Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,040 --> 00:01:28,240
♪ Earth stood hard as iron ♪
2
00:01:28,440 --> 00:01:34,357
♪ Water like a stone ♪
3
00:01:34,560 --> 00:01:40,238
♪ Snow had fallen
Snow on snow ♪
4
00:01:40,640 --> 00:01:45,556
- ♪ Snow on snow ♪
- Stand up straight.
5
00:01:46,520 --> 00:01:51,595
- ♪ In the bleak midwinter ♪
- Meant to be quiet.
6
00:01:51,760 --> 00:01:55,674
- Liam? Liam?
- ♪ Long ago ♪
7
00:01:55,880 --> 00:01:57,519
- Hi.
- What are you doing?
8
00:01:58,120 --> 00:02:04,515
♪ Our God, Heaven cannot hold Him ♪
9
00:02:04,800 --> 00:02:08,316
♪ Nor earth sustain... ♪
10
00:02:22,440 --> 00:02:24,238
Okay, everyone into your position.
11
00:02:24,400 --> 00:02:28,474
I'm missing a sheep and an angel.
Has anyone...?
12
00:02:29,480 --> 00:02:33,156
There you are. Liam, Lacey,
do you want to come join us?
13
00:02:33,320 --> 00:02:34,656
Not really.
14
00:02:34,680 --> 00:02:35,830
We need ya.
15
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
What?
16
00:02:37,122 --> 00:02:38,920
Do you know how we come to church
once a year?
17
00:02:40,120 --> 00:02:41,336
Do you want to come every Sunday?
18
00:02:41,360 --> 00:02:42,635
- No!
- No!
19
00:02:42,800 --> 00:02:46,032
Okay. We have to make tonight count.
20
00:02:48,040 --> 00:02:50,160
- Go make me proud.
- Okay.
21
00:03:03,520 --> 00:03:06,399
♪ The holly and the ivy ♪
22
00:03:06,560 --> 00:03:08,836
♪ When they're both full grown ♪
23
00:03:09,040 --> 00:03:11,080
- Quiet!
- ♪ Of all the trees that are in... ♪
24
00:03:11,240 --> 00:03:13,197
- Mommy! Quiet!
- Come on,
25
00:03:13,360 --> 00:03:15,033
Where's your Christmas spirit, Liam?
26
00:03:15,200 --> 00:03:17,032
♪ O the rising of the sun ♪
27
00:03:17,200 --> 00:03:20,238
- ♪ And the running of the deer ♪
- Liam: Quiet!
28
00:03:30,400 --> 00:03:31,976
- That's mine.
- No it's not.
29
00:03:32,000 --> 00:03:33,070
You guys?
30
00:03:33,240 --> 00:03:36,233
Good kids... get better gifts.
31
00:03:38,480 --> 00:03:39,994
Wait, you did not just do that.
32
00:03:40,160 --> 00:03:41,719
I did. You noticed that, didn't you?
33
00:03:41,880 --> 00:03:43,997
- I did it because it works.
- That's not fair.
34
00:03:44,280 --> 00:03:46,715
- You didn't do it to me.
- Worked on you for years. Always.
35
00:03:46,880 --> 00:03:49,440
- Look we're home.
- Yay!
36
00:03:51,080 --> 00:03:53,993
- What?
- What the...?
37
00:03:56,520 --> 00:03:58,079
Oh my God.
38
00:04:01,120 --> 00:04:03,476
Mom? Mom? No, don't!
39
00:04:12,160 --> 00:04:13,992
Oh my God, I can't believe it!
40
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
Hi Mom.
41
00:04:16,960 --> 00:04:18,713
Oh, let me see you? Is it you?
42
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Is that Ben?
43
00:04:23,840 --> 00:04:24,876
Come on, look!
44
00:04:25,080 --> 00:04:26,760
- It's Ben.
- Yeah, it is Ben.
45
00:04:26,880 --> 00:04:28,376
Let go of my waist. Ben, hooray!
46
00:04:28,400 --> 00:04:29,834
Oh my God. I was just,
47
00:04:30,040 --> 00:04:33,477
I was truly just wondering,
just wondering what if.
48
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
Ben!
49
00:04:35,960 --> 00:04:37,280
Don't let go.
50
00:04:43,360 --> 00:04:47,513
So my roommate Timmy has two years,
and is like a recovery rock star.
51
00:04:47,720 --> 00:04:51,270
And he offers me a free ride.
And I was like, "Yeah, I'm down."
52
00:04:51,440 --> 00:04:52,640
But I'm thinking that there's,
53
00:04:52,800 --> 00:04:54,996
there's no way
my sponsor's gonna go for this.
54
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
- But he did.
- He did,
55
00:04:56,280 --> 00:04:58,351
because that's how good I'm doing.
56
00:04:58,520 --> 00:04:59,749
Wow, honey.
57
00:05:00,040 --> 00:05:02,760
So Timmy's mom and dad
and little brother pick us up.
58
00:05:03,040 --> 00:05:04,156
I'm squeezed in the middle.
59
00:05:04,360 --> 00:05:05,396
They're very Christian.
60
00:05:05,560 --> 00:05:07,656
They're all super healthy.
They don't even drink caffeine.
61
00:05:07,680 --> 00:05:09,194
Oh, how great.
62
00:05:09,360 --> 00:05:11,238
Mom, Ben is feeding Ponce.
63
00:05:11,400 --> 00:05:13,073
Oh, yeah, guilty.
64
00:05:13,240 --> 00:05:14,640
Bread is bad for his teeth.
65
00:05:14,800 --> 00:05:16,359
I think a little bit is okay, honey.
66
00:05:16,920 --> 00:05:18,274
- Okay, go on.
- Okay.
67
00:05:18,440 --> 00:05:20,432
So we're like ten minutes
into the ride.
68
00:05:20,840 --> 00:05:25,232
And suddenly there's this smell.
It just hangs there.
69
00:05:25,440 --> 00:05:30,674
And just when it starts to clear,
another cloud of stink is unleashed.
70
00:05:30,840 --> 00:05:32,640
- Wait, it's human. Oh my God.
- Mm-hmm.
71
00:05:32,800 --> 00:05:36,350
- It was the silent but deadly kind.
- Oh my God. That's the worst kind.
72
00:05:36,560 --> 00:05:38,995
This is great.
This is so great, you know.
73
00:05:39,160 --> 00:05:41,470
Ponce, all of us in the kitchen.
74
00:05:41,920 --> 00:05:43,070
You happy.
75
00:05:43,520 --> 00:05:44,556
Zip me, please.
76
00:05:44,720 --> 00:05:47,030
Oh, you got one on. Good job. Okay.
77
00:05:47,240 --> 00:05:49,436
- Leave these on, okay? All right.
- Bye.
78
00:05:49,600 --> 00:05:50,750
- Be smart.
- Bye.
79
00:05:50,920 --> 00:05:52,354
All right, then what happened?
80
00:05:52,520 --> 00:05:55,638
Okay, so we're trapped in back,
and the farts just keep on coming.
81
00:05:56,600 --> 00:05:57,875
And so I'm thinking,
82
00:05:58,080 --> 00:06:00,515
surely someone is going to say
"Sorry" or "Excuse me."
83
00:06:00,680 --> 00:06:02,816
- "Excuse me," yes.
- Or like maybe crack a window.
84
00:06:02,840 --> 00:06:04,593
But no,
they act like nothing is wrong.
85
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Oh, God.
86
00:06:05,880 --> 00:06:08,076
So I just said,
"You know you can let me out here."
87
00:06:08,680 --> 00:06:10,990
Mom, it's not that funny.
88
00:06:11,280 --> 00:06:12,350
But it is.
89
00:06:12,520 --> 00:06:14,557
So I just hiked
the rest of the way home.
90
00:06:14,800 --> 00:06:15,950
You didn't?
91
00:06:17,680 --> 00:06:19,353
Oh, they did it again.
92
00:06:19,960 --> 00:06:22,429
All right.
You're gonna regret this!
93
00:06:22,600 --> 00:06:23,795
Oh, go get 'em.
94
00:06:25,920 --> 00:06:27,434
The big brother.
95
00:06:45,000 --> 00:06:46,354
Yeah!
96
00:06:47,360 --> 00:06:49,636
- Mom? Mom?
- Did you see?
97
00:06:49,840 --> 00:06:50,956
He's gained some weight
98
00:06:51,160 --> 00:06:53,231
and he's got the sparkle back
in his eyes.
99
00:06:53,400 --> 00:06:54,629
He's clearly doing better.
100
00:06:54,800 --> 00:06:57,315
- Then why are you hiding everything?
- You know why.
101
00:06:58,080 --> 00:06:59,799
It's sad, having to hide.
102
00:07:00,200 --> 00:07:02,192
Well, I would do the same for you.
103
00:07:02,400 --> 00:07:03,629
But you'll never have to.
104
00:07:04,560 --> 00:07:07,439
Sweetie, I've got
a very good feeling about this.
105
00:07:07,600 --> 00:07:08,716
Well, I don't.
106
00:07:08,880 --> 00:07:12,396
Listen, this time will be different.
You'll see, it will.
107
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Mom?
108
00:07:15,200 --> 00:07:16,270
Why is he here anyway?
109
00:07:16,440 --> 00:07:18,318
Weren't we supposed
to go visit him tomorrow?
110
00:07:20,760 --> 00:07:22,752
- Okay, you need to go watch him.
- No.
111
00:07:23,440 --> 00:07:24,760
No, he'll think I'm spying.
112
00:07:24,960 --> 00:07:28,397
No, then just film him
on your phone then, hmm?
113
00:07:29,640 --> 00:07:30,640
Are you serious?
114
00:07:30,760 --> 00:07:32,513
Yes Ivy, now.
115
00:07:34,840 --> 00:07:36,354
I want hot chocolate.
116
00:07:43,520 --> 00:07:44,670
Go! Go!
117
00:07:45,880 --> 00:07:47,439
What are you doing?
118
00:07:48,000 --> 00:07:50,037
I'm making a video
of holiday highlights.
119
00:08:21,000 --> 00:08:23,117
Come here, boy.
Come on, pup!
120
00:08:36,600 --> 00:08:37,795
No!
121
00:08:39,160 --> 00:08:42,153
I was using it. Don't do that. No!
122
00:08:55,880 --> 00:08:59,191
♪ When Ben was ten ♪
123
00:09:01,000 --> 00:09:04,516
♪ Lacey was a baby ♪
124
00:09:05,600 --> 00:09:08,354
♪ When Ben was ten ♪
125
00:09:10,000 --> 00:09:13,072
♪ Liam was a maybe ♪
126
00:09:16,320 --> 00:09:19,233
♪ And now we're all here ♪
127
00:09:19,880 --> 00:09:22,440
♪ So let's go crazy ♪
128
00:09:23,280 --> 00:09:25,636
♪ Let's go crazy ♪
129
00:09:26,160 --> 00:09:28,880
♪ Who's going to go crazy? ♪
130
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
Neal?
131
00:09:30,520 --> 00:09:32,876
♪ Are going crazy ♪
132
00:09:34,040 --> 00:09:35,360
I've got it under control.
133
00:09:35,760 --> 00:09:37,600
Ivy called, texted, why didn't you?
134
00:09:37,680 --> 00:09:40,354
♪ Let's go crazy ♪
135
00:09:40,640 --> 00:09:44,395
♪ Let's go... crazy ♪
136
00:09:47,360 --> 00:09:48,476
Hey, Neal.
137
00:09:49,720 --> 00:09:50,756
Hey, Ben.
138
00:09:52,800 --> 00:09:55,679
How about 15 extra minutes
of screen time starting right now.
139
00:09:55,840 --> 00:09:56,956
Yay!
140
00:10:02,120 --> 00:10:03,554
Come on, hurry up!
141
00:10:06,000 --> 00:10:07,275
I'm confused.
142
00:10:10,280 --> 00:10:12,317
I thought we had an understanding.
143
00:10:13,960 --> 00:10:17,431
The therapists, the doctors,
everyone.
144
00:10:17,600 --> 00:10:20,991
Even you agreed that
it's in your best interest
145
00:10:21,160 --> 00:10:23,117
not to be home yet.
146
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
I know.
147
00:10:24,282 --> 00:10:26,795
There's too many triggers
for you here.
148
00:10:27,880 --> 00:10:28,950
That was months ago.
149
00:10:29,200 --> 00:10:31,157
And your sponsor said.
150
00:10:31,320 --> 00:10:34,518
Please, let Ben tell me,
please, honey.
151
00:10:34,680 --> 00:10:36,000
Okay, I know...
152
00:10:37,320 --> 00:10:39,391
I know I really fucked up
last Christmas.
153
00:10:39,560 --> 00:10:40,994
And the one before that.
154
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
It's true.
155
00:10:45,280 --> 00:10:47,590
Yeah,
I know I've made a lot of mistakes.
156
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
But...
157
00:10:51,360 --> 00:10:55,195
now since I'm doing so good
and with all the support I'm getting,
158
00:10:55,360 --> 00:10:58,398
and with my sponsor...
159
00:10:59,760 --> 00:11:03,231
I honestly didn't think I'd ever...
feel this good again.
160
00:11:08,920 --> 00:11:10,070
What, you don't believe me?
161
00:11:10,240 --> 00:11:11,754
Sweetie, we do.
162
00:11:11,920 --> 00:11:14,037
Which is why she hid
all the meds and the jewelry.
163
00:11:14,200 --> 00:11:16,590
I was just removing the temptation.
164
00:11:19,280 --> 00:11:21,875
Wow, fuck,
you're all still scared of me.
165
00:11:24,880 --> 00:11:27,349
Which is the last thing
I want to make any of you feel.
166
00:11:31,520 --> 00:11:33,955
You should just...
you should take me back.
