,466 --> 00:08:23,201
Who else do you think
is behind all this?
149
00:08:53,700 --> 00:08:54,766
He's having
trouble breathing!
150
00:08:54,768 --> 00:08:56,067
Somebody call
the set medic!
151
00:08:56,069 --> 00:08:57,135
What happened?
152
00:08:57,137 --> 00:08:58,403
He was in my trailer.
153
00:08:58,405 --> 00:08:59,871
I thought he was gonna
attack me.
154
00:08:59,873 --> 00:09:02,073
Thought? He's one of our extras.
155
00:09:03,075 --> 00:09:04,743
Oh, my god.
156
00:09:04,745 --> 00:09:07,279
Looks like he was scavenging
stuff from the show.
157
00:09:07,281 --> 00:09:08,713
This guy really
needs help.
158
00:09:15,688 --> 00:09:18,189
A meeting with
new true believers?
159
00:09:18,191 --> 00:09:20,559
Where they're greeted
by steven rae himself?
160
00:09:20,561 --> 00:09:22,661
Greeting people who are
willing to do anything.
161
00:09:22,663 --> 00:09:25,130
Willing to kill
to protect his show.
162
00:09:25,132 --> 00:09:26,565
Is he that crazy?
163
00:09:26,567 --> 00:09:28,700
If his fans are that crazy,
why not him?
164
00:09:28,702 --> 00:09:30,001
There's a network
executive
165
00:09:30,003 --> 00:09:33,138
Named segal who was threatening
to screw with the show.
166
00:09:33,140 --> 00:09:34,639
Just today, the police
167
00:09:34,641 --> 00:09:36,374
Officially designated him
a missing person.
168
00:09:36,376 --> 00:09:38,043
Tell me that doesn't
169
00:09:38,045 --> 00:09:39,878
Sound like true believers.
170
00:09:39,880 --> 00:09:42,847
What the hell is steven rae
doing with nate, anyway?
171
00:09:42,849 --> 00:09:44,783
I mean, why is nate
so special to him?
172
00:09:46,119 --> 00:09:49,654
Okay, I found the web site
carey gave us.
173
00:09:49,656 --> 00:09:52,490
All right, now what?
174
00:09:52,492 --> 00:09:54,693
I give them a name.
175
00:09:54,695 --> 00:09:56,294
"alice...
176
00:09:56,296 --> 00:09:58,330
Has just made contact."
177
00:09:58,332 --> 00:10:01,166
I mean, how can we believe
what carey told us?
178
00:10:01,168 --> 00:10:02,267
Believe any of this?
179
00:10:02,269 --> 00:10:05,003
It's a chance to get to the man.
180
00:10:05,005 --> 00:10:08,106
I can't pass that up.
181
00:10:08,108 --> 00:10:09,774
Okay.
182
00:10:09,776 --> 00:10:11,343
Then sign me up, too.
183
00:10:12,812 --> 00:10:15,146
You don't know the show
like a true believer does.
184
00:10:15,148 --> 00:10:16,214
Like I do.
185
00:10:16,216 --> 00:10:18,516
Yeah, because you
work on the show.
186
00:10:18,518 --> 00:10:21,419
But steven rae
is your boss.
187
00:10:21,421 --> 00:10:23,021
Yeah, but he's
never met me.
188
00:10:23,023 --> 00:10:25,223
I'm willing to take that chance.
189
00:10:25,225 --> 00:10:27,492
Listen, I am not letting you
anywhere near
190
00:10:27,494 --> 00:10:29,227
This insanity without me.
191
00:10:31,497 --> 00:10:34,232
I'm not letting you
out of my sight.
192
00:10:38,471 --> 00:10:41,006
I got a reply.
193
00:10:48,147 --> 00:10:50,015
Okay.
194
00:10:50,017 --> 00:10:52,751
That is perfect.
195
00:10:52,753 --> 00:10:55,253
Right there,
I love that.
196
00:10:56,889 --> 00:10:58,223
Great.
197
00:11:00,026 --> 00:11:01,626
:
Oh, great.
198
00:11:01,628 --> 00:11:04,796
Now that face is gonna be on the
cover of entertainment weekly.
