Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:07,506
Head straight to the airport.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,709
Ticket is in your name
at the counter.
3
00:00:09,710 --> 00:00:10,677
See you soon.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,311
The entire building's wired.
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,846
I just need to rig the C4
and we're good to go.
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,415
Good. I'll call you when
it's time to pull the trigger.
7
00:00:16,416 --> 00:00:18,484
Hey, how big do you want it?
8
00:00:18,485 --> 00:00:19,919
I can do a smaller,
controlled blast
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,154
where some of the walls
are still standing at the end,
10
00:00:22,155 --> 00:00:23,489
or I can go much bigger,
11
00:00:23,490 --> 00:00:25,458
like "make it shake
in Long Island" bigger.
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,860
My employer wants no trace
of this building,
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,195
or anything in it. Gotcha.
14
00:00:29,196 --> 00:00:30,930
Obliterate it. I can do that.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,298
Frankie!
16
00:00:32,299 --> 00:00:34,201
Let's double up the charges!
17
00:00:37,738 --> 00:00:39,205
At some point
I'm gonna need to get
18
00:00:39,206 --> 00:00:41,107
the name of your
interior designer.
19
00:00:41,108 --> 00:00:42,475
Your office was stunning.
20
00:00:42,476 --> 00:00:46,345
Modern minimalist meets
art deco meets Tony Stark.
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,180
And that huge, evil tree
behind your desk?
22
00:00:48,181 --> 00:00:51,350
Exquisite.
23
00:00:51,351 --> 00:00:53,452
How on earth have you survived
24
00:00:53,453 --> 00:00:55,555
working for the Sabanito Cartel?
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,291
Real men aren't afraid
to acknowledge
26
00:00:58,292 --> 00:00:59,792
a strong design aesthetic.
27
00:00:59,793 --> 00:01:01,294
This is a long way to go
to take down a plane.
28
00:01:01,295 --> 00:01:02,795
Are you sure it's worth it?
29
00:01:02,796 --> 00:01:04,230
Getting cold feet?
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,831
No. I just want to know
31
00:01:05,832 --> 00:01:07,500
what plane we're hitting
so I can understand...
32
00:01:07,501 --> 00:01:09,235
You know everything
you need to know
33
00:01:09,236 --> 00:01:10,570
to do what's required of you.
34
00:01:10,571 --> 00:01:13,273
The rest will reveal
itself soon enough.
35
00:01:16,577 --> 00:01:19,713
Really enjoying this whole
mystery and intrigue thing.
36
00:01:20,614 --> 00:01:22,480
It's like a Vince Flynn novel,
37
00:01:22,490 --> 00:01:24,283
or maybe like
a Brad Thor audiobook.
38
00:01:24,284 --> 00:01:26,252
So, is this...
Are you thinking like
39
00:01:26,253 --> 00:01:28,554
a private plane situation,
or are we talking
40
00:01:28,555 --> 00:01:29,989
more commercial type deal?
41
00:01:29,990 --> 00:01:31,657
The target is a jumbo-liner
42
00:01:31,658 --> 00:01:33,960
manufactured
by Bradley Dynamics,
43
00:01:33,961 --> 00:01:35,761
which is why you have to
hack into its server
44
00:01:35,762 --> 00:01:37,630
and gain control
of its aeronautics system.
45
00:01:37,631 --> 00:01:39,932
When does it fly?
It's in the air as we speak.
46
00:01:39,933 --> 00:01:42,301
Your task is to bring it down
before its scheduled landing
47
00:01:42,302 --> 00:01:43,903
in D.C. in three hours.
48
00:01:43,904 --> 00:01:45,571
I'm sorry... heh.
49
00:01:45,572 --> 00:01:49,750
We have three hours
to hack into Bradley Dynamics
50
00:01:49,760 --> 00:01:50,509
and figure out a way to target
51
00:01:50,510 --> 00:01:53,120
a plane that's
already in the air?
52
00:01:53,130 --> 00:01:55,881
Bradley Dynamics has
the highest level of security
53
00:01:55,882 --> 00:01:57,450
of any defense contractor.
54
00:01:57,451 --> 00:02:00,753
They're like...
Fort Knox of aerospace.
55
00:02:00,754 --> 00:02:02,388
And you're the Babe Ruth
of hackers.
56
00:02:02,389 --> 00:02:04,725
So, it's a match made in heaven.
57
00:02:18,472 --> 00:02:20,606
Should be sufficient, no?
58
00:02:20,607 --> 00:02:22,842
Multi-core fiber optic
Internet connection.
59
00:02:22,843 --> 00:02:25,544
Lightning-fast
microprocessors, jammers.
60
00:02:25,545 --> 00:02:26,779
Scanner software.
61
00:02:26,780 --> 00:02:29,449
Yeah, I should be
able to make do.
62
00:02:30,584 --> 00:02:31,884
You keep an eye on him.
63
00:02:31,885 --> 00:02:33,652
When the work is done,
I'll send a car,
64
00:02:33,653 --> 00:02:35,454
and we'll talk about next steps.
65
00:02:35,455 --> 00:02:37,523
For just me?
66
00:02:37,524 --> 00:02:39,559
One thing at a time, Tasha.
67
00:02:45,699 --> 00:02:47,834
All right?
Easy peasy, lemon squeezy.
68
00:02:49,269 --> 00:02:50,603
Are you sure they can't hear us?
69
00:02:50,604 --> 00:02:52,204
I've got a scrambler
sewn into my jacket.
70
00:02:52,205 --> 00:02:55,141
We just do some fake hacking
and we're good, right?
71
00:02:55,142 --> 00:02:56,442
No, not good.
72
00:02:56,443 --> 00:02:59,478
Madeline is going to
monitor every keystroke.
73
00:02:59,479 --> 00:03:00,913
You're gonna have to hack
into Bradley Dynamics,
74
00:03:00,914 --> 00:03:04,116
for real, but stop short
of actually crashing a plane.
75
00:03:04,117 --> 00:03:05,551
Okay, yeah. For sure.
76
00:03:05,552 --> 00:03:07,119
Are you insane?
77
00:03:07,120 --> 00:03:08,387
We don't have a choice.
78
00:03:08,388 --> 00:03:10,956
Just stop short
of causing any real damage.
79
00:03:10,957 --> 00:03:13,626
Meanwhile, we have to figure out a
way to get word back to the team
80
00:03:13,627 --> 00:03:15,861
so we're not sitting ducks once
our three-hour window closes,
81
00:03:15,862 --> 00:03:17,797
and she realizes
we're not on her side.
82
00:03:17,798 --> 00:03:19,565
Okay, anything else you'd
like to add to my to-do list?
83
00:03:19,566 --> 00:03:21,100
Spinning straw into gold,
perhaps?
84
00:03:21,101 --> 00:03:22,601
You can do this.
85
00:03:22,602 --> 00:03:24,470
You don't know that.
That's just a thing you said!
86
00:03:24,471 --> 00:03:27,940
Just in case you can't, I'm gonna
figure out a way to get us out of here.
87
00:03:27,941 --> 00:03:30,276
Kinda preferred
the false confidence thing.
88
00:03:30,277 --> 00:03:32,379
Can we circle back
to that, please?
89
00:03:40,870 --> 00:03:42,880
Your test results
came back negative.
90
00:03:42,890 --> 00:03:44,657
There's no trace of ZIP
left in your system.
91
00:03:44,658 --> 00:03:47,260
I want you to take it easy
for the next 24 hours or so,
92
00:03:47,270 --> 00:03:49,528
but after that you can
resume normal activities.
93
00:03:49,529 --> 00:03:52,365
Thank you so much, Doctor.
94
00:03:56,770 --> 00:03:58,270
See?
95
00:03:58,271 --> 00:03:59,940
I told you it'd be okay.
96
00:04:01,174 --> 00:04:04,430
And now... it's over.
97
00:04:04,440 --> 00:04:05,744
So, what do you want to do
with the first day
98
00:04:05,745 --> 00:04:07,246
of the rest of your life?
99
00:04:07,247 --> 00:04:09,815
I don't care what I do,
as long as it's with you.
100
00:04:09,816 --> 00:04:11,817
When I thought I was dying,
101
00:04:11,818 --> 00:04:14,420
all I wanted was
more time together.
102
00:04:14,421 --> 00:04:16,355
And... now we have it.
103
00:04:16,356 --> 00:04:17,691
Yeah.
104
00:04:18,658 --> 00:04:20,292
I was lookin' at a place upstate
105
00:04:20,293 --> 00:04:21,694
to celebrate our anniversary.
106
00:04:21,695 --> 00:04:23,762
It's a little cabin
in the woods.
107
00:04:23,763 --> 00:04:26,899
I can call, see if
that's still available.
108
00:04:26,900 --> 00:04:30,436
We can go up there,
spend the night.
109
00:04:30,437 --> 00:04:33,339
No distractions, no work.
110
00:04:33,340 --> 00:04:35,207
Just us.
111
00:04:35,208 --> 00:04:36,509
What about the case?
112
00:04:36,510 --> 00:04:38,644
I knew you'd ask that.
I checked in with Reade.
113
00:04:38,645 --> 00:04:41,447
We're still in
a holding pattern, so...
114
00:04:41,448 --> 00:04:44,450
if they need us,
then they can call us.
115
00:04:44,451 --> 00:04:46,860
Sounds perfect.
116
00:04:49,723 --> 00:04:50,990
Any word from Zapata?
117
00:04:50,991 --> 00:04:52,558
Nothing yet,
but it is still early.
118
00:04:52,559 --> 00:04:54,460
Hey, why don't we send a team
to Madeline's office
119
00:04:54,461 --> 00:04:55,895
just to make sure that
what's-her-name is okay?
120
00:04:55,896 --> 00:04:57,696
You mean make sure
Boston is okay?
121
00:04:57,697 --> 00:04:59,632
Yeah, him too, I mean, if
you're really worried about it.
122
00:04:59,633 --> 00:05:00,799
We could blow their cover.
123
00:05:00,800 --> 00:05:02,201
We should probably
just sit tight.
124
00:05:02,202 --> 00:05:03,536
Okay, look.
125
00:05:03,537 --> 00:05:05,237
I gotta say something here,
all right?
126
00:05:05,238 --> 00:05:06,939
Boston is not the best actor.
127
00:05:06,940 --> 00:05:08,541
I mean, role-playing
is a different story.