167
00:11:40,840 --> 00:11:42,160
Mom, take me back.
168
00:11:46,480 --> 00:11:48,240
Front door.
169
00:11:49,680 --> 00:11:52,149
- Mom.
- He should have known better.
170
00:11:52,320 --> 00:11:54,596
Don't blame him. It's my fault.
171
00:11:56,480 --> 00:11:58,336
When he called and asked
what I wanted for Christmas
172
00:11:58,360 --> 00:12:00,352
I shouldn't have said "him home".
173
00:12:00,560 --> 00:12:01,755
That's what you said?
174
00:12:01,920 --> 00:12:03,513
I wanted him to know I missed him.
175
00:12:03,680 --> 00:12:06,718
I didn't... I never dreamed
he would just show up.
176
00:12:07,240 --> 00:12:08,720
Is he in the car?
177
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
Yep.
178
00:12:10,680 --> 00:12:12,672
It's not like he came home to stay.
179
00:12:12,840 --> 00:12:15,071
Obviously,
that can't happen right now.
180
00:12:15,280 --> 00:12:16,336
It wouldn't be good for him.
181
00:12:16,360 --> 00:12:17,680
He needs to go back.
182
00:12:17,880 --> 00:12:18,916
I agree.
183
00:12:19,840 --> 00:12:20,910
If it weren't Christmas.
184
00:12:21,080 --> 00:12:23,436
- It's the right thing, honey.
- It is, mom.
185
00:12:23,600 --> 00:12:25,080
We hope. We don't know.
186
00:12:25,520 --> 00:12:29,196
I mean, I'm so God damn angry
at the two of you right now.
187
00:12:29,360 --> 00:12:31,591
- I am.
- What did I do?
188
00:12:31,760 --> 00:12:33,991
You gave up on him.
You both have.
189
00:12:34,160 --> 00:12:36,197
This is not giving up.
190
00:12:36,480 --> 00:12:38,836
- It is.
- It's no, it's giving a shit.
191
00:12:39,000 --> 00:12:42,437
Which we do about what's best for him
and for you.
192
00:12:42,600 --> 00:12:44,240
- You have a problem with him, Neal.
- No.
193
00:12:44,360 --> 00:12:46,477
I'm routing for him.
But I'm frustrated.
194
00:12:46,640 --> 00:12:48,240
He's lucky.
We're playing loose with him.
195
00:12:48,280 --> 00:12:49,280
Okay, Neal...
196
00:12:49,360 --> 00:12:51,352
If he were black,
he would be in jail by now.
197
00:12:52,080 --> 00:12:53,150
Maybe this isn't the time.
198
00:12:53,320 --> 00:12:55,471
We said we weren't going to
do this again.
199
00:12:55,640 --> 00:12:56,676
Remember?
200
00:12:59,120 --> 00:13:00,395
I remember.
201
00:13:07,080 --> 00:13:08,196
Holly.
202
00:13:09,200 --> 00:13:12,557
Here's the list. I don't care
who gets what, just get it done.
203
00:13:12,720 --> 00:13:14,313
Yeah?
204
00:13:26,560 --> 00:13:28,358
God damnit.
205
00:13:29,560 --> 00:13:31,392
God damnit!
206
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
We're all set.
207
00:13:45,800 --> 00:13:47,678
It's okay, Mom. It's for the best.
208
00:13:51,280 --> 00:13:52,600
Seatbelt, please.
209
00:14:05,560 --> 00:14:07,392
Mom.
Mom!
210
00:14:07,560 --> 00:14:09,313
God.
211
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
What?
212
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
I'm thinking.
213
00:14:21,080 --> 00:14:22,696
It's cold. You don't have a coat on.
214
00:14:22,720 --> 00:14:24,359
Just let me get this over with, okay?
215
00:14:32,840 --> 00:14:36,550
All right, come on.
216
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
Okay.
217
00:14:47,560 --> 00:14:49,472
Here's the deal,
and it is not negotiable.
218
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
You get a day.
219
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Are you sure?
220
00:14:53,682 --> 00:14:56,400
So long as you pass the drug test
I'm about to administer,
221
00:14:56,560 --> 00:14:57,789
stay clean while you're here,
222
00:14:58,000 --> 00:15:00,281
and that this time tomorrow,
you are back in Sober Living.
223
00:15:00,400 --> 00:15:02,278
- Yeah, okay.
- Now, I'm not done.
224
00:15:02,720 --> 00:15:06,316
These are our terms and I don't give
a shit if you hate these rules.
225
00:15:06,480 --> 00:15:08,711
You do not leave my sight, ever.
226
00:15:09,480 --> 00:15:11,437
You do not close the door
to your room,
227
00:15:11,600 --> 00:15:13,557
where, by the way, I'll be sleeping
on the floor
228
00:15:13,760 --> 00:15:14,880
and if you try to sneak off,
229
00:15:14,960 --> 00:15:16,553
if your bed so much as makes
a squeak,
230
00:15:16,720 --> 00:15:18,074
I will be all over you,
231
00:15:18,240 --> 00:15:22,393
because for the next 24 hours
you are mine, all mine, got it?
232
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
I got it.
233
00:15:25,880 --> 00:15:27,917
Good. Let's get you tested.
234
00:15:35,880 --> 00:15:36,950
Mom.
235
00:15:37,320 --> 00:15:39,630
Relax I'm not gonna be looking
at your privates.
236
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
Okay then.
237
00:15:41,120 --> 00:15:44,033
I will be keeping my eyes on you,
just like I said.
238
00:15:48,680 --> 00:15:49,875
This is so not cool.
239
00:15:50,040 --> 00:15:52,157
Nothing about this is cool, Ben.
240
00:15:56,400 --> 00:15:58,392
- Come on, pee pee time.
- Shut up.
241
00:16:01,600 --> 00:16:02,776
Want me to turn the faucet on?
242
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
Stop.
243
00:16:07,240 --> 00:16:09,311
- Shh.
- All right.
244
00:16:09,480 --> 00:16:10,994
- Sometimes it helps.
- Mm-hmm.
245
00:16:11,520 --> 00:16:13,273
- What are you doing?
- Okay.
246
00:16:13,440 --> 00:16:14,669
There's a surprise coming.
247
00:16:14,840 --> 00:16:15,990
What surprise?
248
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
Do you trust me?
249
00:16:17,480 --> 00:16:18,480
- Yes.
- Yes, I do.
250
00:16:18,600 --> 00:16:20,080
Awesome, that's awesome.
251
00:16:20,440 --> 00:16:21,840
Good to hear.
252
00:16:22,240 --> 00:16:23,720
All right. You close your eyes.
253
00:16:23,920 --> 00:16:25,957
- Yeah.
- Can you see anything?
254
00:16:26,120 --> 00:16:27,839
- No.
- Okay, no peeking.
255
00:16:30,520 --> 00:16:32,000
I hear something.
256
00:16:32,160 --> 00:16:33,992
When I was your age
this was my favorite.
257
00:16:34,160 --> 00:16:36,436
- It's gross.
- Ivy, chill out.
258
00:16:37,120 --> 00:16:38,315
Liam doesn't like crust.
259
00:16:39,240 --> 00:16:43,075
There's a crustless option
in the works.
260
00:16:43,400 --> 00:16:44,470
Oh, really?
261
00:16:46,960 --> 00:16:48,030
Are you two ready?
262
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Yes.
263
00:16:49,680 --> 00:16:51,200
- Back door.
- Okay.
264
00:16:51,600 --> 00:16:53,353
Open your eyes and feast.
265
00:16:57,720 --> 00:16:58,720
- Yum.
- Yum.
266
00:16:58,880 --> 00:17:01,270
- Right?
- It's really good.
267
00:17:01,440 --> 00:17:04,638
- What have you done?
- I know. And there's no going back.
268
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
More, please.
269
00:17:08,720 --> 00:17:11,030
But Ashley's wings have glitter.
270
00:17:11,360 --> 00:17:14,273
Well, we are going to
bedazzle these things like crazy.
271
00:17:14,440 --> 00:17:16,238
Mom, seriously they're so good.
272
00:17:16,400 --> 00:17:17,436
I don't want to brag.
273
00:17:17,640 --> 00:17:19,632
Well, yeah, I do.
These are gonna be good.
274
00:17:23,360 --> 00:17:24,360
Ben?
275
00:17:37,240 --> 00:17:39,800
Ponce, hey, bud.
276
00:17:44,560 --> 00:17:46,358
- Hi, momma.
- I knew it.
277
00:17:47,640 --> 00:17:49,472
You came back for Ponce.
278
00:17:49,640 --> 00:17:50,710
Busted.
279
00:17:51,560 --> 00:17:52,789
Actually, no.
280
00:18:03,240 --> 00:18:05,072
Okay, let's party.
281
00:18:08,680 --> 00:18:10,816
You know, I really
would appreciate it if you didn't...
282
00:18:10,840 --> 00:18:12,194
- Holly?
- Hi.
283
00:18:12,400 --> 00:18:14,278
- How did the test go?
- Negative.
284
00:18:14,440 --> 00:18:15,794
- That's great.
- Yeah.
285
00:18:16,560 --> 00:18:18,233
And he's helping out with chores.
286
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Really?
287
00:18:20,840 --> 00:18:23,400
Okay, well,
I left word with Sober Living.
288
00:18:23,880 --> 00:18:24,880
Okay.
289
00:18:26,280 --> 00:18:29,432
It hurts...
to think about the shit I've done.
290
00:18:31,080 --> 00:18:34,073
And what I'm learning in recovery
is I can't undo what I've done
291
00:18:34,240 --> 00:18:35,754
but I can do it differently now.
292
00:18:36,080 --> 00:18:38,276
- I think we're good here.
- One, just one second, Ivy.
293
00:18:38,440 --> 00:18:42,036
What I mean is I have to be present.
294
00:18:42,200 --> 00:18:43,600
- It's about this log.
- Okay.
295
00:18:43,760 --> 00:18:44,989
- This log.
- That's enough.
296
00:18:45,160 --> 00:18:48,073
It's about taking care of this log
and placing it here.
297
00:18:48,240 --> 00:18:50,311
And I have to take it
one log at a time.
298
00:18:50,520 --> 00:18:52,159
- No. Stop.
- Otherwise it's not gonna...
299
00:18:52,360 --> 00:18:53,635
Ben, stop!
300
00:19:02,840 --> 00:19:04,274
Oh, my god!
301
00:19:04,440 --> 00:19:06,160
Come on, you got this.
302
00:19:07,360 --> 00:19:08,874
- Come on.
- Fine, just leave it.
303
00:19:09,080 --> 00:19:12,278
We don't need any more, Ben.
Cleaning up your mess.
304
00:19:12,440 --> 00:19:14,113
You can do it, we're gonna do it.
305
00:19:16,120 --> 00:19:17,998
- Ivy.
- It is so heavy.
306
00:19:18,280 --> 00:19:19,999
- Here you go.
- Ponce?
307
00:19:20,720 --> 00:19:21,836
Nice.
308
00:19:26,120 --> 00:19:27,793
We're in no danger of it burning out.
309
00:19:27,960 --> 00:19:30,191
What the fuck is this?
Where did our ornaments go?
310
00:19:30,960 --> 00:19:32,633
They don't share
the current aesthetic.
311
00:19:32,800 --> 00:19:34,154
Is there a problem?
312
00:19:35,160 --> 00:19:37,755
Ben was just asking
where our old ornaments are.
313
00:19:38,400 --> 00:19:39,754
Did you throw them away?
314
00:19:47,440 --> 00:19:48,590
Come with me.
315
00:19:54,880 --> 00:19:56,314
Be quick and be careful, yeah?
316
00:19:57,520 --> 00:19:59,193
- Mommy?
- Yes, yes.
317
00:20:11,560 --> 00:20:12,596
Do you see 'em?
318
00:20:15,320 --> 00:20:16,754
It should be right there.
319
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
Ben?
320
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
Fuck!
321
00:20:31,680 --> 00:20:32,680
Ben?
322
00:20:33,000 --> 00:20:34,320
Can you come up?
323
00:20:41,600 --> 00:20:42,875
That's it.
324
00:20:43,160 --> 00:20:44,320
I hate it up here.
325
00:20:44,480 --> 00:20:45,834
Okay, then let's go already.
326
00:20:46,000 --> 00:20:47,116
Wait.
327
00:20:47,440 --> 00:20:48,999
I need you to check.
328
00:20:50,400 --> 00:20:51,550
I'm...
329
00:20:52,800 --> 00:20:54,792
I used to stash my...
330
00:20:55,040 --> 00:20:56,156
Okay.
331
00:21:02,640 --> 00:21:03,640
Back there?
332
00:21:07,400 --> 00:21:09,869
If there's something there
then you have to make it go away.
333
00:21:19,280 --> 00:21:20,316
Nothing.
334
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
We're good.
335
00:21:29,320 --> 00:21:30,720
I'll help you down.
336
00:21:33,440 --> 00:21:34,874
Come on, let's go.
337
00:21:54,200 --> 00:21:55,839
- Oh, wow.
- Yeah!
338
00:21:56,040 --> 00:21:57,190
Ben.
339
00:21:57,960 --> 00:21:59,030
Nice.
340
00:22:04,080 --> 00:22:05,400
This is better.
341
00:22:07,320 --> 00:22:09,198
- Yeah.
- Yeah, cotton balls.
342
00:22:09,360 --> 00:22:12,353
Ben, Ivy, can you two
come with me, please?
343
00:22:14,200 --> 00:22:17,671
I know,
I went a little overboard this year.
344
00:22:17,840 --> 00:22:18,856
- Mom?
- Keep wrapping.
345
00:22:18,880 --> 00:22:20,678
Come on. Hello.