199
00:11:04,798 --> 00:11:09,100
Evidence to the world of just
how much I... Adore you.
200
00:11:15,041 --> 00:11:17,776
Okay, I just want to get
a couple more shots
201
00:11:17,778 --> 00:11:21,179
With you holding this.
202
00:11:21,181 --> 00:11:23,148
You're now going
all billy on us.
203
00:11:23,150 --> 00:11:25,116
I'm never to be seen
with any billy prop
204
00:11:25,118 --> 00:11:26,351
Unless I'm in full wardrobe.
205
00:11:26,353 --> 00:11:30,789
The publicist never said
there was such a rule.
206
00:11:30,791 --> 00:11:33,224
My rule.
207
00:11:33,226 --> 00:11:35,326
Billy isn't to be made light of.
208
00:11:36,462 --> 00:11:37,629
Ever.
209
00:11:38,864 --> 00:11:40,932
:
Exactly.
210
00:11:40,934 --> 00:11:44,069
How about some
with a tie?
211
00:11:44,071 --> 00:11:48,306
You know, all loose and...
212
00:11:48,308 --> 00:11:50,341
Sexy?
213
00:11:50,343 --> 00:11:52,277
Excellent idea.
214
00:11:52,279 --> 00:11:53,411
Okay, let's do it.
215
00:11:53,413 --> 00:11:54,913
How about the...
216
00:11:54,915 --> 00:11:56,915
Blue tie
with the pattern?
217
00:11:59,285 --> 00:12:02,654
I think we'll go with this one.
218
00:12:04,490 --> 00:12:06,991
My baby knows
what's best for me.
219
00:12:10,529 --> 00:12:12,397
I'd trust her with my life.
220
00:12:16,869 --> 00:12:19,471
Hey.
221
00:12:19,473 --> 00:12:22,073
I was expecting you
15 minutes ago.
222
00:12:22,075 --> 00:12:23,374
Can I fill
you in later?
223
00:12:23,376 --> 00:12:24,743
I'm running
late for work.
224
00:12:24,745 --> 00:12:26,878
Is everything
all right?
225
00:12:26,880 --> 00:12:29,414
Everything's fine.
226
00:12:29,416 --> 00:12:31,716
Kirstie?
227
00:12:33,586 --> 00:12:35,720
My sweet, this will
all be over soon.
228
00:12:35,722 --> 00:12:37,689
You won't have to
endure it much longer.
229
00:12:37,691 --> 00:12:39,424
What you're doing
is important.
230
00:12:39,426 --> 00:12:41,192
I can befriend him.
231
00:12:41,194 --> 00:12:44,729
I can play on his
expensive tastes.
232
00:12:44,731 --> 00:12:46,831
Only you can secure
his full trust.
233
00:12:46,833 --> 00:12:49,033
I understand, dad.
234
00:12:49,035 --> 00:12:52,971
Roger reeves is an
egocentric, callous swine.
235
00:12:52,973 --> 00:12:55,406
Every second I see him
dressed as billy grimm,
236
00:12:55,408 --> 00:12:57,275
I want to gut him,
throat to groin,
237
00:12:57,277 --> 00:12:58,676
With that pretender's
knife of his.
238
00:12:58,678 --> 00:13:00,945
He's a means
to an end.
239
00:13:00,947 --> 00:13:03,648
He's beneath contempt.
240
00:13:03,650 --> 00:13:06,518
And he'll end up nothing
more than collateral damage.
241
00:13:06,520 --> 00:13:07,652
Remember that.
242
00:13:11,524 --> 00:13:13,625
No turning back.
243
00:13:17,496 --> 00:13:20,732
There's nothing about
this plan that I like.
244
00:13:20,734 --> 00:13:23,701
Plan? There is no plan.
245
00:13:23,703 --> 00:13:25,937
Meeting place is here.
246
00:13:25,939 --> 00:13:28,740
This is the exact same
train station
247
00:13:28,742 --> 00:13:30,775
That billy meets
his new members in the show.
248
00:13:30,777 --> 00:13:32,877
And we do have a plan.
249
00:13:32,879 --> 00:13:34,412
Yeah, a great plan.
