Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,481 --> 00:00:03,699
.
2
00:00:03,742 --> 00:00:06,136
- All right, Jeffords,
what's this meeting all about?
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,485
I've got a full workload today.
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,791
- I didn't call it.
I thought you did.
5
00:00:08,834 --> 00:00:10,053
- What? I did no such thing.
6
00:00:10,097 --> 00:00:11,054
- So if neither of you
called it,
7
00:00:11,098 --> 00:00:12,360
then who did?
8
00:00:12,403 --> 00:00:14,057
- Gina. Right.
- That makes sense.
9
00:00:14,101 --> 00:00:15,363
- Oh!
10
00:00:15,406 --> 00:00:18,018
[techno dance music plays]
11
00:00:18,061 --> 00:00:19,410
- [grunts, pants]
12
00:00:19,454 --> 00:00:21,630
Oh, Sheila,
that was awesome.
13
00:00:21,673 --> 00:00:23,023
Okay, just stay here.
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,111
Wow, can't believe
15
00:00:24,154 --> 00:00:25,851
I executed that to perfection.
16
00:00:25,895 --> 00:00:28,593
- That was amazing.
- Gina, what's this all about?
17
00:00:28,637 --> 00:00:30,726
- I wanted to make one final
grand entrance.
18
00:00:30,769 --> 00:00:32,075
- Final? What do you mean?
19
00:00:32,119 --> 00:00:34,077
- I've decided
to leave the Nine-Nine.
20
00:00:34,121 --> 00:00:35,252
Which is why...
21
00:00:35,296 --> 00:00:36,340
[whistle blows]
22
00:00:36,384 --> 00:00:37,907
[classical music plays]
23
00:00:37,950 --> 00:00:39,517
- Oh, okay.
24
00:00:43,130 --> 00:00:46,046
- I'm handing in my two weeks'
notice.
25
00:00:46,089 --> 00:00:48,396
- I don't understand.
What are you gonna do?
26
00:00:48,439 --> 00:00:49,701
- I'm not sure,
but Jake convinced me
27
00:00:49,745 --> 00:00:51,573
it was time to start
a new chapter.
28
00:00:51,616 --> 00:00:55,533
It was time to
spread my wings and fly.
29
00:00:55,577 --> 00:00:58,058
[whispering] I'm an angel.
I'm an angel.
30
00:00:58,101 --> 00:01:00,103
I'm an angel.
- This is crazy.
31
00:01:00,147 --> 00:01:01,800
I can't imagine
the Nine-Nine without you.
32
00:01:01,844 --> 00:01:03,759
- Don't worry. I have
a parting gift for all of you.
33
00:01:03,802 --> 00:01:06,370
I printed "Time for Gina's
Opinion" hoodies
34
00:01:06,414 --> 00:01:08,024
for you
with your names on them.
35
00:01:08,068 --> 00:01:10,070
Oh, there you go.
- Oh, that's fun.
36
00:01:10,113 --> 00:01:11,419
So like
"Time for Jake's Opinion"?
37
00:01:11,462 --> 00:01:12,681
- What are you, insane? No.
38
00:01:12,724 --> 00:01:14,378
It says
"Time for Gina's Opinion"
39
00:01:14,422 --> 00:01:16,076
in large text on the back
40
00:01:16,119 --> 00:01:17,468
and then your names
are stitched
41
00:01:17,512 --> 00:01:19,079
really tiny on the front.
- Ah.
42
00:01:19,122 --> 00:01:20,993
- I had to guess
at some of the spellings.
43
00:01:21,037 --> 00:01:22,560
- Arnie?
- But that's not all.
44
00:01:22,604 --> 00:01:24,388
Over the next two weeks,
I will be leaving
45
00:01:24,432 --> 00:01:26,956
each of you with
a signature Gina Moment,
46
00:01:26,999 --> 00:01:29,567
something so shocking
that it will stay with you
47
00:01:29,611 --> 00:01:31,308
for the rest of your lives,
48
00:01:31,352 --> 00:01:34,094
much like this interpretive
dance piece,
49
00:01:34,137 --> 00:01:36,487
entitled, "The Linexit."
50
00:01:37,271 --> 00:01:39,751
This dance will be performed
in four movements,
51
00:01:39,795 --> 00:01:43,190
each one expressing one aspect
of my personality.
52
00:01:43,233 --> 00:01:46,193
[somber music plays]
53
00:01:46,236 --> 00:01:53,461
♪
54
00:02:03,210 --> 00:02:04,733
- Oh.
55
00:02:06,430 --> 00:02:07,649
[music clicks off]
56
00:02:07,692 --> 00:02:09,433
Awesome.
Was that the first movement?
57
00:02:09,477 --> 00:02:11,609
- What? Are you crazy?
No. That's the warm-up.
58
00:02:11,653 --> 00:02:14,221
Each movement is 45 minutes.
- Oh, damn.
59
00:02:14,264 --> 00:02:15,352
- Hit it!
60
00:02:15,396 --> 00:02:18,355
[upbeat music]
61
00:02:18,399 --> 00:02:25,667
♪
62
00:02:36,852 --> 00:02:39,985
- Hey, Craptain,
you ready to get curb stomped?
63
00:02:40,029 --> 00:02:41,161
- What?
- At chess.
64
00:02:41,204 --> 00:02:42,205
- We have a weekly match.
65
00:02:42,249 --> 00:02:43,467
I'm teaching Gina to play.
66
00:02:43,511 --> 00:02:44,816
And she, in turn,
is teaching me
67
00:02:44,860 --> 00:02:47,210
to trash talk.
The hospital called.
68
00:02:47,254 --> 00:02:48,951
Your test results came back
positive.
69
00:02:48,994 --> 00:02:50,953
You're a stage five
dumbass.
70
00:02:50,996 --> 00:02:52,433
- Oh!
You have come so far.
71
00:02:52,476 --> 00:02:53,651
- You any good, Gina?
- The best.
72
00:02:53,695 --> 00:02:54,870
- She struggles.
We've been playing
73
00:02:54,913 --> 00:02:56,001
for four years now
74
00:02:56,045 --> 00:02:57,438
and she has yet to defeat me.
75
00:02:57,481 --> 00:02:59,048
- Well, good luck.
I'm rooting for you, Gina.
76
00:02:59,091 --> 00:03:00,223
- You would take
the losers side,
77
00:03:00,267 --> 00:03:02,356
Jeffords, you bitch.
78
00:03:02,399 --> 00:03:03,661
Trash talk.
- Okay.
79
00:03:03,705 --> 00:03:05,010
I don't like this.
I'm gonna go.
80
00:03:05,054 --> 00:03:07,317
- Really good, sir.
Really good.
81
00:03:08,362 --> 00:03:09,928
- I don't know why
you're so confident you'll win.
82
00:03:09,972 --> 00:03:13,018
You still don't even know
the names of all the pieces.
83
00:03:13,062 --> 00:03:14,542
You dumbass.
- Nice.
84
00:03:14,585 --> 00:03:17,414
But I do know the names.
I've simply rebranded them.