346
00:22:20,840 --> 00:22:22,069
- Hey honey.
- Yeah.
347
00:22:22,240 --> 00:22:24,516
- They only have regular.
- No.
348
00:22:25,200 --> 00:22:26,919
Organic cranberries.
349
00:22:27,080 --> 00:22:29,675
Mom, we don't have to be 100%.
350
00:22:30,280 --> 00:22:31,350
It's important.
351
00:22:31,880 --> 00:22:32,950
- Got it.
- Okay.
352
00:22:33,160 --> 00:22:35,720
Thank you.
353
00:22:36,680 --> 00:22:38,353
- Gotta love that Neal.
- Mom?
354
00:22:38,600 --> 00:22:41,559
Running all my last-minute errands
so we can just stay here till church.
355
00:22:41,720 --> 00:22:43,280
Mom, I wanna do some shopping
of my own.
356
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Why?
357
00:22:44,480 --> 00:22:46,119
I want to get them something from me.
358
00:22:46,840 --> 00:22:49,400
Well, sweetie, you are the present.
359
00:22:50,000 --> 00:22:51,434
Something that they can unwrap.
360
00:22:51,720 --> 00:22:54,030
Well, okay. Let's just say
these are from you then.
361
00:22:54,200 --> 00:22:56,096
But they're not really from me.
I didn't pick them out.
362
00:22:56,120 --> 00:22:58,077
- They'll never know.
- But I'll know.
363
00:22:58,240 --> 00:22:59,913
All right, well, honestly,
364
00:23:00,520 --> 00:23:03,752
they have everything they need,
they really don't need anything more.
365
00:23:03,920 --> 00:23:04,920
So true.
366
00:23:05,040 --> 00:23:08,397
Okay, but if I didn't pick them out
then they're not really from me,
367
00:23:08,560 --> 00:23:09,994
which makes me a liar.
368
00:23:10,440 --> 00:23:13,160
And the whole point of this
is to be honest.
369
00:23:13,320 --> 00:23:14,595
It's no good if I'm not honest.
370
00:23:33,280 --> 00:23:36,990
This is nice, getting to spend
a little quality alone time together.
371
00:23:43,160 --> 00:23:44,913
What do you think
you'll wear tonight?
372
00:23:45,680 --> 00:23:47,000
This is all I brought.
373
00:23:48,360 --> 00:23:51,000
Well, no worries,
we can pick you up a sweater
374
00:23:51,200 --> 00:23:53,635
or maybe even a whole new ensemble.
375
00:23:54,640 --> 00:23:55,756
Ensemble?
376
00:23:57,800 --> 00:24:00,315
That way you'll,
I want you to be comfortable.
377
00:24:00,480 --> 00:24:01,755
Well, I'm okay with just...
378
00:24:01,960 --> 00:24:03,110
No, come on.
379
00:24:03,840 --> 00:24:06,514
It's Christmas Eve.
We're gonna be in a front pew.
380
00:24:12,280 --> 00:24:13,350
Hey, Burns.
381
00:24:13,520 --> 00:24:14,920
What's going on?
382
00:24:15,080 --> 00:24:16,080
Hey, man.
383
00:24:16,400 --> 00:24:18,073
Wow. It's been a long time.
384
00:24:19,160 --> 00:24:20,594
I thought you were dead.
385
00:24:22,720 --> 00:24:23,836
What's new?
386
00:24:24,200 --> 00:24:25,873
- I'm good.
- Yeah?
387
00:24:27,720 --> 00:24:29,677
Dude, it's really good to see you.
388
00:24:29,840 --> 00:24:31,672
- Yeah.
- And you look good.
389
00:24:31,840 --> 00:24:33,593
Oh, thank you, okay.
390
00:24:38,760 --> 00:24:40,776
He's a little
full of himself, don't you think?
391
00:24:40,800 --> 00:24:41,916
He's all right.
392
00:24:42,600 --> 00:24:44,956
And what's his drug of choice?
You know he has one.
393
00:24:45,120 --> 00:24:47,237
Speed? Weekend cocaine?
394
00:24:47,400 --> 00:24:50,120
- Highly caffeinated energy drinks?
- Mom.
395
00:24:51,320 --> 00:24:54,677
All I'm saying is
you forget how special you are.
396
00:24:55,520 --> 00:24:57,240
- Just don't.
- Well, people look up to you.
397
00:24:57,400 --> 00:24:59,232
And they love you.
You're a natural leader
398
00:24:59,400 --> 00:25:01,517
and you are so, so smart.
399
00:25:01,680 --> 00:25:03,797
No, mom, Ivy is smart.
400
00:25:03,960 --> 00:25:05,872
Well, nobody wants to be that smart.
401
00:25:06,040 --> 00:25:08,635
It's not like she's having
a tremendous amount of fun, hmm?
402
00:25:09,480 --> 00:25:11,631
- What was my point?
- You don't have a point.
403
00:25:11,800 --> 00:25:12,836
I do have a point.
404
00:25:13,000 --> 00:25:16,550
My point is, look, you nick this
and who knows how far you can go
405
00:25:16,720 --> 00:25:17,949
and what you can do.
406
00:25:18,160 --> 00:25:20,152
There's so much to look forward to.
407
00:25:32,000 --> 00:25:34,640
Okay, honey,
you barely touched your breakfast.
408
00:25:34,840 --> 00:25:36,911
You've got to eat this. Come on now.
409
00:25:37,840 --> 00:25:39,832
Mrs. Crane, Dr. Crane.
410
00:25:40,000 --> 00:25:41,434
Hello.
411
00:25:42,320 --> 00:25:43,390
Do I know you?
412
00:25:44,600 --> 00:25:45,920
Holly Burns.
413
00:25:46,360 --> 00:25:47,476
Yes.
414
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
Oh, yes.
415
00:25:49,160 --> 00:25:50,560
Doesn't always remember.
416
00:25:52,440 --> 00:25:55,558
Holly is the mother of Ivy,
whose singing we love.
417
00:25:56,080 --> 00:25:57,594
She was your patient.
418
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
I remember.
419
00:26:00,680 --> 00:26:02,433
You must be so proud of her.
420
00:26:02,640 --> 00:26:05,030
I am proud of all of my children,
yes.
421
00:26:14,760 --> 00:26:17,195
Oh, fuck.
422
00:26:21,600 --> 00:26:23,398
Oh, I need to get a napkin.
423
00:26:23,600 --> 00:26:24,670
I'll sit with him.
424
00:26:24,840 --> 00:26:26,069
You're a dear.
425
00:26:26,560 --> 00:26:27,835
Be right back.
426
00:26:30,240 --> 00:26:31,993
So if you remember Ivy,
427
00:26:32,280 --> 00:26:35,512
then you must remember my son Ben,
right over there.
428
00:26:35,840 --> 00:26:36,990
Who?
429
00:26:40,560 --> 00:26:41,835
I don't remember him.
430
00:26:42,520 --> 00:26:44,671
I understand.
You had so many patients.
431
00:26:44,920 --> 00:26:48,960
But when Ben was 14
he had a small snowboarding injury.
432
00:26:49,280 --> 00:26:51,158
And you prescribed pain killers.
433
00:26:51,600 --> 00:26:55,071
And when I asked,
you told me they weren't addictive.
434
00:26:55,240 --> 00:26:56,560
And kept upping his dose.
435
00:26:56,760 --> 00:26:58,592
And he got hooked
and it fucked up his life.
436
00:26:58,800 --> 00:27:00,280
So you can pretend
you don't remember,
437
00:27:00,320 --> 00:27:01,800
but I won't forget it.
438
00:27:02,720 --> 00:27:05,110
I hope you die a horrible death.
439
00:27:08,080 --> 00:27:09,594
Merry Christmas.
440
00:27:10,320 --> 00:27:11,879
I'm just here for a day.
441
00:27:13,880 --> 00:27:14,880
Okay, yeah.
442
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
I will.
443
00:27:17,680 --> 00:27:19,911
Okay. Yes. I gotta go.
444
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
Who was that?
445
00:27:23,440 --> 00:27:24,556
My sponsor.
446
00:27:24,920 --> 00:27:27,276
I'm feeling shaky.
447
00:27:27,760 --> 00:27:31,117
So I, that's why I called him.
He told me to go to a meeting.
448
00:27:31,520 --> 00:27:33,955
They all say that, whenever you feel
shaky get to a meeting.
449
00:27:35,440 --> 00:27:37,397
Okay, well let's just
get your clothes and...
450
00:27:37,560 --> 00:27:39,552
I gotta find a meeting, now.
451
00:27:42,720 --> 00:27:45,235
- Did you hear me?
- Okay.
452
00:27:47,200 --> 00:27:49,999
I'm so proud of you,
knowing what you need.
453
00:27:50,160 --> 00:27:52,311
I just, I think it's so great.
454
00:27:52,520 --> 00:27:54,989
Like they say,
it's working when you...
455
00:27:55,800 --> 00:27:56,950
What do they say?
456
00:27:57,120 --> 00:27:58,856
- It works if you work it.
- Works if you work it.
457
00:27:58,880 --> 00:28:01,395
Well, you are working it.
Oh, let's go in.
458
00:28:01,560 --> 00:28:03,950
- You're not coming in.
- No, what? Of course I am.
459
00:28:04,160 --> 00:28:07,073
No mom, I'm good. It's a meeting.
460
00:28:07,240 --> 00:28:08,536
I'm gonna come right out afterwards.
461
00:28:08,560 --> 00:28:09,560
I may just tag along.
462
00:28:09,640 --> 00:28:10,640
- Hi.
- Mom.
463
00:28:10,720 --> 00:28:12,640
- Yo, what's up, babe?
- Hello, how are you?
464
00:28:12,760 --> 00:28:13,830
Stop.
465
00:28:14,280 --> 00:28:15,999
It never hurts to be friendly.
466
00:28:16,160 --> 00:28:17,230
Dial it down.
467
00:28:17,400 --> 00:28:19,073
Okay, I will just... Hi.
468
00:28:19,240 --> 00:28:20,640
- Guys
- Hello.
469
00:28:21,880 --> 00:28:23,360
Everybody seems so nice.
470
00:28:29,680 --> 00:28:32,957
The minute I think I have it,
the minute I think I've got this,
471
00:28:33,920 --> 00:28:35,559
it's waiting, you know?
472
00:28:35,720 --> 00:28:37,359
It's out there doing pushups
right now
473
00:28:37,520 --> 00:28:39,352
while we sit in these folding chairs.
474
00:28:40,040 --> 00:28:42,714
So I'm really grateful
to be here with all of you.
475
00:28:42,880 --> 00:28:46,760
And I thank you for keeping me clean.
Thank you for letting me share.
476
00:28:47,040 --> 00:28:48,156
So...
477
00:28:49,280 --> 00:28:51,078
Thank you.
478
00:28:52,520 --> 00:28:53,795
Go on to a show of hands.
479
00:28:54,000 --> 00:28:55,957
I have a deep fear of using.
480
00:28:57,200 --> 00:29:00,034
I have a deep fear
of going back into those dark places.
481
00:29:00,200 --> 00:29:01,350
This fellowship,
482
00:29:01,520 --> 00:29:04,513
this group of people,
is what keeps me alive.
483
00:29:04,720 --> 00:29:07,679
Now I have two new baby nieces
484
00:29:07,840 --> 00:29:10,639
and they're going to meet me
for the first time.
485
00:29:11,040 --> 00:29:15,034
I'm just so grateful
that they'll never know me high.
486
00:29:15,320 --> 00:29:17,630
They'll just know me as me.
487
00:29:19,440 --> 00:29:22,080
Hi, I'm Ben, and I'm an addict.
488
00:29:22,280 --> 00:29:23,839
Hi Ben.
489
00:29:24,120 --> 00:29:26,271
I got 77 days.
490
00:29:30,600 --> 00:29:32,717
And that's my most ever.
491
00:29:34,000 --> 00:29:37,038
So I just want to get
to 78 right now.
492
00:29:38,240 --> 00:29:40,550
So I called my sponsor,
493
00:29:40,720 --> 00:29:45,749
and the thing about my sponsor
is that he's a loud talker.
494
00:29:46,360 --> 00:29:49,114
And so I say, "Hey."
495
00:29:49,280 --> 00:29:51,795
And he goes, "What's up?"
496
00:29:51,960 --> 00:29:53,997
And I was like,
"Well, I've got big news.
497
00:29:54,160 --> 00:29:56,959
I just bought presents that
I actually picked out for someone."
498
00:29:57,360 --> 00:29:59,760
And he was like, "Oh, well,
you're feeling pretty good, huh?"
499
00:29:59,840 --> 00:30:00,960
I was like, "Yeah, you know,
500
00:30:01,080 --> 00:30:02,958
I actually feel like
I'm being honest."
501
00:30:03,120 --> 00:30:04,079
Yeah.
502
00:30:04,081 --> 00:30:06,037
And, well, he said,
"If you were honest, Ben,
503
00:30:06,240 --> 00:30:07,515
you'd look in the mirror
504
00:30:07,680 --> 00:30:09,433
and say, 'I'm a great big phony.'"
505
00:30:09,800 --> 00:30:11,154
So I was like, "Okay."
506
00:30:11,480 --> 00:30:13,199
"Cause, Ben you're a fucking addict.
507
00:30:13,360 --> 00:30:15,616
You're the last person who should
believe his own bullshit,
508
00:30:15,640 --> 00:30:16,994
so get to a meeting."
509
00:30:17,680 --> 00:30:18,909
So here I am,
510
00:30:19,280 --> 00:30:21,112
seventy-seven days clean.
511
00:30:22,200 --> 00:30:24,237
Some things are better now.
512
00:30:25,200 --> 00:30:27,271
Like I can actually take a shit.
513
00:30:29,520 --> 00:30:30,520
Yeah.