250
00:13:34,414 --> 00:13:36,281
You connect up
with a bunch of crazies,
251
00:13:36,283 --> 00:13:38,616
Go off god knows where
while I try and follow.
252
00:13:38,618 --> 00:13:40,485
Try to follow?
253
00:13:40,487 --> 00:13:43,488
Total clue. Believe me.
254
00:13:43,490 --> 00:13:45,657
Here.
255
00:13:45,659 --> 00:13:47,992
Gps tracking...
256
00:13:47,994 --> 00:13:49,027
Set.
257
00:13:52,899 --> 00:13:55,233
Bring you steven's autograph?
258
00:13:55,235 --> 00:13:57,402
You get us on track
to steven rae,
259
00:13:57,404 --> 00:13:59,704
And I'll get my own
damn autograph.
260
00:14:38,110 --> 00:14:40,011
Welcome.
261
00:14:40,013 --> 00:14:42,347
Welcome, one and all.
262
00:14:42,349 --> 00:14:44,816
You're him.
263
00:14:44,818 --> 00:14:46,818
I'm merely billy.
264
00:14:48,153 --> 00:14:50,688
Billy grimm.
265
00:14:50,690 --> 00:14:51,823
We had a deal!
266
00:14:51,825 --> 00:14:53,691
I gave you the evidence
that could put you away,
267
00:14:53,693 --> 00:14:54,926
And you gave me meadow!
268
00:14:54,928 --> 00:14:57,028
But you wouldn't
let it go, would you?
269
00:14:57,030 --> 00:14:58,930
What are you...?
270
00:14:58,932 --> 00:15:00,265
What have you done with andy?
271
00:15:00,267 --> 00:15:02,333
Andy?
272
00:15:02,335 --> 00:15:03,401
Meadow's son?
273
00:15:03,403 --> 00:15:05,203
Yes! A child, billy!
274
00:15:05,205 --> 00:15:06,704
He's a kid,
like your son!
275
00:15:06,706 --> 00:15:09,440
Like michael.
276
00:15:09,442 --> 00:15:12,877
You gave andy back to me before
because I know you don't like
277
00:15:12,879 --> 00:15:15,413
To hurt children, so why
the hell are you doing it now?
278
00:15:15,415 --> 00:15:16,881
I've done nothing
with him.
279
00:15:16,883 --> 00:15:18,216
Yes, you have!
280
00:15:18,218 --> 00:15:20,618
Back off! I'm a cop!
281
00:15:22,087 --> 00:15:24,422
I'm not gonna let you do this.
Not to andy.
282
00:15:28,494 --> 00:15:30,828
Kelly...
283
00:15:46,011 --> 00:15:48,613
Are you true?
284
00:15:48,615 --> 00:15:50,615
Yes, yes, I am.
285
00:15:51,684 --> 00:15:53,017
Alice.
286
00:15:53,019 --> 00:15:55,386
Miller.
287
00:15:55,388 --> 00:15:56,955
This is amazing, isn't it?
288
00:15:56,957 --> 00:15:59,424
I don't know.
289
00:15:59,426 --> 00:16:01,960
Aren't you excited?
290
00:16:02,928 --> 00:16:07,131
I'm not big on... Groups.
291
00:16:07,133 --> 00:16:10,601
Well, yeah,
but this is different.
292
00:16:12,538 --> 00:16:15,139
Yeah.
293
00:16:15,141 --> 00:16:16,941
Very different.
294
00:16:22,147 --> 00:16:24,916
Well, we should probably
get over there, right?
295
00:16:54,413 --> 00:16:56,581
You'll get it back.
296
00:16:56,583 --> 00:16:58,583
This isn't about
stealing your phone.
297
00:19:27,232 --> 00:19:29,333
Skye.
298
00:19:53,125 --> 00:19:55,560
Welcome to the
true believers.
299
00:19:55,562 --> 00:19:57,528
It all begins
for you now.
300
00:20:00,165 --> 00:20:02,233
Welcome to where
steven rae lives.
301
00:20:57,956 --> 00:20:59,390
Wow.
302
00:20:59,392 --> 00:21:01,792
Wow.