85
00:03:17,458 --> 00:03:19,982
My queen is Rihanna.
My king is Beyoncé.
86
00:03:20,025 --> 00:03:22,593
And this little guy is Kevin.
87
00:03:22,637 --> 00:03:25,596
Would you be willing to murder
Kevin, the love of your life?
88
00:03:25,640 --> 00:03:27,511
- Yes. Chess Kevin means
nothing to me.
89
00:03:27,555 --> 00:03:29,121
Gina, have you
thought this through?
90
00:03:29,165 --> 00:03:30,340
Have you considered
91
00:03:30,384 --> 00:03:31,820
the ramifications
of what you're doing?
92
00:03:31,863 --> 00:03:34,039
- Yeah, I mean,
I named this guy Hitchcock
93
00:03:34,083 --> 00:03:35,389
and now I kind of
want him off the board.
94
00:03:35,432 --> 00:03:36,868
- I was talking about
your decision
95
00:03:36,912 --> 00:03:38,130
to leave the Nine-Nine.
96
00:03:38,174 --> 00:03:39,741
Although I understand
your confusion.
97
00:03:39,784 --> 00:03:41,960
There are many parallels
between the game of chess
98
00:03:42,004 --> 00:03:43,745
and the game of life.
- Not really.
99
00:03:43,788 --> 00:03:46,269
They're just a bunch of pieces
of wood on a placemat.
100
00:03:46,313 --> 00:03:48,924
- In chess,
every move has consequences,
101
00:03:48,967 --> 00:03:51,796
some of which won't reveal
themselves until too late.
102
00:03:51,840 --> 00:03:54,799
Even a small, seemingly
insignificant decision
103
00:03:54,843 --> 00:03:57,062
can change the course
of the entire game.
104
00:03:57,106 --> 00:03:59,500
- I feel like you're worried
I haven't considered
105
00:03:59,543 --> 00:04:02,154
the consequences of quitting,
but I have.
106
00:04:02,198 --> 00:04:04,156
- I know you feel you could be
doing more with your life,
107
00:04:04,200 --> 00:04:06,637
but you're leaving the
Nine-Nine without a clear plan.
108
00:04:06,681 --> 00:04:08,248
It's reckless.
- What you don't get,
109
00:04:08,291 --> 00:04:11,555
but the greats do is that
in order to be successful,
110
00:04:11,599 --> 00:04:13,862
sometimes you gotta
be reckless.
111
00:04:13,905 --> 00:04:14,993
Boom.
112
00:04:15,037 --> 00:04:16,560
- Checkmate.
- All right, all right.
113
00:04:16,604 --> 00:04:17,909
I see you.
- It was a good game though
114
00:04:17,953 --> 00:04:19,302
for a dumbass.
- Okay, you're kinda
115
00:04:19,346 --> 00:04:20,564
overusing that one.
116
00:04:20,608 --> 00:04:22,044
Maybe switch it up
a little bit.
117
00:04:22,087 --> 00:04:23,698
- Oh, good note.
You dick.
118
00:04:23,741 --> 00:04:27,092
- That landed good. All right,
re-rack. Let's play again.
119
00:04:27,136 --> 00:04:29,269
Mkay, my move?
120
00:04:29,312 --> 00:04:30,444
- Ah, whites go first.
121
00:04:30,487 --> 00:04:31,880
- Oh, chess
really is like life.
122
00:04:31,923 --> 00:04:32,750
Commentary.
123
00:04:32,794 --> 00:04:34,578
The game you love is racist
124
00:04:34,622 --> 00:04:36,493
and you're complicit.
- So what's your plan?
125
00:04:36,537 --> 00:04:38,669
Not with chess,
with your life moving forward.
126
00:04:38,713 --> 00:04:40,541
- I mean, I could do basically
anything.
127
00:04:40,584 --> 00:04:43,283
I could come up with a new form
of cryptocurrency
128
00:04:43,326 --> 00:04:45,067
called GinaCoin,
make millions.
129
00:04:45,110 --> 00:04:48,288
Could write a YA novel
about literally anything,
130
00:04:48,331 --> 00:04:49,463
I think, and make millions.
131
00:04:49,506 --> 00:04:51,291
I could discover a new type
132
00:04:51,334 --> 00:04:53,336
of melon, make millions.
133
00:04:53,380 --> 00:04:54,946
- I'm not saying your dreams
are unattainable.
134
00:04:54,990 --> 00:04:56,818
But you can pursue them
while you're still
135
00:04:56,861 --> 00:04:58,341
gainfully employed
here at the Nine-Nine.
136
00:04:58,385 --> 00:04:59,821
What's the rush
to turn your back
137
00:04:59,864 --> 00:05:01,475
on stability and a paycheck?
- [sighs]
138
00:05:01,518 --> 00:05:03,172
I don't want stability
and a paycheck.
139
00:05:03,215 --> 00:05:04,347
I wanna take a risk.
140
00:05:04,391 --> 00:05:07,350
Quote: "A bird can never
learn to fly
141
00:05:07,394 --> 00:05:09,309
if it doesn't leave
the nest."
142
00:05:09,352 --> 00:05:11,441
End quote.
Gina Linetti, right now.
143
00:05:11,485 --> 00:05:13,617
- Quote, "The bird
that leaves the nest too soon
144
00:05:13,661 --> 00:05:16,098
plummets to its death
on the concrete below."
145
00:05:16,141 --> 00:05:18,753
Captain Raymond Holt,
immediately afterwards.
146
00:05:18,796 --> 00:05:20,450
- Nothing bad
ever happens to me.
147
00:05:20,494 --> 00:05:22,409
I have a crystal in my pocket
at all times.
148
00:05:22,452 --> 00:05:24,324
- What about when you got hit
by that bus?
149
00:05:24,367 --> 00:05:26,326
- That bus was going
60 miles per hour
150
00:05:26,369 --> 00:05:29,329
and here I sit before you
completely fine.
151
00:05:29,372 --> 00:05:31,287
And you wanna say
crystals don't work?
152
00:05:31,331 --> 00:05:32,767
- Gina, I'm serious.
153
00:05:32,810 --> 00:05:35,378
What if you get sick?
Healthcare is expensive.
154
00:05:35,422 --> 00:05:37,380
What if something happens
to your daughter?
155
00:05:39,469 --> 00:05:40,818
- Checkmate.
- Did you just delay
156
00:05:40,862 --> 00:05:42,342
that victory by a few moves
157
00:05:42,385 --> 00:05:43,604
to punctuate your point?
158
00:05:43,647 --> 00:05:45,519
- I did.
- Barf. Rack 'em.
159
00:05:46,520 --> 00:05:47,825
- Okay, Captain,
you made some good points.
160
00:05:47,869 --> 00:05:49,436
I mean,
I get what you're saying
161
00:05:49,479 --> 00:05:51,786
about the healthcare
situation.
162
00:05:51,829 --> 00:05:52,874
- Checkmate.
163
00:05:52,917 --> 00:05:54,528
- [bleep].