514
00:30:31,200 --> 00:30:32,395
Even better than that,
515
00:30:32,600 --> 00:30:34,956
I'm waking up more often than not
with an erection.
516
00:30:37,920 --> 00:30:40,116
Sorry, mom. Yeah, my mom's here.
517
00:30:42,120 --> 00:30:43,349
Um...
518
00:30:46,800 --> 00:30:48,439
I've put her through a lot.
519
00:30:50,720 --> 00:30:53,440
This summer she found me upside down
on the stairs
520
00:30:53,600 --> 00:30:55,831
with a needle in my arm.
521
00:30:57,280 --> 00:30:58,396
And...
522
00:31:00,200 --> 00:31:02,271
with my dog trying to keep me awake.
523
00:31:02,920 --> 00:31:03,990
So...
524
00:31:04,520 --> 00:31:08,116
the doctor said that if it weren't
for my dog I would be dead.
525
00:31:09,000 --> 00:31:10,275
And my mom.
526
00:31:11,560 --> 00:31:14,632
Without her, I wouldn't be here
right now in this room.
527
00:31:17,640 --> 00:31:22,556
The things that
I've done to myself and others...
528
00:31:26,320 --> 00:31:28,277
So I don't, why am I still...
529
00:31:29,760 --> 00:31:30,796
here?
530
00:31:33,240 --> 00:31:34,674
There's gotta be a reason.
531
00:31:35,120 --> 00:31:39,399
Maybe it's to come back
and make this Christmas right,
532
00:31:39,560 --> 00:31:43,440
or maybe this is the biggest
fucking mistake of my life.
533
00:31:44,560 --> 00:31:45,596
Um...
534
00:31:45,920 --> 00:31:48,435
Anyways, here I am, still here.
535
00:31:49,000 --> 00:31:51,231
So thank you. Thank you for having...
536
00:31:55,880 --> 00:31:57,473
Grant us the serenity
537
00:31:57,720 --> 00:32:00,315
to accept the things
we cannot change,
538
00:32:00,520 --> 00:32:03,115
the courage to change
the things we can,
539
00:32:03,280 --> 00:32:05,476
and the wisdom to know
the difference.
540
00:32:05,960 --> 00:32:07,030
Keep coming back.
541
00:32:07,200 --> 00:32:08,919
It works if you work it.
542
00:32:16,440 --> 00:32:17,476
Ben?
543
00:32:18,080 --> 00:32:20,640
- Ben, good job, sweetie.
- Thanks.
544
00:32:20,920 --> 00:32:22,593
And you coming back is not a mistake.
545
00:32:22,760 --> 00:32:26,276
Someone wiser than me,
your sponsor, said you can do this.
546
00:32:26,840 --> 00:32:28,797
Okay. Yeah, that's right.
547
00:32:29,960 --> 00:32:32,336
I think some people want to talk
to you. I'll just wait over here.
548
00:32:32,360 --> 00:32:33,476
Okay.
549
00:32:35,280 --> 00:32:38,717
Say man, thanks for your share.
It's been a long time, you know.
550
00:32:39,360 --> 00:32:41,079
- Yeah.
- That really hit home.
551
00:32:41,960 --> 00:32:43,838
- Thanks, man.
- Thank you.
552
00:32:49,720 --> 00:32:50,720
Hey.
553
00:32:51,280 --> 00:32:54,193
I loved what you said.
You were very funny.
554
00:32:54,400 --> 00:32:56,551
There's not enough funny around here.
555
00:32:57,040 --> 00:32:58,040
Thanks.
556
00:32:59,480 --> 00:33:01,358
- You're the mom?
- Yes, I am.
557
00:33:01,520 --> 00:33:02,920
It's great you came with him.
558
00:33:03,120 --> 00:33:04,190
- Oh, I hope so.
- No,
559
00:33:04,360 --> 00:33:06,511
my mom died before I ever got clean.
560
00:33:06,680 --> 00:33:09,320
I would have given anything for her
to see me get my shit together.
561
00:33:09,440 --> 00:33:10,556
I'm sure.
562
00:33:11,520 --> 00:33:13,910
- The hard on thing.
- Oh, awkward.
563
00:33:14,080 --> 00:33:15,958
No, It was honest.
564
00:33:16,640 --> 00:33:20,156
And it was amusing
that someone young and hot...
565
00:33:21,080 --> 00:33:22,355
Oh, shit.
566
00:33:22,600 --> 00:33:25,160
- Oh, that's okay.
- I'm blushing now.
567
00:33:26,360 --> 00:33:27,635
That makes me nervous.
568
00:33:28,400 --> 00:33:30,119
Is this your first meeting?
569
00:33:30,320 --> 00:33:32,596
- Yeah. I'm, you know, new to it all.
- Yeah?
570
00:33:32,760 --> 00:33:36,640
Well, you should get a sponsor.
It should be a woman.
571
00:33:36,800 --> 00:33:39,440
It should be someone really tough
who will, you know,
572
00:33:39,600 --> 00:33:40,716
call you on your bullshit
573
00:33:40,880 --> 00:33:43,634
and it's what it's all about,
you know,
574
00:33:44,640 --> 00:33:45,835
rigorous honesty.
575
00:33:46,120 --> 00:33:49,318
Oh, they're just talking program.
That's how we help each other.
576
00:33:49,840 --> 00:33:52,674
Okay.
So, nothing to worry about then.
577
00:33:52,880 --> 00:33:54,633
No, I didn't say that.
578
00:33:57,880 --> 00:33:59,519
You don't remember, do you?
579
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
No.
580
00:34:05,200 --> 00:34:06,714
You were my dealer.
581
00:34:08,200 --> 00:34:10,635
Oh fuck. Oh, I'm sorry.
582
00:34:10,800 --> 00:34:12,519
No, it's fine. I'm...
583
00:34:12,680 --> 00:34:15,354
I'm going to rehab
the day after Christmas.
584
00:34:15,520 --> 00:34:19,514
So that's why, you know, I related
to so much to what you were saying.
585
00:34:19,680 --> 00:34:21,000
It was very inspiring.
586
00:34:21,880 --> 00:34:22,880
So...
587
00:34:24,880 --> 00:34:27,475
I just want to get high
just one last time.
588
00:34:27,640 --> 00:34:29,950
- That's normal.
- I'm not going to though.
589
00:34:30,360 --> 00:34:32,158
Good. Don't.
590
00:34:33,240 --> 00:34:34,674
Unless I could do it with you.
591
00:34:47,800 --> 00:34:49,553
- Have a good one.
- Merry Christmas.
592
00:34:56,840 --> 00:34:59,719
I think this one will work.
593
00:34:59,880 --> 00:35:01,951
Or this.
594
00:35:02,320 --> 00:35:05,154
And they have it in light blue.
Everybody looks good in light blue.
595
00:35:06,240 --> 00:35:07,435
- Ben?
- What?
596
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
Which?
597
00:35:09,000 --> 00:35:10,673
Yes. Good.
598
00:35:10,840 --> 00:35:12,035
Okay, light blue.
599
00:35:16,640 --> 00:35:19,314
Looks like she's gonna have you
try on the whole store.
600
00:35:19,520 --> 00:35:20,556
Right.
601
00:35:21,640 --> 00:35:23,359
- Thank you so much.
- Sure.
602
00:35:23,920 --> 00:35:26,389
These will both complement
your complexion,
603
00:35:26,600 --> 00:35:28,796
which is a gift from your mother,
you're welcome.
604
00:35:28,960 --> 00:35:31,634
- Coat, please.
- Okay, nice. I'm good.
605
00:35:31,800 --> 00:35:32,916
Come on.
606
00:35:40,800 --> 00:35:41,870
Pockets.
607
00:35:49,840 --> 00:35:52,150
- This is humiliating.
- Shh.
608
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
No.
609
00:35:54,440 --> 00:35:55,635
This is love.
610
00:35:57,080 --> 00:35:58,309
All right, free to go.
611
00:36:01,600 --> 00:36:03,319
You didn't check my shoes.
612
00:36:11,520 --> 00:36:12,874
That's not funny.
613
00:36:13,280 --> 00:36:14,760
It was a joke, Mom.
614
00:36:14,920 --> 00:36:16,798
- Ben, it's not funny.
- Mom, it was a joke.
615
00:36:16,960 --> 00:36:18,110
Excuse me.
616
00:36:18,320 --> 00:36:20,357
Can I get a key to this door, please?
617
00:36:20,720 --> 00:36:23,519
Unlock the door, Ben, right now. Ben?
618
00:36:23,800 --> 00:36:25,996
Open the door.
619
00:36:26,240 --> 00:36:27,776
- Fuck!
- This is not funny.
620
00:36:27,800 --> 00:36:30,474
Open this fucking door right now.
621
00:36:30,640 --> 00:36:33,633
Ben, God damnit,
open this fucking door.
622
00:36:36,240 --> 00:36:37,720
What is going on?
623
00:36:41,440 --> 00:36:42,715
What's going on?
624
00:36:46,560 --> 00:36:47,596
What?
625
00:36:58,560 --> 00:36:59,835
Fuck, you stupid...
626
00:37:00,000 --> 00:37:02,595
- Hey!
- Where did you get this?
627
00:37:02,760 --> 00:37:04,752
- I've been with you the whole time!
- Excuse me.
628
00:37:04,920 --> 00:37:06,149
The girl at the meeting.
629
00:37:06,320 --> 00:37:08,960
- The one that you're helping?
- She was going to use...
630
00:37:09,160 --> 00:37:11,256
- So I took it from her.
- I have to ask you to leave.
631
00:37:11,280 --> 00:37:12,794
She was going to use. Now she can't.
632
00:37:13,000 --> 00:37:15,356
Mom, the last time
I didn't help someone they died.
633
00:37:15,520 --> 00:37:16,636
Ma'am?
634
00:37:20,680 --> 00:37:24,151
- You think I'm an idiot.
- Can you please just exit the store.
635
00:37:24,320 --> 00:37:26,277
- Yes.
- Oh, fuck. Maybe she's a dealer.
636
00:37:26,440 --> 00:37:28,113
- What?
- Maybe she played me.
637
00:37:28,280 --> 00:37:30,400
- You can't trust addicts.
- All we do is fucking lie.
638
00:37:30,600 --> 00:37:32,273
- What do I do with that?
- I don't know.
639
00:37:32,440 --> 00:37:33,760
Mind your own fucking business!
640
00:37:37,200 --> 00:37:38,600
Mom. What...?
641
00:37:38,760 --> 00:37:40,160
Get out of the car.
642
00:37:40,360 --> 00:37:41,680
What is this?
643
00:37:44,560 --> 00:37:46,756
- What are we doing here?
- Get out of the car!
644
00:37:48,600 --> 00:37:50,000
- Now!
- Why are you...?
645
00:37:50,200 --> 00:37:52,510
Because I was too angry
to do it at the time.
646
00:37:52,680 --> 00:37:54,080
Huh? So where?
647
00:37:54,680 --> 00:37:57,354
Where do you want to be?
Don't say next to grandpa.
648
00:37:57,520 --> 00:37:59,955
That's prime placement,
and you don't get that when you OD.
649
00:38:00,120 --> 00:38:01,395
- I'm not gonna OD.
- So where?
650
00:38:01,560 --> 00:38:04,871
The new section is nice.
Or do you want to be near a tree?
651
00:38:05,320 --> 00:38:07,880
- I don't know.
- Well, you better figure it out.
652
00:38:08,080 --> 00:38:10,879
Okay, why don't you cremate me
and sprinkle me over Mrs. Blank,
653
00:38:11,040 --> 00:38:12,696
my second-grade teacher,
she was pretty hot.
654
00:38:12,720 --> 00:38:14,552
You don't get to be the smart ass
about this.
655
00:38:14,720 --> 00:38:17,713
I wasn't gonna use.
I'm not gonna use.
656
00:38:17,880 --> 00:38:19,109
- You just...
- Mom...
657
00:38:19,280 --> 00:38:21,920
You just told me
I should never believe you.
658
00:38:22,880 --> 00:38:24,678
Don't say another fucking word.
659
00:38:26,560 --> 00:38:28,950
Just tell me, son...
660
00:38:29,720 --> 00:38:31,791
where you want me to bury you.
661
00:38:35,240 --> 00:38:36,469
I'll wait all day.
662
00:38:38,360 --> 00:38:39,714
I'm not going to die.
663
00:38:41,400 --> 00:38:43,392
This rate you will, and soon.
664
00:39:05,800 --> 00:39:07,154
Mommy's here.
665
00:39:08,760 --> 00:39:11,514
They didn't like my spaghetti special
for some reason.
666
00:39:11,760 --> 00:39:12,955
Go figure.
667
00:39:13,520 --> 00:39:16,831
Ben they only wanted your sandwich.
What did you put in it?
668
00:39:17,040 --> 00:39:18,952
- Drugs.
- It's not funny.
669
00:39:19,800 --> 00:39:20,950
It was a joke.
670
00:39:21,120 --> 00:39:22,315
It's still not funny.
671
00:39:22,880 --> 00:39:25,360
- The kids are watching TV?
- Yeah, they're watching TV.
672
00:39:25,800 --> 00:39:27,280
- You okay?
- You come with me.
673
00:39:29,960 --> 00:39:31,872
- Hi, sweethearts.
- Hi, Mommy.
674
00:39:32,040 --> 00:39:33,520
Ben is gonna watch some TV with you.
675
00:39:33,720 --> 00:39:34,471
Yay!
676
00:39:34,680 --> 00:39:36,599
Mom, can I talk to you for a second.
677
00:39:36,601 --> 00:39:37,954
Sit down.
678
00:39:38,520 --> 00:39:40,637
...and now I can't find her anywhere.