128
00:05:08,542 --> 00:05:10,442
You should see him do
sexy "My Cousin Vinny,"
129
00:05:10,443 --> 00:05:12,945
but straight-up lying,
he has no poker face.
130
00:05:12,946 --> 00:05:14,480
Might have been good to know,
131
00:05:14,481 --> 00:05:16,148
before we sent him in
as Del Toro.
132
00:05:16,149 --> 00:05:17,917
What are you snapping at me for?
That wasn't my decision.
133
00:05:17,918 --> 00:05:19,485
Know what?
Maybe we can set up a meeting
134
00:05:19,486 --> 00:05:20,886
with Madeline without
getting her suspicious.
135
00:05:20,887 --> 00:05:22,121
I'm down. And also, we could
136
00:05:22,122 --> 00:05:23,689
check on the sniffer
that como se llama
137
00:05:23,690 --> 00:05:25,240
was supposed to plant for us.
138
00:05:25,250 --> 00:05:27,293
I am taking him out, right now.
139
00:05:27,294 --> 00:05:29,628
No! We still need him
to down that plane.
140
00:05:29,629 --> 00:05:30,930
Getting a look
at Madeline's hard drive
141
00:05:30,931 --> 00:05:32,464
would be super helpful
right now.
142
00:05:32,465 --> 00:05:33,733
Let's do it.
143
00:05:37,971 --> 00:05:40,472
Assistant Director Reade,
what a pleasant surprise.
144
00:05:40,473 --> 00:05:42,775
I hope this is a friendly visit.
Always.
145
00:05:42,776 --> 00:05:44,977
I appreciate you seeing me
on such short notice.
146
00:05:44,978 --> 00:05:46,712
Not at all.
147
00:05:46,713 --> 00:05:49,982
And, I see you've
brought some friends.
148
00:05:49,983 --> 00:05:52,351
We finally finished logging
all the files you gave us,
149
00:05:52,352 --> 00:05:54,253
and I wanted to personally
150
00:05:54,254 --> 00:05:56,189
return the originals
with thanks.
151
00:05:58,358 --> 00:05:59,925
How thoughtful.
152
00:05:59,926 --> 00:06:01,493
Director Weitz
would have been here,
153
00:06:01,494 --> 00:06:04,396
but he's currently
at a meeting off-site.
154
00:06:04,397 --> 00:06:06,398
Is this okay right here?
It's fine.
155
00:06:06,399 --> 00:06:07,800
Just here? It's fine.
156
00:06:07,801 --> 00:06:09,835
It's not every day
people put themselves out
157
00:06:09,836 --> 00:06:12,805
to help the FBI. Well, I
believe in our justice system,
158
00:06:12,806 --> 00:06:15,674
and all the fine work you do.
159
00:06:15,675 --> 00:06:16,942
And we appreciate that.
160
00:06:16,943 --> 00:06:19,144
All right!
161
00:06:19,145 --> 00:06:20,813
We just need you to sign
162
00:06:20,814 --> 00:06:23,249
that you've received everything.
163
00:06:23,250 --> 00:06:25,685
Just right here.
164
00:06:27,554 --> 00:06:29,555
And initial here and here.
165
00:06:29,556 --> 00:06:32,558
Our clerk gets a little
cranky if we miss those.
166
00:06:32,559 --> 00:06:34,293
Not on the desk.
167
00:06:34,294 --> 00:06:35,728
I'm so sorry. I'm so sorry.
168
00:06:35,729 --> 00:06:37,796
I just was mesmerized
by this tree.
169
00:06:37,797 --> 00:06:39,832
Is this a Sanini? No, no.
170
00:06:39,833 --> 00:06:41,433
But it's funny, you're the...
171
00:06:41,434 --> 00:06:43,969
second person today
to comment on it.
172
00:06:43,970 --> 00:06:45,571
Is that right?
173
00:06:45,572 --> 00:06:46,972
Okay, I think that's it.
174
00:06:46,973 --> 00:06:49,174
We won't be taking up
any more of your time,
175
00:06:49,175 --> 00:06:50,944
and thanks for havin' us.
176
00:06:52,245 --> 00:06:53,512
Of course.
177
00:06:53,513 --> 00:06:55,915
Lovely to see you,
Assistant Director.
178
00:07:03,189 --> 00:07:04,556
Bad news.
179
00:07:04,557 --> 00:07:06,358
The only way outta here
is through this door.
180
00:07:06,359 --> 00:07:07,693
You mean the one being guarded
181
00:07:07,694 --> 00:07:09,461
by that goon
from Central Casting?
182
00:07:09,462 --> 00:07:10,996
Lovely. How's this going?
183
00:07:10,997 --> 00:07:12,731
This isn't just any plane
we're trying to hack.
184
00:07:12,732 --> 00:07:14,466
The security measures
Bradley Dynamics
185
00:07:14,467 --> 00:07:15,701
have on this thing are insane.
186
00:07:15,702 --> 00:07:16,802
It's taken me this whole time
187
00:07:16,803 --> 00:07:17,870
just to breach
the first firewall.
188
00:07:17,871 --> 00:07:19,271
Now that we're in,
189
00:07:19,272 --> 00:07:21,140
Madeline will see
we're making some progress.
190
00:07:21,141 --> 00:07:22,508
That'll buy us some time
to figure out
191
00:07:22,509 --> 00:07:24,144
how to get word to the team.
192
00:07:27,747 --> 00:07:29,810
Where have you been?
193
00:07:29,820 --> 00:07:31,685
I found someone
you might like to meet.
194
00:07:34,654 --> 00:07:37,356
Who are you?
195
00:07:37,357 --> 00:07:38,958
I'm Del Toro.
196
00:07:40,794 --> 00:07:41,994
If he's Del Toro,
197
00:07:41,995 --> 00:07:43,963
then who the hell
is with Zapata?
198
00:07:59,779 --> 00:08:00,779
Okay...
199
00:08:01,848 --> 00:08:03,849
Let's start from the beginning.
200
00:08:03,850 --> 00:08:06,952
How did you find the real
Mr. Del Toro?
201
00:08:06,953 --> 00:08:08,554
I smelled a rat back in Toronto,
202
00:08:08,555 --> 00:08:10,222
so I started digging.
203
00:08:10,223 --> 00:08:11,523
Zapata told me her conversation
204
00:08:11,524 --> 00:08:13,859
with Del Toro went well...
I didn't buy it.
205
00:08:13,860 --> 00:08:16,962
She was late for our meet,
so I blew her off.
206
00:08:16,963 --> 00:08:19,665
I don't trust people who don't
do what they say they will.
207
00:08:19,666 --> 00:08:21,660
Nor do I.
208
00:08:21,670 --> 00:08:23,836
We want to borrow
your hacker, Del Toro.
209
00:08:23,837 --> 00:08:25,437
Fine.
210
00:08:25,438 --> 00:08:28,307
And you never told Cortez?
I did.
211
00:08:28,308 --> 00:08:29,708
But you already paid him,
212
00:08:29,709 --> 00:08:31,777
and he wasn't hearing
any complaints.
213
00:08:31,778 --> 00:08:34,246
Good deal for him. And for you.
214
00:08:34,247 --> 00:08:37,116
Nothing's free in this life,
which is why I'm here.
215
00:08:37,117 --> 00:08:39,718
Zapata knew we'd never met
Del Toro in person,
216
00:08:39,719 --> 00:08:40,853
so she got her friend
to play the part,
217
00:08:40,854 --> 00:08:42,388
whoever the hell he is.
218
00:08:42,389 --> 00:08:44,590
But the question now is whether
219
00:08:44,591 --> 00:08:46,425
they're really trying
to hack this plane,
220
00:08:46,426 --> 00:08:47,860
or just wasting our time.
221
00:08:47,861 --> 00:08:49,595
If he's gotten through
Bradley Dynamics'
222
00:08:49,596 --> 00:08:51,330
first firewall, he's not nobody.
223
00:08:51,331 --> 00:08:53,565
That does not
make me feel better.
224
00:08:53,566 --> 00:08:55,634
Now, you do understand
the task at hand,
225
00:08:55,635 --> 00:08:57,136
and you feel you're up for it?
226
00:08:57,137 --> 00:08:59,400
If you've got the hardware
he says you do,
227
00:08:59,500 --> 00:09:01,206
it shouldn't be a problem. Good.
228
00:09:01,207 --> 00:09:04,376
Then you and I are gonna
make history today.
229
00:09:04,377 --> 00:09:05,612
Go to work.
230
00:09:10,150 --> 00:09:13,218
What do you want me to do about Zapata?
Bring her in.
231
00:09:13,219 --> 00:09:15,888
At best, she used an impostor
to hide her mistake.
232
00:09:15,889 --> 00:09:17,356
At worst, she's law enforcement.
233
00:09:17,357 --> 00:09:19,958
Either way she's a liar,
but I need to know what kind
234
00:09:19,959 --> 00:09:22,940
before I can decide
what to do with her.
235
00:09:22,950 --> 00:09:23,495
And her hacker friend?
236
00:09:23,496 --> 00:09:25,498
Kill him.
237
00:09:32,305 --> 00:09:33,639
All right, don't judge,
238
00:09:33,640 --> 00:09:35,674
it was pretty slim pickings
at the rest stop.
239
00:09:35,675 --> 00:09:36,775
And what do we got?
240
00:09:36,776 --> 00:09:38,677
Well, I got tofu jerky.
241
00:09:38,678 --> 00:09:39,912
Nope. Yeah.
242
00:09:39,913 --> 00:09:42,181
And then I got
some dark chocolate
243
00:09:42,182 --> 00:09:43,682
in the shape of bunnies,
244
00:09:43,683 --> 00:09:45,752
which I'm pretty sure
is left over from Easter.
245
00:09:47,120 --> 00:09:49,922
And then I got some spicy
chicken-flavored chips,
246
00:09:49,923 --> 00:09:51,723
Nice. Although,
there's no chicken
247
00:09:51,724 --> 00:09:53,358
or potatoes in
the ingredients list,
248
00:09:53,359 --> 00:09:55,160
which is a little concerning.
249
00:09:55,161 --> 00:09:57,521
Well, I'll take my chances with
the chocolate bunnies. Okay.
250
00:09:58,765 --> 00:10:00,320
Whoa, what was that?
251
00:10:00,330 --> 00:10:01,534
Pretty sure it's a flat tire.
252
00:10:13,246 --> 00:10:15,800
Yeah...