164
00:05:54,571 --> 00:05:56,399
- I believe
that you're smart enough
165
00:05:56,443 --> 00:05:59,402
and talented enough
to do anything you want.
166
00:05:59,446 --> 00:06:01,665
but you have to have a plan.
167
00:06:01,709 --> 00:06:03,493
- Mm.
Interesting.
168
00:06:03,537 --> 00:06:05,016
Let me ask you something, sir.
169
00:06:05,060 --> 00:06:07,671
Did you always have a plan
for everything you ever did?
170
00:06:07,715 --> 00:06:09,369
You always thought out
every choice you ever made?
171
00:06:09,412 --> 00:06:10,544
- Yes.
By the time I was ten,
172
00:06:10,587 --> 00:06:11,936
I had mapped out
my entire life.
173
00:06:11,980 --> 00:06:13,677
I knew I wanted
to go to the Academy.
174
00:06:13,721 --> 00:06:15,113
I knew I wanted
to become a detective.
175
00:06:15,157 --> 00:06:16,593
- And you did it.
- Then move on to sergeant.
176
00:06:16,637 --> 00:06:18,029
- And you got it.
- Next, lieutenant.
177
00:06:18,073 --> 00:06:20,031
- Nailed it.
- And then, finally, captain.
178
00:06:20,075 --> 00:06:21,424
- Wow.
I'm convinced.
179
00:06:21,468 --> 00:06:23,818
I think I should reconsider
my decision.
180
00:06:23,861 --> 00:06:25,210
- Uh, we're not done
with the game.
181
00:06:25,254 --> 00:06:26,690
- I know.
I just wanted to stand
182
00:06:26,734 --> 00:06:29,563
so I could turn slowly
and say...
183
00:06:30,651 --> 00:06:32,435
But wasn't there another step
184
00:06:32,479 --> 00:06:33,915
in the Holt life plan?
185
00:06:33,958 --> 00:06:35,873
Gosh, what was it?
What came after captain?
186
00:06:35,917 --> 00:06:38,659
I can't seem to remember
for dramatic effect.
187
00:06:38,702 --> 00:06:40,356
- I wanted to be commissioner.
188
00:06:41,096 --> 00:06:43,054
- [whispers] Gina Moment.
- I get your point.
189
00:06:43,098 --> 00:06:45,492
Even the best laid plans
sometimes don't work out.
190
00:06:45,535 --> 00:06:47,058
- They sure don't.
And now it's time
191
00:06:47,102 --> 00:06:48,495
for Gina's closing thoughts.
192
00:06:48,538 --> 00:06:50,410
Just because
you wanna do something
193
00:06:50,453 --> 00:06:51,933
doesn't mean
you get to do it.
194
00:06:51,976 --> 00:06:55,676
Life is chaos, success is
completely arbitrary,
195
00:06:55,719 --> 00:06:58,026
and confidence is everything.
196
00:06:59,506 --> 00:07:00,855
- I was just worried.
197
00:07:01,638 --> 00:07:04,554
But I guess after working
with you for five years,
198
00:07:04,598 --> 00:07:06,208
I should've realized...
199
00:07:07,165 --> 00:07:09,646
You know what you're doing.
- Thanks, Captain.
200
00:07:11,518 --> 00:07:13,128
- Have you
thought this through?
201
00:07:13,171 --> 00:07:15,652
- Not at all. And yet...
202
00:07:15,696 --> 00:07:17,132
Checkmate.
- That was completely illegal.
203
00:07:17,175 --> 00:07:18,568
That's not at all
how the queen moves.
204
00:07:18,612 --> 00:07:20,440
- That's how this queen moves.
Checkmate.
205
00:07:20,483 --> 00:07:21,745
- It's against
the rules of chess.
206
00:07:21,789 --> 00:07:23,878
- Well, Gina Linetti done
reinvented the game.
207
00:07:23,921 --> 00:07:25,923
- Uh, I'm supporting
your overall career decision,
208
00:07:25,967 --> 00:07:27,490
I'm on board,
but you can't assign--
209
00:07:27,534 --> 00:07:29,579
- [tutting]
I won both things.
210
00:07:29,623 --> 00:07:31,451
Chess and the argument.
211
00:07:31,494 --> 00:07:34,236
This little birdie,
she gotta fly the coop.
212
00:07:34,279 --> 00:07:37,195
I'm taking this with me
as a little remembrance, Sir.
213
00:07:37,239 --> 00:07:40,460
Ca-caw! Ca-caw!
Ca-caw!
214
00:07:43,201 --> 00:07:43,419
.
215
00:07:43,463 --> 00:07:44,942
- Hey.
What are you two up to?
216
00:07:44,986 --> 00:07:46,378
- Eh, I'm on my phone
217
00:07:46,422 --> 00:07:48,424
and Rosa's just
sitting there silently.
218
00:07:48,468 --> 00:07:50,513
The yewzh.
- Well, I was thinking
219
00:07:50,557 --> 00:07:52,515
we could have
a ladies lunch today.
220
00:07:52,559 --> 00:07:54,952
- Amy, I wish I could
do lunch today,
221
00:07:54,996 --> 00:07:56,563
but I'm currently out of town.
222
00:07:56,606 --> 00:07:59,827
- Oh, come on. I wanna hang out
one last time before you--
223
00:07:59,870 --> 00:08:01,263
[voice breaks]
before you leave us.
224
00:08:01,306 --> 00:08:02,960
You're really special, Gina,
225
00:08:03,004 --> 00:08:04,396
and even though--
226
00:08:04,440 --> 00:08:06,790
I'm sorry.
I just get so emotional
227
00:08:06,834 --> 00:08:08,444
about these things,
you know?
228
00:08:08,488 --> 00:08:09,924
I wish I could be
more like Rosa.
229
00:08:09,967 --> 00:08:11,447
- Huh? I got bored.
What's going on?
230
00:08:11,491 --> 00:08:13,101
- See? She doesn't
even give a damn.
231
00:08:13,144 --> 00:08:14,755
I wish I could do that.
232
00:08:14,798 --> 00:08:16,321
Then I would cry less
at the bank.
233
00:08:16,365 --> 00:08:17,801
It's just
there's this one poster
234
00:08:17,845 --> 00:08:21,022
of this older Asian man
opening up a savings account
235
00:08:21,065 --> 00:08:22,893
for his grandson.
- Okay.
236
00:08:22,937 --> 00:08:24,547
All right, here's what's
gonna happen.
237
00:08:24,591 --> 00:08:27,463
Amy Santiago,
as my parting gift to you,
238
00:08:27,507 --> 00:08:29,117
before I leave your life
forever--
239
00:08:29,160 --> 00:08:30,771
- We'll still see each other
outside of work.
240
00:08:30,814 --> 00:08:32,555
- Before I leave your life
forever, I'm gonna fix you.
241
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
I'm gonna teach you
how to be more cool
242
00:08:34,339 --> 00:08:36,864
and detached like me and Rosa.
- What's going on?
243
00:08:36,907 --> 00:08:38,779
- But we could still
go to lunch, right?