303
00:21:10,369 --> 00:21:11,902
Man: They want us
back within an hour.
304
00:21:11,904 --> 00:21:15,273
Good. The sooner we get
out of here, the better.
305
00:21:16,442 --> 00:21:19,210
I'm still angry.
306
00:21:19,212 --> 00:21:22,280
Anger bleeds you
and then kills you.
307
00:21:22,282 --> 00:21:23,347
Woman:
Bastard.
308
00:22:11,997 --> 00:22:13,831
Yeah?
309
00:22:13,833 --> 00:22:16,567
They want us over
at the steven rae meeting place.
310
00:22:16,569 --> 00:22:18,602
Take the valiant.
311
00:23:09,488 --> 00:23:11,956
You shouldn't be
touching those.
312
00:23:11,958 --> 00:23:13,924
These are from the show.
313
00:23:13,926 --> 00:23:15,559
They're real.
314
00:23:15,561 --> 00:23:17,595
Of course they're real.
315
00:23:17,597 --> 00:23:20,164
I mean, this is his desk.
316
00:23:20,166 --> 00:23:22,066
His actual desk.
317
00:23:38,550 --> 00:23:40,084
Hello.
318
00:23:40,086 --> 00:23:41,786
Welcome to my home.
319
00:23:41,788 --> 00:23:44,822
My name is steven.
320
00:24:04,876 --> 00:24:06,944
The fact that
you are here tonight proves
321
00:24:06,946 --> 00:24:10,114
That you are indeed
very special.
322
00:24:10,116 --> 00:24:12,249
No one matters more
to me than the fans
323
00:24:12,251 --> 00:24:13,918
Of my show.
324
00:24:13,920 --> 00:24:16,320
And the most dedicated
of fans, you,
325
00:24:16,322 --> 00:24:17,955
Matter most of all,
326
00:24:17,957 --> 00:24:20,257
Because it is you,
327
00:24:20,259 --> 00:24:22,059
The true believers,
328
00:24:22,061 --> 00:24:24,595
Who understand the
deeper significance,
329
00:24:24,597 --> 00:24:26,997
The real importance of the show.
330
00:25:01,399 --> 00:25:03,801
You see the world differently,
331
00:25:03,803 --> 00:25:06,170
Or you wouldn't be here.
332
00:25:06,172 --> 00:25:08,239
Online, you were able
to seek each other out,
333
00:25:08,241 --> 00:25:10,574
To seek out contact with me.
334
00:25:10,576 --> 00:25:11,709
Bravo.
335
00:25:13,378 --> 00:25:15,679
Brava.
336
00:25:19,684 --> 00:25:21,919
Your journey here
337
00:25:21,921 --> 00:25:24,388
Wasn't an easy one;
it can't be.
338
00:25:24,390 --> 00:25:27,791
This show,
the meaning in this show,
339
00:25:27,793 --> 00:25:29,293
My show, it...
340
00:25:29,295 --> 00:25:30,661
Is everything to me.
341
00:25:30,663 --> 00:25:33,130
It is my vision that
fills every frame,
342
00:25:33,132 --> 00:25:35,466
Every syllable spoken
by the characters,
343
00:25:35,468 --> 00:25:36,867
And I want you
344
00:25:36,869 --> 00:25:40,304
To share that vision with me.
345
00:25:40,306 --> 00:25:41,972
Help protect
346
00:25:41,974 --> 00:25:44,341
That vision.
347
00:26:06,565 --> 00:26:08,499
By reaching me here,
you will now be privy
348
00:26:08,501 --> 00:26:09,867
To the show's
even greater secrets.
349
00:26:09,869 --> 00:26:11,635
The journey
I have planned
350
00:26:11,637 --> 00:26:14,204
Is so far beyond anything
you could possibly imagine,
351
00:26:14,206 --> 00:26:16,273
But I can't complete it
without you.
352
00:26:16,275 --> 00:26:18,108
You are my partners.
353
00:26:18,110 --> 00:26:20,444
And you will
be called upon
354
00:26:20,446 --> 00:26:22,813
To do your part
355
00:26:22,815 --> 00:26:25,950
To keep this show
from interference.