253
00:10:15,810 --> 00:10:16,915
We've definitely
run over something.
254
00:10:16,916 --> 00:10:19,185
I'll get the spare.
255
00:10:23,523 --> 00:10:24,958
Or not.
256
00:10:26,226 --> 00:10:27,293
Great.
257
00:10:29,596 --> 00:10:31,831
I'll get the tow truck. Okay.
258
00:10:35,468 --> 00:10:37,436
Or not.
259
00:10:37,437 --> 00:10:39,571
No service. You?
260
00:10:39,572 --> 00:10:40,840
Nothing.
261
00:10:42,342 --> 00:10:43,842
What kind of rental car
doesn't have
262
00:10:43,843 --> 00:10:45,477
a spare tire in the trunk?
263
00:10:45,478 --> 00:10:46,912
Hey, this is gonna be fine.
264
00:10:46,913 --> 00:10:50,182
The point was to be together,
and we are.
265
00:10:50,183 --> 00:10:52,985
The point was,
you're supposed to relax.
266
00:10:52,986 --> 00:10:55,854
Anyway, you know what?
Stay here.
267
00:10:55,855 --> 00:10:57,456
I'll keep walking
until I get a signal.
268
00:10:57,457 --> 00:10:58,590
No, no, no.
269
00:10:58,591 --> 00:10:59,725
I'll go with you.
270
00:10:59,726 --> 00:11:02,361
The cabin's only
five miles away.
271
00:11:02,362 --> 00:11:04,329
Yeah. If we don't
get any service,
272
00:11:04,330 --> 00:11:06,465
we'll just call from
the landline when we get there.
273
00:11:06,466 --> 00:11:08,166
Sure you're up for it? Yeah.
274
00:11:08,167 --> 00:11:11,170
I've never felt better.
Besides, when do we ever
275
00:11:11,171 --> 00:11:14,239
get to take a nice long
walk in the woods.
276
00:11:14,240 --> 00:11:15,541
Okay.
277
00:11:15,542 --> 00:11:17,943
Can you bring the bunnies,
though, for some snacks?
278
00:11:17,944 --> 00:11:21,140
Not your tofu jerky stuff.
279
00:11:23,516 --> 00:11:25,217
Find anything on the sniffer?
280
00:11:25,218 --> 00:11:27,519
There is a literal gold
mine of data on this thing.
281
00:11:27,520 --> 00:11:30,422
Technically a figurative
gold mine of data.
282
00:11:30,423 --> 00:11:32,291
Well, technically you can zip
your lip, how about that?
283
00:11:32,292 --> 00:11:34,159
All right, what you got, what you got?
Whoa, whoa.
284
00:11:34,160 --> 00:11:36,295
Documents from Bradley Dynamics
285
00:11:36,296 --> 00:11:38,300
showing their
aeronautics system,
286
00:11:38,310 --> 00:11:41,133
code named ARVO,
failed major safety tests.
287
00:11:41,134 --> 00:11:43,201
Madeline Burke has plans
to exploit ARVO
288
00:11:43,202 --> 00:11:45,370
to take down
a commercial airplane.
289
00:11:45,380 --> 00:11:47,372
That's the program that Zapata
said Madeline was targeting.
290
00:11:47,373 --> 00:11:48,974
They must have fixed them
before they went to market.
291
00:11:48,975 --> 00:11:51,276
Not exactly. We also found this.
292
00:11:51,277 --> 00:11:53,378
An internal
Bradley Dynamics memo
293
00:11:53,379 --> 00:11:54,980
saying that they were
aware of the flaws
294
00:11:54,981 --> 00:11:57,516
and told employees
to falsify test results
295
00:11:57,517 --> 00:12:00,180
so they wouldn't lose
the jumbo-liner contract.
296
00:12:00,190 --> 00:12:01,253
These must be the documents
Zapata leveraged
297
00:12:01,254 --> 00:12:02,854
the Bradley Dynamics
engineer for.
298
00:12:02,855 --> 00:12:03,922
What do you want?
299
00:12:03,923 --> 00:12:05,357
Every document your company has
300
00:12:05,358 --> 00:12:06,925
on Project ARVO.
301
00:12:06,926 --> 00:12:09,127
So, Madeline knows Bradley
is trying to cover up
302
00:12:09,128 --> 00:12:10,896
safety flaws in their system.
303
00:12:10,897 --> 00:12:12,898
HCI Global has a huge
aeronautics division.
304
00:12:12,899 --> 00:12:14,366
If these memos leak,
it would take
305
00:12:14,367 --> 00:12:15,901
one of their biggest
competitors out of business.
306
00:12:15,902 --> 00:12:17,135
Allowing her to swoop in
307
00:12:17,136 --> 00:12:18,971
and nab a very
lucrative contract.
308
00:12:18,972 --> 00:12:20,672
All right, let's bring in
this Garret Young,
309
00:12:20,673 --> 00:12:22,140
head of safety at Bradley.
310
00:12:22,141 --> 00:12:23,675
Maybe he can tell us
why he shouldn't be sitting
311
00:12:23,676 --> 00:12:25,440
in a jail cell right now.
312
00:12:28,781 --> 00:12:30,382
So, we save the day,
313
00:12:30,383 --> 00:12:32,351
and it's so long, house arrest.
314
00:12:32,352 --> 00:12:34,252
Back to the life
of the bon vivant
315
00:12:34,253 --> 00:12:35,221
I was meant for.
316
00:12:35,222 --> 00:12:36,788
Whatever keeps you motivated.
317
00:12:36,789 --> 00:12:38,190
What about you?
318
00:12:38,191 --> 00:12:39,825
It's your big chance to
finally prove to the team
319
00:12:39,826 --> 00:12:41,660
that you're not just
Madeline's traitorous little...
320
00:12:41,661 --> 00:12:43,262
Easy.
321
00:12:46,990 --> 00:12:47,566
I'm still gonna have
to answer for the way
322
00:12:47,567 --> 00:12:48,900
I handled this op.
323
00:12:48,901 --> 00:12:50,702
If they do let you back in,
324
00:12:50,703 --> 00:12:52,437
could you put in
a good word for me?
325
00:12:52,438 --> 00:12:53,839
Yeah, I think I'm in the running
326
00:12:53,840 --> 00:12:55,107
for a consulting gig.
327
00:12:55,108 --> 00:12:56,775
You really want
to work with your ex?
328
00:12:56,776 --> 00:12:59,712
Hell no. I wanna replace him.
329
00:13:03,583 --> 00:13:05,317
That's weird. What?
330
00:13:05,318 --> 00:13:07,119
There's a glitch.
331
00:13:07,120 --> 00:13:08,520
It sometimes happens when you do
332
00:13:08,521 --> 00:13:09,855
a "man in the middle" attack.
333
00:13:09,856 --> 00:13:12,324
Someone is spoofing the SSL
334
00:13:12,325 --> 00:13:15,600
for all traffic that passes
through this network.
335
00:13:15,610 --> 00:13:16,995
Madeline is limiting
the information
336
00:13:16,996 --> 00:13:18,263
that's passing through.
337
00:13:18,264 --> 00:13:19,698
Yeah, but if she told us
to hack this plane,
338
00:13:19,699 --> 00:13:22,000
why would she...
339
00:13:22,100 --> 00:13:25,300
She knows we're not on her side.
340
00:13:25,400 --> 00:13:27,172
We gotta go. Now.
341
00:13:27,173 --> 00:13:28,841
He's coming in.
342
00:13:54,867 --> 00:13:56,201
Really?
343
00:13:56,202 --> 00:13:57,903
So, I watch
professional wrestling.
344
00:13:57,904 --> 00:13:59,237
You try being under
house arrest.
345
00:13:59,238 --> 00:14:01,173
Plus, it's like
gay "Fantasia," so...
346
00:14:01,174 --> 00:14:03,375
Wilson, come in. You got 'em?
347
00:14:03,376 --> 00:14:05,143
Burke wants the chick
brought in.
348
00:14:05,144 --> 00:14:06,378
You can get rid of the nerd.
349
00:14:06,379 --> 00:14:08,460
What is this, high school?
350
00:14:08,470 --> 00:14:09,514
What are you doing?
351
00:14:09,515 --> 00:14:11,116
Yeah, this is Wilson.
352
00:14:11,117 --> 00:14:14,520
I got the broad.
The computer whiz is dead.
353
00:14:14,530 --> 00:14:16,354
He was stronger than you think.
354
00:14:16,355 --> 00:14:17,256
Okay, over.
355
00:14:17,257 --> 00:14:18,825
Hey, it's worth a shot.
356
00:14:21,861 --> 00:14:23,195
This is Garret Young,
357
00:14:23,196 --> 00:14:25,163
head of safety
at Bradley Dynamics.
358
00:14:25,164 --> 00:14:26,932
I'm Assistant Director Reade.
359
00:14:26,933 --> 00:14:28,233
We've come across
360
00:14:28,234 --> 00:14:29,634
some internal memos
from your company.
361
00:14:29,635 --> 00:14:31,838
Can you tell us if you
recognize any of these?
362
00:14:32,839 --> 00:14:34,306
I've never seen them before.
363
00:14:34,307 --> 00:14:36,808
Really? Your signature
is on all of them,
364
00:14:36,809 --> 00:14:39,770
including some showing
that your system
365
00:14:39,780 --> 00:14:40,345
failed major safety tests.
366
00:14:40,346 --> 00:14:41,947
There's also this really fun one
367
00:14:41,948 --> 00:14:43,648
where you're instructing
all your division heads
368
00:14:43,649 --> 00:14:45,151
to cover it up.
369
00:14:48,154 --> 00:14:49,221
W-Where did you get these?
370
00:14:49,222 --> 00:14:51,123
An inside source.
371
00:14:51,124 --> 00:14:52,958
Well, your source
gave you bogus paperwork.
372
00:14:52,959 --> 00:14:54,960
These documents
have been falsified.
373
00:14:54,961 --> 00:14:56,795
ARVO passed all
of its safety tests.
374
00:14:56,796 --> 00:14:58,263
There are no flaws
in our system.
375
00:14:58,264 --> 00:14:59,898
Why should we believe you?
376
00:14:59,899 --> 00:15:01,700
I personally flew on the plane
during the testing phase.
377
00:15:01,701 --> 00:15:03,301
Why would I do that if
I thought there were concerns?
378
00:15:03,302 --> 00:15:05,700
And if I did, why would
I sign a document
379
00:15:05,710 --> 00:15:06,872
covering it up?