679
00:39:40,800 --> 00:39:41,995
Come on.
680
00:39:42,160 --> 00:39:43,310
Right in the middle.
681
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
Stay.
682
00:39:46,400 --> 00:39:49,598
Everyone grab onto me,
and I'll swing on this tree branch
683
00:39:49,760 --> 00:39:50,989
into the pond!
684
00:39:51,280 --> 00:39:54,034
Wow! Did you see that?
685
00:39:56,880 --> 00:39:58,678
You fucking monster.
686
00:40:02,360 --> 00:40:03,589
Honey, you okay in there?
687
00:40:03,760 --> 00:40:06,229
Yes. Just getting changed.
688
00:40:07,160 --> 00:40:09,391
How'd it go? How's he,
how's he doing?
689
00:40:11,720 --> 00:40:13,473
Great. He's doing great.
690
00:40:13,720 --> 00:40:15,200
How are you doing?
691
00:40:15,840 --> 00:40:17,194
I am doing...
692
00:40:18,240 --> 00:40:19,390
great.
693
00:40:21,360 --> 00:40:23,431
Well, I better get ready.
694
00:40:23,960 --> 00:40:26,919
Of course. You get ready.
I will take care of the children.
695
00:40:27,120 --> 00:40:28,120
Thank you.
696
00:40:33,520 --> 00:40:34,874
Could you just...?
697
00:40:40,560 --> 00:40:43,758
No, not those slacks.
The ones from when you were skinny.
698
00:40:43,960 --> 00:40:44,960
Skinnier.
699
00:40:45,120 --> 00:40:47,271
- Ivy?
- What?
700
00:40:47,440 --> 00:40:49,716
I need more big safety pins,
there's some in the kitchen.
701
00:40:49,920 --> 00:40:51,400
Come on.
702
00:40:52,280 --> 00:40:55,159
You sounded great by the way.
Thank you.
703
00:40:56,080 --> 00:40:57,434
I'm feeding Ponce.
704
00:40:57,640 --> 00:40:59,677
- Oh, so glad. Thanks, honey.
- Mom?
705
00:40:59,840 --> 00:41:02,275
- Yes, sweetie.
- It itches.
706
00:41:02,480 --> 00:41:04,233
- Where?
- Everywhere.
707
00:41:04,440 --> 00:41:07,016
I wish I'd known that earlier.
Mommy can't do anything about it now.
708
00:41:07,040 --> 00:41:08,599
But it's everywhere.
709
00:41:08,760 --> 00:41:10,513
Well, it's just part of being
a sheep.
710
00:41:10,680 --> 00:41:13,878
Hey, buddy, the thing about an itch
is just don't scratch.
711
00:41:14,640 --> 00:41:16,438
- I'm sorry...
- Ivy!
712
00:41:17,480 --> 00:41:19,392
Thank you. I beg your pardon.
713
00:41:24,120 --> 00:41:27,033
- I'm gonna need a sweater.
- Okay. Coming right up.
714
00:41:27,480 --> 00:41:29,437
All right, everybody,
let's get going.
715
00:41:29,600 --> 00:41:31,398
We don't want to be late.
716
00:41:33,000 --> 00:41:34,229
I'm so sorry.
717
00:41:34,480 --> 00:41:35,994
Don't.
718
00:42:07,800 --> 00:42:08,870
Stay put.
719
00:42:17,000 --> 00:42:18,400
I'm so sorry, Beth.
720
00:42:19,680 --> 00:42:20,955
This has gotta hurt.
721
00:42:27,840 --> 00:42:29,274
Maggie was an angel.
722
00:42:31,280 --> 00:42:32,839
We think about her.
723
00:42:38,360 --> 00:42:39,680
Hold on tight.
724
00:42:41,320 --> 00:42:42,390
I am.
725
00:43:06,000 --> 00:43:07,480
What'd she say?
726
00:43:09,800 --> 00:43:11,120
No one blames you.
727
00:43:13,680 --> 00:43:15,480
"There were shepherds
out in the field,
728
00:43:15,600 --> 00:43:17,956
keeping watch over their flock
by night.
729
00:43:18,360 --> 00:43:20,875
And an angel of the Lord
appeared to them."
730
00:43:21,040 --> 00:43:22,040
Hi, Ben.
731
00:43:22,120 --> 00:43:23,720
"The glory of the Lord
shone around them.
732
00:43:23,840 --> 00:43:25,479
And they were filled with fear.
733
00:43:25,640 --> 00:43:28,519
And the angel said to them,
'Be not afraid.
734
00:43:28,680 --> 00:43:32,913
I bring you good news of a great joy,
which will come to all the people.
735
00:43:33,080 --> 00:43:36,073
For to you is born this day
in the City of David
736
00:43:36,240 --> 00:43:38,516
a savior who is Christ the Lord.
737
00:43:38,800 --> 00:43:42,430
You will find a babe
wrapped in swaddling clothes
738
00:43:42,640 --> 00:43:44,279
and lying in a manger.'"
739
00:43:48,880 --> 00:43:51,998
♪ O holy night ♪
740
00:43:52,160 --> 00:43:56,677
♪ The stars are brightly shining ♪
741
00:43:56,840 --> 00:44:02,393
♪ It is the night of
Our dear Savior's birth ♪
742
00:44:05,120 --> 00:44:08,113
♪ Long lay the world ♪
743
00:44:08,280 --> 00:44:12,593
♪ In sin and error pining ♪
744
00:44:12,760 --> 00:44:19,473
♪ Till He appeared
And the soul felt its worth ♪
745
00:44:20,800 --> 00:44:24,237
- ♪ A thrill of hope ♪
- ♪ A thrill of hope ♪
746
00:44:24,400 --> 00:44:28,030
♪ The weary world rejoices ♪
747
00:44:28,200 --> 00:44:31,637
- ♪ For yonder breaks ♪
- ♪ A new and... ♪
748
00:44:31,800 --> 00:44:35,191
- ♪ A new glorious morn ♪
- ♪ Glorious morn ♪
749
00:44:35,520 --> 00:44:41,471
♪ Fall on your knees ♪
750
00:44:41,640 --> 00:44:48,513
♪ And hear the angels' voices ♪
751
00:44:48,720 --> 00:44:54,717
♪ O night divine ♪
752
00:44:54,920 --> 00:45:01,838
♪ O night when Christ was born ♪
753
00:45:02,960 --> 00:45:07,000
♪ O night ♪
754
00:45:07,160 --> 00:45:12,918
♪ Divine
O night ♪
755
00:45:13,080 --> 00:45:18,838
♪ O night divine ♪
756
00:45:19,000 --> 00:45:20,354
Hey!
757
00:45:20,760 --> 00:45:24,231
May I say, Ivy, by the way,
this was your best singing ever.
758
00:45:24,400 --> 00:45:26,756
I think the two of you were great.
759
00:45:26,920 --> 00:45:29,276
Yeah, they're completely right.
You were amazing.
760
00:45:29,440 --> 00:45:31,591
- Yeah, you were awesome.
- You were really amazing.
761
00:45:31,760 --> 00:45:33,672
- And you, little buddy...
- You think so?
762
00:45:33,840 --> 00:45:36,992
...for a second there I literally
thought that you were a sheep.
763
00:45:37,160 --> 00:45:41,837
And you didn't even have to pretend,
because you're an angel.
764
00:45:48,960 --> 00:45:50,394
All right kiddos,
765
00:45:50,720 --> 00:45:52,951
jammies and teeth brushed
right now, please.
766
00:45:53,120 --> 00:45:55,635
All right, come on, no...
767
00:45:56,560 --> 00:45:58,438
- What happened?
- Oh my God.
768
00:45:58,720 --> 00:46:00,951
- Okay kids, sit down.
- Stay right here.
769
00:46:01,120 --> 00:46:04,079
- Don't move.
- Sit down right here.
770
00:46:04,280 --> 00:46:06,920
- Mom...
- Sit down. It's okay, honey.
771
00:46:07,920 --> 00:46:10,360
- There's broken glass.
- Don't be scared, honey.
772
00:46:10,440 --> 00:46:11,440
Ben!
773
00:46:11,520 --> 00:46:12,920
Daddy is just checking and...
774
00:46:13,840 --> 00:46:14,910
Be careful.
775
00:46:23,120 --> 00:46:24,952
Come on, come on, come on.
776
00:46:25,120 --> 00:46:27,536
- This can't be happening. Not again.
- Stay right here.
777
00:46:27,560 --> 00:46:28,880
- It's okay. I know.
- Don't move.
778
00:46:29,000 --> 00:46:30,753
- I'm scared.
- It's okay, honey.
779
00:46:33,720 --> 00:46:36,599
Come on, mother fucker. Okay.
780
00:46:40,600 --> 00:46:41,716
What?
781
00:46:43,400 --> 00:46:44,720
I was at church.
782
00:46:47,320 --> 00:46:49,073
Coast is clear.
783
00:46:50,400 --> 00:46:53,472
We still got the TV,
and we got the computers,
784
00:46:53,640 --> 00:46:57,520
and most importantly,
we got the presents.
785
00:46:57,680 --> 00:46:59,000
See.
786
00:46:59,320 --> 00:47:03,394
It was probably just neighborhood
kids, just a practical joke.
787
00:47:03,560 --> 00:47:04,596
Neal?
788
00:47:05,080 --> 00:47:07,470
- No real damage.
- That's a relief.
789
00:47:08,160 --> 00:47:10,356
- Where's Ponce?
- I don't know.
790
00:47:10,520 --> 00:47:11,954
I'm sure he's here somewhere.
791
00:47:12,480 --> 00:47:15,473
- Mom, where's Ponce?
- You just checked the whole house.
792
00:47:15,680 --> 00:47:17,640
- He's probably just hiding.
- You didn't see him?
793
00:47:17,760 --> 00:47:19,353
- I want to find Ponce.
- No.
794
00:47:19,560 --> 00:47:21,517
- It's way past your bedtime.
- Ponce?
795
00:47:21,680 --> 00:47:23,114
- Go upstairs.
- But mom...
796
00:47:23,280 --> 00:47:24,396
Ponce?
797
00:47:24,560 --> 00:47:26,800
- I want to find Ponce.
- Come on. Upstairs.
798
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Fuck.
799
00:47:29,880 --> 00:47:30,996
Ponce?
800
00:47:31,800 --> 00:47:34,634
- Come on Poncie!
- Come on Poncie!
801
00:47:35,000 --> 00:47:37,469
I bet he just, you know,
went out exploring.
802
00:47:37,640 --> 00:47:39,279
No he didn't.
803
00:47:39,720 --> 00:47:44,237
Sweetie, he is just having
a Christmas adventure, all right?
804
00:47:44,600 --> 00:47:45,636
Come on, Ponce!
805
00:47:46,600 --> 00:47:47,600
Ponce?
806
00:47:47,680 --> 00:47:49,911
Okay, snuggle down.
807
00:47:50,240 --> 00:47:52,675
Front door.
808
00:47:52,920 --> 00:47:54,513
I can't find him anywhere.
809
00:47:54,840 --> 00:47:56,479
And he would never run off.
810
00:47:57,240 --> 00:47:58,356
Someone took him.
811
00:47:59,240 --> 00:48:00,799
Who would steal our dog?
812
00:48:01,680 --> 00:48:04,832
You come back,
and then this happens.
813
00:48:06,600 --> 00:48:08,034
This is on you.
814
00:48:26,520 --> 00:48:28,671
Front door.
815
00:48:29,080 --> 00:48:31,470
Tomorrow when you wake up
it's gonna be Christmas.
816
00:48:31,640 --> 00:48:33,836
And presents, and Ponce.
817
00:48:34,000 --> 00:48:35,229
Okay?
818
00:48:35,400 --> 00:48:37,119
All right, I love you.
819
00:48:37,920 --> 00:48:40,389
Try to sleep, and I'll be right back,
okay? I love you.
820
00:48:41,000 --> 00:48:42,912
- Leave the light on.
- Of course I will.
821
00:48:57,240 --> 00:48:58,280
What are you doing?
822
00:48:58,360 --> 00:48:59,840
You aren't calling the cops, are you?
823
00:48:59,920 --> 00:49:00,920
I am.
824
00:49:01,440 --> 00:49:03,238
No, Neal, no cops.
825
00:49:03,400 --> 00:49:05,471
Not yet. Where is he?
826
00:49:05,640 --> 00:49:06,756
Why wasn't the alarm on?
827
00:49:06,960 --> 00:49:08,519
Because Ben was with us.
828
00:49:08,680 --> 00:49:12,390
He's the reason we got the alarm
in the first place. Where is he?
829
00:49:12,720 --> 00:49:13,949
He left.
830
00:49:20,200 --> 00:49:21,316
Go.
831
00:49:24,840 --> 00:49:25,840
Holly?
832
00:49:28,600 --> 00:49:29,670
Holly?
833
00:49:38,600 --> 00:49:40,478
Jesus. Ben?
834
00:49:42,040 --> 00:49:43,156
Ben?
835
00:49:43,880 --> 00:49:46,440
Every fucking thing I do
turns to shit.
836
00:49:46,600 --> 00:49:47,559
No, honey.
837
00:49:47,561 --> 00:49:50,598
No, no matter how hard I try
everything just turns to shit!
838
00:49:50,800 --> 00:49:51,995
Please, just get in the car.
839
00:49:52,160 --> 00:49:54,117
- I didn't do it.
- Obviously.
840
00:49:54,280 --> 00:49:56,272
But I'm the reason that somebody did.
841
00:49:56,800 --> 00:50:01,113
I put you in danger.
I put my family in danger.
842
00:50:01,280 --> 00:50:04,557
And I should have known.
I'm so stupid.
843
00:50:04,720 --> 00:50:07,189
No, you're not.
Please get in the car.