356
00:26:28,086 --> 00:26:29,720
So the question
you'll have to answer
357
00:26:29,722 --> 00:26:33,357
For yourself tonight is,
"are you ready...
358
00:26:35,060 --> 00:26:38,195
...To do whatever I ask?"
359
00:27:15,567 --> 00:27:17,134
What do you think he means
360
00:27:17,136 --> 00:27:20,270
When he says
"do whatever he asks"?
361
00:27:22,040 --> 00:27:24,241
I'm ready.
362
00:27:24,243 --> 00:27:26,076
Are you?
363
00:27:33,284 --> 00:27:35,653
You heard
what he's offering.
364
00:27:35,655 --> 00:27:37,354
Everything inside
about the show.
365
00:27:37,356 --> 00:27:39,023
I mean, we'll know
what nobody else knows.
366
00:27:39,025 --> 00:27:40,691
But he could ask us
to do anything.
367
00:27:40,693 --> 00:27:42,126
Yeah, so?
368
00:27:43,395 --> 00:27:45,496
I made it here.
369
00:27:45,498 --> 00:27:47,898
I am standing
in steven rae's house.
370
00:27:47,900 --> 00:27:49,500
The man himself
is right over there.
371
00:27:52,804 --> 00:27:55,305
And I have thought
of nothing else
372
00:27:55,307 --> 00:27:57,474
But this show since it came on.
373
00:27:58,710 --> 00:28:00,511
Haven't you?
374
00:28:02,147 --> 00:28:05,082
Nothing else.
375
00:28:05,084 --> 00:28:07,051
The show...
376
00:28:09,120 --> 00:28:11,755
...And him.
377
00:28:13,825 --> 00:28:16,627
What if he asks us
to harm somebody?
378
00:28:16,629 --> 00:28:19,329
I got no problem with that.
379
00:28:19,331 --> 00:28:21,899
You got a problem with that?
380
00:28:21,901 --> 00:28:24,668
No.
381
00:28:24,670 --> 00:28:27,971
Yeah, you don't seem so sure.
382
00:28:27,973 --> 00:28:30,507
I'm sure.
383
00:29:59,430 --> 00:30:00,597
Hello.
384
00:30:05,770 --> 00:30:07,137
We haven't met.
385
00:30:07,139 --> 00:30:09,706
No, we haven't.
386
00:30:09,708 --> 00:30:11,375
I'm alice.
387
00:30:11,377 --> 00:30:12,976
It's an honor to meet you,
388
00:30:12,978 --> 00:30:14,444
Mr. Rae.
389
00:30:30,595 --> 00:30:32,830
Steven: Did you travel
far tonight, alice?
390
00:30:32,832 --> 00:30:35,199
No, not far.
391
00:30:35,201 --> 00:30:36,700
I'm from sacramento,
392
00:30:36,702 --> 00:30:38,202
And I moved
to los angeles
393
00:30:38,204 --> 00:30:40,571
Once I made contact.
394
00:30:40,573 --> 00:30:43,607
Are you prepared to
stay in los angeles now?
395
00:30:43,609 --> 00:30:45,442
Of course.
396
00:30:45,444 --> 00:30:47,611
If that's what you want.
397
00:30:47,613 --> 00:30:50,247
Well, it's up to you.
398
00:30:50,249 --> 00:30:52,816
But all my true
believers are here.
399
00:30:52,818 --> 00:30:54,651
That way,
they can learn the most,
400
00:30:54,653 --> 00:30:56,820
Do the most good.
401
00:30:56,822 --> 00:31:00,324
What exactly is it
that you want us to do for you?
402
00:31:02,327 --> 00:31:04,561
All in good time, hmm?
403
00:31:06,631 --> 00:31:08,198
You need a refresher.
404
00:31:08,200 --> 00:31:09,700
Allow me.
405
00:31:09,702 --> 00:31:11,101
Oh, and...
406
00:31:13,004 --> 00:31:16,473
...I'm sorry, but no
souvenirs from my desk.
407
00:31:19,010 --> 00:31:20,577
I'm sorry.
408
00:31:20,579 --> 00:31:21,712
I'm really sorry.
409
00:31:21,714 --> 00:31:23,947
Oh, it's understandable.