380
00:15:06,873 --> 00:15:08,273
I have records of every
test we ran,
381
00:15:08,274 --> 00:15:09,875
and the FAA officials,
382
00:15:09,876 --> 00:15:12,344
and independent safety experts
who witnessed them.
383
00:15:12,345 --> 00:15:14,713
Those are some
pretty good reasons, actually.
384
00:15:14,714 --> 00:15:16,948
- Well, if that's true...
- This is all Madeline.
385
00:15:16,949 --> 00:15:18,383
She created the false
test results
386
00:15:18,384 --> 00:15:19,985
and the false memo
covering it up
387
00:15:19,986 --> 00:15:21,787
to discredit Bradley Dynamics
and win the bid.
388
00:15:21,788 --> 00:15:23,655
Yeah, but these documents
aren't enough alone.
389
00:15:23,656 --> 00:15:25,257
Like, she has to cause
an actual accident
390
00:15:25,258 --> 00:15:27,225
in order to take...
down the company.
391
00:15:27,226 --> 00:15:29,194
That's why she wants
Del Toro to crash the plane.
392
00:15:29,195 --> 00:15:30,729
Because when it goes down,
she leaks these memos
393
00:15:30,730 --> 00:15:32,264
and Bradley Dynamics is toast.
394
00:15:32,265 --> 00:15:33,698
Excuse me, someone is trying
to crash one of our planes?
395
00:15:33,699 --> 00:15:35,500
Patterson, get the FAA
on the line immediately,
396
00:15:35,501 --> 00:15:37,200
we shut down
every single jumbo-liner
397
00:15:37,300 --> 00:15:38,270
from Bradley Dynamics. Hang on!
398
00:15:38,271 --> 00:15:39,938
Wait, you don't need to do that.
399
00:15:39,939 --> 00:15:41,473
Why not? I can't legally say
400
00:15:41,474 --> 00:15:43,275
until I talk to someone...
Whoa, whoa, whoa, Garret.
401
00:15:43,276 --> 00:15:44,643
If you have intel
that could save lives,
402
00:15:44,644 --> 00:15:46,978
you need to tell us.
403
00:15:46,979 --> 00:15:49,881
Project ARVO isn't about all
Bradley Dynamics jumbo-liners.
404
00:15:49,882 --> 00:15:51,951
It is about one in particular.
405
00:15:53,419 --> 00:15:56,389
ARVO is only installed
in the new Air Force One.
406
00:15:58,900 --> 00:16:00,158
Where's Air Force One right now?
407
00:16:00,159 --> 00:16:01,593
It's in the air.
408
00:16:01,594 --> 00:16:04,620
It's a positioning flight
so it could be in DC
409
00:16:04,630 --> 00:16:06,364
tomorrow for its official
maiden voyage.
410
00:16:06,365 --> 00:16:08,267
Stay here.
411
00:16:17,543 --> 00:16:18,910
Hey, cheer up.
412
00:16:18,911 --> 00:16:21,880
We're out in nature,
not a soul in sight.
413
00:16:21,881 --> 00:16:24,382
Kinda reminds me
of our time in Colorado.
414
00:16:24,383 --> 00:16:26,785
Reminds me of the start
of every horror film.
415
00:16:26,786 --> 00:16:28,286
Yeah.
416
00:16:28,287 --> 00:16:30,880
Car breaks down
on the side of the road,
417
00:16:30,890 --> 00:16:31,690
no cell reception,
418
00:16:31,691 --> 00:16:34,526
and then we have to walk
to the cabin in the woods.
419
00:16:34,527 --> 00:16:36,329
Shush. I'm getting scared.
420
00:16:37,930 --> 00:16:39,464
Then the zombies
start showing up.
421
00:16:39,465 --> 00:16:41,233
Well, my brain's been
through a lot lately.
422
00:16:41,234 --> 00:16:42,735
Not sure they'd want it.
423
00:16:43,936 --> 00:16:47,272
Speaking of zombies,
I'm starving.
424
00:16:47,273 --> 00:16:48,940
Well, I'm not sure ordering in
425
00:16:48,941 --> 00:16:50,775
is really an option around here.
426
00:16:50,776 --> 00:16:53,545
The owner of the cabin
stocked up the fridge for us.
427
00:16:53,546 --> 00:16:54,813
Yeah.
428
00:16:54,814 --> 00:16:58,550
So, when we get there,
I'll cook us up something.
429
00:16:58,551 --> 00:17:01,286
You can have a nice,
warm, relaxing bath.
430
00:17:01,287 --> 00:17:03,221
That sounds so nice.
431
00:17:03,222 --> 00:17:04,322
Yeah, it does.
432
00:17:04,323 --> 00:17:05,824
You know what,
I... I was thinking.
433
00:17:05,825 --> 00:17:08,590
Maybe we can light
434
00:17:08,600 --> 00:17:10,362
a candle at dinner tonight
for Roman.
435
00:17:10,363 --> 00:17:14,666
Yeah... of course we can.
436
00:17:14,667 --> 00:17:17,102
I mean, despite all
the terrible things he did,
437
00:17:17,103 --> 00:17:19,838
I'm still here because of him.
438
00:17:19,839 --> 00:17:22,400
The data caches, the stem cells.
439
00:17:22,410 --> 00:17:23,676
I mean...
440
00:17:24,744 --> 00:17:28,140
I'm alive because of Roman.
441
00:17:29,649 --> 00:17:31,651
Yeah. You are.
442
00:17:33,552 --> 00:17:35,288
Thank you.
443
00:17:37,256 --> 00:17:39,240
Hey, look at that.
444
00:17:39,250 --> 00:17:40,926
465 Sheridan Road.
445
00:17:40,927 --> 00:17:42,261
Perfect!
446
00:17:45,798 --> 00:17:47,132
Whoa.
447
00:17:47,133 --> 00:17:48,768
Somebody's in trouble.
448
00:17:54,740 --> 00:17:56,675
Special Agent Weller, Agent Doe,
449
00:17:56,676 --> 00:17:59,345
you're needed back in the city,
we have a situation.
450
00:18:00,246 --> 00:18:02,481
So close. And yet, so far.
451
00:18:08,154 --> 00:18:09,554
Is the president on the plane?
452
00:18:09,555 --> 00:18:11,289
No, but other people are.
You know, technically,
453
00:18:11,290 --> 00:18:12,824
it's not actually called
Air Force One right now.
454
00:18:12,825 --> 00:18:14,693
It's only called that when
the president's on board.
455
00:18:14,694 --> 00:18:16,494
Otherwise, it's just
referred to by its tail number.
456
00:18:16,495 --> 00:18:18,630
Not the time for trivia, Rich.
Touché.
457
00:18:18,631 --> 00:18:20,699
The plane's on its way to DC
for its maiden voyage.
458
00:18:20,700 --> 00:18:23,680
They have a scheduled ribbon-cutting
ceremony tomorrow morning.
459
00:18:23,690 --> 00:18:24,836
Okay, according to the manifest,
460
00:18:24,837 --> 00:18:28,907
there are 52 passengers...
Or, sorry, make that 53.
461
00:18:28,908 --> 00:18:30,410
There was a late add.
462
00:18:30,420 --> 00:18:31,710
Most are government personnel,
463
00:18:31,711 --> 00:18:33,745
a few journalists,
and crew members.
464
00:18:33,746 --> 00:18:35,480
Okay, so the good news here
is that Madeline
465
00:18:35,481 --> 00:18:37,716
has Zapata and Boston,
who she thinks
466
00:18:37,717 --> 00:18:39,384
is Del Toro, doing the hacking.
467
00:18:39,385 --> 00:18:41,886
So, they're not gonna
actually sabotage any plane.
468
00:18:41,887 --> 00:18:43,855
Unless she figures out
that Boston isn't Del Toro.
469
00:18:43,856 --> 00:18:45,256
If she hasn't already.
470
00:18:45,257 --> 00:18:46,791
And if she does,
she's just gonna find
471
00:18:46,792 --> 00:18:48,226
someone else to do the job.
472
00:18:48,227 --> 00:18:50,562
We haven't heard from Zapata
and Boston since they went in.
473
00:18:50,563 --> 00:18:52,731
How much longer is the plane
supposed to be in the air?
474
00:18:52,732 --> 00:18:54,866
Less than an hour. Can we
force an emergency landing?
475
00:18:54,867 --> 00:18:56,601
Well, we have Bradley's
head of security working
476
00:18:56,602 --> 00:18:58,603
with Secret Service to see
if that's a viable option.
477
00:18:58,604 --> 00:19:00,238
The problem is,
if Madeline tracks them,
478
00:19:00,239 --> 00:19:01,740
and we try to land
the plane early...
479
00:19:01,741 --> 00:19:03,274
Got it, right.
So, I'll check in with him,
480
00:19:03,275 --> 00:19:04,609
see if he's got any updates.
481
00:19:04,610 --> 00:19:06,110
All right, I'll try
to track down Weitz
482
00:19:06,120 --> 00:19:07,513
to see if I can loop him in.
483
00:19:10,583 --> 00:19:13,180
Thanks again for working
around my schedule.
484
00:19:13,190 --> 00:19:15,553
Sorry I had to change the time
and place so last minute.
485
00:19:15,554 --> 00:19:17,389
You're the senior advisor
to the president.
486
00:19:17,390 --> 00:19:18,858
Your schedule beats my schedule.
487
00:19:20,393 --> 00:19:23,228
I realize I haven't
really spoken with you
488
00:19:23,229 --> 00:19:25,497
since you became FBI Director.
489
00:19:25,498 --> 00:19:27,432
You've been making some
remarkable moves lately.
490
00:19:27,433 --> 00:19:29,401
Well, I've been very fortunate.
491
00:19:29,402 --> 00:19:31,369
That's not how
I would describe you.
492
00:19:31,370 --> 00:19:34,372
I know how hard you've worked
to get to where you are.
493
00:19:34,373 --> 00:19:35,907
Thank you, but it's...
It's really a team effort.
494
00:19:35,908 --> 00:19:39,444
You're a political animal...
Clever, cunning,
495
00:19:39,445 --> 00:19:41,246
willing to do whatever
it takes to get what you want.
496
00:19:41,247 --> 00:19:42,881
Yeah, I... I think
we're drifting a bit
497
00:19:42,882 --> 00:19:45,316
from complimentary
territory here, but...