244
00:08:38,822 --> 00:08:41,172
I mean--
or not.
245
00:08:41,216 --> 00:08:42,696
Whatevs.
- Decent start.
246
00:08:42,739 --> 00:08:44,785
Yeah, sure, I mean,
we'll go to lunch with you.
247
00:08:44,828 --> 00:08:46,874
Why not?
- Okay, okay, cool.
248
00:08:46,917 --> 00:08:49,746
Just before we go, I'm gonna go
to go the bathroom for a bit.
249
00:08:49,790 --> 00:08:51,139
Not to cry about you leaving.
250
00:08:51,182 --> 00:08:53,620
But just to take a huge dump.
251
00:08:53,663 --> 00:08:56,797
So if you hear any crying
from the bathroom...
252
00:08:56,840 --> 00:08:59,103
[forced laugh]
Not about you.
253
00:08:59,147 --> 00:09:00,627
It's the dump.
254
00:09:00,670 --> 00:09:01,932
[voice cracks]
Okay?
255
00:09:01,976 --> 00:09:03,586
- Gina,
since you're leaving,
256
00:09:03,630 --> 00:09:05,196
I'd like to make a toast.
257
00:09:05,240 --> 00:09:06,850
[sighs] Bye.
258
00:09:06,894 --> 00:09:08,156
- Oh, my God.
That was perfect.
259
00:09:08,199 --> 00:09:09,505
- Mm.
- So nice.
260
00:09:09,549 --> 00:09:10,506
Gina, I got a little
261
00:09:10,550 --> 00:09:12,290
going away
present for you.
262
00:09:12,334 --> 00:09:14,815
Don't worry.
It's nothing big.
263
00:09:14,858 --> 00:09:15,816
[thuds]
264
00:09:15,859 --> 00:09:17,165
- Oh, my goodness. Wow.
265
00:09:17,208 --> 00:09:18,645
- You once said
if you ever die,
266
00:09:18,688 --> 00:09:21,169
you wanted someone to turn
your tweets into a book,
267
00:09:21,212 --> 00:09:23,084
so that's what I did.
268
00:09:23,127 --> 00:09:25,913
- Oh, my God. I said
so many witty things so fast.
269
00:09:25,956 --> 00:09:27,349
- Yeah.
270
00:09:27,392 --> 00:09:28,568
- Amy, I don't know
what to say.
271
00:09:28,611 --> 00:09:30,439
This is horrifying.
- What?
272
00:09:30,482 --> 00:09:32,006
- This is way worse
than crying.
273
00:09:32,049 --> 00:09:33,660
I mean, you put so much work
into this.
274
00:09:33,703 --> 00:09:36,532
I'm completely uncomfortable.
It makes me...
275
00:09:36,576 --> 00:09:37,881
Kinda makes me sick.
276
00:09:37,925 --> 00:09:40,580
Amy, there's something
I want you to do right now.
277
00:09:40,623 --> 00:09:43,278
- Burn the book I made you?
- Yes.
278
00:09:43,321 --> 00:09:45,628
It's the only way to cleanse
your childish sentimentality
279
00:09:45,672 --> 00:09:48,675
and become the true you,
the one that's really Rosa.
280
00:09:49,545 --> 00:09:50,720
- Okay.
281
00:09:50,764 --> 00:09:51,852
Sure.
282
00:09:51,895 --> 00:09:53,157
I mean, it does include
283
00:09:53,201 --> 00:09:55,029
a very personal forward
I wrote
284
00:09:55,072 --> 00:09:57,858
and $75 of my best
archival glue,
285
00:09:57,901 --> 00:09:59,947
but...yeah, this feels good.
286
00:09:59,990 --> 00:10:02,863
- Hey. Never seen you burning
stuff at the bum barrel before.
287
00:10:02,906 --> 00:10:04,386
Right on.
288
00:10:04,429 --> 00:10:06,301
- What was in there, Hitchcock?
- Eh, eh, eh.
289
00:10:06,344 --> 00:10:07,781
First rule of the bum barrel:
290
00:10:07,824 --> 00:10:09,870
never ask somebody
what they're burning.
291
00:10:09,913 --> 00:10:11,828
- Well, okay then.
292
00:10:11,872 --> 00:10:13,134
All right Amy, it's time.
293
00:10:13,177 --> 00:10:15,223
Put the book in the barrel.
Let's go.
294
00:10:16,703 --> 00:10:18,400
- No! I can't do it.
295
00:10:18,443 --> 00:10:20,532
- What? I thought you wanted us
to change you.
296
00:10:20,576 --> 00:10:22,578
- I thought I did too,
but I don't.
297
00:10:22,622 --> 00:10:26,364
I like having emotions, okay?
This is who I am.
298
00:10:26,408 --> 00:10:28,671
You're leaving
and that's a really big change
299
00:10:28,715 --> 00:10:31,674
and I'm gonna cry about it
a lot, okay?
300
00:10:31,718 --> 00:10:32,893
- And there it is.
301
00:10:32,936 --> 00:10:34,721
Another flawless
Gina Moment.
302
00:10:34,764 --> 00:10:36,070
- What? What's going on?
303
00:10:36,113 --> 00:10:37,985
- Amy, the lesson I wanted
to leave you with
304
00:10:38,028 --> 00:10:39,943
is to just be yourself.
305
00:10:39,987 --> 00:10:41,858
If you want to cry
like an idiot
306
00:10:41,902 --> 00:10:43,599
for hours on end,
just do it.
307
00:10:43,643 --> 00:10:45,122
You wanna make
a big old ugly book
308
00:10:45,166 --> 00:10:47,734
full of all my brilliant
thoughts, do it.
309
00:10:47,777 --> 00:10:49,126
Do you!
310
00:10:50,780 --> 00:10:52,216
- [cries] Thanks, Gina.
311
00:10:55,785 --> 00:10:57,569
- [choked up] Oh, wow.
312
00:10:57,613 --> 00:10:59,136
That was really, really sweet.
313
00:10:59,180 --> 00:11:02,400
- Oh, dip! I got Rosa
to feel her feelings too?
314
00:11:02,444 --> 00:11:04,751
Inadvertent Gina Moment.
Two for one.
315
00:11:04,794 --> 00:11:06,796
- [sniffles]
- Come in, my babies.
316
00:11:06,840 --> 00:11:08,276
Come in.
317
00:11:08,319 --> 00:11:09,625
- Sorry to interrupt,
ladies, but you might
318
00:11:09,669 --> 00:11:11,061
want to take
a couple of steps back.
319
00:11:11,105 --> 00:11:13,063
This is not
going to smell good.
320
00:11:13,107 --> 00:11:14,412
- Un-hug! Un-hug!
- Ugh!
321
00:11:16,588 --> 00:11:16,937
.
322
00:11:16,980 --> 00:11:18,895
- Hey, does anyone have
a contact at Ellis Island?
323
00:11:18,939 --> 00:11:19,896
- Ellis Island?
324
00:11:19,940 --> 00:11:21,071
What's going on?