844
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Jesus.
845
00:50:10,080 --> 00:50:13,152
Where are you going? Ben?
846
00:50:14,040 --> 00:50:16,032
- Will you stop?
- I have to fix it.
847
00:50:16,240 --> 00:50:17,833
I have to fix it. I gotta find Ponce.
848
00:50:18,000 --> 00:50:19,229
Okay, well, just think.
849
00:50:19,400 --> 00:50:21,551
- I am, God damnit.
- What?
850
00:50:23,680 --> 00:50:26,832
You don't understand. There are
so many people that it could be.
851
00:50:31,200 --> 00:50:33,669
All right, well, we'll just take it
one asshole at a time.
852
00:50:35,240 --> 00:50:36,640
Now get in the car.
853
00:50:45,280 --> 00:50:46,634
Seatbelt.
854
00:50:58,200 --> 00:50:59,998
No, don't turn here,
don't turn on Elm.
855
00:51:03,080 --> 00:51:04,230
Not Pleasant.
856
00:51:04,520 --> 00:51:06,477
All right,
just tell me where to turn.
857
00:51:08,400 --> 00:51:09,516
- Tell me where.
- Fuck.
858
00:51:09,680 --> 00:51:12,320
- What?
- I used there.
859
00:51:22,040 --> 00:51:24,271
I robbed someone there. I...
860
00:51:38,840 --> 00:51:40,433
- This place?
- Yeah.
861
00:51:40,600 --> 00:51:42,512
- What's here?
- You cannot ask.
862
00:51:42,680 --> 00:51:45,798
Mom, if we're...
if we're doing this together...
863
00:51:46,880 --> 00:51:47,880
you cannot ask.
864
00:51:48,000 --> 00:51:49,354
Okay. I won't ask.
865
00:51:50,800 --> 00:51:52,359
No, Mom.
866
00:51:56,480 --> 00:51:58,153
But I'm not letting you
out of my sight.
867
00:51:58,320 --> 00:51:59,680
You won't have to. Just stay here.
868
00:52:22,920 --> 00:52:23,990
Well.
869
00:52:25,400 --> 00:52:28,199
It's about time. Come in.
870
00:52:40,000 --> 00:52:41,229
Did you take my dog?
871
00:52:54,480 --> 00:52:55,596
No luck.
872
00:52:55,840 --> 00:52:57,160
Who was that?
873
00:52:57,360 --> 00:52:58,555
Mom, we had a deal.
874
00:52:59,480 --> 00:53:00,480
Let's go.
875
00:53:09,800 --> 00:53:11,280
- I recognize him.
- Mom?
876
00:53:11,440 --> 00:53:12,840
I know I know him.
877
00:53:15,360 --> 00:53:17,317
God, he looks so familiar.
878
00:53:18,160 --> 00:53:19,355
Mr. Richmond.
879
00:53:19,680 --> 00:53:21,319
- Your history teacher?
- Yeah.
880
00:53:27,160 --> 00:53:29,834
His mother had cancer, hospice.
881
00:53:30,840 --> 00:53:33,719
He had lots of oxi, jars full,
an endless supply.
882
00:53:36,400 --> 00:53:37,914
We had an arrangement.
883
00:53:43,720 --> 00:53:45,871
Oh, God. Oh, my God.
884
00:53:49,280 --> 00:53:50,953
Oh, that piece of shit.
885
00:54:14,360 --> 00:54:16,238
Mom, we've gotta keep going.
886
00:54:53,800 --> 00:54:55,598
I think it's...
887
00:54:57,680 --> 00:54:58,680
What's here?
888
00:54:58,760 --> 00:55:01,116
Maggie's dad lives in one of these.
889
00:55:03,800 --> 00:55:05,359
Why would he take Ponce?
890
00:55:06,640 --> 00:55:07,960
Who hates me more?
891
00:55:16,320 --> 00:55:17,674
It's one of these.
892
00:55:32,200 --> 00:55:33,350
That's him.
893
00:55:40,920 --> 00:55:42,070
No Ponce.
894
00:55:51,880 --> 00:55:53,314
Heartbreaking, that.
895
00:55:55,440 --> 00:55:57,193
Sometimes it catches.
896
00:55:58,760 --> 00:56:00,760
- Let me. It can be tricky.
- I got it.
897
00:56:01,600 --> 00:56:04,320
- Just, you're being too herky jerky.
- I'm not being herky jerky.
898
00:56:04,480 --> 00:56:06,517
Sweetie, I'm not criticizing you.
I'm just saying.
899
00:56:06,680 --> 00:56:08,256
- Mom, I know how to, okay...
- I don't...
900
00:56:08,280 --> 00:56:10,736
- I know how to put on a seatbelt.
- Apparently not this exact...
901
00:56:10,760 --> 00:56:13,195
- Holy...!
- Oh my god!
902
00:56:13,360 --> 00:56:16,319
What the fuck you doing here?! Huh?!
903
00:56:16,480 --> 00:56:18,358
You fucking junkie piece of shit!
904
00:56:18,560 --> 00:56:20,631
- Get the fuck out!
- What the fuck?!
905
00:56:28,040 --> 00:56:29,997
We are going to have to
talk about this.
906
00:56:30,160 --> 00:56:31,400
I mean, I get to ask questions.
907
00:56:31,440 --> 00:56:32,440
I get...
908
00:56:33,600 --> 00:56:35,876
I'm gonna have to explain
the window to Neal.
909
00:56:36,200 --> 00:56:39,511
He tried to bash in my head,
and he should.
910
00:56:39,800 --> 00:56:40,799
Don't say that.
911
00:56:40,801 --> 00:56:43,793
If you were him
you'd want me dead for what I did.
912
00:56:44,000 --> 00:56:46,176
All right, well then, you're gonna
have to help me here.
913
00:56:46,200 --> 00:56:47,520
What did you do?
914
00:57:06,080 --> 00:57:07,400
Who are we looking for?
915
00:57:07,760 --> 00:57:09,353
We'll know when I know.
916
00:57:12,360 --> 00:57:13,360
Thank you.
917
00:57:24,480 --> 00:57:26,039
I got Maggie hooked.
918
00:57:34,800 --> 00:57:37,031
I told her how great it was.
919
00:57:39,480 --> 00:57:41,676
Did you tie her down
and stick a needle in her arm?
920
00:57:41,840 --> 00:57:42,956
No, but...
921
00:57:43,120 --> 00:57:47,751
And at that time didn't you think
it was the best thing ever?
922
00:57:49,760 --> 00:57:51,194
Then you told her the truth.
923
00:57:51,800 --> 00:57:54,474
At that time that was your truth.
924
00:57:55,400 --> 00:57:56,436
But it was wrong.
925
00:57:57,040 --> 00:57:58,520
Didn't you just want her to be happy?
926
00:58:00,600 --> 00:58:01,750
This is so twisted.
927
00:58:02,400 --> 00:58:03,914
Well, what did you want her to feel?
928
00:58:06,560 --> 00:58:08,200
Do you hear yourself right now?
929
00:58:08,320 --> 00:58:10,596
What did you want her to feel?
930
00:58:18,000 --> 00:58:19,070
Safe.
931
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
Loved.
932
00:58:23,360 --> 00:58:25,352
Alive. Whole.
933
00:58:28,440 --> 00:58:29,920
Something that nobody,
934
00:58:31,040 --> 00:58:34,192
not even you,
could ever make me feel.
935
00:58:40,000 --> 00:58:41,036
Okay.
936
00:58:45,000 --> 00:58:46,480
You know what you did wrong.
937
00:58:48,600 --> 00:58:51,069
You lived, and she didn't.
938
00:58:52,440 --> 00:58:53,590
And we'll never know why.
939
00:58:55,760 --> 00:58:56,989
It should have been me.
940
00:58:58,040 --> 00:58:59,040
No.
941
00:59:00,720 --> 00:59:02,234
You ready to order?
942
00:59:03,800 --> 00:59:07,157
Yes. I will have your soup
of the day, a cup.
943
00:59:14,480 --> 00:59:15,960
Hi, honey. I was about to call you.
944
00:59:16,120 --> 00:59:18,396
I'm going out of my mind.
Where are you?
945
00:59:20,240 --> 00:59:21,754
I'm with Ben.
946
00:59:21,920 --> 00:59:23,639
It took me a while to find him.
947
00:59:23,800 --> 00:59:25,359
But I did, and...
948
00:59:25,880 --> 00:59:27,030
we're just getting a bite.
949
00:59:27,200 --> 00:59:28,200
Daddy?
950
00:59:28,240 --> 00:59:29,456
We're supposed to be a united front.
951
00:59:29,480 --> 00:59:31,870
We are, you just have to trust me.
952
00:59:32,040 --> 00:59:35,033
You're making it very hard.
You need to come home.
953
00:59:35,200 --> 00:59:36,554
Not without Ponce.
954
00:59:37,120 --> 00:59:39,476
Those kids are waking up
with their dog.
955
00:59:40,280 --> 00:59:44,240
And there's no need for cops
because we've got this, Ben and I.
956
00:59:44,400 --> 00:59:46,278
- Don't we Ben?
- You got this.
957
00:59:46,560 --> 00:59:48,791
You and the drug addict,
you got this.
958
00:59:48,960 --> 00:59:50,314
- Daddy?
- Please.
959
00:59:51,200 --> 00:59:52,200
Baby.
960
00:59:52,960 --> 00:59:54,235
Here's an idea, Neal.
961
00:59:54,440 --> 00:59:57,956
Why don't you take care of our kids,
and I'll deal with mine.
962
00:59:59,560 --> 01:00:00,755
I will do that.
963
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
Neal.
964
01:00:10,560 --> 01:00:11,560
What?
965
01:00:12,280 --> 01:00:13,396
He's a bit of a dick.
966
01:00:14,520 --> 01:00:15,520
Wow.
967
01:00:15,600 --> 01:00:17,239
- Were you just complaining?
- No.
968
01:00:17,400 --> 01:00:20,074
I can think or say about him
969
01:00:20,960 --> 01:00:22,758
whatever I want
because he's my husband,
970
01:00:22,920 --> 01:00:24,559
and I love him, but you,
971
01:00:25,480 --> 01:00:27,199
God, you clearly don't get it.
972
01:00:27,880 --> 01:00:31,760
You're here,
and without Neal, you wouldn't be.
973
01:00:32,800 --> 01:00:35,031
- Don't be so sure.
- How many rehabs is it now?
974
01:00:35,200 --> 01:00:37,954
I couldn't have paid for it.
Insurance won't anymore.
975
01:00:38,120 --> 01:00:39,839
The government doesn't give a fuck.
976
01:00:40,000 --> 01:00:42,231
And heaven help you, if you're poor,
977
01:00:42,400 --> 01:00:44,960
which, because of Neal,
we aren't anymore.
978
01:00:46,160 --> 01:00:47,879
He took out a second mortgage
on the house
979
01:00:48,080 --> 01:00:49,480
to pay for you this time.
980
01:00:51,400 --> 01:00:53,517
Only thing you should say about Neal
is "thank you".
981
01:00:55,560 --> 01:00:56,710
No way, Mac.
982
01:00:56,920 --> 01:00:57,920
Go!
983
01:00:58,080 --> 01:00:59,992
- Relax.
- No. I'm not relaxing. Go.
984
01:01:00,160 --> 01:01:02,038
- I said get out.
- What is it?
985
01:01:02,840 --> 01:01:04,513
Oh, shit.
986
01:01:25,240 --> 01:01:26,515
Who did you tell?
987
01:01:26,800 --> 01:01:28,280
- About what?
- That I'm back.
988
01:01:28,440 --> 01:01:30,320
- Everybody knows you're back.
- Because of you.
989
01:01:30,800 --> 01:01:32,598
Where's my dog? Who took my dog?
990
01:01:32,760 --> 01:01:34,752
So you can steal other people's shit
all you want?
991
01:01:34,960 --> 01:01:36,679
When someone steals yours
you get all holy?
992
01:01:37,720 --> 01:01:39,598
Okay. Was it Tommy?
993
01:01:40,000 --> 01:01:41,070
No.
994
01:01:41,240 --> 01:01:42,356
Is it Baumgartner?
995
01:01:42,520 --> 01:01:44,477
- Jail.
- Was it Clayton?
996
01:01:52,720 --> 01:01:53,756
Who's that?
997
01:01:55,680 --> 01:01:56,716
My mom.
998
01:01:58,400 --> 01:02:01,040
Oh, hey, Mrs. B. Long time.
999
01:02:02,520 --> 01:02:03,520
Spencer.
1000
01:02:04,000 --> 01:02:07,072
I go by Spider now, Mrs. B.
It feels more like me.
1001
01:02:08,520 --> 01:02:09,520
You look terrible.
1002
01:02:11,720 --> 01:02:13,757
You always say it like it is, Mrs. B.
1003
01:02:16,200 --> 01:02:17,919
Oh, my God!
1004
01:02:18,880 --> 01:02:19,916
I'm sorry, Mrs. B.
1005
01:02:34,120 --> 01:02:36,510
- Ah, God, that little shit.
- It's okay.
1006
01:02:36,680 --> 01:02:38,831
- I'm just helping. Okay.
- It's not helping.
1007
01:02:40,640 --> 01:02:42,040
I know who has Ponce.
1008
01:02:43,600 --> 01:02:45,353
- That's great. That's something.
- No.
1009
01:02:45,520 --> 01:02:47,716
It's the person I hoped
it wouldn't be.
1010
01:02:57,240 --> 01:02:58,993
It's gonna take more.
1011
01:03:00,160 --> 01:03:01,913
That's my daily limit.
1012
01:03:02,400 --> 01:03:03,993
I can write a check.
1013
01:03:05,520 --> 01:03:07,432
These aren't check people, are they?