498
00:19:45,317 --> 00:19:47,318
I hope you realize
how perfectly primed you are
499
00:19:47,319 --> 00:19:49,870
for a job in the private sector.
500
00:19:49,880 --> 00:19:50,321
With your credentials...
501
00:19:50,322 --> 00:19:51,656
That's very kind
of you, Stephanie,
502
00:19:51,657 --> 00:19:54,592
but private sector's not
calling to me right now.
503
00:19:54,593 --> 00:19:56,127
I'm focused on the job
that I have
504
00:19:56,128 --> 00:19:57,529
and doing that well.
505
00:19:57,530 --> 00:19:58,963
There's a lot... a lot
of crime out there
506
00:19:58,964 --> 00:20:01,767
and a lot of corruption
that needs to be cleaned up.
507
00:20:02,902 --> 00:20:04,602
Well, you could run
a private security firm
508
00:20:04,603 --> 00:20:06,571
or work for a defense
contractor.
509
00:20:06,572 --> 00:20:09,274
It's all the prestige and power
of what you're doing now,
510
00:20:09,275 --> 00:20:11,242
but with private sector money.
511
00:20:11,243 --> 00:20:13,780
With all due respect,
I'd like to see how high
512
00:20:13,790 --> 00:20:14,712
my political ladder goes.
513
00:20:14,713 --> 00:20:17,950
This is as high
as it goes, Matthew.
514
00:20:19,180 --> 00:20:20,850
I'm sorry?
515
00:20:20,860 --> 00:20:22,887
Did... are you... did...
516
00:20:22,888 --> 00:20:25,356
Did you call this meeting
to push me out?
517
00:20:25,357 --> 00:20:28,260
I called this meeting to let
you know where you stand.
518
00:20:28,270 --> 00:20:30,262
And where exactly is that?
519
00:20:32,264 --> 00:20:33,765
I think there's
an exit down there.
520
00:20:33,766 --> 00:20:34,700
Let's hope so.
521
00:20:34,701 --> 00:20:36,210
This gun only has
one bullet left.
522
00:20:37,203 --> 00:20:38,571
It's locked.
523
00:20:51,417 --> 00:20:52,684
What are you doing?
524
00:20:52,685 --> 00:20:54,320
We gotta go.
525
00:20:56,489 --> 00:20:59,290
What? What is it?
526
00:20:59,291 --> 00:21:01,726
Explosives. C4.
527
00:21:01,727 --> 00:21:04,730
Wired through the entire
building, it looks like.
528
00:21:07,299 --> 00:21:10,135
She's gonna blow up
the entire building?
529
00:21:10,136 --> 00:21:11,569
Overkill much.
530
00:21:11,570 --> 00:21:13,571
Madeline doesn't leave
anything to chance.
531
00:21:13,572 --> 00:21:15,340
She destroys this place,
she doesn't have to worry
532
00:21:15,341 --> 00:21:17,208
about the servers...
533
00:21:17,209 --> 00:21:18,544
or us.
534
00:21:22,281 --> 00:21:23,748
Del Toro's making progress.
535
00:21:23,749 --> 00:21:26,251
Plane should be down
in less than 20 minutes.
536
00:21:26,252 --> 00:21:27,385
Good.
537
00:21:27,386 --> 00:21:30,880
Zapata's little ruse
cost us time.
538
00:21:30,890 --> 00:21:32,157
You know, I trusted her.
539
00:21:32,158 --> 00:21:33,458
I knew she was smart,
540
00:21:33,459 --> 00:21:35,930
but I thought
she was damaged enough
541
00:21:35,940 --> 00:21:36,929
to live in the gray.
542
00:21:38,831 --> 00:21:40,980
She played me.
543
00:21:40,990 --> 00:21:42,634
She's good at what she does.
Not good enough.
544
00:21:42,635 --> 00:21:45,537
When that plane is down,
blow the building.
545
00:21:45,538 --> 00:21:49,909
Whatever Zapata is or isn't,
she's about to be dust.
546
00:21:52,110 --> 00:21:53,912
I spoke to my security team
at Bradley.
547
00:21:53,913 --> 00:21:55,914
The hackers blocked
all signals to Air Force One.
548
00:21:55,915 --> 00:21:57,715
No one can communicate with
the plane from the ground,
549
00:21:57,716 --> 00:21:59,517
not even air traffic control.
550
00:21:59,518 --> 00:22:01,186
So, that was the Secret Service.
551
00:22:01,187 --> 00:22:03,721
They just confirmed they're
locked out of the system as well,
552
00:22:03,722 --> 00:22:05,890
which means they can't force
an emergency landing.
553
00:22:05,891 --> 00:22:07,425
I've been going through
the list of passengers,
554
00:22:07,426 --> 00:22:09,227
we've tried calling,
sending texts.
555
00:22:09,228 --> 00:22:10,962
It seems like their phones
have been turned off.
556
00:22:10,963 --> 00:22:12,497
So, we have no way
of telling the captain
557
00:22:12,498 --> 00:22:14,980
that the plane is under attack?
558
00:22:14,990 --> 00:22:16,768
There is no way that Boston
hacked this plane for real.
559
00:22:16,769 --> 00:22:18,603
He hacked NORAD for real.
Excuse me?
560
00:22:18,604 --> 00:22:19,904
I'm pretty sure
that was under duress
561
00:22:19,905 --> 00:22:21,372
and false pretenses,
if you recall.
562
00:22:21,373 --> 00:22:22,607
I think Rich is right.
563
00:22:22,608 --> 00:22:24,242
Boston is still
with Zapata, presumably,
564
00:22:24,243 --> 00:22:26,411
and their job
was to counter-hack.
565
00:22:26,412 --> 00:22:27,845
Wait, do you think Madeline
566
00:22:27,846 --> 00:22:29,948
is forcing them
to do it at gunpoint?
567
00:22:29,949 --> 00:22:31,916
I don't know, I just don't like
that they haven't checked in,
568
00:22:31,917 --> 00:22:33,751
and we have no way
of tracking them.
569
00:22:33,752 --> 00:22:36,588
Patterson, send a team
to Madeline's office.
570
00:22:36,589 --> 00:22:38,256
All right,
it's time to bring her in.
571
00:22:38,257 --> 00:22:39,791
Rich, work with Garret,
572
00:22:39,792 --> 00:22:41,726
try to figure out a way
to get through to this plane.
573
00:22:41,727 --> 00:22:43,429
Yeah, let's keep trying Weitz.
574
00:22:46,832 --> 00:22:48,833
You called this meeting
just to fire me?
575
00:22:48,834 --> 00:22:50,868
After everything I've done
for this administration?
576
00:22:50,869 --> 00:22:53,705
We've known each other
a very long time, Matthew.
577
00:22:53,706 --> 00:22:56,341
I'm trying to give you
an exit strategy.
578
00:22:56,342 --> 00:22:58,376
No, okay, hold...
Hold on a second.
579
00:22:58,377 --> 00:23:00,412
What did I do wrong?
580
00:23:01,380 --> 00:23:02,680
Let me rephrase.
581
00:23:02,681 --> 00:23:04,916
I know I did some things
that are a bit...
582
00:23:04,917 --> 00:23:06,818
Illegal? Amoral?
583
00:23:06,819 --> 00:23:08,286
I was gonna say nebulous.
584
00:23:08,287 --> 00:23:10,555
We get into things with
the best of intentions,
585
00:23:10,556 --> 00:23:12,890
and sometimes they go sideways.
586
00:23:12,891 --> 00:23:13,892
Like GPA.
587
00:23:13,893 --> 00:23:16,327
Yeah... I knew that
was gonna be the one
588
00:23:16,328 --> 00:23:17,595
to come back and bite me.
589
00:23:17,596 --> 00:23:19,731
One congressman dead,
another shot,
590
00:23:19,732 --> 00:23:22,767
two of my own staff members
taken down in the scandal.
591
00:23:22,768 --> 00:23:26,471
Indictments, investigations,
corrupt ties to China.
592
00:23:26,472 --> 00:23:27,972
Not to mention that GPA
593
00:23:27,973 --> 00:23:29,874
is one of the president's
largest donors.
594
00:23:29,875 --> 00:23:31,276
I wanna speak to your boss.
595
00:23:31,277 --> 00:23:33,678
No offense, but I wanna
speak to your boss.
596
00:23:33,679 --> 00:23:35,213
There is no move
to make here, Matthew.
597
00:23:35,214 --> 00:23:36,749
It's over.
598
00:23:38,284 --> 00:23:39,617
Hey, any luck with Weitz?
599
00:23:39,618 --> 00:23:41,419
Nope, all of his calls
go straight to voicemail.
600
00:23:41,420 --> 00:23:43,554
His office said he was supposed to
be out of a meeting an hour ago.
601
00:23:43,555 --> 00:23:44,956
I've been trying
to ping his phone,
602
00:23:44,957 --> 00:23:46,791
but it keeps bouncing from
cell tower to cell tower.
603
00:23:46,792 --> 00:23:48,927
Wait a minute,
who was he meeting with?
604
00:23:51,297 --> 00:23:52,563
Um...
605
00:23:52,564 --> 00:23:56,367
The president's senior advisor.
606
00:23:56,368 --> 00:23:58,569
No...
607
00:23:58,570 --> 00:24:00,371
Where was the meeting?
608
00:24:00,372 --> 00:24:02,400
So, what happens now?
609
00:24:02,410 --> 00:24:04,409
You'll make the announcement
that you're stepping down
610
00:24:04,410 --> 00:24:06,611
right when we land.
611
00:24:06,612 --> 00:24:09,180
Thanks again for flying with me.
612
00:24:09,181 --> 00:24:11,950
And sorry, but you're
gonna have to find
613
00:24:11,951 --> 00:24:14,153
your own way back to New York.
614
00:24:32,171 --> 00:24:33,738
Go for Weitz. What?
615
00:24:33,739 --> 00:24:35,206
I'm not even supposed
to have this stupid thing on.
616
00:24:35,207 --> 00:24:36,741
Weitz, we have very bad news.
617
00:24:36,742 --> 00:24:38,276
Yeah, well, it can't be worse
618
00:24:38,277 --> 00:24:39,711
than the news I just got.
619
00:24:39,712 --> 00:24:41,112
By the way, don't tell me
anything classified,
620
00:24:41,113 --> 00:24:43,820
'cause I'm no longer
the director of the FBI.