325
00:11:21,115 --> 00:11:22,333
- I'm trying to secure
a cool venue
326
00:11:22,377 --> 00:11:23,813
for Gina's going away party,
Gina-rama.
327
00:11:23,857 --> 00:11:25,597
- Oh, that invitation said
"Geena-rama"
328
00:11:25,641 --> 00:11:27,251
not "Gyna-rama."
329
00:11:27,295 --> 00:11:28,949
I thought it was weird they'd
move Gyna-rama from Tampa.
330
00:11:28,992 --> 00:11:30,428
It's really
a warm weather event.
331
00:11:30,472 --> 00:11:32,779
- Wait, I'm confused.
Did the Met fall through?
332
00:11:32,822 --> 00:11:34,737
- That place is stuffy
and lame.
333
00:11:34,781 --> 00:11:36,304
And also, it's $12 million.
334
00:11:36,347 --> 00:11:39,220
But the point is, I decided.
It was my call.
335
00:11:39,263 --> 00:11:41,570
- Just have it at Shaw's.
It doesn't have to be splashy.
336
00:11:41,613 --> 00:11:42,963
- It's a party for Gina.
337
00:11:43,006 --> 00:11:44,616
It absolutely has to be
splashy, Terrence.
338
00:11:44,660 --> 00:11:45,792
- Terrence, would you jump into
339
00:11:45,835 --> 00:11:47,097
a pool without water?
340
00:11:47,141 --> 00:11:48,838
No, the splash
is what keeps you alive.
341
00:11:48,882 --> 00:11:50,840
Splash is life.
- I know what you need.
342
00:11:50,884 --> 00:11:52,929
An insane devil stick
performance.
343
00:11:52,973 --> 00:11:55,018
I have a brand-new routine
that is steamy.
344
00:11:55,062 --> 00:11:56,454
- Boyle, we're looking
for splashy, not steamy,
345
00:11:56,498 --> 00:11:57,978
but thank you.
- Well, steam is what
346
00:11:58,021 --> 00:11:59,675
you get when you add
splash to fire.
347
00:11:59,719 --> 00:12:01,068
- And we will not
keep you in mind.
348
00:12:01,111 --> 00:12:02,417
Hey, that reminds me,
Gina, we still haven't
349
00:12:02,460 --> 00:12:04,071
secured a celebrity guest
for the party.
350
00:12:04,114 --> 00:12:05,768
How would you feel about the
guy who shot that video
351
00:12:05,812 --> 00:12:07,291
of that rat
smoking a vape pen?
352
00:12:07,335 --> 00:12:08,902
- Can we get the rat?
- Pretty sure the rat
353
00:12:08,945 --> 00:12:10,338
is just a big ball of tumors
at this point.
354
00:12:10,381 --> 00:12:11,774
Is that the vibe
you're going for?
355
00:12:11,818 --> 00:12:12,993
- Maybe.
- If you want a celebrity,
356
00:12:13,036 --> 00:12:15,343
I met Leroy Pipe
at Gyna-rama '08.
357
00:12:15,386 --> 00:12:17,824
- I have a buddy who works
in private security.
358
00:12:17,867 --> 00:12:19,477
They do protection
for tons of big names.
359
00:12:19,521 --> 00:12:20,827
He'll know who's in town.
360
00:12:20,870 --> 00:12:22,785
- Fantastic.
Please call him right now.
361
00:12:22,829 --> 00:12:26,528
- No need. Leroy Pipe is in!
All he needs is bail money.
362
00:12:26,571 --> 00:12:28,660
- Great. But also, Terry,
you still call your guy.
363
00:12:28,704 --> 00:12:30,924
- Gotcha.
- Gina, big news.
364
00:12:30,967 --> 00:12:32,273
Terry's friend got back to us
365
00:12:32,316 --> 00:12:33,796
and he says
they're doing security
366
00:12:33,840 --> 00:12:35,798
for Bayside High's number one
wrestler:
367
00:12:35,842 --> 00:12:36,799
A.C. Slater.
368
00:12:36,843 --> 00:12:38,453
That's right, Mario Lopez.
369
00:12:38,496 --> 00:12:40,629
- Oh, my God.
I had such a big crush on him.
370
00:12:40,672 --> 00:12:43,153
- Yeah, we all had a big crush
on A.C. Slater.
371
00:12:43,197 --> 00:12:45,199
Get in line!
[laughs]
372
00:12:45,242 --> 00:12:46,766
I'll be cooler
when we meet him.
373
00:12:46,809 --> 00:12:48,637
- I should hope so.
- Anyways, he's hanging out
374
00:12:48,680 --> 00:12:49,856
at the Manhattan Club
right now.
375
00:12:49,899 --> 00:12:50,987
We can go there
and try and talk to him.
376
00:12:51,031 --> 00:12:52,336
- Jake, you can't just walk
377
00:12:52,380 --> 00:12:54,686
into the Manhattan Club.
It's very exclusive.
378
00:12:54,730 --> 00:12:56,906
- Like, how exclusive are we
talking here, Gines? No jeans?
379
00:12:56,950 --> 00:12:58,212
- More.
- No poor people of any kind
380
00:12:58,255 --> 00:12:59,430
no matter how well
they hide it?
381
00:12:59,474 --> 00:13:00,823
- More.
- Just a tiny slice
382
00:13:00,867 --> 00:13:01,824
of the super rich?
- More.
383
00:13:01,868 --> 00:13:03,130
- Is it all Illuminati?
384
00:13:03,173 --> 00:13:04,261
Is it just a whole room
full of lizards?
385
00:13:04,305 --> 00:13:05,828
- Bingo.
- Well, then I guess
386
00:13:05,872 --> 00:13:07,699
we'll have to transform
ourselves.
387
00:13:07,743 --> 00:13:09,179
Into the uber wealthy.
388
00:13:09,223 --> 00:13:12,748
[dynamic music plays]
389
00:13:12,792 --> 00:13:18,667
♪
390
00:13:18,710 --> 00:13:21,365
- [slo-mo exclamation]
391
00:13:21,409 --> 00:13:23,106
Charles!
Turn that music off.
392
00:13:23,150 --> 00:13:24,455
- Oh, sorry. I was just
practicing
393
00:13:24,499 --> 00:13:26,109
in case you guys
change your mind.
394
00:13:26,153 --> 00:13:28,546
- Okay, we're about to walk
into the land of money.
395
00:13:28,590 --> 00:13:31,549
Remember, all rich people are
monsters, so unleash the beast.
396
00:13:31,593 --> 00:13:32,855
- Got it.
397
00:13:32,899 --> 00:13:34,465
Open it!
398
00:13:35,902 --> 00:13:37,120
- Good afternoon.
May I help you?
399
00:13:37,164 --> 00:13:38,252
- We're here all the time.
400
00:13:38,295 --> 00:13:39,731
Get familiar with these faces,
401
00:13:39,775 --> 00:13:41,472
or get familiar
with the unemployment line.
402
00:13:41,516 --> 00:13:43,866
- I'm so sorry, but I have to
check you in.
403
00:13:43,910 --> 00:13:45,128
I need a member number.