1014
01:03:08,160 --> 01:03:09,196
No.
1015
01:03:13,920 --> 01:03:15,115
Take this.
1016
01:03:17,400 --> 01:03:18,754
It's worth a lot.
1017
01:03:19,800 --> 01:03:21,154
It's just a thing.
1018
01:03:25,360 --> 01:03:26,589
I'm sorry.
1019
01:03:28,960 --> 01:03:30,189
I never liked it.
1020
01:03:38,720 --> 01:03:39,790
Turn your lights off.
1021
01:03:41,920 --> 01:03:43,136
All right let's,
you know what?
1022
01:03:43,160 --> 01:03:44,719
Let's just turn right around.
1023
01:03:44,920 --> 01:03:47,799
Because Ponce was a rescue.
And we had a good run.
1024
01:03:47,960 --> 01:03:50,919
- You did not just say that.
- Yes, I did. Ponce is just a dog.
1025
01:03:51,080 --> 01:03:53,914
I love five people
and Ponce is two of them.
1026
01:03:54,080 --> 01:03:56,993
Okay, well, he is a pee in the house,
crap on the carpet dog.
1027
01:03:57,160 --> 01:03:58,160
And you are so much more.
1028
01:03:58,240 --> 01:04:00,436
Fuck, what are we doing?
This is madness.
1029
01:04:00,600 --> 01:04:02,398
No, this is manageable.
1030
01:04:02,560 --> 01:04:04,631
It's Clayton. We go way back.
1031
01:04:04,800 --> 01:04:06,757
I'll pay up
and maybe we'll have a good laugh.
1032
01:04:06,920 --> 01:04:07,920
You don't believe that.
1033
01:04:08,040 --> 01:04:10,999
If I don't deal with this
then it could be worst next time
1034
01:04:11,280 --> 01:04:12,600
for you and the family.
1035
01:04:16,240 --> 01:04:17,240
Okay.
1036
01:04:17,520 --> 01:04:20,433
You go in, pay the man,
get Ponce and get right back out.
1037
01:04:23,560 --> 01:04:24,676
You're coming out.
1038
01:04:25,320 --> 01:04:26,720
Yeah, I'm coming out.
1039
01:04:31,320 --> 01:04:32,549
Be careful.
1040
01:04:37,080 --> 01:04:38,799
Lock the door.
1041
01:05:26,320 --> 01:05:27,560
Just be calm.
1042
01:05:29,240 --> 01:05:31,880
I can't be calm. Just go in.
1043
01:05:58,800 --> 01:06:00,314
- Mom?
- Oh, my God.
1044
01:06:00,480 --> 01:06:02,711
- What are you doing? Get over here.
- Oh, my God.
1045
01:06:04,000 --> 01:06:05,275
What happened? Where's Ponce?
1046
01:06:05,480 --> 01:06:07,199
I got in and out.
That's the good news.
1047
01:06:07,400 --> 01:06:09,056
So what's the bad?
1048
01:06:09,080 --> 01:06:11,136
I just need you to drive, okay?
Let me do the thinking.
1049
01:06:11,160 --> 01:06:12,160
Okay.
1050
01:06:13,320 --> 01:06:14,356
Oh, Jesus.
1051
01:06:21,560 --> 01:06:22,630
Oh, my God.
1052
01:06:23,920 --> 01:06:25,877
Easy, Mom.
1053
01:06:26,080 --> 01:06:27,336
- You're trying too hard.
- Okay.
1054
01:06:27,360 --> 01:06:28,760
Of course, I am. It's what I do.
1055
01:06:30,600 --> 01:06:33,240
Stop, you're flooding the engine.
You got to give it a rest.
1056
01:06:33,400 --> 01:06:34,550
Oh. Sorry.
1057
01:06:35,040 --> 01:06:36,952
Clayton doesn't deal
out of here anymore.
1058
01:06:37,120 --> 01:06:39,919
He's gone up the chain
and he's not happy with me.
1059
01:06:40,080 --> 01:06:41,080
Oh, my God.
1060
01:06:41,160 --> 01:06:43,197
But I got a plan,
so I need you to listen to me.
1061
01:06:43,360 --> 01:06:45,296
I can't help but think
if I hadn't left your dad...
1062
01:06:45,320 --> 01:06:47,630
- He left us. Please listen to me.
- You took it so hard.
1063
01:06:47,800 --> 01:06:49,234
- You blamed yourself.
- Just stop.
1064
01:06:49,440 --> 01:06:52,000
- It was something... It changed you.
- Stop. Move over.
1065
01:06:56,560 --> 01:06:58,233
A boy needs a dad.
1066
01:06:59,760 --> 01:07:01,114
A boy needs a dad.
1067
01:07:01,280 --> 01:07:04,079
- Mom...
- No, that's what you needed.
1068
01:07:04,360 --> 01:07:05,396
Not that dad.
1069
01:07:09,120 --> 01:07:10,759
Fuck, we need gas.
1070
01:07:12,960 --> 01:07:14,872
You tried so hard to keep me happy.
1071
01:07:15,040 --> 01:07:17,509
And what kid wouldn't crack
under the weight of that?
1072
01:07:17,720 --> 01:07:18,720
Mom?
1073
01:07:20,720 --> 01:07:22,598
What? What is it?
1074
01:07:37,080 --> 01:07:38,230
You need to go home.
1075
01:07:39,200 --> 01:07:41,200
- Not without you.
- You cannot go where I'm going.
1076
01:07:41,360 --> 01:07:43,750
- It's not safe.
- Then I'm definitely going.
1077
01:07:43,920 --> 01:07:45,912
No. Go home.
1078
01:07:46,120 --> 01:07:48,840
- I'll be there soon.
- No, I don't believe you.
1079
01:07:49,040 --> 01:07:50,997
Okay, so now you don't believe me.
1080
01:07:51,160 --> 01:07:52,160
No, I don't.
1081
01:07:52,480 --> 01:07:54,995
Mom, you don't know
what you're doing.
1082
01:07:55,160 --> 01:07:56,840
- I do.
- You don't know what you're doing.
1083
01:07:57,040 --> 01:07:58,360
I'm not worth it.
1084
01:07:59,120 --> 01:08:00,793
If you knew me,
you'd be done with me.
1085
01:08:00,960 --> 01:08:01,960
No, I wouldn't.
1086
01:08:01,962 --> 01:08:03,076
- And I know you.
- No.
1087
01:08:03,240 --> 01:08:05,277
- I know you.
- You don't, Mom, you don't know me.
1088
01:08:05,440 --> 01:08:06,590
You don't.
1089
01:08:07,520 --> 01:08:09,830
My sponsor told me not to come back.
1090
01:08:11,080 --> 01:08:12,753
He said it was a shit idea,
1091
01:08:12,920 --> 01:08:14,240
that I was not ready.
1092
01:08:14,720 --> 01:08:16,871
- That's not true.
- Yes, it is, it is true.
1093
01:08:17,040 --> 01:08:18,793
And I didn't get the drugs
from the girl.
1094
01:08:19,280 --> 01:08:23,832
They were in the attic
above Liam and Lacey's room.
1095
01:08:24,120 --> 01:08:27,238
And within an hour of coming home
they were in my pocket.
1096
01:08:31,360 --> 01:08:34,478
I told you not to believe me,
and you didn't fucking listen!
1097
01:08:36,640 --> 01:08:40,077
I mean, I could go on.
Do you want me to go on?
1098
01:08:40,240 --> 01:08:42,391
There's so much more.
I killed Maggie.
1099
01:08:42,560 --> 01:08:44,040
- It's not your...
- I killed Maggie.
1100
01:08:44,200 --> 01:08:45,429
It's not working.
1101
01:08:46,920 --> 01:08:48,752
Oh, please go home.
1102
01:08:49,160 --> 01:08:51,595
You have to go home, please.
1103
01:08:52,080 --> 01:08:55,312
Please, I'm not worth it.
Please go home.
1104
01:08:55,520 --> 01:08:57,352
I will not leave you.
1105
01:08:59,200 --> 01:09:00,316
Ugh.
1106
01:09:29,240 --> 01:09:30,879
Get whatever you want.
1107
01:09:39,000 --> 01:09:42,277
I know you are not open,
so you have a merry Christmas.
1108
01:09:42,440 --> 01:09:43,440
You too.
1109
01:09:43,520 --> 01:09:45,876
Can you get me that blue drink
I really like?
1110
01:09:46,040 --> 01:09:47,190
Yeah.
1111
01:09:48,920 --> 01:09:49,956
Mom?
1112
01:09:50,520 --> 01:09:51,715
You're the best.
1113
01:09:57,440 --> 01:10:00,239
So just these two and one more.
1114
01:10:03,640 --> 01:10:04,710
Honey, which one is it?
1115
01:10:04,880 --> 01:10:07,520
Because there is more
than one choice.
1116
01:10:12,760 --> 01:10:13,760
Ben?
1117
01:10:29,800 --> 01:10:31,757
Hey, it's Ben. You know what to do.
1118
01:10:32,880 --> 01:10:34,473
No, I don't, Ben.
1119
01:10:34,640 --> 01:10:38,759
I don't know what to do.
Get fucking back here right now!
1120
01:11:14,960 --> 01:11:16,076
I'm sorry.
1121
01:11:19,720 --> 01:11:23,509
I didn't know where else to go.
He took my car.
1122
01:11:26,000 --> 01:11:28,231
And he's gone somewhere
and I don't know what to do.
1123
01:11:32,200 --> 01:11:33,919
Come in.
1124
01:11:41,560 --> 01:11:44,075
I can't tell my husband,
he'll call the cops.
1125
01:11:45,320 --> 01:11:48,711
Someone took our dog, and Ben's
just out trying to find our dog.
1126
01:11:49,680 --> 01:11:51,160
Come on, Holly.
1127
01:11:51,800 --> 01:11:52,995
He's an addict.
1128
01:11:53,560 --> 01:11:54,789
And he's out there.
1129
01:12:01,640 --> 01:12:02,790
Stay put.
1130
01:12:22,120 --> 01:12:24,476
Holly, you'll need to listen closely.
1131
01:12:26,320 --> 01:12:28,789
It has a shelf life
of 18 to 24 months.
1132
01:12:28,960 --> 01:12:31,839
And it's been over two years
but it should be strong enough,
1133
01:12:32,000 --> 01:12:33,559
if it's the only kit available.
1134
01:12:33,880 --> 01:12:36,440
I'm such a smug bitch,
never thought I'd need this.
1135
01:12:37,920 --> 01:12:39,991
First you pull off the yellow caps.
1136
01:12:40,640 --> 01:12:42,120
You screw in the applicator tip.
1137
01:12:43,040 --> 01:12:45,077
You take off this cap
and insert it here.
1138
01:12:45,920 --> 01:12:47,354
Half a dose in each nostril.
1139
01:12:48,320 --> 01:12:52,758
I can't... what I'm doing.
If you couldn't save Maggie...
1140
01:12:52,920 --> 01:12:54,036
We can't save them.
1141
01:12:57,280 --> 01:12:59,158
But you'll hate yourself
if you don't try.
1142
01:13:12,880 --> 01:13:13,916
Go find him.
1143
01:14:15,480 --> 01:14:17,392
Now it's starting to feel
like Christmas.
1144
01:14:20,400 --> 01:14:21,400
Here.
1145
01:14:25,600 --> 01:14:27,034
This is my mom's.
1146
01:14:28,600 --> 01:14:29,716
And it's worth a lot.
1147
01:14:35,080 --> 01:14:37,117
I'm good for the rest,
and I'll make it right.
1148
01:14:41,800 --> 01:14:43,154
Oh, well...
1149
01:14:44,400 --> 01:14:46,471
it's not just about the money, Burns.
1150
01:14:48,720 --> 01:14:50,871
I mean, I had big plans for you,
you were my guy.
1151
01:14:52,840 --> 01:14:54,354
I know.
1152
01:15:01,920 --> 01:15:04,799
Look, just give me my dog back,
and leave my family out of this
1153
01:15:04,960 --> 01:15:06,280
because they didn't do anything.
1154
01:15:06,680 --> 01:15:08,273
I wish it were that easy.
1155
01:15:08,760 --> 01:15:09,760
It can be.
1156
01:15:15,440 --> 01:15:17,079
Fuck it, it's Christmas, right?
1157
01:15:21,480 --> 01:15:23,597
All right, come on, take this.
1158
01:15:26,640 --> 01:15:29,553
All I need is for you to do me
just one more little favor.
1159
01:15:33,480 --> 01:15:34,516
What's that?
1160
01:16:02,160 --> 01:16:03,840
Merry Christmas. How can I help you?
1161
01:16:03,880 --> 01:16:06,873
So I have this, and it's expired,
I need it replaced.
1162
01:16:17,600 --> 01:16:18,636
Excuse me ma'am.
1163
01:16:20,320 --> 01:16:22,516
Ma'am, we don't carry this.
1164
01:16:24,440 --> 01:16:25,920
What do you mean, you don't carry it?
1165
01:16:26,040 --> 01:16:27,440
You need to try another pharmacy.
1166
01:16:27,640 --> 01:16:30,553
No, you're the only one open.
What do you mean, you don't carry it?
1167
01:16:31,120 --> 01:16:33,954
It's our policy not to encourage
irresponsible behavior.
1168
01:16:35,640 --> 01:16:38,553
All right, well then why don't you
discontinue the oxi's,
1169
01:16:38,720 --> 01:16:42,839
the Perc 30's and the Benzo Cheerios,
or whatever you call them?
1170
01:16:43,040 --> 01:16:44,736
If you'd like to file a complaint
there is...
1171
01:16:44,760 --> 01:16:46,558
I'm fucking filing one!
1172
01:16:48,560 --> 01:16:50,233
God, fucking damnit.