621
00:24:44,683 --> 00:24:46,584
Air Force One is being hacked.
622
00:24:46,585 --> 00:24:48,252
What? What do you mean?
I'm on Air Force One.
623
00:24:48,253 --> 00:24:49,887
We know, that's why
we called you.
624
00:24:49,888 --> 00:24:51,823
We need you to help us
or you're gonna crash.
625
00:24:51,824 --> 00:24:55,940
Okay. That's worse.
626
00:25:00,432 --> 00:25:02,000
Look over there.
627
00:25:05,337 --> 00:25:07,972
What are you doing?
The exit's that way.
628
00:25:07,973 --> 00:25:09,440
We're trying to get
out of the building
629
00:25:09,441 --> 00:25:10,641
full of explosives, remember?
630
00:25:10,642 --> 00:25:12,430
Just because Madeline
froze us out,
631
00:25:12,440 --> 00:25:13,978
doesn't mean she's not still
gonna down the airliner.
632
00:25:13,979 --> 00:25:16,481
If she's doing
anything in this building,
633
00:25:16,482 --> 00:25:17,983
we have to stop it.
634
00:25:19,840 --> 00:25:20,151
Think about it.
635
00:25:20,152 --> 00:25:22,453
Why hasn't she blown
this place up yet?
636
00:25:22,454 --> 00:25:24,990
Did you say you wanna
work with the FBI?
637
00:25:26,525 --> 00:25:28,861
That is extremely manipulative.
638
00:25:29,862 --> 00:25:32,131
And I respect that.
639
00:25:35,534 --> 00:25:38,136
Looks like he has the flight
controls on his screen.
640
00:25:38,137 --> 00:25:40,400
We have to stop him
before he crashes it.
641
00:25:40,500 --> 00:25:41,672
How do you suggest we do that?
642
00:25:41,673 --> 00:25:44,143
We only have
one bullet left, remember?
643
00:25:47,946 --> 00:25:50,481
Stephanie... I'm on
the line with my team.
644
00:25:50,482 --> 00:25:51,682
You don't have a team.
645
00:25:51,683 --> 00:25:53,418
Well, this is
a serious situation.
646
00:25:53,419 --> 00:25:54,986
Why is your phone even on?
647
00:25:54,987 --> 00:25:56,788
It's like you're
allergic to rules.
648
00:25:56,789 --> 00:25:57,989
What part of...
The plane is hacked.
649
00:25:57,990 --> 00:25:59,824
We are gonna crash. What?
650
00:25:59,825 --> 00:26:01,926
You need to get me
in the cockpit right now.
651
00:26:01,927 --> 00:26:03,628
The Secret Service won't
open the door for me.
652
00:26:03,629 --> 00:26:05,290
If this is some sort
of desperate ploy
653
00:26:05,300 --> 00:26:07,432
to get your job back, it's...
Hey, hey!
654
00:26:07,433 --> 00:26:09,802
We are running out of time.
655
00:26:11,470 --> 00:26:12,770
Okay. So, you need to get
656
00:26:12,771 --> 00:26:14,105
the colonel to open up her door.
657
00:26:14,106 --> 00:26:16,700
She doesn't realize
she's being hacked.
658
00:26:16,800 --> 00:26:18,677
She has to talk to my team
so they can get us to safety.
659
00:26:19,645 --> 00:26:21,213
Okay, we're on with the pilot.
660
00:26:22,915 --> 00:26:24,582
This is Colonel Hecker speaking.
661
00:26:24,583 --> 00:26:25,917
Colonel Hecker,
this is Special Agent Weller
662
00:26:25,918 --> 00:26:27,118
from the New York office
of the FBI.
663
00:26:27,119 --> 00:26:28,953
Your plane
is currently being hacked.
664
00:26:28,954 --> 00:26:31,656
Heh. Due respect,
but I think you're mistaken.
665
00:26:31,657 --> 00:26:32,890
I've got full control
of my aircraft.
666
00:26:32,891 --> 00:26:34,325
Your comms have been shut down.
667
00:26:34,326 --> 00:26:36,600
We've been trying
to communicate with you
668
00:26:36,610 --> 00:26:38,262
as well as the Secret Service
and ATC.
669
00:26:38,263 --> 00:26:40,164
Ma'am, this is Garret Young
of Bradley Dynamics.
670
00:26:40,165 --> 00:26:41,799
I need you
to disengage autopilot
671
00:26:41,800 --> 00:26:43,202
and try banking left or right.
672
00:26:47,500 --> 00:26:47,973
What the hell?
673
00:26:47,974 --> 00:26:49,173
Can you control the aircraft?
674
00:26:49,174 --> 00:26:49,975
Negative.
675
00:26:49,976 --> 00:26:51,576
The yoke appears to be stuck.
676
00:26:51,577 --> 00:26:53,770
Can you change your altitude?
Negative.
677
00:26:53,780 --> 00:26:54,912
Maintaining at 37,000 feet.
678
00:26:54,913 --> 00:26:56,247
I'm sorry,
how many of you are there?
679
00:26:56,248 --> 00:26:57,915
Can I just speak
with one person?
680
00:26:57,916 --> 00:27:00,840
This is Garret Young again.
681
00:27:00,850 --> 00:27:02,420
We're gonna need you
to reboot the system.
682
00:27:02,421 --> 00:27:04,622
Copy. Powering down now.
683
00:27:04,623 --> 00:27:06,591
Ladies and gentlemen,
684
00:27:06,592 --> 00:27:07,992
this is Colonel Hecker speaking.
685
00:27:07,993 --> 00:27:09,427
We're gonna need you
to fasten your seatbelts
686
00:27:09,428 --> 00:27:11,562
while we do a quick
reboot of the system.
687
00:27:11,563 --> 00:27:12,864
You may experience
a brief interruption
688
00:27:12,865 --> 00:27:14,365
in the cabin's power.
689
00:27:14,366 --> 00:27:16,834
Nothing to be alarmed about.
690
00:27:16,835 --> 00:27:17,969
The whole plane's
about to shut down.
691
00:27:17,970 --> 00:27:19,137
What do you want me to say?
692
00:27:36,722 --> 00:27:38,190
Nice try.
693
00:27:40,993 --> 00:27:43,662
All right, Colonel,
you can power up again.
694
00:27:51,803 --> 00:27:54,739
Okay... all systems
seem to be restored.
695
00:27:54,740 --> 00:27:56,374
Well done, ma'am.
696
00:27:56,375 --> 00:27:58,342
Please confirm you have
manual control now.
697
00:27:58,343 --> 00:28:00,110
Alert. Alert.
698
00:28:00,120 --> 00:28:01,646
Colonel, what's happening?
699
00:28:01,647 --> 00:28:03,800
The plane's depressurizing!
700
00:28:03,810 --> 00:28:05,416
That's bad, right?
Patterson, do your thing!
701
00:28:05,417 --> 00:28:07,285
Do your thing!
Do your thing and your stuff!
702
00:28:07,286 --> 00:28:09,200
The oxygen masks
aren't deploying!
703
00:28:09,210 --> 00:28:10,621
We're losing cabin pressure!
704
00:28:10,622 --> 00:28:11,823
What the hell do we do!
705
00:28:15,761 --> 00:28:17,496
Colonel?
706
00:28:19,898 --> 00:28:21,232
Colonel?
707
00:28:21,233 --> 00:28:22,434
Weitz!
708
00:28:24,269 --> 00:28:26,304
Colonel Hecker!
709
00:28:26,305 --> 00:28:27,673
Weitz!
710
00:28:31,430 --> 00:28:32,944
She said the cabin
was depressurizing.
711
00:28:32,945 --> 00:28:34,779
They must have lost
consciousness.
712
00:28:34,780 --> 00:28:36,647
So, why wouldn't
the oxygen masks have deployed?
713
00:28:36,648 --> 00:28:37,982
Del Toro must have
disabled them.
714
00:28:37,983 --> 00:28:39,350
There's no way this is Boston.
715
00:28:39,351 --> 00:28:40,651
Patterson, how long we got
716
00:28:40,652 --> 00:28:42,386
until we lose everyone
on that plane?
717
00:28:42,387 --> 00:28:43,554
Move.
718
00:28:43,555 --> 00:28:45,560
We've got 10 minutes
till impact.
719
00:28:45,570 --> 00:28:46,924
We have to restore oxygen.
720
00:28:46,925 --> 00:28:48,292
How is the hacker doing this?
721
00:28:48,293 --> 00:28:49,660
Garret, what are
the access points
722
00:28:49,661 --> 00:28:51,362
from the ground
to Air Force One?
723
00:28:51,363 --> 00:28:52,530
None. ARVO was designed
724
00:28:52,531 --> 00:28:54,131
to be 100% self-sufficient.
725
00:28:54,132 --> 00:28:55,866
That was one of the selling
points of the project.
726
00:28:55,867 --> 00:28:57,680
Well, obviously,
that's not the case
727
00:28:57,690 --> 00:28:59,700
if someone is hacking it
from the ground.
728
00:28:59,710 --> 00:29:00,905
Wait, wait, wait.
This is a test flight, right?
729
00:29:00,906 --> 00:29:02,473
Are you still running
those tests?
730
00:29:02,474 --> 00:29:04,675
Yeah, we've got
analytic servers in place
731
00:29:04,676 --> 00:29:05,843
to send data back and forth
732
00:29:05,844 --> 00:29:07,178
during the first month
of service.
733
00:29:07,179 --> 00:29:08,746
The hacker must have
commandeered one of 'em.
734
00:29:08,747 --> 00:29:10,810
Use the server as a back door
735
00:29:10,820 --> 00:29:11,215
to get malware on the plane
and gain control.
736
00:29:11,216 --> 00:29:12,617
I mean, that's how
I would do it.
737
00:29:12,618 --> 00:29:14,986
If that's true, the only way
we can get control back
738
00:29:14,987 --> 00:29:16,687
is by cutting off
the server completely.
739
00:29:16,688 --> 00:29:18,900
Okay, so let's do it.
740
00:29:25,297 --> 00:29:26,798
Ahem!
741
00:29:28,330 --> 00:29:30,101
I-I-I wouldn't do that.
No, stop.
742
00:29:30,102 --> 00:29:32,103
I wouldn't do that
if I were you.
743
00:29:32,104 --> 00:29:34,105
No, you see, y-you shoot me,
744
00:29:34,106 --> 00:29:36,775
and then I let go
of this little button.