404
00:13:45,172 --> 00:13:47,739
- I don't have my member number
with me.
405
00:13:47,783 --> 00:13:50,220
It's too bad you can't just use
my AmEx black card.
406
00:13:50,264 --> 00:13:51,787
- Oh, that's great.
We can use that.
407
00:13:51,831 --> 00:13:53,310
- You can? Well.
408
00:13:53,354 --> 00:13:55,225
You think I carry around
my own wallet?
409
00:13:55,269 --> 00:13:58,707
[exaggerated laughter]
410
00:13:58,750 --> 00:14:00,883
- I'm sorry, sir. If you could
just give me a name,
411
00:14:00,927 --> 00:14:02,058
that would be great.
412
00:14:02,102 --> 00:14:03,538
- I'll give you a name:
413
00:14:03,581 --> 00:14:05,018
Pamplemouse La Croix.
414
00:14:05,061 --> 00:14:06,758
- I'm so sorry, Ms. La Croix,
415
00:14:06,802 --> 00:14:07,759
you're not in the system.
416
00:14:07,803 --> 00:14:08,891
- This is ridiculous.
417
00:14:08,935 --> 00:14:10,066
You know what?
418
00:14:10,110 --> 00:14:11,938
Call Daddy.
Daddy'll get us in.
419
00:14:12,721 --> 00:14:15,028
- Daddy, the man won't let us
into the club.
420
00:14:15,071 --> 00:14:17,987
- Oh, ho, ho.
- Yes, Daddy. No, Daddy, no.
421
00:14:18,031 --> 00:14:20,207
Daddy wants to speak with you.
- Gladly.
422
00:14:20,250 --> 00:14:23,427
Hello, Daddy? Yes, Daddy.
NO, Daddy.
423
00:14:23,471 --> 00:14:24,341
Daddy!
424
00:14:24,385 --> 00:14:26,213
Oh, well, good question, Daddy.
425
00:14:26,256 --> 00:14:28,345
Daddy wants to get
this young man fired.
426
00:14:28,389 --> 00:14:29,999
What is
your first and last name?
427
00:14:30,043 --> 00:14:31,958
- [scoffs]
Uh..
428
00:14:32,001 --> 00:14:34,395
You know what, forget about it.
You can just go on up.
429
00:14:34,438 --> 00:14:37,572
- Fantastic.
Everything's well, Daddy.
430
00:14:37,615 --> 00:14:39,835
We're heading in, Daddy.
431
00:14:39,879 --> 00:14:41,532
Gina, the bathrooms here are
amazing.
432
00:14:41,576 --> 00:14:43,273
I just peed on gold.
I peed on gold!
433
00:14:43,317 --> 00:14:45,014
- That's so dope,
but we don't have time.
434
00:14:45,058 --> 00:14:46,711
Mario Lopez is right there
in the VIP.
435
00:14:46,755 --> 00:14:48,278
- So, how do we get him
to come to your party?
436
00:14:48,322 --> 00:14:49,453
Say we're his biggest fans?
- No, Jake.
437
00:14:49,497 --> 00:14:51,412
Celebrities despise their fans.
438
00:14:51,455 --> 00:14:53,109
You get into entertainment
to be removed
439
00:14:53,153 --> 00:14:54,981
from general society.
- Oh, okay.
440
00:14:55,024 --> 00:14:56,808
So what do we say?
- Well, whilst stars
441
00:14:56,852 --> 00:14:58,462
hate people,
they love animals.
442
00:14:58,506 --> 00:15:00,638
'Cause animals have bad bodies
so they're no competition.
443
00:15:00,682 --> 00:15:02,727
- Okay, so we say the party
is for monkeys.
444
00:15:02,771 --> 00:15:04,947
- Monkeys with malaria.
- Malnourished malaria monkeys.
445
00:15:04,991 --> 00:15:06,644
- God, it's ridiculous how good
we are at this.
446
00:15:06,688 --> 00:15:08,429
Let's go in.
- Wait, I don't think
447
00:15:08,472 --> 00:15:10,039
there's any way we're getting
past those security guards.
448
00:15:10,083 --> 00:15:11,606
We need a distraction.
Ooh, how about this.
449
00:15:11,649 --> 00:15:12,868
I'll sprint past them,
450
00:15:12,912 --> 00:15:13,869
and whilst
they're chasing after me,
451
00:15:13,913 --> 00:15:15,479
you sneak into the VIP.
452
00:15:15,523 --> 00:15:17,699
- Wow, we said "whilst" twice
in this conversation.
453
00:15:17,742 --> 00:15:19,831
- I know, this place is really
rubbing off on us.
454
00:15:19,875 --> 00:15:22,834
[both chortle]
455
00:15:22,878 --> 00:15:27,274
Heads up! Catch me if you--
did! You immediately did!
456
00:15:27,317 --> 00:15:31,017
Stop it! I'm telling Daddy!
Daddy!
457
00:15:32,018 --> 00:15:34,237
Ow. Ow. Ow.
458
00:15:34,281 --> 00:15:35,412
Hey.
- Hey, homey. You okay?
459
00:15:35,456 --> 00:15:36,848
- Yeah, I'm totally fine.
460
00:15:36,892 --> 00:15:38,111
It really wasn't that bad
of a beating.
461
00:15:38,154 --> 00:15:39,503
I don't know
why I'm lying.
462
00:15:39,547 --> 00:15:40,983
You were there.
You held me as I wept.
463
00:15:41,027 --> 00:15:42,680
Anyways,
sorry that Gina-rama has been
464
00:15:42,724 --> 00:15:43,986
a little basic so far,
465
00:15:44,030 --> 00:15:45,509
but all of that
is about to change.
466
00:15:45,553 --> 00:15:47,685
Because guess who just
pulled up outside?
467
00:15:47,729 --> 00:15:53,343
- He came?
Together: A.C. Sla-t-er!
468
00:15:53,387 --> 00:15:55,389
- Yes, dude!
- [groans]
469
00:15:55,432 --> 00:15:56,433
- I'm sorry!
470
00:15:56,477 --> 00:15:59,088
- Everyone, be cool!
He's here!
471
00:16:00,220 --> 00:16:02,874
- Hey, is this
the hungry monkey thing?
472
00:16:02,918 --> 00:16:05,138
- It sure is, A.C. Slater!
I'm so sorry, Mr. Lopez.
473
00:16:05,181 --> 00:16:07,183
I know you're not actually
the very iconic character
474
00:16:07,227 --> 00:16:08,706
that you played.
- You sure about that, preppy?
475
00:16:08,750 --> 00:16:10,578
- [exhales] This is the best
moment of my life.
476
00:16:10,621 --> 00:16:12,710
- So what's up? Can I, uh,
come in and get a drink?
477
00:16:12,754 --> 00:16:15,191
- Mm, actually, I'm sorry,
the venue's at capacity.
478
00:16:15,235 --> 00:16:17,063
There's just too many people
inside.
479
00:16:17,106 --> 00:16:18,238
- What?
