All language subtitles for Blindspot.S04E13.Though.This.Be.Madness.Yet.There.Is.Method.Int.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:07,506
Head straight to the airport.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,709
Ticket is in your name
at the counter.
3
00:00:09,710 --> 00:00:10,677
See you soon.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,311
The entire building's wired.
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,846
I just need to rig the C4
and we're good to go.
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,415
Good. I'll call you when
it's time to pull the trigger.
7
00:00:16,416 --> 00:00:18,484
Hey, how big do you want it?
8
00:00:18,485 --> 00:00:19,919
I can do a smaller,
controlled blast
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,154
where some of the walls
are still standing at the end,
10
00:00:22,155 --> 00:00:23,489
or I can go much bigger,
11
00:00:23,490 --> 00:00:25,458
like "make it shake
in Long Island" bigger.
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,860
My employer wants no trace
of this building,
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,195
or anything in it. Gotcha.
14
00:00:29,196 --> 00:00:30,930
Obliterate it. I can do that.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,298
Frankie!
16
00:00:32,299 --> 00:00:34,201
Let's double up the charges!
17
00:00:37,738 --> 00:00:39,205
At some point
I'm gonna need to get
18
00:00:39,206 --> 00:00:41,107
the name of your
interior designer.
19
00:00:41,108 --> 00:00:42,475
Your office was stunning.
20
00:00:42,476 --> 00:00:46,345
Modern minimalist meets
art deco meets Tony Stark.
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,180
And that huge, evil tree
behind your desk?
22
00:00:48,181 --> 00:00:51,350
Exquisite.
23
00:00:51,351 --> 00:00:53,452
How on earth have you survived
24
00:00:53,453 --> 00:00:55,555
working for the Sabanito Cartel?
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,291
Real men aren't afraid
to acknowledge
26
00:00:58,292 --> 00:00:59,792
a strong design aesthetic.
27
00:00:59,793 --> 00:01:01,294
This is a long way to go
to take down a plane.
28
00:01:01,295 --> 00:01:02,795
Are you sure it's worth it?
29
00:01:02,796 --> 00:01:04,230
Getting cold feet?
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,831
No. I just want to know
31
00:01:05,832 --> 00:01:07,500
what plane we're hitting
so I can understand...
32
00:01:07,501 --> 00:01:09,235
You know everything
you need to know
33
00:01:09,236 --> 00:01:10,570
to do what's required of you.
34
00:01:10,571 --> 00:01:13,273
The rest will reveal
itself soon enough.
35
00:01:16,577 --> 00:01:19,713
Really enjoying this whole
mystery and intrigue thing.
36
00:01:20,614 --> 00:01:22,480
It's like a Vince Flynn novel,
37
00:01:22,490 --> 00:01:24,283
or maybe like
a Brad Thor audiobook.
38
00:01:24,284 --> 00:01:26,252
So, is this...
Are you thinking like
39
00:01:26,253 --> 00:01:28,554
a private plane situation,
or are we talking
40
00:01:28,555 --> 00:01:29,989
more commercial type deal?
41
00:01:29,990 --> 00:01:31,657
The target is a jumbo-liner
42
00:01:31,658 --> 00:01:33,960
manufactured
by Bradley Dynamics,
43
00:01:33,961 --> 00:01:35,761
which is why you have to
hack into its server
44
00:01:35,762 --> 00:01:37,630
and gain control
of its aeronautics system.
45
00:01:37,631 --> 00:01:39,932
When does it fly?
It's in the air as we speak.
46
00:01:39,933 --> 00:01:42,301
Your task is to bring it down
before its scheduled landing
47
00:01:42,302 --> 00:01:43,903
in D.C. in three hours.
48
00:01:43,904 --> 00:01:45,571
I'm sorry... heh.
49
00:01:45,572 --> 00:01:49,750
We have three hours
to hack into Bradley Dynamics
50
00:01:49,760 --> 00:01:50,509
and figure out a way to target
51
00:01:50,510 --> 00:01:53,120
a plane that's
already in the air?
52
00:01:53,130 --> 00:01:55,881
Bradley Dynamics has
the highest level of security
53
00:01:55,882 --> 00:01:57,450
of any defense contractor.
54
00:01:57,451 --> 00:02:00,753
They're like...
Fort Knox of aerospace.
55
00:02:00,754 --> 00:02:02,388
And you're the Babe Ruth
of hackers.
56
00:02:02,389 --> 00:02:04,725
So, it's a match made in heaven.
57
00:02:18,472 --> 00:02:20,606
Should be sufficient, no?
58
00:02:20,607 --> 00:02:22,842
Multi-core fiber optic
Internet connection.
59
00:02:22,843 --> 00:02:25,544
Lightning-fast
microprocessors, jammers.
60
00:02:25,545 --> 00:02:26,779
Scanner software.
61
00:02:26,780 --> 00:02:29,449
Yeah, I should be
able to make do.
62
00:02:30,584 --> 00:02:31,884
You keep an eye on him.
63
00:02:31,885 --> 00:02:33,652
When the work is done,
I'll send a car,
64
00:02:33,653 --> 00:02:35,454
and we'll talk about next steps.
65
00:02:35,455 --> 00:02:37,523
For just me?
66
00:02:37,524 --> 00:02:39,559
One thing at a time, Tasha.
67
00:02:45,699 --> 00:02:47,834
All right?
Easy peasy, lemon squeezy.
68
00:02:49,269 --> 00:02:50,603
Are you sure they can't hear us?
69
00:02:50,604 --> 00:02:52,204
I've got a scrambler
sewn into my jacket.
70
00:02:52,205 --> 00:02:55,141
We just do some fake hacking
and we're good, right?
71
00:02:55,142 --> 00:02:56,442
No, not good.
72
00:02:56,443 --> 00:02:59,478
Madeline is going to
monitor every keystroke.
73
00:02:59,479 --> 00:03:00,913
You're gonna have to hack
into Bradley Dynamics,
74
00:03:00,914 --> 00:03:04,116
for real, but stop short
of actually crashing a plane.
75
00:03:04,117 --> 00:03:05,551
Okay, yeah. For sure.
76
00:03:05,552 --> 00:03:07,119
Are you insane?
77
00:03:07,120 --> 00:03:08,387
We don't have a choice.
78
00:03:08,388 --> 00:03:10,956
Just stop short
of causing any real damage.
79
00:03:10,957 --> 00:03:13,626
Meanwhile, we have to figure out a
way to get word back to the team
80
00:03:13,627 --> 00:03:15,861
so we're not sitting ducks once
our three-hour window closes,
81
00:03:15,862 --> 00:03:17,797
and she realizes
we're not on her side.
82
00:03:17,798 --> 00:03:19,565
Okay, anything else you'd
like to add to my to-do list?
83
00:03:19,566 --> 00:03:21,100
Spinning straw into gold,
perhaps?
84
00:03:21,101 --> 00:03:22,601
You can do this.
85
00:03:22,602 --> 00:03:24,470
You don't know that.
That's just a thing you said!
86
00:03:24,471 --> 00:03:27,940
Just in case you can't, I'm gonna
figure out a way to get us out of here.
87
00:03:27,941 --> 00:03:30,276
Kinda preferred
the false confidence thing.
88
00:03:30,277 --> 00:03:32,379
Can we circle back
to that, please?
89
00:03:40,870 --> 00:03:42,880
Your test results
came back negative.
90
00:03:42,890 --> 00:03:44,657
There's no trace of ZIP
left in your system.
91
00:03:44,658 --> 00:03:47,260
I want you to take it easy
for the next 24 hours or so,
92
00:03:47,270 --> 00:03:49,528
but after that you can
resume normal activities.
93
00:03:49,529 --> 00:03:52,365
Thank you so much, Doctor.
94
00:03:56,770 --> 00:03:58,270
See?
95
00:03:58,271 --> 00:03:59,940
I told you it'd be okay.
96
00:04:01,174 --> 00:04:04,430
And now... it's over.
97
00:04:04,440 --> 00:04:05,744
So, what do you want to do
with the first day
98
00:04:05,745 --> 00:04:07,246
of the rest of your life?
99
00:04:07,247 --> 00:04:09,815
I don't care what I do,
as long as it's with you.
100
00:04:09,816 --> 00:04:11,817
When I thought I was dying,
101
00:04:11,818 --> 00:04:14,420
all I wanted was
more time together.
102
00:04:14,421 --> 00:04:16,355
And... now we have it.
103
00:04:16,356 --> 00:04:17,691
Yeah.
104
00:04:18,658 --> 00:04:20,292
I was lookin' at a place upstate
105
00:04:20,293 --> 00:04:21,694
to celebrate our anniversary.
106
00:04:21,695 --> 00:04:23,762
It's a little cabin
in the woods.
107
00:04:23,763 --> 00:04:26,899
I can call, see if
that's still available.
108
00:04:26,900 --> 00:04:30,436
We can go up there,
spend the night.
109
00:04:30,437 --> 00:04:33,339
No distractions, no work.
110
00:04:33,340 --> 00:04:35,207
Just us.
111
00:04:35,208 --> 00:04:36,509
What about the case?
112
00:04:36,510 --> 00:04:38,644
I knew you'd ask that.
I checked in with Reade.
113
00:04:38,645 --> 00:04:41,447
We're still in
a holding pattern, so...
114
00:04:41,448 --> 00:04:44,450
if they need us,
then they can call us.
115
00:04:44,451 --> 00:04:46,860
Sounds perfect.
116
00:04:49,723 --> 00:04:50,990
Any word from Zapata?
117
00:04:50,991 --> 00:04:52,558
Nothing yet,
but it is still early.
118
00:04:52,559 --> 00:04:54,460
Hey, why don't we send a team
to Madeline's office
119
00:04:54,461 --> 00:04:55,895
just to make sure that
what's-her-name is okay?
120
00:04:55,896 --> 00:04:57,696
You mean make sure
Boston is okay?
121
00:04:57,697 --> 00:04:59,632
Yeah, him too, I mean, if
you're really worried about it.
122
00:04:59,633 --> 00:05:00,799
We could blow their cover.
123
00:05:00,800 --> 00:05:02,201
We should probably
just sit tight.
124
00:05:02,202 --> 00:05:03,536
Okay, look.
125
00:05:03,537 --> 00:05:05,237
I gotta say something here,
all right?
126
00:05:05,238 --> 00:05:06,939
Boston is not the best actor.