745
00:29:38,110 --> 00:29:42,247
And then I blow up,
and then we are all goo.
746
00:29:51,723 --> 00:29:53,824
Restore control
back to the plane...
747
00:29:53,825 --> 00:29:55,726
and back away, now!
748
00:29:55,727 --> 00:29:57,863
Go to hell. I'll see you there.
749
00:30:00,932 --> 00:30:02,401
Hyah!
750
00:30:06,138 --> 00:30:07,138
Hyah!
751
00:30:11,643 --> 00:30:13,978
Peas and rice!
752
00:30:13,979 --> 00:30:15,646
I've never been
happier to be holding
753
00:30:15,647 --> 00:30:17,810
a fake dead man's switch.
754
00:30:17,820 --> 00:30:18,849
How far did he get?
755
00:30:18,850 --> 00:30:21,285
It looks like he cut off
communication with the plane
756
00:30:21,286 --> 00:30:23,621
and depressurized the cabin
about three minutes ago.
757
00:30:23,622 --> 00:30:25,489
No... What?
758
00:30:25,490 --> 00:30:28,325
The plane is set
to crash into downtown DC.
759
00:30:28,326 --> 00:30:29,427
Well, undo it!
760
00:30:29,428 --> 00:30:30,861
What do you think
I'm trying to do?
761
00:30:30,862 --> 00:30:32,960
Team just called
from HCI Global.
762
00:30:32,970 --> 00:30:33,197
Madeline's in the wind.
763
00:30:33,198 --> 00:30:34,532
Where are we at with this plane?
764
00:30:34,533 --> 00:30:36,670
I think I isolated
the analytic server
765
00:30:36,680 --> 00:30:37,301
the hacker's using.
766
00:30:37,302 --> 00:30:39,236
So, all we need to do
is shut it down
767
00:30:39,237 --> 00:30:41,390
using your Bradley Dynamics
credentials.
768
00:30:42,207 --> 00:30:43,708
No... no, no, no,
no, no, no, no, no.
769
00:30:43,709 --> 00:30:45,109
What's happening?
770
00:30:45,110 --> 00:30:47,178
The hacker's locked out
authorized users.
771
00:30:47,179 --> 00:30:48,979
So, that's it? It's over?
772
00:30:48,980 --> 00:30:50,548
Um, what about
unauthorized users?
773
00:30:50,549 --> 00:30:51,983
Excuse me.
774
00:30:54,519 --> 00:30:55,387
Done.
775
00:30:55,388 --> 00:30:57,540
What? How'd you do that?
776
00:30:57,550 --> 00:30:59,560
I can't really... you know,
it's hacker code, I gotta...
777
00:30:59,570 --> 00:31:00,658
So, we've cut off
the hacker's access?
778
00:31:00,659 --> 00:31:02,260
Yep, looks like it.
779
00:31:05,464 --> 00:31:08,899
No... no, no, no, no!
I just got shut out.
780
00:31:08,900 --> 00:31:10,568
What do you mean,
you got shut out?
781
00:31:10,569 --> 00:31:12,870
I was literally a keystroke away
from undoing the hacking,
782
00:31:12,871 --> 00:31:14,405
and then I got
kicked off the server.
783
00:31:14,406 --> 00:31:16,240
This can't be a coincidence...
Somebody figured out
784
00:31:16,241 --> 00:31:18,175
which server was being hacked
and shut it down.
785
00:31:18,176 --> 00:31:19,877
Maybe somebody
from Bradley Dynamics?
786
00:31:19,878 --> 00:31:21,912
More like someone named Rich.
787
00:31:21,913 --> 00:31:23,447
Are you sure? Yes.
788
00:31:23,448 --> 00:31:25,490
I am very familiar
with his methods
789
00:31:25,500 --> 00:31:26,684
of unauthorized access.
790
00:31:26,685 --> 00:31:28,819
Very familiar. What do we do?
791
00:31:28,820 --> 00:31:30,488
The team thinks they
just stopped Del Toro.
792
00:31:30,489 --> 00:31:32,690
They got no idea that they're
working against their own side now.
793
00:31:32,691 --> 00:31:34,492
Well, we need to get
in touch with Rich...
794
00:31:34,493 --> 00:31:36,895
Yeah... and get him to
turn that server back on.
795
00:31:45,470 --> 00:31:47,380
There's no service.
796
00:31:49,441 --> 00:31:51,410
You go outside
and make the call.
797
00:31:51,420 --> 00:31:53,310
No. No, no, no.
You go, I'll stay.
798
00:31:53,311 --> 00:31:55,212
You just said you were a
keystroke away from undoing it.
799
00:31:55,213 --> 00:31:56,280
How hard is it to press "enter"
800
00:31:56,281 --> 00:31:58,850
when the comms come back?
801
00:32:01,987 --> 00:32:04,255
Madeline's plan just went south.
802
00:32:04,256 --> 00:32:07,324
She's one second away from
blowing up this whole building.
803
00:32:07,325 --> 00:32:09,860
You still have somebody
out there that cares about you.
804
00:32:09,861 --> 00:32:11,662
So do you.
805
00:32:11,663 --> 00:32:12,897
I... I mean, probably.
806
00:32:12,898 --> 00:32:14,498
Let's not make this
a therapy session.
807
00:32:14,499 --> 00:32:16,433
Just... go.
808
00:32:16,434 --> 00:32:17,469
Please.
809
00:32:20,500 --> 00:32:21,673
And, Boston...
810
00:32:23,441 --> 00:32:25,410
If something happens,
tell Reade...
811
00:32:27,345 --> 00:32:28,613
I will.
812
00:32:32,717 --> 00:32:34,218
That was the Secret Service.
813
00:32:34,219 --> 00:32:35,853
They still don't have
comms with the plane.
814
00:32:35,854 --> 00:32:37,788
Great, that makes all of us.
815
00:32:37,789 --> 00:32:40,424
From what we know, they still haven't
restored cabin pressure yet.
816
00:32:40,425 --> 00:32:42,293
My God... the plane's trajectory
817
00:32:42,294 --> 00:32:43,961
is headed straight
for downtown DC.
818
00:32:43,962 --> 00:32:45,563
What? The plane
should have reset
819
00:32:45,564 --> 00:32:47,498
to its original course
on autopilot.
820
00:32:47,499 --> 00:32:49,133
So, cutting off
the server didn't work.
821
00:32:49,134 --> 00:32:50,434
That's impossible.
822
00:32:50,435 --> 00:32:52,436
Yeah, unless the hacker
managed to disable
823
00:32:52,437 --> 00:32:54,773
the autopilot
reset protocol somehow?
824
00:32:56,341 --> 00:32:57,942
Excuse me.
825
00:32:57,943 --> 00:32:59,844
Excuse me, you're just gonna
answer the phone right now?
826
00:32:59,845 --> 00:33:01,245
Gordon Meredith.
827
00:33:01,246 --> 00:33:03,147
Restore access to the Bradley
analytic servers now!
828
00:33:03,148 --> 00:33:05,216
Boston? My God, you're alive!
829
00:33:05,217 --> 00:33:07,840
Okay, okay, I'm putting you
on speakerphone here.
830
00:33:07,850 --> 00:33:09,186
I got the whole team
and a guy named Garret.
831
00:33:09,187 --> 00:33:10,588
He's nice. I'll tell you later.
832
00:33:10,589 --> 00:33:12,523
Boston, are you with Zapata?
833
00:33:12,524 --> 00:33:14,525
No! No, she's in a building
filled with C4
834
00:33:14,526 --> 00:33:16,493
waiting to press "enter"
so that she can stop a plane
835
00:33:16,494 --> 00:33:18,280
from crashing into
the nation's capital.
836
00:33:18,290 --> 00:33:20,970
That is not a thing
I thought I'd ever say!
837
00:33:20,980 --> 00:33:22,000
Restoring access now.
838
00:33:27,806 --> 00:33:31,676
Come on, guys. You can do this.
839
00:33:32,878 --> 00:33:34,880
Access restored!
840
00:33:39,584 --> 00:33:40,952
Nice work, everyone.
841
00:33:51,296 --> 00:33:53,731
My God. Hello?
842
00:33:53,732 --> 00:33:55,299
Hello? Weitz!
843
00:33:55,300 --> 00:33:57,434
Yeah, every... everybody's
okay, I think.
844
00:33:57,435 --> 00:33:59,360
Okay, okay, I need
you to confirm
845
00:33:59,370 --> 00:34:01,405
that, the autopilot is on.
846
00:34:01,406 --> 00:34:03,507
There's a readout
in front of the pilot seat.
847
00:34:03,508 --> 00:34:06,430
It should have a green light
that says "engage."
848
00:34:06,440 --> 00:34:07,144
Do you see that?
849
00:34:07,145 --> 00:34:08,479
Copy that.
850
00:34:08,480 --> 00:34:10,281
We're leveling off, we're back.
851
00:34:10,282 --> 00:34:12,249
We're on autopilot, baby!
852
00:34:12,250 --> 00:34:14,518
Yes! Yes! God.
853
00:34:14,519 --> 00:34:18,122
That was close!
854
00:34:18,123 --> 00:34:20,391
Okay!
855
00:34:20,392 --> 00:34:22,527
Think I have a bit of an ulcer.
856
00:34:24,362 --> 00:34:25,563
Aah!
857
00:34:35,473 --> 00:34:37,608
Boston?
858
00:34:37,609 --> 00:34:40,245
Boston, wh-what just happened?
859
00:34:45,830 --> 00:34:46,317
The warehouse is...
860
00:34:46,318 --> 00:34:47,751
it's... it's gone.
861
00:34:47,752 --> 00:34:49,954
Boston, where's Zapata?
Where's Zapata?!
862
00:34:49,955 --> 00:34:51,589
I'm sorry.
863
00:34:58,196 --> 00:35:00,564
What? How did you...
864
00:35:00,565 --> 00:35:03,680
Like I said, how hard
is it to push "enter"?
865
00:35:06,905 --> 00:35:08,380
She's okay!
866
00:35:08,390 --> 00:35:09,407
Zapata's alive!
867
00:35:15,480 --> 00:35:16,947
Okay, come on, let's hug it out.
868
00:35:16,948 --> 00:35:18,415
All right.
869
00:35:18,416 --> 00:35:20,317
Here's to the people we care
about still being alive.
870
00:35:20,318 --> 00:35:22,119
Okay, that's enough hugging.