- Wait, I was told
480
00:16:18,281 --> 00:16:19,761
that this event depended on me.
481
00:16:19,804 --> 00:16:21,589
You just begged me, like,
an hour ago.
482
00:16:21,632 --> 00:16:23,460
- And now I'm begging you
to stop embarrassing yourself
483
00:16:23,504 --> 00:16:24,809
'cause it's not a good shade
on you.
484
00:16:24,853 --> 00:16:26,550
- Are you really not gonna
let me in?
485
00:16:26,594 --> 00:16:28,248
- There's nothing I can do,
I'm sor--hey, Scully.
486
00:16:28,291 --> 00:16:31,033
- Hi, Gina. I brought
my own pigs in a blanket!
487
00:16:31,077 --> 00:16:32,556
- Dope.
- Who's that guy?
488
00:16:32,600 --> 00:16:35,037
- Scully.
- Mario, you gotta calm down.
489
00:16:35,081 --> 00:16:36,865
And you gotta walk away.
It's over.
490
00:16:38,214 --> 00:16:39,737
- [no audible dialogue]
491
00:16:39,781 --> 00:16:41,217
Hey, Gina!
492
00:16:41,261 --> 00:16:43,176
What are you doing?
We had A.C. Slater right there
493
00:16:43,219 --> 00:16:44,438
and you turned him away?
- And that, Jake,
494
00:16:44,481 --> 00:16:45,874
was your Gina Moment.
495
00:16:45,917 --> 00:16:48,572
- What? But that sucked.
Why was mine a bad one?
496
00:16:48,616 --> 00:16:50,531
- Because Jake, I wanted you
to understand
497
00:16:50,574 --> 00:16:53,360
I don't need a celebrity
or some crazy venue
498
00:16:53,403 --> 00:16:54,970
or a huge good-bye party.
499
00:16:55,014 --> 00:16:56,450
This is what I wanted.
500
00:16:56,493 --> 00:16:59,279
Just to hang with my friends
and have a few drinks
501
00:16:59,322 --> 00:17:02,108
and laugh at Charles
with his devil sticks
502
00:17:02,151 --> 00:17:04,023
until he makes eye contact--
503
00:17:04,066 --> 00:17:05,546
you're killing it, bud.
504
00:17:05,589 --> 00:17:08,114
You guys are
all the splash that I need.
505
00:17:08,810 --> 00:17:10,768
- Oh, man.
506
00:17:10,812 --> 00:17:12,422
Gina.
- Mm-hmm.
507
00:17:12,466 --> 00:17:14,424
- You big cheese ball.
- I know.
508
00:17:14,468 --> 00:17:17,601
Plus, it's so cool that I got
to turn a celebrity
509
00:17:17,645 --> 00:17:20,474
away from my party. That was
kinda my Gina Moment for me.
510
00:17:20,517 --> 00:17:21,736
I've always wanted to do that.
511
00:17:21,779 --> 00:17:23,564
- Right. Right.
- Hey, um...
512
00:17:23,607 --> 00:17:25,914
It's raining outside.
Is it cool if I just wait here
513
00:17:25,957 --> 00:17:28,134
until my car comes?
- Get out of here, Slater!
514
00:17:28,177 --> 00:17:30,092
Get out! Yeah?
515
00:17:30,136 --> 00:17:31,441
- Yeah!
- [grunts]
516
00:17:34,140 --> 00:17:34,357
.
517
00:17:34,401 --> 00:17:35,750
- I can't believe Gina's gone.
518
00:17:35,793 --> 00:17:36,925
- Me neither.
519
00:17:36,968 --> 00:17:38,231
Hey, did you get
a Gina Moment?
520
00:17:38,274 --> 00:17:39,841
She said she was giving one
to everyone,
521
00:17:39,884 --> 00:17:41,147
but I didn't get mine.
- 'Sup, losers.
522
00:17:41,190 --> 00:17:43,018
- Oh! What are you doing here,
Gina?
523
00:17:43,062 --> 00:17:45,412
- Are you back? Did my begging
change your mind?
524
00:17:45,455 --> 00:17:47,588
- Nah, dog. I'm just tying up
some loose ends.
525
00:17:47,631 --> 00:17:50,199
- Gina, why are you still here?
- Jeez. What's the big deal?
526
00:17:50,243 --> 00:17:52,332
- It's just you made us all
toasts at Gina-rama
527
00:17:52,375 --> 00:17:54,986
and say tearful goodbyes,
but now you're still here.
528
00:17:55,030 --> 00:17:56,597
- I'm not back. I'm just
cleaning out my desk
529
00:17:56,640 --> 00:18:00,035
And I have some stuff
I wanted to give to you guys.
530
00:18:00,079 --> 00:18:02,472
Charles, weirdly,
you're kind of the person
531
00:18:02,516 --> 00:18:04,431
I'm the closest to here.
Don't say why.
532
00:18:04,474 --> 00:18:06,128
- Because I was your brother
and your lover?
533
00:18:06,172 --> 00:18:07,999
Sorry, I can't control
my tongue around you.
534
00:18:08,043 --> 00:18:09,349
- All right, well, here.
535
00:18:09,392 --> 00:18:11,307
- The Boyle family mother
dough starter!
536
00:18:11,351 --> 00:18:13,179
I'll think of you
every time I handle her.
537
00:18:13,222 --> 00:18:15,224
- Oh, man. You know, I never
really understood
538
00:18:15,268 --> 00:18:17,226
the logic behind
the two of us.
539
00:18:17,270 --> 00:18:19,228
But I love you
and I'm gonna miss you.
540
00:18:19,272 --> 00:18:21,361
- I'm gonna miss you too, Gina.
- You're getting cold feet.
541
00:18:21,404 --> 00:18:23,276
I mean, why haven't you cleaned
out your desk
542
00:18:23,319 --> 00:18:26,235
over your last two weeks?
- Because, Terry, I was busy
543
00:18:26,279 --> 00:18:29,282
giving each and every one of
you a beautiful GM.
544
00:18:29,325 --> 00:18:32,285
- Well, not all of us.
- Oh, Terry, that reminds me.
545
00:18:32,328 --> 00:18:34,330
Rosa, do you want this plant?
546
00:18:34,374 --> 00:18:36,158
- Yeah. I mess with orchids.
- Great.
547
00:18:36,202 --> 00:18:38,378
Well, that about wraps up
everything I meant to do.
548
00:18:38,421 --> 00:18:39,727
- Come on.
549
00:18:39,770 --> 00:18:42,425
- I wonder if Holt's gonna hire
a new assistant.
550
00:18:42,469 --> 00:18:44,340
- Well, he can't hire someone
permanent right away.
551
00:18:44,384 --> 00:18:46,342
He needs a rebound assistant
first.
552
00:18:46,386 --> 00:18:48,649
- It's gonna be so weird
seeing someone at Gina's--
553
00:18:48,692 --> 00:18:50,738
Oh. She's still here.
554
00:18:50,781 --> 00:18:52,435
- Gina, what's going on?
- Cold feet.