127
00:05:06,940 --> 00:05:08,541
I mean, role-playing
is a different story.
128
00:05:08,542 --> 00:05:10,442
You should see him do
sexy "My Cousin Vinny,"
129
00:05:10,443 --> 00:05:12,945
but straight-up lying,
he has no poker face.
130
00:05:12,946 --> 00:05:14,480
Might have been good to know,
131
00:05:14,481 --> 00:05:16,148
before we sent him in
as Del Toro.
132
00:05:16,149 --> 00:05:17,917
What are you snapping at me for?
That wasn't my decision.
133
00:05:17,918 --> 00:05:19,485
Know what?
Maybe we can set up a meeting
134
00:05:19,486 --> 00:05:20,886
with Madeline without
getting her suspicious.
135
00:05:20,887 --> 00:05:22,121
I'm down. And also, we could
136
00:05:22,122 --> 00:05:23,689
check on the sniffer
that como se llama
137
00:05:23,690 --> 00:05:25,240
was supposed to plant for us.
138
00:05:25,250 --> 00:05:27,293
I am taking him out, right now.
139
00:05:27,294 --> 00:05:29,628
No! We still need him
to down that plane.
140
00:05:29,629 --> 00:05:30,930
Getting a look
at Madeline's hard drive
141
00:05:30,931 --> 00:05:32,464
would be super helpful
right now.
142
00:05:32,465 --> 00:05:33,733
Let's do it.
143
00:05:37,971 --> 00:05:40,472
Assistant Director Reade,
what a pleasant surprise.
144
00:05:40,473 --> 00:05:42,775
I hope this is a friendly visit.
Always.
145
00:05:42,776 --> 00:05:44,977
I appreciate you seeing me
on such short notice.
146
00:05:44,978 --> 00:05:46,712
Not at all.
147
00:05:46,713 --> 00:05:49,982
And, I see you've
brought some friends.
148
00:05:49,983 --> 00:05:52,351
We finally finished logging
all the files you gave us,
149
00:05:52,352 --> 00:05:54,253
and I wanted to personally
150
00:05:54,254 --> 00:05:56,189
return the originals
with thanks.
151
00:05:58,358 --> 00:05:59,925
How thoughtful.
152
00:05:59,926 --> 00:06:01,493
Director Weitz
would have been here,
153
00:06:01,494 --> 00:06:04,396
but he's currently
at a meeting off-site.
154
00:06:04,397 --> 00:06:06,398
Is this okay right here?
It's fine.
155
00:06:06,399 --> 00:06:07,800
Just here? It's fine.
156
00:06:07,801 --> 00:06:09,835
It's not every day
people put themselves out
157
00:06:09,836 --> 00:06:12,805
to help the FBI. Well, I
believe in our justice system,
158
00:06:12,806 --> 00:06:15,674
and all the fine work you do.
159
00:06:15,675 --> 00:06:16,942
And we appreciate that.
160
00:06:16,943 --> 00:06:19,144
All right!
161
00:06:19,145 --> 00:06:20,813
We just need you to sign
162
00:06:20,814 --> 00:06:23,249
that you've received everything.
163
00:06:23,250 --> 00:06:25,685
Just right here.
164
00:06:27,554 --> 00:06:29,555
And initial here and here.
165
00:06:29,556 --> 00:06:32,558
Our clerk gets a little
cranky if we miss those.
166
00:06:32,559 --> 00:06:34,293
Not on the desk.
167
00:06:34,294 --> 00:06:35,728
I'm so sorry. I'm so sorry.
168
00:06:35,729 --> 00:06:37,796
I just was mesmerized
by this tree.
169
00:06:37,797 --> 00:06:39,832
Is this a Sanini? No, no.
170
00:06:39,833 --> 00:06:41,433
But it's funny, you're the...
171
00:06:41,434 --> 00:06:43,969
second person today
to comment on it.
172
00:06:43,970 --> 00:06:45,571
Is that right?
173
00:06:45,572 --> 00:06:46,972
Okay, I think that's it.
174
00:06:46,973 --> 00:06:49,174
We won't be taking up
any more of your time,
175
00:06:49,175 --> 00:06:50,944
and thanks for havin' us.
176
00:06:52,245 --> 00:06:53,512
Of course.
177
00:06:53,513 --> 00:06:55,915
Lovely to see you,
Assistant Director.
178
00:07:03,189 --> 00:07:04,556
Bad news.
179
00:07:04,557 --> 00:07:06,358
The only way outta here
is through this door.
180
00:07:06,359 --> 00:07:07,693
You mean the one being guarded
181
00:07:07,694 --> 00:07:09,461
by that goon
from Central Casting?
182
00:07:09,462 --> 00:07:10,996
Lovely. How's this going?
183
00:07:10,997 --> 00:07:12,731
This isn't just any plane
we're trying to hack.
184
00:07:12,732 --> 00:07:14,466
The security measures
Bradley Dynamics
185
00:07:14,467 --> 00:07:15,701
have on this thing are insane.
186
00:07:15,702 --> 00:07:16,802
It's taken me this whole time
187
00:07:16,803 --> 00:07:17,870
just to breach
the first firewall.
188
00:07:17,871 --> 00:07:19,271
Now that we're in,
189
00:07:19,272 --> 00:07:21,140
Madeline will see
we're making some progress.
190
00:07:21,141 --> 00:07:22,508
That'll buy us some time
to figure out
191
00:07:22,509 --> 00:07:24,144
how to get word to the team.
192
00:07:27,747 --> 00:07:29,810
Where have you been?
193
00:07:29,820 --> 00:07:31,685
I found someone
you might like to meet.
194
00:07:34,654 --> 00:07:37,356
Who are you?
195
00:07:37,357 --> 00:07:38,958
I'm Del Toro.
196
00:07:40,794 --> 00:07:41,994
If he's Del Toro,
197
00:07:41,995 --> 00:07:43,963
then who the hell
is with Zapata?
198
00:07:59,779 --> 00:08:00,779
Okay...
199
00:08:01,848 --> 00:08:03,849
Let's start from the beginning.
200
00:08:03,850 --> 00:08:06,952
How did you find the real
Mr. Del Toro?
201
00:08:06,953 --> 00:08:08,554
I smelled a rat back in Toronto,
202
00:08:08,555 --> 00:08:10,222
so I started digging.
203
00:08:10,223 --> 00:08:11,523
Zapata told me her conversation
204
00:08:11,524 --> 00:08:13,859
with Del Toro went well...
I didn't buy it.
205
00:08:13,860 --> 00:08:16,962
She was late for our meet,
so I blew her off.
206
00:08:16,963 --> 00:08:19,665
I don't trust people who don't
do what they say they will.
207
00:08:19,666 --> 00:08:21,660
Nor do I.
208
00:08:21,670 --> 00:08:23,836
We want to borrow
your hacker, Del Toro.
209
00:08:23,837 --> 00:08:25,437
Fine.
210
00:08:25,438 --> 00:08:28,307
And you never told Cortez?
I did.
211
00:08:28,308 --> 00:08:29,708
But you already paid him,
212
00:08:29,709 --> 00:08:31,777
and he wasn't hearing
any complaints.
213
00:08:31,778 --> 00:08:34,246
Good deal for him. And for you.
214
00:08:34,247 --> 00:08:37,116
Nothing's free in this life,
which is why I'm here.
215
00:08:37,117 --> 00:08:39,718
Zapata knew we'd never met
Del Toro in person,
216
00:08:39,719 --> 00:08:40,853
so she got her friend
to play the part,
217
00:08:40,854 --> 00:08:42,388
whoever the hell he is.
218
00:08:42,389 --> 00:08:44,590
But the question now is whether
219
00:08:44,591 --> 00:08:46,425
they're really trying
to hack this plane,
220
00:08:46,426 --> 00:08:47,860
or just wasting our time.
221
00:08:47,861 --> 00:08:49,595
If he's gotten through
Bradley Dynamics'
222
00:08:49,596 --> 00:08:51,330
first firewall, he's not nobody.
223
00:08:51,331 --> 00:08:53,565
That does not
make me feel better.
224
00:08:53,566 --> 00:08:55,634
Now, you do understand
the task at hand,
225
00:08:55,635 --> 00:08:57,136
and you feel you're up for it?
226
00:08:57,137 --> 00:08:59,400
If you've got the hardware
he says you do,
227
00:08:59,500 --> 00:09:01,206
it shouldn't be a problem. Good.
228
00:09:01,207 --> 00:09:04,376
Then you and I are gonna
make history today.
229
00:09:04,377 --> 00:09:05,612
Go to work.
230
00:09:10,150 --> 00:09:13,218
What do you want me to do about Zapata?
Bring her in.
231
00:09:13,219 --> 00:09:15,888
At best, she used an impostor
to hide her mistake.
232
00:09:15,889 --> 00:09:17,356
At worst, she's law enforcement.
233
00:09:17,357 --> 00:09:19,958
Either way she's a liar,
but I need to know what kind
234
00:09:19,959 --> 00:09:22,940
before I can decide
what to do with her.
235
00:09:22,950 --> 00:09:23,495
And her hacker friend?
236
00:09:23,496 --> 00:09:25,498
Kill him.
237
00:09:32,305 --> 00:09:33,639
All right, don't judge,
238
00:09:33,640 --> 00:09:35,674
it was pretty slim pickings
at the rest stop.
239
00:09:35,675 --> 00:09:36,775
And what do we got?
240
00:09:36,776 --> 00:09:38,677
Well, I got tofu jerky.
241
00:09:38,678 --> 00:09:39,912
Nope. Yeah.
242
00:09:39,913 --> 00:09:42,181
And then I got
some dark chocolate
243
00:09:42,182 --> 00:09:43,682
in the shape of bunnies,
244
00:09:43,683 --> 00:09:45,752
which I'm pretty sure
is left over from Easter.
245
00:09:47,120 --> 00:09:49,922
And then I got some spicy
chicken-flavored chips,
246
00:09:49,923 --> 00:09:51,723
Nice. Although,
there's no chicken
247
00:09:51,724 --> 00:09:53,358
or potatoes in
the ingredients list,
248
00:09:53,359 --> 00:09:55,160
which is a little concerning.
249
00:09:55,161 --> 00:09:57,521
Well, I'll take my chances with
the chocolate bunnies. Okay.
250
00:09:58,765 --> 00:10:00,320
Whoa, what was that?
251
00:10:00,330 --> 00:10:01,534
Pretty sure it's a flat tire.