410
00:31:23,949 --> 00:31:25,849
But not permissible.
411
00:31:50,308 --> 00:31:53,176
I love the show.
412
00:31:53,178 --> 00:31:55,579
The show is
everything.
413
00:31:57,348 --> 00:32:00,717
But I'm also very interested
in you.
414
00:32:00,719 --> 00:32:04,288
There's so little
known about you.
415
00:32:04,290 --> 00:32:06,657
I've worked very hard
to keep it that way.
416
00:32:06,659 --> 00:32:07,758
You really should try
417
00:32:07,760 --> 00:32:09,126
One of these;
they're especially good.
418
00:32:12,063 --> 00:32:13,430
Wow.
419
00:32:13,432 --> 00:32:15,465
I've never read
anywhere about that.
420
00:32:15,467 --> 00:32:18,869
This is so cool.
421
00:32:21,239 --> 00:32:23,140
It's not like
the full billy tattoo, either.
422
00:32:23,142 --> 00:32:25,575
Well, that only belongs
to billy.
423
00:32:25,577 --> 00:32:27,244
Yeah, but is
this tattoo
424
00:32:27,246 --> 00:32:29,813
The inspiration for billy's?
425
00:32:32,083 --> 00:32:34,918
No, one has nothing
to do with the other.
426
00:32:34,920 --> 00:32:37,921
And I, uh, I should probably
take my leave.
427
00:32:37,923 --> 00:32:39,323
It's almost midnight.
428
00:32:39,325 --> 00:32:41,224
Right.
429
00:32:41,226 --> 00:32:42,893
Your writing schedule.
430
00:32:42,895 --> 00:32:44,328
You only write
at night.
431
00:32:44,330 --> 00:32:48,699
Midnight to dawn every day,
without exception.
432
00:32:56,708 --> 00:32:58,608
:
Skye.
433
00:32:59,844 --> 00:33:01,945
Skye.
434
00:33:39,083 --> 00:33:42,019
Just make sure she doesn't
get out of the building. Go!
435
00:33:56,234 --> 00:33:58,035
Skye. Yeah,
let's go.
Jeff?
436
00:33:58,037 --> 00:34:00,871
I thought I lost you
for good back there.
437
00:34:00,873 --> 00:34:03,206
That man isn't steven rae,
I know he isn't.
438
00:34:04,575 --> 00:34:06,176
Where are we?
439
00:34:06,178 --> 00:34:07,244
Man:
She's over there!
440
00:34:07,246 --> 00:34:08,245
Come on. This way.
441
00:34:08,247 --> 00:34:09,346
Let's go.
442
00:34:24,328 --> 00:34:25,429
Jeff!
443
00:34:42,447 --> 00:34:44,214
Come on.
Let's go.
444
00:35:04,402 --> 00:35:06,269
Mrs. Harris from
next door called.
445
00:35:06,271 --> 00:35:09,005
Said the crockers
are on vacation,
446
00:35:09,007 --> 00:35:11,441
But her dog keeps
barking at the fence
447
00:35:11,443 --> 00:35:14,344
Like somebody is in
the crockers' backyard.
448
00:35:36,602 --> 00:35:38,668
Andy! Andy!
449
00:35:38,670 --> 00:35:40,737
Hey, come on.
It's me.
450
00:35:40,739 --> 00:35:43,507
Oh, god. I've got you now.
451
00:35:44,976 --> 00:35:47,110
You're safe. You're okay.
452
00:35:47,112 --> 00:35:49,479
Who did this to you?
453
00:35:49,481 --> 00:35:51,414
Did somebody bring you here?
454
00:35:52,617 --> 00:35:54,651
What are you doing here?
455
00:35:54,653 --> 00:35:57,187
I ran away.
456
00:35:57,189 --> 00:35:59,389
You ran away?
457
00:35:59,391 --> 00:36:01,925
Why did you run away, andy?
458
00:36:01,927 --> 00:36:04,861
Because of mommy.
459
00:36:04,863 --> 00:36:07,564
Your mommy?
460
00:36:07,566 --> 00:36:08,965
She's different now.
461
00:36:10,434 --> 00:36:12,903
She scares me.