555
00:18:52,479 --> 00:18:54,568
She's never going to leave.
- No, I wanted to make sure
556
00:18:54,611 --> 00:18:57,136
Holt was familiar
with my filing system.
557
00:18:57,179 --> 00:18:58,789
I didn't want to
leave him in the dark.
558
00:18:58,833 --> 00:19:00,139
- There are no dividers.
559
00:19:00,182 --> 00:19:02,053
It's just a big pile
of loose papers.
560
00:19:02,097 --> 00:19:03,707
- Okay, yeah, you get it.
561
00:19:03,751 --> 00:19:05,187
I'll stick around
the rest of the day
562
00:19:05,231 --> 00:19:06,188
in case you have
any questions.
563
00:19:06,232 --> 00:19:07,494
- Never gonna leave!
564
00:19:07,537 --> 00:19:09,757
- She's definitely
still gonna be here.
565
00:19:09,800 --> 00:19:12,020
- No way. She's gone.
Hah! Look!
566
00:19:12,063 --> 00:19:13,282
Her desk, I told you,
it's empty.
567
00:19:13,326 --> 00:19:15,197
- She's right over there
burning stuff.
568
00:19:15,241 --> 00:19:18,157
- I'm just sage-ing. Trying to
clear this place of my energy.
569
00:19:18,200 --> 00:19:19,549
- Why?
- Cold feet.
570
00:19:19,593 --> 00:19:22,291
- No. No one's paying me
for my vibes anymore.
571
00:19:22,335 --> 00:19:24,032
I'm not trying to give 'em away
for free.
572
00:19:24,075 --> 00:19:25,947
- Oh, my God.
I know what's going on.
573
00:19:25,990 --> 00:19:27,427
Gina, you're having second
thoughts.
574
00:19:27,470 --> 00:19:28,950
You have cold feet.
I figured it out!
575
00:19:28,993 --> 00:19:30,473
- Jake for the win.
There you go.
576
00:19:30,517 --> 00:19:32,301
- Come on, man!
- I never have second thoughts.
577
00:19:32,345 --> 00:19:35,174
That's the luxury of having
great first thoughts.
578
00:19:35,217 --> 00:19:37,045
- Gina, it's okay.
You're scared.
579
00:19:37,088 --> 00:19:38,481
- Tare-bear, I love you,
but don't try
580
00:19:38,525 --> 00:19:39,961
and hop on my thing, okay?
- But for real.
581
00:19:40,004 --> 00:19:41,223
I'm not scared.
582
00:19:42,920 --> 00:19:44,879
- Hey, guys. You were right.
583
00:19:44,922 --> 00:19:47,055
I'm scared as hell.
Anyway.
584
00:19:47,098 --> 00:19:49,536
I'm here all day.
- Huh.
585
00:19:49,579 --> 00:19:52,321
All right. I think we need to
all get on the same page
586
00:19:52,365 --> 00:19:54,018
for what do to
about this Gina situation.
587
00:19:54,062 --> 00:19:55,324
- Well, we should tell her
we believe in her.
588
00:19:55,368 --> 00:19:57,065
- Good point, Charles.
- And we all know
589
00:19:57,108 --> 00:19:58,371
she'll succeed
at whatever she tries.
590
00:19:58,414 --> 00:20:00,242
- I feel like this is
all my fault.
591
00:20:00,286 --> 00:20:02,462
She's staying for me.
She just can't let go.
592
00:20:02,505 --> 00:20:04,028
- Hitchcock, you don't have to
contribute.
593
00:20:04,072 --> 00:20:05,160
All right, guys, let's get in
there
594
00:20:05,204 --> 00:20:06,640
and support the hell
out of Gina.
595
00:20:08,772 --> 00:20:09,991
What is that?
596
00:20:10,034 --> 00:20:11,079
- It's a statue of her.
597
00:20:11,122 --> 00:20:12,254
- Texting on her phone.
598
00:20:12,298 --> 00:20:14,865
- Guys, look, there's a note.
599
00:20:14,909 --> 00:20:16,302
- Hello, Nine-Nine.
600
00:20:16,345 --> 00:20:18,391
I just wanted to thank
you guys.
601
00:20:18,434 --> 00:20:20,175
I was so nervous to move on
602
00:20:20,219 --> 00:20:22,003
and I even started
to doubt myself,
603
00:20:22,046 --> 00:20:23,439
which is crazy.
604
00:20:23,483 --> 00:20:26,094
And your kind words really
helped me,
605
00:20:26,137 --> 00:20:28,705
especially yours, Terry.
- Aww.
606
00:20:28,749 --> 00:20:30,272
- Psych! [laughs]
607
00:20:30,316 --> 00:20:32,579
Did he fall f--
Terry, did you fall for it?
608
00:20:32,622 --> 00:20:35,234
Anyway, Terry,
that's your Gina Moment.
609
00:20:35,277 --> 00:20:37,453
- Seriously? I've known her
for seven years.
610
00:20:37,497 --> 00:20:40,282
- JK again. I'm really gonna
miss you, Sarge.
611
00:20:40,326 --> 00:20:41,936
I signed you up
for an international
612
00:20:41,979 --> 00:20:43,285
yogurt of the month club.
613
00:20:43,329 --> 00:20:45,374
Austria is in the fridge
right now.
614
00:20:45,418 --> 00:20:47,420
- Terry's never had
Austrian yogurt before.
615
00:20:47,463 --> 00:20:49,248
Terry had the best moment
of all.
616
00:20:49,291 --> 00:20:51,250
- Anyway, I didn't doubt
myself for one second.
617
00:20:51,293 --> 00:20:53,121
And I'm more confident
than I've ever been.
618
00:20:53,164 --> 00:20:55,819
I was only stalling because
there was a shipping delay
619
00:20:55,863 --> 00:20:58,039
with my golden statue.
- Ah, that makes sense.
620
00:20:58,082 --> 00:21:00,433
- And even though she looks
like she has wet hair
621
00:21:00,476 --> 00:21:03,305
and just combed through
a deep conditioning treatment,
622
00:21:03,349 --> 00:21:05,307
and even though her jeans
look cheap
623
00:21:05,351 --> 00:21:07,570
and even though she has
sausage fingers,
624
00:21:07,614 --> 00:21:10,399
I hope it reminds you of me,
and I'm gonna miss you.
625
00:21:10,443 --> 00:21:13,489
I'll hold now for a five
minute applause break.
626
00:21:14,577 --> 00:21:16,666
Do it! Please.
627
00:21:16,710 --> 00:21:18,320
[scattered applause]
628
00:21:18,364 --> 00:21:21,323
- Thank you, thank you.
Thank you.
629
00:21:21,367 --> 00:21:22,629
- This feels right.
630
00:21:22,672 --> 00:21:23,847
- I love you guys.
631
00:21:23,891 --> 00:21:25,849
- Fremulon.
632
00:21:25,893 --> 00:21:27,851
- Not a doctor.
Shh.
633
00:21:27,895 --> 00:21:29,505
[Universal fanfare]
634
00:21:29,555 --> 00:21:34,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.