252
00:10:13,246 --> 00:10:15,800
Yeah...
253
00:10:15,810 --> 00:10:16,915
We've definitely
run over something.
254
00:10:16,916 --> 00:10:19,185
I'll get the spare.
255
00:10:23,523 --> 00:10:24,958
Or not.
256
00:10:26,226 --> 00:10:27,293
Great.
257
00:10:29,596 --> 00:10:31,831
I'll get the tow truck. Okay.
258
00:10:35,468 --> 00:10:37,436
Or not.
259
00:10:37,437 --> 00:10:39,571
No service. You?
260
00:10:39,572 --> 00:10:40,840
Nothing.
261
00:10:42,342 --> 00:10:43,842
What kind of rental car
doesn't have
262
00:10:43,843 --> 00:10:45,477
a spare tire in the trunk?
263
00:10:45,478 --> 00:10:46,912
Hey, this is gonna be fine.
264
00:10:46,913 --> 00:10:50,182
The point was to be together,
and we are.
265
00:10:50,183 --> 00:10:52,985
The point was,
you're supposed to relax.
266
00:10:52,986 --> 00:10:55,854
Anyway, you know what?
Stay here.
267
00:10:55,855 --> 00:10:57,456
I'll keep walking
until I get a signal.
268
00:10:57,457 --> 00:10:58,590
No, no, no.
269
00:10:58,591 --> 00:10:59,725
I'll go with you.
270
00:10:59,726 --> 00:11:02,361
The cabin's only
five miles away.
271
00:11:02,362 --> 00:11:04,329
Yeah. If we don't
get any service,
272
00:11:04,330 --> 00:11:06,465
we'll just call from
the landline when we get there.
273
00:11:06,466 --> 00:11:08,166
Sure you're up for it? Yeah.
274
00:11:08,167 --> 00:11:11,170
I've never felt better.
Besides, when do we ever
275
00:11:11,171 --> 00:11:14,239
get to take a nice long
walk in the woods.
276
00:11:14,240 --> 00:11:15,541
Okay.
277
00:11:15,542 --> 00:11:17,943
Can you bring the bunnies,
though, for some snacks?
278
00:11:17,944 --> 00:11:21,140
Not your tofu jerky stuff.
279
00:11:23,516 --> 00:11:25,217
Find anything on the sniffer?
280
00:11:25,218 --> 00:11:27,519
There is a literal gold
mine of data on this thing.
281
00:11:27,520 --> 00:11:30,422
Technically a figurative
gold mine of data.
282
00:11:30,423 --> 00:11:32,291
Well, technically you can zip
your lip, how about that?
283
00:11:32,292 --> 00:11:34,159
All right, what you got, what you got?
Whoa, whoa.
284
00:11:34,160 --> 00:11:36,295
Documents from Bradley Dynamics
285
00:11:36,296 --> 00:11:38,300
showing their
aeronautics system,
286
00:11:38,310 --> 00:11:41,133
code named ARVO,
failed major safety tests.
287
00:11:41,134 --> 00:11:43,201
Madeline Burke has plans
to exploit ARVO
288
00:11:43,202 --> 00:11:45,370
to take down
a commercial airplane.
289
00:11:45,380 --> 00:11:47,372
That's the program that Zapata
said Madeline was targeting.
290
00:11:47,373 --> 00:11:48,974
They must have fixed them
before they went to market.
291
00:11:48,975 --> 00:11:51,276
Not exactly. We also found this.
292
00:11:51,277 --> 00:11:53,378
An internal
Bradley Dynamics memo
293
00:11:53,379 --> 00:11:54,980
saying that they were
aware of the flaws
294
00:11:54,981 --> 00:11:57,516
and told employees
to falsify test results
295
00:11:57,517 --> 00:12:00,180
so they wouldn't lose
the jumbo-liner contract.
296
00:12:00,190 --> 00:12:01,253
These must be the documents
Zapata leveraged
297
00:12:01,254 --> 00:12:02,854
the Bradley Dynamics
engineer for.
298
00:12:02,855 --> 00:12:03,922
What do you want?
299
00:12:03,923 --> 00:12:05,357
Every document your company has
300
00:12:05,358 --> 00:12:06,925
on Project ARVO.
301
00:12:06,926 --> 00:12:09,127
So, Madeline knows Bradley
is trying to cover up
302
00:12:09,128 --> 00:12:10,896
safety flaws in their system.
303
00:12:10,897 --> 00:12:12,898
HCI Global has a huge
aeronautics division.
304
00:12:12,899 --> 00:12:14,366
If these memos leak,
it would take
305
00:12:14,367 --> 00:12:15,901
one of their biggest
competitors out of business.
306
00:12:15,902 --> 00:12:17,135
Allowing her to swoop in
307
00:12:17,136 --> 00:12:18,971
and nab a very
lucrative contract.
308
00:12:18,972 --> 00:12:20,672
All right, let's bring in
this Garret Young,
309
00:12:20,673 --> 00:12:22,140
head of safety at Bradley.
310
00:12:22,141 --> 00:12:23,675
Maybe he can tell us
why he shouldn't be sitting
311
00:12:23,676 --> 00:12:25,440
in a jail cell right now.
312
00:12:28,781 --> 00:12:30,382
So, we save the day,
313
00:12:30,383 --> 00:12:32,351
and it's so long, house arrest.
314
00:12:32,352 --> 00:12:34,252
Back to the life
of the bon vivant
315
00:12:34,253 --> 00:12:35,221
I was meant for.
316
00:12:35,222 --> 00:12:36,788
Whatever keeps you motivated.
317
00:12:36,789 --> 00:12:38,190
What about you?
318
00:12:38,191 --> 00:12:39,825
It's your big chance to
finally prove to the team
319
00:12:39,826 --> 00:12:41,660
that you're not just
Madeline's traitorous little...
320
00:12:41,661 --> 00:12:43,262
Easy.
321
00:12:46,990 --> 00:12:47,566
I'm still gonna have
to answer for the way
322
00:12:47,567 --> 00:12:48,900
I handled this op.
323
00:12:48,901 --> 00:12:50,702
If they do let you back in,
324
00:12:50,703 --> 00:12:52,437
could you put in
a good word for me?
325
00:12:52,438 --> 00:12:53,839
Yeah, I think I'm in the running
326
00:12:53,840 --> 00:12:55,107
for a consulting gig.
327
00:12:55,108 --> 00:12:56,775
You really want
to work with your ex?
328
00:12:56,776 --> 00:12:59,712
Hell no. I wanna replace him.
329
00:13:03,583 --> 00:13:05,317
That's weird. What?
330
00:13:05,318 --> 00:13:07,119
There's a glitch.
331
00:13:07,120 --> 00:13:08,520
It sometimes happens when you do
332
00:13:08,521 --> 00:13:09,855
a "man in the middle" attack.
333
00:13:09,856 --> 00:13:12,324
Someone is spoofing the SSL
334
00:13:12,325 --> 00:13:15,600
for all traffic that passes
through this network.
335
00:13:15,610 --> 00:13:16,995
Madeline is limiting
the information
336
00:13:16,996 --> 00:13:18,263
that's passing through.
337
00:13:18,264 --> 00:13:19,698
Yeah, but if she told us
to hack this plane,
338
00:13:19,699 --> 00:13:22,000
why would she...
339
00:13:22,100 --> 00:13:25,300
She knows we're not on her side.
340
00:13:25,400 --> 00:13:27,172
We gotta go. Now.
341
00:13:27,173 --> 00:13:28,841
He's coming in.
342
00:13:54,867 --> 00:13:56,201
Really?
343
00:13:56,202 --> 00:13:57,903
So, I watch
professional wrestling.
344
00:13:57,904 --> 00:13:59,237
You try being under
house arrest.
345
00:13:59,238 --> 00:14:01,173
Plus, it's like
gay "Fantasia," so...
346
00:14:01,174 --> 00:14:03,375
Wilson, come in. You got 'em?
347
00:14:03,376 --> 00:14:05,143
Burke wants the chick
brought in.
348
00:14:05,144 --> 00:14:06,378
You can get rid of the nerd.
349
00:14:06,379 --> 00:14:08,460
What is this, high school?
350
00:14:08,470 --> 00:14:09,514
What are you doing?
351
00:14:09,515 --> 00:14:11,116
Yeah, this is Wilson.
352
00:14:11,117 --> 00:14:14,520
I got the broad.
The computer whiz is dead.
353
00:14:14,530 --> 00:14:16,354
He was stronger than you think.
354
00:14:16,355 --> 00:14:17,256
Okay, over.
355
00:14:17,257 --> 00:14:18,825
Hey, it's worth a shot.
356
00:14:21,861 --> 00:14:23,195
This is Garret Young,
357
00:14:23,196 --> 00:14:25,163
head of safety
at Bradley Dynamics.
358
00:14:25,164 --> 00:14:26,932
I'm Assistant Director Reade.
359
00:14:26,933 --> 00:14:28,233
We've come across
360
00:14:28,234 --> 00:14:29,634
some internal memos
from your company.
361
00:14:29,635 --> 00:14:31,838
Can you tell us if you
recognize any of these?
362
00:14:32,839 --> 00:14:34,306
I've never seen them before.
363
00:14:34,307 --> 00:14:36,808
Really? Your signature
is on all of them,
364
00:14:36,809 --> 00:14:39,770
including some showing
that your system
365
00:14:39,780 --> 00:14:40,345
failed major safety tests.
366
00:14:40,346 --> 00:14:41,947
There's also this really fun one
367
00:14:41,948 --> 00:14:43,648
where you're instructing
all your division heads
368
00:14:43,649 --> 00:14:45,151
to cover it up.
369
00:14:48,154 --> 00:14:49,221
W-Where did you get these?
370
00:14:49,222 --> 00:14:51,123
An inside source.
371
00:14:51,124 --> 00:14:52,958
Well, your source
gave you bogus paperwork.
372
00:14:52,959 --> 00:14:54,960
These documents
have been falsified.
373
00:14:54,961 --> 00:14:56,795
ARVO passed all
of its safety tests.
374
00:14:56,796 --> 00:14:58,263
There are no flaws
in our system.
375
00:14:58,264 --> 00:14:59,898
Why should we believe you?
376
00:14:59,899 --> 00:15:01,700
I personally flew on the plane
during the testing phase.
377
00:15:01,701 --> 00:15:03,301
Why would I do that if
I thought there were concerns?