871
00:35:22,120 --> 00:35:25,389
Matthew... did you just save us?
872
00:35:25,390 --> 00:35:28,459
Okay... you saved us.
873
00:35:28,460 --> 00:35:30,728
Well, technically...
874
00:35:30,729 --> 00:35:33,630
I think anyone in my position
875
00:35:33,640 --> 00:35:35,532
with courage
and the presence of mind
876
00:35:35,533 --> 00:35:37,601
to act quickly would have
done the same thing, so...
877
00:35:37,602 --> 00:35:38,802
Thank you.
878
00:35:38,803 --> 00:35:40,700
No thanks necessary.
879
00:35:40,710 --> 00:35:42,720
But, um...
880
00:35:42,730 --> 00:35:44,800
just to say out loud,
881
00:35:44,900 --> 00:35:46,477
you don't wanna be known
as the woman who fired the guy
882
00:35:46,478 --> 00:35:49,347
who saved Air Force One, do ya?
883
00:35:51,490 --> 00:35:53,317
The FBI is lucky to have you.
884
00:35:53,318 --> 00:35:56,488
Like you said, luck's got
nothin' to do with it.
885
00:35:57,822 --> 00:35:59,223
We're alive, you guys!
886
00:35:59,224 --> 00:36:01,559
That's nice?
887
00:36:10,635 --> 00:36:15,500
Our entire plan,
months of work, all gone.
888
00:36:15,600 --> 00:36:16,874
It was an abject failure.
889
00:36:16,875 --> 00:36:18,308
I've got worse news.
890
00:36:18,309 --> 00:36:19,777
How is that possible?
891
00:36:19,778 --> 00:36:23,470
Zapata and her friend
managed to escape somehow.
892
00:36:23,480 --> 00:36:25,382
She has enough evidence
to burn us down.
893
00:36:25,383 --> 00:36:28,385
We have to disappear, now!
894
00:36:28,386 --> 00:36:29,987
And then what?
895
00:36:29,988 --> 00:36:32,289
We focus on Helios.
896
00:36:32,290 --> 00:36:33,757
They may have won the battle...
897
00:36:33,758 --> 00:36:37,429
but the war is far from over.
898
00:36:56,714 --> 00:36:58,515
I'm really glad you're okay.
899
00:36:58,516 --> 00:37:01,251
Yeah, I'm glad I'm okay, too.
900
00:37:01,252 --> 00:37:02,386
You know, just because,
901
00:37:02,387 --> 00:37:04,121
I would have had
to give your eulogy,
902
00:37:04,122 --> 00:37:05,823
and I hate sad public speaking.
903
00:37:05,824 --> 00:37:07,357
You would not
be giving my eulogy.
904
00:37:07,358 --> 00:37:08,592
Because you're alive,
so there'd be no need.
905
00:37:08,593 --> 00:37:10,828
Boston... where's Zapata?
906
00:37:10,829 --> 00:37:12,964
She said she had
to take care of something.
907
00:37:14,165 --> 00:37:15,399
Once a lone wolf...
908
00:37:15,400 --> 00:37:16,701
Not helping, Rich.
909
00:37:18,269 --> 00:37:19,436
Hey. Aah!
910
00:37:19,437 --> 00:37:22,307
Put the phone down... now.
911
00:37:23,274 --> 00:37:25,175
Is... is this still Remi, or...
912
00:37:25,176 --> 00:37:26,710
No! No, no, no.
913
00:37:26,711 --> 00:37:29,460
I'm me, I'm... I'm Jane again.
914
00:37:29,470 --> 00:37:30,514
Remi is... gone.
915
00:37:30,515 --> 00:37:32,683
And, I'm... I'm really
sorry for everything
916
00:37:32,684 --> 00:37:34,718
I did to you while I was her.
917
00:37:34,719 --> 00:37:37,855
And we're... we're just all,
just cool with her again?
918
00:37:37,856 --> 00:37:38,656
We're all good.
919
00:37:38,657 --> 00:37:40,724
It was days ago. Okay.
920
00:37:40,725 --> 00:37:42,126
Apology accepted?
921
00:37:42,127 --> 00:37:44,728
And... and thank you
for helping Kurt find me.
922
00:37:44,729 --> 00:37:47,131
Yes, I was helpful, wasn't I?
923
00:37:47,132 --> 00:37:49,266
Pretty helpful today, too,
with the whole stopping
924
00:37:49,267 --> 00:37:51,935
the Air Force One from crashing
into the White House thing.
925
00:37:51,936 --> 00:37:54,104
Yeah, we appreciate everything
that you did for us, Boston.
926
00:37:54,105 --> 00:37:56,940
Which is why we're releasing
you from house arrest.
927
00:37:56,941 --> 00:37:58,242
I'm free?
928
00:37:58,243 --> 00:38:00,511
Like, free-free? Yes.
929
00:38:00,512 --> 00:38:01,812
Not only that, there might be
930
00:38:01,813 --> 00:38:03,847
an opportunity for you
here at the FBI.
931
00:38:03,848 --> 00:38:04,982
I'm sorry... opportunity?
932
00:38:04,983 --> 00:38:07,751
You... you mean, like
an opportunity-opportunity?
933
00:38:07,752 --> 00:38:09,553
I-I think I might take some
934
00:38:09,554 --> 00:38:12,890
some "me" time...
935
00:38:12,900 --> 00:38:14,591
You know, work on my art,
try to get inspired again.
936
00:38:14,592 --> 00:38:16,527
I... I'm not sure if the whole...
937
00:38:16,528 --> 00:38:19,129
bang-bang, shoot-'em-up,
almost-die-every-5-minutes thing
938
00:38:19,130 --> 00:38:21,732
is really my... deal.
939
00:38:21,733 --> 00:38:23,167
All right, well,
if you change your mind,
940
00:38:23,168 --> 00:38:24,702
offer still stands.
941
00:38:25,870 --> 00:38:27,337
Now, the White House
and the Secret Service,
942
00:38:27,338 --> 00:38:28,739
they thank us all
for our work today, but...
943
00:38:28,740 --> 00:38:30,641
we still have a pretty big
task ahead of us.
944
00:38:30,642 --> 00:38:32,142
Madeline's still missing.
945
00:38:32,143 --> 00:38:34,378
And she destroyed everything
useful in her office.
946
00:38:34,379 --> 00:38:37,447
All of her files,
all of her servers.
947
00:38:37,448 --> 00:38:38,882
She knew we were coming for her.
948
00:38:38,883 --> 00:38:40,417
And what I don't get is,
949
00:38:40,418 --> 00:38:42,152
why try and take down
Air Force One?
950
00:38:42,153 --> 00:38:45,880
Seems like a long way to go
to secure a business contract.
951
00:38:45,890 --> 00:38:46,423
I agree.
952
00:38:46,424 --> 00:38:48,392
We need to find exactly
what Madeline was after,
953
00:38:48,393 --> 00:38:50,527
what her end game is...
954
00:38:50,528 --> 00:38:52,397
and where the hell she's hiding.
955
00:39:00,338 --> 00:39:02,306
Assistant Director Reade.
956
00:39:02,307 --> 00:39:03,774
Reade, it's me.
957
00:39:03,775 --> 00:39:05,576
Tasha, where are you?
I'm on my way to Zurich.
958
00:39:05,577 --> 00:39:08,345
I know where Madeline keeps the
documents she won't destroy.
959
00:39:08,346 --> 00:39:10,800
It could be the key
to finding her.
960
00:39:10,810 --> 00:39:11,949
Why are you going by yourself?
Let me send backup.
961
00:39:11,950 --> 00:39:13,817
No, I've gotta
do this on my own.
962
00:39:13,818 --> 00:39:17,354
I know that there's a part
of you that doesn't trust me.
963
00:39:17,355 --> 00:39:19,623
But I'm gonna prove
once and for all
964
00:39:19,624 --> 00:39:21,826
whose side I've always been on.
965
00:39:23,161 --> 00:39:24,161
Natasha?
966
00:39:31,269 --> 00:39:33,437
Cheers. Cheers.
967
00:39:33,438 --> 00:39:35,439
I'm sorry our little
romantic getaway
968
00:39:35,440 --> 00:39:37,141
didn't go according to plan.
969
00:39:38,309 --> 00:39:39,576
I don't know.
970
00:39:39,577 --> 00:39:40,777
These zombies
don't exactly make me
971
00:39:40,778 --> 00:39:42,513
wanna sleep in the woods.
972
00:39:43,414 --> 00:39:44,748
And anyway...
973
00:39:44,749 --> 00:39:47,384
we don't have to go away
to be together.
974
00:39:47,385 --> 00:39:51,521
I got everything I need
right here.
975
00:39:51,522 --> 00:39:53,323
Do you?
976
00:39:53,324 --> 00:39:55,592
What about here?
977
00:39:55,593 --> 00:39:57,794
No.
978
00:39:57,795 --> 00:39:58,963
Go away!
979
00:40:00,531 --> 00:40:01,732
Is that a friend of yours?
980
00:40:01,733 --> 00:40:03,340
I don't know.
981
00:40:12,343 --> 00:40:13,677
What is it?
982
00:40:13,678 --> 00:40:16,446
Somebody left an envelope
addressed to you.
983
00:40:16,447 --> 00:40:17,815
Thank you.
984
00:40:22,453 --> 00:40:24,488
Everything all right?
985
00:40:24,489 --> 00:40:27,900
It's from Shepherd's
estate lawyer.
986
00:40:27,910 --> 00:40:28,358
What, is it a will?
987
00:40:28,359 --> 00:40:29,761
No, it's just this envelope.
988
00:40:31,763 --> 00:40:33,230
You don't have to open that.
989
00:40:33,231 --> 00:40:34,831
She's gone, Jane.
990
00:40:34,832 --> 00:40:38,168
Which means I finally
can get some closure.
991
00:40:38,169 --> 00:40:40,304
And... I don't want
whatever's in here
992
00:40:40,305 --> 00:40:42,839
hanging over me.
993
00:40:42,840 --> 00:40:43,841
Or us.
994
00:40:56,287 --> 00:40:57,688
It's some kind of puzzle.
995
00:40:57,689 --> 00:41:00,525
Another mystery
from beyond the grave.
996
00:41:01,959 --> 00:41:03,861
So much for closure.
997
00:42:02,520 --> 00:42:03,821
Aah!
998
00:42:39,123 --> 00:42:40,758
Greg, move your head!
68301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.