462
00:36:16,974 --> 00:36:18,975
Okay. Okay, come here.
463
00:36:28,152 --> 00:36:30,287
I hear you got
a little physical
464
00:36:30,289 --> 00:36:32,756
With one of the
extras yesterday.
465
00:36:32,758 --> 00:36:34,758
Not today, roger.
I'm not in the mood.
466
00:36:34,760 --> 00:36:37,494
Tell me what
happened.
467
00:36:41,432 --> 00:36:42,966
Doesn't it get to you?
468
00:36:42,968 --> 00:36:44,467
This show?
469
00:36:44,469 --> 00:36:47,704
You and I are the face of it,
in every scene,
470
00:36:47,706 --> 00:36:49,206
On every billboard.
471
00:36:49,208 --> 00:36:51,241
Comes with
the territory.
472
00:36:51,243 --> 00:36:53,310
Yeah, but I mean this show.
473
00:36:53,312 --> 00:36:54,978
The kind of fans it attracts.
474
00:36:54,980 --> 00:36:58,081
With great fame comes
great responsibility.
475
00:36:58,083 --> 00:36:59,516
I'm paraphrasing,
of course.
476
00:36:59,518 --> 00:37:02,452
You really do handle
all of this very well.
477
00:37:02,454 --> 00:37:03,453
I've learned
478
00:37:03,455 --> 00:37:04,988
When to let the fans in
479
00:37:04,990 --> 00:37:09,326
And when to scare the crap
out of them so they'll back off.
480
00:37:09,328 --> 00:37:12,229
You can do that. I can't.
481
00:37:13,998 --> 00:37:16,800
I don't know how long
I can keep this up.
482
00:37:16,802 --> 00:37:19,269
Not with the fans
of this show.
483
00:37:19,271 --> 00:37:23,039
You're a damn fine actor, marti,
and your talent landed you
484
00:37:23,041 --> 00:37:24,708
The lead in a tv series
485
00:37:24,710 --> 00:37:27,410
That's getting a lot
of attention.
486
00:37:27,412 --> 00:37:29,579
Nothing bad
about that.
487
00:37:29,581 --> 00:37:33,083
Mm, I wish it were
as simple as that.
488
00:37:33,085 --> 00:37:35,785
Hmm.
489
00:37:35,787 --> 00:37:39,289
You've never actually spoken
to me like this before.
490
00:37:39,291 --> 00:37:43,393
Something's... Changed.
491
00:37:43,395 --> 00:37:46,963
I got some good stuff going on
in my life right now.
492
00:37:46,965 --> 00:37:48,665
Look,
493
00:37:48,667 --> 00:37:50,834
All I'm suggesting...
494
00:37:50,836 --> 00:37:52,869
Is you put your worries
in perspective.
495
00:37:52,871 --> 00:37:56,973
Don't ignore them, but
don't let them consume you.
496
00:37:56,975 --> 00:38:00,377
:
They're only fans.
497
00:38:02,246 --> 00:38:04,881
Well, I'll keep
telling myself that.
498
00:38:09,754 --> 00:38:11,588
Heard there
was a break-in
499
00:38:11,590 --> 00:38:13,556
In the taxidermy
shop last night.
500
00:38:13,558 --> 00:38:15,358
They took the vest.
501
00:38:15,360 --> 00:38:16,526
And the knife.
502
00:38:16,528 --> 00:38:18,528
I know.
503
00:38:18,530 --> 00:38:20,330
Yeah, and that girl who
got in here last night
504
00:38:20,332 --> 00:38:22,265
Was spying on us.
505
00:38:22,267 --> 00:38:23,700
But you told her
nothing, correct?
506
00:38:23,702 --> 00:38:25,302
Nothing.
507
00:38:25,304 --> 00:38:28,605
As far as she knows,
she met the real steven rae.
508
00:38:28,607 --> 00:38:31,708
And there's nothing here
for her to come back to,
509
00:38:31,710 --> 00:38:32,942
To show anyone.
510
00:38:32,944 --> 00:38:35,545
Just as I've had
the taxidermy shop swept clean.
511
00:38:35,547 --> 00:38:38,048
Just in case.