378
00:15:03,302 --> 00:15:05,700
And if I did, why would
I sign a document
379
00:15:05,710 --> 00:15:06,872
covering it up?
380
00:15:06,873 --> 00:15:08,273
I have records of every
test we ran,
381
00:15:08,274 --> 00:15:09,875
and the FAA officials,
382
00:15:09,876 --> 00:15:12,344
and independent safety experts
who witnessed them.
383
00:15:12,345 --> 00:15:14,713
Those are some
pretty good reasons, actually.
384
00:15:14,714 --> 00:15:16,948
- Well, if that's true...
- This is all Madeline.
385
00:15:16,949 --> 00:15:18,383
She created the false
test results
386
00:15:18,384 --> 00:15:19,985
and the false memo
covering it up
387
00:15:19,986 --> 00:15:21,787
to discredit Bradley Dynamics
and win the bid.
388
00:15:21,788 --> 00:15:23,655
Yeah, but these documents
aren't enough alone.
389
00:15:23,656 --> 00:15:25,257
Like, she has to cause
an actual accident
390
00:15:25,258 --> 00:15:27,225
in order to take...
down the company.
391
00:15:27,226 --> 00:15:29,194
That's why she wants
Del Toro to crash the plane.
392
00:15:29,195 --> 00:15:30,729
Because when it goes down,
she leaks these memos
393
00:15:30,730 --> 00:15:32,264
and Bradley Dynamics is toast.
394
00:15:32,265 --> 00:15:33,698
Excuse me, someone is trying
to crash one of our planes?
395
00:15:33,699 --> 00:15:35,500
Patterson, get the FAA
on the line immediately,
396
00:15:35,501 --> 00:15:37,200
we shut down
every single jumbo-liner
397
00:15:37,300 --> 00:15:38,270
from Bradley Dynamics. Hang on!
398
00:15:38,271 --> 00:15:39,938
Wait, you don't need to do that.
399
00:15:39,939 --> 00:15:41,473
Why not? I can't legally say
400
00:15:41,474 --> 00:15:43,275
until I talk to someone...
Whoa, whoa, whoa, Garret.
401
00:15:43,276 --> 00:15:44,643
If you have intel
that could save lives,
402
00:15:44,644 --> 00:15:46,978
you need to tell us.
403
00:15:46,979 --> 00:15:49,881
Project ARVO isn't about all
Bradley Dynamics jumbo-liners.
404
00:15:49,882 --> 00:15:51,951
It is about one in particular.
405
00:15:53,419 --> 00:15:56,389
ARVO is only installed
in the new Air Force One.
406
00:15:58,900 --> 00:16:00,158
Where's Air Force One right now?
407
00:16:00,159 --> 00:16:01,593
It's in the air.
408
00:16:01,594 --> 00:16:04,620
It's a positioning flight
so it could be in DC
409
00:16:04,630 --> 00:16:06,364
tomorrow for its official
maiden voyage.
410
00:16:06,365 --> 00:16:08,267
Stay here.
411
00:16:17,543 --> 00:16:18,910
Hey, cheer up.
412
00:16:18,911 --> 00:16:21,880
We're out in nature,
not a soul in sight.
413
00:16:21,881 --> 00:16:24,382
Kinda reminds me
of our time in Colorado.
414
00:16:24,383 --> 00:16:26,785
Reminds me of the start
of every horror film.
415
00:16:26,786 --> 00:16:28,286
Yeah.
416
00:16:28,287 --> 00:16:30,880
Car breaks down
on the side of the road,
417
00:16:30,890 --> 00:16:31,690
no cell reception,
418
00:16:31,691 --> 00:16:34,526
and then we have to walk
to the cabin in the woods.
419
00:16:34,527 --> 00:16:36,329
Shush. I'm getting scared.
420
00:16:37,930 --> 00:16:39,464
Then the zombies
start showing up.
421
00:16:39,465 --> 00:16:41,233
Well, my brain's been
through a lot lately.
422
00:16:41,234 --> 00:16:42,735
Not sure they'd want it.
423
00:16:43,936 --> 00:16:47,272
Speaking of zombies,
I'm starving.
424
00:16:47,273 --> 00:16:48,940
Well, I'm not sure ordering in
425
00:16:48,941 --> 00:16:50,775
is really an option around here.
426
00:16:50,776 --> 00:16:53,545
The owner of the cabin
stocked up the fridge for us.
427
00:16:53,546 --> 00:16:54,813
Yeah.
428
00:16:54,814 --> 00:16:58,550
So, when we get there,
I'll cook us up something.
429
00:16:58,551 --> 00:17:01,286
You can have a nice,
warm, relaxing bath.
430
00:17:01,287 --> 00:17:03,221
That sounds so nice.
431
00:17:03,222 --> 00:17:04,322
Yeah, it does.
432
00:17:04,323 --> 00:17:05,824
You know what,
I... I was thinking.
433
00:17:05,825 --> 00:17:08,590
Maybe we can light
434
00:17:08,600 --> 00:17:10,362
a candle at dinner tonight
for Roman.
435
00:17:10,363 --> 00:17:14,666
Yeah... of course we can.
436
00:17:14,667 --> 00:17:17,102
I mean, despite all
the terrible things he did,
437
00:17:17,103 --> 00:17:19,838
I'm still here because of him.
438
00:17:19,839 --> 00:17:22,400
The data caches, the stem cells.
439
00:17:22,410 --> 00:17:23,676
I mean...
440
00:17:24,744 --> 00:17:28,140
I'm alive because of Roman.
441
00:17:29,649 --> 00:17:31,651
Yeah. You are.
442
00:17:33,552 --> 00:17:35,288
Thank you.
443
00:17:37,256 --> 00:17:39,240
Hey, look at that.
444
00:17:39,250 --> 00:17:40,926
465 Sheridan Road.
445
00:17:40,927 --> 00:17:42,261
Perfect!
446
00:17:45,798 --> 00:17:47,132
Whoa.
447
00:17:47,133 --> 00:17:48,768
Somebody's in trouble.
448
00:17:54,740 --> 00:17:56,675
Special Agent Weller, Agent Doe,
449
00:17:56,676 --> 00:17:59,345
you're needed back in the city,
we have a situation.
450
00:18:00,246 --> 00:18:02,481
So close. And yet, so far.
451
00:18:08,154 --> 00:18:09,554
Is the president on the plane?
452
00:18:09,555 --> 00:18:11,289
No, but other people are.
You know, technically,
453
00:18:11,290 --> 00:18:12,824
it's not actually called
Air Force One right now.
454
00:18:12,825 --> 00:18:14,693
It's only called that when
the president's on board.
455
00:18:14,694 --> 00:18:16,494
Otherwise, it's just
referred to by its tail number.
456
00:18:16,495 --> 00:18:18,630
Not the time for trivia, Rich.
Touché.
457
00:18:18,631 --> 00:18:20,699
The plane's on its way to DC
for its maiden voyage.
458
00:18:20,700 --> 00:18:23,680
They have a scheduled ribbon-cutting
ceremony tomorrow morning.
459
00:18:23,690 --> 00:18:24,836
Okay, according to the manifest,
460
00:18:24,837 --> 00:18:28,907
there are 52 passengers...
Or, sorry, make that 53.
461
00:18:28,908 --> 00:18:30,410
There was a late add.
462
00:18:30,420 --> 00:18:31,710
Most are government personnel,
463
00:18:31,711 --> 00:18:33,745
a few journalists,
and crew members.
464
00:18:33,746 --> 00:18:35,480
Okay, so the good news here
is that Madeline
465
00:18:35,481 --> 00:18:37,716
has Zapata and Boston,
who she thinks
466
00:18:37,717 --> 00:18:39,384
is Del Toro, doing the hacking.
467
00:18:39,385 --> 00:18:41,886
So, they're not gonna
actually sabotage any plane.
468
00:18:41,887 --> 00:18:43,855
Unless she figures out
that Boston isn't Del Toro.
469
00:18:43,856 --> 00:18:45,256
If she hasn't already.
470
00:18:45,257 --> 00:18:46,791
And if she does,
she's just gonna find
471
00:18:46,792 --> 00:18:48,226
someone else to do the job.
472
00:18:48,227 --> 00:18:50,562
We haven't heard from Zapata
and Boston since they went in.
473
00:18:50,563 --> 00:18:52,731
How much longer is the plane
supposed to be in the air?
474
00:18:52,732 --> 00:18:54,866
Less than an hour. Can we
force an emergency landing?
475
00:18:54,867 --> 00:18:56,601
Well, we have Bradley's
head of security working
476
00:18:56,602 --> 00:18:58,603
with Secret Service to see
if that's a viable option.
477
00:18:58,604 --> 00:19:00,238
The problem is,
if Madeline tracks them,
478
00:19:00,239 --> 00:19:01,740
and we try to land
the plane early...
479
00:19:01,741 --> 00:19:03,274
Got it, right.
So, I'll check in with him,
480
00:19:03,275 --> 00:19:04,609
see if he's got any updates.
481
00:19:04,610 --> 00:19:06,110
All right, I'll try
to track down Weitz
482
00:19:06,120 --> 00:19:07,513
to see if I can loop him in.
483
00:19:10,583 --> 00:19:13,180
Thanks again for working
around my schedule.
484
00:19:13,190 --> 00:19:15,553
Sorry I had to change the time
and place so last minute.
485
00:19:15,554 --> 00:19:17,389
You're the senior advisor
to the president.
486
00:19:17,390 --> 00:19:18,858
Your schedule beats my schedule.
487
00:19:20,393 --> 00:19:23,228
I realize I haven't
really spoken with you
488
00:19:23,229 --> 00:19:25,497
since you became FBI Director.
489
00:19:25,498 --> 00:19:27,432
You've been making some
remarkable moves lately.
490
00:19:27,433 --> 00:19:29,401
Well, I've been very fortunate.
491
00:19:29,402 --> 00:19:31,369
That's not how
I would describe you.
492
00:19:31,370 --> 00:19:34,372
I know how hard you've worked
to get to where you are.
493
00:19:34,373 --> 00:19:35,907
Thank you, but it's...
It's really a team effort.
494
00:19:35,908 --> 00:19:39,444
You're a political animal...
Clever, cunning,
495
00:19:39,445 --> 00:19:41,246
willing to do whatever
it takes to get what you want.
496
00:19:41,247 --> 00:19:42,881
Yeah, I... I think
we're drifting a bit
497
00:19:42,882 --> 00:19:45,316
from complimentary
territory here, but...