1173
01:18:05,800 --> 01:18:07,029
Spare some change.
1174
01:18:17,760 --> 01:18:20,195
Mrs. B, I'm not gonna hurt you.
1175
01:18:20,560 --> 01:18:23,155
I'm not gonna hurt you. I'm too sick.
1176
01:18:24,640 --> 01:18:25,640
Spencer...
1177
01:18:26,160 --> 01:18:27,230
get in the car.
1178
01:18:33,200 --> 01:18:34,236
Where is he?
1179
01:18:35,200 --> 01:18:39,513
I'm sorry, Mrs. B. I'm not...
I'm not doing my best thinking.
1180
01:18:40,360 --> 01:18:41,714
I need to get well.
1181
01:18:42,160 --> 01:18:43,389
You mean get high.
1182
01:18:43,680 --> 01:18:44,750
Fuck.
1183
01:18:44,920 --> 01:18:46,479
There's no high anymore.
1184
01:18:46,760 --> 01:18:49,195
I just don't want,
I just don't want to be sick.
1185
01:18:49,720 --> 01:18:51,632
Help me.
1186
01:18:52,080 --> 01:18:54,197
I just need a little money.
1187
01:18:54,800 --> 01:18:57,838
Okay, I will help you,
but you have to help me.
1188
01:18:59,080 --> 01:19:00,673
Where can I find him?
1189
01:19:00,880 --> 01:19:02,473
He used to run for Clayton.
1190
01:19:04,040 --> 01:19:05,793
You don't leave Clayton.
1191
01:19:06,840 --> 01:19:08,559
That's where Ben went. Shit.
1192
01:19:10,000 --> 01:19:11,354
I just snitched.
1193
01:19:11,520 --> 01:19:13,398
I need more.
Tell me everything you know.
1194
01:19:13,920 --> 01:19:15,195
I can't.
1195
01:19:24,480 --> 01:19:25,480
You can.
1196
01:19:29,320 --> 01:19:30,834
- Where is he?
- Okay.
1197
01:19:32,680 --> 01:19:35,639
Go to the pawn shop,
across the bridge.
1198
01:19:37,120 --> 01:19:39,840
It's Yonkers. Ask around.
1199
01:19:40,240 --> 01:19:42,311
And that's all I can tell you,
Mrs. B.
1200
01:19:42,680 --> 01:19:44,512
Anything else and they kill me.
1201
01:19:47,160 --> 01:19:49,038
You said you'd help me get well.
1202
01:19:52,360 --> 01:19:55,432
Your mother and I were friends
when you and Ben were babies.
1203
01:19:55,640 --> 01:19:57,916
I changed your diaper.
This is so fucked.
1204
01:19:58,080 --> 01:19:59,560
Yeah, Mrs. B, it is.
1205
01:20:00,320 --> 01:20:03,199
Call your mother,
and tell her that you're not dead.
1206
01:20:25,000 --> 01:20:27,674
Are you okay?
Just tell me you're okay.
1207
01:20:27,880 --> 01:20:29,712
You need to be calm.
1208
01:20:30,040 --> 01:20:32,475
- I'm calm. Are you okay?
- Yep.
1209
01:20:32,680 --> 01:20:34,512
We are on it.
1210
01:20:35,520 --> 01:20:38,718
Just totally safe and closing in.
1211
01:20:40,240 --> 01:20:41,240
Is that my mom?
1212
01:20:41,360 --> 01:20:43,113
Where are you
'cause I'm coming to get you.
1213
01:20:43,280 --> 01:20:44,600
No, Neal.
1214
01:20:44,960 --> 01:20:47,077
- Is that my mom?
- Okay, yes, it is.
1215
01:20:47,240 --> 01:20:48,560
Can I please talk to her?
1216
01:20:48,920 --> 01:20:50,832
Yes you may. Hold on one second.
1217
01:20:52,440 --> 01:20:53,440
Mommy?
1218
01:21:04,560 --> 01:21:05,680
You need to be in bed.
1219
01:21:05,880 --> 01:21:08,998
Ben and I have this under control,
and we will see you in the morning.
1220
01:21:10,240 --> 01:21:11,435
Why are you lying?
1221
01:21:12,440 --> 01:21:13,556
I'm not.
1222
01:21:14,760 --> 01:21:18,390
Mom, I'm the one
who set up the phones for everybody.
1223
01:21:18,920 --> 01:21:22,311
You're not with Ben.
Ben's in a whole other town.
1224
01:21:23,240 --> 01:21:24,959
And I've been calling you
and texting you,
1225
01:21:25,120 --> 01:21:26,793
and you won't pick up.
1226
01:21:26,960 --> 01:21:28,997
And I didn't tell Neal
because he'll call the cops.
1227
01:21:29,160 --> 01:21:33,393
But now I'm freaking out,
because you lied to me.
1228
01:21:34,640 --> 01:21:37,200
We split up to cover more ground.
1229
01:21:39,240 --> 01:21:40,356
I don't believe you.
1230
01:21:40,520 --> 01:21:41,920
Ivy.
1231
01:21:42,120 --> 01:21:43,998
What am I supposed to do?
1232
01:21:44,840 --> 01:21:46,480
All right, sweetheart,
you need to be calm
1233
01:21:46,640 --> 01:21:48,677
and hang up, deal with Neal.
1234
01:21:49,080 --> 01:21:52,198
Call me back as soon as you can
from your own phone, all right?
1235
01:21:53,840 --> 01:21:55,479
Yeah?
1236
01:21:55,680 --> 01:21:57,034
- Ivy.
- Okay.
1237
01:22:32,040 --> 01:22:33,918
- Hi, honey.
- Hi, mom.
1238
01:22:34,840 --> 01:22:36,880
Okay, I want you to help me
find your brother, yeah.
1239
01:22:37,000 --> 01:22:40,277
Keep going,
and if you turn left on Millwood...
1240
01:22:44,160 --> 01:22:45,389
Keep going straight.
1241
01:22:45,720 --> 01:22:48,110
And turn right on 23rd Street.
1242
01:22:48,960 --> 01:22:51,555
- Do you see that?
- This is 23rd Street, right, okay.
1243
01:22:54,280 --> 01:22:55,316
Okay, and...
1244
01:22:56,720 --> 01:22:58,393
just keep going straight for a bit.
1245
01:23:00,760 --> 01:23:02,240
You're doing great, Ivy.
1246
01:23:03,160 --> 01:23:04,753
You're getting really close.
1247
01:23:07,920 --> 01:23:09,434
Okay, turn before the intersection.
1248
01:23:09,600 --> 01:23:11,159
Mom, turn now.
1249
01:23:18,880 --> 01:23:20,792
You're really close. Do you see him?
1250
01:23:24,080 --> 01:23:25,080
Mom?
1251
01:23:26,680 --> 01:23:28,478
He should be right there.
1252
01:23:31,160 --> 01:23:32,435
I'm gonna call his phone.
1253
01:23:32,600 --> 01:23:33,829
Okay, good idea.
1254
01:23:38,560 --> 01:23:39,880
Okay, it's ringing.
1255
01:23:44,360 --> 01:23:45,510
Do you hear it?
1256
01:23:48,080 --> 01:23:49,594
I'll call you right back.
1257
01:23:49,960 --> 01:23:52,714
Don't hang up. No. Mom?
1258
01:24:14,720 --> 01:24:15,790
I got him.
1259
01:24:16,320 --> 01:24:17,913
Okay. God.
1260
01:24:18,080 --> 01:24:20,276
So we're good, sweetie.
1261
01:24:20,840 --> 01:24:22,280
Can I just talk to him really quick?
1262
01:24:22,400 --> 01:24:23,436
We got to keep moving.
1263
01:24:23,600 --> 01:24:27,037
We're gonna be home so soon
with Ponce.
1264
01:24:28,320 --> 01:24:29,515
Let me talk to Ben.
1265
01:24:29,680 --> 01:24:31,353
No, we've got to keep moving, honey.
1266
01:24:31,520 --> 01:24:32,795
No. Mom.
1267
01:24:33,000 --> 01:24:36,311
Sweetie, listen.
I just... I need you to go to sleep.
1268
01:24:38,160 --> 01:24:39,958
I can tell there's something wrong.
1269
01:24:40,120 --> 01:24:42,396
Everything's gonna be okay.
I just... trust me.
1270
01:24:43,880 --> 01:24:44,950
Mom.
1271
01:24:45,200 --> 01:24:46,395
Okay, sweetie.
1272
01:24:47,120 --> 01:24:48,759
Okay, go to sleep.
1273
01:25:05,680 --> 01:25:06,955
Excuse me.
1274
01:25:08,880 --> 01:25:10,234
Excuse me.
1275
01:25:11,240 --> 01:25:12,674
I'm looking for my son.
1276
01:25:14,680 --> 01:25:16,558
His name is Ben.
I know he was just here.
1277
01:25:21,360 --> 01:25:22,635
Over by the river.
1278
01:25:24,680 --> 01:25:26,239
That's where they all end up.
1279
01:26:19,560 --> 01:26:20,560
Ben?
1280
01:26:23,600 --> 01:26:24,670
Ben?
1281
01:26:51,160 --> 01:26:53,072
Mmm. You did good.
1282
01:26:53,840 --> 01:26:55,200
Wayne, he did good right?
1283
01:26:56,760 --> 01:26:58,479
You made a lot of people happy today.
1284
01:27:03,320 --> 01:27:06,597
- For all your hard work.
- Just give me my dog, man.
1285
01:27:54,160 --> 01:27:55,160
Holly?
1286
01:27:55,760 --> 01:27:57,717
- Holly?
- I lost him.
1287
01:27:58,640 --> 01:27:59,676
What?
1288
01:28:01,160 --> 01:28:04,756
I didn't wanna tell you.
I've been... lying to you.
1289
01:28:08,480 --> 01:28:11,279
I looked everywhere
and I can't find him and...
1290
01:28:13,920 --> 01:28:15,149
I tried.
1291
01:28:19,720 --> 01:28:20,995
I know you did.
1292
01:28:21,840 --> 01:28:23,797
I lost him a long time ago, I just...
1293
01:28:25,840 --> 01:28:29,117
I don't know where to look,
and I'm so tired.
1294
01:28:30,400 --> 01:28:31,629
I don't know what to do.
1295
01:28:33,360 --> 01:28:36,080
Tell me where you are,
I'm coming to get you,
1296
01:28:36,400 --> 01:28:37,914
and we'll find him together.
1297
01:28:43,280 --> 01:28:44,555
I'm coming home.
1298
01:28:47,560 --> 01:28:48,960
I'm just gonna come home.
1299
01:29:01,280 --> 01:29:02,350
Hey, boy.
1300
01:29:02,880 --> 01:29:04,109
Hey, Ponce.
1301
01:30:30,760 --> 01:30:31,876
Anything else?
1302
01:31:05,000 --> 01:31:06,229
Here, boy.
1303
01:32:01,040 --> 01:32:04,670
- Excuse me. I need help, please.
- Ma'am, you need to wait your turn.
1304
01:32:04,840 --> 01:32:07,878
I can't wait my turn.
He's my son, he's not a bad kid.
1305
01:32:08,080 --> 01:32:12,120
No, I can't, there's no time for that
right now. He stole my car.
1306
01:32:13,000 --> 01:32:15,200
- Please, excuse me, sir...
- Ma'am, hold on one second.
1307
01:32:15,320 --> 01:32:17,994
- Can you find?
- Hello, hold on one second.
1308
01:32:18,160 --> 01:32:20,755
Ma'am, stand in line.
We will be able to help you.
1309
01:32:20,920 --> 01:32:23,355
I just need you to please find my son
1310
01:32:23,520 --> 01:32:26,354
and arrest him, I'm begging you!
1311
01:32:37,960 --> 01:32:40,350
You just want to calm down
and have a seat.
1312
01:32:40,520 --> 01:32:42,193
- I'll start the paperwork.
- Thank you.
1313
01:32:57,520 --> 01:32:58,840
Hello.
1314
01:33:44,280 --> 01:33:46,670
Good boy.
1315
01:33:47,640 --> 01:33:49,233
Oh, my God.
1316
01:33:49,400 --> 01:33:50,720
Honey.
1317
01:33:52,000 --> 01:33:53,229
Wake up, Ben.
1318
01:33:53,520 --> 01:33:54,874
Wake up, honey.
1319
01:33:55,040 --> 01:33:56,315
Come on!
1320
01:33:59,200 --> 01:34:00,839
Okay, all right.
1321
01:34:01,280 --> 01:34:02,760
We've got this, okay.
1322
01:34:03,760 --> 01:34:04,876
All right.
1323
01:34:11,680 --> 01:34:13,751
Come on, hang in there.
Come back to me.
1324
01:34:13,960 --> 01:34:14,996
Come on.
1325
01:34:16,080 --> 01:34:17,230
Fuck.
1326
01:34:20,120 --> 01:34:21,349
Just stay with me.
1327
01:34:22,680 --> 01:34:23,716
God.
1328
01:34:24,640 --> 01:34:26,791
Okay. Okay.
1329
01:34:26,960 --> 01:34:28,474
Okay. Ready.
1330
01:34:33,960 --> 01:34:37,192
Okay. Wake up! Wake up!
1331
01:34:40,720 --> 01:34:41,836
Please.
1332
01:34:55,600 --> 01:34:57,956
Please come back.
1333
01:34:58,120 --> 01:35:00,430
Come back! Please come back!
1334
01:35:06,960 --> 01:35:08,519
Oh my boy, please!
1335
01:35:08,720 --> 01:35:10,518
Please, I know you can do this!
1336
01:35:17,760 --> 01:35:18,830
Ben.
1337
01:35:20,200 --> 01:35:22,317
My boy, please.
93659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.