512
00:38:40,584 --> 00:38:41,985
This is the kind
of thing
513
00:38:41,987 --> 00:38:44,754
Sakelik used to take
care of for us.
514
00:38:47,992 --> 00:38:50,226
I'm taking care of it now.
515
00:38:50,228 --> 00:38:52,195
Nobody knows the connection
between moon hill
516
00:38:52,197 --> 00:38:54,297
And the messages in the show.
517
00:38:54,299 --> 00:38:56,066
I'm making sure of that.
518
00:38:56,068 --> 00:38:58,101
Now is not the time
to lose faith.
519
00:38:59,570 --> 00:39:02,772
Trust me, cameron.
520
00:39:02,774 --> 00:39:04,874
You and the others always have.
521
00:39:09,246 --> 00:39:11,948
I know steven rae's
writing schedule,
522
00:39:11,950 --> 00:39:13,216
And that's just the point.
523
00:39:13,218 --> 00:39:14,617
He doesn't have a schedule.
524
00:39:14,619 --> 00:39:16,019
He'd just come into the office
525
00:39:16,021 --> 00:39:17,887
At all hours
of the day and night.
526
00:39:17,889 --> 00:39:19,589
It drives everybody
on the show crazy.
527
00:39:19,591 --> 00:39:21,091
But the man you met last night
528
00:39:21,093 --> 00:39:22,959
Says he writes every night
from midnight to dawn.
529
00:39:22,961 --> 00:39:26,196
A publicist released that story
when the show first started.
530
00:39:26,198 --> 00:39:28,398
She just made it up.
531
00:39:28,400 --> 00:39:30,500
Thought it added
to steven's mystique.
532
00:39:30,502 --> 00:39:31,935
But it's not true.
533
00:39:31,937 --> 00:39:34,070
But that is the story
the public knows.
Mm-hmm.
534
00:39:34,072 --> 00:39:37,540
Meaning the man that I met
last night wasn't steven rae--
535
00:39:37,542 --> 00:39:38,875
The real steven rae.
536
00:39:38,877 --> 00:39:40,977
So, true believers
are using someone
537
00:39:40,979 --> 00:39:43,313
To pretend to be steven rae?
538
00:39:43,315 --> 00:39:46,082
To incite a certain
kind of fan.
539
00:39:46,084 --> 00:39:47,384
Like carey.
540
00:39:47,386 --> 00:39:51,221
Fans who are willing to do
anything for the show, for him.
541
00:39:51,223 --> 00:39:55,091
That man had one of those
three-line tattoos.
542
00:39:55,093 --> 00:39:57,560
Like annabelle creusen,
like louis beale.
543
00:39:57,562 --> 00:39:59,362
Wait, so the bogus steven rae
544
00:39:59,364 --> 00:40:03,433
Is part of the old
moon hill cult?
545
00:40:03,435 --> 00:40:05,201
See, sakelik was moon hill.
546
00:40:05,203 --> 00:40:06,770
She was like their enforcer.
547
00:40:06,772 --> 00:40:09,572
The fake steven rae is
moon hill. So, what,
548
00:40:09,574 --> 00:40:12,409
Are the survivors of the moon
hill cult just-- I don't know--
549
00:40:12,411 --> 00:40:15,245
Using true believers to, what,
to-to manipulate them
550
00:40:15,247 --> 00:40:17,280
Into doing
what they need them to do?
551
00:40:21,485 --> 00:40:24,521
And then there's this.
552
00:40:24,523 --> 00:40:29,559
Some man wearing the same vest
and knife as billy grimm.
553
00:40:31,429 --> 00:40:34,164
Yeah, that was taken up
at the moon hill property
554
00:40:34,166 --> 00:40:37,667
A long time ago, too.
555
00:40:37,669 --> 00:40:41,070
So, is he the leader
of moon hill cult?
556
00:40:41,072 --> 00:40:42,839
Or the original billy grimm?
557
00:40:42,841 --> 00:40:45,875
Steven rae's inspiration
for billy?
558
00:40:45,877 --> 00:40:49,546
Or the real steven rae?
559
00:40:49,548 --> 00:40:54,284
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
37989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.