498
00:19:45,317 --> 00:19:47,318
I hope you realize
how perfectly primed you are
499
00:19:47,319 --> 00:19:49,870
for a job in the private sector.
500
00:19:49,880 --> 00:19:50,321
With your credentials...
501
00:19:50,322 --> 00:19:51,656
That's very kind
of you, Stephanie,
502
00:19:51,657 --> 00:19:54,592
but private sector's not
calling to me right now.
503
00:19:54,593 --> 00:19:56,127
I'm focused on the job
that I have
504
00:19:56,128 --> 00:19:57,529
and doing that well.
505
00:19:57,530 --> 00:19:58,963
There's a lot... a lot
of crime out there
506
00:19:58,964 --> 00:20:01,767
and a lot of corruption
that needs to be cleaned up.
507
00:20:02,902 --> 00:20:04,602
Well, you could run
a private security firm
508
00:20:04,603 --> 00:20:06,571
or work for a defense
contractor.
509
00:20:06,572 --> 00:20:09,274
It's all the prestige and power
of what you're doing now,
510
00:20:09,275 --> 00:20:11,242
but with private sector money.
511
00:20:11,243 --> 00:20:13,780
With all due respect,
I'd like to see how high
512
00:20:13,790 --> 00:20:14,712
my political ladder goes.
513
00:20:14,713 --> 00:20:17,950
This is as high
as it goes, Matthew.
514
00:20:19,180 --> 00:20:20,850
I'm sorry?
515
00:20:20,860 --> 00:20:22,887
Did... are you... did...
516
00:20:22,888 --> 00:20:25,356
Did you call this meeting
to push me out?
517
00:20:25,357 --> 00:20:28,260
I called this meeting to let
you know where you stand.
518
00:20:28,270 --> 00:20:30,262
And where exactly is that?
519
00:20:32,264 --> 00:20:33,765
I think there's
an exit down there.
520
00:20:33,766 --> 00:20:34,700
Let's hope so.
521
00:20:34,701 --> 00:20:36,210
This gun only has
one bullet left.
522
00:20:37,203 --> 00:20:38,571
It's locked.
523
00:20:51,417 --> 00:20:52,684
What are you doing?
524
00:20:52,685 --> 00:20:54,320
We gotta go.
525
00:20:56,489 --> 00:20:59,290
What? What is it?
526
00:20:59,291 --> 00:21:01,726
Explosives. C4.
527
00:21:01,727 --> 00:21:04,730
Wired through the entire
building, it looks like.
528
00:21:07,299 --> 00:21:10,135
She's gonna blow up
the entire building?
529
00:21:10,136 --> 00:21:11,569
Overkill much.
530
00:21:11,570 --> 00:21:13,571
Madeline doesn't leave
anything to chance.
531
00:21:13,572 --> 00:21:15,340
She destroys this place,
she doesn't have to worry
532
00:21:15,341 --> 00:21:17,208
about the servers...
533
00:21:17,209 --> 00:21:18,544
or us.
534
00:21:22,281 --> 00:21:23,748
Del Toro's making progress.
535
00:21:23,749 --> 00:21:26,251
Plane should be down
in less than 20 minutes.
536
00:21:26,252 --> 00:21:27,385
Good.
537
00:21:27,386 --> 00:21:30,880
Zapata's little ruse
cost us time.
538
00:21:30,890 --> 00:21:32,157
You know, I trusted her.
539
00:21:32,158 --> 00:21:33,458
I knew she was smart,
540
00:21:33,459 --> 00:21:35,930
but I thought
she was damaged enough
541
00:21:35,940 --> 00:21:36,929
to live in the gray.
542
00:21:38,831 --> 00:21:40,980
She played me.
543
00:21:40,990 --> 00:21:42,634
She's good at what she does.
Not good enough.
544
00:21:42,635 --> 00:21:45,537
When that plane is down,
blow the building.
545
00:21:45,538 --> 00:21:49,909
Whatever Zapata is or isn't,
she's about to be dust.
546
00:21:52,110 --> 00:21:53,912
I spoke to my security team
at Bradley.
547
00:21:53,913 --> 00:21:55,914
The hackers blocked
all signals to Air Force One.
548
00:21:55,915 --> 00:21:57,715
No one can communicate with
the plane from the ground,
549
00:21:57,716 --> 00:21:59,517
not even air traffic control.
550
00:21:59,518 --> 00:22:01,186
So, that was the Secret Service.
551
00:22:01,187 --> 00:22:03,721
They just confirmed they're
locked out of the system as well,
552
00:22:03,722 --> 00:22:05,890
which means they can't force
an emergency landing.
553
00:22:05,891 --> 00:22:07,425
I've been going through
the list of passengers,
554
00:22:07,426 --> 00:22:09,227
we've tried calling,
sending texts.
555
00:22:09,228 --> 00:22:10,962
It seems like their phones
have been turned off.
556
00:22:10,963 --> 00:22:12,497
So, we have no way
of telling the captain
557
00:22:12,498 --> 00:22:14,980
that the plane is under attack?
558
00:22:14,990 --> 00:22:16,768
There is no way that Boston
hacked this plane for real.
559
00:22:16,769 --> 00:22:18,603
He hacked NORAD for real.
Excuse me?
560
00:22:18,604 --> 00:22:19,904
I'm pretty sure
that was under duress
561
00:22:19,905 --> 00:22:21,372
and false pretenses,
if you recall.
562
00:22:21,373 --> 00:22:22,607
I think Rich is right.
563
00:22:22,608 --> 00:22:24,242
Boston is still
with Zapata, presumably,
564
00:22:24,243 --> 00:22:26,411
and their job
was to counter-hack.
565
00:22:26,412 --> 00:22:27,845
Wait, do you think Madeline
566
00:22:27,846 --> 00:22:29,948
is forcing them
to do it at gunpoint?
567
00:22:29,949 --> 00:22:31,916
I don't know, I just don't like
that they haven't checked in,
568
00:22:31,917 --> 00:22:33,751
and we have no way
of tracking them.
569
00:22:33,752 --> 00:22:36,588
Patterson, send a team
to Madeline's office.
570
00:22:36,589 --> 00:22:38,256
All right,
it's time to bring her in.
571
00:22:38,257 --> 00:22:39,791
Rich, work with Garret,
572
00:22:39,792 --> 00:22:41,726
try to figure out a way
to get through to this plane.
573
00:22:41,727 --> 00:22:43,429
Yeah, let's keep trying Weitz.
574
00:22:46,832 --> 00:22:48,833
You called this meeting
just to fire me?
575
00:22:48,834 --> 00:22:50,868
After everything I've done
for this administration?
576
00:22:50,869 --> 00:22:53,705
We've known each other
a very long time, Matthew.
577
00:22:53,706 --> 00:22:56,341
I'm trying to give you
an exit strategy.
578
00:22:56,342 --> 00:22:58,376
No, okay, hold...
Hold on a second.
579
00:22:58,377 --> 00:23:00,412
What did I do wrong?
580
00:23:01,380 --> 00:23:02,680
Let me rephrase.
581
00:23:02,681 --> 00:23:04,916
I know I did some things
that are a bit...
582
00:23:04,917 --> 00:23:06,818
Illegal? Amoral?
583
00:23:06,819 --> 00:23:08,286
I was gonna say nebulous.
584
00:23:08,287 --> 00:23:10,555
We get into things with
the best of intentions,
585
00:23:10,556 --> 00:23:12,890
and sometimes they go sideways.
586
00:23:12,891 --> 00:23:13,892
Like GPA.
587
00:23:13,893 --> 00:23:16,327
Yeah... I knew that
was gonna be the one
588
00:23:16,328 --> 00:23:17,595
to come back and bite me.
589
00:23:17,596 --> 00:23:19,731
One congressman dead,
another shot,
590
00:23:19,732 --> 00:23:22,767
two of my own staff members
taken down in the scandal.
591
00:23:22,768 --> 00:23:26,471
Indictments, investigations,
corrupt ties to China.
592
00:23:26,472 --> 00:23:27,972
Not to mention that GPA
593
00:23:27,973 --> 00:23:29,874
is one of the president's
largest donors.
594
00:23:29,875 --> 00:23:31,276
I wanna speak to your boss.
595
00:23:31,277 --> 00:23:33,678
No offense, but I wanna
speak to your boss.
596
00:23:33,679 --> 00:23:35,213
There is no move
to make here, Matthew.
597
00:23:35,214 --> 00:23:36,749
It's over.
598
00:23:38,284 --> 00:23:39,617
Hey, any luck with Weitz?
599
00:23:39,618 --> 00:23:41,419
Nope, all of his calls
go straight to voicemail.
600
00:23:41,420 --> 00:23:43,554
His office said he was supposed to
be out of a meeting an hour ago.
601
00:23:43,555 --> 00:23:44,956
I've been trying
to ping his phone,
602
00:23:44,957 --> 00:23:46,791
but it keeps bouncing from
cell tower to cell tower.
603
00:23:46,792 --> 00:23:48,927
Wait a minute,
who was he meeting with?
604
00:23:51,297 --> 00:23:52,563
Um...
605
00:23:52,564 --> 00:23:56,367
The president's senior advisor.
606
00:23:56,368 --> 00:23:58,569
No...
607
00:23:58,570 --> 00:24:00,371
Where was the meeting?
608
00:24:00,372 --> 00:24:02,400
So, what happens now?
609
00:24:02,410 --> 00:24:04,409
You'll make the announcement
that you're stepping down
610
00:24:04,410 --> 00:24:06,611
right when we land.
611
00:24:06,612 --> 00:24:09,180
Thanks again for flying with me.
612
00:24:09,181 --> 00:24:11,950
And sorry, but you're
gonna have to find
613
00:24:11,951 --> 00:24:14,153
your own way back to New York.
614
00:24:32,171 --> 00:24:33,738
Go for Weitz. What?
615
00:24:33,739 --> 00:24:35,206
I'm not even supposed
to have this stupid thing on.
616
00:24:35,207 --> 00:24:36,741
Weitz, we have very bad news.
617
00:24:36,742 --> 00:24:38,276
Yeah, well, it can't be worse
618
00:24:38,277 --> 00:24:39,711
than the news I just got.
619
00:24:39,712 --> 00:24:41,112
By the way, don't tell me
anything classified,
620
00:24:41,113 --> 00:24:43,820
'cause I'm no longer
the director of the FBI.
621
00:24:44,683 --> 00:24:46,584
Air Force One is being hacked.
622
00:24:46,585 --> 00:24:48,252
What? What do you mean?
I'm on Air Force One.
623
00:24:48,253 --> 00:24:49,887
We know, that's why
we called you.
624
00:24:49,888 --> 00:24:51,823
We need you to help us
or you're gonna crash.
625
00:24:51,824 --> 00:24:55,940
Okay. That's worse.
626
00:25:00,432 --> 00:25:02,000
Look over there.
627
00:25:05,337 --> 00:25:07,972
What are you doing?
The exit's that way.
628
00:25:07,973 --> 00:25:09,440
We're trying to get
out of the building
629
00:25:09,441 --> 00:25:10,641
full of explosives, remember?
630
00:25:10,642 --> 00:25:12,430
Just because Madeline
froze us out,
631
00:25:12,440 --> 00:25:13,978
doesn't mean she's not still
gonna down the airliner.
632
00:25:13,979 --> 00:25:16,481
If she's doing
anything in this building,
633
00:25:16,482 --> 00:25:17,983
we have to stop it.
634
00:25:19,840 --> 00:25:20,151
Think about it.
635
00:25:20,152 --> 00:25:22,453
Why hasn't she blown
this place up yet?
636
00:25:22,454 --> 00:25:24,990
Did you say you wanna
work with the FBI?
637
00:25:26,525 --> 00:25:28,861
That is extremely manipulative.
638
00:25:29,862 --> 00:25:32,131
And I respect that.
639
00:25:35,534 --> 00:25:38,136
Looks like he has the flight
controls on his screen.
640
00:25:38,137 --> 00:25:40,400
We have to stop him
before he crashes it.
641
00:25:40,500 --> 00:25:41,672
How do you suggest we do that?
642
00:25:41,673 --> 00:25:44,143
We only have
one bullet left, remember?
643
00:25:47,946 --> 00:25:50,481
Stephanie... I'm on
the line with my team.
644
00:25:50,482 --> 00:25:51,682
You don't have a team.
645
00:25:51,683 --> 00:25:53,418
Well, this is
a serious situation.
646
00:25:53,419 --> 00:25:54,986
Why is your phone even on?
647
00:25:54,987 --> 00:25:56,788
It's like you're
allergic to rules.
648
00:25:56,789 --> 00:25:57,989
What part of...
The plane is hacked.
649
00:25:57,990 --> 00:25:59,824
We are gonna crash. What?
650
00:25:59,825 --> 00:26:01,926
You need to get me
in the cockpit right now.
651
00:26:01,927 --> 00:26:03,628
The Secret Service won't
open the door for me.
652
00:26:03,629 --> 00:26:05,290
If this is some sort
of desperate ploy
653
00:26:05,300 --> 00:26:07,432
to get your job back, it's...
Hey, hey!
654
00:26:07,433 --> 00:26:09,802
We are running out of time.
655
00:26:11,470 --> 00:26:12,770
Okay. So, you need to get
656
00:26:12,771 --> 00:26:14,105
the colonel to open up her door.
657
00:26:14,106 --> 00:26:16,700
She doesn't realize
she's being hacked.
658
00:26:16,800 --> 00:26:18,677
She has to talk to my team
so they can get us to safety.
659
00:26:19,645 --> 00:26:21,213
Okay, we're on with the pilot.
660
00:26:22,915 --> 00:26:24,582
This is Colonel Hecker speaking.
661
00:26:24,583 --> 00:26:25,917
Colonel Hecker,
this is Special Agent Weller
662
00:26:25,918 --> 00:26:27,118
from the New York office
of the FBI.
663
00:26:27,119 --> 00:26:28,953
Your plane
is currently being hacked.
664
00:26:28,954 --> 00:26:31,656
Heh. Due respect,
but I think you're mistaken.
665
00:26:31,657 --> 00:26:32,890
I've got full control
of my aircraft.
666
00:26:32,891 --> 00:26:34,325
Your comms have been shut down.
667
00:26:34,326 --> 00:26:36,600
We've been trying
to communicate with you
668
00:26:36,610 --> 00:26:38,262
as well as the Secret Service
and ATC.
669
00:26:38,263 --> 00:26:40,164
Ma'am, this is Garret Young
of Bradley Dynamics.
670
00:26:40,165 --> 00:26:41,799
I need you
to disengage autopilot
671
00:26:41,800 --> 00:26:43,202
and try banking left or right.
672
00:26:47,500 --> 00:26:47,973
What the hell?
673
00:26:47,974 --> 00:26:49,173
Can you control the aircraft?
674
00:26:49,174 --> 00:26:49,975
Negative.
675
00:26:49,976 --> 00:26:51,576
The yoke appears to be stuck.
676
00:26:51,577 --> 00:26:53,770
Can you change your altitude?
Negative.
677
00:26:53,780 --> 00:26:54,912
Maintaining at 37,000 feet.
678
00:26:54,913 --> 00:26:56,247
I'm sorry,
how many of you are there?
679
00:26:56,248 --> 00:26:57,915
Can I just speak
with one person?
680
00:26:57,916 --> 00:27:00,840
This is Garret Young again.
681
00:27:00,850 --> 00:27:02,420
We're gonna need you
to reboot the system.
682
00:27:02,421 --> 00:27:04,622
Copy. Powering down now.
683
00:27:04,623 --> 00:27:06,591
Ladies and gentlemen,
684
00:27:06,592 --> 00:27:07,992
this is Colonel Hecker speaking.
685
00:27:07,993 --> 00:27:09,427
We're gonna need you
to fasten your seatbelts
686
00:27:09,428 --> 00:27:11,562
while we do a quick
reboot of the system.
687
00:27:11,563 --> 00:27:12,864
You may experience
a brief interruption
688
00:27:12,865 --> 00:27:14,365
in the cabin's power.
689
00:27:14,366 --> 00:27:16,834
Nothing to be alarmed about.
690
00:27:16,835 --> 00:27:17,969
The whole plane's
about to shut down.
691
00:27:17,970 --> 00:27:19,137
What do you want me to say?
692
00:27:36,722 --> 00:27:38,190
Nice try.
693
00:27:40,993 --> 00:27:43,662
All right, Colonel,
you can power up again.
694
00:27:51,803 --> 00:27:54,739
Okay... all systems
seem to be restored.
695
00:27:54,740 --> 00:27:56,374
Well done, ma'am.
696
00:27:56,375 --> 00:27:58,342
Please confirm you have
manual control now.
697
00:27:58,343 --> 00:28:00,110
Alert. Alert.
698
00:28:00,120 --> 00:28:01,646
Colonel, what's happening?
699
00:28:01,647 --> 00:28:03,800
The plane's depressurizing!
700
00:28:03,810 --> 00:28:05,416
That's bad, right?
Patterson, do your thing!
701
00:28:05,417 --> 00:28:07,285
Do your thing!
Do your thing and your stuff!
702
00:28:07,286 --> 00:28:09,200
The oxygen masks
aren't deploying!
703
00:28:09,210 --> 00:28:10,621
We're losing cabin pressure!
704
00:28:10,622 --> 00:28:11,823
What the hell do we do!
705
00:28:15,761 --> 00:28:17,496
Colonel?
706
00:28:19,898 --> 00:28:21,232
Colonel?
707
00:28:21,233 --> 00:28:22,434
Weitz!
708
00:28:24,269 --> 00:28:26,304
Colonel Hecker!
709
00:28:26,305 --> 00:28:27,673
Weitz!
710
00:28:31,430 --> 00:28:32,944
She said the cabin
was depressurizing.
711
00:28:32,945 --> 00:28:34,779
They must have lost
consciousness.
712
00:28:34,780 --> 00:28:36,647
So, why wouldn't
the oxygen masks have deployed?
713
00:28:36,648 --> 00:28:37,982
Del Toro must have
disabled them.
714
00:28:37,983 --> 00:28:39,350
There's no way this is Boston.
715
00:28:39,351 --> 00:28:40,651
Patterson, how long we got
716
00:28:40,652 --> 00:28:42,386
until we lose everyone
on that plane?
717
00:28:42,387 --> 00:28:43,554
Move.
718
00:28:43,555 --> 00:28:45,560
We've got 10 minutes
till impact.
719
00:28:45,570 --> 00:28:46,924
We have to restore oxygen.
720
00:28:46,925 --> 00:28:48,292
How is the hacker doing this?
721
00:28:48,293 --> 00:28:49,660
Garret, what are
the access points
722
00:28:49,661 --> 00:28:51,362
from the ground
to Air Force One?
723
00:28:51,363 --> 00:28:52,530
None. ARVO was designed
724
00:28:52,531 --> 00:28:54,131
to be 100% self-sufficient.
725
00:28:54,132 --> 00:28:55,866
That was one of the selling
points of the project.
726
00:28:55,867 --> 00:28:57,680
Well, obviously,
that's not the case
727
00:28:57,690 --> 00:28:59,700
if someone is hacking it
from the ground.
728
00:28:59,710 --> 00:29:00,905
Wait, wait, wait.
This is a test flight, right?
729
00:29:00,906 --> 00:29:02,473
Are you still running
those tests?
730
00:29:02,474 --> 00:29:04,675
Yeah, we've got
analytic servers in place
731
00:29:04,676 --> 00:29:05,843
to send data back and forth
732
00:29:05,844 --> 00:29:07,178
during the first month
of service.
733
00:29:07,179 --> 00:29:08,746
The hacker must have
commandeered one of 'em.
734
00:29:08,747 --> 00:29:10,810
Use the server as a back door
735
00:29:10,820 --> 00:29:11,215
to get malware on the plane
and gain control.
736
00:29:11,216 --> 00:29:12,617
I mean, that's how
I would do it.
737
00:29:12,618 --> 00:29:14,986
If that's true, the only way
we can get control back
738
00:29:14,987 --> 00:29:16,687
is by cutting off
the server completely.
739
00:29:16,688 --> 00:29:18,900
Okay, so let's do it.
740
00:29:25,297 --> 00:29:26,798
Ahem!
741
00:29:28,330 --> 00:29:30,101
I-I-I wouldn't do that.
No, stop.
742
00:29:30,102 --> 00:29:32,103
I wouldn't do that
if I were you.
743
00:29:32,104 --> 00:29:34,105
No, you see, y-you shoot me,
744
00:29:34,106 --> 00:29:36,775
and then I let go
of this little button.
745
00:29:38,110 --> 00:29:42,247
And then I blow up,
and then we are all goo.
746
00:29:51,723 --> 00:29:53,824
Restore control
back to the plane...
747
00:29:53,825 --> 00:29:55,726
and back away, now!
748
00:29:55,727 --> 00:29:57,863
Go to hell. I'll see you there.
749
00:30:00,932 --> 00:30:02,401
Hyah!
750
00:30:06,138 --> 00:30:07,138
Hyah!
751
00:30:11,643 --> 00:30:13,978
Peas and rice!
752
00:30:13,979 --> 00:30:15,646
I've never been
happier to be holding
753
00:30:15,647 --> 00:30:17,810
a fake dead man's switch.
754
00:30:17,820 --> 00:30:18,849
How far did he get?
755
00:30:18,850 --> 00:30:21,285
It looks like he cut off
communication with the plane
756
00:30:21,286 --> 00:30:23,621
and depressurized the cabin
about three minutes ago.
757
00:30:23,622 --> 00:30:25,489
No... What?
758
00:30:25,490 --> 00:30:28,325
The plane is set
to crash into downtown DC.
759
00:30:28,326 --> 00:30:29,427
Well, undo it!
760
00:30:29,428 --> 00:30:30,861
What do you think
I'm trying to do?
761
00:30:30,862 --> 00:30:32,960
Team just called
from HCI Global.
762
00:30:32,970 --> 00:30:33,197
Madeline's in the wind.
763
00:30:33,198 --> 00:30:34,532
Where are we at with this plane?
764
00:30:34,533 --> 00:30:36,670
I think I isolated
the analytic server
765
00:30:36,680 --> 00:30:37,301
the hacker's using.
766
00:30:37,302 --> 00:30:39,236
So, all we need to do
is shut it down
767
00:30:39,237 --> 00:30:41,390
using your Bradley Dynamics
credentials.
768
00:30:42,207 --> 00:30:43,708
No... no, no, no,
no, no, no, no, no.
769
00:30:43,709 --> 00:30:45,109
What's happening?
770
00:30:45,110 --> 00:30:47,178
The hacker's locked out
authorized users.
771
00:30:47,179 --> 00:30:48,979
So, that's it? It's over?
772
00:30:48,980 --> 00:30:50,548
Um, what about
unauthorized users?
773
00:30:50,549 --> 00:30:51,983
Excuse me.
774
00:30:54,519 --> 00:30:55,387
Done.
775
00:30:55,388 --> 00:30:57,540
What? How'd you do that?
776
00:30:57,550 --> 00:30:59,560
I can't really... you know,
it's hacker code, I gotta...
777
00:30:59,570 --> 00:31:00,658
So, we've cut off
the hacker's access?
778
00:31:00,659 --> 00:31:02,260
Yep, looks like it.
779
00:31:05,464 --> 00:31:08,899
No... no, no, no, no!
I just got shut out.
780
00:31:08,900 --> 00:31:10,568
What do you mean,
you got shut out?
781
00:31:10,569 --> 00:31:12,870
I was literally a keystroke away
from undoing the hacking,
782
00:31:12,871 --> 00:31:14,405
and then I got
kicked off the server.
783
00:31:14,406 --> 00:31:16,240
This can't be a coincidence...
Somebody figured out
784
00:31:16,241 --> 00:31:18,175
which server was being hacked
and shut it down.
785
00:31:18,176 --> 00:31:19,877
Maybe somebody
from Bradley Dynamics?
786
00:31:19,878 --> 00:31:21,912
More like someone named Rich.
787
00:31:21,913 --> 00:31:23,447
Are you sure? Yes.
788
00:31:23,448 --> 00:31:25,490
I am very familiar
with his methods
789
00:31:25,500 --> 00:31:26,684
of unauthorized access.
790
00:31:26,685 --> 00:31:28,819
Very familiar. What do we do?
791
00:31:28,820 --> 00:31:30,488
The team thinks they
just stopped Del Toro.
792
00:31:30,489 --> 00:31:32,690
They got no idea that they're
working against their own side now.
793
00:31:32,691 --> 00:31:34,492
Well, we need to get
in touch with Rich...
794
00:31:34,493 --> 00:31:36,895
Yeah... and get him to
turn that server back on.
795
00:31:45,470 --> 00:31:47,380
There's no service.
796
00:31:49,441 --> 00:31:51,410
You go outside
and make the call.
797
00:31:51,420 --> 00:31:53,310
No. No, no, no.
You go, I'll stay.
798
00:31:53,311 --> 00:31:55,212
You just said you were a
keystroke away from undoing it.
799
00:31:55,213 --> 00:31:56,280
How hard is it to press "enter"
800
00:31:56,281 --> 00:31:58,850
when the comms come back?
801
00:32:01,987 --> 00:32:04,255
Madeline's plan just went south.
802
00:32:04,256 --> 00:32:07,324
She's one second away from
blowing up this whole building.
803
00:32:07,325 --> 00:32:09,860
You still have somebody
out there that cares about you.
804
00:32:09,861 --> 00:32:11,662
So do you.
805
00:32:11,663 --> 00:32:12,897
I... I mean, probably.
806
00:32:12,898 --> 00:32:14,498
Let's not make this
a therapy session.
807
00:32:14,499 --> 00:32:16,433
Just... go.
808
00:32:16,434 --> 00:32:17,469
Please.
809
00:32:20,500 --> 00:32:21,673
And, Boston...
810
00:32:23,441 --> 00:32:25,410
If something happens,
tell Reade...
811
00:32:27,345 --> 00:32:28,613
I will.
812
00:32:32,717 --> 00:32:34,218
That was the Secret Service.
813
00:32:34,219 --> 00:32:35,853
They still don't have
comms with the plane.
814
00:32:35,854 --> 00:32:37,788
Great, that makes all of us.
815
00:32:37,789 --> 00:32:40,424
From what we know, they still haven't
restored cabin pressure yet.
816
00:32:40,425 --> 00:32:42,293
My God... the plane's trajectory
817
00:32:42,294 --> 00:32:43,961
is headed straight
for downtown DC.
818
00:32:43,962 --> 00:32:45,563
What? The plane
should have reset
819
00:32:45,564 --> 00:32:47,498
to its original course
on autopilot.
820
00:32:47,499 --> 00:32:49,133
So, cutting off
the server didn't work.
821
00:32:49,134 --> 00:32:50,434
That's impossible.
822
00:32:50,435 --> 00:32:52,436
Yeah, unless the hacker
managed to disable
823
00:32:52,437 --> 00:32:54,773
the autopilot
reset protocol somehow?
824
00:32:56,341 --> 00:32:57,942
Excuse me.
825
00:32:57,943 --> 00:32:59,844
Excuse me, you're just gonna
answer the phone right now?
826
00:32:59,845 --> 00:33:01,245
Gordon Meredith.
827
00:33:01,246 --> 00:33:03,147
Restore access to the Bradley
analytic servers now!
828
00:33:03,148 --> 00:33:05,216
Boston? My God, you're alive!
829
00:33:05,217 --> 00:33:07,840
Okay, okay, I'm putting you
on speakerphone here.
830
00:33:07,850 --> 00:33:09,186
I got the whole team
and a guy named Garret.
831
00:33:09,187 --> 00:33:10,588
He's nice. I'll tell you later.
832
00:33:10,589 --> 00:33:12,523
Boston, are you with Zapata?
833
00:33:12,524 --> 00:33:14,525
No! No, she's in a building
filled with C4
834
00:33:14,526 --> 00:33:16,493
waiting to press "enter"
so that she can stop a plane
835
00:33:16,494 --> 00:33:18,280
from crashing into
the nation's capital.
836
00:33:18,290 --> 00:33:20,970
That is not a thing
I thought I'd ever say!
837
00:33:20,980 --> 00:33:22,000
Restoring access now.
838
00:33:27,806 --> 00:33:31,676
Come on, guys. You can do this.
839
00:33:32,878 --> 00:33:34,880
Access restored!
840
00:33:39,584 --> 00:33:40,952
Nice work, everyone.
841
00:33:51,296 --> 00:33:53,731
My God. Hello?
842
00:33:53,732 --> 00:33:55,299
Hello? Weitz!
843
00:33:55,300 --> 00:33:57,434
Yeah, every... everybody's
okay, I think.
844
00:33:57,435 --> 00:33:59,360
Okay, okay, I need
you to confirm
845
00:33:59,370 --> 00:34:01,405
that, the autopilot is on.
846
00:34:01,406 --> 00:34:03,507
There's a readout
in front of the pilot seat.
847
00:34:03,508 --> 00:34:06,430
It should have a green light
that says "engage."
848
00:34:06,440 --> 00:34:07,144
Do you see that?
849
00:34:07,145 --> 00:34:08,479
Copy that.
850
00:34:08,480 --> 00:34:10,281
We're leveling off, we're back.
851
00:34:10,282 --> 00:34:12,249
We're on autopilot, baby!
852
00:34:12,250 --> 00:34:14,518
Yes! Yes! God.
853
00:34:14,519 --> 00:34:18,122
That was close!
854
00:34:18,123 --> 00:34:20,391
Okay!
855
00:34:20,392 --> 00:34:22,527
Think I have a bit of an ulcer.
856
00:34:24,362 --> 00:34:25,563
Aah!
857
00:34:35,473 --> 00:34:37,608
Boston?
858
00:34:37,609 --> 00:34:40,245
Boston, wh-what just happened?
859
00:34:45,830 --> 00:34:46,317
The warehouse is...
860
00:34:46,318 --> 00:34:47,751
it's... it's gone.
861
00:34:47,752 --> 00:34:49,954
Boston, where's Zapata?
Where's Zapata?!
862
00:34:49,955 --> 00:34:51,589
I'm sorry.
863
00:34:58,196 --> 00:35:00,564
What? How did you...
864
00:35:00,565 --> 00:35:03,680
Like I said, how hard
is it to push "enter"?
865
00:35:06,905 --> 00:35:08,380
She's okay!
866
00:35:08,390 --> 00:35:09,407
Zapata's alive!
867
00:35:15,480 --> 00:35:16,947
Okay, come on, let's hug it out.
868
00:35:16,948 --> 00:35:18,415
All right.
869
00:35:18,416 --> 00:35:20,317
Here's to the people we care
about still being alive.
870
00:35:20,318 --> 00:35:22,119
Okay, that's enough hugging.
871
00:35:22,120 --> 00:35:25,389
Matthew... did you just save us?
872
00:35:25,390 --> 00:35:28,459
Okay... you saved us.
873
00:35:28,460 --> 00:35:30,728
Well, technically...
874
00:35:30,729 --> 00:35:33,630
I think anyone in my position
875
00:35:33,640 --> 00:35:35,532
with courage
and the presence of mind
876
00:35:35,533 --> 00:35:37,601
to act quickly would have
done the same thing, so...
877
00:35:37,602 --> 00:35:38,802
Thank you.
878
00:35:38,803 --> 00:35:40,700
No thanks necessary.
879
00:35:40,710 --> 00:35:42,720
But, um...
880
00:35:42,730 --> 00:35:44,800
just to say out loud,
881
00:35:44,900 --> 00:35:46,477
you don't wanna be known
as the woman who fired the guy
882
00:35:46,478 --> 00:35:49,347
who saved Air Force One, do ya?
883
00:35:51,490 --> 00:35:53,317
The FBI is lucky to have you.
884
00:35:53,318 --> 00:35:56,488
Like you said, luck's got
nothin' to do with it.
885
00:35:57,822 --> 00:35:59,223
We're alive, you guys!
886
00:35:59,224 --> 00:36:01,559
That's nice?
887
00:36:10,635 --> 00:36:15,500
Our entire plan,
months of work, all gone.
888
00:36:15,600 --> 00:36:16,874
It was an abject failure.
889
00:36:16,875 --> 00:36:18,308
I've got worse news.
890
00:36:18,309 --> 00:36:19,777
How is that possible?
891
00:36:19,778 --> 00:36:23,470
Zapata and her friend
managed to escape somehow.
892
00:36:23,480 --> 00:36:25,382
She has enough evidence
to burn us down.
893
00:36:25,383 --> 00:36:28,385
We have to disappear, now!
894
00:36:28,386 --> 00:36:29,987
And then what?
895
00:36:29,988 --> 00:36:32,289
We focus on Helios.
896
00:36:32,290 --> 00:36:33,757
They may have won the battle...
897
00:36:33,758 --> 00:36:37,429
but the war is far from over.
898
00:36:56,714 --> 00:36:58,515
I'm really glad you're okay.
899
00:36:58,516 --> 00:37:01,251
Yeah, I'm glad I'm okay, too.
900
00:37:01,252 --> 00:37:02,386
You know, just because,
901
00:37:02,387 --> 00:37:04,121
I would have had
to give your eulogy,
902
00:37:04,122 --> 00:37:05,823
and I hate sad public speaking.
903
00:37:05,824 --> 00:37:07,357
You would not
be giving my eulogy.
904
00:37:07,358 --> 00:37:08,592
Because you're alive,
so there'd be no need.
905
00:37:08,593 --> 00:37:10,828
Boston... where's Zapata?
906
00:37:10,829 --> 00:37:12,964
She said she had
to take care of something.
907
00:37:14,165 --> 00:37:15,399
Once a lone wolf...
908
00:37:15,400 --> 00:37:16,701
Not helping, Rich.
909
00:37:18,269 --> 00:37:19,436
Hey. Aah!
910
00:37:19,437 --> 00:37:22,307
Put the phone down... now.
911
00:37:23,274 --> 00:37:25,175
Is... is this still Remi, or...
912
00:37:25,176 --> 00:37:26,710
No! No, no, no.
913
00:37:26,711 --> 00:37:29,460
I'm me, I'm... I'm Jane again.
914
00:37:29,470 --> 00:37:30,514
Remi is... gone.
915
00:37:30,515 --> 00:37:32,683
And, I'm... I'm really
sorry for everything
916
00:37:32,684 --> 00:37:34,718
I did to you while I was her.
917
00:37:34,719 --> 00:37:37,855
And we're... we're just all,
just cool with her again?
918
00:37:37,856 --> 00:37:38,656
We're all good.
919
00:37:38,657 --> 00:37:40,724
It was days ago. Okay.
920
00:37:40,725 --> 00:37:42,126
Apology accepted?
921
00:37:42,127 --> 00:37:44,728
And... and thank you
for helping Kurt find me.
922
00:37:44,729 --> 00:37:47,131
Yes, I was helpful, wasn't I?
923
00:37:47,132 --> 00:37:49,266
Pretty helpful today, too,
with the whole stopping
924
00:37:49,267 --> 00:37:51,935
the Air Force One from crashing
into the White House thing.
925
00:37:51,936 --> 00:37:54,104
Yeah, we appreciate everything
that you did for us, Boston.
926
00:37:54,105 --> 00:37:56,940
Which is why we're releasing
you from house arrest.
927
00:37:56,941 --> 00:37:58,242
I'm free?
928
00:37:58,243 --> 00:38:00,511
Like, free-free? Yes.
929
00:38:00,512 --> 00:38:01,812
Not only that, there might be
930
00:38:01,813 --> 00:38:03,847
an opportunity for you
here at the FBI.
931
00:38:03,848 --> 00:38:04,982
I'm sorry... opportunity?
932
00:38:04,983 --> 00:38:07,751
You... you mean, like
an opportunity-opportunity?
933
00:38:07,752 --> 00:38:09,553
I-I think I might take some
934
00:38:09,554 --> 00:38:12,890
some "me" time...
935
00:38:12,900 --> 00:38:14,591
You know, work on my art,
try to get inspired again.
936
00:38:14,592 --> 00:38:16,527
I... I'm not sure if the whole...
937
00:38:16,528 --> 00:38:19,129
bang-bang, shoot-'em-up,
almost-die-every-5-minutes thing
938
00:38:19,130 --> 00:38:21,732
is really my... deal.
939
00:38:21,733 --> 00:38:23,167
All right, well,
if you change your mind,
940
00:38:23,168 --> 00:38:24,702
offer still stands.
941
00:38:25,870 --> 00:38:27,337
Now, the White House
and the Secret Service,
942
00:38:27,338 --> 00:38:28,739
they thank us all
for our work today, but...
943
00:38:28,740 --> 00:38:30,641
we still have a pretty big
task ahead of us.
944
00:38:30,642 --> 00:38:32,142
Madeline's still missing.
945
00:38:32,143 --> 00:38:34,378
And she destroyed everything
useful in her office.
946
00:38:34,379 --> 00:38:37,447
All of her files,
all of her servers.
947
00:38:37,448 --> 00:38:38,882
She knew we were coming for her.
948
00:38:38,883 --> 00:38:40,417
And what I don't get is,
949
00:38:40,418 --> 00:38:42,152
why try and take down
Air Force One?
950
00:38:42,153 --> 00:38:45,880
Seems like a long way to go
to secure a business contract.
951
00:38:45,890 --> 00:38:46,423
I agree.
952
00:38:46,424 --> 00:38:48,392
We need to find exactly
what Madeline was after,
953
00:38:48,393 --> 00:38:50,527
what her end game is...
954
00:38:50,528 --> 00:38:52,397
and where the hell she's hiding.
955
00:39:00,338 --> 00:39:02,306
Assistant Director Reade.
956
00:39:02,307 --> 00:39:03,774
Reade, it's me.
957
00:39:03,775 --> 00:39:05,576
Tasha, where are you?
I'm on my way to Zurich.
958
00:39:05,577 --> 00:39:08,345
I know where Madeline keeps the
documents she won't destroy.
959
00:39:08,346 --> 00:39:10,800
It could be the key
to finding her.
960
00:39:10,810 --> 00:39:11,949
Why are you going by yourself?
Let me send backup.
961
00:39:11,950 --> 00:39:13,817
No, I've gotta
do this on my own.
962
00:39:13,818 --> 00:39:17,354
I know that there's a part
of you that doesn't trust me.
963
00:39:17,355 --> 00:39:19,623
But I'm gonna prove
once and for all
964
00:39:19,624 --> 00:39:21,826
whose side I've always been on.
965
00:39:23,161 --> 00:39:24,161
Natasha?
966
00:39:31,269 --> 00:39:33,437
Cheers. Cheers.
967
00:39:33,438 --> 00:39:35,439
I'm sorry our little
romantic getaway
968
00:39:35,440 --> 00:39:37,141
didn't go according to plan.
969
00:39:38,309 --> 00:39:39,576
I don't know.
970
00:39:39,577 --> 00:39:40,777
These zombies
don't exactly make me
971
00:39:40,778 --> 00:39:42,513
wanna sleep in the woods.
972
00:39:43,414 --> 00:39:44,748
And anyway...
973
00:39:44,749 --> 00:39:47,384
we don't have to go away
to be together.
974
00:39:47,385 --> 00:39:51,521
I got everything I need
right here.
975
00:39:51,522 --> 00:39:53,323
Do you?
976
00:39:53,324 --> 00:39:55,592
What about here?
977
00:39:55,593 --> 00:39:57,794
No.
978
00:39:57,795 --> 00:39:58,963
Go away!
979
00:40:00,531 --> 00:40:01,732
Is that a friend of yours?
980
00:40:01,733 --> 00:40:03,340
I don't know.
981
00:40:12,343 --> 00:40:13,677
What is it?
982
00:40:13,678 --> 00:40:16,446
Somebody left an envelope
addressed to you.
983
00:40:16,447 --> 00:40:17,815
Thank you.
984
00:40:22,453 --> 00:40:24,488
Everything all right?
985
00:40:24,489 --> 00:40:27,900
It's from Shepherd's
estate lawyer.
986
00:40:27,910 --> 00:40:28,358
What, is it a will?
987
00:40:28,359 --> 00:40:29,761
No, it's just this envelope.
988
00:40:31,763 --> 00:40:33,230
You don't have to open that.
989
00:40:33,231 --> 00:40:34,831
She's gone, Jane.
990
00:40:34,832 --> 00:40:38,168
Which means I finally
can get some closure.
991
00:40:38,169 --> 00:40:40,304
And... I don't want
whatever's in here
992
00:40:40,305 --> 00:40:42,839
hanging over me.
993
00:40:42,840 --> 00:40:43,841
Or us.
994
00:40:56,287 --> 00:40:57,688
It's some kind of puzzle.
995
00:40:57,689 --> 00:41:00,525
Another mystery
from beyond the grave.
996
00:41:01,959 --> 00:41:03,861
So much for closure.
997
00:42:02,520 --> 00:42:03,821
Aah!
998
00:42:39,123 --> 00:42:40,758
Greg, move your head!
68301